23
M73 SL VULCAN SCREW-LOCK M735100E (011013) 1

VULCAN SCREW-LOCK 735100 011013

  • Upload
    others

  • View
    18

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: VULCAN SCREW-LOCK 735100 011013

M73 SL VULCAN SCREW-LOCK M735100E (011013) 1

Page 2: VULCAN SCREW-LOCK 735100 011013

M73 SL VULCAN SCREW-LOCK M735100E (011013) 2

Page 3: VULCAN SCREW-LOCK 735100 011013

M73 SL VULCAN SCREW-LOCK M735100E (011013) 3

(EN) ENGLISHOnly the techniques shown in the diagrams that are not crossed out and/or do not display a skull and crossbones symbol are authorized. Check our Web site regularly to find the latest versions of these documents: www.petzl.com Contact PETZL if you have any doubt or difficulty understanding these documents.VULCAN SCREW-LOCKManual locking steel carabiner- Connector EN 362: 2004 classe B - NFPA 1983 General use

Field of applicationThis equipment is personal protective equipment (PPE) used for fall protection. This carabiner is used to connect equipment together during rescue or work at height activities. This product must not be loaded beyond its strength rating, nor be used for any purpose other than that for which it is designed.WARNINGActivities involving the use of this equipment are inherently dangerous. You are responsible for your own actions and decisions.Before using this equipment, you must: - Read and understand all instructions for use. - Get specific training in its proper use. - Become acquainted with its capabilities and limitations. - Understand and accept the risks involved.Failure to heed any of these warnings may result in severe injury or death.ResponsibilityWARNING, specific training in the activities defined in the field of application is essential before use. This product must only be used by competent and responsible persons, or those placed under the direct and visual control of a competent and responsible person. Gaining an adequate apprenticeship in appropriate techniques and methods of protection is your own responsibility. You personally assume all risks and responsibilities for all damage, injury or death which may occur during or following incorrect use of our products in any manner whatsoever. If you are not able, or not in a position to assume this responsibility or to take this risk, do not use this equipment.

Nomenclature of parts(1) Frame, (2) Gate, (3) Hinge, (4) Locking sleeve, (5) Keylock, (6) Keylock slot, (7) Red alert. Principal materials: steel.

Inspection, points to verifyBefore each useVerify that the frame, hinge and locking sleeve are free of any cracks, deformation, corrosion, etc. Open the gate and verify that it closes itself automatically when released. The Keylock slot must not be blocked by any foreign matter (dirt, pebble, etc.).During each useIt is important to regularly inspect the condition of the product. Make sure that all pieces of equipment are properly connected and positioned with respect to each other. Consult the details of the inspection procedure to be carried out for each item of PPE on the Web at www.petzl.com/ppe or on the PETZL PPE CD-ROM.

CompatibilityA connector must be compatible with the equipment to which it is attached (shape, size, etc.). An incompatible connection can affect the safety function of the system (for example, disconnection, breakage, etc.). WARNING if the connector is attached to an element of the system that is too large (for example wide slings, large bars, etc.) the connector’s strength can be reduced.

Working principleDiagram 1. ManipulationDiagram 2. Installation of the carabinerThis connector must always be used with the gate closed and locked. When the locking sleeve is open, the red warning indicator is visible. To lock the connector, screw the locking sleeve until it stops and blocks the gate from opening. WARNING, vibrations and/or rubbing can loosen the locking sleeve and unlock the connector. Check the connector regularly to verify that it is securely locked. The strength of the connector is greatly reduced if the gate is open. The carabiner is strongest when closed and loaded on its major axis. Any other position reduces its strength.Diagram 3. Warning danger of deathAny external pressure on the gate (with a descender, for example) is dangerous. When a sudden tension comes onto the rope, the locking sleeve can break and the gate can open itself. The device or rope may detach itself from the connector. Remember: For your safety, get into the habit of always doubling-up your systems, especially carabiners.

Supplementary information regarding standards (EN 365)If your application requires frequent opening and closing of a manual locking carabiner (multiple times in the course of a day’s work), you should use the autolocking TRIACT -LOCK version instead.Rescue planYou must have a rescue plan and the means to rapidly implement it in case of difficulties encountered while using this equipment.AnchorsThe anchor point for the system should preferably be located above the user’s position and should meet the requirements of the EN 795 standard (minimum strength of 10 kN).Clearance: amount of free space below the userThe clearance below the user must be sufficient to prevent the user from striking any obstacle in case of a fall. (The length of the connector can influence the height of a fall).

Various- Take care to minimize the potential for falls and the height of any potential fall. - WARNING, take care that your products do not rub against abrasive or sharp surfaces. - When using multiple pieces of equipment together, a dangerous situation can result if the safety function of one piece of equipment is affected by the safety function of another piece of equipment. - Users must be medically fit for activities at height. - You must verify the suitability of this equipment for use in your application with regard to applicable governmental regulations and other standards on occupational safety. - The instructions for use for each item of equipment used in conjunction with this product must be respected. - The instructions for use must be provided to users of this equipment in the language of the country in which the product is to be used.

Petzl general informationLifetime / When to retire your equipmentFor Petzl plastic and textile products, the maximum lifetime is 10 years from the date of manufacture. It is indefinite for metallic products. ATTENTION: an exceptional event can lead you to retire a product after only one use, depending on the type and intensity of usage and the environment of usage (harsh environments, sea, sharp edges, extreme temperatures, chemical products, etc.). A product must be retired when: - It is over 10 years old and made of plastic or textiles. - It has been subjected to a major fall (or load). - It fails to pass inspection. You have any doubt as to its reliability. - You do not know its full usage history. - When it becomes obsolete due to changes in legislation, standards, technique or incompatibility with other equipment, etc.Destroy retired equipment to prevent further use.Product inspectionIn addition to the inspection before each use, an in-depth inspection must be carried out by a competent inspector. The frequency of the in-depth inspection must be governed by applicable legislation, and the type and the intensity of use. Petzl recommends an inspection at least once every 12 months. To help maintain product traceability, do not remove any markings or labels. Inspection results should be recorded on a form with the following details: type of equipment, model, manufacturer contact information, serial or individual number; dates of: manufacture, purchase, first use, next periodic inspection; notes: problems, comments; name and signature of the inspector. See an example at www.petzl.fr/ppe or on the Petzl PPE CD-ROM.Storage, transportStore the product in a dry place away from exposure to UV, chemicals, extreme temperatures, etc. Clean and dry the product if necessary.Modifications, repairsModifications and repairs outside of Petzl facilities are prohibited (except replacement parts).3-year guaranteeAgainst all material or manufacturing defect. Exclusions: normal wear and tear, oxidation, modifications or alterations, incorrect storage, poor maintenance, negligence, uses for which this product is not designed.ResponsibilityPETZL is not responsible for the consequences, direct, indirect or accidental, or any other type of damage befalling or resulting from the use of its products.

Traceability and markingsa. Body controlling the manufacture of this PPEb. Notified body that carried out the CE type inspectionc. Traceability: datamatrix = product reference + individual numberd. Diametere. Individual numberf. Year of manufactureg. Day of manufactureh. Control or name of inspectori. Incrementation

Page 4: VULCAN SCREW-LOCK 735100 011013

M73 SL VULCAN SCREW-LOCK M735100E (011013) 4

(FR) FRANÇAISSeules les techniques prÃĐsentÃĐes non barrÃĐes et/ou sans tÊte de mort sont autorisÃĐes. Prenez rÃĐguliÃĻrement connaissance des derniÃĻres mises à jour de ces documents sur notre site www.petzl.com En cas de doute ou de problÃĻme de comprÃĐhension, renseignez-vous auprÃĻs de PETZL.VULCAN SCREW-LOCKMousqueton acier à verrouillage manuel- Connecteur EN 362 : 2004 classe B - NFPA 1983 General use.

Champ d’applicationÉquipement de protection individuelle (EPI) contre les chutes de hauteur. Ce mousqueton sert à connecter des ÃĐquipements ensemble lors d’activitÃĐs de secours ou de travail en hauteur. Ce produit ne doit pas Être sollicitÃĐ au-delà de ses limites ou dans toute autre situation que celle pour laquelle il est prÃĐvu.ATTENTIONLes activitÃĐs impliquant l’utilisation de cet ÃĐquipement sont par nature dangereuses. Vous Êtes responsable de vos actes et de vos dÃĐcisions.Avant d’utiliser cet ÃĐquipement, vous devez : - Lire et comprendre toutes les instructions d’utilisation. - Vous former spÃĐcifiquement à l’utilisation de cet ÃĐquipement. - Vous familiariser avec votre ÃĐquipement, apprendre à connaÃŪtre ses performances et ses limites. - Comprendre et accepter les risques induits.Le non-respect d’un seul de ces avertissements peut Être la cause de blessures graves ou mortelles.ResponsabilitÃĐATTENTION, une formation est indispensable avant utilisation. Cette formation doit Être adaptÃĐe aux pratiques dÃĐfinies dans le champ d’application. Ce produit ne doit Être utilisÃĐ que par des personnes compÃĐtentes et avisÃĐes, ou placÃĐes sous le contrÃīle visuel direct d’une personne compÃĐtente et avisÃĐe. L’apprentissage des techniques adÃĐquates et des mesures de sÃĐcuritÃĐ s’effectue sous votre seule responsabilitÃĐ. Vous assumez personnellement tous les risques et responsabilitÃĐs pour tout dommage, blessure ou mort pouvant survenir suite à une mauvaise utilisation de nos produits de quelque façon que ce soit. Si vous n’Êtes pas en mesure d’assumer cette responsabilitÃĐ ou de prendre ce risque, n’utilisez pas ce matÃĐriel.

Nomenclature(1) Corps, (2) Doigt, (3) Rivet, (4) Bague de verrouillage, (5) Keylock, (6) Trou du Keylock, (7) TÃĐmoin rouge. MatÃĐriaux principaux : acier.

ContrÃīle, points à vÃĐrifierAvant toute utilisationVÃĐrifiez l’absence de fissures, dÃĐformations, corrosionâ€Ķ (corps, rivet, bague de verrouillage). Ouvrez le doigt et vÃĐrifiez qu’il se ferme automatiquement quand vous le relÃĒchez. Le trou du Keylock ne doit pas Être encombrÃĐ (terre, caillouâ€Ķ).Pendant l’utilisationIl est important de contrÃīler rÃĐguliÃĻrement l’ÃĐtat du produit. Assurez-vous de la connexion et du bon positionnement des ÃĐquipements les uns par rapport aux autres. Consultez le dÃĐtail du contrÃīle à effectuer pour chaque EPI sur le site www.petzl.fr/epi ou sur le CD-ROM EPI PETZL.

CompatibilitÃĐUn mousqueton doit Être compatible avec l’ÃĐquipement auquel il est attachÃĐ (formes, dimensionsâ€Ķ). Une connexion incompatible peut affecter la fonction de sÃĐcuritÃĐ du systÃĻme (par exemple dÃĐcrochage, ruptureâ€Ķ). ATTENTION à la largeur des ÃĐlÃĐments connectÃĐs, par exemple des sangles ou barreaux larges peuvent rÃĐduire la rÃĐsistance du mousqueton.

Principe de fonctionnementSchÃĐma 1. ManipulationSchÃĐma 2. Installation du mousquetonCe mousqueton doit toujours Être utilisÃĐ avec le doigt fermÃĐ et verrouillÃĐ. Lorsque la bague de verrouillage est ouverte, le tÃĐmoin rouge est visible. Pour verrouiller le doigt, vissez et bloquez manuellement la bague de verrouillage. ATTENTION, les frottements et les vibrations peuvent dÃĐbloquer la bague et dÃĐverrouiller le mousqueton. Surveillez rÃĐguliÃĻrement le bon verrouillage. La rÃĐsistance du mousqueton diminue fortement si le doigt est ouvert. FermÃĐ, le mousqueton offre la rÃĐsistance maximum dans le sens de la longueur. Toute autre sollicitation rÃĐduit sa rÃĐsistance.SchÃĐma 3. Attention danger de mortTout appui de l’extÃĐrieur sur le doigt (par exemple avec un descendeur) est dangereux. Lors d’une tension brusque de la corde, la bague de verrouillage peut casser et le doigt s’ouvrir. L’appareil ou la corde peuvent alors s’ÃĐchapper du mousqueton. Rappel : Pour votre sÃĐcuritÃĐ, habituez-vous à toujours doubler les systÃĻmes, en particulier les mousquetons.

Informations normatives complÃĐmentaires (EN 365)Si un connecteur à verrouillage manuel doit Être ouvert et fermÃĐ frÃĐquemment (plusieurs fois au cours d’une journÃĐe de travail), utilisez plutÃīt une version à verrouillage automatique TRIACT-LOCK.Plan de secoursPrÃĐvoyez les moyens de secours nÃĐcessaires pour intervenir rapidement en cas de difficultÃĐs.AncragesL’ancrage du systÃĻme doit Être de prÃĐfÃĐrence situÃĐ au-dessus de la position de l’utilisateur et rÃĐpondre aux exigences EN 795 (rÃĐsistance minimum 10 kN).

Tirant d’air : hauteur libre sous l’utilisateurLa hauteur libre sous l’utilisateur doit Être suffisante pour qu’il ne heurte pas d’obstacle en cas de chute. (La longueur du mousqueton peut influer sur la hauteur de chute).Divers- Veillez à rÃĐduire le risque de chute et la hauteur potentielle de chute. - ATTENTION, veillez à ce que vos produits ne frottent pas sur des matÃĐriaux abrasifs ou piÃĻces coupantes. - Un danger peut survenir lors de l’utilisation de plusieurs ÃĐquipements dans laquelle la fonction de sÃĐcuritÃĐ de l’un des ÃĐquipements peut Être affectÃĐe par la fonction de sÃĐcuritÃĐ d’un autre ÃĐquipement. - Les utilisateurs doivent Être mÃĐdicalement aptes aux activitÃĐs en hauteur. - Vous devez vÃĐrifier l’aptitude de ce produit pour l’utilisation dans votre application par rapport aux rÃĻglements gouvernementaux et normes de sÃĐcuritÃĐ en vigueur. - Les instructions d’utilisation dÃĐfinies dans les notices de chaque ÃĐquipement associÃĐ Ã  ce produit doivent Être respectÃĐes. - Les instructions d’utilisation doivent Être fournies à l’utilisateur de cet ÃĐquipement dans la langue du pays d’utilisation.

GÃĐnÃĐralitÃĐs PetzlDurÃĐe de vie / Mise au rebutPour les produits Petzl plastique et textile, la durÃĐe de vie maximale est de 10 ans à partir de la date de fabrication. Elle n’est pas limitÃĐe pour les produits mÃĐtalliques. ATTENTION, un ÃĐvÃĐnement exceptionnel peut vous conduire à rebuter un produit aprÃĻs une seule utilisation (type et intensitÃĐ d’utilisation, environnement d’utilisation : milieux agressifs, milieu marin, arÊtes coupantes, tempÃĐratures extrÊmes, produits chimiques, etc). Un produit doit Être rebutÃĐ quand : - Il a plus de 10 ans et est composÃĐ de plastique ou textile. - Il a subi une chute importante (ou effort). - Le rÃĐsultat des vÃĐrifications du produit n’est pas satisfaisant. Vous avez un doute sur sa fiabilitÃĐ. - Vous ne connaissez pas son historique complet d’utilisation. - Quand son usage est obsolÃĻte (ÃĐvolution lÃĐgislative, normative, technique ou incompatibilitÃĐ avec d’autres ÃĐquipements, etc.).DÃĐtruisez ces produits pour ÃĐviter une future utilisation.VÃĐrification du produitEn plus des contrÃīles avant chaque utilisation, faites rÃĐaliser une vÃĐrification approfondie par un vÃĐrificateur compÃĐtent. Cette frÃĐquence de la vÃĐrification doit Être adaptÃĐe en fonction de la lÃĐgislation applicable, du type et de l’intensitÃĐ d’utilisation. Petzl vous conseille une vÃĐrification au minimum tous les 12 mois. Ne retirez pas les ÃĐtiquettes et marquages pour garder la traçabilitÃĐ du produit. Les rÃĐsultats des vÃĐrifications doivent Être enregistrÃĐs sur une fiche de suivi : type, modÃĻle, coordonnÃĐes fabricant, numÃĐro de sÃĐrie ou numÃĐro individuel, dates : fabrication, achat, premiÃĻre utilisation, prochains examens pÃĐriodiques ; notes : dÃĐfauts, remarques ; nom et signature du contrÃīleur. Voir exemple sur www.petzl.fr/epi ou sur le CD-ROM EPI Petzl.Stockage, transportStockez le produit au sec à l’abri des UV, produits chimiques, dans un endroit tempÃĐrÃĐ, etc. Nettoyez et sÃĐchez le produit si nÃĐcessaire.Modifications, rÃĐparationsLes modifications et rÃĐparations sont interdites hors des ateliers de Petzl (sauf piÃĻces de rechange).Garantie 3 ansContre tout dÃĐfaut de matiÃĻre ou fabrication. Sont exclus : usure normale, oxydation, modifications ou retouches, mauvais stockage, mauvais entretien, nÃĐgligences, utilisations pour lesquelles ce produit n’est pas destinÃĐ.ResponsabilitÃĐPETZL n’est pas responsable des consÃĐquences directes, indirectes, accidentelles ou de tout autre type de dommages survenus ou rÃĐsultant de l’utilisation de ses produits.

TraçabilitÃĐ et marquagea. Organisme contrÃīlant la fabrication de cet EPIb. Organisme notifiÃĐ intervenant pour l’examen CE de typec. TraçabilitÃĐ : datamatrix = rÃĐfÃĐrence produit + numÃĐro individueld. DiamÃĻtree. NumÃĐro individuelf. AnnÃĐe de fabricationg. Jour de fabricationh. ContrÃīle ou nom du contrÃīleuri. IncrÃĐmentation

Page 5: VULCAN SCREW-LOCK 735100 011013

M73 SL VULCAN SCREW-LOCK M735100E (011013) 5

(DE) DEUTSCHVon den in den Abbildungen dargestellten Techniken sind nur solche zulÃĪssig, die nicht durchgestrichen sind und/oder mit keinem Totenkopfsymbol versehen sind. Besuchen Sie regelmÃĪßig unsere Website (www.petzl.com), um die neuesten Versionen dieser Dokumente zu erhalten. Im Zweifelsfall oder bei jeglichen VerstÃĪndnisschwierigkeiten hinsichtlich dieser Dokumente wenden Sie sich an PETZL.VULCAN SCREW-LOCKKarabiner aus Stahl mit manueller Verriegelung- Verbindungselement EN 362: 2004 Klasse B - NFPA 1983 General use.

BestimmungsgemÃĪßer GebrauchPersÃķnliche SchutzausrÞstung (PSA) zum Schutz gegen Absturz. Der Karabiner wird fÞr die Sicherung sowie AktivitÃĪten in der HÃķhe verwendet und dient dem Verbinden von zwei oder mehr AusrÞstungsgegenstÃĪnden. Dieses Produkt darf nicht Þber seine Grenzen hinaus belastet werden. Es darf ausschließlich zu dem Zweck verwendet werden, fÞr den es entworfen wurde.WARNUNGAktivitÃĪten, bei denen diese AusrÞstung zum Einsatz kommt, sind naturgemÃĪß gefÃĪhrlich. FÞr Ihre Handlungen und Entscheidungen sind Sie selbst verantwortlich.Vor dem Gebrauch dieser AusrÞstung mÞssen Sie: - Die Gebrauchsanleitung vollstÃĪndig lesen und verstehen. - Eine fachgerechte Unterweisung zur richtigen Benutzung erhalten. - Sich mit den MÃķglichkeiten und EinschrÃĪnkungen der AusrÞstung vertraut machen. - Die mit dem Einsatz verbundenen Risiken verstehen und akzeptieren.Ein VersÃĪumnis, diese Warnungen zu berÞcksichtigen, kann zu schweren Verletzungen oder sogar Tod fÞhren.HaftungWARNUNG, vor der Verwendung ist eine fachgerechte Einweisung in die im Abschnitt „BestimmungsgemÃĪßer Gebrauch“ genannten AktivitÃĪten unbedingt erforderlich. Dieses Produkt darf nur von kompetenten und verantwortungsbewussten Personen verwendet werden, sowie von Dritten, die unter der direkten Aufsicht und visuellen Kontrolle einer kompetenten und verantwortungsbewussten Person stehen. Es liegt in Ihrer eigenen Verantwortung, eine angemessene Ausbildung in der Anwendung der richtigen Techniken und Sicherheitsvorkehrungen zu erhalten. Sie Þbernehmen die vollstÃĪndige Verantwortung fÞr alle Risiken und jegliche SachschÃĪden, KÃķrperverletzung oder Tod, die auf irgendeine Weise wÃĪhrend oder in Folge der unsachgemÃĪßen Verwendung unserer Produkte entstehen kÃķnnen. Wenn Sie nicht in der Lage sind, diese Verantwortung zu Þbernehmen oder dieses Risiko einzugehen, benutzen Sie diese Produkte nicht.

Benennung der Teile(1) KÃķrper, (2) Schnapper, (3) Niete, (4) VerriegelungshÞlse, (5) Keylock, (6) Keylock-Schlitz, (7) Rote Verriegelungsanzeige. Materialien: Stahl.

ÜberprÞfung, zu kontrollierende PunkteVor jedem EinsatzVergewissern Sie sich, dass KÃķrper, Niete und VerriegelungshÞlse keine Risse, Deformierungen oder Korrosionserscheinungen aufweisen. Öffnen Sie den Schnapper und stellen Sie sicher, dass er beim Loslassen schließt. Der Keylock-Schlitz darf nicht durch FremdkÃķper blockiert sein (Schmutz, kleine Steinchen usw.).WÃĪhrend des GebrauchsEs ist unerlÃĪsslich, den Zustand des Produkts und seiner Verbindungen mit anderen AusrÞstungsgegenstÃĪnden im System regelmÃĪßig zu ÞberprÞfen. Stellen Sie stets sicher, dass die einzelnen AusrÞstungsgegenstÃĪnde im System richtig zueinander positioniert sind. Die genauen Anleitungen zur ÜberprÞfung der einzelnen PSA-Komponenten (PersÃķnliche SchutzausrÞstung) finden Sie im Internet unter www.petzl.com/ppe oder auf der PETZL PSA-CD-ROM.

KompatibilitÃĪtEin Verbindungselement muss mit der AusrÞstung, an der es befestigt wird, hinsichtlich Form, GrÃķße usw. kompatibel sein. Eine nicht kompatible Verbindung kann die Sicherheit des Systems beeintrÃĪchtigen (LÃķsen des Karabiners, Bruch usw.). WARNUNG: Die Bruchlast des Verbindungselements kann sich verringern, wenn es an einem zu großen Element im System befestigt wird (breites Gurtband, GestÃĪnge mit großem Durchmesser usw.).

BedienungAbbildung 1. BedienungAbbildung 2. InstallationDieses Verbindungselement darf nur mit geschlossenem und verriegeltem Schnapper verwendet werden. Bei geÃķffneter VerriegelungshÞlse ist die rote Verriegelungssanzeige sichtbar. Um das Verbindungselement zu verriegeln, schrauben Sie die VerriegelungshÞlse von Hand zu, bis sie fest geschlossen ist und den Schnapper am Öffnen hindert. WARNUNG: Die VerriegelungshÞlse kann sich durch Vibrationen oder Reibung lÃķsen und zum Öffnen des Verbindungselements fÞhren. Kontrollieren Sie das Verbindungselement regelmÃĪßig, um sicherzustellen, dass es ordnungsgemÃĪß verriegelt ist. Die Festigkeit wird bei geÃķffnetem Schnapper betrÃĪchtlich reduziert. Ein Karabiner besitzt seine grÃķßte Festigkeit bei geschlossenem Schnapper und Belastung in LÃĪngsrichtung. Jede andere Belastung reduziert die Bruchlast.Abbildung 3. Achtung - LebensgefahrJeder Druck von außen auf den Schnapper (z. B. durch ein AbseilgerÃĪt) ist gefÃĪhrlich. Die VerriegelungshÞlse kann brechen und der Schnapper kann sich Ãķffnen, so dass sich das AbseilgerÃĪt oder das Seil aus dem Verbindungselement aushÃĪngen kÃķnnen. Denken Sie daran: GewÃķhnen Sie sich zu Ihrer eigenen Sicherheit an, stets ein RÞcksicherungssystem zu verwenden, vor allem bei Karabinern.

ErgÃĪnzende Angaben zu den Normen (EN 365)Wenn ein hÃĪufiges Öffnen und Schließen des Verbindungselements erforderlich ist (mehrmals im Laufe eines Arbeitstages), empfiehlt es sich, anstelle der Version mit manuellem Verriegelungssystem die Version mit dem automatischen Verriegelungssystem TRIACT-LOCK zu wÃĪhlen.RettungsplanDer Benutzer muss fÞr eventuelle Schwierigkeiten, die wÃĪhrend der Anwendung dieses Produkts auftreten kÃķnnen, RettungsmÃķglichkeiten planen.AnschlageinrichtungenDer Anschlagpunkt des Systems muss oberhalb des Benutzers angebracht sein und den Anforderungen der Norm EN 795 entsprechen. Die Mindestbruchlast des Anschlagpunkts muss 10 kN betragen.Sturzraum: hindernisfreier Raum unterhalb des BenutzersDer Sturzraum unter dem Anwender muss so bemessen sein, dass dieser im Falle eines Sturzes auf kein Hindernis trifft. (Die GrÃķße des Verbindungselements kann die SturzhÃķhe beeinflussen).Verschiedenes- Achten Sie darauf, das Sturzrisiko und die mÃķgliche SturzhÃķhe zu verringern. - ACHTUNG, achten Sie darauf, dass die Produkte nicht an rauen Materialien oder scharfkantigen GegenstÃĪnden reiben. - Werden mehrere AusrÞstungsgegenstÃĪnde zusammen verwendet, kann es zu gefÃĪhrlichen Situationen kommen, wenn die Sicherheitsfunktion eines Gegenstands durch einen anderen AusrÞstungsgegenstand behindert wird. - Anwender mÞssen fÞr AktivitÃĪten in der HÃķhe gesundheitlich in guter Verfassung sein. - ÜberprÞfen Sie die Eignung dieser AusrÞstung fÞr Ihre Zwecke hinsichtlich der geltenden behÃķrdlichen Bestimmungen und Normen fÞr die Arbeitssicherheit. - Die Gebrauchsanleitungen fÞr jeden AusrÞstungsgegenstand, der zusammen mit diesem Produkt verwendet wird, mÞssen unbedingt befolgt werden. - Die Gebrauchsanleitungen in Landessprache mÞssen allen Benutzern dieser AusrÞstung zur VerfÞgung gestellt werden.

Petzl AllgemeinesLebensdauer / Aussondern von AusrÞstungDie maximale Lebensdauer von Kunststoff- und Textilprodukten der Firma Petzl betrÃĪgt 10 Jahre ab dem Herstellungsdatum. FÞr Metallprodukte ist sie unbegrenzt. ACHTUNG, außergewÃķhnliche UmstÃĪnde kÃķnnen die Aussonderung eines Produkts nach einer einmaligen Anwendung erforderlich machen (Art und IntensitÃĪt der Benutzung, Anwendungsbereich: Meeresklima, scharfe Kanten, extreme Temperaturen, Chemikalien usw.). In folgenden FÃĪllen muss ein Produkt ausgesondert werden: - wenn es mehr als 10 Jahre alt und aus Kunststoff oder Textil gefertigt ist - nach einem schweren Sturz (oder Belastung) - das Produkt fÃĪllt bei der ÜberprÞfung durch (Sie haben Zweifel an seiner ZuverlÃĪssigkeit) - die Gebrauchsgeschichte ist nicht bekannt bzw. unvollstÃĪndig - das Produkt ist veraltet (Änderung der gesetzlichen Bestimmungen, der Normen und der technischen Vorschriften, InkompatibilitÃĪt mit anderen AusrÞstungsgegenstÃĪnden usw.)ZerstÃķren und entsorgen Sie diese Produkte, um ihren weiteren Gebrauch zu verhindern.ÜberprÞfung des ProduktsLassen Sie zusÃĪtzlich zu der ÜberprÞfung vor jedem Einsatz eine grÞndliche ÜberprÞfung durch eine sachkundige Person durchfÞhren. Die HÃĪufigkeit dieser ÜberprÞfung hÃĪngt von den anwendbaren gesetzlichen Bestimmungen sowie von der Art und der IntensitÃĪt des Gebrauchs ab. Petzl empfiehlt, diese ÜberprÞfung mindestens alle 12 Monate durchfÞhren zu lassen. Entfernen Sie keine Etiketten oder Markierungen, um die RÞckverfolgbarkeit des Produkts zu gewÃĪhrleisten. Die Ergebnisse dieser PrÞfung werden in den PrÞfbericht eingetragen: Typ, Modell, Kontaktinformation des Herstellers, Seriennummer oder individuelle Nummer, Daten: Herstellung, Kauf, erste Anwendung, nÃĪchste regelmÃĪßige ÜberprÞfung, Anmerkungen: Probleme, Bemerkungen, Name und Unterschrift des PrÞfers. Siehe Beispiel unter www.petzl.fr/epi oder auf der CD-ROM EPI PETZL.Lagerung, TransportDas Produkt an einem trockenen, vor UV-Strahlen und Chemikalien geschÞtzten Ort bei gemÃĪßigten Temperaturen aufbewahren und falls nÃķtig reinigen und trocknen.Änderungen, ReparaturenÄnderungen und Reparaturen (außer Ersatzteile) außerhalb der Petzl-Betriebsanlagen sind nicht gestattet.3 Jahre GarantieAuf Material- und Fabrikationsfehler. Von der Garantie ausgeschlossen sind: normale Abnutzung, Oxidation, Änderungen oder Nachbesserungen, unsachgemÃĪße Lagerung und Wartung, NachlÃĪssigkeiten und Anwendungen, fÞr die das Produkt nicht bestimmt ist.HaftungPETZL ist nicht verantwortlich fÞr jegliche direkten, indirekten oder unfallbedingten Konsequenzen, sowie jegliche andere Art von SchÃĪden, die aus der Verwendung seiner Produkte entstehen.

RÞckverfolgbarkeit und Markierunga. Die Herstellung dieser PSA Þberwachende Stelleb. Die zur CE-TypenprÞfung benannte Stellec. RÞckverfolgbarkeit: Data Matrix = Artikelnummer + individuelle Nummerd. Durchmessere. Individuelle Nummerf. Herstellungsjahrg. Herstellungsdatumh. PrÞfung oder Name des PrÞfersi. Fortlaufende Seriennummer

Page 6: VULCAN SCREW-LOCK 735100 011013

M73 SL VULCAN SCREW-LOCK M735100E (011013) 6

(IT) ITALIANOSolo le tecniche presentate come non barrate e / o senza simbolo di morte sono autorizzate. Informatevi regolarmente degli ultimi aggiornamenti di questi documenti sul nostro sito www.petzl.com In caso di dubbi o di problemi di comprensione, rivolgersi direttamente a PETZL.VULCAN SCREW-LOCKMoschettone in acciaio con ghiera di bloccaggio manuale- Connettore EN 362: 2004 classe B - NFPA 1983 General use.

Campo di applicazioneDispositivo di protezione individuale (DPI) contro le cadute dall’alto. Questo moschettone serve a connettere dei dispositivi tra loro in attività di soccorso o lavoro in quota. Questo prodotto non deve essere sollecitato oltre i suoi limiti o in qualsiasi altra situazione differente da quella per cui ÃĻ destinato.ATTENZIONELe attività che comportano l’utilizzo di questo dispositivo sono per natura pericolose. Voi siete responsabili delle vostre azioni e decisioni.Prima di utilizzare questo dispositivo, occorre: - leggere e comprendere tutte le istruzioni d’uso, - ricevere una formazione adeguata sul suo utilizzo, - acquisire familiarità con il dispositivo, imparare a conoscerne le prestazioni e i limiti, - Comprendere e accettare i rischi indotti.Il mancato rispetto di una sola di queste avvertenze puÃē essere la causa di ferite gravi o mortali.ResponsabilitàATTENZIONE, prima di ogni utilizzo ÃĻ indispensabile un’adeguata formazione alle attività specificate nel campo di applicazione. Questo prodotto deve essere utilizzato esclusivamente da persone competenti e addestrate o sottoposte al controllo visivo diretto di una persona competente e addestrata. L’apprendimento delle tecniche adeguate e delle misure di sicurezza ÃĻ sotto la sola vostra responsabilità. Voi vi assumete personalmente tutti i rischi e le responsabilità per qualsiasi danno, ferita o morte che possano sopraggiungere, in qualsiasi modo, conseguentemente al cattivo utilizzo dei nostri prodotti. Se non siete in grado di assumervi questa responsabilità e questi rischi, non utilizzate questo materiale.

Nomenclatura(1) Corpo, (2) Leva, (3) Rivetto, (4) Ghiera di bloccaggio, (5) Keylock, (6) Foro del Keylock, (7) Indicatore rosso. Materiali principali: acciaio.

Controllo, punti da verificarePrima di ogni utilizzoVerificare l’assenza di fessurazioni, deformazioni, corrosioni... (corpo, rivetto, ghiera di bloccaggio). Aprire la leva e controllare che si chiuda automaticamente quando viene rilasciata. Il foro del Keylock non deve essere ostruito (terra, sassi...).Durante l’utilizzoÈ importante controllare regolarmente lo stato del prodotto. Assicurarsi del collegamento e del buon posizionamento dei dispositivi gli uni rispetto agli altri. Consultare i particolari della procedura di controllo di ogni DPI sul sito www.petzl.fr/epi o sul CD-ROM DPI PETZL.

CompatibilitàUn moschettone deve essere compatibile con il dispositivo a cui ÃĻ collegato (forma, dimensioniâ€Ķ). Un collegamento incompatibile puÃē compromettere la funzione di sicurezza del sistema (per esempio sganciamento, rottura...). ATTENZIONE alla larghezza degli elementi collegati, per esempio fettucce o barre larghe possono ridurre la resistenza del moschettone.

Principio di funzionamentoSchema 1. ManipolazioneSchema 2. Installazione del moschettoneQuesto moschettone deve sempre essere utilizzato con la leva chiusa e bloccata. Quando la ghiera di bloccaggio ÃĻ aperta, l’indicatore rosso ÃĻ visibile. Per bloccare la leva, avvitare e bloccare manualmente la ghiera di bloccaggio. ATTENZIONE, attriti e vibrazioni possono sbloccare la ghiera e aprire il moschettone. Controllare regolarmente il corretto bloccaggio. La resistenza del moschettone si riduce fortemente se la leva ÃĻ aperta. Chiuso, il moschettone garantisce la resistenza massima nel senso della lunghezza. Qualsiasi altra sollecitazione ne riduce la resistenza.Schema 3. Attenzione pericolo di morteOgni punto di appoggio all’esterno sulla leva (per esempio con un discensore) ÃĻ pericoloso. Durante una brusca tensione della corda, la ghiera di bloccaggio puÃē rompersi e la leva aprirsi. Il dispositivo collegato o la corda possono quindi uscire dal moschettone. Nota Bene: Per la vostra sicurezza abituatevi a raddoppiare sempre i sistemi, in particolare i moschettoni.

Informazioni normative complementari (EN 365)Se questo connettore con ghiera di bloccaggio manuale deve essere aperto e chiuso frequentemente (piÃđ volte nel corso di una giornata di lavoro), ÃĻ preferibile utilizzare la versione automatica TRIACT-LOCK.Procedura di soccorsoPrevedere i mezzi di soccorso necessari per intervenire rapidamente in caso di difficoltà.AncoraggiL’ancoraggio del sistema deve essere preferibilmente situato al di sopra della posizione dell’utilizzatore e deve rispondere ai requisiti della norma EN 795 (resistenza minima 10 kN).Tirante d’aria: altezza libera sotto l’utilizzatoreL’altezza libera sotto l’utilizzatore deve essere sufficiente affinchÃĐ non urti degli ostacoli in caso di caduta. (La lunghezza del moschettone puÃē influire sull’altezza di caduta).

Informazioni aggiuntive- Fare in modo di ridurre il rischio di caduta e l’altezza potenziale della caduta. - ATTENZIONE, verificare che i prodotti non sfreghino contro materiali abrasivi o parti taglienti. - Un pericolo puÃē sopraggiungere al momento dell’utilizzo di piÃđ dispositivi in cui la funzione di sicurezza di uno dei dispositivi puÃē essere compromessa dalla funzione di sicurezza di un altro dispositivo. - Gli utilizzatori devono avere l’idoneità sanitaria per le attività in quota. - Verificare che questo prodotto sia adatto all’uso nella vostra applicazione rispetto ai regolamenti governativi e alle norme di sicurezza in vigore. - Devono essere rispettate le istruzioni d’uso indicate nelle note informative di ogni dispositivo associato a questo prodotto. - Le istruzioni d’uso di questo dispositivo devono essere fornite all’utilizzatore e redatte nella lingua del paese in cui il prodotto viene utilizzato.

Generalità PetzlDurata / EliminazionePer i prodotti Petzl in plastica e tessuto, la durata di vita massima ÃĻ di 10 anni a partire dalla data di fabbricazione. Indefinita per i prodotti metallici. ATTENZIONE, un evento eccezionale puÃē comportare l’eliminazione del prodotto dopo un solo utilizzo (tipo ed intensità di utilizzo, ambiente di utilizzo: ambienti aggressivi, ambiente marino, parti taglienti, temperature estreme, prodotti chimici, ecc.). Il prodotto deve essere eliminato quando: - Ha piÃđ di 10 anni ed ÃĻ composto da materiale plastico o tessile. - Ha subito una forte caduta (o sforzo). - Il risultato dei controlli del prodotto non ÃĻ soddisfacente. Si ha un dubbio sulla sua affidabilità. - Non si conosce l’intera storia del suo utilizzo. - Quando il suo utilizzo ÃĻ obsoleto (evoluzione delle leggi, delle normative, delle tecniche o incompatibilità con altri dispositivi, ecc.).Distruggere i prodotti scartati per evitarne un futuro utilizzo.Controllo del prodottoOltre ai controlli prima di ogni utilizzo, un controllore competente deve eseguire una verifica approfondita. Bisogna adattare la frequenza in base alla legislazione applicabile, al tipo ed all’intensità di utilizzo. Petzl raccomanda un controllo come minimo ogni 12 mesi. Non rimuovere etichette e marcature per mantenere la tracciabilità del prodotto. I risultati dei controlli devono essere registrati in una scheda di verifica: tipo, modello, dati fabbricante, numero di serie o numero individuale; date: fabbricazione, acquisto, primo utilizzo, successive verifiche periodiche; note: difetti, osservazioni; nome e firma del controllore. Vedi esempio su www.petzl.fr/epi o sul CD-ROM DPI Petzl.Stoccaggio, trasportoConservare il prodotto all’asciutto al riparo da raggi UV, prodotti chimici, in un luogo temperato, ecc. Pulire e asciugare il prodotto se necessario.Modifiche, riparazioniSono proibite le modifiche e le riparazioni effettuate al di fuori degli stabilimenti Petzl (salvo pezzi di ricambio).Garanzia 3 anniContro ogni difetto di materiale o di fabbricazione. Sono esclusi: usura normale, ossidazione, modifiche o ritocchi, cattiva conservazione, manutenzione impropria, negligenze, utilizzi ai quali questo prodotto non ÃĻ destinato.ResponsabilitàPETZL non ÃĻ responsabile delle conseguenze dirette, indirette, accidentali o di ogni altro tipo di danno verificatosi o causato dall’utilizzo dei suoi prodotti.

Tracciabilità e marcaturea. Organismo che controlla la fabbricazione di questo DPIb. Ente riconosciuto che interviene per l’esame CE del tipoc. Tracciabilità: datamatrix = codice prodotto + numero individualed. Diametroe. Numero individualef. Anno di fabbricazioneg. Giorno di fabbricazioneh. Controllo o nome del controllorei. Incrementazione

Page 7: VULCAN SCREW-LOCK 735100 011013

M73 SL VULCAN SCREW-LOCK M735100E (011013) 7

(ES) ESPAÑOLSÃģlo estÃĄn autorizadas las tÃĐcnicas presentadas sin tachar y/o sin calavera. InfÃģrmese regularmente de las Últimas actualizaciones de estos documentos en nuestra pÃĄgina web www.petzl.com En caso de duda o de problemas de comprensiÃģn, consulte a PETZL.VULCAN SCREW-LOCKMosquetÃģn de acero con bloqueo manual- Conector EN 362 : 2004 clase B - NFPA 1983 General use.

Campo de aplicaciÃģnEquipo de protecciÃģn individual (EPI) contra las caídas de altura. Este mosquetÃģn sirve para conectar equipos entre sí en actividades de rescate o de trabajo en altura. Este producto no debe ser solicitado mÃĄs allÃĄ de sus límites o en cualquier otra situaciÃģn para la que no estÃĐ previsto.ATENCIÓNLas actividades que implican la utilizaciÃģn de este equipo son por naturaleza peligrosas. Usted es responsable de sus actos y decisiones.Antes de utilizar este equipo, debe : - Leer y comprender todas las instrucciones de utilizaciÃģn. - Formarse para el uso específico de este equipo. - Familiarizarse con su equipo y aprender a conocer sus prestaciones y sus limitaciones. - Comprender y aceptar los riesgos derivados.El no respeto de una sola de estas advertencias puede ser la causa de heridas graves o mortales.ResponsabilidadATENCIÓN : es indispensable una formaciÃģn antes de cualquier utilizaciÃģn. Esta formaciÃģn debe estar adaptada a las prÃĄcticas definidas en el campo de aplicaciÃģn. Este producto sÃģlo debe ser utilizado por personas competentes e informadas, o que estÃĐn bajo el control visual directo de una persona competente e informada. El aprendizaje de las tÃĐcnicas adecuadas y de las medidas de seguridad se efectÚa bajo su Única responsabilidad. Usted asume personalmente todos los riesgos y responsabilidades por cualquier daÃąo, herida o muerte que puedan producirse debido a una mala utilizaciÃģn de nuestros productos, sea del modo que sea. Si usted no estÃĄ dispuesto a asumir esta responsabilidad o riesgo, no utilice este material.

Nomenclatura(1) Cuerpo, (2) Gatillo, (3) Remache, (4) Casquillo de seguridad, (5) Keylock, (6) Orificio del Keylock, (7) Indicador rojo. Materiales principales : acero.

Control, puntos a verificarAntes de cualquier utilizaciÃģnCompruebe la ausencia de fisuras, deformaciones, corrosiÃģn... (cuerpo, remache, casquillo de seguridad). Abra el gatillo y compruebe que se cierra automÃĄticamente al soltarlo. El orificio del Keylock no debe estar obturado (tierra, piedrecitas...).Durante la utilizaciÃģnEs importante controlar regularmente el estado del producto. AsegÚrese de la conexiÃģn y de la correcta colocaciÃģn de los equipos entre sí. Consulte los detalles para realizar el control de cada EPI en www.petzl.fr/epi o en el CD-ROM EPI PETZL.

CompatibilidadUn mosquetÃģn debe ser compatible con el equipo al que estÃĄ unido (formas, dimensionesâ€Ķ). Una conexiÃģn incompatible puede afectar a la funciÃģn de seguridad del sistema (por ejemplo, desenganche, rotura...). ATENCIÓN al ancho de los elementos conectados, por ejemplo, cintas o barrotes anchos pueden reducir la resistencia del mosquetÃģn.

Principio de funcionamientoEsquema 1. ManipulaciÃģnEsquema 2. InstalaciÃģn del mosquetÃģnEste mosquetÃģn siempre debe utilizarse con el gatillo cerrado y bloqueado. Cuando el casquillo de seguridad estÃĄ abierto, el indicador rojo es visible. Para bloquear el gatillo, rosque y bloquee manualmente el casquillo de seguridad. ATENCIÓN : los rozamientos y las vibraciones pueden desbloquear el casquillo de seguridad y el mosquetÃģn puede abrirse. Vigile regularmente que estÃĐ correctamente bloqueado. La resistencia del mosquetÃģn disminuye mucho si el gatillo estÃĄ abierto. El mosquetÃģn ofrece su mÃĄxima resistencia cuando estÃĄ cerrado y trabaja en sentido longitudinal. Cualquier otra solicitaciÃģn reduce su resistencia.Esquema 3. AtenciÃģn peligro de muerteCualquier apoyo del exterior sobre el gatillo (por ejemplo, con un descensor) es peligroso. Por una tensiÃģn brusca de la cuerda, el casquillo de seguridad puede romperse y el gatillo puede abrirse. El aparato o la cuerda pueden, entonces, soltarse del mosquetÃģn. Recuerde : para su seguridad, acostÚmbrese a duplicar siempre los sistemas, en particular los mosquetones.

InformaciÃģn normativa complementaria (EN 365)Si este conector de bloqueo manual debe abrirse y cerrarse con frecuencia (varias veces durante la jornada de trabajo), es preferible que utilice la versiÃģn de bloqueo automÃĄtico TRIACT-LOCK.Plan de rescateDebe prever los medios de rescate necesarios para intervenir rÃĄpidamente en caso de dificultades.AnclajesEl anclaje del sistema tiene que estar situado, preferentemente, por encima de la posiciÃģn del usuario y debe cumplir con las exigencias de la norma EN 795 (resistencia mínima 10 kN).Distancia de seguridad : altura libre por debajo del usuarioLa altura libre por debajo del usuario debe ser suficiente para no chocar contra ningÚn obstÃĄculo en caso de caída. (La longitud del mosquetÃģn puede influir sobre la altura de caída).

Varios- Procure reducir el riesgo de caída y la altura potencial de caída. - ATENCIÓN, procure que sus productos no rocen con materiales abrasivos o piezas cortantes. - Un peligro puede sobrevenir cuando se utilizan varios equipos en los que la funciÃģn de seguridad de uno de los equipos puede verse afectada por la funciÃģn de seguridad de otro equipo. - Los usuarios deben ser aptos desde el punto de vista mÃĐdico para las actividades en altura. - Debe verificar que este producto sea adecuado para la utilizaciÃģn que le vaya a aplicar en relaciÃģn a las leyes gubernamentales y las normas de seguridad en vigor. - Deben ser respetadas las instrucciones de utilizaciÃģn definidas en las fichas tÃĐcnicas de cada equipo asociado a este producto. - Las instrucciones de utilizaciÃģn deben entregarse al usuario de este equipo en el idioma del país de utilizaciÃģn.

InformaciÃģn general PetzlVida Útil / Dar de bajaPara los productos plÃĄsticos y textiles de Petzl, la vida Útil mÃĄxima es de 10 aÃąos a partir de la fecha de fabricaciÃģn. No estÃĄ limitada para los productos metÃĄlicos. ATENCIÓN, un suceso excepcional puede llevarle a dar de baja un producto despuÃĐs de una sola utilizaciÃģn (tipo e intensidad de utilizaciÃģn, entorno de utilizaciÃģn : medios agresivos, medio marino, aristas cortantes, temperaturas extremas, productos químicos, etc.). Un producto debe darse de baja cuando : - Tiene mÃĄs de 10 aÃąos y estÃĄ compuesto por plÃĄstico o textil. - Ha sufrido una caída importante (o esfuerzo). - El resultado de las revisiones del producto no es satisfactorio. Duda de su fiabilidad. - No conoce el historial completo de utilizaciÃģn. - Cuando su uso es obsoleto (evoluciÃģn legislativa, normativa, tÃĐcnica o incompatibilidad con otros equipos, etc.).Destruya estos productos para evitar una utilizaciÃģn futura.RevisiÃģn del productoAdemÃĄs de los controles antes de cada utilizaciÃģn, haga que un controlador competente realice una revisiÃģn en profundidad. Esta frecuencia de revisiÃģn debe adaptarse en funciÃģn de la legislaciÃģn aplicable, del tipo y de la intensidad de utilizaciÃģn. Petzl le aconseja una revisiÃģn cada 12 meses como mínimo. No retire las etiquetas ni marcados para mantener la trazabilidad del producto. Los resultados de las revisiones deben registrarse en una ficha de seguimiento : tipo, modelo, nombre y direcciÃģn del fabricante, nÚmero de serie o nÚmero individual, fechas : fabricaciÃģn, compra, primera utilizaciÃģn, prÃģximos controles periÃģdicos ; notas : defectos, observaciones ; nombre y firma del controlador. Ver un ejemplo en www.petzl.fr/epi o en el CD-ROM EPI Petzl.Almacenamiento y transporteGuarde el producto en un lugar templado y seco, protegido de los rayos UV, productos químicos, etc. Limpie y seque el producto si es necesario.Modificaciones, reparacionesLas modificaciones y reparaciones estÃĄn prohibidas fuera de los talleres de Petzl (excepto las piezas de recambio).Garantía 3 aÃąosContra cualquier defecto del material o de fabricaciÃģn. Se excluye : desgaste normal, oxidaciÃģn, modificaciones o retoques, almacenamiento incorrecto, mantenimiento incorrecto, negligencias, utilizaciones para las que estÃĐ producto no estÃĄ destinado.ResponsabilidadPETZL no es responsable de las consecuencias directas, indirectas, accidentales o de cualquier otro tipo de daÃąos ocurridos o resultantes de la utilizaciÃģn de sus productos.

Trazabilidad y marcadoa. Organismo que controla la fabricaciÃģn de este EPIb. Organismo notificado que interviene en el examen CE de tipoc. Trazabilidad : datamatrix = referencia producto + nÚmero individuald. DiÃĄmetroe. NÚmero individualf. AÃąo de fabricaciÃģng. Día de fabricaciÃģnh. Control o nombre del controladori. Incremento

Page 8: VULCAN SCREW-LOCK 735100 011013

M73 SL VULCAN SCREW-LOCK M735100E (011013) 8

(PT) PORTUGUÊSSomente as tÃĐcnicas aqui apresentadas nÃĢo barradas e/ou sem a caveira estÃĢo autorizadas. Tome regularmente conhecimento das Últimas actualizaçÃĩes destes documentos no nosso site www.petzl.com Em caso de dÚvida ou problema de compreensÃĢo, informe-se junto da PETZL.VULCAN SCREW-LOCKMosquetÃĢo em aço com segurança manual- Conector EN 362: 2004 classe B - NFPA 1983 General use.

Campo de aplicaçÃĢoEquipamento de protecçÃĢo individual (EPI) contra quedas em altura. Este mosquetÃĢo serve para conectar equipamentos durante actividades de resgate ou de trabalho em altura. Este produto nÃĢo deve ser solicitado para lÃĄ dos seus limites ou em qualquer outra situaçÃĢo que aquela para a qual estÃĄ previsto.ATENÇÃOAs actividades que implicam a utilizaçÃĢo deste equipamento sÃĢo por natureza perigosas. VocÊ ÃĐ responsÃĄvel pelos seus actos e pelas suas decisÃĩes.Antes de utilizar este equipamento, deve: - Ler atentamente e compreender todas as instruçÃĩes de utilizaçÃĢo. - Formar-se especificamente na utilizaçÃĢo deste equipamento. - Familiarizar-se com o seu equipamento, aprender a conhecer a suas performances e os seus limites. - Compreender e aceitar os riscos inerentes.O nÃĢo respeito destes avisos poderÃĄ causar ferimentos graves ou mortais.ResponsabilidadeATENÇÃO, uma formaçÃĢo ÃĐ indispensÃĄvel antes da utilizaçÃĢo. Esta formaçÃĢo deve estar adaptada às prÃĄticas definidas no campo de aplicaçÃĢo. Este produto nÃĢo deve ser utilizado senÃĢo por pessoas competentes e responsÃĄveis, ou colocado sob o controle visual directo de uma pessoa competente e responsÃĄvel. A aprendizagem das tÃĐcnicas adequadas e das medidas de segurança efectua-se sob a sua inteira responsabilidade. VocÊ assume pessoalmente todos os riscos e responsabilidades por todo e qualquer dano, ferimento ou morte que possam ocorrer ou surgir na sequÊncia de uma mÃĄ utilizaçÃĢo dos nossos produtos seja de que forma for. Se nÃĢo estÃĄ em condiçÃĩes de assumir esta responsabilidade ou de correr este risco, nÃĢo utilize este material.

Nomenclatura(1) Corpo, (2) Dedo, (3) Rebite, (4) Anel de segurança, (5) Keylock, (6) Orifício do Keylock, (7) Testemunho vermelho. MatÃĐrias principais: aço.

Controle, pontos a verificarAntes de qualquer utilizaçÃĢoVerifique a ausÊncia de fissuras, deformaçÃĩes, corrosÃĩes... (corpo, rebite, anel de segurança). Abra o dedo e verifique que este se fecha automaticamente quando largado. O orifício do Keylock nÃĢo deve estar obstruído (terra, calhausâ€Ķ).Durante a utilizaçÃĢoÉ importante controlar regularmente o estado do produto. Assegure-se da conexÃĢo e do correcto posicionamento dos equipamentos, uns em relaçÃĢo aos outros. Consulte o detalhe do controle a efectuar para cada EPI no site www.petzl.fr/epi ou no CD-ROM EPI PETZL.

CompatibilidadeUm mosquetÃĢo deve ser compatível com o equipamento ao qual estÃĄ fixado (formas, dimensÃĩesâ€Ķ). Uma conexÃĢo incompatível pode afectar a funçÃĢo de segurança do sistema (por exemplo soltar-se, ruptura...). ATENÇÃO à largura dos elementos conectados, por exemplo as fitas ou varÃĩes muito largos podem reduzir a resistÊncia do mosquetÃĢo.

Princípio de funcionamentoEsquema 1. ManipulaçÃĢoEsquema 2: InstalaçÃĢo do mosquetÃĢoEste mosquetÃĢo deve sempre ser utilizado com o dedo fechado e com a segurança travada. Quando o anel de segurança estÃĄ aberto, o testemunho vermelho estÃĄ visível. Para travar o dedo, aparafuse e bloqueie manualmente o anel de segurança. ATENÇÃO, os atritos e vibraçÃĩes podem desbloquear o anel de segurança e destravar o mosquetÃĢo. Vigie regularmente o bom travamento. A resistÊncia do mosquetÃĢo diminui fortemente se o dedo estiver aberto. Fechado, o mosquetÃĢo oferece a resistÊncia mÃĄxima no sentido do comprimento. Qualquer outra solicitaçÃĢo reduz a sua resistÊncia.Esquema 3. AtençÃĢo perigo de morteQualquer apoio exterior sobre o dedo (por exemplo com um descensor) ÃĐ perigoso. Durante uma tensÃĢo brusca da corda, o anel de segurança pode se partir e o dedo abrir-se. O aparelho ou a corda podem entÃĢo escapar-se do mosquetÃĢo. Lembre-se: Para sua segurança, habitue-se sempre a duplicar os sistemas, em particular os mosquetÃĩes.

InformaçÃĩes normativas complementares (EN 365)Se este conector de segurança manual tiver de ser aberto e fechado frequentemente (vÃĄrias vezes no decurso de uma jornada de trabalho), utilize antes a versÃĢo com segurança automÃĄtica TRIACT-LOCK.Plano de resgatePreveja os meios de socorro necessÃĄrios para intervir rapidamente no caso de surgirem dificuldades.AncoragensA ancoragem do sistema deve estar de preferÊncia situada acima da posiçÃĢo do utilizador e responder às exigÊncias EN 795 (resistÊncia mínima 10 kN).Zona livre desimpedida: altura livre por debaixo do utilizadorA altura livre sob o utilizador deve ser suficiente para que nÃĢo embata em obstÃĄculos em caso de queda. (O comprimento do mosquetÃĢo pode influenciar na altura da queda).

Diversos- Cuide para reduzir o risco de queda e a altura potencial de queda. - ATENÇÃO, cuide para os seus produtos nÃĢo rocem em materiais abrasivos ou peças cortantes. - Um perigo pode ocorrer durante a utilizaçÃĢo de vÃĄrios equipamentos nos quais a funçÃĢo de segurança de um dos equipamentos pode ser afectado pela funçÃĢo de segurança de outro equipamento. - Os utilizadores devem estar medicamente aptos para as actividades em altura. - Deve verificar a aptÊncia deste produto em relaçÃĢo à legislaçÃĢo governamental e normas de segurança em vigor para a utilizaçÃĢo na sua aplicaçÃĢo. - As instruçÃĩes de utilizaçÃĢo definidas nas notícias de cada equipamento associado a este produto devem ser respeitadas. - As instruçÃĩes de utilizaçÃĢo devem ser fornecidas ao utilizador deste equipamento na língua do país de utilizaçÃĢo.

Generalidades PetzlTempo de vida / Abater equipamentoPara os produtos Petzl plÃĄsticos e tÊxteis, o tempo de vida mÃĄxima ÃĐ de 10 anos a partir da data de fabrico. NÃĢo estÃĄ limitada para os produtos metÃĄlicos. ATENÇÃO, um evento excepcional pode conduzir ao abate de um produto apÃģs uma sÃģ utilizaçÃĢo (tipo e intensidade de utilizaçÃĢo, ambiente de utilizaçÃĢo: meios agressivos, meio marinho, arestas cortantes, temperaturas extremas, produtos químicos, etc). Um produto deve ser abatido quando: - Tem mais de 10 anos e composto por plÃĄstico ou tÊxtil. - Foi sujeito a uma queda importante (ou esforço). - O resultado das verificaçÃĩes do produto nÃĢo ÃĐ satisfatÃģrio. VocÊ tem uma dÚvida sobre a sua fiabilidade. - VocÊ nÃĢo conhece a histÃģria completa de utilizaçÃĢo. - Quando a sua utilizaçÃĢo estÃĄ obsoleta (evoluçÃĢo legislativa, normativa, tÃĐcnica ou incompatibilidade com outros equipamentos, etc).Destrua os produtos abatidos para evitar uma futura utilizaçÃĢo.VerificaçÃĢo do produtoPara alÃĐm do controle antes de cada utilizaçÃĢo, efectue uma verificaçÃĢo aprofundada por um verificador competente. Esta frequÊncia da verificaçÃĢo deve ser adaptada em funçÃĢo da legislaçÃĢo aplicÃĄvel, do tipo e da intensidade de utilizaçÃĢo. A petzl aconselha uma verificaçÃĢo no mínimo todos os 12 meses. NÃĢo retire as etiquetas e as marcaçÃĩes para garantir a traçabilidade do produto. Os resultados das verificaçÃĩes devem ser registados numa ficha de acompanhamento: tipo, modelo, coordenadas do fabricante, nÚmero de sÃĐrie ou nÚmero individual, datas de fabrico, aquisiçÃĢo, primeira utilizaçÃĢo, prÃģximos exames periÃģdicos; notas: defeitos, comentÃĄrios, nome e assinatura do inspector. Ver exemplo em www.petzl.fr/epi ou em CD-ROM EPI Petzl.Armazenamento, transporteArmazene o produto seco ao abrigo dos UV, produtos químicos, num ambiente temperado, etc. Lave e seque o produto se necessÃĄrio.ModificaçÃĩes, reparaçÃĩesAs modificaçÃĩes e reparaçÃĩes estÃĢo interditas fora das instalaçÃĩes da Petzl (salvo peças sobresselentes).Garantia 3 anosContra qualquer defeito de material ou fabrico. EstÃĢo excluídos: desgate normal, oxidaçÃĢo, modificaçÃĩes ou retoques, mau armazenamento, mÃĄ manutençÃĢo, negligÊncias, utilizaçÃĩes para as quais este produto nÃĢo estÃĄ destinado.ResponsabilidadeA PETZL nÃĢo ÃĐ responsÃĄvel pelas consequÊncias directas, indirectas, acidentais ou de todo e qualquer outro tipo de danos subsequentes ou resultantes da utilizaçÃĢo destes produtos.

Traçabilidade e marcaçÃĩesa. Organismo de controle do fabrico deste EPIb. Organismo notificado interveniente para o exame CE de tipoc. Traçabilidade: datamatrix = referÊncia produto + nÚmero individuald. DiÃĒmetroe. NÚmero individualf. Ano de fabricog. Dia de fabricoh. Controle ou nome do controladori. IncrementaçÃĢo

Page 9: VULCAN SCREW-LOCK 735100 011013

M73 SL VULCAN SCREW-LOCK M735100E (011013) 9

(NL) NEDERLANDSEnkel de niet-doorkruiste technieken en/of die zonder het pictogram “doodshoofd” zijn toegelaten. Neem regelmatig kennis van de nieuwe updates van deze documenten op onze website www.petzl.com Indien u twijfelt of moeite heeft om het te begrijpen, gelieve dan contact op te nemen met PETZL.VULCAN SCREW-LOCKStalen karabiner met manuele vergrendeling- Verbindingselement EN 362: 2004 class B - NFPA 1983 General use.

ToepassingsveldPersoonlijk Beschermings Middel (PBM) tegen hoogtevallen. Deze karabiner dient om uitrustingen met elkaar te verbinden tijdens reddingsacties of werken op hoogte. Dit product mag niet mÃĐÃĐr belast worden dan toegelaten en mag niet gebruikt worden in elke andere situatie waarvoor het niet voorzien is.OPGELETDe activiteiten die het gebruik van deze uitrusting vereisen zijn van nature gevaarlijk. U bent verantwoordelijk voor uw handelingen en beslissingen.Alvorens deze uitrusting te gebruiken, dient u: - Alle gebruiksinstructies te lezen en te begrijpen. - Een aangepaste training te hebben gevolgd voor het gebruik van deze uitrusting. - Zich vertrouwd te maken met uw uitrusting; zijn prestaties en beperkingen leren kenen. - De inherente risico’s te begrijpen en te aanvaarden.Het niet-respecteren van ÃĐÃĐn van deze waarschuwingen kan de oorzaak zijn van ernstige of dodelijke verwondingen.VerantwoordelijkheidOPGELET, een aangepaste training is noodzakelijk vÃģÃģr gebruik. Deze vorming moet aangepast zijn aan de praktijken van dit toepassingsveld. Dit product mag enkel gebruikt worden door bevoegde en beraden personen of die onder direct visueel toezicht van een competent en beraden persoon geplaatst zijn. Het aanleren van de gepaste technieken en veiligheidsmaatregels gebeurt onder uw eigen verantwoordelijkheid. U neemt persoonlijk alle risico’s en verantwoordelijkheid voor eventuele schade, verwondingen of overlijden, ongeacht de manier waarop dit zou kunnen optreden na verkeerdelijk gebruik van onze producten. Indien u niet in staat bent om deze verantwoordelijkheid op te nemen of om dit risico te lopen, gebruik dit materiaal dan niet.

Terminologie van de onderdelen(1) Body, (2) Snapper, (3) Klinknagel, (4) Vergrendelingring, (5) Keylock, (6) Gaatje van de Keylock, (7) Rode verklikker. Voornaamste materialen: staal.

Check: te controleren puntenVÃģÃģr elk gebruikNazicht van het body, de klinknagel, de vergrendelring op afwezigheid van scheuren, vervormingen, corrosie... Open de snapper en check dat hij zich automatisch sluit als u hem loslaat. Het gaatje van de Keylock mag niet verstopt zitten (aarde, steentjes,...).Tijdens het gebruikHet is belangrijk om regelmatig de toestand van het product te controleren. Vergewis er u van dat alle elementen goed verbonden en goed geplaatst zijn ten opzichte van elkaar. Meer details over de uit te voeren controle voor elk PBM in de specifieke PBM CDROM van PETZL of op www.petzl.com/ppe.

VerenigbaarheidEen karabiner moet compatibel zijn met de rest van de uitrusting, waarmee hij verbonden is (qua vorm, afmeting...). Een verbinding die niet compatibel is, kan de veiligheidsfunctie van het systeem beÃŊnvloeden (bv. ongewenst loshaken, breuk...). LET OP de breedte van de te verbinden elementen: bv. brede riemen of staven kunnen de weerstand van de karabiner verminderen.

WerkingsprincipeSchema 1. ManipulatieSchema 2. Plaatsen van de karabinerDe karabiner moet steeds gebruikt worden met gesloten en vergrendelde snapper. Wanneer de vergrendelring geopend is, ziet men de rode verklikker. Om de snapper te vergrendelen, schroef de vergrendelring manueel vast. OPGELET, wrijvingen en trillingen kunnen de vergrendelring losschroeven en de connector ontgrendelen. Controleer regelmatig of ze goed vergrendeld zijn. De weerstand van de karabiner vermindert sterk, als de snapper per ongeluk zou opengaan. Gesloten, biedt de karabiner maximale weerstand in zijn lengte. Elke andere belasting vermindert zijn weerstand.Schema 3. Opgelet: levensgevaarElke druk van buitenuit op de snapper (bv. door een afdaalapparaat) is gevaarlijk. Bij brutale spanning op het touw, kan de vergrendelring breken en de snapper opengaan. Het toestel of het touw kan aldus zichzelf onthaken uit de karabiner. Herinnering: Voor uw veiligheid, maak er een gewoonte van om altijd de systemen te verdubbelen, in het bijzonder de karabiners.

Aanvullende informatie over de normen (EN 365)Als deze connector met manuele vergrendeling dikwijls moet geopend en gesloten worden (meerdere keren in de loop van een werkdag), gebruik dan eerder de versie met automatische vergrendeling TRIACT-LOCK.NoodplanVoorzie de nodige reddingsmogelijkheden om snel te kunnen optreden in geval men moeilijkheden ondervindt.VerankeringenDe verankering van het systeem bevindt zich bij voorkeur boven de positie van de gebruiker en moet voldoen aan de vereisten van de EN 795 norm (minimale weerstand van 10 kN).Tirant d’air: resterende hoogte onder de gebruiker

De resterende hoogte onder de gebruiker moet voldoende zijn zodat hij geen hindernissen raakt bij een val. (De lengte van de karabiner kan de valhoogte beÃŊnvloeden).Diversen- Zie erop toe de risico’s op een val en de potentiÃŦle valhoogte te beperken. - OPGELET, zie erop toe dat uw producten niet schuren over ruwe oppervlaken of scherpe randen. - Er kan zich een gevaar voordoen tijdens het gebruik van meerdere uitrustingen waarbij de veiligheidsfunctie van ÃĐÃĐn der toestellen kan beÃŊnvloed worden door de veiligheidsfunctie van een ander toestel. - De gebruikers moeten medisch geschikt zijn voor activiteiten op hoogte. - U dient na te zien of dit product geschikt is voor een gebruik in uw toepassing volgens de overheidsrichtlijnen en geldende veiligheidsnormen. - De gebruiksinstructies, bepaald in de bijsluiter van elke uitrusting geassocieerd met dit product, moeten worden gerespecteerd. - De gebruiksinstructies moeten geleverd worden aan de gebruiker van deze uitrusting in de taal van het land van gebruik.

Algemene Informatie van PetzlLevensduur / AfschrijvenVoor de Petzl producten in PVC en textiel, is de maximale levensduur 10 jaar vanaf de fabricagedatum. Zij is van onbepaalde duur voor metalen producten. OPGELET, een uitzonderlijk voorval kan u ertoe brengen het product af te schrijven na ÃĐÃĐn enkele gebruikstoepassing (type en intensiteit van gebruik, gebruiksomgeving: agressieve milieus, zeewater, scherpe rand, extreme temperaturen, chemische producten, enz...). Een product moet worden afgeschreven wanneer: - het ouder dan 10 jaar is en samengesteld uit PVC of textiel. - het een belangrijke val (of belasting) heeft ondergaan. - het resultaat van de controles van het product geen voldoening geeft. - u ook maar de minste twijfel heeft over zijn betrouwbaarheid. - u zijn volledige gebruikshistoriek niet kent. - het product in onbruik geraakt is (evolutie van de wetten, de normen, de technieken of onverenigbaarheid met de andere delen van de uitrusting, enz...).Vernietig deze afgeschreven producten om een verder gebruik te vermijden.Test de goede werking van het productNaast de controles vÃģÃģr elk gebruik, laat u best een grondig nazicht uitvoeren door een bevoegd inspecteur. De frequentie van dit nazicht moet aangepast worden in functie van de wetten die van toepassing zijn, het type en intensiteit van het gebruik. Petzl raadt u aan om dit nazicht minstens om de 12 maanden uit te voeren. Verwijder de markeer-etiketten niet om het product steeds te kunnen traceren. De resultaten van dit nazicht moeten worden vastgelegd in een productfiche: type van uitrusting, model, coÃķrdinaten van de fabrikant, serienummer of individueel nummer, data van: fabricage, aankoop, eerste ingebruikneming, volgende periodieke nazichten; nota’s: gebreken, opmerkingen; naam en handtekening van de inspecteur. Zie voorbeelden op www.petzl.fr/ppe of in de PBM CD-ROM van Petzl.Berging, transportBewaar het product droog, goed beschermd voor UV-stralen, chemische producten, in een zone met een gematigde temperatuur, enz... Reinig en droog het product indien nodig.Veranderingen, herstellingenVeranderingen en herstellingen buiten de Petzl ateliers zijn verboden (behalve vervangstukken).3 jaar garantieVoor fabricagefouten of materiaalfouten. Met uitzondering van: normale slijtage, oxidatie, veranderingen of aanpassingen, slechte berging, slecht onderhoud, nalatigheid of toepassingen waarvoor dit product niet bestemd is.VerantwoordelijkheidPETZL kan niet verantwoordelijk gesteld worden voor rechtstreekse of onrechtstreekse gevolgen, ongevallen of eender welke schades die voorvallen bij of voortkomen uit het gebruik van haar producten.

Markering en tracering van de productena. Controleorgaan voor de productie van deze PBMb. Erkend keuringsorganisme dat zich uitspreekt over het EC type-examenc. Tracering:  datamatrix = product referentie + individueel nummerd. Diametere. Individueel nummerf. Fabricage-jaarg. Fabricage-dagh. Controle of naam van de inspecteuri. Incrementatie

Page 10: VULCAN SCREW-LOCK 735100 011013

M73 SL VULCAN SCREW-LOCK M735100E (011013) 10

(DK) DANSKKun de foreviste teknikker i diagrammerne som ikke er overstreget eller vist med et advarselstegn, er tilladt. Check www.petzl.com for at finde de nyeste opdaterede dokumenter Kontakt PETZL hvis du er i tvivl eller ikke forstÃĨr disse dokumenter.VULCAN SCREW-LOCKStÃĨlkarabin med manuel lÃĨs- Karabin EN 362: 2004 klasse B - NFPA 1983 General use

AnvendelsesomrÃĨderDette udstyr er et personligt vÃĶrnemiddel (PVM) anvendt til faldsikring. Denne karabin anvendes til at forbinde udstyr under redninger eller arbejde i hÃļjderne. Dette produkt mÃĨ ikke belastes over dets styrkekapacitet eller blive brugt til andre formÃĨl end det, den er designet til.ADVARSELAktiviteter som involverer anvendelse af dette produkt er forbundet med risici og dermed farlige. Du er ansvarlig for dine egne handlinger og beslutninger.FÃļr anvendelse af dette udstyr, skal du: - LÃĶse og forstÃĨ alle instruktioner fÃļr anvendelse. - FÃĨ specifik trÃĶning i korrekt anvendelse. - Blive bekendt med udstyrets kapaciteter og begrÃĶnsninger. - ForstÃĨ og acceptere risikoen.Manglende respekt for disse advarsler kan resultere i alvorlige skader eller dÃļdsfald.AnsvarADVARSEL, det er nÃļdvendigt med specifik trÃĶning i praktisk anvendelse af udstyret fÃļr anvendelse. Dette produkt mÃĨ kun anvendes af kompetente og ansvarlige personer eller anvendes under direkte og visuel kontrol af en kompetent og ansvarlig person. TilstrÃĶkkelig forstÃĨelse af korrekte teknikker og metoder for beskyttelse er dit eget ansvar. Du tager personligt risikoen og ansvaret for skader eller dÃļdsfald som opstÃĨr ved forkert anvendelse af produktet i alle tÃĶnkelige situationer. Hvis du ikke kan eller ikke er i en position til at pÃĨtage dig ansvaret eller tage denne risiko, sÃĨ anvend ikke udstyret.

Liste over dele(1) Ramme, (2) Port, (3) HÃĶngsel, (4) LÃĨsegevind, (5) Keylock, (6) Keylock rille, (7) RÃļd advarselsstreg. Materialer: stÃĨl.

KontrolpunkterFÃļr anvendelseKontroller at rammen, porten og lÃĨsegevindet er fri for revner, deformationer, ÃĶtsning, osv. Åben porten og kontroller at den lukker sig automatisk nÃĨr den udlÃļses. LÃĨseledet mÃĨ ikke vÃĶre blokeret af fremmedlegemer (jord, smÃĨsten, etc.).Under anvendelseDet er vigtigt regelmÃĶssigt at inspicere produktets tilstand. Kontroller forbindelserne med det Ãļvrige udstyr i systemet og vÃĶr sikker pÃĨ at de forskellige dele af udstyret er korrekt forbundet og sidder korrekt i forhold til hinanden. For information om inspektionsprocedurerne for PVM se www.petzl.com/ppe eller pÃĨ en PETZL PVM CD-ROM.

KompatibilitetEn karabin skal vÃĶre kompatibel med det Ãļvrige udstyr den er forbundet med (form, stÃļrrelse, etc.) En inkompatibel forbindelse kan pÃĨvirke systemets sikkerhedsfunktion (f.eks., brudt forbindelse, brud pÃĨ produkterne, osv.). ADVARSEL pas pÃĨ stÃļrrelsen af tilkoblet udstyr (f.eks. brede slynger, store stÃĶnger, etc.). Disse kan nedsÃĶtte karabinens styrke.

ArbejdsprincipDiagram 1. HÃĨndteringDiagram 2. Installering af karabinenKarabinen skal altid bruges med en lukket og lÃĨst port. NÃĨr lÃĨsegevindet er ÃĨbent, er den rÃļde advarselsstreg synlig. For at lÃĨse karabinen, skru pÃĨ lÃĨsegevindet indtil det stopper og forhindrer porten i at ÃĨbne sig. ADVARSEL, vibrationer og/eller gnidninger kan lÃļsne lÃĨsegevindet og lÃĨse karabinen op. Check karabinen ofte for at kontrollere den er sikkert lÃĨst. Karabinens styrke bliver stÃĶrkt reduceret, nÃĨr porten er ÃĨben. Karabinen har den stÃļrste brudstyrke lukket og belastet i lÃĶngderetningen. Alle andre positioner reducerer dens styrke.Diagram 3. Advarsel: LivsfareAl ekstern belastning af porten (f.eks. med en nedfiringsbremse) er farlig. Ved chokbelastning pÃĨ rebet, kan lÃĨsegevindet gÃĨ i stykker og porten kan ÃĨbne sig. Udstyret eller rebet kan koble sig fra karabinen. Vigtigt: For din egen sikkerhed, bÃļr du gÃļre det til en vane at fordoble alle mekanismer, isÃĶr karabiner.

Supplerende information om gÃĶldende standarder (EN 365)KrÃĶver den pÃĨgÃĶldende aktivitet hyppig ÃĨbn og lukning af karabinen (flere gange i lÃļbet af en arbejdsdag), bÃļr man anvende den autolÃĨsene TRIACT-LOCK version i stedet.RedningsplanDu skal have en redningsplan og hastigt kunne implementere den i tilfÃĶlde af problemer, som kan opstÃĨ ved anvendelse af dette udstyr.AnkreSystemets ankerpunkt skal befinde sig over brugerens position og skal opfylde kravene for EN 795 standarden (minimumsbrudstyrke pÃĨ 10 kN).FrihÃļjde: mÃĶngde af fri plads under brugerenDer skal vÃĶre tilstrÃĶkkelig frihÃļjde under brugeren for at forebygge, at man ikke rammer forhindringer i tilfÃĶlde af fald. (Karabinens lÃĶngde kan have indflydelse pÃĨ faldlÃĶngden).Diverse- Minimer den potentielle risiko for fald og faldlÃĶngde. - ADVARSEL, vÃĶr opmÃĶrksom pÃĨ at produktet ikke udsÃĶttes for slidende eller skarpe kanter.

- Ved anvendelse af flere systemer samtidig kan der opstÃĨ livstruende situationer. Et systems funktion kan pÃĨvirke et andet, derfor skal systemerne og forankringerne vÃĶre fastgjort uafhÃĶngigt af hinanden. - Brugerne skal vÃĶre medicinsk i stand til at klare aktiviteter i hÃļjder. - Du skal kontrollere hvor anvendeligt udstyret er i henhold til lov og regulativer samt statslige sikkerhedsbestemmelser. - Brugsanvisningen som fÃļlger med produktet skal fÃļlges nÃļje. - Brugere skal have brugsanvisninger pÃĨ det pÃĨgÃĶldende udstyr, oversat til det lands sprog hvori produkterne anvendes.

Petzl generel informationLevetid / Kassering af udstyrPetzl produkter af plastik eller tekstiler, har en maksimal levetid pÃĨ op til 10 ÃĨr fra produktionsdatoen. Metalprodukter har ubegrÃĶnset levetid. ADVARSEL: i ekstreme tilfÃĶlde kan levetiden begrÃĶnses til ÃĐn enkelt gangs anvendelse, afhÃĶngig af anvendelsens intensitet og hvilke miljÃļ det anvendes i (barske miljÃļer, havet, skarpe kanter, ekstreme temperaturer, kemiske produkter, etc.). KassÃĐr Ãļjeblikkeligt udstyr hvis: - Det er mindst 10 ÃĨr gammelt og lavet af plastik eller tekstiler. - Det har vÃĶret udsat for et stort fald (eller belastning). - Resultaterne af inspektionen ikke er tilfredsstillende. Du er i tvivl om det er holdbart nok. - Du ikke kender udstyrets fulde anvendelseshistorik. - NÃĨr det vurderes som ikke anvendeligt pÃĨ grund af ÃĶndringer i lovgivningen, normerne, teknikker eller inkompatibilitet med andet udstyr, etc.ØdelÃĶg kasseret udstyr for at undgÃĨ yderligere anvendelse.ProduktinspektionI tillÃĶg til inspektionen fÃļr og under anvendelse, bÃļr der gennemfÃļres en dybdegÃĨende kontrol af en kompetent kontrollant. Intervallerne mellem kontrollen vurderes i forhold til anvendelsesform, hyppighed samt gÃĶldende lovgivning. Petzl anbefaler at udstyret inspiceres mindst ÃĐn gang hver 12 mÃĨned. Fjern ikke markeringer og mÃĶrkater. Dette reducerer produktets sporbarhed. Inspektionsresultaterne bÃļr indeholde de fÃļlgende detajler: udstyrstype, model, producentens kontaktniformation, individuelt samt serienummer; dato for. produktion, kÃļbsdato, dato for fÃļrste anvendelsdag, dato for nÃĶste periodiske inspektion; notater: problemer, kommentarer; navn og underskrift af kontrollanten. Se eksempel pÃĨ www.petzl.fr/ppe eller pÃĨ en Petzl PVM CD-ROM.Opbevaring, transportOpbevar produktet sÃĨ det ikke udsÃĶttes for UV, kemikalier, ekstreme temperaturer, etc. RengÃļr og tÃļr produktet hvis nÃļdvendigt.Modifikationer, reparationerModifikationer og reparationer skal udfÃļres af Petzl (undtagen udskiftning af reservedele ).3-ÃĨrs garantiMod produktionsfejl og defekter i materialer. Eksklusioner: normal slitage, oxidering, modifikationer eller ÃĶndringer. Forkert opbevaring og dÃĨrlig vedligeholdelse. Anvendelsformer som produktet ikke er designet til.AnsvarPETZL er ikke ansvarlig for direkte eller indirekte konsekvenser ved uheld eller nogen anden form for skade, som opstÃĨr ved anvendelse af dette produkt.

Sporing og markeringera. Godkendelsesinstitution som kontrollerer produktionen af dette PVM.b. Godkendelsesinstitution som udfÃļrte CE type inspektionen.c. Sporing: datamatrix = produkt reference + individuelt nummerd. Diametere. Individuelt nummerf. ProduktionsÃĨrg. Produktionsdatoh. Navn pÃĨ kontrollanti. ForÃļgelse

Page 11: VULCAN SCREW-LOCK 735100 011013

M73 SL VULCAN SCREW-LOCK M735100E (011013) 11

(SE) SVENSKAEndast de tekniker som visas i de diagram som inte ÃĪr Ãķverkorsade och/eller markerade med en dÃķdskalle ÃĪr godkÃĪnda. BesÃķk regelbundet vÃĨr webbplats (www.petzl.com) fÃķr att ta del av de senaste versionerna av dessa dokument. Kontakta PETZL om du ÃĪr osÃĪker pÃĨ eller har svÃĨrt att fÃķrstÃĨ nÃĨgot i dessa dokument.VULCAN SCREW-LOCKManuell lÃĨskarbin i stÃĨl- Karbin EN 362: 2004 klass B - NFPA 1983 General use

AnvÃĪndningsomrÃĨdenDenna utrustning ÃĪr personlig skyddsutrustning (PPE) och anvÃĪnds till fallskydd. Denna karbin anvÃĪnds till att koppla ihop utrustning under rÃĪddningsaktiviteter eller arbete pÃĨ hÃķjd. Denna produkt fÃĨr inte belastas Ãķver sin hÃĨllfasthetsgrÃĪns eller anvÃĪndas till ÃĪndamÃĨl den inte ÃĪr avsedd fÃķr.VARNING!Aktiviteter dÃĪr denna typ av utrustning anvÃĪnds ÃĪr alltid riskfyllda. Du ansvarar sjÃĪlv fÃķr dina egna handlingar och beslut.Innan du anvÃĪnder denna utrustning mÃĨste du: - LÃĪsa och fÃķrstÃĨ samtliga anvÃĪndarinstruktioner. - FÃĨ sÃĪrskild Ãķvning i hur utrustningen ska anvÃĪndas. - LÃĪra kÃĪnna utrustningens egenskaper och begrÃĪnsningar. - FÃķrstÃĨ och godta de risker som finns.Om dessa varningar ignoreras kan det medfÃķra allvarliga skador eller dÃķdsfall.AnsvarVARNING! Det ÃĪr mycket viktigt att anvÃĪndaren fÃķre anvÃĪndning fÃĨr sÃĪrskild utbildning i de aktiviteter som definieras bland anvÃĪndningsomrÃĨdena. Denna produkt fÃĨr endast anvÃĪndas av kompetenta och ansvarsfulla personer eller av personer som Ãķvervakas av en kompetent och ansvarsfull person. Det ÃĪr ditt eget ansvar att i tillrÃĪcklig utstrÃĪckning lÃĪra dig korrekta tekniker och skyddsmetoder. Du bÃĪr i alla situationer ett personligt ansvar fÃķr samtliga skador, olycksfall eller dÃķdsfall som kan ske vid, eller till fÃķljd av, felaktig anvÃĪndning av vÃĨra produkter. AnvÃĪnd inte produkten om du inte kan eller har mÃķjlighet att ta detta ansvar eller denna risk.

Utrustningens delar(1) Kropp, (2) Grind, (3) GÃĨngjÃĪrn, (4) LÃĨs, (5) Keylock, (6) KeylockhÃĨl, (7) RÃķd varningsindikator. Huvudsakliga material: stÃĨl.

Besiktning, punkter att kontrolleraFÃķre varje anvÃĪndningstillfÃĪlleKontrollera att ram, gÃĨngjÃĪrn och lÃĨsmekanism ÃĪr fria frÃĨn sprickor, deformationer, rost, etc. Öppna grinden och kontrollera att den lÃĨses automatiskt nÃĪr du slÃĪpper den. KeylockhÃĨlet fÃĨr inte blockeras av frÃĪmmande fÃķremÃĨl (smuts, grus, osv..).Vid varje anvÃĪndningstillfÃĪlleDet ÃĪr viktigt att regelbundet inspektera produktens skick. Se till att de olika delarna i utrustningen ÃĪr korrekt sammansatta med varandra och sitter pÃĨ rÃĪtt plats. Se vilka moment som ingÃĨr i den inspektion som skall utfÃķras fÃķr samtliga i PPE-utrustningen ingÃĨende delar pÃĨ www.petzl.com/ppe eller Petzls PPE-cd-rom.

KompatibilitetKarbinen mÃĨste vara kompatibel med utrustningen den fÃĪsts vid (form, storlek etc.). En icke kompatibel karbin kan fÃķrsÃĪmra systemets skyddsfÃķrmÃĨga (den kan till exempel lossna eller gÃĨr sÃķnder m.m.) VARNING: om karbinen ÃĪr kopplad till en komponent i systemet som ÃĪr fÃķr stor (t.ex vida slingor, tjocka stÃĪnger, etc.) kan dess styrka reduceras.

FunktionDiagram 1. AnvÃĪndningDiagram 2. InfÃĪstning av karbinenKarbinen skall alltid anvÃĪndas med grinden stÃĪngd och lÃĨst. NÃĪr grinden ÃĪr Ãķppen syns det rÃķda varningsindikatorn. FÃķr att lÃĨsa karbinen, skruva lÃĨset tills det tar stopp och blockerar grinden frÃĨn att Ãķppnas. VARNING, vibrationer och/eller friktion kan pÃĨverka lÃĨset och Ãķppna karbinen. Kontrollera karbinen regelbundet fÃķr att se till att den ÃĪr ordentligt lÃĨst. Karbinens styrka minskas avsevÃĪrt nÃĪr grinden ÃĪr Ãķppen. Karbinen ÃĪr starkast nÃĪr grinden ÃĪr stÃĪngd och den anvÃĪnds i rÃĪtt riktning. Alla andra placeringar minskar hÃĨllfastheten.Diagram 3. Varning, dÃķdsfara!Yttre tryck pÃĨ grinden (till exempel frÃĨn ett replÃĨs) kan vara farligt. NÃĪr repet strÃĪcks mycket hastigt kan lÃĨset gÃĨ sÃķnder och grinden Ãķppnas av sig sjÃĪlv. Anordningen eller repet kan lossna frÃĨn karbinen. Kom ihÃĨg: FÃķr din egen sÃĪkerhets skull: gÃķr det till en vana att alltid ha backup till dina system, sÃĪrskilt karbiner.

Kompletterande information gÃĪllande standarder (EN 365)Om ditt arbete/uppgift krÃĪver att du Ãķppnar och stÃĪnger karbinen flera gÃĨnger per dag bÃķr du anvÃĪnda den sjÃĪlvlÃĨsande karbinen TRIACT-LOCK istÃĪllet fÃķr den hÃĪr.RÃĪddningsplanDu mÃĨste ha en rÃĪddningsplan och medel fÃķr att snabbt genomfÃķra den om problem skulle uppstÃĨ vid anvÃĪndning av denna utrustning.FÃķrankringarSystemets fÃķrankringspunkt bÃķr vara ovanfÃķr anvÃĪndaren och skall uppfylla kraven i standarden EN 795 (minsta hÃĨllfasthet 10 kN).Clearance/frihÃķjd: sÃĪkerhetsmarginal â€“ hur stor fri hÃķjd som finns under anvÃĪndarenFrihÃķjden under anvÃĪndaren mÃĨste vara tillrÃĪcklig fÃķr att skydda personen frÃĨn att slÃĨ i nÃĨgot vid ett fall. (Karbinens lÃĪngd kan pÃĨverka fallhÃķjden).Övrigt- Se till att minimera fallhÃķjden och risken fÃķr fall. VARNING! Se till att produkterna inte skrapar emot skrovliga eller vassa ytor. - VARNING! NÃĪr flera olika utrustningsdelar anvÃĪnds ihop kan en farlig

situation uppstÃĨ om en utrustningsdel som inte fungerar tillfredsstÃĪllande fÃķrsÃĪmrar funktionen hos en annan del. - AnvÃĪndarna mÃĨste vara friska fÃķr att utfÃķra aktiviteter pÃĨ hÃķg hÃķjd. - Du mÃĨste ta hÃĪnsyn till gÃĪllande lagar och fÃķrordningar samt de sÃĪkerhetsfÃķreskrifter som finns pÃĨ arbetsplatsen nÃĪr du kontrollerar hur lÃĪmplig utrustningen ÃĪr fÃķr det aktuella anvÃĪndningsomrÃĨdet. - AnvÃĪndarinstruktionerna fÃķr varje del i utrustningen som anvÃĪnds ihop med denna produkt mÃĨste fÃķljas. - Bruksanvisningen fÃķr denna utrustning mÃĨste finnas tillgÃĪnglig pÃĨ det sprÃĨk som talas i det land dÃĪr produkten ska anvÃĪndas.

AllmÃĪn information frÃĨn PetzlLivslÃĪngd / NÃĪr produkten inte lÃĪngre ska anvÃĪndasFÃķr plast- och textilprodukter frÃĨn Petzl ÃĪr den maximala livslÃĪngden 10 ÃĨr frÃĨn tillverkningsdatum. ObegrÃĪnsad fÃķr metallprodukter. OBS! I extremfall kan produkten behÃķva kasseras efter ett enda anvÃĪndningstillfÃĪlle, beroende pÃĨ hur och var den anvÃĪnts och vad den utsatts fÃķr (tuffa miljÃķer, hav, vassa kanter, extrema temperaturer, kemikalier, etc.). Produkten mÃĨste kasseras nÃĪr: - den ÃĪr Ãķver 10 ÃĨr gammal och gjord av plast eller textil, - den har blivit utsatt fÃķr ett stÃķrre fall eller kraftig belastning, - den inte klarar besiktningen. - du tvivlar pÃĨ dess skick. - du inte helt och hÃĨllet kÃĪnner till dess historia, - den blir omodern pga nya lagar, nya standarder, ny teknik eller ÃĪr inkompatibel med annan del i utrustningen osv..FÃķrstÃķr all utrustning som inte lÃĪngre anvÃĪnds fÃķr att undvika framtida bruk.ProduktbesiktningUtÃķver den kontroll som ska gÃķras fÃķre varje anvÃĪndning, SKALL en mer noggrann besiktning utfÃķras regelbundet av en kompetent person. Antalet besiktningar beror pÃĨ gÃĪllande lagstiftning och pÃĨ vilket sÃĪtt och hur ofta produkten anvÃĪnds. Petzl rekommenderar minst en besiktning per ÃĨr. FÃķr att produkten ska vara spÃĨrbar ÃĪr det viktigt att behÃĨlla alla mÃĪrkningar och etiketter. Besiktningsprotokoll skall dokumenteras med fÃķljande innehÃĨll: typ av utrustning, modell, tillverkare, serienummer eller individnummer, tillverkningsdag, inkÃķpsdatum, fÃķrsta anvÃĪndningstillfÃĪlle, datum fÃķr nÃĪsta periodiska kontroll, ev. problem/skador, kommentarer, namn och signatur pÃĨ besiktningsmannen. Se exemple pÃĨ www.petzl.com eller pÃĨ Petzls CD fÃķr PPE inspektion.FÃķrvaring, transportFÃķrvara produkten pÃĨ en torr plats dÃĪr den inte utsÃĪtts fÃķr UV-ljus, kemikalier, extrema temperaturer osv.. RengÃķr och torka produkten om det behÃķvs.FÃķrÃĪndringar, reparationerÄndringar och reparationer utanfÃķr Petzls lokaler ÃĪr ej tillÃĨtna (undantaget reservdelar).3 ÃĨrs garantiMot alla material- och tillverkningsfel. Undantag: normalt slitage, rost, modifieringar eller ÃĪndringar, felaktig fÃķrvaring, dÃĨligt underhÃĨll, fÃķrsumlighet eller felaktig anvÃĪndning.AnsvarPETZL ansvarar inte fÃķr direkt eller indirekt skada, olycksfall, eller nÃĨgon annan typ av skada som uppstÃĨr i samband med anvÃĪndningen av Petzls produkter.

SpÃĨrbarhet och mÃĪrkningara. Kontrollorgan som verifierar denna tillverkare av PPE (Personlig skyddsutrustning)b. Ackrediterat institut som utfÃķrt CE testc. SpÃĨrbarhet: datamatris = produktreferens + individuellt nummerd. Diametere. Individuellt nummerf. TillverkningsÃĨrg. Tillverkningsdagh. Kontroll eller namn av inspektÃķri. Incrementation

Page 12: VULCAN SCREW-LOCK 735100 011013

M73 SL VULCAN SCREW-LOCK M735100E (011013) 12

(FI) SUOMIAinoastaan ne kuvissa esitetyt tekniikat ovat sallittuja, joiden yli ei ole vedetty ruksia ja joissa ei ole pÃĪÃĪkallo ja sÃĪÃĪriluut -merkkiÃĪ. KÃĪy verkkosivustolla sÃĪÃĪnnÃķllisesti, jotta kÃĪytÃķssÃĪsi on viimeisimmÃĪt versiot nÃĪistÃĪ oppaista. Osoite on www.petzl.com Ota yhteyttÃĪ PETZLiin, jos olet epÃĪvarma tai jos et tÃĪysin ymmÃĪrrÃĪ nÃĪitÃĪ asiakirjoja.VULCAN SCREW-LOCKManuaalisesti lukittava terÃĪksinen sulkurengas- Sulkurengas EN 362: 2004 class B - NFPA 1983 General use

KÃĪyttÃķtarkoitusTÃĪmÃĪ varuste on putoamissuojaukseen kÃĪytettÃĪvÃĪ henkilÃķkohtainen suojavÃĪline (henkilÃķsuojain). TÃĪtÃĪ sulkurengasta kÃĪytetÃĪÃĪn varusteiden yhteenliittÃĪmiseen pelastustehtÃĪvissÃĪ tai korkealla tapahtuvassa tyÃķskentelyssÃĪ. TÃĪtÃĪ tuotetta ei saa kuormittaa yli sen ilmoitetun kestokyvyn, eikÃĪ sitÃĪ saa kÃĪyttÃĪÃĪ mihinkÃĪÃĪn muuhun tarkoitukseen kuin siihen, mihin se on suunniteltu.VAROITUSToiminta, jossa tÃĪtÃĪ varustetta kÃĪytetÃĪÃĪn on luonteeltaan vaarallista. Olet vastuussa omista teoistasi ja pÃĪÃĪtÃķksistÃĪsi.Ennen tÃĪmÃĪn varusteen kÃĪyttÃĪmistÃĪ sinun pitÃĪÃĪ: - Lukea ja ymmÃĪrtÃĪÃĪ kaikki kÃĪyttÃķohjeet. - Hankkia erityiskoulutus sen kÃĪyttÃķÃķn. - Tutustua sen kÃĪyttÃķkelpoisuuteen ja rajoituksiin. - YmmÃĪrtÃĪÃĪ ja hyvÃĪksyÃĪ tÃĪhÃĪn liittyvÃĪt riskit.NÃĪiden varoitusten huomiotta jÃĪttÃĪminen saattaa johtaa vakavaan loukkaantumiseen tai kuolemaan.VastuuVAROITUS: kÃĪyttÃķtarkoitus-kohdassa mÃĪÃĪritettyjen aktiviteettien erityiskoulutus ennen kÃĪyttÃķÃĪ on vÃĪlttÃĪmÃĪtÃķn. TÃĪtÃĪ tuotetta saavat kÃĪyttÃĪÃĪ vain pÃĪtevÃĪt ja vastuulliset henkilÃķt tai henkilÃķt, jotka ovat pÃĪtevÃĪn ja vastuullisen henkilÃķn vÃĪlittÃķmÃĪn valvonnan ja silmÃĪllÃĪpidon alaisia. On omalla vastuullasi hankkia riittÃĪvÃĪ koulutus asianmukaisiin turvamenettelyihin ja -tekniikoihin. SinÃĪ kannat kaikki seuraukset ja vastuun kaikista mahdollisista vaurioista, loukkaantumisista ja kuolemista, jotka saattavat tapahtua tuotteidemme virheellisen kÃĪytÃķn aikana tai sen jÃĪlkeen riippumatta siitÃĪ, millaista tuo virheellinen kÃĪyttÃķ on. Jos et ole kykenevÃĪ tai oikeutettu ottamaan tÃĪtÃĪ vastuuta tai kantamaan nÃĪitÃĪ seurauksia, ÃĪlÃĪ kÃĪytÃĪ nÃĪitÃĪ varusteita.

Osaluettelo(1) Runko, (2) Portti, (3) Nivel, (4) Lukitusvaippa, (5) Lukko, (6) Lukitushahlo, (7) Punainen hÃĪlytys. PÃĪÃĪmateriaalit: terÃĪs.

TarkastuskohteetEnnen jokaista kÃĪyttÃķÃĪVarmista, ettÃĪ rungossa, saranassa tai lukitusvaipassa ei ole halkeamia, vÃĪÃĪntymiÃĪ, syÃķpymisjÃĪlkiÃĪ tms. Avaa portti ja varmista, ettÃĪ se sulkeutuu ja lukittuu automaattisesti, kun se pÃĪÃĪstetÃĪÃĪn irti. Lukitushahlo ei saa olla vieraiden materiaalien tukkima (lika, pikkukivet jne.).Jokaisen kÃĪytÃķn aikanaOn tÃĪrkeÃĪÃĪ tarkastaa tuotteen kunto sÃĪÃĪnnÃķllisesti. Varmista, ettÃĪ kaikki eri varusteosat ovat asianmukaisesti kiinnitetyt ja oikeassa asennossa toisiinsa nÃĪhden. Tarkista kunkin henkilÃķsuojainjÃĪrjestelmÃĪn osan oikea tarkastusmenetelmÃĪ Internet-osoitteesta www.petzl.com/ppe tai PETZL PPE CD-ROM:ilta.

YhteensopivuusSulkurenkaan pitÃĪÃĪ olla yhteensopiva niiden varusteiden kanssa, joihin se on liitetty (muoto, koko jne.). Yhteensopimaton liitoskohta voi hÃĪiritÃĪ jÃĪrjestelmÃĪn turvallista toimintaa (irtoamiset, rikkoutumiset jne.). VAROITUS: jos sulkurengas kiinnitetÃĪÃĪn liian suureen jÃĪrjestelmÃĪn osaan (esim. laajaan nauhalenkkin, suuriin tankoihin jne.), sulkurenkaan lujuus voi madaltua.

ToimintaperiaateKuva 1. KÃĪyttÃĪminenKuva 2. Sulkurenkaan asennusSulkurenkaan tÃĪytyy aina olla kiinni ja lukittu, kun sitÃĪ kÃĪytetÃĪÃĪn. Kun lukkovaippa on auki, punainen varoitusmerkki nÃĪkyy. Lukitse sulkurengas ruuvaamalla lukitusvaippaa, kunnes se pysÃĪhtyy ja estÃĪÃĪ porttia avautumasta. VAROITUS: tÃĪrinÃĪ ja/tai hiertyminen saattaa lÃķysyttÃĪÃĪ lukitusvaipan ja avata sulkurenkaan. Tarkista sulkurengas sÃĪÃĪnnÃķllisesti ja varmista, ettÃĪ se on turvallisesti lukittu. Sulkurenkaan kestÃĪvyys alenee suuresti, jos portti on auki. Sulkurengas on vahvin suljettuna ja pituussuuntaan kuormitettuna. Muihin suuntiin kuormittaminen heikentÃĪÃĪ sitÃĪ.Kuva 3. Varoitus: HengenvaaraKaikenlainen ulkoinen paine (esim. laskeutumiskahvan paine) on vaarallista. Kun kÃķyteen tulee ÃĪkillinen jÃĪnnitys, lukkovaippa voi murtua ja portti voi aueta itsestÃĪÃĪn. Laite tai kÃķysi voi irrota sulkurenkaasta. Muista: Oman turvallisuutesi vuoksi ota tavaksesi kÃĪyttÃĪÃĪ aina kaksinkertaista jÃĪrjestelmÃĪÃĪ, varsinkin sulkurenkaita.

LisÃĪtietoja standardeista (EN 365)Jos kÃĪyttÃķtarkoituksesi vaati tÃĪmÃĪn kÃĪsin lukittavan sulkurenkaan toistuvaa avaamista ja sulkemista (monta kertaa saman pÃĪivÃĪn aikana), tulee sinun kÃĪyttÃĪÃĪ mielummin itselukkiutuvaa TRIACT-LOCK-versiota.PelastussuunnitelmaSinulla on oltava pelastussuunnitelma ja nopeasti toteutettavat pelastuskeinot, jos tÃĪmÃĪn varusteen kÃĪytÃķn aikana ilmaantuu ongelmia.AnkkuritJÃĪrjestelmÃĪn ankkuripisteen tulee mieluiten sijaita kÃĪyttÃĪjÃĪn ylÃĪpuolella, ja sen tulee tÃĪyttÃĪÃĪ EN 795 -standardin vaatimukset (minimikestÃĪvyys 10 kN).VÃĪlimatka: vapaa tila kÃĪyttÃĪjÃĪn alapuolellaKÃĪyttÃĪjÃĪn alapuolella olevan vÃĪlimatkan tÃĪytyy olla riittÃĪvÃĪ, jottei pudotessa osuta mihinkÃĪÃĪn esteeseen. (Kiinnityksen pituus saattaa vaikuttaa putoamismatkaan).

Muita asioita- Minimoi huolellisesti putoamisen mahdollisuudet sekÃĪ putoamiskorkeus putoamistilanteessa. - VAROITUS: ÄlÃĪ salli tuotteiden hiertyvÃĪn naarmuttaviin pintoihin tai terÃĪviin reunoihin. - Kun useita varusteosia kÃĪytetÃĪÃĪn yhdessÃĪ, yhden varusteen turvatoiminto saattaa hÃĪiritÃĪ toisen varusteen turvatoimintoa, mikÃĪ voi johtaa vaaratilanteeseen. - KÃĪyttÃĪjien tÃĪytyy soveltua lÃĪÃĪketieteellisen kuntonsa puolesta toimimaan korkealla. - Sinun tÃĪytyy varmistaa tÃĪmÃĪn varusteen soveltuvuus suunnittelemaasi kÃĪyttÃķÃķn. Tee se tutustumalla soveltuviin viranomaismÃĪÃĪrÃĪyksiin ja muihin tyÃķturvallisuussÃĪÃĪdÃķksiin. - On noudatettava kaikkien tÃĪmÃĪn tuotteen kanssa kÃĪytettÃĪvien varusteiden tuotekohtaisia kÃĪyttÃķohjeita. - TÃĪmÃĪn varusteen kÃĪyttÃĪjille on annettava kÃĪyttÃķohjeet sen maan kielellÃĪ, jossa varustetta tullaan kÃĪyttÃĪmÃĪÃĪn.

YleisiÃĪ tietoja Petzlin tuotteistaKÃĪyttÃķikÃĪ / Koska varusteet poistetaan kÃĪytÃķstÃĪPetzlin muovi- ja tekstiilituotteiden enimmÃĪiskÃĪyttÃķikÃĪ on jopa 10 vuotta valmistuspÃĪivÃĪstÃĪ. Metallituotteiden osalta se on mÃĪÃĪrittÃĪmÃĪtÃķn. HUOMIO: erikoistapauksissa saatat joutua poistamaan tuotteen kÃĪytÃķstÃĪ vain yhteen ainoaan kÃĪyttÃķkerran jÃĪlkeen. TÃĪmÃĪ riippuu kÃĪytÃķn rasittavuudesta ja kÃĪyttÃķolosuhteista (ankarat olosuhteet, meri, terÃĪvÃĪt reunat, ÃĪÃĪrimmÃĪiset lÃĪmpÃķtilat, kemikaalit jne.). Tuote on poistettava kÃĪytÃķstÃĪ, kun: - Se on yli 10 vuotta vanha ja tehty muovista tai tekstiileistÃĪ. - Se on altistunut rajulle pudotukselle (tai raskaalle kuormitukselle). - Se ei lÃĪpÃĪise tarkastusta. Sinulla on pienikin epÃĪilys sen luotettavuudesta. - Et tunne sen kÃĪyttÃķhistoriaa tÃĪysin. - Se vanhenee lainsÃĪÃĪdÃĪnnÃķn, standardien, tekniikoiden tms. muuttumisen vuoksi tai kun se tulee yhteensopimattomaksi muiden varusteiden kanssa.Tuhoa kÃĪytÃķstÃĪ poistetut varusteet, jottei kukaan kÃĪytÃĪ niitÃĪ enÃĪÃĪ.Tuotteen tarkastusKÃĪyttÃķÃĪ edeltÃĪvÃĪn tarkastuksen lisÃĪksi pÃĪtevÃĪn tarkastajan on suoritettava perusteellinen mÃĪÃĪrÃĪaikaistarkastus. Perusteellisen tarkastusten tiheyttÃĪ valittaessa on noudatettava sovellettavaa lainsÃĪÃĪdÃĪntÃķÃĪ ja otettava huomioon kÃĪyttÃķtapa ja kÃĪytÃķn raskaus. Petzl suosittelee, ettÃĪ tarkastus suoritetaan vÃĪhintÃĪÃĪn kerran 12 kuukaudessa. ÄlÃĪ irrota mitÃĪÃĪn merkintÃķjÃĪ tai etikettejÃĪ, jottei tuotteen jÃĪljitettÃĪvyys heikkene. Tarkastuksen tulokset tulee kirjata lomakkeelle, johon merkitÃĪÃĪn seuraavat tiedot: varustetyyppi, malli, valmistajan yhteystiedot, sarja- tai yksilÃķnumero, valmistuspÃĪivÃĪmÃĪÃĪrÃĪ, ostopÃĪivÃĪmÃĪÃĪrÃĪ, ensimmÃĪisen kÃĪytÃķn pÃĪivÃĪmÃĪÃĪrÃĪ, seuraavan mÃĪÃĪrÃĪaikaistarkastuksen pÃĪivÃĪmÃĪÃĪrÃĪ, huomautukset ja havaitut ongelmat, tarkastajan nimi ja allekirjoitus. Osoitteessa www.petzl.com/ppe ja Petzl PPE CD-ROM -levyllÃĪ on tÃĪstÃĪ esimerkki.SÃĪilytys ja kuljetusSÃĪilytÃĪ tuote kuivassa paikassa niin, ettei se altistu UV-sÃĪteilylle, kemikaaleille tai ÃĪÃĪrimmÃĪisille lÃĪmpÃķtiloille jne. Puhdista ja kuivaa tuote tarvittaessa.Muutokset, korjauksetMuutokset ja korjaukset, jotka on suoritettu muualla kuin Petzlin tiloissa on kielletty (ei koske varaosia).3 vuoden takuuKattaa kaikki materiaali- ja valmistusviat. Takuuseen eivÃĪt kuulu: normaali kuluminen, hapettuminen, varusteeseen tehdyt muutokset, virheellinen sÃĪilytys, huono hoito, vÃĪlinpitÃĪmÃĪttÃķmyyden tai sellaisen kÃĪytÃķn aiheuttamat vauriot, johon tuotetta ei ole suunniteltu.VastuuPETZL ei ole vastuussa suorista, vÃĪlillisistÃĪ eikÃĪ satunnaisista seurauksista tai minkÃĪÃĪn muun tyyppisistÃĪ vahingoista, jotka tapahtuvat sen tuotteiden kÃĪytÃķn aikana tai aiheutuvat sen tuotteiden kÃĪytÃķstÃĪ.

JÃĪljitettÃĪvyys ja merkinnÃĪta. TÃĪmÃĪn henkilÃķsuojaimen valmistusta valvova tahob. Ilmoitettu taho, joka suoritti tuotteen CE-tyyppitarkastuksenc. JÃĪljitettÃĪvyys: tietomatriisi = tuotteen viite + yksilÃķivÃĪ numerod. Halkaisijae. YksilÃķivÃĪ numerof. Valmistusvuosig. ValmistuspÃĪivÃĪh. Tarkastajan tunnus tai nimii. LisÃĪys

Page 13: VULCAN SCREW-LOCK 735100 011013

M73 SL VULCAN SCREW-LOCK M735100E (011013) 13

(NO) NORSKKun de teknikkene som er vist uten kryss og/eller dÃļdninghode-symbol er tillatte. PÃĨ www.petzl.com vil du jevnlig finne oppdatert informasjon for disse produktene. Kontakt PETZL dersom du er i tvil, eller du ikke forstÃĨr bruksanvisningene.VULCAN SCREW-LOCKStÃĨlkarabiner med manuell lÃĨsemekanisme- NS-EN 362: 2004: Klasse B: Koblingsstykke - NFPA 1983 General use

BruksomrÃĨderPersonlig verneutstyr (PVU) for fallsikring. Karabineren brukes til sammenkobling av utstyr under redning og arbeid i hÃļyden. Produktet mÃĨ ikke brukes utover dets begrensninger eller i andre situasjoner som det ikke er beregnet for.ADVARSELAktiviteter som innebÃĶrer bruk av dette produktet er farlige. Du er selv ansvarlig for dine egne handlinger og avgjÃļrelser.FÃļr du tar i bruk utstyret, mÃĨ du: - Lese og forstÃĨ alle bruksanvisningene. - SÃļrge for ÃĨ fÃĨ spesifikk opplÃĶring i hvordan utstyret skal brukes. - GjÃļre deg kjent med utstyret, og tilegne deg kunnskap om utstyrets kapasitet og begrensninger. - ForstÃĨ og akseptere risikoen i aktiviteter som involverer bruk av utstyret.Manglende respekt for selv ett av disse punktene kan medfÃļre alvorlig personskade eller dÃļd.AnsvarADVARSEL: FÃļr du tar i bruk utstyret er det svÃĶrt viktig at du fÃĨr grundig opplÃĶring i hvordan det fungerer. Dette produktet skal kun brukes av kompetente og ansvarlige personer, eller under direkte tilsyn av en kompetent og ansvarlig person. Det er ditt eget ansvar ÃĨ sÃļrge for at du fÃĨr opplÃĶring i bruk og riktige sikringsteknikker. Du tar selv risikoen og ansvaret for skade, personskade eller dÃļdsfall som eventuelt oppstÃĨr som fÃļlge av feilaktig bruk av vÃĨre produkter, uansett pÃĨ hvilken mÃĨte feilen er gjort. Dersom du ikke er i stand til ÃĨ ta pÃĨ deg dette ansvaret eller denne risikoen, skal du ikke bruke utstyret.

Liste over deler(1) Ramme, (2) Port, (3) Bolt, (4) LÃĨshylse, (5) Keylock, (6) Keylock-hull, (7) RÃļdt merke. Hovedmaterialer: stÃĨl.

KontrollpunkterFÃļr du bruker produktetKontroller at rammen, bolten og lÃĨshylsen er fri for sprekker, bulker, rust, el.l. Åpne porten og kontroller at den lukkes og lÃĨses automatisk nÃĨr du slipper den. Keylock-hullet mÃĨ vÃĶre fritt for skitt, smÃĨstein, o.l.Under brukDet er viktig ÃĨ jevnlig kontrollere at produktet fungerer som det skal. SÃļrg for at alle elementene er riktig posisjonerte i forhold til hverandre. Detaljert informasjon om kontrollrutiner for hvert PVU finner du pÃĨ www.petzl.com/ppe eller pÃĨ Petzls PPE CD-ROM.

KompatibilitetEt koblingsstykke mÃĨ vÃĶre kompatibelt med utstyret det er koblet til. En kobling som ikke er kompatibel kan pÃĨvirke sikkerhetsfunksjonen i systemet, f.eks. ved at koblingen hektes av, Ãļdelegges, osv. ADVARSEL: Hvis karabineren er koblet til elementer i systemet som har for stor anleggsflate, f.eks. brede slynger, kan karabinerens bruddstyrke reduseres.

Slik fungerer produktetFigur 1. HÃĨndteringFigur 2. Koble til karabinerenPorten pÃĨ koblingsstykket mÃĨ alltid vÃĶre lukket og lÃĨst under bruk. Hvis lÃĨshylsen ikke er skrudd tilstrekkelig igjen, vil det rÃļde merket vÃĶre synlig. Skru igjen lÃĨshylsen til den stopper og lÃĨser porten. ADVARSEL: Kraftig vibrasjon og/eller gnissinger mot lÃĨshylsen kan fÃļre til at den ÃĨpnes, noe som kan resultere i at porten ÃĨpnes. Sjekk koblingsstykket regelmessig for ÃĨ kontrollere at porten er lÃĨst. Bruddstyrken pÃĨ koblingsstykket reduseres hvis porten er ÃĨpen. Karabineren har stÃļrst bruddstyrke nÃĨr den er lukket og nÃĨr den belastes i lengderetningen. Enhver annen posisjon vil redusere bruddstyrken.Figur 3. Advarsel: LivsfareEthvert press mot porten, f.eks ved bruk av nedfiringsbrems, er farlig. Ved brÃĨ belastning pÃĨ tauet kan lÃĨshylsen gÃĨ i stykker og forÃĨrsake at porten ÃĨpner seg selv. Tilkoblet utstyr eller tauet kan da koble seg fra karabineren. Husk: For din egen sikkerhet bÃļr du alltid bruke flere uavhengige systemer, dette gjelder spesielt for karabinere.

Utfyllende normativ informasjon om NS-EN 365Hvis utstyret du bruker krever at karabineren ÃĨpnes og lukkes flere ganger i lÃļpet av en dag, bÃļr du bruke en TRIACT-LOCK selvlÃĨsende karabiner.RedningsplanForutse eventuelle hendelser og ha en plan for hvordan du vil skaffe hjelp dersom du kommer i vanskeligheter.ForankringspunktSystemets forankringspunkt mÃĨ fortrinnsvis vÃĶre plassert ovenfor posisjonen til brukeren, og bÃļr vÃĶre i henhold til kravene i NS-EN 795, med minimum belastningstoleranse pÃĨ 10 kN.Klaring: Tilstrekkelig klaring under brukerenSÃļrg for at det er tilstrekkelig klaring under brukeren for ÃĨ unngÃĨ sammenstÃļt med struktur eller underlag ved et eventuelt fall. (Lengden pÃĨ karabineren kan pÃĨvirke fallhÃļyden).Diverse- SÃļrg alltid for ÃĨ redusere risikoen for potensielle fall og fallhÃļyden til et minimum. - ADVARSEL: Pass pÃĨ at produktet ikke gnisser mot materialer med slipeeffekt eller skarpe kanter. - Ved bruk av flere systemer samtidig kan farlige situasjoner oppstÃĨ dersom et av systemene pÃĨvirker sikkerhetsfunksjoner i de andre systemene.

- Brukere mÃĨ vÃĶre medisinsk i stand til ÃĨ drive aktivitet i hÃļyden. - Du mÃĨ kontrollere at dette utstyret er riktig for tiltenkt bruk, med tanke pÃĨ gjeldende regelverk og andre standarder for arbeidssikkerhet. - Bruksanvisningene som fÃļlger med hver del av disse produktene mÃĨ fÃļlges nÃļye. - Bruksanvisningene mÃĨ leveres pÃĨ sprÃĨket som benyttes i brukslandet.

Generell informasjon om Petzl-produkterLevetidLevetiden for plast- og tekstilprodukter fra Petzl er maksimum 10 ÃĨr fra produksjonsdato. Metallprodukter har ubegrenset levetid. VIKTIG: Spesielle hendelser kan begrense produktets levetid til kun ÃĐn gangs bruk. Eksempler pÃĨ dette er eksponering for barskt klima, sjÃļsalt, skarpe kanter, ekstreme temperaturer, kjemiske produkter, osv. Et produkt mÃĨ kasseres nÃĨr - det er 10 ÃĨr gammelt og bestÃĨr av plast eller tekstiler - det har tatt et kraftig fall eller stor belastning - det ikke blir godkjent i kontroll, og du er i tvil om det er pÃĨlitelig - du ikke kjenner produktets fullstendige historie - det blir foreldet pÃĨ grunn av utvikling og endring av lovtekster, standarder, bruksteknikker, og nÃĨr det blir inkompatibelt med annet utstyr, osv.Ødelegg gammelt utstyr for ÃĨ hindre videre bruk.ProduktkontrollI tillegg til kontroll fÃļr og under bruk bÃļr det gjennomfÃļres en grundig, periodisk kontroll av en kompetent kontrollÃļr. Hvor ofte denne kontrollen bÃļr gjÃļres mÃĨ bestemmes i henhold til gjeldende retningslinjer, og brukstype og -intensitet. Petzl anbefaler at en slik kontroll utfÃļres minst ÃĐn gang per ÃĨr. For ÃĨ sikre god sporbarhet bÃļr du ikke fjerne merkelapper og graveringer. Resultatene fra kontrollen bÃļr registreres i et eget oppfÃļlgingsskjema med fÃļlgende detaljer: Utstyrstype, modell, navn og kontaktinformasjon pÃĨ produsent, serie- eller uniknummer, produksjonsÃĨr, kjÃļpsdato, dato for nÃĨr produktet ble tatt i bruk, oversikt over periodiske kontroller (dato, kommentarer og markerte feil, inspektÃļrs navn og signatur og dato for neste planlagte kontroll). Du kan se eksempel pÃĨ et slikt skjema pÃĨ www.petzl.com/ppe eller pÃĨ Petzls PPE CD-ROM.Lagring og transportOppbevar produktet pÃĨ et sted hvor det ikke eksponeres for UV-strÃĨling, kjemikalier, ekstreme temperaturer, osv. RengjÃļr og tÃļrk produktet hvis nÃļdvendig.Endringer og reparasjonerEndringer og modifiseringer som ikke er godkjent av Petzl er forbudt, med unntak av nÃĨr det gjelder utbyttbare deler.3 ÃĨrs garantipÃĨ alle materielle feil og fabrikasjonsfeil. FÃļlgende dekkes ikke av garantien: Normal slitasje, oksidering, endringer eller modifikasjoner, feil lagring, dÃĨrlig vedlikehold eller annen bruk enn det produktet er beregnet for.AnsvarPETZL er ikke ansvarlig for direkte, indirekte eller tilfeldige konsekvenser eller andre typer skader som fÃļlge av bruk av produktene.

Sporbarhet og merkinga. Instansen som kontrollerte produsenten av ditt PVUb. Teknisk kontrollorgan som utfÃļrte CE-godkjenningenc. Sporbarhet: IdentifikasjonsmÃĨte = produktreferanse + uniknummerd. Diametere. Uniknummerf. ProduksjonsÃĨrg. Produksjonsdatoh. InspektÃļrs navn eller kontrollnummeri. Økning i nummerrekkefÃļlgen

Page 14: VULCAN SCREW-LOCK 735100 011013

M73 SL VULCAN SCREW-LOCK M735100E (011013) 14

(RU) Ð ÐĢÐĄÐĄÐšÐ˜Ð™ÐŸŅ€Ð°ÐēÐļÐŧŅŒÐ―Ņ‹ÐžÐļ ŅÐēÐŧŅŅŽŅ‚ŅŅ Ņ‚ÐūÐŧŅŒÐšÐū Ņ‚Ðĩ ŅÐŋÐūŅÐūÐąŅ‹ ÐļŅÐŋÐūÐŧŅŒÐ·ÐūÐēÐ°Ð―ÐļŅ, КÐūŅ‚ÐūŅ€Ņ‹Ðĩ ÐļзÐūÐąŅ€Ð°ÐķÐĩÐ―Ņ‹ Ð―Ð° Ð―ÐĩÐŋÐĩŅ€ÐĩŅ‡Ņ‘Ņ€ÐšÐ―ŅƒŅ‚Ņ‹Ņ… Ņ€ÐļŅŅƒÐ―КаŅ… Ðļ/ÐļÐŧÐļ Ð―Ð° Ņ‚ÐĩŅ…, Ð―Ð° КÐūŅ‚ÐūŅ€Ņ‹Ņ… Ð―ÐĩŅ‚ ÐļзÐūÐąŅ€Ð°ÐķÐĩÐ―ÐļŅ Ņ‡ÐĩŅ€ÐĩÐŋа Ðļ КÐūŅŅ‚ÐĩÐđ. ЧŅ‚ÐūÐąŅ‹ Ð―Ð°ÐđŅ‚Ðļ ÐŋÐūŅÐŧÐĩÐīÐ―ÐļÐĩ ÐēÐĩŅ€ŅÐļÐļ ŅŅ‚ÐļŅ… ÐīÐūКŅƒÐžÐĩÐ―Ņ‚ÐūÐē, Ņ€ÐĩÐģŅƒÐŧŅŅ€Ð―Ðū ÐŋÐūŅÐĩŅ‰Ð°ÐđŅ‚Ðĩ Ð―Ð°Ņˆ ŅÐ°ÐđŅ‚: www.petzl.com В ŅÐŧŅƒŅ‡Ð°Ðĩ ÐēÐūÐ·Ð―ÐļÐšÐ―ÐūÐēÐĩÐ―ÐļŅ КаКÐļŅ…-ÐŧÐļÐąÐū ŅÐūÐžÐ―ÐĩÐ―ÐļÐđ ÐļÐŧÐļ Ņ‚Ņ€ŅƒÐīÐ―ÐūŅŅ‚ÐĩÐđ ÐūÐąŅ€Ð°Ņ‰Ð°ÐđŅ‚ÐĩŅŅŒ Ðē КÐūОÐŋÐ°Ð―ÐļŅŽ Petzl.VULCAN SCREW-LOCKÐĄŅ‚аÐŧŅŒÐ―ÐūÐđ КаŅ€Ð°ÐąÐļÐ― Ņ Ņ€ŅƒŅ‡Ð―ÐūÐđ ÐąÐŧÐūКÐļŅ€ÐūÐēКÐūÐđ- КаŅ€Ð°ÐąÐļÐ― EN 362: 2004 КÐŧаŅŅ B - NFPA 1983 General use

ÐžÐąÐŧаŅŅ‚ŅŒ ÐŋŅ€ÐļОÐĩÐ―ÐĩÐ―ÐļŅÐ­Ņ‚Ðū ÐļзÐīÐĩÐŧÐļÐĩ ÐūŅ‚Ð―ÐūŅÐļŅ‚ŅŅ К ŅŅ€ÐĩÐīŅŅ‚ÐēаО ÐļÐ―ÐīÐļÐēÐļÐīŅƒÐ°ÐŧŅŒÐ―ÐūÐđ заŅ‰ÐļŅ‚Ņ‹ (ÐĄÐ˜Ð—) ÐļŅÐŋÐūÐŧŅŒÐ·ŅƒÐĩОŅ‹Ņ… ÐīÐŧŅ заŅ‰ÐļŅ‚Ņ‹ ÐūŅ‚ ÐŋаÐīÐĩÐ―ÐļŅ Ņ ÐēŅ‹ŅÐūŅ‚Ņ‹. ЭŅ‚ÐūŅ‚ КаŅ€Ð°ÐąÐļÐ― ÐļŅÐŋÐūÐŧŅŒÐ·ŅƒÐĩŅ‚ŅŅ ÐīÐŧŅ ŅÐūÐĩÐīÐļÐ―ÐĩÐ―ÐļŅ ŅÐ―аŅ€ŅÐķÐĩÐ―ÐļŅ ÐŋŅ€Ðļ ÐŋŅ€ÐūÐēÐĩÐīÐĩÐ―ÐļÐļ Ņ€Ð°ÐąÐūŅ‚ Ð―Ð° ÐēŅ‹ŅÐūŅ‚Ðĩ ÐļÐŧÐļ ŅÐŋаŅÐ°Ņ‚ÐĩÐŧŅŒÐ―Ņ‹Ņ… Ņ€Ð°ÐąÐūŅ‚. Ð”Ð°Ð―Ð―ÐūÐĩ ÐļзÐīÐĩÐŧÐļÐĩ Ð―Ðĩ ÐīÐūÐŧÐķÐ―Ðū ÐŋÐūÐīÐēÐĩŅ€ÐģаŅ‚ŅŒŅŅ Ð―Ð°ÐģŅ€ŅƒÐ·ÐšÐĩ, ÐŋŅ€ÐĩÐēŅ‹ŅˆÐ°ŅŽŅ‰ÐĩÐđ ÐŋŅ€ÐĩÐīÐĩÐŧ ÐĩÐģÐū ÐŋŅ€ÐūŅ‡Ð―ÐūŅŅ‚Ðļ Ðļ ÐļŅÐŋÐūÐŧŅŒÐ·ÐūÐēаŅ‚ŅŒŅŅ Ðē ŅÐļŅ‚ŅƒÐ°Ņ†ÐļŅŅ…, ÐīÐŧŅ КÐūŅ‚ÐūŅ€Ņ‹Ņ… ÐūÐ―Ðū Ð―Ðĩ ÐŋŅ€ÐĩÐīÐ―Ð°Ð·Ð―Ð°Ņ‡ÐĩÐ―Ðū.ВНИМАНИЕДÐĩŅŅ‚ÐĩÐŧŅŒÐ―ÐūŅŅ‚ŅŒ, ŅÐēŅÐ·Ð°Ð―Ð―Ð°Ņ Ņ ÐļŅÐŋÐūÐŧŅŒÐ·ÐūÐēÐ°Ð―ÐļÐĩО ÐīÐ°Ð―Ð―ÐūÐģÐū ŅÐ―аŅ€ŅÐķÐĩÐ―ÐļŅ, ÐūÐŋаŅÐ―а ÐŋÐū ŅÐēÐūÐĩÐđ ÐŋŅ€ÐļŅ€ÐūÐīÐĩ. ЛÐļŅ‡Ð―Ðū ВŅ‹ ŅÐēÐŧŅÐĩŅ‚ÐĩŅŅŒ ÐūŅ‚ÐēÐĩŅ‚ŅŅ‚ÐēÐĩÐ―Ð―Ņ‹ÐžÐļ за ŅÐēÐūÐļ ÐīÐĩÐđŅŅ‚ÐēÐļŅ Ðļ Ņ€ÐĩŅˆÐĩÐ―ÐļŅ.ПÐĩŅ€ÐĩÐī ÐļŅÐŋÐūÐŧŅŒÐ·ÐūÐēÐ°Ð―ÐļÐĩО ÐīÐ°Ð―Ð―ÐūÐģÐū ŅÐ―аŅ€ŅÐķÐĩÐ―ÐļŅ ВŅ‹ ÐīÐūÐŧÐķÐ―Ņ‹: - ПŅ€ÐūŅ‡ÐļŅ‚аŅ‚ŅŒ Ðļ ÐŋÐūÐ―ŅŅ‚ŅŒ ÐēŅÐĩ ÐļÐ―ŅŅ‚Ņ€ŅƒÐšŅ†ÐļÐļ ÐŋÐū ŅÐšŅÐŋÐŧŅƒÐ°Ņ‚аŅ†ÐļÐļ. - ПŅ€ÐūÐđŅ‚Ðļ ŅÐŋÐĩŅ†ÐļаÐŧŅŒÐ―ŅƒŅŽ Ņ‚Ņ€ÐĩÐ―ÐļŅ€ÐūÐēКŅƒ ÐŋÐū ÐĩÐģÐū ÐŋŅ€ÐļОÐĩÐ―ÐĩÐ―ÐļŅŽ. - ПÐūÐ·Ð―Ð°ÐšÐūОÐļŅ‚ŅŒŅŅ Ņ ÐŋÐūŅ‚ÐĩÐ―Ņ†ÐļаÐŧŅŒÐ―Ņ‹ÐžÐļ ÐēÐūзОÐūÐķÐ―ÐūŅŅ‚ŅÐžÐļ ÐļзÐīÐĩÐŧÐļŅ Ðļ ÐūÐģŅ€Ð°Ð―ÐļŅ‡ÐĩÐ―ÐļŅÐžÐļ ÐŋÐū ÐĩÐģÐū ÐŋŅ€ÐļОÐĩÐ―ÐĩÐ―ÐļŅŽ. - ОŅÐūÐ·Ð―Ð°Ņ‚ŅŒ Ðļ ÐŋŅ€ÐļÐ―ŅŅ‚ŅŒ ÐēÐūзОÐūÐķÐ―Ņ‹Ðĩ Ņ€ÐļŅÐšÐļ.ИÐģÐ―ÐūŅ€ÐļŅ€ÐūÐēÐ°Ð―ÐļÐĩ ŅŅ‚ÐļŅ… ÐŋŅ€ÐĩÐīŅƒÐŋŅ€ÐĩÐķÐīÐĩÐ―ÐļÐđ ОÐūÐķÐĩŅ‚ ÐŋŅ€ÐļÐēÐĩŅŅ‚Ðļ К ŅÐĩŅ€ŅŒŅ‘Ð·Ð―Ņ‹Ðž Ņ‚Ņ€Ð°ÐēОаО Ðļ ÐīаÐķÐĩ К ŅÐžÐĩŅ€Ņ‚Ðļ.ОŅ‚ÐēÐĩŅ‚ŅŅ‚ÐēÐĩÐ―Ð―ÐūŅŅ‚ŅŒÐ’НИМАНИЕ, ÐŋÐĩŅ€ÐĩÐī ÐļŅÐŋÐūÐŧŅŒÐ·ÐūÐēÐ°Ð―ÐļÐĩО ÐīÐ°Ð―Ð―ÐūÐģÐū ŅÐ―аŅ€ŅÐķÐĩÐ―ÐļŅ Ðē Ņ‚ÐĩŅ… ÐēÐļÐīаŅ… ÐīÐĩŅŅ‚ÐĩÐŧŅŒÐ―ÐūŅŅ‚Ðļ, КÐūŅ‚ÐūŅ€Ņ‹Ðĩ ŅƒÐšÐ°Ð·Ð°Ð―Ņ‹ Ðē Ņ€Ð°Ð·ÐīÐĩÐŧÐĩ "ÐžÐąÐŧаŅŅ‚ŅŒ ÐŋŅ€ÐļОÐĩÐ―ÐĩÐ―ÐļŅ", Ð―ÐĩÐūÐąŅ…ÐūÐīÐļОÐū ÐŋŅ€ÐūÐđŅ‚Ðļ КŅƒŅ€Ņ ŅÐŋÐĩŅ†ÐļаÐŧŅŒÐ―ÐūÐđ ÐŋÐūÐīÐģÐūŅ‚ÐūÐēКÐļ. ЭŅ‚Ðū ÐļзÐīÐĩÐŧÐļÐĩ ОÐūÐķÐĩŅ‚ ÐŋŅ€ÐļОÐĩÐ―ŅŅ‚ŅŒŅŅ Ņ‚ÐūÐŧŅŒÐšÐū ÐŧÐļŅ†Ð°ÐžÐļ, ÐŋŅ€ÐūŅˆÐĩÐīŅˆÐļОÐļ ŅÐŋÐĩŅ†ÐļаÐŧŅŒÐ―ŅƒŅŽ ÐŋÐūÐīÐģÐūŅ‚ÐūÐēКŅƒ, ÐļÐŧÐļ ÐŋÐūÐī Ð―ÐĩÐŋÐūŅŅ€ÐĩÐīŅŅ‚ÐēÐĩÐ―Ð―Ņ‹Ðž КÐūÐ―Ņ‚Ņ€ÐūÐŧÐĩО ŅÐŋÐĩŅ†ÐļаÐŧÐļŅŅ‚а. ПÐūÐŧŅƒŅ‡ÐĩÐ―ÐļÐĩ Ð―ÐĩÐūÐąŅ…ÐūÐīÐļОŅ‹Ņ… Ð·Ð―Ð°Ð―ÐļÐđ, ÐŋŅ€ÐļÐūÐąŅ€ÐĩŅ‚ÐĩÐ―ÐļÐĩ ÐŋŅ€Ð°ÐēÐļÐŧŅŒÐ―Ņ‹Ņ… Ð―Ð°ÐēŅ‹ÐšÐūÐē Ðļ ŅÐūÐąÐŧŅŽÐīÐĩÐ―ÐļÐĩ ОÐĩŅ€ ÐąÐĩзÐūÐŋаŅÐ―ÐūŅŅ‚Ðļ - ŅŅ‚Ðū ВаŅˆÐ° ÐŧÐļŅ‡Ð―аŅ ÐūŅ‚ÐēÐĩŅ‚ŅŅ‚ÐēÐĩÐ―Ð―ÐūŅŅ‚ŅŒ. ЛÐļŅ‡Ð―Ðū ВŅ‹ ÐūŅ‚ÐēÐĩŅ‡Ð°ÐĩŅ‚Ðĩ за ÐēŅÐĩ ÐŋÐūÐēŅ€ÐĩÐķÐīÐĩÐ―ÐļŅ, Ņ‚Ņ€Ð°ÐēОŅ‹, а Ņ‚аКÐķÐĩ ŅÐžÐĩŅ€Ņ‚ÐĩÐŧŅŒÐ―Ņ‹Ðđ ÐļŅŅ…ÐūÐī, ÐēÐūзОÐūÐķÐ―Ņ‹Ðĩ ÐŋŅ€Ðļ Ð―ÐĩÐŋŅ€Ð°ÐēÐļÐŧŅŒÐ―ÐūО ÐļŅÐŋÐūÐŧŅŒÐ·ÐūÐēÐ°Ð―ÐļÐļ Ð―Ð°ŅˆÐĩÐģÐū ŅÐ―аŅ€ŅÐķÐĩÐ―ÐļŅ. ЕŅÐŧÐļ ВŅ‹ Ð―Ðĩ ŅÐŋÐūŅÐūÐąÐ―Ņ‹ ÐēзŅŅ‚ŅŒ Ð―Ð° ŅÐĩÐąŅ ÐūŅ‚ÐēÐĩŅ‚ŅŅ‚ÐēÐĩÐ―Ð―ÐūŅŅ‚ŅŒ ÐļÐŧÐļ ÐŋÐūÐđŅ‚Ðļ Ð―Ð° Ņ‚аКÐūÐđ Ņ€ÐļŅÐš, Ð―Ðĩ ÐļŅÐŋÐūÐŧŅŒÐ·ŅƒÐđŅ‚Ðĩ ÐīÐ°Ð―Ð―ÐūÐĩ ŅÐ―аŅ€ŅÐķÐĩÐ―ÐļÐĩ.

ÐĄÐūŅŅ‚аÐēÐ―Ņ‹Ðĩ Ņ‡Ð°ŅŅ‚Ðļ(1) ÐšÐūŅ€ÐŋŅƒŅ, (2) Ð—аŅ‰ÐĩÐŧКа, (3) ÐĻаŅ€Ð―ÐļŅ€, (4) ÐœŅƒŅ„Ņ‚а, (5) CÐļŅŅ‚ÐĩОа Keylock, (6) ÐŸŅ€ÐūŅ€ÐĩзŅŒ Keylock, (7) ÐšŅ€Ð°ŅÐ―Ņ‹Ðđ ÐŋŅ€ÐĩÐīŅƒÐŋŅ€ÐĩÐķÐīаŅŽŅ‰ÐļÐđ ÐļÐ―ÐīÐļКаŅ‚ÐūŅ€. ОŅÐ―ÐūÐēÐ―Ņ‹Ðĩ ОаŅ‚ÐĩŅ€ÐļаÐŧŅ‹: ŅŅ‚аÐŧŅŒ.

ПŅ€ÐūÐēÐĩŅ€ÐšÐ° ÐļзÐīÐĩÐŧÐļŅÐŸÐĩŅ€ÐĩÐī КаÐķÐīŅ‹Ðž ÐŋŅ€ÐļОÐĩÐ―ÐĩÐ―ÐļÐĩОÐĢÐąÐĩÐīÐļŅ‚ÐĩŅŅŒ Ðē ÐūŅ‚ŅŅƒŅ‚ŅŅ‚ÐēÐļÐļ КаКÐļŅ…-ÐŧÐļÐąÐū Ņ‚Ņ€ÐĩŅ‰ÐļÐ―, ÐīÐĩŅ„ÐūŅ€ÐžÐ°Ņ†ÐļÐđ, ŅÐŧÐĩÐīÐūÐē КÐūŅ€Ņ€ÐūзÐļÐļ, Ðļ Ņ‚.Ðŋ. Ð―Ð° КÐūŅ€ÐŋŅƒŅÐĩ, ŅˆÐ°Ņ€Ð―ÐļŅ€Ðĩ Ðļ ОŅƒŅ„Ņ‚Ðĩ. ОŅ‚КŅ€ÐūÐđŅ‚Ðĩ заŅ‰ÐĩÐŧКŅƒ Ðļ ÐŋŅ€ÐūÐēÐĩŅ€ŅŒŅ‚Ðĩ, Ņ‡Ņ‚ÐūÐąŅ‹ ÐūÐ―Ð° ÐŋŅ€Ðļ ÐūŅ‚ÐŋŅƒŅÐšÐ°Ð―ÐļÐļ заКŅ€Ņ‹ÐēаÐŧаŅŅŒ аÐēŅ‚ÐūОаŅ‚ÐļŅ‡ÐĩŅÐšÐļ. ПŅ€ÐūŅ€ÐĩзŅŒ Keylock Ð―Ðĩ ÐīÐūÐŧÐķÐ―Ð° ÐąŅ‹Ņ‚ŅŒ Ð·Ð°ÐąÐļŅ‚а ÐļÐ―ÐūŅ€ÐūÐīÐ―Ņ‹ÐžÐļ ÐŋŅ€ÐĩÐīОÐĩŅ‚аОÐļ (ÐģŅ€ŅÐ·ŅŒ, ОÐĩÐŧКÐļÐĩ КаОÐĩŅˆÐšÐļ Ðļ Ņ‚.Ðŋ.).ВÐū ÐēŅ€ÐĩОŅ КаÐķÐīÐūÐģÐū ÐļŅÐŋÐūÐŧŅŒÐ·ÐūÐēÐ°Ð―ÐļŅÐ’аÐķÐ―Ðū Ņ€ÐĩÐģŅƒÐŧŅŅ€Ð―Ðū ÐŋŅ€ÐūÐēÐĩŅ€ŅŅ‚ŅŒ ÐļŅÐŋŅ€Ð°ÐēÐ―ÐūŅŅ‚ŅŒ ÐļзÐīÐĩÐŧÐļŅ. ÐĢÐąÐĩÐīÐļŅ‚ÐĩŅŅŒ Ðē Ņ‚ÐūО, Ņ‡Ņ‚Ðū ÐēŅÐĩ ŅÐŧÐĩОÐĩÐ―Ņ‚Ņ‹ ŅÐ―аŅ€ŅÐķÐĩÐ―ÐļŅ Ðē ŅÐļŅŅ‚ÐĩОÐĩ ÐŋŅ€Ð°ÐēÐļÐŧŅŒÐ―Ðū ŅÐūÐĩÐīÐļÐ―ÐĩÐ―Ņ‹ Ðļ ÐēÐĩŅ€Ð―Ðū Ņ€Ð°ŅÐŋÐūÐŧÐūÐķÐĩÐ―Ņ‹ ÐīŅ€ŅƒÐģ ÐūŅ‚Ð―ÐūŅÐļŅ‚ÐĩÐŧŅŒÐ―Ðū ÐīŅ€ŅƒÐģа. ПÐū ÐīÐĩŅ‚аÐŧŅÐž ÐŋŅ€ÐūŅ†ÐĩÐīŅƒŅ€Ņ‹ ÐŋŅ€ÐūÐēÐĩŅ€ÐšÐļ КаÐķÐīÐūÐģÐū ÐĄÐ˜Ð— ÐŋŅ€ÐūКÐūÐ―ŅŅƒÐŧŅŒŅ‚ÐļŅ€ŅƒÐđŅ‚ÐĩŅŅŒ Ð―Ð° ŅÐ°ÐđŅ‚Ðĩ www.petzl.com/ppe ÐļÐŧÐļ Ņ ÐŋÐūОÐūŅ‰ŅŒŅŽ ÐīÐļŅÐšÐ° PETZL PPE CD-ROM.

ÐĄÐūÐēОÐĩŅŅ‚ÐļОÐūŅŅ‚ŅŒÐšÐ°Ņ€Ð°ÐąÐļÐ― ÐīÐūÐŧÐķÐĩÐ― ÐąŅ‹Ņ‚ŅŒ ŅÐūÐēОÐĩŅŅ‚ÐļО ŅÐū ŅÐ―аŅ€ŅÐķÐĩÐ―ÐļÐĩО К КÐūŅ‚ÐūŅ€ÐūОŅƒ ÐūÐ― ÐŋŅ€ÐļŅÐūÐĩÐīÐļÐ―Ņ‘Ð― (ŅÐūÐēОÐĩŅŅ‚ÐļО ÐŋÐū Ņ„ÐūŅ€ÐžÐĩ, Ņ€Ð°Ð·ÐžÐĩŅ€Ņƒ Ðļ Ņ‚.Ðī.). НÐĩŅÐūÐēОÐĩŅŅ‚ÐļОÐūŅŅ‚ŅŒ ÐūŅ‚ÐīÐĩÐŧŅŒÐ―Ņ‹Ņ… Ņ‡Ð°ŅŅ‚ÐĩÐđ ОÐūÐķÐĩŅ‚ ÐŋÐūÐēÐŧÐļŅŅ‚ŅŒ Ð―Ð° ÐąÐĩзÐūÐŋаŅÐ―ÐūŅŅ‚ŅŒ ÐēŅÐĩÐđ ŅÐļŅŅ‚ÐĩОŅ‹ (Ð―Ð°ÐŋŅ€ÐļОÐĩŅ€, ÐūŅ‚ŅÐūÐĩÐīÐļÐ―ÐĩÐ―ÐļÐĩ, ÐŋÐūÐŧÐūОКа, Ðļ Ņ‚.Ðŋ.). ВНИМАНИЕ, ÐĩŅÐŧÐļ КаŅ€Ð°ÐąÐļÐ― ÐŋŅ€ÐļŅŅ‚Ņ‘ÐģÐ―ŅƒŅ‚ К ŅÐŧÐļŅˆÐšÐūО ÐąÐūÐŧŅŒŅˆÐūОŅƒ ŅÐŧÐĩОÐĩÐ―Ņ‚Ņƒ ŅÐļŅŅ‚ÐĩОŅ‹ (Ð―Ð°ÐŋŅ€ÐļОÐĩŅ€, ŅˆÐļŅ€ÐūКаŅ ŅŅ‚Ņ€ÐūÐŋа, ÐąÐūÐŧŅŒŅˆÐļÐĩ ÐŋŅ€ŅƒŅ‚ŅŒŅ Ðļ Ņ‚.Ðī.) ÐĩÐģÐū ÐŋŅ€ÐūŅ‡Ð―ÐūŅŅ‚ŅŒ ОÐūÐķÐĩŅ‚ ŅƒÐžÐĩÐ―ŅŒŅˆÐļŅ‚ŅŒŅŅ.

ПŅ€ÐļÐ―Ņ†ÐļÐŋ Ņ€Ð°ÐąÐūŅ‚Ņ‹Ð ÐļŅŅƒÐ―ÐūК 1. ÐžÐąŅ€Ð°Ņ‰ÐĩÐ―ÐļÐĩРÐļŅŅƒÐ―ÐūК 2. ÐĢŅŅ‚Ð°Ð―ÐūÐēКа КаŅ€Ð°ÐąÐļÐ―Ð°Ð—Ð°Ņ‰ÐĩÐŧКа КаŅ€Ð°ÐąÐļÐ―Ð° ÐīÐūÐŧÐķÐ―Ð° ÐąŅ‹Ņ‚ŅŒ ÐēŅÐĩÐģÐīа заКŅ€Ņ‹Ņ‚а Ðļ Ð·Ð°ÐąÐŧÐūКÐļŅ€ÐūÐēÐ°Ð―Ð° ОŅƒŅ„Ņ‚ÐūÐđ. ЕŅÐŧÐļ ÐąÐŧÐūКÐļŅ€ŅƒŅŽŅ‰Ð°Ņ ОŅƒŅ„Ņ‚а ÐūŅ‚КŅ€Ņ‹Ņ‚а, Ņ‚Ðū ÐēÐļÐīÐ―Ðū КŅ€Ð°ŅÐ―Ņ‹Ðđ ÐŋŅ€ÐĩÐīŅƒÐŋŅ€ÐĩÐķÐīаŅŽŅ‰ÐļÐđ ÐļÐ―ÐīÐļКаŅ‚ÐūŅ€. ЧŅ‚ÐūÐąŅ‹ Ð·Ð°ÐąÐŧÐūКÐļŅ€ÐūÐēаŅ‚ŅŒ КаŅ€Ð°ÐąÐļÐ―, Ð―ÐĩÐūÐąŅ…ÐūÐīÐļОÐū заÐēÐļÐ―Ņ‚ÐļŅ‚ŅŒ ОŅƒŅ„Ņ‚Ņƒ ÐīÐū ŅƒÐŋÐūŅ€Ð°, Ņ‚аКÐļО ÐūÐąŅ€Ð°Ð·ÐūО заŅ‰Ņ‘ÐŧКа ÐąŅƒÐīÐĩŅ‚ Ð·Ð°ÐąÐŧÐūКÐļŅ€ÐūÐēÐ°Ð―Ð° Ðļ Ð―Ðĩ ŅÐžÐūÐķÐĩŅ‚ ÐūŅ‚КŅ€Ņ‹Ņ‚ŅŒŅŅ. ВНИМАНИЕ, ÐēÐļÐąŅ€Ð°Ņ†ÐļÐļ Ðļ/ÐļÐŧÐļ Ņ‚Ņ€ÐĩÐ―ÐļÐĩ ОÐūÐģŅƒŅ‚ ÐūŅ‚КŅ€Ņ‹Ņ‚ŅŒ ОŅƒŅ„Ņ‚Ņƒ Ðļ ÐŋŅ€ÐļÐēÐĩŅŅ‚Ðļ К ÐūŅ‚КŅ€Ņ‹Ņ‚ÐļŅŽ КаŅ€Ð°ÐąÐļÐ―Ð°. РÐĩÐģŅƒÐŧŅŅ€Ð―Ðū ÐŋŅ€ÐūÐēÐĩŅ€ŅÐđŅ‚Ðĩ КаŅ€Ð°ÐąÐļÐ―, Ņ‡Ņ‚ÐūÐąŅ‹ ŅƒÐąÐĩÐīÐļŅ‚ŅŒŅŅ Ð―Ð°ÐīÐĩÐķÐ―Ðū ÐŧÐļ ÐūÐ― Ð·Ð°ÐąÐŧÐūКÐļŅ€ÐūÐēÐ°Ð―. ПŅ€ÐūŅ‡Ð―ÐūŅŅ‚ŅŒ КаŅ€Ð°ÐąÐļÐ―Ð° ŅŅƒŅ‰ÐĩŅŅ‚ÐēÐĩÐ―Ð―Ðū ŅÐ―ÐļÐķаÐĩŅ‚ŅŅ ÐŋŅ€Ðļ ÐūŅ‚КŅ€Ņ‹Ņ‚ÐūÐđ заŅ‰ÐĩÐŧКÐĩ. КаŅ€Ð°ÐąÐļÐ― ÐļОÐĩÐĩŅ‚ Ð―Ð°ÐļÐąÐūÐŧŅŒŅˆŅƒŅŽ ÐŋŅ€ÐūŅ‡Ð―ÐūŅŅ‚ŅŒ ÐŋŅ€Ðļ заКŅ€Ņ‹Ņ‚ÐūÐđ заŅ‰ÐĩÐŧКÐĩ Ðļ Ð―Ð°ÐģŅ€ŅƒÐ·ÐšÐĩ Ð―Ð°ÐŋŅ€Ð°ÐēÐŧÐĩÐ―Ð―ÐūÐđ ÐēÐīÐūÐŧŅŒ ÐģÐŧаÐēÐ―ÐūÐđ ÐūŅÐļ. ЛŅŽÐąÐūÐĩ ÐīŅ€ŅƒÐģÐūÐĩ ÐŋÐūÐŧÐūÐķÐĩÐ―ÐļÐĩ КаŅ€Ð°ÐąÐļÐ―Ð° ŅƒÐžÐĩÐ―ŅŒŅˆÐ°ÐĩŅ‚ ÐĩÐģÐū ÐŋŅ€ÐūŅ‡Ð―ÐūŅŅ‚ŅŒ.

РÐļŅŅƒÐ―ÐūК 3. Ð’Ð―ÐļÐžÐ°Ð―ÐļÐĩ, ÐūÐŋаŅÐ―Ðū ÐīÐŧŅ ÐķÐļÐ·Ð―ÐļЛŅŽÐąÐūÐĩ ÐēÐ―ÐĩŅˆÐ―ÐĩÐĩ ÐēÐūзÐīÐĩÐđŅŅ‚ÐēÐļÐĩ Ð―Ð° заŅ‰Ņ‘ÐŧКŅƒ (Ð―Ð°ÐŋŅ€ÐļОÐĩŅ€ ŅÐū ŅŅ‚ÐūŅ€ÐūÐ―Ņ‹ ŅÐŋŅƒŅÐšÐūÐēÐūÐģÐū ŅƒŅŅ‚Ņ€ÐūÐđŅŅ‚Ðēа) ÐūÐŋаŅÐ―Ðū. ПŅ€Ðļ ÐēÐ―ÐĩзаÐŋÐ―ÐūО Ð―Ð°Ņ‚ŅÐķÐĩÐ―ÐļÐļ ÐēÐĩŅ€ÐĩÐēКÐļ ÐąÐŧÐūКÐļŅ€ŅƒŅŽŅ‰Ð°Ņ ОŅƒŅ„Ņ‚а КаŅ€Ð°ÐąÐļÐ―Ð° ОÐūÐķÐĩŅ‚ ŅÐŧÐūОаŅ‚ŅŒŅŅ, а заŅ‰ÐĩÐŧКа ÐūŅ‚КŅ€Ņ‹Ņ‚ŅŒŅŅ. ПÐūŅÐŧÐĩ Ņ‡ÐĩÐģÐū ŅƒŅŅ‚Ņ€ÐūÐđŅŅ‚ÐēÐū ÐļÐŧÐļ ÐēÐĩŅ€Ņ‘ÐēКа ОÐūÐģŅƒŅ‚ ÐūŅ‚ŅÐūÐĩÐīÐļÐ―ÐļŅ‚ŅŒŅŅ ÐūŅ‚ КаŅ€Ð°ÐąÐļÐ―Ð°. ПÐūÐžÐ―ÐļŅ‚Ðĩ: ДÐŧŅ ÐūÐąÐĩŅÐŋÐĩŅ‡ÐĩÐ―ÐļŅ ÐąÐĩзÐūÐŋаŅÐ―ÐūŅŅ‚Ðļ ÐēŅÐĩÐģÐīа ÐļŅÐŋÐūÐŧŅŒÐ·ŅƒÐđŅ‚Ðĩ ÐīŅƒÐąÐŧÐļŅ€ŅƒŅŽŅ‰ŅƒŅŽ ŅÐļŅŅ‚ÐĩОŅƒ, ÐūŅÐūÐąÐĩÐ―Ð―ÐūÐĩ ÐēÐ―ÐļÐžÐ°Ð―ÐļÐĩ ÐūÐąŅ€Ð°Ņ‚ÐļŅ‚Ðĩ Ð―Ð° ÐŋÐūÐīŅŅ‚Ņ€Ð°Ņ…ÐūÐēКŅƒ КаŅ€Ð°ÐąÐļÐ―ÐūÐē.

ДÐūÐŋÐūÐŧÐ―ÐļŅ‚ÐĩÐŧŅŒÐ―аŅ ÐļÐ―Ņ„ÐūŅ€ÐžÐ°Ņ†ÐļŅ Ðū ŅŅ‚Ð°Ð―ÐīаŅ€Ņ‚Ðĩ (EN 365)ЕŅÐŧÐļ Ņ…аŅ€Ð°ÐšŅ‚ÐĩŅ€ Ņ€Ð°ÐąÐūŅ‚ Ņ‚Ņ€ÐĩÐąŅƒÐĩŅ‚ Ņ‡Ð°ŅŅ‚ÐūÐģÐū ÐūŅ‚КŅ€Ņ‹ÐēÐ°Ð―ÐļŅ Ðļ заКŅ€Ņ‹ÐēÐ°Ð―ÐļŅ ÐīÐ°Ð―Ð―ÐūÐģÐū Ņ€ŅƒŅ‡Ð―ÐūÐģÐū ОŅƒŅ„Ņ‚ÐūÐēÐ°Ð―Ð―ÐūÐģÐū КаŅ€Ð°ÐąÐļÐ―Ð° (Ð―ÐĩÐūÐīÐ―ÐūКŅ€Ð°Ņ‚Ð―Ðū Ðē Ņ‚ÐĩŅ‡ÐĩÐ―ÐļÐļ Ņ€Ð°ÐąÐūŅ‡ÐĩÐģÐū ÐīÐ―Ņ), Ņ‚Ðū ВаО ŅÐŧÐĩÐīŅƒÐĩŅ‚ ÐļŅÐŋÐūÐŧŅŒÐ·ÐūÐēаŅ‚ŅŒ ŅÐ°ÐžÐūÐąÐŧÐūКÐļŅ€ŅƒŅŽŅ‰ÐļÐĩŅŅ КаŅ€Ð°ÐąÐļÐ―Ņ‹ ŅÐĩŅ€ÐļÐļ TRIACT-LOCK.ПÐŧÐ°Ð― ŅÐŋаŅÐ°Ņ‚ÐĩÐŧŅŒÐ―Ņ‹Ņ… Ņ€Ð°ÐąÐūŅ‚Ð’Ņ‹ ÐīÐūÐŧÐķÐ―Ņ‹ ÐļОÐĩŅ‚ŅŒ ÐŋÐŧÐ°Ð― ŅÐŋаŅÐ°Ņ‚ÐĩÐŧŅŒÐ―Ņ‹Ņ… Ņ€Ð°ÐąÐūŅ‚ Ðļ ŅŅ€ÐĩÐīŅŅ‚Ðēа ÐīÐŧŅ ÐąŅ‹ŅŅ‚Ņ€ÐūÐđ ÐĩÐģÐū Ņ€ÐĩаÐŧÐļзаŅ†ÐļÐļ Ð―Ð° ŅÐŧŅƒŅ‡Ð°Ðđ ÐēÐūÐ·Ð―ÐļÐšÐ―ÐūÐēÐĩÐ―ÐļŅ ŅÐŧÐūÐķÐ―Ņ‹Ņ… ŅÐļŅ‚ŅƒÐ°Ņ†ÐļÐđ Ðē ÐŋŅ€ÐūŅ†ÐĩŅŅÐĩ ÐŋŅ€ÐļОÐĩÐ―ÐĩÐ―ÐļŅ ÐīÐ°Ð―Ð―ÐūÐģÐū ŅÐ―аŅ€ŅÐķÐĩÐ―ÐļŅ.ÐĒÐūŅ‡ÐšÐļ ŅŅ‚Ņ€Ð°Ņ…ÐūÐēКÐļÐĒÐūŅ‡ÐšŅƒ ŅŅ‚Ņ€Ð°Ņ…ÐūÐēКÐļ ŅÐļŅŅ‚ÐĩОŅ‹ ÐķÐĩÐŧаŅ‚ÐĩÐŧŅŒÐ―Ðū Ņ€Ð°ŅÐŋÐūÐŧаÐģаŅ‚ŅŒ Ð―Ð°Ðī ÐŋÐūÐŧŅŒÐ·ÐūÐēаŅ‚ÐĩÐŧÐĩО, Ðļ ÐūÐ―Ð° ÐīÐūÐŧÐķÐ―Ð° ÐūŅ‚ÐēÐĩŅ‡Ð°Ņ‚ŅŒ ŅŅ‚Ð°Ð―ÐīаŅ€Ņ‚Ņƒ EN 795 (ОÐļÐ―ÐļОаÐŧŅŒÐ―аŅ Ð―Ð°ÐģŅ€ŅƒÐ·ÐšÐ° - 10 ÐšÐ).ЗазÐūŅ€: Ņ€Ð°Ð·ÐžÐĩŅ€ ŅÐēÐūÐąÐūÐīÐ―ÐūÐģÐū ÐŋŅ€ÐūŅŅ‚Ņ€Ð°Ð―ŅŅ‚Ðēа ÐŋÐūÐī ÐŋÐūÐŧŅŒÐ·ÐūÐēаŅ‚ÐĩÐŧÐĩÐžÐĄÐēÐūÐąÐūÐīÐ―ÐūÐĩ ÐŋŅ€ÐūŅŅ‚Ņ€Ð°Ð―ŅŅ‚ÐēÐū ÐŋÐūÐī ÐŋÐūÐŧŅŒÐ·ÐūÐēаŅ‚ÐĩÐŧÐĩО ÐīÐūÐŧÐķÐ―Ðū ÐąŅ‹Ņ‚ŅŒ ÐīÐūŅŅ‚аŅ‚ÐūŅ‡Ð―Ņ‹Ðž ÐīÐŧŅ Ņ‚ÐūÐģÐū, Ņ‡Ņ‚ÐūÐąŅ‹ Ðē ŅÐŧŅƒŅ‡Ð°Ðĩ ŅŅ€Ņ‹Ðēа ÐūÐ― Ð―Ðĩ ŅƒÐīаŅ€ÐļÐŧŅŅ Ðū ÐŋŅ€ÐĩÐŋŅŅ‚ŅŅ‚ÐēÐļÐĩ. (PазОÐĩŅ€ КаŅ€Ð°ÐąÐļÐ―Ð° ОÐūÐķÐĩŅ‚ ÐēÐŧÐļŅŅ‚ŅŒ Ð―Ð° ÐģÐŧŅƒÐąÐļÐ―Ņƒ ÐŋаÐīÐĩÐ―ÐļŅ).ДÐūÐŋÐūÐŧÐ―ÐļŅ‚ÐĩÐŧŅŒÐ―Ņ‹Ðĩ заОÐĩŅ‡Ð°Ð―ÐļŅ- ПÐūÐ·Ð°ÐąÐūŅ‚ŅŒŅ‚ÐĩŅŅŒ Ðū Ņ‚ÐūО, Ņ‡Ņ‚ÐūÐąŅ‹ ŅÐēÐĩŅŅ‚Ðļ К ОÐļÐ―ÐļОŅƒÐžŅƒ ÐēÐūзОÐūÐķÐ―ÐūŅŅ‚ŅŒ ŅŅ€Ņ‹Ðēа Ðļ ŅƒÐžÐĩÐ―ŅŒŅˆÐļŅ‚ŅŒ ÐēŅ‹ŅÐūŅ‚Ņƒ ÐŋаÐīÐĩÐ―ÐļŅ. - ВНИМАНИЕ, ŅÐŧÐĩÐīÐļŅ‚Ðĩ за Ņ‚ÐĩО, Ņ‡Ņ‚ÐūÐąŅ‹ ВаŅˆÐĩ ŅÐ―аŅ€ŅÐķÐĩÐ―ÐļÐĩ Ð―Ðĩ Ņ‚Ņ‘Ņ€ÐŧÐūŅŅŒ ÐūÐą Ð°ÐąŅ€Ð°Ð·ÐļÐēÐ―Ņ‹Ðĩ ÐŋÐūÐēÐĩŅ€Ņ…Ð―ÐūŅŅ‚Ðļ Ðļ ÐūŅŅ‚Ņ€Ņ‹Ðĩ ÐŋŅ€ÐĩÐīОÐĩŅ‚Ņ‹. - В ŅÐŧŅƒŅ‡Ð°Ðĩ ÐļŅÐŋÐūÐŧŅŒÐ·ÐūÐēÐ°Ð―ÐļŅ ÐēОÐĩŅŅ‚Ðĩ Ņ€Ð°Ð·Ð―Ņ‹Ņ… ÐēÐļÐīÐūÐē ŅÐ―аŅ€ŅÐķÐĩÐ―ÐļŅ ОÐūÐķÐĩŅ‚ ÐēÐūÐ·Ð―ÐļÐšÐ―ŅƒŅ‚ŅŒ Ņ€ÐļŅÐšÐūÐēÐ°Ð―Ð―Ð°Ņ ŅÐļŅ‚ŅƒÐ°Ņ†ÐļŅ, КÐūÐģÐīа ÐąÐĩзÐūÐŋаŅÐ―аŅ Ņ€Ð°ÐąÐūŅ‚а ÐūÐīÐ―ÐūÐģÐū ÐēÐļÐīа ŅÐ―аŅ€ŅÐķÐĩÐ―ÐļŅ Ð―Ð°Ņ€ŅƒŅˆÐ°ÐĩŅ‚ŅŅ Ðē Ņ€ÐĩзŅƒÐŧŅŒŅ‚аŅ‚Ðĩ ÐēзаÐļОÐūÐīÐĩÐđŅŅ‚ÐēÐļŅ Ņ ÐīŅ€ŅƒÐģÐļО ŅÐ―аŅ€ŅÐķÐĩÐ―ÐļÐĩО. - ПÐūÐŧŅŒÐ·ÐūÐēаŅ‚ÐĩÐŧÐļ, Ņ€Ð°ÐąÐūŅ‚аŅŽŅ‰ÐļÐĩ Ð―Ð° ÐēŅ‹ŅÐūŅ‚Ðĩ, ÐīÐūÐŧÐķÐ―Ņ‹ ÐļОÐĩŅ‚ŅŒ ОÐĩÐīÐļŅ†ÐļÐ―ŅÐšÐļÐđ ÐīÐūÐŋŅƒŅÐš К Ņ‚аКÐūОŅƒ ÐēÐļÐīŅƒ Ņ€Ð°ÐąÐūŅ‚. - ВŅ‹ ÐīÐūÐŧÐķÐ―Ņ‹ ŅƒÐīÐūŅŅ‚ÐūÐēÐĩŅ€ÐļŅ‚ŅŒŅŅ Ðē ÐģÐūÐīÐ―ÐūŅŅ‚Ðļ ŅŅ‚ÐūÐģÐū ÐēÐļÐīа ŅÐ―аŅ€ŅÐķÐĩÐ―ÐļŅ ÐīÐŧŅ ВаŅˆÐļŅ… Ņ†ÐĩÐŧÐĩÐđ Ņ ŅƒŅ‡ÐĩŅ‚ÐūО ÐīÐĩÐđŅŅ‚ÐēŅƒŅŽŅ‰ÐļŅ… ÐģÐūŅŅƒÐīаŅ€ŅŅ‚ÐēÐĩÐ―Ð―Ņ‹Ņ… ÐŋŅ€ÐĩÐīÐŋÐļŅÐ°Ð―ÐļÐđ Ðļ ÐīŅ€ŅƒÐģÐļŅ… ŅŅ‚Ð°Ð―ÐīаŅ€Ņ‚ÐūÐē ÐūÐąÐĩŅÐŋÐĩŅ‡ÐĩÐ―ÐļŅ ÐąÐĩзÐūÐŋаŅÐ―ÐūŅŅ‚Ðļ. - Ð˜Ð―ŅŅ‚Ņ€ŅƒÐšŅ†ÐļÐļ ÐŋÐū ŅÐšŅÐŋÐŧŅƒÐ°Ņ‚аŅ†ÐļÐļ ÐīÐŧŅ ÐŧŅŽÐąÐūÐģÐū ŅÐ―аŅ€ŅÐķÐĩÐ―ÐļŅ ŅÐēŅÐ·Ð°Ð―Ð―ÐūÐģÐū Ņ ÐļŅÐŋÐūÐŧŅŒÐ·ÐūÐēÐ°Ð―ÐļÐĩО ÐīÐ°Ð―Ð―ÐūÐģÐū ÐļзÐīÐĩÐŧÐļŅ Ņ‚аКÐķÐĩ ÐīÐūÐŧÐķÐ―Ņ‹ ÐąŅ‹Ņ‚ŅŒ ÐŋŅ€ÐļÐ―ŅŅ‚Ņ‹ ÐēÐū ÐēÐ―ÐļÐžÐ°Ð―ÐļÐĩ. - КаÐķÐīŅ‹Ðđ ÐŋÐūÐŧŅŒÐ·ÐūÐēаŅ‚ÐĩÐŧŅŒ ÐīÐ°Ð―Ð―ÐūÐģÐū ŅƒŅŅ‚Ņ€ÐūÐđŅŅ‚Ðēа ÐīÐūÐŧÐķÐĩÐ― ÐļОÐĩŅ‚ŅŒ ÐēŅÐĩ Ð―ÐĩÐūÐąŅ…ÐūÐīÐļОŅ‹Ðĩ ÐļÐ―ŅŅ‚Ņ€ŅƒÐšŅ†ÐļÐļ Ð―Ð° ŅÐ·Ņ‹ÐšÐĩ ŅŅ‚Ņ€Ð°Ð―Ņ‹, Ðē КÐūŅ‚ÐūŅ€ÐūÐđ ÐūÐ―Ðū ÐąŅƒÐīÐĩŅ‚ ÐļŅÐŋÐūÐŧŅŒÐ·ÐūÐēаŅ‚ŅŒŅŅ.

ÐžÐąŅ‰Ð°Ņ ÐļÐ―Ņ„ÐūŅ€ÐžÐ°Ņ†ÐļŅ PetzlÐĄŅ€ÐūК ŅÐŧŅƒÐķÐąŅ‹ / ВŅ‹ÐąŅ€Ð°ÐšÐūÐēКа ŅÐ―аŅ€ŅÐķÐĩÐ―ÐļŅÐ”ÐŧŅ ÐļзÐīÐĩÐŧÐļÐđ Ņ„ÐļŅ€ÐžŅ‹ Petzl, ÐļзÐģÐūŅ‚ÐūÐēÐŧÐĩÐ―Ð―Ņ‹Ņ… Ðļз ÐŋÐŧаŅŅ‚ÐļКа ÐļÐŧÐļ Ņ‚ÐĩКŅŅ‚ÐļÐŧŅ, ОаКŅÐļОаÐŧŅŒÐ―Ņ‹Ðđ ŅŅ€ÐūК ŅÐŧŅƒÐķÐąŅ‹ ŅÐūŅŅ‚аÐēÐŧŅÐĩŅ‚ 10 ÐŧÐĩŅ‚ Ņ ОÐūОÐĩÐ―Ņ‚а ÐļзÐģÐūŅ‚ÐūÐēÐŧÐĩÐ―ÐļŅ. ДÐŧŅ ОÐĩŅ‚аÐŧÐŧÐļŅ‡ÐĩŅÐšÐļŅ… ÐļзÐīÐĩÐŧÐļÐđ ŅŅ€ÐūК ŅÐŧŅƒÐķÐąŅ‹ Ð―ÐĩÐūÐģŅ€Ð°Ð―ÐļŅ‡ÐĩÐ―. ВНИМАНИЕ: Ðē ÐļŅÐšÐŧŅŽŅ‡ÐļŅ‚ÐĩÐŧŅŒÐ―Ņ‹Ņ… ŅÐŧŅƒŅ‡Ð°ŅŅ… ВаО ÐŋŅ€ÐļÐīÐĩŅ‚ŅŅ ÐēŅ‹ÐąŅ€Ð°ÐšÐūÐēŅ‹ÐēаŅ‚ŅŒ ŅÐ―аŅ€ŅÐķÐĩÐ―ÐļÐĩ ŅƒÐķÐĩ ÐŋÐūŅÐŧÐĩ ÐŋÐĩŅ€ÐēÐūÐģÐū ÐļŅÐŋÐūÐŧŅŒÐ·ÐūÐēÐ°Ð―ÐļŅ, ŅŅ‚Ðū заÐēÐļŅÐļŅ‚ ÐūŅ‚ Ņ‚ÐūÐģÐū, КаК, ÐģÐīÐĩ Ðļ Ņ КаКÐūÐđ ÐļÐ―Ņ‚ÐĩÐ―ŅÐļÐēÐ―ÐūŅŅ‚ŅŒŅŽ ВŅ‹ ÐĩÐģÐū ÐļŅÐŋÐūÐŧŅŒÐ·ÐūÐēаÐŧÐļ (ÐķÐĩŅŅ‚КÐļÐĩ ŅƒŅÐŧÐūÐēÐļŅ, ОÐūŅ€Ðĩ, ÐūŅŅ‚Ņ€Ņ‹Ðĩ КŅ€Ð°Ņ, ŅÐšŅŅ‚Ņ€ÐĩОаÐŧŅŒÐ―Ņ‹Ðĩ Ņ‚ÐĩОÐŋÐĩŅ€Ð°Ņ‚ŅƒŅ€Ņ‹, ÐēÐūзÐīÐĩÐđŅŅ‚ÐēÐļÐĩ Ņ…ÐļОÐļŅ‡ÐĩŅÐšÐļŅ… ÐēÐĩŅ‰ÐĩŅŅ‚Ðē Ðļ Ņ‚.Ðŋ.). НÐĩОÐĩÐīÐŧÐĩÐ―Ð―Ðū ÐēŅ‹ÐąŅ€Ð°ÐšÐūÐēŅ‹ÐēаÐđŅ‚Ðĩ ŅÐ―аŅ€ŅÐķÐĩÐ―ÐļÐĩ, ÐĩŅÐŧÐļ: - ЕОŅƒ ÐąÐūÐŧŅŒŅˆÐĩ 10 ÐŧÐĩŅ‚ Ðļ ÐūÐ―Ðū ÐļзÐģÐūŅ‚ÐūÐēÐŧÐĩÐ―Ðū Ðļз ÐŋÐŧаŅŅ‚ÐļКа ÐļÐŧÐļ Ņ‚ÐĩКŅŅ‚ÐļÐŧŅ. - ÐžÐ―Ðū ÐŋÐūÐīÐēÐĩŅ€ÐģаÐŧÐūŅŅŒ ÐīÐĩÐđŅŅ‚ÐēÐļŅŽ ŅÐļÐŧŅŒÐ―ÐūÐģÐū Ņ€Ņ‹ÐēКа (ÐļÐŧÐļ ÐąÐūÐŧŅŒŅˆÐūÐđ Ð―Ð°ÐģŅ€ŅƒÐ·ÐšÐļ). - ÐžÐ―Ðū Ð―Ðĩ ŅƒÐīÐūÐēÐŧÐĩŅ‚ÐēÐūŅ€ÐļÐŧÐū Ņ‚Ņ€ÐĩÐąÐūÐēÐ°Ð―ÐļŅÐž ÐąÐĩзÐūÐŋаŅÐ―ÐūŅŅ‚Ðļ ÐŋŅ€Ðļ ÐŋŅ€ÐūÐēÐĩŅ€ÐšÐĩ. ÐĢ ВаŅ ÐĩŅŅ‚ŅŒ ŅÐūÐžÐ―ÐĩÐ―ÐļŅ Ðē ÐĩÐģÐū Ð―Ð°ÐīÐĩÐķÐ―ÐūŅŅ‚Ðļ. - ВŅ‹ Ð―Ðĩ Ð·Ð―Ð°ÐĩŅ‚Ðĩ ÐŋÐūÐŧÐ―ŅƒŅŽ ÐļŅŅ‚ÐūŅ€ÐļŅŽ ÐĩÐģÐū ÐŋŅ€ÐļОÐĩÐ―ÐĩÐ―ÐļŅ. - ÐĄÐ―Ð°Ņ€ŅÐķÐĩÐ―ÐļÐĩ ŅƒŅŅ‚аŅ€ÐĩÐŧÐū Ðē ŅÐēŅÐ·Ðļ Ņ ÐļзОÐĩÐ―ÐĩÐ―ÐļŅÐžÐļ Ðē заКÐūÐ―ÐūÐīаŅ‚ÐĩÐŧŅŒŅŅ‚ÐēÐĩ, ŅŅ‚Ð°Ð―ÐīаŅ€Ņ‚аŅ…, Ņ‚ÐĩŅ…Ð―ÐļКÐĩ, Ðē ŅÐēŅÐ·Ðļ Ņ Ð―ÐĩŅÐūÐēОÐĩŅŅ‚ÐļОÐūŅŅ‚ŅŒŅŽ Ņ ÐīŅ€ŅƒÐģÐļО ŅÐ―аŅ€ŅÐķÐĩÐ―ÐļÐĩО Ðļ Ņ‚.Ðŋ.ЧŅ‚ÐūÐąŅ‹ ÐļÐ·ÐąÐĩÐķаŅ‚ŅŒ ÐļŅÐŋÐūÐŧŅŒÐ·ÐūÐēÐ°Ð―ÐļŅ ÐēŅ‹ÐąŅ€Ð°ÐšÐūÐēÐ°Ð―Ð―ÐūÐģÐū ŅÐ―аŅ€ŅÐķÐĩÐ―ÐļŅ, ÐĩÐģÐū ŅÐŧÐĩÐīŅƒÐĩŅ‚ ŅƒÐ―ÐļŅ‡Ņ‚ÐūÐķÐļŅ‚ŅŒ.ПŅ€ÐūÐēÐĩŅ€ÐšÐ° ÐļзÐīÐĩÐŧÐļŅÐ’ ÐīÐūÐŋÐūÐŧÐ―ÐĩÐ―ÐļÐĩ К ÐŋŅ€ÐūÐēÐĩŅ€ÐšÐĩ ŅÐ―аŅ€ŅÐķÐĩÐ―ÐļŅ, ÐŋŅ€ÐūÐēÐūÐīÐļОÐūÐđ ÐŋÐĩŅ€ÐĩÐī КаÐķÐīŅ‹Ðž ÐŋŅ€ÐļОÐĩÐ―ÐĩÐ―ÐļÐĩО, ŅÐŧÐĩÐīŅƒÐĩŅ‚ ÐŋÐĩŅ€ÐļÐūÐīÐļŅ‡ÐĩŅÐšÐļ ÐŋŅ€ÐļÐąÐĩÐģаŅ‚ŅŒ К ÐŋÐūОÐūŅ‰Ðļ ŅÐŋÐĩŅ†ÐļаÐŧÐļŅŅ‚а Ðļ ÐŋŅ€ÐūÐēÐūÐīÐļŅ‚ŅŒ Ņ‚Ņ‰Ð°Ņ‚ÐĩÐŧŅŒÐ―ŅƒŅŽ ÐļÐ―ŅÐŋÐĩКŅ†ÐļŅŽ ŅÐ―аŅ€ŅÐķÐĩÐ―ÐļŅ. ЧаŅŅ‚ÐūŅ‚а Ņ‚аКÐļŅ… Ņ‚Ņ‰Ð°Ņ‚ÐĩÐŧŅŒÐ―Ņ‹Ņ… ÐŋŅ€ÐūÐēÐĩŅ€ÐūК ÐūÐŋŅ€ÐĩÐīÐĩÐŧŅÐĩŅ‚ŅŅ ÐīÐĩÐđŅŅ‚ÐēŅƒŅŽŅ‰ÐļО заКÐūÐ―ÐūÐīаŅ‚ÐĩÐŧŅŒŅŅ‚ÐēÐūО, а Ņ‚аКÐķÐĩ ŅÐŋÐūŅÐūÐąÐūО Ðļ ÐļÐ―Ņ‚ÐĩÐ―ŅÐļÐēÐ―ÐūŅŅ‚ŅŒŅŽ ÐŋŅ€ÐļОÐĩÐ―ÐĩÐ―ÐļŅ ÐļзÐīÐĩÐŧÐļŅ. Petzl Ņ€ÐĩКÐūОÐĩÐ―ÐīŅƒÐĩŅ‚ ÐŋŅ€ÐūÐēÐūÐīÐļŅ‚ŅŒ ÐŋÐūÐīÐūÐąÐ―Ņ‹Ðĩ ÐŋŅ€ÐūÐēÐĩŅ€ÐšÐļ Ņ…ÐūŅ‚Ņ ÐąŅ‹ Ņ€Ð°Ð· Ðē 12 ÐžÐĩŅŅŅ†ÐĩÐē. ЧŅ‚ÐūÐąŅ‹ ŅƒÐŋŅ€ÐūŅŅ‚ÐļŅ‚ŅŒ ÐŋŅ€ÐūŅÐŧÐĩÐķÐļÐēаÐĩОÐūŅŅ‚ŅŒ ÐļзÐīÐĩÐŧÐļŅ, Ð―Ðĩ ŅƒÐīаÐŧŅÐđŅ‚Ðĩ Ņ Ð―ÐĩÐģÐū Ð―ÐļКаКÐļÐĩ ОаŅ€ÐšÐĩŅ€Ņ‹ ÐļÐŧÐļ ŅŅ€ÐŧŅ‹ÐšÐļ. РÐĩзŅƒÐŧŅŒŅ‚аŅ‚Ņ‹ ÐŋŅ€ÐūÐēÐĩŅ€ÐūК ÐīÐūÐŧÐķÐ―Ņ‹ заÐŋÐļŅŅ‹ÐēаŅ‚ŅŒŅŅ Ņ ŅƒÐšÐ°Ð·Ð°Ð―ÐļÐĩО ŅÐŧÐĩÐīŅƒŅŽŅ‰ÐĩÐđ ÐļÐ―Ņ„ÐūŅ€ÐžÐ°Ņ†ÐļÐļ: Ņ‚ÐļÐŋ ŅÐ―аŅ€ŅÐķÐĩÐ―ÐļŅ, ОÐūÐīÐĩÐŧŅŒ, КÐūÐ―Ņ‚аКŅ‚Ð―аŅ ÐļÐ―Ņ„ÐūŅ€ÐžÐ°Ņ†ÐļŅ ÐŋŅ€ÐūÐļзÐēÐūÐīÐļŅ‚ÐĩÐŧŅ, ŅÐĩŅ€ÐļÐđÐ―Ņ‹Ðđ ÐļÐŧÐļ ÐļÐ―ÐīÐļÐēÐļÐīŅƒÐ°ÐŧŅŒÐ―Ņ‹Ðđ Ð―ÐūОÐĩŅ€, ÐīаŅ‚Ņ‹ ÐŋŅ€ÐūÐļзÐēÐūÐīŅŅ‚Ðēа, ÐŋÐūКŅƒÐŋКÐļ, ÐŋÐĩŅ€ÐēÐūÐģÐū ÐļŅÐŋÐūÐŧŅŒÐ·ÐūÐēÐ°Ð―ÐļŅ, ŅÐŧÐĩÐīŅƒŅŽŅ‰ÐĩÐđ ÐŋÐŧÐ°Ð―ÐūÐēÐūÐđ ÐŋŅ€ÐūÐēÐĩŅ€ÐšÐļ; заОÐĩŅ‚КÐļ: ÐŋŅ€ÐūÐąÐŧÐĩОŅ‹, КÐūООÐĩÐ―Ņ‚аŅ€ÐļÐļ; ÐļОŅ Ðļ ÐŋÐūÐīÐŋÐļŅŅŒ ÐŋŅ€ÐūÐēÐĩŅ€ŅŅŽŅ‰ÐĩÐģÐū. ПŅ€ÐļОÐĩŅ€ заÐŋÐūÐŧÐ―ÐĩÐ―ÐļŅ ŅÐžÐūŅ‚Ņ€ÐļŅ‚Ðĩ Ð―Ð° ŅÐ°ÐđŅ‚Ðĩ www.petzl.com/ppe ÐļÐŧÐļ Ð―Ð° Petzl PPE CD-ROM.ÐĨŅ€Ð°Ð―ÐĩÐ―ÐļÐĩ, Ņ‚Ņ€Ð°Ð―ŅÐŋÐūŅ€Ņ‚ÐļŅ€ÐūÐēКаÐĨŅ€Ð°Ð―ÐļŅ‚Ðĩ ÐļзÐīÐĩÐŧÐļÐĩ Ðē ŅŅƒŅ…ÐūО ОÐĩŅŅ‚Ðĩ, заŅ‰ÐļŅ‰ÐĩÐ―Ð―ÐūО ÐūŅ‚ ÐēÐūзÐīÐĩÐđŅŅ‚ÐēÐļŅ ÐĢÐĪ ÐŧŅƒŅ‡ÐĩÐđ, Ņ…ÐļОÐļŅ‡ÐĩŅÐšÐļŅ… ÐēÐĩŅ‰ÐĩŅŅ‚Ðē, ŅÐšŅŅ‚Ņ€ÐĩОаÐŧŅŒÐ―Ņ‹Ņ… Ņ‚ÐĩОÐŋÐĩŅ€Ð°Ņ‚ŅƒŅ€ Ðļ Ņ‚.Ðŋ. ЧÐļŅŅ‚ÐļŅ‚Ðĩ Ðļ ÐŋŅ€ÐūŅŅƒŅˆÐļÐēаÐđŅ‚Ðĩ ÐļзÐīÐĩÐŧÐļÐĩ Ðē ŅÐŧŅƒŅ‡Ð°Ðĩ Ð―ÐĩÐūÐąŅ…ÐūÐīÐļОÐūŅŅ‚Ðļ.МÐūÐīÐļŅ„ÐļКаŅ†ÐļÐļ, Ņ€ÐĩОÐūÐ―Ņ‚ÐœÐūÐīÐļŅ„ÐļКаŅ†ÐļŅ Ðļ Ņ€ÐĩОÐūÐ―Ņ‚ ÐēÐ―Ðĩ заÐēÐūÐīÐūÐē Petzl заÐŋŅ€ÐĩŅ‰ÐĩÐ―Ņ‹ (КŅ€ÐūОÐĩ заОÐĩÐ―Ņ‹ Ņ‡Ð°ŅŅ‚ÐĩÐđ).

ГаŅ€Ð°Ð―Ņ‚ÐļŅ 3 ÐģÐūÐīаОŅ‚ ÐēŅÐĩŅ… ÐīÐĩŅ„ÐĩКŅ‚ÐūÐē ОаŅ‚ÐĩŅ€ÐļаÐŧа Ðļ ÐŋŅ€ÐūÐļзÐēÐūÐīŅŅ‚Ðēа. ИŅÐšÐŧŅŽŅ‡ÐĩÐ―ÐļÐĩ ŅÐūŅŅ‚аÐēÐŧŅŅŽŅ‚: Ð―ÐūŅ€ÐžÐ°ÐŧŅŒÐ―Ņ‹Ðđ ÐļÐ·Ð―ÐūŅ Ðļ ŅŅ‚аŅ€ÐĩÐ―ÐļÐĩ, ÐūКÐļŅÐŧÐĩÐ―ÐļÐĩ, ÐļзОÐĩÐ―ÐĩÐ―ÐļÐĩ КÐūÐ―ŅŅ‚Ņ€ŅƒÐšŅ†ÐļÐļ ÐļÐŧÐļ ÐŋÐĩŅ€ÐĩÐīÐĩÐŧКа ÐļзÐīÐĩÐŧÐļŅ, Ð―ÐĩÐŋŅ€Ð°ÐēÐļÐŧŅŒÐ―ÐūÐĩ Ņ…Ņ€Ð°Ð―ÐĩÐ―ÐļÐĩ, ÐŋÐŧÐūŅ…ÐūÐđ ŅƒŅ…ÐūÐī, Ð―ÐĩÐąŅ€ÐĩÐķÐ―ÐūÐĩ ÐūŅ‚Ð―ÐūŅˆÐĩÐ―ÐļÐĩ, а Ņ‚аКÐķÐĩ ÐļŅÐŋÐūÐŧŅŒÐ·ÐūÐēÐ°Ð―ÐļÐĩ ÐļзÐīÐĩÐŧÐļŅ Ð―Ðĩ ÐŋÐū Ð―Ð°Ð·Ð―Ð°Ņ‡ÐĩÐ―ÐļŅŽ.ОŅ‚ÐēÐĩŅ‚ŅŅ‚ÐēÐĩÐ―Ð―ÐūŅŅ‚ŅŒPETZL Ð―Ðĩ ÐūŅ‚ÐēÐĩŅ‡Ð°ÐĩŅ‚ за ÐŋÐūŅÐŧÐĩÐīŅŅ‚ÐēÐļŅ ÐŋŅ€ŅÐžÐūÐģÐū, КÐūŅÐēÐĩÐ―Ð―ÐūÐģÐū ÐļÐŧÐļ ÐīŅ€ŅƒÐģÐūÐģÐū ŅƒŅ‰ÐĩŅ€ÐąÐ° Ð―Ð°ŅŅ‚ŅƒÐŋÐļÐēŅˆÐĩÐģÐū ÐēŅÐŧÐĩÐīŅŅ‚ÐēÐļÐĩ Ð―ÐĩÐŋŅ€Ð°ÐēÐļÐŧŅŒÐ―ÐūÐģÐū ÐļŅÐŋÐūÐŧŅŒÐ·ÐūÐēÐ°Ð―ÐļŅ ŅÐēÐūÐļŅ… ÐļзÐīÐĩÐŧÐļÐđ.

ПŅ€ÐūŅÐŧÐĩÐķÐļÐēаÐĩОÐūŅŅ‚ŅŒ Ðļ ОаŅ€ÐšÐļŅ€ÐūÐēКаa. ОŅ€ÐģÐ°Ð―ÐļзаŅ†ÐļŅ, КÐūÐ―Ņ‚Ņ€ÐūÐŧÐļŅ€ŅƒŅŽŅ‰Ð°Ņ ÐŋŅ€ÐūÐļзÐēÐūÐīŅŅ‚ÐēÐū ÐīÐ°Ð―Ð―ÐūÐģÐū ÐĄÐ˜Ð—b. ЗаŅ€ÐĩÐģÐļŅŅ‚Ņ€ÐļŅ€ÐūÐēÐ°Ð―Ð―Ð°Ņ ÐūŅ€ÐģÐ°Ð―ÐļзаŅ†ÐļŅ, КÐūŅ‚ÐūŅ€Ð°Ņ ÐŋŅ€ÐūÐēÐĩÐŧа ÐŋŅ€ÐūÐēÐĩŅ€ÐšŅƒ Ð―Ð° ŅÐūÐūŅ‚ÐēÐĩŅ‚ŅŅ‚ÐēÐļÐĩ ŅŅ‚Ð°Ð―ÐīаŅ€Ņ‚аО CEc. ПŅ€ÐūŅÐŧÐĩÐķÐļÐēаÐĩОÐūŅŅŒ: ОаŅ‚Ņ€ÐļŅ†Ð° ÐīÐ°Ð―Ð―Ņ‹Ņ… = Ð°Ņ€Ņ‚ÐļКŅƒÐŧ ÐļзÐīÐĩÐŧÐļŅ + ÐļÐ―ÐīÐļÐēÐļÐīŅƒÐ°ÐŧŅŒÐ―Ņ‹Ðđ Ð―ÐūОÐĩŅ€d. ДÐļаОÐĩŅ‚Ņ€e. Ð˜Ð―ÐīÐļÐēÐļÐīŅƒÐ°ÐŧŅŒÐ―Ņ‹Ðđ Ð―ÐūОÐĩŅ€f. ГÐūÐī ÐļзÐģÐūŅ‚ÐūÐēÐŧÐĩÐ―ÐļŅg. ДÐĩÐ―ŅŒ ÐļзÐģÐūŅ‚ÐūÐēÐŧÐĩÐ―ÐļŅh. КÐūÐ―Ņ‚Ņ€ÐūÐŧŅŒ ÐļÐŧÐļ ÐļОŅ ÐŋŅ€ÐūÐēÐĩŅ€ŅŅŽŅ‰ÐĩÐģÐūi. ПŅ€ÐļŅ€Ð°Ņ‰ÐĩÐ―ÐļÐĩ

Page 15: VULCAN SCREW-LOCK 735100 011013

M73 SL VULCAN SCREW-LOCK M735100E (011013) 15

(CZ) ÄŒESKYPovolenÃĐ jsou pouze zpÅŊsoby pouÅūívÃĄní uvedenÃĐ na obrÃĄzcích, kterÃĐ nejsou přeÅĄkrtnuty a/nebo u nichÅū není vyobrazen symbol lebky. Pravidelně sledujte webovÃĐ strÃĄnky www.petzl.com, kde naleznete nejnovějÅĄÃ­ verze těchto dokumentÅŊ. MÃĄte-li jakÃĐkoliv pochybnosti nebo obtíÅūe s porozuměním nÃĄvodu, kontaktujte zÃĄstupce firmy PETZL pro vaÅĄi zemi.VULCAN SCREW-LOCKOcelovÃĄ spojka s manuÃĄlní pojistkou zÃĄmku- Spojka EN 362: 2004 třída B - NFPA 1983 General use

Rozsah pouÅūitíTento vÃ―robek je osobní ochrannÃ― pracovní prostředek (OOPP) pouÅūívanÃ― při ochraně proti pÃĄdu. Tato spojka se pouÅūívÃĄ ke spojení jednotlivÃ―ch souÄÃĄstí vybavení při zÃĄchraně nebo prÃĄci ve vÃ―ÅĄkÃĄch. ZatíÅūení tohoto vÃ―robku nesmí překročit uvedenou hodnotu pevnosti; vÃ―robek nesmí bÃ―t pouÅūívÃĄn jinÃ―m zpÅŊsobem, neÅū pro kterÃ― je určen.UPOZORNĚNÍČinnosti zahrnující pouÅūívÃĄní tohoto vÃ―robku jsou z podstaty nebezpečnÃĐ. Za svÃĐ jednÃĄní a rozhodovÃĄní zodpovídÃĄte sami.Před pouÅūívÃĄním tohoto vÃ―robku je nutnÃĐ: - Přečíst si a prostudovat celÃ― nÃĄvod k pouÅūití. - Nacvičit sprÃĄvnÃĐ pouÅūívÃĄní vÃ―robku. - SeznÃĄmit se s moÅūnostmi vÃ―robku a s omezeními jeho pouÅūití. - Pochopit a přijmout rizika spojenÃĄ s jeho pouÅūívÃĄním.Opomenutí či poruÅĄení některÃĐho z těchto pravidel mÅŊÅūe vÃĐst k vÃĄÅūnÃĐmu poranění nebo smrti.ZodpovědnostPOZOR: Před pouÅūitím je nezbytnÃ― nÃĄcvik technik pouÅūívanÃ―ch při aktivitÃĄch uvedenÃ―ch v odstavci Rozsah pouÅūití. Tento vÃ―robek smí pouÅūívat pouze odborně zpÅŊsobilÃĐ a odpovědnÃĐ osoby, nebo osoby pod přímÃ―m vedením a dohledem těchto osob. Za zvlÃĄdnutí přísluÅĄnÃ―ch postupÅŊ a zpÅŊsobÅŊ ochrany jste zodpovědní sami. Osobně zodpovídÃĄte za veÅĄkerÃĐ ÅĄkody, poranění nebo smrt, kterÃĐ by mohly nastat během nebo v dÅŊsledku nesprÃĄvnÃĐho pouÅūívÃĄní tohoto vÃ―robku. JestliÅūe nechcete nebo nemÅŊÅūete toto riziko a zodpovědnost přijmout, vÃ―robek nepouÅūívejte.

Popis jednotlivÃ―ch ÄÃĄstí(1) Tělo karabiny, (2) zÃĄpadka, (3) Äep, (4) pojistka zÃĄpadky, (5) zÃĄmek Keylock, (6) vÃ―Å™ez pro zÃĄmek Keylock, (7) ÄervenÃ― indikÃĄtor zajiÅĄtění. Hlavní materiÃĄly: ocel.

Kontrolní bodyPřed kaÅūdÃ―m pouÅūitímPrověřte, zda tělo spojky, čep a pojistka zÃĄmku nevykazují znÃĄmky prasklin, deformací, koroze, atd. Otevřete zÃĄpadku a přesvědčte se, Åūe se při puÅĄtění automaticky uzavře. Funkci zÃĄmku Keylock nesmí brÃĄnit ÅūÃĄdnÃĐ cizí předměty (blÃĄto, kamínky apod.).Během pouÅūívÃĄníJe dÅŊleÅūitÃĐ stav vÃ―robku pravidelně kontrolovat. VÅūdy se přesvědčte, jsou-li jednotlivÃĐ prvky systÃĐmu sprÃĄvně spojeny a jsou-li vzÃĄjemně ve sprÃĄvnÃĐ pozici. Podrobnosti o periodickÃ―ch prohlídkÃĄch jednotlivÃ―ch osobních ochrannÃ―ch pracovních prostředkÅŊ najdete na webovÃ―ch strÃĄnkÃĄch www.petzl.com/ppe nebo na speciÃĄlním CD-ROMu.

SlučitelnostSpojka musí bÃ―t slučitelnÃĄ s ostatním vybavením, ke kterÃĐmu je připojena (tvarem, velikostí, apod.). Spojení neslučitelnÃ―ch vÃ―robkÅŊ mÅŊÅūe ovlivnit bezpečnÃĐ fungovÃĄní dalÅĄÃ­ch souÄÃĄstí vÃ―bavy (například mÅŊÅūe zpÅŊsobit nÃĄhodnÃĐ rozpojení prvkÅŊ, jejich poÅĄkození apod.). UPOZORNĚNÍ: Je-li spojka připojena k příliÅĄ velkÃĐmu kotvícímu prvku (např. ÅĄirokÃ― popruh, silnÃĄ tyč, apod.), mÅŊÅūe bÃ―t její pevnost omezena.

ZpÅŊsob pouÅūitíNÃĄkres Ä. 1. ManipulaceNÃĄkres Ä. 2. InstalaceSpojka musí mít vÅūdy uzavřenou zÃĄpadku a zÃĄmek zajiÅĄtěnÃ― pojistkou. Je-li zÃĄmek nezajiÅĄtěnÃ―, je vidět červenÃ― indikÃĄtor. Chcete-li zÃĄmek spojky zajistit, zaÅĄroubujte pojistku aÅū do krajní polohy, kdy Účinně zamezuje otevření zÃĄmku. UPOZORNĚNÍ: Vibrace a/nebo tření mÅŊÅūe povolit pojistku a odjistit tak zÃĄmek karabiny. Karabinu pravidelně kontrolujte a přesvědčte se, Åūe je bezpečně zajiÅĄtěna. Je-li zÃĄpadka otevřena, pevnost spojky je vÃ―razně sníÅūena. Spojka je nejpevnějÅĄÃ­, pokud je uzavřenÃĄ a zatíÅūenÃĄ ve směru podÃĐlnÃĐ osy. JakÃĄkoliv jinÃĄ poloha sniÅūuje její pevnost.NÃĄkres č. 3: UPOZORNĚNÍ NEBEZPEČÍ SMRTIJakÃ―koli vnějÅĄÃ­ tlak na zÃĄpadku (vyvíjenÃ― např. slaňovací brzdou) je nebezpečnÃ―. Pokud by doÅĄlo k nečekanÃĐmu napnutí lana, pojistka zÃĄmku se mÅŊÅūe zlomit a zÃĄpadka otevřít. Takto mÅŊÅūe dojít k samovolnÃĐmu odpojení slaňovací brzdy či lana. Pamatujte si: Zvykněte si z dÅŊvodu bezpečnosti vÅĄechny svoje systÃĐmy zÃĄlohovat; zvlÃĄÅĄtě to platí pro spojovací prvky.

Doplňující informace tÃ―kající se norem (EN 365)Pokud je při vykonÃĄvanÃРčinnosti nutnÃĐ tuto karabinu s manuÃĄlní pojistkou zÃĄmku často odjiÅĄÅĨovat a zajiÅĄÅĨovat (mnohokrÃĄt během dne), měli byste vyuÅūít verzi s automatickou pojistkou zÃĄmku TRIACT-LOCK.ZÃĄchrannÃ― plÃĄnV případě obtíÅūí vzniklÃ―ch při pouÅūívÃĄní tohot vybavení musíte mít zÃĄchrannÃ― plÃĄn a prostředky pro jeho rychlou realizaci.

Kotvící prostředkyKotvící zařízení/bod by se měl přednostně nachÃĄzet nad polohou uÅūivatele a měl by splňovat poÅūadavky normy EN 795 (minimÃĄlní pevnost 10 kN).MinimÃĄlní bezpečnÃĄ hloubka: volnÃ― prostor pod uÅūivatelemProstor volnÃĐ hloubky pod uÅūivatelem musí bÃ―t dostatečnÃ―, aby v případě pÃĄdu nedoÅĄlo k nÃĄrazu na jakoukoliv překÃĄÅūku. (DÃĐlka karabiny mÅŊÅūe dÃĐlku pÃĄdu ovlivnit).RÅŊznÃĐ- SnaÅūte se minimalizovat riziko pÃĄdu a takÃĐ vÃ―ÅĄku potenciÃĄlního pÃĄdu. - POZOR! Vyvarujte se odírÃĄní tohoto vÃ―robku o drsnÃĐ povrchy a ostrÃĐ hrany. - JestliÅūe pouÅūívÃĄte dohromady rÅŊznÃĐ druhy vÃ―stroje, mÅŊÅūe nastat nebezpečnÃĄ situace, pokud je zabezpečovací funkce jednÃĐ ÄÃĄsti naruÅĄena funkcí jinÃĐ ÄÃĄsti vÃ―stroje. - Pro aktivity ve vÃ―ÅĄkÃĄch musí bÃ―t uÅūivatelÃĐ v dobrÃĐm zdravotním stavu. - Jste povinni si ověřit, zda je danÃ― vÃ―robek určen pro činnost, kterou hodlÃĄte vykonÃĄvat, s ohledem na přísluÅĄnÃĐ normy a nařízení tÃ―kající se bezpečnosti prÃĄce. - DodrÅūujte pokyny pro pouÅūití vÅĄech jednotlivÃ―ch prostředkÅŊ pouÅūívanÃ―ch spolu s tímto vÃ―robkem. - NÃĄvod k pouÅūití musí bÃ―t dodÃĄn uÅūivateli v jazyce tÃĐ země, ve kterÃĐ bude vÃ―robek pouÅūívÃĄn.

VÅĄeobecnÃĐ informaceÅ―ivotnost / Kdy vaÅĄe vybavení vyřaditÅ―ivotnost textilních a plastovÃ―ch vÃ―robkÅŊ značky Petzl je maximÃĄlně 10 let od data vÃ―roby. NeomezenÃĄ u vÃ―robkÅŊ z kovu. POZOR: některÃĐ vyjímečnÃĐ situace mohou zpÅŊsobit okamÅūitÃĐ vyřazení vÃ―robku jiÅū po prvním pouÅūití, to zÃĄvisí na druhu, intenzitě a prostředí ve kterÃĐm je vÃ―robek pouÅūívÃĄn (znečiÅĄtěnÃĐ prostředí, ostrÃĐ hrany, vysokÃĐ teploty, chemikÃĄlie, atd.). VÃ―robek musí bÃ―t vyřazen pokud: - Je starÅĄÃ­ neÅū 10 let a vyroben z plastu nebo textílií. - Byl vystaven těÅūkÃĐmu pÃĄdu nebo velkÃĐmu zatíÅūení. - Neprojde periodickou prohlídkou. MÃĄte jakÃĐkoliv pochybnosti o jeho spolehlivosti. - NeznÃĄte jeho Úplnou historii pouÅūívÃĄní. - Se stane zastaralÃ―m vzhledem k legislativě, normÃĄm, technikÃĄm nebo slučitelnosti s ostatním vybavením, atd.Znehodnocením vyřazenÃĐho vybavení zabrÃĄníte jeho dalÅĄÃ­mu pouÅūití.PeriodickÃĐ prohlídkyKromě kontroly před a během pouÅūívÃĄní vÃ―robku musí bÃ―t provÃĄděna pravidelnÃĄ periodickÃĄ prohlídka (revize) odborně zpÅŊsobilou osobou. Četnost pravidelnÃ―ch periodickÃ―ch prohlídek (revizí) musí bÃ―t dÃĄna zpÅŊsobem a intenzitou pouÅūívÃĄní vÃ―robku. Petzl doporučuje provÃĄdět tyto prohlídky jedenkrÃĄt kaÅūdÃ―ch 12 měsícÅŊ. Pro snaÅūÅĄÃ­ sledovatelnost vÃ―robkÅŊ neodstraňujte jakÃĐkoliv označení, ÅĄtítky nebo nÃĄlepky. VÃ―sledky revizí by měli bÃ―t zaznamenÃĄny v evidenčních listech s těmito Údaji: druh prostředku, typ, informace o vÃ―robci, sÃĐriovÃĐ ÄÃ­slo nebo individuÃĄlní číslo, datum vÃ―roby, datum prodeje, datum prvního pouÅūití, datum pÅ™Ã­ÅĄtí periodickÃĐ prohlídky, problÃĐmy, komentÃĄÅ™e, jmÃĐno a podpis inspekce a uÅūivatele. Příklady naleznete na www.petzl.fr/ppe nebo Petzl PPE CD-ROM.SkladovÃĄní, dopravaVÃ―robek uchovÃĄvejte na suchÃĐm, stinnÃĐm místě mimo dosah UV zÃĄÅ™ení, chemikÃĄlií, vysokÃ―ch teplot, atd. Pokud je to nutnÃĐ vÃ―robek očistěte a osuÅĄte.Úpravy a opravyÚpravy a opravy mimo provozovny firmy Petzl jsou zakÃĄzÃĄny (mimo vyměnitelnÃ―ch dílÅŊ).3 roky zÃĄrukaNa vady materiÃĄlu a vady vzniklÃĐ ve vÃ―robě. Nevztahuje se na vady vzniklÃĐ: běÅūnÃ―m opotřebením a roztrÅūením, oxidací, Úpravami nebo opravami, nesprÃĄvnÃ―m skladovÃĄním, nedostatečnou ÚdrÅūbou, nedbalostí, nesprÃĄvnÃ―m pouÅūitím.ZodpovědnostPETZL není odpovědnÃ― za nÃĄsledky přímÃĐ, nepřímÃĐ nebo nÃĄhodnÃĐ ani za ÅĄkody vzniklÃĐ v prÅŊběhu pouÅūívÃĄní tohoto vÃ―robku.

Sledovatelnost a značenía. OrgÃĄn sledující vÃ―robu tohoto OOPPb. PověřenÃ― orgÃĄn, kterÃ― provedl kontrolu typu CEc. Sledovatelnost: Údaje o vÃ―robku = popis vÃ―robku + individuÃĄlní číslod. PrÅŊměre. VÃ―robní číslof. Rok vÃ―robyg. Den vÃ―robyh. Značka nebo jmÃĐno kontrolní osobyi. Dodatky

Page 16: VULCAN SCREW-LOCK 735100 011013

M73 SL VULCAN SCREW-LOCK M735100E (011013) 16

(PL) POLSKIDopuszczalne są wyłącznie techniki przedstawione na rysunkach nieprzekreślonych i/lub nieoznaczone symbolem trupiej czaszki. NaleÅžy regularnie sprawdzać uaktualnienia tych dokumentÃģw na stronie www.petzl.com W razie wątpliwości w rozumieniu instrukcji naleÅžy się skontaktować z przedstawicielem firmy PETZL.VULCAN SCREW-LOCKKarabinek stalowy zakręcany ręcznie- Łącznik EN 362: 2004 klasa B - NFPA 1983 General use.

ZastosowanieSprzęt Ochrony Indywidualnej (SOI) chroniący przed upadkiem z wysokości. Ten karabinek słuÅžy do łączenia elementÃģw wyposaÅženia podczas działań związanych z ratownictwem lub pracą na wysokości. Produkt nie moÅže być poddawany obciÄ…Åženiom przekraczającym jego wytrzymałość oraz stosowany innych celÃģw niÅž te, do ktÃģrych został przewidziany.UWAGAWszelkie działania wymagające uÅžycia tego produktu są z samej swej natury niebezpieczne. UÅžytkownik ponosi odpowiedzialność za swoje działania i decyzje.Przed uÅžyciem produktu naleÅžy: - Przeczytać i zrozumieć wszystkie instrukcje uÅžytkowania. - Zdobyć odpowiednie przeszkolenie dla prawidłowego uÅžywania tego produktu. - Zapoznać się z produktem, z jego parametrami i ograniczeniami. - Zrozumieć i zaakceptować potencjalne niebezpieczeństwo.Nieprzestrzeganie lub zlekcewaÅženie ktÃģregokolwiek z powyÅžszych ostrzeÅžeń moÅže prowadzić do powaÅžnych uszkodzeń ciała lub śmierci.OdpowiedzialnośćUWAGA! Przed przystąpieniem do uÅžytkowania określonego w zastosowaniach produktu, niezbędne jest specjalistyczne przeszkolenie. Produkt ten moÅže być uÅžywany jedynie przez osoby kompetentne i odpowiedzialne lub pod bezpośrednią kontrolą takich osÃģb. UÅžytkownik sprzętu ponosi więc całkowitą odpowiedzialność za zapewnienie sobie odpowiedniego przeszkolenia, zarÃģwno w zakresie technik działania jak i Å›rodkÃģw bezpieczeństwa. UÅžytkownik ponosi rÃģwnieÅž pełne ryzyko i odpowiedzialność za wszelkiego rodzaju szkody, z uszkodzeniami ciała i Å›miercią włącznie, wynikłe z niewłaściwego uÅžytkowania naszych wyrobÃģw. JeÅželi nie zamierza lub nie jest w stanie takiej odpowiedzialności i ryzyka podjąć, nie powinien posługiwać się tym sprzętem.

Oznaczenia części(1) Korpus, (2) Ramię, (3) Nit, (4) Nakrętka, (5) Keylock, (6) OtwÃģr Keylock, (7) Czerwony wskaÅšnik bezpieczeństwa. Materiały podstawowe: stal.

Kontrola, miejsca do sprawdzeniaPrzed kaÅždym uÅžyciemSprawdzić brak śladÃģw deformacji, pęknięć, korozji itd. (korpus, nit, nakrętka). Otworzyć ramię i sprawdzić czy zamyka się automatycznie, w momencie gdy się je puści. OtwÃģr zamka Keylock nie moÅže być zanieczyszczony przez Åžadne ciała obce (Åžwir, glina itp.).Podczas uÅžytkowaniaNaleÅžy regularnie kontrolować stan produktu. Upewnić się co do prawidłowej pozycji elementÃģw wyposaÅženia względem siebie. SzczegÃģłowe procedury kontrolne kaÅždego Sprzętu Ochrony Indywidualnej znajdują się na stronie stronie www.petzl.fr/epi lub na CDROM-ie EPI PETZL.

KompatybilnośćKarabinek musi być kompatybilny ze sprzętem, do ktÃģrego jest wpięty (kształty, rozmiary). Niekompatybilne połączenie moÅže negatywnie wpłynąć na funkcje bezpieczeństwa systemu (np. przypadkowe wypięcie, uszkodzenie itd.). UWAGA na szerokość elementÃģw do ktÃģrych jest wpinany karabinek (szerokie taśmy lub pręty) - mogą one zmniejszyć jego wytrzymałość.

Zasada działaniaRysunek 1. ManipulacjeRysunek 2: Wpinanie karabinkaKarabinek musi mieć zawsze zablokowany zamek. Gdy nakrętka jest odkręcona - czerwony wskaÅšnik bezpieczeństwa jest widoczny. W celu zablokowania karabinka, naleÅžy ręcznie zakręcić i zablokować nakrętkę. UWAGA! Tarcie i wibracje mogą spowodować odkręcenie nakrętki i w konsekwencji odblokować karabinek. Sprawdzić prawidłowe zablokowanie. Przy otwartym zamku wytrzymałość karabinka znacząco maleje. Największa wytrzymałość zamkniętego karabinka jest w kierunku jego osi podłuÅžnej. ObciÄ…Åžanie w jakimkolwiek innym kierunku wiÄ…Åže się ze znaczną utratą wytrzymałości.Rysunek 3. Uwaga! Niebezpieczeństwo śmierciKaÅždy zewnętrzny nacisk na ramię łącznika (np wywołany przez przyrząd zjazdowy) jest niebezpieczny. Podczas gwałtownego nacisku nakrętka moÅže ulec uszkodzeniu i ramię moÅže się otworzyć. Przyrząd lub lina mogą w takiej sytuacji wydostać się z karabinka. Przypomnienie: dla bezpieczeństwa, jako nawyk, naleÅžy zawsze dublować systemy, w szczegÃģlności karabinki.

Uzupełniające informacje normatywne (EN 365)JeÅželi łącznik zakręcany będzie często otwierany i zamykany (wiele razy podczas dnia roboczego), zaleca się uÅžycie w zamian wersji z automatyczną blokadą TRIACT-LOCK.Działania awaryjneNaleÅžy przewidzieć odpowiednie sposoby ratownictwa do szybkiej interwencji w razie trudności.Punkty zaczepieniaPunkt zaczepienia (stanowisko) powinien znajdować się nad uÅžytkownikiem i spełniać wymagania normy EN 795 (wytrzymałość minimum 10 kN).Wolna przestrzeń pod uÅžytkownikiemPrzestrzeń pod uÅžytkownikiem na drodze jego potencjalnego upadku musi być pozbawiona jakichkolwiek przeszkÃģd. (Wielkość karabinka moÅže mieć wpływ na wysokość upadku).RÃģÅžne- Zredukować do minimum ryzyko upadku i jego wysokość. - UWAGA, naleÅžy zwracać uwagę by wasze produkty nie tarły o szorstkie czy ostre krawędzie. - Niebezpieczeństwo! Podczas uÅžywania wielu elementÃģw wyposaÅženia, poszczegÃģlne przyrządy mogą nawzajem zakłÃģcać prawidłowe, bezpieczne funkcjonowanie. - Nie uprawiać działalności wysokościowej, jeśli istnieją jakiekolwiek medyczne przeciwwskazania. - Sprawdzić czy wasz produkt i jego zastosowanie jest zgodne z prawem, w szczegÃģlności z normami bezpieczeństwa. - Dołączone do produktu instrukcje uÅžytkowania muszą być zawsze przestrzegane. - UÅžytkownikowi muszą być dostarczone instrukcje obsługi w języku jakiego się uÅžywa w kraju uÅžytkowania.

Informacje ogÃģlne PetzlCzas Åžycia / Wycofanie produktuMaksymalny czas uÅžytkowania produktÃģw plastikowych i tekstylnych Petzl moÅže wynosić 10 lat od momentu produkcji. W przypadku produktÃģw metalowych jest nieokreślony. UWAGA: w wyjątkowych okolicznościach moÅže się zdarzyć, Åže jednorazowe uÅžycie sprzętu spowoduje jego zniszczenie, np. kontakt z niebezpiecznymi substancjami chemicznymi, ekstremalnymi temperaturami, środowiskiem morskim, kontakt z ostrą krawędzią, duÅže obciÄ…Åženia, powaÅžne odpadnięcie itd. Produkt musi zostać wycofany jeÅželi: - Ma więcej niÅž 10 lat i zawiera elementy plastikowe lub tekstylne. - Zaliczył mocny upadek (lub obciÄ…Åženie). - Rezultat kontroli nie jest satysfakcjonujący. Istnieją jakiekolwiek podejrzenia co do jego niezawodności. - Nie jest znana pełna historia uÅžytkowania. - Jeśli jest przestarzały (rozwÃģj prawny, normatywny lub niekompatybilność z innym wyposaÅženiem itd.).NaleÅžy zniszczyć wycofane produkty, by uniknąć ich przypadkowego uÅžycia.Kontrola produktuOprÃģcz kontroli przed kaÅždym uÅžyciem, naleÅžy wykonywać gruntowną kontrolę okresową przez kompetentnego kontrolera. Częstotliwość kontroli powinna być dostosowana do typu sprzętu i intensywności uÅžytkowania oraz do wymagań prawnych. Petzl zaleca przeprowadzanie kontroli przynajmniej raz na 12 miesięcy. Nie usuwać etykietek i oznaczeń, by zachować moÅžliwość identyfikacji produktu. Wyniki kontroli powinny być zapisywane w karcie kontrolnej: typ, model, dane adresowe producenta, numer seryjny lub indywidualny; daty: produkcji, zakupu, pierwszego uÅžycia, następnej kontroli; notatki: wady, uwagi, nazwisko i podpis kontrolera. Sprawdzić przykład na www.petzl.fr/epi lub na CD-romie EPI Petzl.Przechowywanie, transportPrzechowywać produkt w suchym miejscu, z dala od promieniowania UV, produktÃģw chemicznych itd. Czyścić i wysuszyć produkt w razie potrzeby.Modyfikacje, naprawyModyfikacje lub naprawy, wykonywane poza fabrykami Petzl, są zabronione (nie dotyczy części zamiennych).Gwarancja 3 lataDotyczy wszelkich wad materiałowych i produkcyjnych. Gwarancji nie podlegają produkty: noszące cechy normalnego zuÅžycia, zardzewiałe, przerabiane i modyfikowane, nieprawidłowo przechowywane, uszkodzone w wyniku wypadkÃģw, zaniedbań i zastosowań niezgodnych z przeznaczeniem.OdpowiedzialnośćPETZL nie ponosi odpowiedzialności za wszelkie konsekwencje, bezpośrednie czy pośrednie oraz jakiekolwiek szkody, zaistniałe w związku z uÅžytkowaniem jego produktÃģw.

Identyfikacja i oznaczeniaa. Organ kontrolujący produkcję tego SOI.b. Jednostka notyfikowana do zastosowania procedury weryfikacji "WE"c. Identyfikacja: datamatrix = kod produktu + numer indywidualnyd. Średnicae. Numer indywidualnyf. Rok produkcjig. Dzień produkcjih. Kontrola lub nazwisko kontrolerai. Inkrementacja

Page 17: VULCAN SCREW-LOCK 735100 011013

M73 SL VULCAN SCREW-LOCK M735100E (011013) 17

(SI) SLOVENSKOSamo tehnike, ki so prikazane na neprečrtanih slikah in/ali niso označene s piktogramom smrtno nevarno, so dovoljene. Redno preverjajte spletno stran www.petzl.com, kjer se nahajajo zadnje različice teh dokumentov. Če imate kakrÅĄen koli dvom ali teÅūave z razumevanjem teh dokumentov, se obrnite na PETZL.VULCAN SCREW-LOCKJeklena vponka z ročnim zapiranjem- Vezni člen EN 362: 2004 razred B - NFPA 1983 General use

Področja uporabeIzdelek sodi med osebno varovalno opremo (OVO) za zaÅĄÄito pred padci. Vponka je namenjena povezavi opreme med reÅĄevanjem ali delom na viÅĄini. Izdelka ne smete obremeniti preko dovoljene sile ali ga uporabljati za kakrÅĄne koli druge namene kot je predviden.OPOZORILOAktivnosti, pri katerih uporabljate ta izdelek, so same po sebi nevarne. Sami ste odgovorni za svoja dejanja in odločitve.Pred uporabo tega izdelka morate: - prebrati in razumeti navodila za uporabo v celoti; - ustrezno se usposobiti za njegovo uporabo; - spoznati se z moÅūnostmi in omejitvami izdelka; - razumeti in sprejeti z uporabo izdelka povezano tveganje.NeupoÅĄtevanje katerega koli od teh opozoril lahko povzroči resno poÅĄkodbo ali smrt.OdgovornostOPOZORILO: pred uporabo je nujno ustrezno usposabljanje za aktivnosti naÅĄtete v poglavju Področja uporabe. Izdelek lahko uporabljajo le pristojne in odgovorne osebe ali tisti, ki so pod neposredno in vidno kontrolo pristojne in odgovorne osebe. Pridobitev ustreznih izkuÅĄenj in poznavanje tehnik ter načinov varovanja so vaÅĄa lastna odgovornost. Osebno prevzemate vso odgovornost in tveganje za ÅĄkodo, poÅĄkodbe ali smrt, ki nastanejo ali so posledica uporabe naÅĄih izdelkov, kadar koli in kakor koli. Če niste pripravljeni ali se ne čutite sposobne prevzeti odgovornosti in tveganja, ne uporabljajte tega izdelka.

Poimenovanje delov(1) steblo, (2) vratica, (3) zakovica, (4) varnostna matica, (5) "Keylock" zapiranje, (6) "Keylock" utor, (7) rdeča opozorilna oznaka. Glavni materiali: jeklo.

Preverjanje, točke preverjanjaPred vsako uporaboPreverite, da so steblo, zakovica in varnostna matica brez razpok, deformacij, znakov korozije, idr. Odprite vratica in se prepričajte, da se samodejno zaprejo, ko jih spustite. "Keylock" utor ne sme biti blokiran s kakrÅĄnim koli tujkom (umazanija, pesek, ipd.).Med vsako uporaboPomembno je, da redno preverjate stanje izdelka. Zagotovite, da so različni kosi opreme pravilno povezani in nameÅĄÄeni eden na drugega. Podrobnosti o postopkih pregleda za vsak izdelek lahko najdete na spletnem naslovu www.petzl.com/ppe ali na zgoÅĄÄenki PETZL PPE.

SkladnostVponka mora biti skladna z opremo, na katero je nameÅĄÄena (oblika, velikost, idr.). Neskladna povezava lahko vpliva na varnostno funkcijo sistema (npr. izpetje, zlom, idr.). OPOZORILO: če je vponka pritrjena na preÅĄirok element sistema (na primer ÅĄiroke zanke, ÅĄiroke palice, idr.), je njena nosilnost lahko zmanjÅĄana.

Način delovanjaSlika 1. RokovanjeSlika 2. Namestitev vponkeVponko morate vedno uporabljati z zaprtimi vratci. Ko je varnostna matica odprta, je vidna rdeča opozorilna oznaka. Vezni člen zaklenete tako, da varnostno matico privijete do konca. Tako blokirate odpiranje vratic. OPOZORILO: vibracije in/ali drgnjenje lahko povzročijo odvitje varnostne matice in vezni člen se lahko odpre. Redno preverjajte vezni člen, da se prepričate, da je varnostna matica varno privita. Pri odprtih vratcih je nosilnost vponke močno zmanjÅĄana. Vponka ima največjo nosilnost, ko so vratica zaprta in je obremenjena vzdolÅū glavne osi. Ob obremenitvi v katerikoli drugi smeri, je njena nosilnost močno zmanjÅĄana.Slika 3. Opozorilo - smrtno nevarnoKakrÅĄenkoli zunanji pritisk na vratica vponke (npr. z vrvno zavoro) je nevaren. Ob nenadnem nategu vrvi se lahko varnostna matica zlomi in vratica se sama odprejo. Priprava ali vrv se lahko izpneta iz vponke. Zapomnite si: Za vaÅĄo varnost vam priporočamo, naj vam preide v navado, da podvojite svoje sisteme, ÅĄe posebno vponke.

Dodatne informacije o preskusih tipa (EN 365)V kolikor narava vaÅĄega dela zahteva pogosto odpiranje in zapiranje vponke z ročnim zapiranjem (večkrat tekom delovnega dneva), vam priporočamo uporabo izpeljanke s samozaporno matico TRIACT-LOCK.Načrt reÅĄevanjaImeti morate načrt in potrebno opremo, da lahko v primeru teÅūav, ki bi lahko nastale ob uporabi tega izdelka, takoj začnete z reÅĄevanjem.SidriÅĄÄaNosilno pritrdiÅĄÄe sistema naj bo po moÅūnosti nad uporabnikom in mora zadoÅĄÄati zahtevam po preizkusu tipa EN 795 (minimalna nosilnost 10 kN).Čistina: prazen prostor pod uporabnikomPod uporabnikom mora biti dovolj praznega prostora, da ob padcu ne bi zadel ob kakrÅĄno koli oviro. (DolÅūina veznega člena lahko vpliva na globino padca).Razno- Poskrbite, da čimbolj zmanjÅĄate moÅūnost in viÅĄino padca. - POZOR NEVARNOST: poskrbite, da se vaÅĄ izdelek ne bi drgnil ob hrapave povrÅĄine ali ostre robove. - Ko hkrati uporabljate več kosov opreme, lahko pride do nevarne situacije v primeru, da je varnostna funkcija enega kosa opreme ogroÅūena z delovanjem drugega kosa opreme. - Uporabnik mora biti zdravstveno sposoben za dejavnosti na viÅĄini. - Preveriti morate primernost opreme za vaÅĄ namen uporabe. UpoÅĄtevajte pravilnike in standarde za varnost pri delu, ki veljajo v vaÅĄi drÅūavi. - UpoÅĄtevati morate navodila za uporabo vsakega posameznega kosa opreme, ki ga uporabljate s tem izdelkom. - Uporabnik mora dobiti izdelek opremljen z navodili za uporabo v jeziku drÅūave, kjer se ta oprema uporablja.

SploÅĄne informacije PetzlÅ―ivljenjska doba / Kdaj umakniti izdelek iz uporabeZa vse Petzlove izdelke iz plastike ali tekstila je največja Åūivljenjska doba 10 let od dneva proizvodnje. Za kovinske izdelke je neomejena. POZOR: izjemen dogodek je lahko razlog, da morate izdelek umakniti iz uporabe samo po enkratni uporabi, odvisno od tipa in intenzivnosti uporabe in okolja uporabe (groba okolja, morje, ostri robovi, ekstremne temperature, kemikalije, itd.). Izdelek morate umakniti iz uporabe ko: - je star več kot 10 let in je izdelan iz umetnih mas ali tekstila; - je utrpel večji padec (ali preobremenitev); - ni prestal preverjanja. Imate kakrÅĄen koli dvom v njegove lastnosti. - ne poznate njegove celotne zgodovine uporabe; - ko je izdelek zastarel zaradi sprememb v zakonodaji, standardih, tehnike oz. neskladen z drugo opremo, itd.Da bi preprečili nadaljnjo uporabo, odpisano opremo uničite.Preverjanje izdelkaPoleg preverjanja pred in med uporabo, mora izdelek periodično podrobno preveriti pristojna oseba. Pogostost podrobnega preverjanja je odvisna od tipa in intenzivnosti uporabe. Petzl priporoča preverjanje vsaj vsakih 12 mesecev. Zaradi laÅūje sledljivosti izdelka ne odstranjujte nobenih oznak ali nalepk. Rezultate preverjanja vpiÅĄite v obrazec s sledečimi podatki: tip opreme, model, kontaktne informacije proizvajalca, serijska ali individualna ÅĄtevilka, datume izdelave, nakupa, prve uporabe, naslednjega periodičnega pregleda, zapiske, kot so teÅūave, opombe, imena in podpise pristojnih oseb, ki so opravila preverjanja. Primer si oglejte na www.petzl.fr/ppe ali na Petzl PPE zgoÅĄÄenki.Shranjevanje, transportIzdelek hranite v suhem prostoru, proč od vplivov ultravijoličnega sevanja, kemikalij, ekstremnih temperatur, itd. Izdelek po potrebi očistite in posuÅĄite.Priredbe, popravilaPriredbe in popravila izven Petzlovih delavnic so prepovedana (z izjemo rezervnih delov).3 letna garancijaZa vse napake v materialu ali izdelavi. Izjeme: normalna obraba in izraba, oksidacija, predelave ali priredbe, neprimerno skladiÅĄÄenje ter slabo vzdrÅūevanje. Ravno tako so izključene poÅĄkodbe nastale zaradi nepazljivosti ali pri uporabi, za katero izdelek ni namenjen oz. ni primeren.OdgovornostPETZL ne odgovarja za neposredne, posredne ali naključne posledice ali kakrÅĄnokoli drugo ÅĄkodo, ki bi nastala z uporabo tega izdelka.

Sledljivost in oznakea. Ustanova, ki nadzoruje proizvodnjo te OVOb. PooblaÅĄÄena ustanova, ki je opravila preverjanje tipa CEc. Sledljivost: matrica s podatki = oznaka izdelka + individualna ÅĄtevilkad. Premere. Individualna ÅĄtevilkaf. Leto izdelaveg. Dan izdelaveh. Nadzor ali ime kontrolorjai. Zaporedna ÅĄtevilka izdelka

Page 18: VULCAN SCREW-LOCK 735100 011013

M73 SL VULCAN SCREW-LOCK M735100E (011013) 18

(HU) MAGYARKizÃĄrÃģlag azok a hasznÃĄlati mÃģdok megengedettek, melyek az ÃĄbrÃĄkon nincsenek ÃĄthÚzva vagy halÃĄlfejes piktogrammal megjelÃķlve. Mindenkinek ajÃĄnljuk, hogy a termÃĐkek legÚjabb hasznÃĄlati mÃģdozatairÃģl tÃĄjÃĐkozÃģdjon minÃĐl gyakrabban a www.petzl.com internetes honlapon. Ha kÃĐtsÃĐge vagy megÃĐrtÃĐsi problÃĐmÃĄja tÃĄmad, kÃĐrjÞk, forduljon bizalommal a Petzl-hez.VULCAN SCREW-LOCKManuÃĄlisan zÃĄrhatÃģ acÃĐlkarabiner- Az EN 362: 2004 classe B előírÃĄsainak megfelelő ÃķsszekÃķtőelem - NFPA 1983 General use.

FelhasznÃĄlÃĄsi terÞletEgyÃĐni vÃĐdőfelszerelÃĐs a felhasznÃĄlÃģ magasbÃģl valÃģ leesÃĐs elleni vÃĐdelmÃĐre. Ez a karabiner a felszerelÃĐs elemeinek ÃķsszekÃķtÃĐsÃĐre szolgÃĄl magasban valÃģ mentÃĐsi tevÃĐkenysÃĐgek vagy munkÃĄk sorÃĄn. A termÃĐket tilos a megadott szakítÃģszilÃĄrdsÃĄgÃĄnÃĄl nagyobb terhelÃĐsnek kitenni vagy mÃĄs, a megadott felhasznÃĄlÃĄsi terÞleteken kívÞli cÃĐlra hasznÃĄlni.FIGYELEMA termÃĐk hasznÃĄlata kÃķzben vÃĐgzett tevÃĐkenysÃĐgek termÃĐszetÞkből adÃģdÃģan veszÃĐlyesek. Mindenki maga felel dÃķntÃĐseiÃĐrt, tetteiÃĐrt ÃĐs azok kÃķvetkezmÃĐnyeiÃĐrt.A termÃĐk hasznÃĄlata előtt okvetlenÞl szÞksÃĐges, hogy a felhasznÃĄlÃģ: - Elolvassa ÃĐs megÃĐrtse a termÃĐkhez mellÃĐkelt valamennyi hasznÃĄlati utasítÃĄst. - Arra jogosult szemÃĐlytől megfelelő oktatÃĄst kapjon. - Alaposan megismerje a termÃĐket, annak előnyeit ÃĐs korlÃĄtait. - TudatÃĄban legyen a termÃĐk hasznÃĄlatÃĄval kapcsolatos kockÃĄzatoknak, ÃĐs elfogadja azokat.A fenti figyelmeztetÃĐsek bÃĄrmelyikÃĐnek be nem tartÃĄsa sÚlyos balesetet vagy halÃĄlt okozhat.FelelőssÃĐgFIGYELEM: hasznÃĄlat előtt a felhasznÃĄlÃĄsi terÞletnek megfelelő elmÃĐleti ÃĐs gyakorlati kÃĐpzÃĐs elengedhetetlen. A termÃĐket csakis kÃĐpzett ÃĐs hozzÃĄÃĐrtő szemÃĐlyek hasznÃĄlhatjÃĄk, vagy a felhasznÃĄlÃģk legyenek folyamatosan kÃĐpzett ÃĐs hozzÃĄÃĐrtő szemÃĐlyek felÞgyelete alatt. A megfelelő mÃģdszerek elsajÃĄtítÃĄsa ÃĐs a szÞksÃĐges ÃģvintÃĐzkedÃĐsek megtÃĐtele mindenkinek sajÃĄt felelőssÃĐge. Mindenki maga viseli a kockÃĄzatot ÃĐs felelőssÃĐget termÃĐkeink helytelen hasznÃĄlatÃĄbÃģl adÃģdÃģ bÃĄrminemÅą kÃĄrÃĐrt, balesetÃĐrt vagy halÃĄlesetÃĐrt. Ha Ön nincs abban a helyzetben, hogy ezt a felelőssÃĐget vÃĄllalja, kÃĐrjÞk, ne hasznÃĄlja a termÃĐket.

RÃĐszek megnevezÃĐse(1) Test, (2) Nyelv, (3) Szegecs, (4) ZÃĄrÃģgyÅąrÅą, (5) Keylock, (6) Keylock nyílÃĄsa, (7) Piros ÃĄllapotjelző. Alapanyaga: acÃĐl.

EllenőrzÃĐs, megvizsgÃĄlandÃģ rÃĐszekMinden egyes hasznÃĄlatbavÃĐtel előttEllenőrizze, nem lÃĄthatÃģk-e repedÃĐsek, deformÃĄciÃģk, korrÃģziÃģ jelei stb. (a testen, a szegecsen, a zÃĄrÃģgyÅąrÅąn). Nyissa ki a nyelvet ÃĐs győződjÃķn meg rÃģla, hogy elengedÃĐskor automatikusan becsukÃģdik. A Keylock nyílÃĄsÃĄt ne zÃĄrja el idegen test (fÃķld, kavics stb.).A hasznÃĄlat sorÃĄnA termÃĐk ÃĄllapotÃĄt a hasznÃĄlat sorÃĄn is rendszeresen ellenőrizni kell. GyőződjÃķn meg arrÃģl, hogy a felhasznÃĄlt eszkÃķzÃķk egymÃĄshoz kÃĐpest jÃģl helyezkednek el. A szemÃĐlyi vÃĐdőfelszerelÃĐs ellenőrzÃĐsÃĐre vonatkozÃģan rÃĐszletes tÃĄjÃĐkoztatÃĄst talÃĄl az EPI PETZL CD-ROM-on vagy a www.petzl.fr/EPI internetes honlapon.

KompatibilitÃĄsA karabinernek (alak, mÃĐretek stb. tekintetÃĐben) kompatibilisnek kell lennie a felszerelÃĐs azon rÃĐszeivel, melyekkel kÃķzvetlenÞl kapcsolÃģdik. Nem kompatibilis elemek csatlakoztatÃĄsa veszÃĐlyeztetheti a rendszer biztonsÃĄgos mÅąkÃķdÃĐsÃĐt (pl. az ÃķsszekÃķtőelem kiakadÃĄsÃĄhoz, eltÃķrÃĐsÃĐhez stb. vezethet) FIGYELEM: tÚlsÃĄgosan nagy mÃĐretÅą elemek (hevederek, vasszerkezet stb.) beakasztÃĄsa csÃķkkentheti a karabiner szakítÃģszilÃĄrdsÃĄgÃĄt.

MÅąkÃķdÃĐsi elv1. ÃĄbra: HasznÃĄlat2. ÃĄbra: A karabiner beakasztÃĄsaA karabinert kizÃĄrÃģlag csukott nyelvvel ÃĐs lezÃĄrt ÃĄllapotban szabad hasznÃĄlni. Amíg a zÃĄrÃģgyÅąrÅą nincs lezÃĄrva, a piros jelzÃĐs lÃĄthatÃģ. A karabiner lezÃĄrÃĄsÃĄhoz a zÃĄrÃģgyÅąrÅąt kÃĐzzel kell elforgatni ÞtkÃķzÃĐsig. VIGYÁZAT: sÚrlÃģdÃĄs vagy rÃĄzkÃģdÃĄs hatÃĄsÃĄra a zÃĄrÃģgyÅąrÅą kicsavarodhat ÃĐs a karabiner lezÃĄratlan ÃĄllapotba kerÞlhet! A karabiner lezÃĄrt ÃĄllapotÃĄt ezÃĐrt rendszeresen ellenőrizni kell. Nyitott nyelvvel a karabiner szakítÃģszilÃĄrdsÃĄga jelentősen csÃķkken. LezÃĄrt ÃĄllapotban a karabiner szakítÃģszilÃĄrdsÃĄga hosszirÃĄnyÚ terhelÃĐsnÃĐl a legnagyobb. Minden kÞlső erőhatÃĄs csÃķkkenti ezt a szakítÃģszilÃĄrdsÃĄgot.3. ÃĄbra: VIGYÁZAT, ÉLETVESZÉLYA karabiner nyelvÃĐre gyakorolt bÃĄrmilyen (pl. az ereszkedőeszkÃķz ÃĄltal kifejtett) kÞlső nyomÃĄs veszÃĐlyes. A kÃķtÃĐl erős meghÚzÃĄsakor a zÃĄrÃģgyÅąrÅą eltÃķrhet ÃĐs a nyelv kinyílhat. A karabiner tehÃĄt kiakadhat az eszkÃķzből vagy a kÃķtÃĐlből. FigyelmeztetÃĐs: SajÃĄt biztonsÃĄga ÃĐrdekÃĐben mindig kettőzze meg a biztosítÃģrendszereket, kÞlÃķnÃķsen a karabinereket.

KiegÃĐszítő informÃĄciÃģ a vonatkozÃģ szabvÃĄnyrÃģl (EN 365)Ha a zÃĄrÃģrendszer nyitÃĄsa ÃĐs zÃĄrÃĄsa a hasznÃĄlat sorÃĄn gyakorta szÞksÃĐges (naponta egynÃĐl tÃķbbszÃķr), javasoljuk inkÃĄbb az automata zÃĄrÃģdÃĄsÚ TRIACT-LOCK verziÃģ hasznÃĄlatÃĄt.MentÃĐsi tervLegyen elÃĐrhető tÃĄvolsÃĄgban egy mentőfelszerelÃĐs szÞksÃĐg esetÃĐre.KikÃķtÃĐsi pontokA rendszer kikÃķtÃĐsi pontja a felhasznÃĄlÃģ fÃķlÃķtt helyezkedjen el ÃĐs feleljen meg az EN 795 szabvÃĄny előírÃĄsainak (legalÃĄbb 10 kN szakítÃģszilÃĄrdsÃĄg).Szabad esÃĐstÃĐr: a felhasznÃĄlÃģ alatti szabad tÃĐrA felhasznÃĄlÃģ alatti szabad tÃĐrnek elegendően nagynak kell lenni ahhoz, hogy egy esetleges zuhanÃĄs sorÃĄn semmilyen tÃĄrgynak ne ÞtkÃķzzÃķn neki. (Az ÃķsszekÃķtőelem hossza befolyÃĄsolhatja az esÃĐsmagassÃĄgot).Egyebek- TÃķrekedjÞnk a leesÃĐs kockÃĄzatÃĄnak ÃĐs az esÃĐs magassÃĄgÃĄnak minimalizÃĄlÃĄsÃĄra. - VIGYÁZAT, mindig Þgyeljen arra, hogy felszerelÃĐse ne ÃĐrintkezzen dÃķrzsÃķlő felÞletekkel vagy ÃĐles tÃĄrgyakkal. - TÃķbbfÃĐle felszerelÃĐs hasznÃĄlata esetÃĐn veszÃĐlyt jelenthet, ha az egyik felszerelÃĐs biztonsÃĄgi mÅąkÃķdÃĐse a mÃĄsik eszkÃķz biztonsÃĄgi mÅąkÃķdÃĐsÃĐt akadÃĄlyozza. - A felhasznÃĄlÃģ egÃĐszsÃĐgi ÃĄllapota feleljen meg a magasban vÃĐgzett tevÃĐkenysÃĐg kÃķvetelmÃĐnyeinek. - GyőződjÃķn meg arrÃģl, hogy ez a karabiner megfelel-e az Ön ÃĄltal vÃĐgzett tevÃĐkenysÃĐghez a munkavÃĐdelmi előírÃĄsok ÃĐs szabvÃĄnyok tekintetÃĐben. - HasznÃĄlat sorÃĄn a rendszer valamennyi elemÃĐnek hasznÃĄlati utasítÃĄsÃĄt be kell tartani. - A felhasznÃĄlÃģnak a termÃĐkkel egyÞtt a termÃĐk hasznÃĄlati utasítÃĄsÃĄt is rendelkezÃĐsÃĐre kell bocsÃĄtani a forgalomba hozÃĄs helyÃĐnek nyelvÃĐn.

Petzl ÃĄltalÃĄnos informÃĄciÃģkÉlettartam / LeselejtezÃĐsA Petzl mÅąanyag ÃĐs textil termÃĐkeinek maximÃĄlis ÃĐlettartama 10 ÃĐv a gyÃĄrtÃĄs dÃĄtumÃĄtÃģl. A fÃĐmeszkÃķzÃķk ÃĐlettartama korlÃĄtlan. FIGYELEM: adott esetben bizonyos kÃķrÞlmÃĐnyektől (a hasznÃĄlat intenzitÃĄsÃĄtÃģl, a hasznÃĄlat kÃķrnyezeti feltÃĐteleitől: marÃģ vagy vegyi anyagok, tengervíz jelenlÃĐtÃĐtől, ÃĐleken valÃģ felfekvÃĐstől, extrÃĐm hőmÃĐrsÃĐkleti viszonyoktÃģl stb.) fÞggően a termÃĐk ÃĐlettartama akÃĄr egyetlen hasznÃĄlatra korlÃĄtozÃģdhat. A termÃĐket le kell selejtezni, ha: - TÃķbb, mint 10 ÃĐves ÃĐs tartalmaz mÅąanyag vagy textil alkatrÃĐszeket. - Nagy esÃĐs (vagy erőhatÃĄs) ÃĐrte. - A termÃĐk valamely felÞlvizsgÃĄlatÃĄnak eredmÃĐnye nem kielÃĐgítő. A hasznÃĄlat biztonsÃĄgossÃĄgÃĄt illetően bÃĄrmilyen kÃĐtely merÞl fel. - Nem ismeri pontosan a termÃĐk előzetes hasznÃĄlatÃĄnak kÃķrÞlmÃĐnyeit. - HasznÃĄlata elavult (jogszabÃĄlyok, szabvÃĄnyok, technikÃĄk vÃĄltozÃĄsa vagy az Újabb felszerelÃĐsekkel valÃģ kompatibilitÃĄs hiÃĄnya stb. miatt).A leselejtezett termÃĐket semmisítse meg, hogy azt a kÃĐsőbbiekben se lehessen hasznÃĄlni.A termÃĐk vizsgÃĄlataA minden hasznÃĄlat előtt elvÃĐgzendő vizsgÃĄlatok kívÞl vizsgÃĄltassa meg a termÃĐket alaposan egy arra jogosult szakemberrel. A felÞlvizsgÃĄlat gyakorisÃĄga fÞgg a hatÃĄlyos jogszabÃĄlyoktÃģl, a hasznÃĄlat gyakorisÃĄgÃĄtÃģl, intenzitÃĄsÃĄtÃģl ÃĐs kÃķrÞlmÃĐnyeitől. A Petzl javasolja a termÃĐkek felÞlvizsgÃĄlatÃĄt legalÃĄbb 12 havonta. A termÃĐkről ne tÃĄvolítsa el a címkÃĐket ÃĐs jelzÃĐseket, melyekkel a nyomon kÃķvethetősÃĐg biztosított. A felÞlvizsgÃĄlat eredmÃĐnyÃĐt jegyzőkÃķnyvben kell rÃķgzíteni, melynek tartalmaznia kell a kÃķvetkezőket: típus, modell, gyÃĄrtÃģ adatai, sorozatszÃĄm vagy egyedi azonosítÃģszÃĄm, a vÃĄsÃĄrlÃĄs ÃĐs az első hasznÃĄlatbavÃĐtel dÃĄtuma, a kÃķvetkező felÞlvizsgÃĄlat időpontja; valamint az esetleges megjegyzÃĐseket: hibÃĄk, megjegyzÃĐsek, az ellenőrzÃĐst vÃĐgző szemÃĐly neve, alÃĄÃ­rÃĄsa. PÃĐldÃĄkat lÃĄsd a www.petzl.fr/epi honlapon vagy a Petzl CD-ROM-jÃĄn az egyÃĐni vÃĐdőfelszerelÃĐsek felÞlvizsgÃĄlatÃĄrÃģl.RaktÃĄrozÃĄs, szÃĄllítÃĄsA termÃĐket UV-sugÃĄrzÃĄstÃģl vÃĐdett, vegyi anyagoktÃģl tÃĄvol eső, normÃĄl hőmÃĐrsÃĐkletÅą stb. helyen kell tÃĄrolni. SzÞksÃĐg esetÃĐn tisztítsa meg ÃĐs szÃĄrítsa meg a termÃĐket.JavítÃĄsok, mÃģdosítÃĄsokTilos a termÃĐknek a Petzl szakszervizen kívÞl elvÃĐgzett bÃĄrmilyen mÃģdosítÃĄsa vagy javítÃĄsa (kivÃĐve a pÃģtalkatrÃĐszek cserÃĐjÃĐt).3 ÃĐv garanciaMinden gyÃĄrtÃĄsi vagy anyaghibÃĄra. A garancia nem vonatkozik a kÃķvetkezőkre: normÃĄlis elhasznÃĄlÃģdÃĄs, mÃģdosítÃĄsok vagy hÃĄzilagos javítÃĄsok, helytelen tÃĄrolÃĄs, hanyagsÃĄg, nem rendeltetÃĐsszerÅą hasznÃĄlat.FelelőssÃĐgA PETZL nem vÃĄllal felelőssÃĐget semmifÃĐle olyan kÃĄresemÃĐnyÃĐrt, amely a termÃĐk hasznÃĄlatÃĄnak kÃķzvetlen, kÃķzvetett, vÃĐletlenszerÅą vagy egyÃĐb kÃķvetkezmÃĐnye.

Nyomon kÃķvethetősÃĐg ÃĐs jelÃķlÃĐsa. Jelen egyÃĐni vÃĐdőfelszerelÃĐs ellenőrzÃĐsÃĐt elvÃĐgző szervb. A CE vizsgÃĄlatokat elvÃĐgző hivatalos szervc. Nyomon kÃķvethetősÃĐg: adatsor = termÃĐk cikkszÃĄma + egyedi azonosítÃģszÃĄmad. ÁtmÃĐrőe. Egyedi azonosítÃģszÃĄmf. GyÃĄrtÃĄs ÃĐveg. GyÃĄrtÃĄs napjah. EllenőrzÃĐs vagy az ellenőrző szemÃĐly nevei. SorszÃĄm

Page 19: VULCAN SCREW-LOCK 735100 011013

M73 SL VULCAN SCREW-LOCK M735100E (011013) 19

(BG) Ð‘ÐŠÐ›Ð“ÐÐ ÐĄÐšÐ˜ÐžŅ‚ ÐŋÐūÐšÐ°Ð·Ð°Ð―ÐļŅ‚Ðĩ Ņ‚ÐĩŅ…Ð―ÐļКÐļ ОÐūÐķÐĩ Ðīа ÐļзÐŋÐūÐŧзÐēаŅ‚Ðĩ ŅÐ°ÐžÐū Ņ‚ÐĩзÐļ, КÐūÐļŅ‚Ðū Ð―Ðĩ ŅÐ° заŅ‡ÐĩŅ€ÐšÐ―аŅ‚Ðļ Ðļ/ÐļÐŧÐļ ОаŅ€ÐšÐļŅ€Ð°Ð―Ðļ Ņ Ņ‡ÐĩŅ€ÐĩÐŋ. ОŅÐēÐĩÐīÐūОŅÐēаÐđŅ‚Ðĩ ŅÐĩ Ņ€ÐĩÐīÐūÐēÐ―Ðū за аКŅ‚ŅƒÐ°ÐŧÐļзÐļŅ€Ð°Ð―ÐĩŅ‚Ðū Ð―Ð° Ņ‚ÐĩзÐļ ÐīÐūКŅƒÐžÐĩÐ―Ņ‚Ðļ Ð―Ð° ŅŅ‚Ņ€Ð°Ð―ÐļŅ†Ð°Ņ‚а www.petzl.com В ŅÐŧŅƒŅ‡Ð°Ðđ Ð―Ð° ŅŅŠÐžÐ―ÐĩÐ―ÐļÐĩ ÐļÐŧÐļ Ð―ÐĩŅ€Ð°Ð·ÐąÐļŅ€Ð°Ð―Ðĩ ÐūÐąŅŠŅ€Ð―ÐĩŅ‚Ðĩ ŅÐĩ КŅŠÐž PETZL.VULCAN SCREW-LOCKÐĄŅ‚ÐūÐžÐ°Ð―ÐĩÐ― КаŅ€Ð°ÐąÐļÐ―ÐĩŅ€ Ņ ÐūÐąÐļÐšÐ―ÐūÐēÐĩÐ―Ð° ОŅƒŅ„а- ÐĄŅŠÐĩÐīÐļÐ―ÐļŅ‚ÐĩÐŧ EN 362: 2004 КÐŧаŅ B - NFPA 1983 General use.

ПŅ€ÐĩÐīÐ―Ð°Ð·Ð―Ð°Ņ‡ÐĩÐ―ÐļÐĩЛÐļŅ‡Ð―Ðū ÐŋŅ€ÐĩÐīÐŋÐ°Ð·Ð―Ðū ŅŅ€ÐĩÐīŅŅ‚ÐēÐū (Ð›ÐŸÐĄ) ŅŅ€ÐĩŅ‰Ņƒ ÐŋаÐīÐ°Ð―Ðĩ ÐūŅ‚ ÐēÐļŅÐūŅ‡ÐļÐ―Ð°. ÐĒÐūзÐļ КаŅ€Ð°ÐąÐļÐ―ÐĩŅ€ ŅÐĩ ÐļзÐŋÐūÐŧзÐēа за ŅŅŠÐĩÐīÐļÐ―ŅÐēÐ°Ð―Ðĩ Ð―Ð° Ņ€Ð°Ð·ÐŧÐļŅ‡Ð―Ðļ ŅŅ€ÐĩÐīŅŅ‚Ðēа ÐŋŅ€Ðļ Ð―Ð° Ņ€Ð°ÐąÐūŅ‚а Ð―Ð° ÐēÐļŅÐūŅ‡ÐļÐ―Ð° ÐļÐŧÐļ ŅÐŋаŅÐļŅ‚ÐĩÐŧÐ―Ðļ аКŅ†ÐļÐļ. ÐĒÐūзÐļ ÐŋŅ€ÐūÐīŅƒÐšŅ‚ Ð―Ðĩ Ņ‚Ņ€ŅÐąÐēа Ðīа ÐąŅŠÐīÐĩ ÐļзÐŋÐūÐŧзÐēÐ°Ð― ÐļзÐēŅŠÐ― Ð―ÐĩÐģÐūÐēÐļŅ‚Ðĩ ÐēŅŠÐ·ÐžÐūÐķÐ―ÐūŅŅ‚Ðļ ÐļÐŧÐļ Ðē ŅÐļŅ‚ŅƒÐ°Ņ†ÐļŅ, за КÐūŅŅ‚Ðū Ð―Ðĩ Ðĩ ÐŋŅ€ÐĩÐīÐ―Ð°Ð·Ð―Ð°Ņ‡ÐĩÐ―.ВНИМАНИЕДÐĩÐđÐ―ÐūŅŅ‚ÐļŅ‚Ðĩ, ÐļзÐļŅÐšÐēаŅ‰Ðļ ŅƒÐŋÐūŅ‚Ņ€ÐĩÐąÐ°Ņ‚а Ð―Ð° Ņ‚ÐūÐēа ŅŅ€ÐĩÐīŅŅ‚ÐēÐū, ÐŋÐū ÐŋŅ€ÐļÐ―Ņ†ÐļÐŋ ŅÐ° ÐūÐŋаŅÐ―Ðļ. ВÐļÐĩ ŅŅ‚Ðĩ ÐūŅ‚ÐģÐūÐēÐūŅ€Ð―Ðļ за ÐēаŅˆÐļŅ‚Ðĩ ÐīÐĩÐđŅŅ‚ÐēÐļŅ Ðļ за ÐēаŅˆÐļŅ‚Ðĩ Ņ€ÐĩŅˆÐĩÐ―ÐļŅ.ПŅ€ÐĩÐīÐļ Ðīа заÐŋÐūŅ‡Ð―ÐĩŅ‚Ðĩ Ðīа ŅƒÐŋÐūŅ‚Ņ€ÐĩÐąŅÐēаŅ‚Ðĩ Ņ‚ÐūÐēа ŅŅ€ÐĩÐīŅŅ‚ÐēÐū Ņ‚Ņ€ŅÐąÐēа: - Да ÐŋŅ€ÐūŅ‡ÐĩŅ‚ÐĩŅ‚Ðĩ Ðļ Ņ€Ð°Ð·ÐąÐĩŅ€ÐĩŅ‚Ðĩ ÐēŅÐļŅ‡ÐšÐļ ÐļÐ―ŅŅ‚Ņ€ŅƒÐšŅ†ÐļÐļ за ŅƒÐŋÐūŅ‚Ņ€ÐĩÐąÐ°. - Да Ð―Ð°ŅƒŅ‡ÐļŅ‚Ðĩ ŅÐŋÐĩŅ†ÐļŅ„ÐļŅ‡Ð―ÐļŅ‚Ðĩ за ŅŅ€ÐĩÐīŅŅ‚ÐēÐūŅ‚Ðū Ð―Ð°Ņ‡ÐļÐ―Ðļ Ð―Ð° ŅƒÐŋÐūŅ‚Ņ€ÐĩÐąÐ°. - Да ŅÐĩ ŅƒŅŅŠÐēŅŠŅ€ŅˆÐĩÐ―ŅŅ‚ÐēаŅ‚Ðĩ Ðē Ņ€Ð°ÐąÐūŅ‚а ŅŅŠŅ ŅŅ€ÐĩÐīŅŅ‚ÐēÐūŅ‚Ðū, Ðīа ÐŋÐūÐ·Ð―Ð°ÐēаŅ‚Ðĩ КаŅ‡ÐĩŅŅ‚ÐēаŅ‚а Ðļ ÐēŅŠÐ·ÐžÐūÐķÐ―ÐūŅŅ‚ÐļŅ‚Ðĩ ОŅƒ. - Да Ņ€Ð°Ð·ÐąÐĩŅ€ÐĩŅ‚Ðĩ Ðļ ÐūŅŅŠÐ·Ð―аÐĩŅ‚Ðĩ ŅŅŠŅ‰ÐĩŅŅ‚ÐēŅƒÐēаŅ‰ÐļŅ Ņ€ÐļŅÐš.НÐĩŅÐŋазÐēÐ°Ð―ÐĩŅ‚Ðū ÐīÐūŅ€Ðļ Ð―Ð° ÐĩÐīÐ―Ðū ÐūŅ‚ Ņ‚ÐĩзÐļ ÐŋŅ€ÐĩÐīŅƒÐŋŅ€ÐĩÐķÐīÐĩÐ―ÐļŅ ОÐūÐķÐĩ Ðīа ÐīÐūÐēÐĩÐīÐĩ ÐīÐū Ņ‚ÐĩÐķКÐļ, ÐīÐūŅ€Ðļ ŅÐžŅŠŅ€Ņ‚ÐūÐ―ÐūŅÐ―Ðļ Ņ‚Ņ€Ð°ÐēОÐļ.ОŅ‚ÐģÐūÐēÐūŅ€Ð―ÐūŅŅ‚ВНИМАНИЕ, заÐīŅŠÐŧÐķÐļŅ‚ÐĩÐŧÐ―Ðū Ðĩ ÐŋŅ€ÐĩÐīÐļ ŅƒÐŋÐūŅ‚Ņ€ÐĩÐąÐ° Ðīа ÐŋŅ€ÐĩОÐļÐ―ÐĩŅ‚Ðĩ ÐūÐąŅƒŅ‡ÐĩÐ―ÐļÐĩ. ÐĒÐū Ņ‚Ņ€ŅÐąÐēа Ðīа ŅŅŠÐūŅ‚ÐēÐĩŅ‚ŅŅ‚Ðēа Ð―Ð° ÐīÐĩÐđÐ―ÐūŅŅ‚ÐļŅ‚Ðĩ, за КÐūÐļŅ‚Ðū Ðĩ ÐŋŅ€ÐĩÐīÐ―Ð°Ð·Ð―Ð°Ņ‡ÐĩÐ― ÐŋŅ€ÐūÐīŅƒÐšŅ‚а. ÐĒÐūзÐļ ÐŋŅ€ÐūÐīŅƒÐšŅ‚ Ņ‚Ņ€ŅÐąÐēа Ðīа ŅÐĩ ÐļзÐŋÐūÐŧзŅƒÐēа ÐļÐŧÐļ ÐūŅ‚ КÐūОÐŋÐĩŅ‚ÐĩÐ―Ņ‚Ð―Ðļ Ðļ ÐīÐūÐąŅ€Ðĩ ÐūŅÐēÐĩÐīÐūОÐĩÐ―Ðļ ÐŧÐļŅ†Ð°, ÐļÐŧÐļ Ņ€Ð°ÐąÐūŅ‚ÐĩŅ‰ÐļŅŅ‚ Ņ Ð―ÐĩÐģÐū Ņ‚Ņ€ŅÐąÐēа Ðīа ÐąŅŠÐīÐĩ ÐŋÐūÐī Ð―ÐĩÐŋÐūŅŅ€ÐĩÐīŅŅ‚ÐēÐĩÐ― зŅ€ÐļŅ‚ÐĩÐŧÐĩÐ― КÐūÐ―Ņ‚Ņ€ÐūÐŧ Ð―Ð° Ņ‚аКÐūÐēа ÐŧÐļŅ†Ðĩ. ВÐļÐĩ ÐŋÐūÐĩОаŅ‚Ðĩ ÐūŅ‚ÐģÐūÐēÐūŅ€Ð―ÐūŅŅ‚ за ÐŋŅ€Ð°ÐēÐļÐŧÐ―ÐūŅ‚Ðū ŅƒŅÐēÐūŅÐēÐ°Ð―Ðĩ Ð―Ð° Ð―Ð°Ņ‡ÐļÐ―Ð° Ð―Ð° ŅƒÐŋÐūŅ‚Ņ€ÐĩÐąÐ° Ðļ ОÐĩŅ€ÐšÐļŅ‚Ðĩ за ÐąÐĩзÐūÐŋаŅÐ―ÐūŅŅ‚. ВÐļÐĩ ÐŧÐļŅ‡Ð―Ðū ÐŋÐūÐĩОаŅ‚Ðĩ ÐēŅŅÐšÐ°ÐšŅŠÐē Ņ€ÐļŅÐš Ðļ ÐūŅ‚ÐģÐūÐēÐūŅ€Ð―ÐūŅŅ‚ ÐŋŅ€Ðļ ÐēŅŅÐšÐ° Ņ‰ÐĩŅ‚а, Ð―Ð°Ņ€Ð°Ð―ŅÐēÐ°Ð―Ðĩ ÐļÐŧÐļ ŅÐžŅŠŅ€Ņ‚, ÐŋŅ€ÐūÐļзÐŧÐĩзÐŧÐļ ÐēŅÐŧÐĩÐīŅŅ‚ÐēÐļÐĩ Ð―Ð° КаКÐēаŅ‚Ðū Ðļ Ðīа ÐąÐļÐŧÐū Ð―ÐĩÐŋŅ€Ð°ÐēÐļÐŧÐ―Ð° ŅƒÐŋÐūŅ‚Ņ€ÐĩÐąÐ° Ð―Ð° Ð―Ð°ŅˆÐļ ÐŋŅ€ÐūÐīŅƒÐšŅ‚Ðļ. АКÐū Ð―Ðĩ ŅŅ‚Ðĩ Ðē ŅŅŠŅŅ‚ÐūŅÐ―ÐļÐĩ Ðīа ÐŋÐūÐĩОÐĩŅ‚Ðĩ Ņ‚ÐūзÐļ Ņ€ÐļŅÐš Ðļ Ņ‚азÐļ ÐūŅ‚ÐģÐūÐēÐūŅ€Ð―ÐūŅŅ‚, Ð―Ðĩ ÐļзÐŋÐūÐŧзÐēаÐđŅ‚Ðĩ ÐŋŅ€ÐūÐīŅƒÐšŅ‚а.

НÐūОÐĩŅ€Ð°Ņ†ÐļŅ Ð―Ð° ÐĩÐŧÐĩОÐĩÐ―Ņ‚ÐļŅ‚Ðĩ1) ÐšÐūŅ€ÐŋŅƒŅ, (2) ÐšÐŧŅŽŅ‡Ð°ÐŧКа, (3) Ð―ÐļŅ‚, (4) Ð·Ð°ŅŅ‚ÐūÐŋÐūŅ€ŅÐēаŅ‰Ð° ОŅƒŅ„а, (5) Keylock, (6) ÐūŅ‚ÐēÐūŅ€ Ð―Ð° Keylock, (7) Ņ‡ÐĩŅ€ÐēÐĩÐ― ÐŋŅ€ÐĩÐīŅƒÐŋŅ€ÐĩÐīÐļŅ‚ÐĩÐŧÐĩÐ― ÐąÐĩÐŧÐĩÐģ. ОŅÐ―ÐūÐēÐ―Ðļ ОаŅ‚ÐĩŅ€ÐļаÐŧÐļ: ŅŅ‚ÐūÐžÐ°Ð―Ð°.

КÐūÐ―Ņ‚Ņ€ÐūÐŧ, Ð―Ð°Ņ‡ÐļÐ― Ð―Ð° ÐŋŅ€ÐūÐēÐĩŅ€ÐšÐ°ÐŸŅ€ÐĩÐīÐļ ÐēŅŅÐšÐ° ŅƒÐŋÐūŅ‚Ņ€ÐĩÐąÐ°ÐŸŅ€ÐūÐēÐĩŅ€ŅÐēаÐđŅ‚Ðĩ за ÐŋŅƒÐšÐ―аŅ‚ÐļÐ―Ðļ, ÐīÐĩŅ„ÐūŅ€ÐžÐ°Ņ†ÐļÐļ, КÐūŅ€ÐūзÐļŅ... (КÐūŅ€ÐŋŅƒŅÐ°, Ð―ÐļŅ‚а, ОŅƒŅ„аŅ‚а). НаŅ‚ÐļŅÐ―ÐĩŅ‚Ðĩ КÐŧŅŽŅ‡Ð°ÐŧКаŅ‚а Ðļ ÐŋŅ€ÐūÐēÐĩŅ€ÐĩŅ‚Ðĩ ÐīаÐŧÐļ ŅÐĩ заŅ‚ÐēаŅ€Ņ аÐēŅ‚ÐūОаŅ‚ÐļŅ‡Ð―Ðū, ŅÐŧÐĩÐī КаŅ‚Ðū Ņ ÐŋŅƒŅÐ―ÐĩŅ‚Ðĩ. ОŅ‚ÐēÐūŅ€ŅŠŅ‚ Ð―Ð° Keylock Ð―Ðĩ Ņ‚Ņ€ŅÐąÐēа Ðīа ÐąŅŠÐīÐĩ заÐŋŅƒŅˆÐĩÐ― (ÐŋŅ€ŅŠŅŅ‚, КаОŅŠŅ‡Ðĩ).ПÐū ÐēŅ€ÐĩОÐĩ Ð―Ð° ŅƒÐŋÐūŅ‚Ņ€ÐĩÐąÐ°Ð’Ð°ÐķÐ―Ðū Ðĩ Ņ€ÐĩÐīÐūÐēÐ―Ðū Ðīа КÐūÐ―Ņ‚Ņ€ÐūÐŧÐļŅ€Ð°Ņ‚Ðĩ ŅŅŠŅŅ‚ÐūŅÐ―ÐļÐĩŅ‚Ðū Ð―Ð° ÐŋŅ€ÐūÐīŅƒÐšŅ‚а. ÐĢÐēÐĩŅ€ÐĩŅ‚Ðĩ ŅÐĩ, Ņ‡Ðĩ ÐūŅ‚ÐīÐĩÐŧÐ―ÐļŅ‚Ðĩ ŅŅ€ÐĩÐīŅŅ‚Ðēа ŅÐ° ÐŋŅ€Ð°ÐēÐļÐŧÐ―Ðū ŅÐēŅŠŅ€Ð·Ð°Ð―Ðļ Ðļ ÐŋŅ€Ð°ÐēÐļÐŧÐ―Ðū Ņ€Ð°Ð·ÐŋÐūÐŧÐūÐķÐĩÐ―Ðļ ÐĩÐīÐ―Ðū ŅÐŋŅ€ŅÐžÐū ÐīŅ€ŅƒÐģÐū. ОŅÐēÐĩÐīÐūОÐĩŅ‚Ðĩ ŅÐĩ за ŅŅ€ÐūКа за КÐūÐ―Ņ‚Ņ€ÐūÐŧ Ð―Ð° ÐēŅŅÐšÐū ÐĩÐīÐ―Ðū Ð›ÐŸÐĄ Ð―Ð° www.petzl.fr/epi ÐļÐŧÐļ ÐūŅ‚ CD-ROM EPI PETZL.

ÐĄŅŠÐēОÐĩŅŅ‚ÐļОÐūŅŅ‚ЕÐīÐļÐ― КаŅ€Ð°ÐąÐļÐ―ÐĩŅ€ Ņ‚Ņ€ŅÐąÐēа Ðīа ÐąŅŠÐīÐĩ ŅŅŠÐēОÐĩŅŅ‚ÐļО ŅŅŠŅ ŅŅ€ÐĩÐīŅŅ‚ÐēÐūŅ‚Ðū, КŅŠÐž КÐūÐĩŅ‚Ðū Ðĩ заКаŅ‡ÐĩÐ― (ÐŋÐū Ņ„ÐūŅ€ÐžÐ°, Ņ€Ð°Ð·ÐžÐĩŅ€Ðļâ€Ķ). ЕÐīÐ―Ð° Ð―ÐĩŅŅŠÐēОÐĩŅŅ‚ÐļОа ÐēŅ€ŅŠÐ·ÐšÐ° ОÐūÐķÐĩ Ðīа ÐŋÐūÐŋŅ€ÐĩŅ‡Ðļ Ð―Ð° ÐąÐĩзÐūÐŋаŅÐ―ÐūŅ‚Ðū Ņ„ŅƒÐ―КŅ†ÐļÐūÐ―ÐļŅ€Ð°Ð―Ðĩ Ð―Ð° ŅÐļŅŅ‚ÐĩОаŅ‚а (Ð―Ð°ÐŋŅ€ÐļОÐĩŅ€ ÐūŅ‚КаŅ‡Ð°Ð―Ðĩ, ŅŅ‡ŅƒÐŋÐēÐ°Ð―Ðĩ...). ВНИМАВАЙÐĒЕ за ŅˆÐļŅ€ÐūŅ‡ÐļÐ―Ð°Ņ‚а Ð―Ð° ŅÐēŅŠŅ€Ð·ÐēÐ°Ð―ÐļŅ‚Ðĩ ÐĩÐŧÐĩОÐĩÐ―Ņ‚ÐļŅ‚Ðĩ, Ð―Ð°ÐŋŅ€ÐļОÐĩŅ€ ŅˆÐļŅ€ÐūКÐļŅ‚Ðĩ ÐŧÐĩÐ―Ņ‚Ðļ ÐļÐŧÐļ Ņ‚Ņ€ŅŠÐąÐļ ОÐūÐģаŅ‚ Ðīа Ð―Ð°ÐžÐ°ÐŧŅŅ‚ ŅÐšÐūŅŅ‚Ņ‚а Ð―Ð° КаŅ€Ð°ÐąÐļÐ―ÐĩŅ€Ð°.

НаŅ‡ÐļÐ― Ð―Ð° Ņ„ŅƒÐ―КŅ†ÐļÐūÐ―ÐļŅ€Ð°Ð―ÐĩÐĄŅ…ÐĩОа 1. НаŅ‡ÐļÐ― Ð―Ð° ÐīÐĩÐđŅŅ‚ÐēÐļÐĩÐĄŅ…ÐĩОа 2. ЗаКаŅ‡Ð°Ð―Ðĩ Ð―Ð° КаŅ€Ð°ÐąÐļÐ―ÐĩŅ€Ð°ÐĒÐūзÐļ КаŅ€Ð°ÐąÐļÐ―ÐĩŅ€ Ņ‚Ņ€ŅÐąÐēа Ðīа ŅÐĩ ÐļзÐŋÐūÐŧзÐēа ÐēÐļÐ―Ð°ÐģÐļ ŅŅŠŅ заŅ‚ÐēÐūŅ€ÐĩÐ―Ð° КÐŧŅŽŅ‡Ð°ÐŧКа Ðļ заÐēÐļŅ‚а ОŅƒŅ„а. КÐūÐģаŅ‚Ðū заŅŅ‚ÐūÐŋÐūŅ€ŅÐēаŅ‰Ð°Ņ‚а ОŅƒŅ„а Ð―Ðĩ Ðĩ заÐēÐļŅ‚а, Ņ‡ÐĩŅ€ÐēÐĩÐ―ÐļŅŅ‚ ÐąÐĩÐŧÐĩÐģ ŅÐĩ ÐēÐļÐķÐīа. За Ðīа заŅŅ‚ÐūÐŋÐūŅ€ÐļŅ‚Ðĩ КÐŧŅŽŅ‡Ð°ÐŧКаŅ‚а, заÐēÐļÐđŅ‚Ðĩ ÐīÐūКŅ€Ð°Ðđ ОŅƒŅ„аŅ‚а Ņ Ņ€ŅŠÐšÐ°. ВНИМАНИЕ: Ņ‚Ņ€ÐļÐĩÐ―ÐĩŅ‚Ðū Ðļ ÐēÐļÐąŅ€Ð°Ņ†ÐļÐļŅ‚Ðĩ ОÐūÐģаŅ‚ Ðīа Ņ€Ð°Ð·ÐēÐļŅŅ‚ ОŅƒŅ„аŅ‚а Ðļ КÐŧŅŽŅ‡Ð°ÐŧКаŅ‚а Ðīа ŅÐĩ ÐūŅ‚ÐēÐūŅ€Ðļ. ÐĄÐŧÐĩÐīÐĩŅ‚Ðĩ ŅÐļŅŅ‚ÐĩÐžÐ―Ðū за ÐŋŅ€Ð°ÐēÐļÐŧÐ―ÐūŅ‚Ðū заŅ‚ÐēаŅ€ŅÐ―Ðĩ. ÐŊКÐūŅŅ‚Ņ‚а Ð―Ð° КаŅ€Ð°ÐąÐļÐ―ÐĩŅ€Ð° ŅÐļÐŧÐ―Ðū Ð―Ð°ÐžÐ°ÐŧŅÐēа, аКÐū КÐŧŅŽŅ‡Ð°ÐŧКаŅ‚а ОŅƒ Ðĩ ÐūŅ‚ÐēÐūŅ€ÐĩÐ―Ð°. ЗаŅ‚ÐēÐūŅ€ÐĩÐ―, КаŅ€Ð°ÐąÐļÐ―ÐĩŅ€ŅŠŅ‚ ÐļОа ОаКŅÐļОаÐŧÐ―Ð° ÐļзÐīŅ€ŅŠÐķÐŧÐļÐēÐūŅŅ‚ ÐŋŅ€Ðļ Ð―Ð°Ņ‚ÐūÐēаŅ€ÐēÐ°Ð―Ðĩ ÐŋÐū ÐīŅŠÐŧÐķÐļÐ―Ð°Ņ‚а ОŅƒ. ПŅ€Ðļ ÐēŅÐĩКÐļ ÐīŅ€ŅƒÐģ Ð―Ð°Ņ‡ÐļÐ― Ð―Ð° Ð―Ð°Ņ‚ÐūÐēаŅ€ÐēÐ°Ð―Ðĩ ŅÐšÐūŅŅ‚Ņ‚а ОŅƒ ŅÐĩ Ð―Ð°ÐžÐ°ÐŧŅÐēа.ÐĄŅ…ÐĩОа 3. Ð’Ð―ÐļÐžÐ°Ð―ÐļÐĩ, ŅÐžŅŠŅ€Ņ‚ÐūÐ―ÐūŅÐ―а ÐūÐŋаŅÐ―ÐūŅŅ‚Ð’ŅÐĩКÐļ ÐēŅŠÐ―ŅˆÐĩÐ― Ð―Ð°Ņ‚ÐļŅÐš ÐēŅŠŅ€Ņ…Ņƒ КÐŧŅŽŅ‡Ð°ÐŧКаŅ‚а (Ð―Ð°ÐŋŅ€ÐļОÐĩŅ€ Ņ ÐīÐĩŅÐ°Ð―ÐīŅŒÐūŅ€Ð°) Ðĩ ÐūÐŋаŅÐĩÐ―. ПŅ€Ðļ Ņ€ŅÐ·ÐšÐū Ð―Ð°Ņ‚ÐūÐēаŅ€ÐēÐ°Ð―Ðĩ Ð―Ð° ÐēŅŠÐķÐĩŅ‚Ðū, ОŅƒŅ„аŅ‚а ОÐūÐķÐĩ Ðīа ŅÐĩ ŅŅ‡ŅƒÐŋÐļ Ðļ КÐŧŅŽŅ‡Ð°ÐŧКаŅ‚а Ðīа ŅÐĩ ÐūŅ‚ÐēÐūŅ€Ðļ. ÐĒÐūÐģаÐēа ŅƒŅ€ÐĩÐīŅŠŅ‚ ÐļÐŧÐļ ÐēŅŠÐķÐĩŅ‚Ðū ОÐūÐģаŅ‚ Ðīа ŅÐĩ ÐļзÐēаÐīŅŅ‚ ÐūŅ‚ КаŅ€Ð°ÐąÐļÐ―ÐĩŅ€Ð°. НаÐŋÐūÐžÐ―ŅÐ―Ðĩ: За ÐģаŅ€Ð°Ð―Ņ‚ÐļŅ€Ð°Ð―Ðĩ Ð―Ð° ÐąÐĩзÐūÐŋаŅÐ―ÐūŅŅ‚Ņ‚а, ÐīÐūÐąÐļÐđŅ‚Ðĩ Ð―Ð°ÐēÐļК ÐēÐļÐ―Ð°ÐģÐļ Ðīа ÐīŅƒÐąÐŧÐļŅ€Ð°Ņ‚Ðĩ ŅÐļŅŅ‚ÐĩОÐļŅ‚Ðĩ, ÐūŅÐūÐąÐĩÐ―Ðū ŅŅŠÐĩÐīÐļÐ―ÐļŅ‚ÐĩÐŧÐļŅ‚Ðĩ.

ДÐūÐŋŅŠÐŧÐ―ÐļŅ‚ÐĩÐŧÐ―Ðļ ÐļзÐļŅÐšÐēÐ°Ð―ÐļŅ Ð―Ð° ŅŅ‚Ð°Ð―ÐīаŅ€Ņ‚ÐļŅ‚Ðĩ (EN 365)

АКÐū Ņ‚ÐūзÐļ ŅŅŠÐĩÐīÐļÐ―ÐļŅ‚ÐĩÐŧ Ņ ÐūÐąÐļÐšÐ―ÐūÐēÐĩÐ―Ð° ОŅƒŅ„а Ņ‚Ņ€ŅÐąÐēа Ðīа ÐąŅŠÐīÐĩ ÐūŅ‚ÐēаŅ€ŅÐ― Ðļ заŅ‚ÐēаŅ€ŅÐ― Ņ‡ÐĩŅŅ‚Ðū (ÐžÐ―ÐūÐģÐūКŅ€Ð°Ņ‚Ð―Ðū Ðē Ņ€Ð°ÐžÐšÐļŅ‚Ðĩ Ð―Ð° ÐĩÐīÐļÐ― Ņ€Ð°ÐąÐūŅ‚ÐĩÐ― ÐīÐĩÐ―), ÐķÐĩÐŧаŅ‚ÐĩÐŧÐ―Ðū Ðĩ Ðīа ÐļзÐŋÐūÐŧзÐēаŅ‚Ðĩ ÐēаŅ€ÐļÐ°Ð―Ņ‚а Ņ аÐēŅ‚ÐūОаŅ‚ÐļŅ‡Ð―а ОŅƒŅ„а TRIACT-LOCK.ПÐŧÐ°Ð― за ŅÐŋаŅÐļŅ‚ÐĩÐŧÐ―Ð° аКŅ†ÐļŅÐŸŅ€ÐĩÐīÐēÐļÐīÐĩŅ‚Ðĩ Ð―ÐĩÐūÐąŅ…ÐūÐīÐļОÐļŅ‚Ðĩ ŅÐŋаŅÐļŅ‚ÐĩÐŧÐ―Ðļ ŅŅ€ÐĩÐīŅŅ‚Ðēа за ÐļзÐēŅŠŅ€ŅˆÐēÐ°Ð―Ðĩ Ð―Ð° Ð―ÐĩÐ·Ð°ÐąÐ°ÐēÐ―Ð° аКŅ†ÐļŅ Ðē ŅÐŧŅƒŅ‡Ð°Ðđ Ð―Ð° ÐŋŅ€ÐūÐąÐŧÐĩО.ЗаКŅ€ÐĩÐŋÐēÐ°Ð―ÐļŅÐŸŅ€ÐĩÐŋÐūŅ€ŅŠŅ‡ÐļŅ‚ÐĩÐŧÐ―Ðū Ðĩ Ņ‚ÐūŅ‡ÐšÐ°Ņ‚а Ð―Ð° заКŅ€ÐĩÐŋÐēÐ°Ð―Ðĩ Ð―Ð° ŅÐļŅŅ‚ÐĩОаŅ‚а Ðīа ŅÐĩ Ð―Ð°ÐžÐļŅ€Ð° Ð―Ð°Ðī ÐŋÐūÐŧзÐēаŅ‚ÐĩÐŧŅ Ðļ Ðīа ÐūŅ‚ÐģÐūÐēаŅ€Ņ Ð―Ð° ÐļзÐļŅÐšÐēÐ°Ð―ÐļŅŅ‚а Ð―Ð° ŅŅ‚Ð°Ð―ÐīаŅ€Ņ‚ EN 795 (ОÐļÐ―ÐļОаÐŧÐ―Ð° ŅÐšÐūŅŅ‚ 10 kN).ÐĄÐēÐūÐąÐūÐīÐ―Ðū ÐŋŅ€ÐūŅŅ‚Ņ€Ð°Ð―ŅŅ‚ÐēÐū: ÐŋŅ€ÐūŅŅ‚Ņ€Ð°Ð―ŅŅ‚ÐēÐūŅ‚Ðū ÐŋÐūÐī ÐŋÐūÐŧзÐēаŅ‚ÐĩÐŧŅÐĄÐēÐūÐąÐūÐīÐ―ÐūŅ‚Ðū ÐŋŅ€ÐūŅŅ‚Ņ€Ð°Ð―ŅŅ‚ÐēÐū ÐŋÐūÐī ÐŋÐūŅ‚Ņ€ÐĩÐąÐļŅ‚ÐĩÐŧŅ Ņ‚Ņ€ŅÐąÐēа Ðīа Ðĩ ÐīÐūŅŅ‚аŅ‚ŅŠŅ‡Ð―Ðū, за Ðīа Ð―Ðĩ ŅÐĩ ŅƒÐīаŅ€Ðļ ÐŋŅ€Ðļ ÐŋаÐīÐ°Ð―Ðĩ Ðē Ð―ŅÐšÐūÐĩ ÐŋŅ€ÐĩÐŋŅŅ‚ŅŅ‚ÐēÐļÐĩ. (ДŅŠÐŧÐķÐļÐ―Ð°Ņ‚а Ð―Ð° КаŅ€Ð°ÐąÐļÐ―ÐĩŅ€Ð° ОÐūÐķÐĩ Ðīа ÐŋÐūÐēÐŧÐļŅÐĩ Ð―Ð° ÐēÐļŅÐūŅ‡ÐļÐ―Ð°Ņ‚а Ð―Ð° ÐŋаÐīÐ°Ð―ÐĩŅ‚Ðū).ДŅ€ŅƒÐģÐļ ÐļзÐļŅÐšÐēÐ°Ð―ÐļŅ- ÐĒŅ€ŅÐąÐēа Ðīа ŅÐēÐĩÐīÐĩŅ‚Ðĩ ÐīÐū ОÐļÐ―ÐļОŅƒÐž ÐŋÐūŅ‚ÐĩÐ―Ņ†ÐļаÐŧÐ―ÐļŅ Ņ€ÐļŅÐš ÐūŅ‚ ÐŋаÐīÐ°Ð―Ðĩ Ðļ ÐēÐļŅÐūŅ‡ÐļÐ―Ð°Ņ‚а Ð―Ð° ÐŋаÐīÐ°Ð―ÐĩŅ‚Ðū. - ВНИМАНИЕ, ŅÐŧÐĩÐīÐĩŅ‚Ðĩ ŅŅ€ÐĩÐīŅŅ‚ÐēаŅ‚а Ðīа Ð―Ðĩ ŅÐĩ Ņ‚Ņ€ÐļŅŅ‚ Ðē Ð°ÐąŅ€Ð°Ð·ÐļÐēÐ―Ðļ ОаŅ‚ÐĩŅ€ÐļаÐŧÐļ ÐļÐŧÐļ Ņ€ÐĩÐķÐĩŅ‰Ðļ ÐĩÐŧÐĩОÐĩÐ―Ņ‚Ðļ. - ПŅ€Ðļ ŅƒÐŋÐūŅ‚Ņ€ÐĩÐąÐ° Ð―Ð° Ð―ŅÐšÐūÐŧКÐū ÐŋŅ€ÐĩÐīÐŋÐ°Ð·Ð―Ðļ ŅŅ€ÐĩÐīŅŅ‚Ðēа ОÐūÐķÐĩ Ðīа ÐēŅŠÐ·Ð―ÐļÐšÐ―Ðĩ Ņ€ÐļŅÐšÐūÐēа ŅÐļŅ‚ŅƒÐ°Ņ†ÐļŅ аКÐū ÐŋŅ€Ð°ÐēÐļÐŧÐ―ÐūŅ‚Ðū Ņ„ŅƒÐ―КŅ†ÐļÐūÐ―ÐļŅ€Ð°Ð―Ðĩ Ð―Ð° ÐīаÐīÐĩÐ―Ðū ŅŅ€ÐĩÐīŅŅ‚ÐēÐū ÐŋÐūÐŋŅ€ÐĩŅ‡Ðļ Ð―Ð° ÐŋŅ€Ð°ÐēÐļÐŧÐ―ÐūŅ‚Ðū Ņ„ŅƒÐ―КŅ†ÐļÐūÐ―ÐļŅ€Ð°Ð―Ðĩ Ð―Ð° ÐīŅ€ŅƒÐģÐū. - За ÐļзÐēŅŠŅ€ŅˆÐēÐ°Ð―Ðĩ Ð―Ð° Ņ€Ð°ÐąÐūŅ‚а Ð―Ð° ÐēÐļŅÐūŅ‡ÐļÐ―Ð° Ðĩ Ð―ÐĩÐūÐąŅ…ÐūÐīÐļОÐū Ņ€Ð°ÐąÐūŅ‚ÐĩŅ‰ÐļŅ‚Ðĩ Ðīа ŅÐ° Ðē ÐīÐūÐąŅ€Ðū зÐīŅ€Ð°ÐēÐūŅÐŧÐūÐēÐ―Ðū ŅŅŠŅŅ‚ÐūŅÐ―ÐļÐĩ. - ÐĒŅ€ŅÐąÐēа Ðīа ÐŋŅ€ÐūÐēÐĩŅ€ÐļŅ‚Ðĩ ÐīаÐŧÐļ ÐŋŅ€Ðļ Ņ€Ð°ÐąÐūŅ‚аŅ‚а, за КÐūŅŅ‚Ðū Ņ‰Ðĩ ÐģÐū ÐļзÐŋÐūÐŧзÐēаŅ‚Ðĩ, Ņ‚ÐūзÐļ ÐŋŅ€ÐūÐīŅƒÐšŅ‚ Ðĩ Ðē ŅŅŠÐūŅ‚ÐēÐĩŅ‚ŅŅ‚ÐēÐļÐĩ ŅŅŠŅ заКÐūÐ―ÐūÐēÐļŅ‚Ðĩ Ņ€Ð°Ð·ÐŋÐūŅ€ÐĩÐīÐąÐļ Ðļ заÐīŅŠÐŧÐķÐļŅ‚ÐĩÐŧÐ―ÐļŅ‚Ðĩ ÐŋŅ€Ð°ÐēÐļÐŧа за ÐąÐĩзÐūÐŋаŅÐ―ÐūŅŅ‚. - ÐĄÐŋазÐēаÐđŅ‚Ðĩ ÐūÐŋÐļŅÐ°Ð―ÐļŅ‚Ðĩ Ðē ÐŧÐļŅŅ‚ÐūÐēКÐļŅ‚Ðĩ ÐļÐ―ŅŅ‚Ņ€ŅƒÐšŅ†ÐļÐļ за ŅƒÐŋÐūŅ‚Ņ€ÐĩÐąÐ°, КÐūÐļŅ‚Ðū ŅÐ° ÐŋŅ€ÐļКаŅ‡ÐĩÐ―Ðļ КŅŠÐž ÐēŅÐĩКÐļ ÐĩÐīÐļÐ― ÐŋŅ€ÐūÐīŅƒÐšŅ‚. - Ð˜Ð―ŅŅ‚Ņ€ŅƒÐšŅ†ÐļÐļŅ‚Ðĩ за ŅƒÐŋÐūŅ‚Ņ€ÐĩÐąÐ° Ņ‚Ņ€ŅÐąÐēа Ðīа ÐąŅŠÐīаŅ‚ ÐŋŅ€ÐĩÐīÐūŅŅ‚аÐēÐĩÐ―Ðļ Ð―Ð° ÐŋÐūŅ‚Ņ€ÐĩÐąÐļŅ‚ÐĩÐŧÐļŅ‚Ðĩ ÐŋŅ€ÐĩÐēÐĩÐīÐĩÐ―Ðļ Ð―Ð° ÐĩзÐļКа Ð―Ð° ŅŅ‚Ņ€Ð°Ð―аŅ‚а, Ðē КÐūŅŅ‚Ðū ŅÐĩ ÐļзÐŋÐūÐŧзÐēа ŅŅ€ÐĩÐīŅŅ‚ÐēÐūŅ‚Ðū.

ÐžÐąŅ‰Ð° ÐļÐ―Ņ„ÐūŅ€ÐžÐ°Ņ†ÐļŅ Ð―Ð° PetzlÐĄŅ€ÐūК Ð―Ð° ÐģÐūÐīÐ―ÐūŅŅ‚ / ÐąŅ€Ð°ÐšŅƒÐēÐ°Ð―ÐĩЗа ÐŋÐŧаŅŅ‚ОаŅÐūÐēÐļŅ‚Ðĩ Ðļ Ņ‚ÐĩКŅŅ‚ÐļÐŧÐ―ÐļŅ‚Ðĩ ÐŋŅ€ÐūÐīŅƒÐšŅ‚Ðļ Ð―Ð° Petzl ОаКŅÐļОаÐŧÐ―ÐļŅŅ‚ ŅŅ€ÐūК Ð―Ð° ÐģÐūÐīÐ―ÐūŅŅ‚ Ðĩ 10 ÐģÐūÐīÐļÐ―Ðļ ÐūŅ‚ ÐīаŅ‚аŅ‚а Ð―Ð° ÐŋŅ€ÐūÐļзÐēÐūÐīŅŅ‚ÐēÐū. За ОÐĩŅ‚аÐŧÐ―ÐļŅ‚Ðĩ ÐŋŅ€ÐūÐīŅƒÐšŅ‚Ðļ Ņ‚ÐūÐđ Ðĩ Ð―ÐĩÐūÐģŅ€Ð°Ð―ÐļŅ‡ÐĩÐ―. ВНИМАНИЕ, Ð―ŅÐšÐūÐĩ ÐļзÐēŅŠÐ―Ņ€ÐĩÐīÐ―Ðū ŅŅŠÐąÐļŅ‚ÐļÐĩ ОÐūÐķÐĩ Ðīа ÐīÐūÐēÐĩÐīÐĩ ÐīÐū ÐąŅ€Ð°ÐšŅƒÐēÐ°Ð―Ðĩ Ð―Ð° ÐīаÐīÐĩÐ― ÐŋŅ€ÐūÐīŅƒÐšŅ‚ ŅÐ°ÐžÐū ŅÐŧÐĩÐī ÐĩÐīÐ―ÐūКŅ€Ð°Ņ‚Ð―Ðū ÐļзÐŋÐūÐŧзÐēÐ°Ð―Ðĩ (Ðē заÐēÐļŅÐļОÐūŅŅ‚ ÐūŅ‚ ÐēÐļÐīа Ðļ ÐļÐ―Ņ‚ÐĩÐ―Ð·ÐļÐēÐ―ÐūŅŅ‚Ņ‚а Ð―Ð° ŅƒÐŋÐūŅ‚Ņ€ÐĩÐąÐ°Ņ‚а, ŅŅ€ÐĩÐīаŅ‚а, Ðē КÐūŅŅ‚Ðū ŅÐĩ ÐŋÐūÐŧзÐēа: аÐģŅ€ÐĩŅÐļÐēÐ―Ð° ŅŅ€ÐĩÐīа, ОÐūŅ€ŅÐšÐ° ŅŅ€ÐĩÐīа, Ņ€ÐĩÐķÐĩŅ‰ Ņ€ŅŠÐą, ÐĩКŅŅ‚Ņ€ÐĩÐžÐ―Ðļ Ņ‚ÐĩОÐŋÐĩŅ€Ð°Ņ‚ŅƒŅ€Ðļ, Ņ…ÐļОÐļŅ‡ÐĩŅÐšÐļ ÐēÐĩŅ‰ÐĩŅŅ‚Ðēа Ðļ ÐīŅ€.). ЕÐīÐļÐ― ÐŋŅ€ÐūÐīŅƒÐšŅ‚ Ņ‚Ņ€ŅÐąÐēа Ðīа ŅÐĩ ÐąŅ€Ð°ÐšŅƒÐēа КÐūÐģаŅ‚Ðū: - ÐĒÐūÐđ Ðĩ Ð―Ð° ÐŋÐūÐēÐĩŅ‡Ðĩ ÐūŅ‚ 10 ÐģÐūÐīÐļÐ―Ðļ Ðļ Ðĩ ŅŅŠŅŅ‚аÐēÐĩÐ― ÐūŅ‚ ÐŋÐŧаŅŅ‚ОаŅÐūÐēÐļ ÐļÐŧÐļ Ņ‚ÐĩКŅŅ‚ÐļÐŧÐ―Ðļ ОаŅ‚ÐĩŅ€ÐļаÐŧÐļ. - ПÐūÐ―ÐĩŅŅŠÐŧ Ðĩ Ð·Ð―Ð°Ņ‡ÐļŅ‚ÐĩÐŧÐĩÐ― ŅƒÐīаŅ€ (ÐļÐŧÐļ Ð―Ð°Ņ‚ÐūÐēаŅ€ÐēÐ°Ð―Ðĩ). - РÐĩзŅƒÐŧŅ‚аŅ‚ŅŠŅ‚ ÐūŅ‚ ÐŋŅ€ÐūÐēÐĩŅ€ÐšÐ°Ņ‚а Ð―Ð° ÐŋŅ€ÐūÐīŅƒÐšŅ‚а Ðĩ Ð―ÐĩзаÐīÐūÐēÐūÐŧÐļŅ‚ÐĩÐŧÐĩÐ―. ÐĄŅŠÐžÐ―ŅÐēаŅ‚Ðĩ ŅÐĩ Ðē Ð―ÐĩÐģÐūÐēаŅ‚а Ð―Ð°ÐīÐĩÐķÐīÐ―ÐūŅŅ‚. - НŅÐžÐ°Ņ‚Ðĩ ÐļÐ―Ņ„ÐūŅ€ÐžÐ°Ņ†ÐļŅ КаК Ðĩ ÐąÐļÐŧ ÐļзÐŋÐūÐŧзÐēÐ°Ð― ÐŋŅ€ÐĩÐīÐļ Ņ‚ÐūÐēа. - КÐūÐģаŅ‚Ðū Ðĩ ОÐūŅ€Ð°ÐŧÐ―Ðū ÐūŅŅ‚аŅ€ŅÐŧ (ÐŋÐūŅ€Ð°ÐīÐļ ÐŋŅ€ÐūОŅÐ―а Ðē заКÐūÐ―ÐūÐīаŅ‚ÐĩÐŧŅŅ‚ÐēÐūŅ‚Ðū, ŅŅ‚Ð°Ð―ÐīаŅ€Ņ‚ÐļŅ‚Ðĩ, ОÐĩŅ‚ÐūÐīÐļŅ‚Ðĩ Ð―Ð° ÐļзÐŋÐūÐŧзÐēÐ°Ð―Ðĩ, Ð―ÐĩŅŅŠÐēОÐĩŅŅ‚ÐļОÐūŅŅ‚ Ņ ÐūŅŅ‚Ð°Ð―аÐŧÐļŅ‚Ðĩ ŅŅ€ÐĩÐīŅŅ‚Ðēа Ðļ ÐīŅ€.).ÐĢÐ―ÐļŅ‰ÐūÐķÐĩŅ‚Ðĩ Ņ‚ÐĩзÐļ ÐŋŅ€ÐūÐīŅƒÐšŅ‚Ðļ, за Ðīа Ð―Ðĩ ŅÐĩ ŅƒÐŋÐūŅ‚Ņ€ÐĩÐąŅÐēаŅ‚ ÐŋÐūÐēÐĩŅ‡Ðĩ.ПŅ€ÐūÐēÐĩŅ€ÐšÐ° Ð―Ð° ÐŋŅ€ÐūÐīŅƒÐšŅ‚аОŅÐēÐĩÐ― ÐŋŅ€ÐūÐēÐĩŅ€ÐšÐļŅ‚Ðĩ ÐŋŅ€ÐĩÐīÐļ ÐēŅŅÐšÐ° ŅƒÐŋÐūŅ‚Ņ€ÐĩÐąÐ°, Ņ‚Ņ€ŅÐąÐēа Ðīа ŅÐĩ ÐļзÐēŅŠŅ€ŅˆÐēа ÐŋÐĩŅ€ÐļÐūÐīÐļŅ‡Ð―Ðū заÐīŅŠÐŧÐąÐūŅ‡ÐĩÐ―Ð° ÐŋŅ€ÐūÐēÐĩŅ€ÐšÐ° ÐūŅ‚ КÐūОÐŋÐĩŅ‚ÐĩÐ―Ņ‚ÐĩÐ― ÐļÐ―ŅÐŋÐĩКŅ‚ÐūŅ€. ÐĄŅ€ÐūКÐūÐēÐĩŅ‚Ðĩ за ÐŋŅ€ÐūÐēÐĩŅ€ÐšÐ° Ņ‚Ņ€ŅÐąÐēа Ðīа ŅÐ° ŅŅŠÐūÐąŅ€Ð°Ð·ÐĩÐ―Ðļ Ņ ÐīÐĩÐđŅŅ‚ÐēаŅ‰ÐļŅ‚Ðĩ Ņ€Ð°Ð·ÐŋÐūŅ€ÐĩÐīÐąÐļ, Ņ ÐēÐļÐīа Ðļ ÐļÐ―Ņ‚ÐĩÐ―Ð·ÐļÐēÐ―ÐūŅŅ‚Ņ‚а Ð―Ð° Ņ€Ð°ÐąÐūŅ‚а. Petzl ÐŋŅ€ÐĩÐŋÐūŅ€ŅŠŅ‡Ðēа заÐīŅŠÐŧÐąÐūŅ‡ÐĩÐ―Ð° ÐŋŅ€ÐūÐēÐĩŅ€ÐšÐ° Ð―Ð°Ðđ-ОаÐŧКÐū ÐēÐĩÐīÐ―ŅŠÐķ Ð―Ð° 12 ÐžÐĩŅÐĩŅ†Ð°. НÐĩ ÐūŅ‚ŅŅ‚Ņ€Ð°Ð―ŅÐēаÐđŅ‚Ðĩ ÐĩŅ‚ÐļКÐĩŅ‚ÐļŅ‚Ðĩ Ðļ ОаŅ€ÐšÐļŅ€ÐūÐēКÐļŅ‚Ðĩ, за Ðīа ŅŅŠŅ…Ņ€Ð°Ð―ÐļŅ‚Ðĩ ÐļÐ―Ņ„ÐūŅ€ÐžÐ°Ņ†ÐļŅŅ‚а за ÐŋŅ€ÐūÐīŅƒÐšŅ‚а. РÐĩзŅƒÐŧŅ‚аŅ‚ÐļŅ‚Ðĩ ÐūŅ‚ ÐŋŅ€ÐūÐēÐĩŅ€ÐšÐ°Ņ‚а Ņ‚Ņ€ŅÐąÐēа Ðīа ŅÐĩ Ð―Ð°Ð―ÐĩŅÐ°Ņ‚ ÐēŅŠŅ€Ņ…Ņƒ ÐĩÐīÐļÐ― Ņ„ÐūŅ€ÐžŅƒÐŧŅŅ€, ŅŅŠÐīŅŠŅ€ÐķаŅ‰: Ņ‚ÐļÐŋа, ОÐūÐīÐĩÐŧа, ÐīÐ°Ð―Ð―Ðļ за ÐŋŅ€ÐūÐļзÐēÐūÐīÐļŅ‚ÐĩÐŧŅ, ŅÐĩŅ€ÐļÐĩÐ― ÐļÐŧÐļ ÐļÐ―ÐīÐļÐēÐļÐīŅƒÐ°ÐŧÐĩÐ― Ð―ÐūОÐĩŅ€; ÐīаŅ‚ÐļŅ‚Ðĩ Ð―Ð°: ÐŋŅ€ÐūÐļзÐēÐūÐīŅŅ‚ÐēÐū, ÐŋÐūКŅƒÐŋКа, ÐŋŅŠŅ€Ðēа ŅƒÐŋÐūŅ‚Ņ€ÐĩÐąÐ°, ŅÐŧÐĩÐīÐēаŅ‰Ð° ÐŋÐĩŅ€ÐļÐūÐīÐļŅ‡Ð―а ÐŋŅ€ÐūÐēÐĩŅ€ÐšÐ°; КÐūОÐĩÐ―Ņ‚аŅ€ ÐūŅ‚Ð―ÐūŅÐ―Ðū ÐīÐĩŅ„ÐĩКŅ‚Ðļ Ðļ Ð·Ð°ÐąÐĩÐŧÐĩÐķКÐļ; ÐļОÐĩ Ðļ ÐŋÐūÐīÐŋÐļŅ Ð―Ð° ÐļÐ―ŅÐŋÐĩКŅ‚ÐūŅ€Ð°. ВÐļÐķŅ‚Ðĩ ÐŋŅ€ÐļОÐĩŅ€ за Ņ„ÐūŅ€ÐžŅƒÐŧŅŅ€ Ð―Ð° www.petzl.fr/epi ÐļÐŧÐļ ÐūŅ‚ CD-ROM EPI Petzl.ÐĄŅŠŅ…Ņ€Ð°Ð―ÐĩÐ―ÐļÐĩ, Ņ‚Ņ€Ð°Ð―ŅÐŋÐūŅ€Ņ‚ÐĄŅŠŅ…Ņ€Ð°Ð―ŅÐēаÐđŅ‚Ðĩ ÐŋŅ€ÐūÐīŅƒÐšŅ‚а Ðē ŅÐ°Ðš, ÐŋŅ€Ðļ ŅƒÐžÐĩŅ€ÐĩÐ―Ð° Ņ‚ÐĩОÐŋÐĩŅ€Ð°Ņ‚ŅƒŅ€Ð° Ðļ Ð―Ð° ОŅŅŅ‚Ðū, заŅ‰ÐļŅ‚ÐĩÐ―Ðū ÐūŅ‚ UV ÐŧŅŠŅ‡Ðļ, Ņ…ÐļОÐļŅ‡ÐĩŅÐšÐļ ÐŋŅ€ÐūÐīŅƒÐšŅ‚Ðļ Ðļ ÐīŅ€. ПÐūŅ‡ÐļŅŅ‚ÐēаÐđŅ‚Ðĩ Ðļ ÐŋÐūÐīŅŅƒŅˆÐ°ÐēаÐđŅ‚Ðĩ ÐŋŅ€ÐūÐīŅƒÐšŅ‚а ÐŋŅ€Ðļ Ð―ÐĩÐūÐąŅ…ÐūÐīÐļОÐūŅŅ‚.МÐūÐīÐļŅ„ÐļКаŅ†ÐļÐļ, Ņ€ÐĩОÐūÐ―Ņ‚ÐļÐ—Ð°ÐąŅ€Ð°Ð―ÐĩÐ―Ðļ ŅÐ° ОÐūÐīÐļŅ„ÐļКаŅ†ÐļÐļ Ðļ Ņ€ÐĩОÐūÐ―Ņ‚Ðļ ÐļзÐēŅŠÐ― ŅÐĩŅ€ÐēÐļзÐļŅ‚Ðĩ Ð―Ð° Petzl (Ņ ÐļзКÐŧŅŽŅ‡ÐĩÐ―ÐļÐĩ ÐŋÐūÐīОŅÐ―а Ð―Ð° Ņ€ÐĩзÐĩŅ€ÐēÐ―Ðļ Ņ‡Ð°ŅŅ‚Ðļ).ГаŅ€Ð°Ð―Ņ†ÐļŅ 3 ÐģÐūÐīÐļÐ―ÐļОŅ‚Ð―аŅŅ ŅÐĩ ÐīÐū ÐēŅŅÐšÐ°ÐšÐēÐļ ÐīÐĩŅ„ÐĩКŅ‚Ðļ Ðē ОаŅ‚ÐĩŅ€ÐļаÐŧÐļŅ‚Ðĩ ÐļÐŧÐļ ÐŋŅ€Ðļ ÐŋŅ€ÐūÐļзÐēÐūÐīŅŅ‚ÐēÐūŅ‚Ðū. ГаŅ€Ð°Ð―Ņ†ÐļŅŅ‚а Ð―Ðĩ ÐēаÐķÐļ ÐŋŅ€Ðļ: Ð―ÐūŅ€ÐžÐ°ÐŧÐ―Ðū ÐļÐ·Ð―ÐūŅÐēÐ°Ð―Ðĩ, ÐūКŅÐļÐīаŅ†ÐļŅ, ОÐūÐīÐļŅ„ÐļКаŅ†ÐļÐļ ÐļÐŧÐļ Ņ€ÐĩОÐūÐ―Ņ‚Ðļ, ÐŧÐūŅˆÐū ŅŅŠŅ…Ņ€Ð°Ð―ÐĩÐ―ÐļÐĩ, ÐŧÐūŅˆÐū ÐŋÐūÐīÐīŅŠŅ€ÐķÐ°Ð―Ðĩ, ŅƒÐŋÐūŅ‚Ņ€ÐĩÐąÐ° Ð―Ð° ÐŋŅ€ÐūÐīŅƒÐšŅ‚а Ð―Ðĩ ÐŋÐū ÐŋŅ€ÐĩÐīÐ―Ð°Ð·Ð―Ð°Ņ‡ÐĩÐ―ÐļÐĩ.ОŅ‚ÐģÐūÐēÐūŅ€Ð―ÐūŅŅ‚PETZL Ð―Ðĩ Ð―ÐūŅÐļ ÐūŅ‚ÐģÐūÐēÐūŅ€Ð―ÐūŅŅ‚ за ÐŋŅ€ÐĩКÐļ, КÐūŅÐēÐĩÐ―Ðļ, ŅÐŧŅƒŅ‡Ð°ÐđÐ―Ðļ, ÐļÐŧÐļ ÐūŅ‚ КаКŅŠÐēŅ‚Ðū Ðļ Ðīа ÐąÐļÐŧÐū Ņ…аŅ€Ð°ÐšŅ‚ÐĩŅ€ Ņ‰ÐĩŅ‚Ðļ, Ð―Ð°ŅŅ‚ŅŠÐŋÐļÐŧÐļ Ðē Ņ€ÐĩзŅƒÐŧŅ‚аŅ‚ ÐūŅ‚ ÐļзÐŋÐūÐŧзÐēÐ°Ð―ÐĩŅ‚Ðū Ð―Ð° Ð―ÐĩÐģÐūÐēÐļŅ‚Ðĩ ÐŋŅ€ÐūÐīŅƒÐšŅ‚Ðļ.

КÐūÐ―Ņ‚Ņ€ÐūÐŧ Ðļ ОаŅ€ÐšÐļŅ€ÐūÐēКаа. ОŅ€ÐģÐ°Ð―ÐļзаŅ†ÐļŅ, КÐūÐ―Ņ‚Ņ€ÐūÐŧÐļŅ€Ð°Ņ‰Ð° ÐŋŅ€ÐūÐļзÐēÐūÐīŅŅ‚ÐēÐūŅ‚Ðū Ð―Ð° Ņ‚ÐūÐēа Ð›ÐŸÐĄb. ОŅ‚ÐūŅ€ÐļзÐļŅ€Ð°Ð―а ÐūŅ€ÐģÐ°Ð―ÐļзаŅ†ÐļŅ, ÐūŅŅŠŅ‰ÐĩŅŅ‚ÐēÐļÐŧа ÐļзÐŋÐļŅ‚Ð°Ð―ÐļÐĩ CE Ð―Ð° Ņ‚ÐļÐŋаŅ. КÐūÐ―Ņ‚Ņ€ÐūÐŧ: ÐūŅÐ―ÐūÐēÐ―Ðļ ÐīÐ°Ð―Ð―Ðļ = Ņ€ÐĩŅ„ÐĩŅ€ÐĩÐ―Ņ‚ÐĩÐ― Ð―ÐūОÐĩŅ€ Ð―Ð° ÐŋŅ€ÐūÐīŅƒÐšŅ‚а + ÐļÐ―ÐīÐļÐēÐļÐīŅƒÐ°ÐŧÐĩÐ― Ð―ÐūОÐĩŅ€d. ДÐļаОÐĩŅ‚ŅŠŅ€e. Ð˜Ð―ÐīÐļÐēÐļÐīŅƒÐ°ÐŧÐĩÐ― Ð―ÐūОÐĩŅ€f. ГÐūÐīÐļÐ―Ð° Ð―Ð° ÐŋŅ€ÐūÐļзÐēÐūÐīŅŅ‚ÐēÐūg. ДÐĩÐ― Ð―Ð° ÐŋŅ€ÐūÐļзÐēÐūÐīŅŅ‚ÐēÐūh. ПŅ€ÐūÐēÐĩŅ€ÐšÐ° ÐļÐŧÐļ ÐļОÐĩ Ð―Ð° ÐļÐ―ŅÐŋÐĩКŅ‚ÐūŅ€Ð°i. КÐūОÐĩÐ―Ņ‚аŅ€

Page 20: VULCAN SCREW-LOCK 735100 011013

M73 SL VULCAN SCREW-LOCK M735100E (011013) 20

(JP)æ—ĨæœŽčŠžå›ģãŦįĪšã•ã‚ŒãŸä―ŋį”Ļæ–đæģ•ãŪäļ­ã§ã€Ã—印やドã‚Ŋロママã‚Ŋがäŧ˜ã„ãĶいおいもãŪã ã‘ãŒčŠã‚ã‚‰ã‚ŒãĶいãūす。 最新ãŪå–æ‰ąčŠŽæ˜Žæ›ļãŊã‚Ķェブã‚ĩã‚Īトwww.alteria.co.jpで参į…§ã§ããūすãŪで、åŪšæœŸįš„ãŦįĒščŠã—ãĶäļ‹ã•ã„。 į–‘問į‚đやäļæ˜ŽãŠį‚đãŊ(æ Š)ã‚ĒãƒŦテナã‚ĒTEL04-2969-1717ãŦごį›ļčŦ‡äļ‹ã•ã„。

バãƒŦã‚Ŧãƒģ ã‚đã‚ŊナãƒĨマロッã‚ŊマニãƒĨã‚ĒãƒŦロッキãƒģグã‚đチマãƒŦã‚ŦãƒĐビナ- ã‚ģネã‚Ŋã‚ŋマ EN 362ïžš 2004 classe B - NFPA 1983 General use

į”Ļ途ãŦãĪいãĶこãŪčĢ―品ãŊåĒœč―からãŪäŋč­·ã‚’į›Ūįš„ãĻしãĶä―ŋį”Ļする個䚚äŋč­·į”Ļ具PPEです。 ノã‚đキãƒĨマやéŦ˜æ‰€ä―œæĨ­ãŦおいãĶå™Ļ具をé€Ģįĩã™ã‚‹ãŸã‚ãŦä―ŋį”Ļしãūす。 čĢ―品ãŦčĄĻįĪšã•ã‚ŒãŸį īæ–­åž·åšĶäŧĨäļŠãŪč·é‡ã‚’ã‹ã‘ã‚‹ä―ŋį”Ļや、朎æĨãŪį”Ļ途äŧĨåĪ–でãŪä―ŋį”ĻãŊįĩķåŊūãŦéŋけãĶäļ‹ã•ã„。

č­Ķ告こãŪčĢ―品をä―ŋį”ĻするéŦ˜æ‰€ã§ãŪæīŧ動ãŦãŊåąé™šãŒäžīいãūす。 ãƒĶマã‚ķãƒžå„č‡ŠãŒč‡ŠčšŦãŪ行į‚šã€åˆĪ断ãŦãĪいãĶそãŪčēŽäŧŧをčē ã†ã“ãĻãĻしãūす。ä―ŋį”Ļする前ãŦåŋ…ず - å–æ‰ąčŠŽæ˜Žæ›ļã‚’ã‚ˆãčŠ­ãŋ、į†č§ĢしãĶäļ‹ã•ã„ - こãŪčĢ―品をæ­Ģしくä―ŋį”ĻするためãŪéĐ切お指導を受けãĶäļ‹ã•ã„ - こãŪčĢ―品ãŪæĐŸčƒ―ãĻそãŪ限į•ŒãŦãĪいãĶį†č§ĢしãĶäļ‹ã•ã„ - éŦ˜æ‰€ã§ãŪæīŧ動ãŦäžīã†åąé™šãŦãĪいãĶį†č§ĢしãĶäļ‹ã•ã„これらãŪæģĻ意䚋項をį„ĄčĶ–ãūたãŊčŧ―čĶ–するãĻ、重åšĶãŪ障åŪģやæ­ŧãŦãĪおがるå ī合がありãūす。

čēŽäŧŧč­Ķå‘Šïžšä―ŋį”Ļ前ãŦåŋ…ず、「į”Ļ途ãŦãĪいãĶ」ãŪ掄ãŦčĻ˜čž‰ã•ã‚ŒãŸä―ŋį”Ļį”Ļ途ãŪトノマニãƒģグを受けãĶäļ‹ã•ã„。 こãŪčĢ―品ãŊä―ŋį”Ļæ–đæģ•ã‚’į†ŸįŸĨしãĶいãĶčēŽäŧŧčƒ―åŠ›ãŪある䚚、あるいãŊそれらãŪ䚚からį›ŪãŪåąŠãįŊ„å›ēでį›īæŽĨ指導を受けられる䚚ãŪãŋä―ŋį”ĻしãĶäļ‹ã•ã„。 ãƒĶマã‚ķマãŊå„č‡ŠãŪčēŽäŧŧでéĐåˆ‡ãŠæŠ€čĄ“åŠãģįĒšäŋæŠ€čĄ“ã‚’įŋ’åū—するåŋ…čĶãŒã‚ã‚Šãūす。 čŠĪãĢたæ–đæģ•ã§ãŪä―ŋį”Ļäļ­åŠãģä―ŋį”ĻåūŒãŦį”Ÿãšã‚‹ã„かおる損åŪģ、傷åŪģ、æ­ŧ䚥ãŦé–ĒしãĶもãƒĶマã‚ķãƒžå„č‡ŠãŒããŪナã‚đã‚ŊãĻčēŽäŧŧをčē ã†ã“ãĻãĻしãūす。 å„č‡Šã§čēŽäŧŧがãĻれおいå ī合や、そãŪįŦ‹å īãŦおいå ī合ãŊこãŪčĢ―品をä―ŋį”Ļしおいでäļ‹ã•ã„。

各éƒĻãŪ名į§°(1) フノマム (2) ã‚ēマト (3) ヒãƒģã‚ļ (4) ロッキãƒģグã‚đナマブ (5) キマロッã‚Ŋ (6) キマロッã‚Ŋã‚đロット (7) čĩĪいč­Ķ告čĄĻįĪš. äļŧおįī æïžšã‚đチマãƒŦ

į‚đæĪœãŪポã‚ĪãƒģトæŊŽå›žã€ä―ŋį”Ļ前ãŦフノマムãĻヒãƒģã‚ļ、およãģロッキãƒģグã‚đナマブãŦ乀čĢ‚ã‚„åĪ‰å―Ēã€č…éĢŸį­‰ãŒãŠã„こãĻをįĒščŠã—ãĶäļ‹ã•ã„。ã‚ēマトを開けãĶæ”ūすãĻ、ã‚ēマトが閉ãūりロッã‚ŊされるこãĻをįĒščŠã—ãĶください。 ã‚ēマトäļŠéƒĻãŪキマロッã‚Ŋã‚đロットãŦæģĨや小įŸģį­‰ãŒčĐ°ãūらおいようãŦしãĶäļ‹ã•ã„。ä―ŋį”Ļäļ­ãŪæģĻ意į‚đčĢ―品ãŪįŠķ態をåļļãŦįĒščŠã—ãĶäļ‹ã•ã„。 äŧ–ãŪį”Ļ具ãĻãŪé€ĢįĩéƒĻや、シã‚đテムを構成する各į”Ļ具がæ­Ģしくã‚ŧットされãĶいるこãĻをįĒščŠã—ãĶäļ‹ã•ã„。 各PPE個䚚äŋč­·į”Ļ具ãŪį‚đæĪœæ–đæģ•ãŪčĐģįī°ãŦãĪいãĶãŊペツãƒŦãŪã‚Ķェブã‚ĩã‚Īト

www.petzl.com/ppeもしくãŊPETZL PPE CD-ROMを参į…§äļ‹ã•ã„。

éĐ合性ã‚ŦãƒĐビナãŪå―Ēやã‚ĩã‚Īã‚šį­‰ãŒã€é€Ģįĩã™ã‚‹į”Ļ具ãĻãŪä―ĩį”ĻãŦéĐしãĶいるこãĻをįĒščŠã—ãĶäļ‹ã•ã„。 éĐさおいį”Ļ具ãŦé€Ģįĩã—たå ī合、ã‚ŦãƒĐビナがåķį™šįš„ãŦåĪ–れるãūたãŊåĢŠã‚Œã‚‹į­‰ã—ãĶ、シã‚đテムãŪåŪ‰å…Ļæ€§ã‚’æãŠã†åąé™šæ€§ãŒã‚ã‚Šãūす。 č­Ķå‘Šïžšã‚ĩã‚Īã‚šãŪåĪ§ããŠæ§‹é€ į‰Đやį”Ļ具ãŦé€Ģįĩã—たå ī合åđ…嚃ãŪã‚Ķェビãƒģグやåū„ãŪåĪŠã„バマį­‰ïž‰ã€ã‚ģネã‚Ŋã‚ŋマãŪåž·åšĶがæļ›å°‘するこãĻがありãūす。

æĐŸčƒ―ãŪ原į†å›ģ1ã‚ēマトãŪロッã‚Ŋč§Ģé™ĪãĻ開閉å›ģ2ã‚ŦãƒĐビナãŪã‚ŧットã‚ŦãƒĐビナãŊåļļãŦã‚ēマトを閉じ、ロッã‚ŊされたįŠķ態でä―ŋį”Ļしおければおりãūせん。 ã‚ēマトãŪロッã‚Ŋがč§Ģé™ĪされãĶいるãĻきãŊ、čĩĪいč­Ķ告čĄĻįĪšãŒčĶ‹ãˆãūす。 ã‚ēマトをロッã‚ŊするãŦãŊ、ã‚đã‚ŊナãƒĨマをæ­Ēãūるãūで回し、ã‚đã‚ŊナãƒĨマがã‚ēマトをブロッã‚ŊしãĶ開かおいようãŦしãūす。 č­Ķå‘ŠïžšæŒŊ動やこすれãŦよãĢãĶロッキãƒģグã‚đナマブがゆるãŋ、ã‚ģネã‚Ŋã‚ŋマãŪロッã‚Ŋがč§Ģé™Īされるå ī合がありãūす。 ã‚ģネã‚Ŋã‚ŋマがæ­Ģしくロッã‚ŊされãĶいるかåļļãŦįĒščŠã—ãĶください。 ã‚ēマトが開いたįŠķ態でãŊ、ã‚ģネã‚Ŋã‚ŋマãŪåž·åšĶãŊåĪ§åđ…ãŦä―Žäļ‹ã—ãūす。 ã‚ŦãƒĐビナãŪåž·åšĶãŊï―Īã‚ēマトが閉じられ、įļĶčŧļæ–đ向ãŦæ­Ģã—ãč·é‡ãŒã‹ã‹ãĢたãĻきãŦ最åĪ§ãŦおりãūす。 įļĶčŧļäŧĨåĪ–ãŪæ–đ向ãŦč·é‡ãŒã‹ã‹ãĢたå ī合ãŊåž·åšĶãŒä―ŽããŠã‚Šãūす。

å›ģ3č­Ķ告、æ­ŧãŪåąé™šäļ‹é™å™Ļį­‰ãŦより、ã‚ēマトãŦč·é‡ãŒåŠ ã‚ã‚‹ãŪãŊåąé™šã§ã™ã€‚ こãŪįŠķ態でæ€Ĩおテãƒģショãƒģが加わるãĻ、ロッキãƒģグã‚đナマブがåĢŠã‚Œã€ã‚ēマトが開くå ī合がありãūす。 こãŪå ī合、į”Ļ具やロマプがã‚ģネã‚Ŋã‚ŋマからåĪ–ã‚Œã‚‹åąé™šæ€§ãŒã‚ã‚Šãūす。 į•™æ„į‚đïžšåŪ‰å…ĻãŪため、シã‚đテム、į‰đãŦã‚ŦãƒĐビナãŦãŊåļļãŦバッã‚Ŋã‚ĒップをãĻるようįŋ’æ…Ģäŧ˜ã‘ãĶäļ‹ã•ã„。

čĶæ žïžˆEN 365ãŦé–ĒするčĢœčķģæƒ…å ąäļ€æ—ĨãŪä―œæĨ­ãŪäļ­ã§é ŧįđãŦã‚ēマトãŪ開け閉めをåŋ…čĶãĻするå ī合、りマトロッã‚Ŋã‚ŋã‚ĪプãŪ「トãƒĐã‚Īã‚Ēã‚Ŋトロッã‚Ŋ」をä―ŋį”ĻしãĶください。ノã‚đキãƒĨマプãƒĐãƒģãƒĶマã‚ķマãŊ、こãŪčĢ―品ãŪä―ŋį”Ļäļ­ãŦå•éĄŒãŒį”Ÿã˜ãŸéš›ãŦすãŋやかãŦåŊūå‡Ķできるよう、ノã‚đキãƒĨマプãƒĐãƒģãĻそれãŦåŋ…čĶãĻおるčĢ…備をあらかじめį”Ļ意しãĶおくåŋ…čĶãŒã‚ã‚Šãūす。æ”Ŋį‚đシã‚đテムį”ĻãŪæ”Ŋį‚đãŊãƒĶマã‚ķマãŪä―“ã‚ˆã‚ŠäļŠãŦãĻるようãŦしãĶください。æ”Ŋį‚đãŊã€æœ€ä―Žã§ã‚‚10 kNãŪį īæ–­åž·åšĶã‚’æŒãĄã€EN 795 埚暖を暀たしãĶいおければおりãūせん。ã‚Ŋナã‚ĒãƒĐãƒģã‚đïžšãƒĶマã‚ķマãŪäļ‹ãŪ障åŪģį‰ĐãŪおいįй間åĒœč―したå ī合ãŦ途äļ­ã§éšœåŪģį‰ĐãŦあたるこãĻを回éŋするため、ãƒĶマã‚ķマãŪäļ‹ãŦãŊåŋ…ず十分おã‚Ŋナã‚ĒãƒĐãƒģã‚đをįĒšäŋã—ãĶäļ‹ã•ã„。 ã‚ģネã‚Ŋã‚ŋマãŪ長さãŊåĒœč―č·é›ĒãŦé–Ēäŋ‚しãūす。そãŪäŧ–- åĒœč―ãŪåąé™šæ€§ã€åŠãģåĒœč―ãŪ際ãŪč―äļ‹č·é›ĒãŊ、最小限ãŦ抑えるåŋ…čĶãŒã‚ã‚Šãūす。 - č­Ķå‘ŠïžščĢ―品がざらざらしたįŪ‡æ‰€ã‚„å°–ãĢたįŪ‡æ‰€ã§ã“すれおいようãŦæģĻ意しãĶäļ‹ã•ã„。 - čĪ‡æ•°ãŪå™Ļ具を同時ãŦä―ŋį”Ļするå ī合、ãĪãŪå™Ļ具ãŪåŪ‰å…Ļ性が、åˆĨãŪå™Ļ具ãŪä―ŋį”ĻãŦよãĢãĶ損おわれるこãĻがありãūす - ãƒĶマã‚ķマãŊ、éŦ˜æ‰€ã§ãŪæīŧå‹•ãŒčĄŒãˆã‚‹č‰ŊåĨ―おåĨåš·įŠķ態ãŦあるこãĻがåŋ…čĶã§ã™ - こãŪčĢ―品をä―ŋį”Ļã™ã‚‹ä―œæĨ­æ–đæģ•ãŒã€åœ°åŸŸãŪ行æ”ŋæПé–ĒがåŪšã‚ã‚‹čĶå‰‡ã‚„埚暖ãŦéĐ合しãĶいるこãĻをįĒščŠã—ãĶäļ‹ã•ã„。 - ä―ĩį”ĻするすãđãĶãŪį”Ļ具ãŪå–æ‰ąčŠŽæ˜Žæ›ļã‚‚ã‚ˆãčŠ­ãŋ、į†č§ĢしãĶäļ‹ã•ã„ - å–æ‰ąčŠŽæ˜Žæ›ļãŊ、čĢ―品ãĻäļ€į·’ãŦãƒĶマã‚ķマãŪ手ãŦåąŠã‹ãŠã‘ã‚Œã°ãŠã‚Šãūせん。ãūãŸã€å–æ‰ąčŠŽæ˜Žæ›ļãŊčĢ―品がä―ŋį”Ļã•ã‚Œã‚‹å›―ãŪčĻ€čŠžãŦčĻģされãĶいおければおりãūせん

äļ€čˆŽæģĻæ„äš‹é …č€į”Ļåđī数 / åŧƒæĢ„埚暖ペツãƒŦãŪプãƒĐã‚đチッã‚ŊčĢ―品及ãģįđŠįķ­čĢ―品ãŪ耐į”Ļåđī数ãŊ、čĢ―造æ—Ĩから数えãĶ最長10åđīです。 é‡‘åąžčĢ―品ãŦãŊį‰đãŦčĻ­ã‘ãĶいãūせん。 æģĻ意æĨĩめãĶį•°äū‹ãŠįŠķæģãŦおいãĶãŊ、1回ãŪä―ŋį”Ļで損傷がį”Ÿã˜ã€ããŪåūŒä―ŋį”ĻäļåŊčƒ―ãŦおるå ī合がありãūすåŠĢ悊おä―ŋį”Ļį’°åĒƒã€é‹­åˆĐãŠč§’ãĻãŪæŽĨč§Ķ、æĨĩįŦŊおéŦ˜/ä―ŽæļĐäļ‹ã§ãŪä―ŋį”ĻやäŋįŪĄã€åŒ–å­Ķč–Žå“ãĻãŪæŽĨč§Ķį­‰ïž‰ äŧĨäļ‹ãŪいずれかãŦčĐēå―“ã™ã‚‹čĢ―品ãŊäŧĨåūŒä―ŋį”Ļしおいでäļ‹ã•ã„ïžš - プãƒĐã‚đチッã‚ŊčĢ―品ãūたãŊįđŠįķ­čĢ―品で、čĢ―造æ—Ĩから10åđīäŧĨäļŠįĩŒéŽã—た

- åĪ§ããŠåĒœč―をæ­Ēめたå ī合や、非åļļãŦåĪ§ããŠč·é‡ãŒã‹ã‹ãĢた - į‚đæĪœãŦおいãĶä―ŋį”ĻäļåŊãĻåˆĪ断された。 čĢ―品ãŪįŠķ態ãŦį–‘問がある - åŪŒå…Ļおä―ŋį”ĻåąĨæ­īが分からおい - čĐēå―“ã™ã‚‹čĶæ žã‚„æģ•åū‹ãŪåĪ‰æ›īã€æ–°ã—ã„æŠ€čĄ“ãŪį™šé”、ãūた新しいčĢ―品ãĻãŪä―ĩį”ĻãŦéĐさおいį­‰ãŪį†į”ąã§ã€ä―ŋį”ĻãŦãŊéĐさおいãĻåˆĪ断されたä―ŋį”ĻしおくおãĢたčĢ―品ãŊ、äŧĨåūŒä―ŋį”ĻされるこãĻをéŋけるためåŧƒæĢ„しãĶäļ‹ã•ã„。

čĢ―品ãŪį‚đæĪœæŊŽå›žãŪä―ŋį”Ļ前ãŪį‚đæĪœãŦ加え、åŪšæœŸįš„ãŦPPEãŦé–Ēする十分おįŸĨč­˜ã‚’æŒãĪäššį‰ĐãŦよるįķŋåŊ†ãŠį‚đæĪœã‚’čĄŒã†åŋ…čĶãŒã‚ã‚Šãūす。 įķŋåŊ†ãŠį‚đæĪœã‚’čĄŒã†é ŧåšĶãŊ、ä―ŋį”ĻãŪé ŧåšĶãĻįĻ‹åšĶ、į›Ūįš„ãŦよりį•°ãŠã‚Šãūす。ãūた、æģ•äŧĪãŦよるčĶåŪšãŒã‚ã‚‹å ī合ãŊそれãŦåū“わおければおりãūせん。 ペツãƒŦãŊ、少おくãĻも12ãƒķ月ごãĻãŦįķŋåŊ†ãŠį‚đæĪœã‚’čĄŒã†ã“ãĻをお勧めしãūす。 トノマã‚ĩビナテã‚Ģčŋ―č·ĄåŊčƒ―æ€§ïž‰ã‚’įķ­æŒã™ã‚‹ãŸã‚ã€čĢ―品ãŦäŧ˜ã„ãĶいるã‚ŋグを切り取ãĢたり、ママキãƒģグをæķˆã—たりしおいでäļ‹ã•ã„。 į‚đæĪœčĻ˜éŒēãŦåŦめる内åŪđïžšį”Ļ具ãŪįĻŪéĄžã€ãƒĒデãƒŦ、čĢ―造者ãūたãŊčēĐåĢē元ãŪ名前ãĻé€ĢįĩĄå…ˆã€čĢ―造į•Šå·ã€čŠč­˜į•Šå·ã€čĢ―造æ—Ĩ、čģžå…Ĩæ—Ĩ、初めãĶä―ŋį”Ļした時ãŪæ—Ĩäŧ˜ã€æŽĄå›žį‚đæĪœäšˆåŪšæ—Ĩ、æģĻ意į‚đ、ã‚ģãƒĄãƒģト、į‚đæĪœč€…及ãģãƒĶマã‚ķマãŪ名前ãĻį―ē名 į‚đæĪœčĻ˜éŒēãŪčĶ‹æœŽãŊwww.petzl.fr/ppeãūたãŊPetzl PPE CD-ROMでごčĶ§ã„ただけãūす。

æŒãĄé‹ãģãĻäŋįŪĄįīŦåĪ–į·šã€åŒ–å­Ķč–Žå“ã€éŦ˜/ä―ŽæļĐį­‰ã‚’éŋけ、æđŋ気ãŪ少おいå ī所でäŋįŪĄã—ãĶäļ‹ã•ã„。åŋ…čĶãŦåŋœã˜ãĶæī—æĩ„し、į›ī射æ—Ĩ光をéŋけãĶäđūį‡ĨさせãĶäļ‹ã•ã„。

æ”đ造ãĻäŋŪį†ãƒšãƒ„ãƒŦãŪæ–―čĻ­åĪ–でãŪčĢ―品ãŪæ”đ造およãģäŋŪį†ã‚’įĶã˜ãūすパマツäšĪ換ãŊé™Īく。

3åđīäŋčĻžåŽŸææ–™åŠãģčĢ―造過įĻ‹ãŦおけるå…ĻãĶãŪ掠é™ĨãŦåŊūしãĶéĐį”Ļされãūす。 äŧĨäļ‹ãŪå ī合ãŊäŋčĻžãŪåŊū蹥åĪ–ãĻしãūす通åļļãŪįĢĻč€—ã‚„å‚·ã€é…ļ化、æ”đ造やæ”đåĪ‰ã€äļéĐ切おäŋįŪĄæ–đæģ•ã€ãƒĄãƒģテナãƒģã‚đãŪäļčķģ、䚋故ãūたãŊ過åĪąãŦよる損傷、äļéĐ切ãūたãŊčŠĪãĢたä―ŋį”Ļæ–đæģ•ãŦよる故障

čēŽäŧŧペツãƒŦ及ãģペツãƒŦį·čžļå…ĨčēĐåĢē元である栊垏䞚įĪūã‚ĒãƒŦテナã‚ĒãŊ、čĢ―品ãŪä―ŋį”Ļからį”Ÿã˜ãŸį›īæŽĨįš„、間æŽĨįš„、åķį™šįš„įĩæžœãūたãŊそãŪäŧ–ãŪいかおる損åŪģãŦåŊūし、äļ€åˆ‡ãŪčēŽäŧŧをčē ã„かねãūす。

トノマã‚ĩビナテã‚ĢãĻママキãƒģグa. こãŪ個䚚äŋč­·į”Ļ具ãŪčĢ―造をį›ĢæŸŧã™ã‚‹å…ŽčŠæПé–ĒãŪIDį•Šå·b. CEéĐ合čЕäūĄčĐĶéĻ“å…ŽčŠæПé–Ēc. トノマã‚ĩビナテã‚Ģデマã‚ŋマトナã‚Ŋã‚đã‚ģマド = čĢ―品į•Šå· + 個åˆĨį•Šå·d. į›īåū„e. 個åˆĨį•Šå·f. čĢ―造åđīg. čĢ―造æ—Ĩh. æĪœæŸŧæ‹…å―“i. 識åˆĨį•Šå·

Page 21: VULCAN SCREW-LOCK 735100 011013

M73 SL VULCAN SCREW-LOCK M735100E (011013) 21

(KR) í•œęĩ­ė–īX 표ė‹œë‚˜ í•īęģĻ 밑ė— 두 개ė˜ 랈 (ėĢ―ėŒė˜ ėƒė§•) 가 나타나 ėžˆė§€ ė•ŠëŠ” ę·ļëĶžė˜ ęļ°ėˆ ë§Œė„ 허ėšĐ한ë‹Ī. ėī ëŽļė„œė˜ ėĩœė‹  ëē„ė „ė€ www.petzl.com ė›đė‚ŽėīíŠļëĨž ė •ę·œė ėœžëĄœ ë°ĐëŽļ하ė—Ž 확ėļ한ë‹Ī. ėī ëŽļė„œëĨž ėīí•ī하는데 ė–īë Īėšī ė ėī나 ė˜ëŽļė ėī ėžˆėœžė‹œëĐī, (ėĢž)ė•ˆë‚˜í‘ļëĨī나로 ė—°ë―ėĢžė‹œęļ° 바랍니ë‹Ī.

VULCAN SCREW-LOCK

ėˆ˜ë™ ėž ęļˆ ę°•ėē  ėđī띞ëđ„너- ė—°ęē°ėžĨëđ„ EN 362: 2004 B 등ęļ‰ - NFPA 1983 General use

ė ėšĐ ëķ„ė•žėī ėžĨëđ„는 ėķ”ë― ëģīí˜ļė˜ ėšĐ도로 ė‚ŽėšĐ되는 개ėļ ëģīí˜ļęĩŽėīë‹Ī (PPE). ęĩŽėĄ° 및 ęģ ė†Œ ėž‘ė—… ė‹œ VULCAN íŠļ띞ėīė•ĄíŠļ ėž ęļˆ ėđī띞ëđ„너ëĨž ė‚ŽėšĐ하ė—Ž ėžĨëđ„ëĨž ė„œëĄœ ė—°ęē°í•œë‹Ī. ëģļ ė œí’ˆė€ ėžėēī 강도 ėīėƒė˜ 하ėĪ‘ė„ 받ė•„ė„œëŠ” ė ˆëŒ€ ė•ˆë˜ëĐ° ė œėž‘ ėšĐ도 ėīė™ļė˜ ë‹ĪëĨļ ëŠĐė ėœžëĄœ ė‚ŽėšĐ되ė–īė„œëŠ” ė•ˆëœë‹Ī.

ėĢžė˜ė‚Ží•­ėī ėžĨëđ„ė˜ ė‚ŽėšĐęģž ęī€ë Ļ된 í™œë™ė€ ėœ„í—˜ė„ąėī ë‚īėžŽë˜ė–ī ėžˆë‹Ī. ė‚ŽėšĐėžëŠ” ėžė‹ ė˜ í–‰ë™ėī나 ęē°ė •ė— ėą…ėž„ė ļė•ž í•œë‹Ī.ėī ėžĨëđ„ëĨž ė‚ŽėšĐ하ęļ° ė „ė—, 반드ė‹œ ė•Œė•„ė•ž 할 ė‚Ží•­: - ė‚ŽėšĐė— ęī€í•œ ëŠĻ든 ė„Ī멅ė„œëĨž ė―ęģ  ėīí•ī하ęļ°. - ėžĨëđ„ė˜ ė í•Đ한 ė‚ŽėšĐė„ ėœ„í•œ ęĩŽėēīė ėļ 훈ë Ļ받ęļ°. - ėžĨëđ„ė˜ ė„ąëŠĨęģž ė œí•œė— 대í•ī ėĩėˆ™í•īė§€ęļ°. - ęī€ë Ļ된 ėœ„í—˜ė„ ėīí•ī하ęģ  ėˆ™ė§€í•˜ęļ°.ėī런 ęē―ęģ ëĨž ėœ ë…í•˜ė§€ ė•ŠėœžëĐī ė‹Žę°í•œ ëķ€ėƒėī나 ė‚Žë§ė„ ėīˆëž˜í•  ėˆ˜ ėžˆë‹Ī.

ėą…ėž„ęē―ęģ , ė‚ŽėšĐ ė „ė— ė–ļęļ‰ëœ ė ėšĐ ëķ„ė•žė˜ 활동ė— 대한 ęĩŽėēīė ėļ 훈ë Ļėī 필ėš”하ë‹Ī. ėī ėžĨëđ„는 ė „ëŽļ가ė™€ ėą…ėž„ė§ˆ ėˆ˜ ėžˆëŠ” ė‚ŽëžŒë§Œėī ė‚ŽėšĐ할 ėˆ˜ ėžˆęģ , ė „ëŽļ가ė˜ ė§ė ‘ė ėīęģ  눈ėœžëĄœ ëģžėˆ˜ ėžˆëŠ” í†ĩė†” ė•„래 ė‚ŽėšĐ되ė–īė•ž 한ë‹Ī. ė ė ˆí•œ ęļ°ėˆ ęģž ė•ˆė „ ėˆ˜ėđ™ė— ęī€í•œ ęĩėœĄė„ 받는 ęēƒė€ 개ėļė˜ ėą…ėž„ėīë‹Ī. ė–īë–Ī ë°Đëē•ėœžëĄœë“  ëķ€ė •í™•í•œ ėžĨëđ„ ė‚ŽėšĐėœžëĄœ 발ėƒë˜ëŠ” ëŠĻ든 ė†ėƒęģž ëķ€ėƒ, ė‹Žė§€ė–ī ė‚Žë§ė— ėīëĨī는 ëŠĻ든 ėą…ėž„ė€ ė „ė ėœžëĄœ ė‚ŽėšĐėžė—ęēŒ ėžˆë‹Ī. ëŠĻ든 ėœ„í—˜ė„ ėą…ėž„ė§ˆ ëŠĨë Ĩėī ė—†ęą°ë‚˜ ę·ļ런 ėœ„ėđ˜ė— ėžˆė§€ ė•Šë‹ĪëĐī, ėī ėžĨëđ„ëĨž ė‚ŽėšĐ하ė§€ ė•ŠëŠ”ë‹Ī.

ëķ€ëķ„늅ėđ­(1) 프레ėž„, (2) 개폐ęĩŽ, (3) 힌ė§€, (4) ėž ęļˆ ëŪ개, (5) í‚Īë―, (6) í‚Īë― ėŠŽëĄŊ, (7) ėīˆëĄėƒ‰ ėž ęļˆ 표ė‹œ. ė‚ŽėšĐ ėžŽė§ˆ:강ėē .

ęē€ė‚Ž ë° í™•ėļė‚Ží•­ë§Īëēˆ ė‚ŽėšĐ ė „ė—í”„ë ˆėž„, 힌ė§€, ėž ęļˆ ëŪ개ė— 갈띾ė§€ęą°ë‚˜, ëģ€í˜• 또는 ëķ€ė‹ëœ ëķ€ëķ„ėī ėžˆëŠ”ė§€ 확ėļ한ë‹Ī. 개폐ęĩŽëĨž ė—īęģ  놓ė•˜ė„ë•Œ ę·ļęēƒėī ėžë™ė ėœžëĄœ ë‹Ŧ히ęģ  ėž ęļ°ëŠ”ė§€ 확ėļ한ë‹Ī. í‚Īë― 홈 (개폐ęĩŽ) ė— ėī뎞ė§ˆėī 끞ėīė§€ ė•Šë„록 한ë‹Ī (ė˜Ī뎞, ėžę°ˆ 등).ė‚ŽėšĐ ë„ėĪ‘ėžĨëđ„ė˜ ėƒíƒœëĨž ė •ę·œė ėœžëĄœ ęē€ė‚Ží•˜ëŠ” ęēƒėī ë§Īėš° ėĪ‘ėš”하ë‹Ī. ėžĨėđ˜ė— ė—°ęē°ëœ ëŠĻ든 ėžĨëđ„ë“Īėī ėž˜ ė—°ęģ„되ė–ī ė •í™•í•œ ėœ„ėđ˜ė— ėžˆëŠ”ė§€ 확ėļ한ë‹Ī. 각 ė œí’ˆė˜ PPE ęē€ė‚Ž ė ˆė°Ļė— ęī€í•œ ėƒė„ļ한 ė •ëģī는 페ėļĻė˜ 홈페ėīė§€ www.petzl.com/ppeëĨž ë°ĐëŽļ하거나, PETZL PPE CD/ROMė„ í†ĩí•ī ė§ė ‘ 확ėļ할 ėˆ˜ ėžˆë‹Ī.

í˜ļ환ė„ąëģļ ėđī띞ëđ„ë„ˆę°€ ė—°ęē°í•  ėžĨëđ„ė™€ í˜ļ환ėī 되는ė§€ 반드ė‹œ 확ėļ한ë‹Ī (ëŠĻė–‘, 큎ęļ° 등). ëķ€ė í•Đ한 ė—°ęē°ė€ ėžĨėđ˜ė˜ ė•ˆė „ ė„ąëŠĨė— ė˜í–Ĩė„ ëŊļėđ  ėˆ˜ ėžˆë‹Ī (ė˜ˆ: ëķ„ëĶŽ, 파ė† 등). ęē―ęģ : ėđī띞ëđ„너ëĨž ė§ęē―ėī 너ëŽī 큰 (ė˜ˆ: 넓ė€ ė›Ļëđ™, ė§ęē―ėī 큰 막대 등) ėžĨëđ„ė— ė—°ęē°í•œë‹ĪëĐī, ė—°ęē°ėžĨëđ„ė˜ 강도는 ėĪ„ė–īë“Ī ėˆ˜ ėžˆë‹Ī.

ėž‘동 ė›ëĶŽę·ļëĶž 1. ėĄ°ėž‘

ę·ļëĶž 2. ėđī띞ëđ„너 ė„Īėđ˜í•˜ęļ°ėđī띞ëđ„너는 반드ė‹œ 개폐ęĩŽę°€ ë‹Ŧ히ęģ  ėž ęļī ėƒíƒœė—ė„œ ė‚ŽėšĐ되ė–īė•ž 한ë‹Ī. ėž ęļˆ ëŪ개가 ė—īë ļė„ë•Œ, ëķ‰ė€ėƒ‰ ęē―ęģ  표ė‹œę°€ ëģīėļë‹Ī. ė—°ęē°ėžĨëđ„ëĨž ėž ęļ€ë ĪëĐī, ėž ęļˆëŪ개가 ëЈėķœ 때ęđŒė§€ 돌ë Ī ė—īëĶžė„ 막는ë‹Ī. ęē―ęģ , ė§„동ėī나 마ė°°ė€ ėž ęļˆ ëŪ개ëĨž 느ėŠĻ하ęēŒ 하ė—Ž ė—°ęē°ėžĨëđ„ę°€ ė—īëĶī ėˆ˜ ėžˆë‹Ī. ė—°ęē°ėžĨëđ„ę°€ ė•ˆė „하ęēŒ ėž ęēžëŠ”ė§€ ė •ę·œė ėœžëĄœ 확ėļ한ë‹Ī. 개폐ęĩŽę°€ ė—īëĶ° ėƒíƒœė—ė„œëŠ” ę·ļ 강도가 ėƒë‹đ히 ėĪ„ė–ī든ë‹Ī. ęļī ėķ•ėœžëĄœ ėž ęļ°ęģ  하ėĪ‘ėī ė‹Īë ļė„ 때 ėđī띞ëđ„너는 가ėžĨ 강도가 높ë‹Ī. ė–īë–Ī ë‹ĪëĨļ ë°Đí–ĨėœžëĄœë“  하ėĪ‘ėī ė‹ĪëĶŽęēŒ 되ëĐī ę·ļ 강도는 ėĪ„ė–īë“ĪęēŒ 된ë‹Ī.

ę·ļëĶž 3. ė‚Žë§ ėœ„í—˜ ęē―ęģ ę°œíęĩŽė— 가í•īė§€ëŠ” ė–īë–Ī ė™ļëķ€ė ėļ ė••ë Ĩ도 ėœ„험하ë‹Ī (ė˜ˆ: 하강ęļ°). 로프가 갑ėžęļ° íŒ―íŒ―í•īė§€ëĐī, ėž ęļˆ ëŪ개가 파ė†ë  ėˆ˜ ėžˆęģ , 개폐ęĩŽę°€ ėŠĪėŠĪ로 ė—īëĶī ėˆ˜ ėžˆë‹Ī. ėžĨëđ„ 또는 로프가 ėđī띞ëđ„너ė—ė„œ ė €ė ˆëĄœ ëđ ė§ˆ ėˆ˜ ėžˆë‹Ī. ėƒęļ°: ė•ˆė „ė„ ėœ„í•ī 항ėƒ ėžė‹ ė˜ ėžĨëđ„,íŠđ히 ėđī띞ëđ„너ëĨž ėīėĪ‘ėœžëĄœ ė„Īėđ˜í•˜ëŠ” ėŠĩęī€ė„ ë“Īėļë‹Ī.

ęļ°ėĪ€ė— ęī€í•œ ëģīėķĐ ė •ëģī (EN 365)ė‚ŽėšĐė‹œ ėˆ˜ë™ ėž ęļˆ ėđī띞ëđ„너ëĨž ėžėĢž ė—Žë‹ŦęēŒ 된ë‹ĪëĐī (ėžęģžėĪ‘ė— 많ė€ ė‹œę°„ ė†Œėš”), ėžë™ ėž ęļˆ ėžĨėđ˜ėļ-LOCK ëē„ė žė„ 대ė‹  ė‚ŽėšĐ할 ėˆ˜ ėžˆë‹Ī.ęĩŽėĄ° ęģ„획ėžĨëđ„ ė‚ŽėšĐ 도ėĪ‘ė— ėš°ė—°ížˆ ëķ€ë”Šėđ˜ęēŒ 될 ėœ„ęļ°ė— 대ëđ„하ė—Ž, 반드ė‹œ ė‹ ė†í•˜ęēŒ ėī행할 ėˆ˜ ėžˆëŠ” ęĩŽėĄ° ęģ„획ęģž ë°Đëē•ė„ ėˆ™ė§€í•˜ęģ  ėžˆė–īė•žë§Œ 한ë‹Ī.확ëģī뎞ėžĨėđ˜ė˜ 확ëģīė§€ė ė€ ė‚ŽėšĐėžė˜ ėœ„ėđ˜ëģīë‹Ī ėœ„ė— ė„Īėđ˜ë˜ė–īė•ž 하ęģ , 반드ė‹œ EN 795 ę·œė •ė˜ ėš”ęąīė„ ėķĐėĄąí•īė•ž 한ë‹Ī (ėĩœė†Œę°•ë„ 10 kN).ėīęēĐęą°ëĶŽ: ė‚ŽėšĐėž ė•„래ė˜ ëđˆ ęģĩ간 ęļļėīė‚ŽėšĐėž ė•„래ė˜ ėīęēĐęą°ëĶŽëŠ” ėķ”ë―ėī 발ėƒí•œ ęē―ėš°ė— ė‚ŽėšĐėžę°€ ė–īë–Ī ėžĨė• ëŽžęģžë„ ëķ€ë”Šížˆė§€ ė•Šė„ ė •ë„ëĄœ ėķĐëķ„í•īė•ž 한ë‹Ī. (ėđī띞ëđ„너ė˜ ęļļėī는 ėķ”ë― 높ėīė— ė˜í–Ĩė„ ėĪ„ ėˆ˜ ėžˆë‹Ī).ë‹Īė–‘ė„ą- ėž ėžŽė ėļ ėķ”ë― 및 ėķ”ë― 높ėīëĨž ėĩœė†Œí™” 할 ėˆ˜ ėžˆë„록 ėĢžė˜ëĨž ęļ°ėšļėļë‹Ī. - ęē―ęģ : ėžĨëđ„ę°€ ęą°ėđ ęą°ë‚˜ 날ėđī로ėšī 표ëĐīė— 마ė°°ë˜ė§€ ė•Šë„록 ėĄ°ė‹Ží•œë‹Ī. - ė—ŽëŸŽ 개ė˜ ėžĨëđ„ëĨž í•Ļęŧ˜ ė‚ŽėšĐ할 때, 한가ė§€ ėžĨëđ„ė˜ ė•ˆė „ ė„ąëŠĨėī ë‹ĪëĨļ ėžĨëđ„ė˜ ėž‘동ęģž ė—°ęī€ë˜ė–ī ėžˆë‹ĪëĐī ėœ„험한 ėƒí™Đė„ ëķˆëŸŽė˜Ž ėˆ˜ ėžˆë‹Ī. - ė‚ŽėšĐėžëŠ” ęģ ė†Œ 활동ė‹œ ė‹ ėēīė  ëŽļė œę°€ ė—†ė–īė•ž 한ë‹Ī. - ėž‘ė—… ė•ˆė „ė— í•īë‹đ되는 ė •ëķ€ ę·œė • 및 ę·ļ 밖ė˜ ęļ°ėĪ€ė— ęī€ë Ļ하ė—Ž ėžė‹ ė˜ ėžĨëđ„ ė‘ėšĐėī ė‚ŽėšĐėƒ ėī ėžĨëđ„ė™€ ė í•Đ한ė§€ 확ėļí•īė•ž 한ë‹Ī. - ėī ė œí’ˆęģž í•Ļęŧ˜ ė‚ŽėšĐ되는 각 ėžĨëđ„ė˜ ė‚ŽėšĐ ė„Ī멅ė„œëĨž 반드ė‹œ ėĢžėīęđŠęēŒ ė―ė–īëģļë‹Ī. - ė‚ŽėšĐė„Ī멅ė„œëŠ” ėžĨëđ„ę°€ ė‚ŽėšĐ되는 나띾ė˜ ė–ļė–ī로 ė œęģĩ된ë‹Ī.

ėžë°˜ė ėļ ė •ëģīėˆ˜ëŠ… / ėžĨëđ„ íęļ° ė‹œė íŽ˜ėļĻė˜ 플띾ėŠĪ틱 및 ė„Žėœ  ė œí’ˆė˜ ėĩœëŒ€ ė‚ŽėšĐ ė‹œęļ°ëŠ” ė œėĄ°ėžëĄœëķ€í„° 10년간ėīë‹Ī. ęļˆė† ė œí’ˆė€ ëŽīęļ°í•œ. ėĢžė˜: ė œí’ˆė˜ ėˆ˜ëŠ…ė€ ė œí’ˆė˜ 형태, ė‚ŽėšĐ 강도 및 ė‚ŽėšĐ 환ęē―ė— 따띾 ë‹Ļ 한ëēˆė˜ ė‚ŽėšĐėœžëĄœë„ ėĪ„ė–īë“Ī ėˆ˜ë„ ėžˆë‹Ī (ęą°ėđœ 환ęē―, 날ėđī로ėšī ëŠĻė„œëĶŽ, ę·đė‹Ží•œ ė˜Ļ도, 화학 ė œí’ˆ 등). ë‹ĪėŒęģž 같ė€ ėƒíƒœė—ė„œëŠ” ė œí’ˆ ė‚ŽėšĐė„ ėĪ‘ë‹Ļ한ë‹Ī: - 플띾ėŠĪ틱ėī나 ė„Žėœ  ėžŽė§ˆė˜ ėžĨëđ„ę°€ ėĩœė†Œ 10 년 ė‚ŽėšĐ되ė—ˆė„ ęē―ėš°. - ė‹Ží•œ ėķ”ë―ėī나 하ėĪ‘ė„ 받ė€ ė ėī ėžˆëŠ” ęē―ėš°. - ęē€ė‚Žė— í†ĩęģží•˜ė§€ ëŠŧ한 ęē―ėš°. - ėžĨëđ„ė˜ ëģīė „ėƒíƒœę°€ ė˜ė‹Žë˜ëŠ” ęē―ėš°. - ėžĨëđ„ė— 대한 ęļ°ëĄė„ ė „혀 ëŠĻëĨž ęē―ėš°. - ė ėšĐ ę·œė •, ęļ°ėĪ€, ęļ°ėˆ ė˜ ëģ€í™” 또는 ë‹ĪëĨļ ėžĨëđ„ė™€ í˜ļ환되ė§€ ė•ŠëŠ” ęē―ėš° 등.ėžĨëđ„ę°€ ë‹Īė‹œ ė‚ŽėšĐ되는 ėžėī ė—†ë„록 íęļ°í•  ęēƒ.

ė œí’ˆ ęē€ė‚Žė‚ŽėšĐ ė „ ęē€ė‚Žė™€ 더ëķˆė–ī, ė „ëŽļ가ëĨž í†ĩí•ī ėĢžęļ°ė ėļ ė •ë°€ ęē€ė‚ŽëĨž 받ė•„ė•ž 한ë‹Ī. ė •ë°€ ęē€ė‚Žė˜ ëđˆë„는 ė ėšĐ ëē•ę·œ, ė‚ŽėšĐ ė–‘ėƒėī나 강도ė— ė˜í•ī ęē°ė •ë˜ė–īė•žë§Œ 한ë‹Ī. 페ėļĻė€ ė ė–ī도 ėžë…„ė— 한ëēˆ ėīėƒė˜ ęē€ė‚ŽëĨž ė‹Īė‹œí•  ęēƒė„ ęķŒí•œë‹Ī. ė œí’ˆ ėķ”ė  가ëŠĨė„ąė„ ėœ ė§€í•  ėˆ˜ ėžˆë„록, 마í‚đėī나 띞ëēĻė€ ė œęą°í•˜ė§€ ė•ŠëŠ”ë‹Ī. ęē€ė‚Ž ęē°ęģžëŠ” ėžĨëđ„ė˜ ėĒ…ëĨ˜, ëŠĻëļ멅, ė œėĄ°ė‚Ž ė—°ë― ė •ëģī, ėžë Ļ ëēˆí˜ļ 및 개ëģ„ ëēˆí˜ļ, ė œėĄ°ë…„ė›”, ęĩŽėž…ë‚ ė§œ, ėĩœėīˆ ė‚ŽėšĐ 날ė§œ, ë‹ĪėŒ ė •ę·œ ęē€ė‚Žėž, ëŽļė œė , ë‚īėšĐ, ęē€ė‚Žėž 및 ė‚ŽėšĐėžė˜ ėīëĶ„ęģž ė„œëŠ… 등 ė„ļëķ€ė‚Ží•­ęģž í•Ļęŧ˜ ëŽļė„œëĄœ ęļ°ëĄë˜ė–īė•ž 한ë‹Ī. www.petzl.fr/ppe 또는 페ėļĻė˜ PPE CD-ROMė—ė„œ ė˜ˆëĨž ė‚īíŽīëģž ėˆ˜ ėžˆë‹Ī.

ëģīęī€, ėšīė†Ąėžė™ļė„ , 화학 ė œí’ˆ, ę·đ한 ė˜Ļ도ė— ë…ļėķœë˜ė§€ ė•Šë„록 ęąīėĄ°í•œ ęģģė— ė œí’ˆė„ ëģīęī€í•œë‹Ī. 필ėš”ė‹œ ė œí’ˆė„ ėē­ė†Œí•˜ęģ  ęąīėĄ°ė‹œí‚Ļë‹Ī.

ëģ€í˜•, ėˆ˜ëĶŽė™ļëķ€ ëģ€í˜• 및 ėˆ˜ëĶŽëŠ” ęļˆė§€ëœë‹Ī (ëķ€í’ˆ ęĩėēī ė œė™ļ).

3 ë…„ę°„ ëģīėĶė›ėžėžŽ 또는 ė œėĄ°ėƒė˜ ęē°í•Ļė— 대í•ī 3년간ė˜ ëģīėĶęļ°ę°„ė„ 갖는ë‹Ī. ė œė™ļ: ėžë°˜ė ėļ 마ëŠĻ 및 ė°Ēęđ€, ė‚°í™”, ė œí’ˆ ëģ€í˜• 및 개ėĄ°, ëķ€ė ė ˆí•œ ëģīęī€, ė˜Žë°”ëĨīė§€ ė•Šė€ ėœ ė§€ ęī€ëĶŽ, ė‚ŽėšĐėƒ ëķ€ėĢžė˜, ė œėž‘ ėšĐ도 ėīė™ļė˜ ė‚ŽėšĐ 등.

ėą…ėž„PETZLė€ ė œí’ˆ ė‚ŽėšĐėœžëĄœ ėļ한 ė§, 간ė ‘ė ėī거나 ėš°ë°œė ėļ 또는 ė–īë–Ī ë‹ĪëĨļ 형태ė˜ ė œí’ˆ ė†ėƒ 및 ęē°ęģžė— ėą…ėž„ė§€ė§€ ė•ŠëŠ”ë‹Ī.

ėķ”ė  ę°€ëŠĨė„ąęģž ė œí’ˆ ëķ€í˜ļa. ëģļ 개ėļ ëģīí˜ļ ėžĨëđ„ė˜ ė œėĄ°ė— 대한 ė •ëģīëĨž ë‹īęģ  ėžˆëŠ” ëŠļėēīb. CE ėœ í˜•ė˜ ęē€ė‚ŽëĨž ė‹Ī행한 ė •ëģīc. ėķ”ė  가ëŠĨė„ą: 데ėī터 ë§ĪíŠļëĶ­ėŠĪ = ė œí’ˆ ė―”ë“œ + 개ëģ„ ëēˆí˜ļd. ė§€ëĶ„e. 개ëģ„ ëēˆí˜ļf. ėƒė‚°ė—°ë„g. ėƒė‚°ėžėžh. ė œí’ˆ ęē€ė‚Žėž ėīëĶ„i. ė œí’ˆ ėžë Ļ ëēˆí˜ļ

Page 22: VULCAN SCREW-LOCK 735100 011013

M73 SL VULCAN SCREW-LOCK M735100E (011013) 22

(CN)äļ­æ–‡

及有é‚Ģ䚛圖äļ­æē’有äšĪ叉įŽĶč™Ÿå’Œ/或銷éŦé ­éŠĻįŽĶ號įš„技巧才授掊ä―ŋį”Ļ. åŪšæœŸæŸĨ閱www.petzl.comįķē頁äŧĨæ‰ū尋最新į‰ˆæœŽįš„ä―ŋį”Ļ指南. åĶ‚æžœä― æœ‰äŧŧä―•į–‘問或對斞這䚛文äŧķįš„į†č§Ģæ˜Ŋ有困é›Ģįš„čĐą,čŦ‹čŊįĩĄPETZL.

VULCAN SCREW-LOCK

手動äļŠéŽ–äļé―鋾åŪ‰å…Ļæ‰Ģ- é€ĢæŽĨå™Ļ EN 362: 2004 B型 - NFPA 1983 äļ€čˆŽä―ŋį”Ļ

應į”ĻįŊ„圍æ­Īį”Ēå“åąŽæ–žį”ĻäŧĨé˜ēäļ‹åĒŪįš„個䚚äŋč­·čĻ­å‚™(PPE). åūžäš‹éŦ˜įĐšæ‹Ŋ救和å·Ĩä―œæ™‚é€™æŽūåŪ‰å…Ļæ‰Ģ把å·Ĩ具é€ĢæŽĨčĩ·äū†. 這į”Ē品äļčƒ―čē č·čķ…凚åŪƒåŊčē čž‰įš„重量, 或äļčƒ―į”Ļæ–žå…ķäŧ–äļæ˜Ŋ原朎čĻ­čĻˆįš„į”Ļ途.

č­Ķ告需čĶä―ŋį”Ļ這å·Ĩ具įš„æīŧå‹•æœ‰æ―›åœĻįš„åąéšŠ. ä― čĶį‚šä― å€‹äššįš„čĄŒå‹•å’ŒæąšåŪščē čēŽ.åœĻä―ŋį”Ļ這äŧķå·Ĩ具前,ä― åŋ…é ˆ: - 閱čŪ€åŠæ˜Žį™―å…ĻéƒĻä―ŋį”Ļ指南. - 取åū—æ­ĢįĒšä―ŋį”Ļæ–đæģ•įš„čĻ“į·ī. - į†Ÿæ‚‰åŪƒįš„æ€§čƒ―及限åˆķ. - 明į™―和æŽĨ受所æķ‰åŠįš„åąéšŠ.äļį•™æ„é€™äš›č­Ķ告會導č‡īåšī重受傷或æ­ŧ䚥.

čēŽäŧŧč­Ķ告, åœĻä―ŋį”Ļ前åŋ…須先įēåū—應į”Ļæ–žåˆ—čˆ‰æīŧ動įš„į‰đåˆĨčĻ“į·ī. 這į”Ē品åŋ…é ˆį”ąæœ‰čƒ―力和čē čēŽäŧŧįš„äššä―ŋį”Ļ,或åœĻ這乛乹įš„į›īæŽĨ和čĶ–į·šåŊč§ļ及įš„情æģäļ‹ä―ŋį”Ļ. 取åū—合éĐįš„技巧和ä―ŋį”Ļæ–đæģ•įš„čĻ“į·īæ˜Ŋé–Ģäļ‹įš„čēŽäŧŧ. ä― å€‹äššéœ€æ‰ŋ擔所有äļæ­ĢįĒšä―ŋį”Ļį”Ē品所åļķäū†įš„éĒĻ隊和損åĢž, 受傷或æ­ŧ䚥įš„čēŽäŧŧ. åĶ‚æžœä― äļčƒ―或åŊäŧĨčē čĩ·é€™å€‹čēŽäŧŧ或冒這個隊įš„čĐą,äļčĶä―ŋį”ĻčĐēį”Ē品.

é›ķäŧķ名įĻą(1) æ‰ĢčšŦ, (2) 閘門, (3) é‰ļ, (4) äļŠéŽ–åĨ—, (5) Keylock, (6) Keylockæ§―, (7) įī…č‰ēč­Ķ告指įĪšå™Ļ。 äļŧčĶį‰Đ料: äļé―鋾.

æŠĒæŸĨ,需čĶæŠĒæŸĨįš„地æ–đåœĻæŊæŽĄä―ŋį”Ļ前æŠĒæŸĨæ‰ĢčšŦ,閘門和äļŠéŽ–åĨ—æē’有äŧŧä―•čĢ‚įī‹,čŪŠåž‹,äūĩ蝕į­‰. 打開閘門äŧĨæŠĒæŸĨåŪƒæ˜ŊåŊčƒ―åœĻéŽ†é–‹æ‰‹æ™‚č‡Šå‹•é—œäļŠ. Keylockå‡đæ§―äļčƒ―čĒŦäŧŧä―•åĪ–į‰Đ所é˜ŧåĄžïžˆæąĄåžĒ、小įŸģį­‰ïž‰.åœĻä―ŋį”Ļäļ­åŋ…é ˆåŪšæœŸæŠĒæŸĨį”Ē品įš„į‹€æģ. įĒšäŋįģŧįĩąå…§įš„äļåŒå·Ĩ具æ˜Ŋæ­ĢįĒšåŪ‰æ”ūåœĻ合éĐįš„ä―į―Ū. čŦ‹åƒé–ąåœĻwww.petzl.com/ppe或PETZL PPE光įĒŸæœ‰é—œå€‹äššäŋč­·čĻ­å‚™å…§įš„æŊäļ€äŧķå·Ĩ具įš„æŠĒæŸĨįĻ‹åš.

å…žåŪđ性é€ĢæŽĨå™Ļåŋ…é ˆčˆ‡æ‰€é€ĢæŽĨįš„čĻ­å‚™å…žåŪđ(å―Ēį‹€,å°šåŊļį­‰). äļ€å€‹äļå…žåŪđįš„é€ĢæŽĨåŊäŧĨå―ąéŸŋįģŧįĩąįš„åŪ‰å…ĻåŠŸčƒ―(äū‹åĶ‚鎆č„Ŧ,斷čĢ‚į­‰). č­Ķ告:åĶ‚æžœé€ĢæŽĨå™Ļ需čĶé€ĢæŽĨįš„å·Ĩ具æ˜Ŋ過åĪ§įš„čĐą,(äū‹åĶ‚åĪ§åž‹æŒ―įīĒ,åĪ§æžæĒį­‰)é€ĢæŽĨå™Ļįš„čē é‡åŠ›æœƒčĒŦæļ›åžą.

å·Ĩä―œæ–đ針圖1.æ“ä―œ

圖2.åŪ‰čĢæ‰Ģįš„ä―ŋį”Ļé€ĢæŽĨå™ĻåœĻä―ŋį”Ļ時åŋ…é ˆæ˜Ŋ關閉和鎖äļŠįš„. åĶ‚æžœäļŠéŽ–åĨ—æē’鎖į·Šįš„čĐąïžŒæœƒæœ‰įī…č‰ēéĄŊįĪšã€‚ čĶéŽ–äļŠæ‰ĢåŊ鎖į·ŠéŽ–åĨ—äŧĨ免閘門打開。 č­Ķ告震動和∕或įĢĻæ“ĶåŊ開鎖åĨ—。 åŪšæ™‚æŠĒæŸĨ閘門æ˜ŊåĶåŪ‰å…Ļ地關閉. åĶ‚æžœé€ĢæŽĨå™Ļįš„閘門æ˜Ŋ打開įš„čĐą,åŪƒįš„力量會åĪ§åĪ§æļ›åžą. į•ķåŪ‰å…Ļæ‰Ģæ˜Ŋį·Šé–‰åŠčē é‡åœĻäļ­čŧļ時,åŪƒįš„æ‰ŋ重力æ˜Ŋ最åĪ§įš„. å…ķäŧ–äŧŧä―•ä―į―Ūéƒ―æœƒå‰ŠåžąåŪƒįš„æ‰ŋ重力.

圖3.æ­ŧäšĄåąéšŠč­Ķ告äŧŧä―•åĪ–加斞閘門įš„åĢ“力(äū‹åĶ‚į”Ļäļ‹é™å™Ļ)éƒ―æ˜ŊåąéšŠįš„. į•ķįđĐįīĒ遇äļŠįŠåĶ‚å…ķäū†įš„拉力,äļŠéŽ–åĨ—和閘門均åŊč‡ŠčĄŒæ‰“é–‹. čĻ­å‚™æˆ–įđĐįīĒ會į”ąé€ĢæŽĨå™Ļ鮆č„Ŧ. čŽđčĻ˜:į‚šä― įš„åŪ‰å…Ļ著æƒģ,時åļļįŋ’æ…Ģ加åĪšäļ€å€‹åūŒå‚™įģŧįĩą,å°Īå…ķæ˜ŊåŪ‰å…Ļæ‰Ģ.

有關æĻ™æš–įš„čĢœå……čģ‡æ–™(EN 365)åĶ‚æžœä― ä―ŋį”Ļ這äļŠéŽ–åŪ‰å…Ļæ‰Ģæ˜Ŋ需čĶįķ“åļļ開關įš„čĐą(åœĻäļ€åĪĐįš„å·Ĩä―œåĪšæŽĄé–‹é—œ), ä― æ‡‰čĐēä―ŋį”Ļč‡Šå‹•äļŠéŽ–įš„TRIACTåŪ‰å…Ļæ‰Ģ-äŧĢæ›ŋLOCK åž‹č™Ÿ.æ‹Ŋ救čĻˆåŠƒä― åŋ…é ˆåˆķčĻ‚äļ€å€‹æ‹Ŋ救čĻˆåŠƒåŠæ–đæģ•äŧĨäūŋåœĻä―ŋį”Ļå·Ĩ具į™žį”Ÿå›°é›Ģ時運į”Ļ.įĒšåŪšéŧžįģŧįĩąįš„įĒšåŪšéŧžæ‡‰čĐēį―Ūæ–žį”Ļ者äđ‹äļŠįš„ä―į―Ū,而äļ”應įŽĶ合EN 795æĻ™æš–(æœ€ä―ŽåŠ›åšĶį‚š10kN).æ·ĻįĐš:į”Ļ者äđ‹äļ‹æē’有é˜ŧįĪ™įš„įй間į”Ļ者äļ‹éĒåŋ…須有čķģåĪ įš„æ·ĻįĐšäŧĨé˜ēäļ‹åĒŪæ™‚æ’žč‘—éšœįĪ™į‰Đ. (é€ĢæŽĨå™Ļįš„é•·åšĶåŊäŧĨå―ąéŸŋäļ‹åĒŪįš„éŦ˜åšĶ).

å…ķäŧ–æģĻ意䚋項- 小åŋƒæļ›ä―Žäļ‹č·Œįš„éĒĻéšŠåŠč·é›Ē. - č­Ķ告,小åŋƒé˜ēæ­Ēį”Ēå“čˆ‡å°–éŠģįš„čĄĻéĒįĢĻæ“Ķ. - į•ķ同時ä―ŋį”ĻåĪšįĻŪå·Ĩ具時, åŊčƒ―į”ąæ–žä―ŋį”Ļäļ€å€‹å·Ĩå…·č€Œå‰ŠåžąåĶäļ€å€‹å·Ĩ具įš„åŪ‰å…Ļæ“ä―œč€Œį”Ēį”ŸåąéšŠ. - į”Ļ者įš„čšŦéŦ”į‹€æ…‹åŋ…é ˆæ˜ŊéĐ合éŦ˜įĐšæīŧ動įš„. - ä― åŋ…é ˆįĒšäŋåœĻä― įš„應į”Ļ情æģäļ‹å·Ĩ具æ˜ŊįŽĶ合æ”ŋåšœįš„æģ•äū‹å’Œå…ķäŧ–職æĨ­åŪ‰å…ĻæĻ™æš–. - æŊäļ€äŧķå·Ĩå…·čˆ‡æ­Īäļ€į”Ē品äļ€åŒä―ŋį”Ļ時, åŋ…é ˆéĩåŪˆå…ķä―ŋį”Ļ指南. - ä―ŋį”Ļ指南åŋ…é ˆäŧĨä―ŋį”Ļ地įš„芞čĻ€æäū›įĩĶå·Ĩ具įš„ä―ŋį”Ļ者.

Petzl įš„äļ€čˆŽčģ‡æ–™į”Ē品åĢ―å‘― / ä―•æ™‚應čĐēæĢ„į”Ļä― įš„čĻ­å‚™Petzlįš„åĄ‘č† å’ŒįīĄįđ”į”Ē品, į”ąį”Ÿį”Ēæ—Ĩ期čĩ·čĻˆæœ€é•·įš„åĢ―å‘―æ˜Ŋ10åđī. é‡‘åąŽį”Ē品æē’有åĢ―å‘―é™æœŸ. æģĻ意: äļ€æŽĄæ„åĪ–äš‹äŧķåŊ導č‡īåœĻäļ€æŽĄä―ŋį”ĻåūŒäūŋčĶåŧĒæĢ„į”Ē品, 這åū—čĶ–äđŽä―ŋį”Ļįš„éĄžåž‹å’ŒåŊ†åšĶ及ä―ŋį”Ļ時įš„į’°åĒƒ(åšīåģŧįš„į’°åĒƒ, 鋒åˆĐįš„é‚Šį·Ģ, æĨĩįŦŊįš„æ°Ģ候, 化å­ļį”Ē品į­‰). åœĻäļ‹åˆ—įš„情æģäļ‹åŋ…é ˆåŧĒæĢ„äļ€äŧķį”Ē品: - äŧĨåĄ‘č† æˆ–įš–įķ­é€ įš„į”Ē品į”Ļ䚆最少十åđī - įķ“過äļ€æŽĄåšī重įš„äļ‹åĒŪ或čē é‡ - åŪƒäļčƒ―通過æŠĒæļŽ. - ä― å°åŪƒįš„į‹€æ…‹æœ‰æ‡·į–‘. - ä― äļĶäļįŸĨ道å·Ĩ具įš„å…ĻéƒĻæ­·åē - 因į‚šæģ•äū‹, æĻ™æš–, æŠ€å·§æˆ–čˆ‡å…ķäŧ–å·Ĩ具äļå…žåŪđį­‰č€Œæˆį‚šåŧĒæĢ„.銷æŊ€æĢ„į”Ļįš„čĻ­å‚™äŧĨé˜ēčŠĪį”Ļ.

į”Ē品æŠĒæŸĨé™Ī乆åœĻä―ŋį”Ļ前或ä―ŋį”Ļæ™‚ä―œæŠĒæŸĨåĪ–,åŪšæœŸį”ąčģ‡æ·ąæŠĒæŸĨå“Ąä―œæ·ąå…ĨæŠĒæŸĨæ˜Ŋåŋ…é ˆįš„. æ·ąå…ĨæŠĒæŸĨįš„é ŧåŊ†įĻ‹åšĶ需合äđŽä―ŋį”ĻæĒäū‹å’Œä―ŋį”Ļįš„éĄžåž‹åŠåŠ›åšĶ而åŪš. Petzlåŧšč­°æœ€å°‘æŊ12個月æŠĒæŸĨäļ€æŽĄ. į‚šä―ŋį”Ēå“čƒ―čĒŦčŋ―æšŊ, äļčĶį§ŧé™Īäŧŧä―•åˆŧ劃或æĻ™čēž. æŠĒæŸĨįĩæžœæ‡‰čĐēčĻ˜éŒ„åœĻäļ€å€‹æœ‰äļ‹åˆ—čģ‡æ–™įš„čĄĻæ žčĢĄ: å·Ĩå…·éĄžåž‹, åž‹č™Ÿ, čĢ―造商čŊįĩĄčģ‡æ–™, į”Ē品į·ĻįĒžæˆ–個åˆĨį·Ļ號, čĢ―造æ—Ĩ期, čģžčē·æ—Ĩ期, éĶ–æŽĄä―ŋį”Ļ時間, äļ‹æŽĄæŠĒæŸĨæ—Ĩ期, čĻ˜éŒ„: 困é›Ģ, čЕ詞; æŠĒæŸĨå“Ąįš„名字和į°―į―ē. åƒé–ąåœĻwww.petzl.fr/ppe 或 Petzl 個䚚äŋč­·čĻ­å‚™å…‰įĒŸå…§įš„äū‹å­.

å„ē存,運čžļ把į”Ē品å„ē藏åœĻäđūį‡Ĩ及遠é›ĒUV光į·š, 化å­ļ品, æĨĩįŦŊįš„æšŦåšĶį­‰åœ°æ–đ. åĶ‚有需čĶ, æļ…æ―”åŠæŠđäđūį”Ē品. 

æ”đčĢ,įķ­äŋŪåœĻPetzläŧĨåĪ–įš„地æ–đé€ē行æ”đčĢå’Œįķ­äŋŪæ˜ŊįĶæ­Ēįš„(æ›ŋ換é›ķäŧķé™ĪåĪ–).

3åđīäŋį”ĻčĻžæ˜ŽéĐį”Ļ斞所有į‰Đ料或į”Ÿį”ĒäļŠįš„įžšæ†ū. äū‹åĪ–: æ­Ģåļļįš„æč€—, 氧化, æ”đč‰Ŋ或æ”đčĢ, äļæ­ĢįĒšå„ē藏, äļč‰ŊäŋéĪŠ, į–åŋ―, į”Ļæ–žäļæ˜Ŋ原朎čĻ­čĻˆįš„į”Ļ途.

čēŽäŧŧPETZL對斞į›īæŽĨ,間æŽĨ或意åĪ–所造成įš„åūŒæžœ,或ä―ŋį”ĻåĨđįš„į”Ē品所造成įš„損åĢžæ…Ļäļčē čēŽ.

åŊčŋ―朔性和įŽĶ號åˆŧ劃a. 控åˆķ這äŧķ個䚚äŋč­·čĻ­å‚™įš„čĢ―造個éŦ”b. é€ē行CE éĄžåž‹æŠĒæŸĨįš„įŸĨ會個éŦ”c. į”Ē品åŊčŋ―朔性: į”Ē品æ•ļ字įĩ„合=į”Ēå“åƒč€ƒį·Ļ號+個åˆĨį”Ē品į·Ļ號d. į›īåū‘e. 個åˆĨį”Ē品į·Ļ號f. į”Ÿį”Ēåđīäŧ―g. į”Ÿį”Ēæ—Ĩ期h. 控åˆķ或æŠĒæŸĨå“Ąįš„姓名i. åĒžå€ž

Page 23: VULCAN SCREW-LOCK 735100 011013

M73 SL VULCAN SCREW-LOCK M735100E (011013) 23

(TH) āđ„āļ—āļĒ

āđ€āļ‰āļžāļēāļ°āļ‚āđ‰āļ­āļĄāļđāļĨāļ—āļēāļ‡āđ€āļ—āļ„āļ™āļīāļ„āļ—āļĩāđˆāđāļŠāļ”āļ‡āđ„āļ§āđ‰āđƒāļ™āļ āļēāļžāļ­āļ˜āļīāļšāļēāļĒāļ—āļĩāđˆāđ„āļĄāđˆāļĄāļĩāđ€āļ„āļĢāļ·āđˆāļ­āļ‡āļŦāļĄāļēāļĒāļāļēāļāļšāļēāļ” / āļŦāļĢāļ·āļ­ āđ„āļĄāđˆāđ„āļ”āđ‰āđāļŠāļ”āļ‡āđ€āļ„āļĢāļ·āđˆāļ­āļ‡āļŦāļĄāļēāļĒāļ­āļąāļ™āļ•āļĢāļēāļĒāđ€āļ—āđˆāļēāļ™āļąāđ‰āļ™ āļ—āļĩāđˆāļĢāļąāļšāļĢāļ­āļ‡āļĄāļēāļ•āļĢāļāļēāļ™āļāļēāļĢāđƒāļŠāđ‰āļ‡āļēāļ™ āļ•āļĢāļ§āļˆāđ€āļŠāđ‡āļ„ āđ€āļ§āđ‡āļ›āđ„āļ‹āļ”āđŒ www.petzl.com . āđ€āļžāļ·āđˆāļ­āļŦāļēāļ‚āđ‰āļ­āļĄāļđāļĨāļĨāđˆāļēāļŠāļļāļ”āļ‚āļ­āļ‡āđ€āļ­āļāļŠāļēāļĢāļ„āļđāđˆāļĄāļ·āļ­ āļ•āļīāļ”āļ•āđˆāļ­ Petzl āļŦāļĢāļ·āļ­āļ•āļąāļ§āđāļ—āļ™āļˆāļģāļēāļŦāļ™āđˆāļēāļĒāļ–āđ‰āļēāļĄāļĩāļ‚āđ‰āļ­āļŠāļ‡āļŠāļąāļĒ āļŦāļĢāļ·āļ­āđ„āļĄāđˆāđ€āļ‚āđ‰āļēāđƒāļˆāļ‚āđ‰āļ­āļ„āļ§āļēāļĄāđƒāļ™āļ„āļđāđˆāļĄāļ·āļ­āļ™āļĩāđ‰

VULCAN SCREW-LOCK

āļ„āļđāđˆāļĄāļ·āļ­āļāļēāļĢāđƒāļŠāđ‰āļ•āļąāļ§āļĨāđ‡āļ­āļ„āđāļšāļšāđ€āļŦāļĨāđ‡āļāļŠāļļāļš-āļĄāļēāļ•āļĢāļāļēāļ™ āļ•āļąāļ§āļ•āđˆāļ­āļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđŒConnector EN 362: 2004 classe B - NFPA 1983 General use

āļŠāđˆāļ§āļ™āļ—āļĩāđˆāđ€āļāļĩāđˆāļĒāļ§āļ‚āđ‰āļ­āļ‡āļāļąāļ™āļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđŒāļ™āļĩāđ‰āđ€āļ›āđ‡āļ™āļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđŒāļ›āđ‰āļ­āļ‡āļāļąāļ™āļ āļąāļĒāļŠāđˆāļ§āļ™āļšāļļāļ„āļ„āļĨ (PPE) āđƒāļŠāđ‰āļŠāļģāļēāļŦāļĢāļąāļšāļĒāļąāļšāļĒāļąāđ‰āļ‡āļāļēāļĢāļ•āļ āļ•āļąāļ§āļĨāđ‡āļ­āļ„āđ€āļŠāļ·āđˆāļ­āļĄāļ•āđˆāļ­āļ™āļĩāđ‰āđƒāļŠāđ‰āđ€āļžāļ·āđˆāļ­āđ€āļŠāļ·āđˆāļ­āļĄāļ•āđˆāļ­āļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđŒāđ€āļ‚āđ‰āļēāļ”āđ‰āļ§āļĒāļāļąāļ™āļĢāļ°āļŦāļ§āđˆāļēāļ‡āļ—āļģāļēāļāļēāļĢāļāļđāđ‰āļ āļąāļĒāļŦāļĢāļ·āļ­āđƒāļ™āļāļēāļĢāļ—āļģāļēāļ‡āļēāļ™āļ—āļĩāđˆāļŠāļđāļ‡ āļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđŒāļ™āļĩāđ‰āļˆāļ°āļ•āđ‰āļ­āļ‡āđ„āļĄāđˆāđƒāļŠāđ‰āļĢāļąāļšāļ™āđ‰āļģāļēāļŦāļ™āļąāļāđ€āļāļīāļ™āļāļ§āđˆāļēāļ—āļĩāđˆāļĢāļ°āļšāļļāđ„āļ§āđ‰, āļŦāļĢāļ·āļ­āđ„āļĄāđˆāļ™āļģāļēāđ„āļ›āđƒāļŠāđ‰āđƒāļ™āļ§āļąāļ•āļ–āļļāļ›āļĢāļ°āļŠāļ‡āļ„āđŒāļ­āļĒāđˆāļēāļ‡āļ­āļ·āđˆāļ™āļ™āļ­āļāđ€āļŦāļ™āļ·āļ­āļāļ§āđˆāļēāļ—āļĩāđˆāđ„āļ”āđ‰āļ–āļđāļāļ­āļ­āļāđāļšāļšāļĄāļē

āļ„āļģāļēāđ€āļ•āļ·āļ­āļ™āļāļīāļˆāļāļĢāļĢāļĄāļ—āļĩāđˆāđ€āļāļĩāđˆāļĒāļ§āļ‚āđ‰āļ­āļ‡āļāļąāļšāļāļēāļĢāļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđŒāļ™āļĩāđ‰ āđ€āļ›āđ‡āļ™āļŠāļīāđˆāļ‡āļ—āļĩāđˆāđ€āļ›āđ‡āļ™āļ­āļąāļ™āļ•āļĢāļēāļĒ āļœāļđāđ‰āđƒāļŠāđ‰āļ•āđ‰āļ­āļ‡āļĄāļĩāļ„āļ§āļēāļĄāļĢāļąāļšāļœāļīāļ”āļŠāļ­āļšāļ•āđˆāļ­āļāļēāļĢāļāļĢāļ°āļ—āļģāļēāđāļĨāļ°āļāļēāļĢāļ•āļąāļ”āļŠāļīāļ™āđƒāļˆāļāđˆāļ­āļ™āļāļēāļĢāđƒāļŠāđ‰āļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđŒāļ™āļĩāđ‰, āļˆāļ°āļ•āđ‰āļ­āļ‡: -āļ­āđˆāļēāļ™āđāļĨāļ°āļ—āļģāļēāļ„āļ§āļēāļĄāđ€āļ‚āđ‰āļēāđƒāļˆāļ„āļđāđˆāļĄāļ·āļ­āļāļēāļĢāđƒāļŠāđ‰āļ‡āļēāļ™ -āļāļēāļĢāļāļķāļāļāļ™āđ‚āļ”āļĒāđ€āļ‰āļžāļēāļ°āđ€āļ›āđ‡āļ™āļŠāļīāđˆāļ‡āļˆāļģāļēāđ€āļ›āđ‡āļ™āļŠāļģāļēāļŦāļĢāļąāļšāļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđŒāļ™āļĩ āđ‰-āļ—āļģāļēāļ„āļ§āļēāļĄāļ„āļļāđ‰āļ™āđ€āļ„āļĒāļāļąāļšāļ„āļ§āļēāļĄāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļ–āđāļĨāļ°āļ‚āđ‰āļ­āļˆāļģāļēāļāļąāļ”āđƒāļ™āļāļēāļĢāđƒāļŠāđ‰āļ‡āļēāļ™āļ‚āļ­āļ‡āļĄāļąāļ™ -āđ€āļ‚āđ‰āļēāđƒāļˆāđāļĨāļ°āļĒāļ­āļĄāļĢāļąāļšāļ„āļ§āļēāļĄāđ€āļŠāļĩāđˆāļĒāļ‡āļ—āļĩāđˆāđ€āļāļĩāđˆāļĒāļ§āļ‚āđ‰āļ­āļ‡āļāļēāļĢāļ‚āļēāļ”āļ„āļ§āļēāļĄāļĢāļ°āļĄāļąāļ”āļĢāļ°āļ§āļąāļ‡āđāļĨāļ°āļĨāļ°āđ€āļĨāļĒāļ•āđˆāļ­āļ‚āđ‰āļ­āļĄāļđāļĨāļ™āļĩāđ‰ āļ­āļēāļˆāļĄāļĩāļœāļĨāđƒāļŦāđ‰āđ€āļāļīāļ”āļāļēāļĢāļšāļēāļ”āđ€āļˆāđ‡āļšāļŦāļĢāļ·āļ­āļ­āļēāļˆāļ–āļķāļ‡āđāļāđˆāļŠāļĩāļ§āļīāļ•

āļ„āļ§āļēāļĄāļĢāļąāļšāļœāļīāļ”āļŠāļ­āļšāļ„āļģāļēāđ€āļ•āļ·āļ­āļ™, āļāļēāļĢāļāļķāļāļāļ™āđ€āļ›āđ‡āļ™āļžāļīāđ€āļĻāļĐāđƒāļ™āļāļīāļˆāļāļĢāļĢāļĄāļ—āļĩāđˆāđ€āļāļĩāđˆāļĒāļ§āļ‚āđ‰āļ­āļ‡āļāđˆāļ­āļ™āļāļēāļĢāđƒāļŠāđ‰āļ‡āļēāļ™āđ€āļ›āđ‡āļ™āļŠāļīāđˆāļ‡āļˆāļģāļēāđ€āļ›āđ‡āļ™āļ­āļĒāđˆāļēāļ‡āļĒāļīāđˆāļ‡ āļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđŒāļ™āļĩāđ‰āļˆāļ°āļ•āđ‰āļ­āļ‡āļ–āļđāļāđƒāļŠāđ‰āļ‡āļēāļ™āđ‚āļ”āļĒāļœāļđāđ‰āļ—āļĩāđˆāļĄāļĩāļ„āļ§āļēāļĄāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļ–āđ€āļžāļĩāļĒāļ‡āļžāļ­āđāļĨāļ°āļĄāļĩāļ„āļ§āļēāļĄāļĢāļąāļšāļœāļīāļ”āļŠāļ­āļš, āļŦāļĢāļ·āļ­āđƒāļŠāđ‰āđƒāļ™āļŠāļ–āļēāļ™āļ—āļĩāđˆāļ—āļĩāļ­āļĒāļđāđˆāđƒāļ™āļ„āļ§āļēāļĄāļĢāļąāļšāļœāļīāļ”āļŠāļ­āļšāđ‚āļ”āļĒāļ•āļĢāļ‡āļŦāļĢāļ·āļ­āļ„āļ§āļšāļ„āļļāļĄāđ„āļ”āđ‰āđ‚āļ”āļĒāļœāļđāđ‰āđ€āļŠāļĩāđˆāļĒāļ§āļŠāļēāļ āļāļēāļĢāļāļķāļāļāļ™āđ€āļžāļīāđˆāļĄāđ€āļ•āļīāļĄāđ€āļāļĩāđˆāļĒāļ§āļāļąāļšāļ”āđ‰āļēāļ™āđ€āļ—āļ„āļ™āļīāļ„āļ­āļĒāđˆāļēāļ‡āļžāļ­āđ€āļžāļĩāļĒāļ‡āđāļĨāļ°āļāļēāļĢāđ€āļĢāļĩāļĒāļ™āļĢāļđāđ‰āļ§āļīāļ˜āļĩāļāļēāļĢāļ›āđ‰āļ­āļ‡āļāļąāļ™āđ€āļ›āđ‡āļ™āļ„āļ§āļēāļĄāļĢāļąāļšāļœāļīāļ”āļŠāļ­āļšāļŠāđˆāļ§āļ™āļšāļļāļ„āļ„āļĨ āđ€āļ›āđ‡āļ™āļ„āļ§āļēāļĄāļĢāļąāļšāļœāļīāļ”āļŠāļ­āļšāļŠāđˆāļ§āļ™āļšāļļāļ„āļ„āļĨāļ•āđˆāļ­āļ„āļ§āļēāļĄāđ€āļŠāļĩāđˆāļĒāļ‡āđāļĨāļ°āļ„āļ§āļēāļĄāļŠāļģāļēāļĢāļļāļ”āļšāļāļžāļĢāđˆāļ­āļ‡, āļĢāļ§āļĄāļ—āļąāđ‰āļ‡āļāļēāļĢāļšāļēāļ”āđ€āļˆāđ‡āļšāļŦāļĢāļ·āļ­āļ­āļąāļ™āļ•āļĢāļēāļĒāļ•āđˆāļ­āļŠāļĩāļ§āļīāļ•āļ—āļĩāđˆāļ­āļēāļˆāđ€āļāļīāļ”āļ‚āļķāđ‰āļ™āļĢāļ°āļŦāļ§āđˆāļēāļ‡āļŦāļĢāļ·āļ­āļ āļēāļĒāļŦāļĨāļąāļ‡āļāļēāļĢāđƒāļŠāđ‰āļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđŒāļ—āļĩāđˆāļœāļīāļ”āļ§āļīāļ˜āļĩāđƒāļ” āđ† āļāđ‡āļ•āļēāļĄ āđ„āļĄāđˆāļ„āļ§āļĢāđƒāļŠāđ‰āļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđŒāļ™āļĩāđ‰, āļ–āđ‰āļēāļ„āļļāļ“āđ„āļĄāđˆāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļ– āļŦāļĢāļ·āļ­āđ„āļĄāđˆāļ­āļĒāļđāđˆāđƒāļ™āļŠāļ āļēāļ§āļ°āļ—āļĩāđˆāļˆāļ°āļĢāļąāļšāļœāļīāļ”āļŠāļ­āļšāļ•āđˆāļ­āļ„āļ§āļēāļĄāđ€āļŠāļĩāđˆāļĒāļ‡āļ—āļĩāđˆāļˆāļ°āđ€āļāļīāļ”āļ‚āļķāđ‰āļ™

āļĢāļ°āļšāļšāļŠāļ·āđˆāļ­āļ‚āļ­āļ‡āļŠāđˆāļ§āļ™āļ›āļĢāļ°āļāļ­āļš(1) āļĨāļģāļēāļ•āļąāļ§, (2) āļ›āļĢāļ°āļ•āļđ, (3) āļŦāļĄāļļāļ”āļĒāļķāļ”, (4) āļ›āļĨāļ­āļāļĨāđ‡āļ­āļ„āļ›āļĢāļ°āļ•,āļđ (5) āļ•āļģāļēāđāļŦāļ™āđˆāļ‡āļĨāđ‡āļ­āļ„, (6) āļŠāđˆāļ­āļ‡āļ‚āļ­āļ‡āļ•āļģāļēāđāļŦāļ™āđˆāļ‡āļĨāđ‡āļ­āļ„, (7) āļ•āļąāļ§āļšāđˆāļ‡āļŠāļĩāđ‰āļ–āļķāļ‡āļ„āļģāļēāđ€āļ•āļ·āļ­āļ™ āļŠāļĩāđāļ”āļ‡ āļ§āļąāļŠāļ”āļļāļ›āļĢāļ°āļāļ­āļšāļŦāļĨāļąāļ: āđ€āļŦāļĨāđ‡āļ

āļāļēāļĢāļ•āļĢāļ§āļˆāļŠāļ­āļš, āļˆāļļāļ”āļ•āļĢāļ§āļˆāļŠāļ­āļšāļāđˆāļ­āļ™āļāļēāļĢāđƒāļŠāđ‰āļ‡āļēāļ™āđāļ•āđˆāļĨāļ°āļ„āļĢāļąāđ‰āļ‡āļ•āļĢāļ§āļˆāđ€āļŠāđ‡āļ„āļ—āļĩāđˆāđ‚āļ„āļĢāļ‡āļĢāđˆāļēāļ‡, āļšāļēāļ™āļžāļąāļšāđāļĨāļ°āļ›āļĨāļ­āļāļĨāđ‡āļ­āļ„ āļ§āđˆāļēāđ„āļĄāđˆāļĄāļĩāļĢāļ­āļĒāđāļ•āļāļĢāđ‰āļēāļ§, āđ€āļŠāļĩāļĒāļĢāļđāļ›āļ—āļĢāļ‡, āļāļēāļĢāļāļąāļ”āļāļĢāđˆāļ­āļ™āļ‚āļ­āļ‡āļŠāļ™āļīāļĄ,āļŊāļĨāļŊ. āđ€āļ›āļīāļ”āļ›āļĢāļ°āļ•āļđāđāļĨāļ°āđ€āļŠāđ‡āļ„āļ§āđˆāļēāļĄāļąāļ™āļ›āļīāļ”āđ„āļ”āđ‰āđ‚āļ”āļĒāļ­āļąāļ•āđ‚āļ™āļĄāļąāļ•āļīāđ€āļĄāļ·āđˆāļ­āļ›āļĨāđˆāļ­āļĒ āļŠāđˆāļ­āļ‡āļ‚āļ­āļ‡āļ›āļĢāļ°āļ•āļđāļĨāđ‡āļ­āļ„āļ•āđ‰āļ­āļ‡āđ„āļĄāđˆāļ–āļđāļāļ›āļīāļ”āļāļąāđ‰āļ™āļ”āđ‰āļ§āļĒāļŠāļīāđˆāļ‡āđāļ›āļĨāļāļ›āļĨāļ­āļĄ (āļāļļāđˆāļ™āļ—āļĢāļēāļĒ, āļāđ‰āļ­āļ™āļāļĢāļ§āļ”, āļŊāļĨāļŊ)āļĢāļ°āļŦāļ§āđˆāļēāļ‡āļāļēāļĢāđƒāļŠāđ‰āļ‡āļēāļ™āđāļ•āđˆāļĨāļ°āļ„āļĢāļąāđ‰āļ‡āđ€āļ›āđ‡āļ™āļŠāļīāđˆāļ‡āļŠāļģāļēāļ„āļąāļāļ—āļĩāđˆāļ•āđ‰āļ­āļ‡āļ•āļĢāļ§āļˆāđ€āļŠāđ‡āļ„āļŠāļ āļēāļžāļ‚āļ­āļ‡āļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđŒ āđāļ™āđˆāđƒāļˆāļ§āđˆāļēāļ—āļļāļāļŠāļīāđ‰āļ™āļŠāđˆāļ§āļ™āļ‚āļ­āļ‡āļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđŒāļ–āļđāļāļ•āđˆāļ­āđ€āļŠāļ·āđˆāļ­āļĄāļ•āļĢāļ‡āļ•āļēāļĄāļ•āļģāļēāđāļŦāļ™āđˆāļ‡āļāļąāļšāļŠāđˆāļ§āļ™āļ­āļ·āđˆāļ™āđāļĨāļ°āļ•āļēāļĄāļˆāļļāļ”āļ›āļĢāļ°āļŠāļ‡āļ„āđŒāļāļēāļĢāđƒāļŠāđ‰āļ‡āļēāļ™ āļĻāļķāļāļĐāļēāļ‚āđ‰āļ­āļĄāļđāļĨāļ‚āļąāđ‰āļ™āļ•āļ­āļ™āļāļēāļĢāļ•āļĢāļ§āļˆāđ€āļŠāđ‡āļ„āđ€āļžāļ·āđˆāļ­āļ”āļđāđāļĨāļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđŒāđāļ•āđˆāļĨāļ°āļŠāļ™āļīāļ”āļ‚āļ­āļ‡ PPE āļˆāļēāļāđ€āļ§āđ‡āļ›āđ„āļ‹āļ”āđŒ www.petzl.com/ppe āļŦāļĢāļ·āļ­āļˆāļēāļ PETZL PPE CD-ROM

āļ„āļ§āļēāļĄāđ€āļ‚āđ‰āļēāļāļąāļ™āđ„āļ”āđ‰āļ•āļąāļ§āļ•āđˆāļ­āļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđŒāļ•āđ‰āļ­āļ‡āļŠāļēāļĄāļēāļĢāļ–āđ€āļ‚āđ‰āļēāļāļąāļ™āđ„āļ”āđ‰āļāļąāļšāļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđŒāļ—āļĩāđˆāđƒāļŠāđ‰āđ€āļŠāļ·āđˆāļ­āļĄāļ•āđˆāļ­ (āļĢāļđāļ›āļ—āļĢāļ‡, āļ‚āļ™āļēāļ”, āļŊāļĨāļŊ) āļ•āļąāļ§āđ€āļŠāļ·āđˆāļ­āļĄāļ•āđˆāļ­āļ™āļĩāđ‰āļˆāļ°āļ•āđ‰āļ­āļ‡āđ€āļ‚āđ‰āļēāļāļąāļ™āđ„āļ”āđ‰āļāļąāļšāļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđŒāļ‹āļķāđˆāļ‡āļ—āļģāļēāļāļēāļĢāļ•āļīāļ”āļĒāļķāļ” (āļĢāļđāļ›āļĢāđˆāļēāļ‡, āļ‚āļ™āļēāļ”, āļŊāļĨāļŊ.) āļ„āļģāļēāđ€āļ•āļ·āļ­āļ™, āļ–āđ‰āļēāļ•āļąāļ§āļĨāđ‡āļ­āļ„āđ€āļŠāļ·āđˆāļ­āļĄāļ•āđˆāļ­āđƒāļŠāđ‰āđ€āļŠāļ·āđˆāļ­āļĄāļ•āđˆāļ­āļāļąāļšāļŠāđˆāļ§āļ™āļ›āļĢāļ°āļāļ­āļšāļ‚āļ­āļ‡āļĢāļ°āļšāļšāļ—āļĩāđˆāđƒāļŦāļāđˆāļĄāļēāļ (āđ€āļŠāđˆāļ™ āđāļœāđˆāļ™āļŠāļĨāļīāļ‡āļ‚āļ™āļēāļ”āļāļ§āđ‰āļēāļ‡, āđāļ—āđˆāļ‡āļ‚āļ™āļēāļ”āđƒāļŦāļāđˆ āļŊāļĨāļŊ) āļ„āļ§āļēāļĄāđāļ‚āđ‡āļ‡āđāļĢāļ‡āđƒāļ™āļāļēāļĢāļĢāļąāļšāļ™āđ‰āļģāļēāļŦāļ™āļąāļāļ‚āļ­āļ‡āļ•āļąāļ§āļĨāđ‡āļ­āļ„āđ€āļŠāļ·āđˆāļ­āļĄāļ•āđˆāļ­āļˆāļ°āļĨāļ”āļĨāļ‡

āļŦāļĨāļąāļāļāļēāļĢāļ›āļāļīāļšāļąāļ•āļīāļ‡āļēāļ™āļ āļēāļžāļ­āļ˜āļīāļšāļēāļĒ 1. āļāļēāļĢāđ€āļ•āļĢāļĩāļĒāļĄāļāļēāļĢ

āļ āļēāļžāļ­āļ˜āļīāļšāļēāļĒ 2. āļāļēāļĢāļ•āļīāļ”āļ•āļąāđ‰āļ‡āļ•āļąāļ§āļĨāđ‡āļ­āļ„āđ€āļŠāļ·āđˆāļ­āļĄāļ•āđˆāļ­āļ•āļąāļ§āļ•āđˆāļ­āļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđŒāļˆāļ°āļ•āđ‰āļ­āļ‡āđƒāļŠāđ‰āļ‡āļēāļ™āđƒāļ™āļ‚āļ“āļ°āļ—āļĩāđˆāļ›āļĢāļ°āļ•āļđāļ›āļīāļ”āđāļĨāļ°āļĨāđ‡āļ­āļ„āđ€āļŠāļĄāļ­ āđ€āļĄāļ·āđˆāļ­āļ›āļĨāļ­āļāļĨāđ‡āļ­āļ„āļ›āļĢāļ°āļ•āļđāđ€āļ›āļīāļ”āļ­āļ­āļ, āļ•āļąāļ§āļšāđˆāļ‡āļŠāļĩāđ‰āļ–āļķāļ‡āļ„āļģāļēāļ”āļ•āļ·āļ­āļ™āļŠāļĩāđāļ”āļ‡āļˆāļ°āđāļŠāļ”āļ‡āđƒāļŦāđ‰āđ€āļŦāđ‡āļ™ āļ—āļģāļēāļāļēāļĢāļĨāđ‡āļ­āļ„āļ„āļēāļĢāļēāđ„āļšāđ€āļ™āļ­āļĢāđŒ, āļŦāļĄāļļāļ™āļ›āļĨāļ­āļāļ›āļĢāļ°āļ•āļđāļˆāļļāļ”āļŠāļļāļ”āđāļĨāļ°āļ‚āļ§āļēāļ‡āļāļąāđ‰āļ™āđ„āļĄāđˆāđƒāļŦāđ‰āļ›āļĢāļ°āļ•āļđāđ€āļ›āļīāļ”āļ­āļ­āļāđ„āļ” āđ‰āļ„āļģāļēāđ€āļ•āļ·āļ­āļ™, āļāļēāļĢāļŠāļąāđˆāļ™āļŠāļ°āđ€āļ—āļ·āļ­āļ™ āđāļĨāļ°/āļŦāļĢāļ·āļ­ āļāļēāļĢāļ‚āļąāļ”āļ–āļđāđ€āļ›āđ‡āđ€āļŦāļ•āļļāđƒāļŦāđ‰āļ›āļĨāļ­āļāļĨāđ‡āļ­āļ„ āļ›āļĢāļ°āļ•āļđāļ„āļĨāļēāļĒāđ€āļāļĨāļĩāļĒāļ§āļ­āļ­āļāđ„āļ”āđ‰āđ€āļ­āļ‡ āđƒāļŦāđ‰āļ•āļĢāļ§āļˆāļ•āļąāļ§āļ•āđˆāļ­āđ€āļŠāļ·āđˆāļ­āļĄāļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđŒāđ€āļ›āđ‡āļ™āļ›āļĢāļ°āļˆāļģāļē āđ€āļžāļ·āđˆāļ­āļ”āļđāļ§āđˆāļēāļ­āļĒāļđāđˆāļĄāļ™āļ•āļģāļēāđāļŦāļ™āđˆāļ‡āļ—āļĩāđˆāļĨāđ‡āļ­āļ„ āđāļĨāļ°āļ›āļĨāļ­āļ”āļ āļąāļĒāđ€āļŠāļĄāļ­ āļ„āļ§āļēāļĄāđāļ‚āđ‡āļ‡āđāļĢāļ‡āļ‚āļ­āļ‡āļ•āļąāļ§āļĨāđ‡āļ­āļ„ āļˆāļ°āļ–āļđāļāļĨāļ”āļĨāļ‡āļ­āļĒāđˆāļēāļ‡āļĄāļēāļāļ–āđ‰āļēāļ›āļĢāļ°āļ•āļđāļ–āļđāļāđ€āļ›āļīāļ”āļ­āļĒāļđāđˆ āļ•āļąāļ§āļ•āđˆāļ­āļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđŒāļˆāļ°āđāļ‚āđ‡āļ‡āđāļĢāļ‡āļ—āļĩāđˆāļŠāļļāļ”āļ‚āļ“āļ°āļ—āļĩāđˆāļ›āļĢāļ°āļ•āļđāļ›āļīāļ”āđāļĨāļ°āļŠāļēāļĄāļēāļĢāļ–āļĢāļąāļšāđāļĢāļ‡āđ„āļ”āđ‰āļĄāļēāļāļ—āļĩāđˆāļŠāļļāļ”āļ•āļēāļĄāđāļ™āļ§āđ€āļŠāđ‰āļ™āđāļāļ™āļ‚āļ­āļ‡āļĄāļąāļ™ āļ„āļ§āļēāļĄāđāļ‚āđ‡āļ‡āđāļĢāļ‡āđƒāļ™āļ•āļģāļēāđāļŦāļ™āđˆāļ‡āļ­āļ·āđˆāļ™ āđ† āļˆāļ°āļĨāļ”āļĨāļ‡

āļ āļēāļžāļ­āļ˜āļīāļšāļēāļĒ 3. āļ„āļģāļēāđ€āļ•āļ·āļ­āļ™ āļ­āļąāļ™āļ•āļĢāļēāļĒāļ–āļķāļ‡āđāļāđˆāļŠāļĩāļ§āļīāļ•āđāļĢāļ‡āļāļ”āļˆāļēāļāļ āļēāļĒāļ™āļ­āļāļ•āđˆāļ­āļ›āļĢāļ°āļ•āļđ (āđ€āļŠāđˆāļ™,āđ‚āļ”āļĒāļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđŒāđ‚āļĢāļĒāļ•āļąāļ§āļĨāļ‡) āđ€āļ›āđ‡āļ™āļŠāļīāđˆāļ‡āļ—āļĩāđˆāļ­āļąāļ™āļ•āļĢāļēāļĒ āđƒāļ™āļ‚āļ“āļ°āļ—āļĩāđˆāđ€āļŠāļ·āļ­āļāļ–āļđāļāļ”āļķāļ‡āđƒāļŦāđ‰āļ•āļķāļ‡āļ­āļĒāđˆāļēāļ‡āļ—āļąāļ™āļ—āļĩāļ—āļąāļ™āđƒāļ”, āļ›āļĨāļ­āļāļĨāđ‡āļ­āļ„āļ›āļĢāļ°āļ•āļđāļ­āļēāļˆāđāļ•āļāļŦāļąāļāđ„āļ”āđ‰ āđāļĨāļ°āļ›āļĢāļ°āļ•āļđāļ­āļēāļˆāđ€āļ›āļīāļ”āļ­āļ­āļāđ„āļ”āđ‰āđ€āļ­āļ‡ āļ•āļąāļ§āļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđŒāļŦāļĢāļ·āļ­āđ€āļŠāļ·āļ­āļāļ­āļēāļˆāļ‚āļēāļ”āđāļĒāļāļ­āļ­āļāļˆāļēāļāļ•āļąāļ§āļ•āđˆāļ­āđ€āļŠāļ·āđˆāļ­āļĄāđ„āļ” āđ‰āļ‚āđ‰āļ­āļ„āļ§āļĢāļˆāļģāļē: āđ€āļžāļ·āđˆāļ­āļ„āļ§āļēāļĄāļ›āļĨāļ­āļ”āļ āļąāļĒ, āļāļķāļāđƒāļŦāđ‰āđ€āļ›āđ‡āļ™āļ™āļīāļŠāļąāļĒāđƒāļ™āļāļēāļĢāļ•āļĢāļ§āļˆāđ€āļŠāđ‡āļ„āļĢāļ°āļšāļšāļ‹āđ‰āļģāļē āđ†, āđ‚āļ”āļĒāđ€āļ‰āļžāļēāļ° āļ—āļĩāđˆāļ•āļąāļ§āļ•āđˆāļ­āļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđŒ

āļ‚āđ‰āļ­āļĄāļđāļĨāđ€āļžāļīāđˆāļĄāđ€āļ•āļīāļĄāđ€āļāļĩāđˆāļĒāļ§āļāļąāļšāļĄāļēāļ•āļĢāļāļēāļ™ EN 365āļ–āđ‰āļēāļāļēāļĢāļ—āļģāļēāļ‡āļēāļ™āļ‚āļ­āļ‡āļœāļđāđ‰āđƒāļŠāđ‰āļ•āđ‰āļ­āļ‡āļāļēāļĢāļ„āļ§āļēāļĄāļ–āļĩāđˆāđƒāļ™āļāļēāļĢāđ€āļ›āļīāļ” āđāļĨāļ°āļ›āļīāļ”āļ‚āļ­āļ‡āļ„āļēāļĢāļēāđ„āļšāđ€āļ™āļ­āļĢāđŒāđāļšāļšāļĨāđ‡āļ­āļ„āļ”āđ‰āļ§āļĒāļĄāļ·āļ­āļŦāļĄāļļāļ™āļ•āļąāļ§āļ™āļĩāđ‰ (āļŦāļĨāļēāļĒāđ† āļ„āļĢāļąāđ‰āļ‡āđƒāļ™āļĢāļ°āļĒāļ°āđ€āļ§āļĨāļēāļ‚āļ­āļ‡āļāļēāļĢāļ—āļģāļēāļ‡āļēāļ™), āđƒāļŦāđ‰āđƒāļŠāđ‰āļĢāļļāđˆāļ™āļĨāđ‡āļ­āļ„āļ­āļąāļ•āđ‚āļ™āļĄāļąāļ•āļī TRIACT -LOCK āđāļ—āļ™āļāļēāļĢāļ§āļēāļ‡āđāļœāļ™āļāļēāļĢāļŠāđˆāļ§āļĒāđ€āļŦāļĨāļ·āļ­āļ„āļļāļ“āļˆāļ°āļ•āđ‰āļ­āļ‡āļĄāļĩāđāļœāļ™āļāļēāļĢāļāļđāđ‰āļ āļąāļĒ āđāļĨāļ°āļĢāļđāđ‰āļ§āļīāļ˜āļĩāļāļēāļĢāļ—āļģāļēāđ„āļ”āđ‰āļ­āļĒāđˆāļēāļ‡āļĢāļ§āļ”āđ€āļĢāđ‡āļ§āđƒāļ™āļāļĢāļ“āļĩāļ—āļĩāđˆāļ›āļĢāļ°āļŠāļšāļ„āļ§āļēāļĄāļĒāļļāđˆāļ‡āļĒāļēāļāļ‚āļķāđ‰āļ™āđƒāļ™āļ‚āļ“āļ°āļ—āļĩāđˆāđƒāļŠāđ‰āļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđŒāļ™āļĩāđ‰āļˆāļļāļ”āļœāļđāļāļĒāļķāļ”āļˆāļļāļ”āļœāļđāļāļĒāļķāļ”āđƒāļ™āļĢāļ°āļšāļš āļˆāļ°āļ•āđ‰āļ­āļ‡āļ­āļĒāļđāđˆāđ€āļŦāļ™āļ·āļ­āļ•āļģāļēāđāļŦāļ™āđˆāļ‡āļ‚āļ­āļ‡āļœāļđāđ‰āđƒāļŠāđ‰āļ‡āļēāļ™ āļ•āļēāļĄāļ‚āđ‰āļ­āļāļģāļēāļŦāļ™āļ”āļ‚āļ­āļ‡āļĄāļēāļ•āļĢāļāļēāļ™ EN 795, āļ‹āļķāđˆāļ‡āļĢāļ°āļšāļļāđ„āļ§āđ‰āļ§āđˆāļēāļ„āļ§āļēāļĄāđāļ‚āđ‡āļ‡āđāļĢāļ‡āļ‚āļ­āļ‡āļˆāļļāļ”āļœāļđāļāļĒāļķāļ”āļ•āđ‰āļ­āļ‡āđ„āļĄāđˆāļ™āđ‰āļ­āļĒāļāļ§āđˆāļē 10 kNāļžāļ·āđ‰āļ™āļ—āļĩāđˆāļ›āļĨāļ­āļ”āļ āļąāļĒ: āļ„āļ·āļ­āļŠāđˆāļ­āļ‡āļ§āđˆāļēāļ‡āļ—āļĩāđˆāļ­āļĒāļđāđˆāļ”āđ‰āļēāļ™āđƒāļ•āđ‰āļ‚āļ­āļ‡āļœāļđāđ‰āđƒāļŠāđ‰āļ‡āļēāļ™āļĢāļ°āļĒāļ°āļŦāđˆāļēāļ‡āļ”āđ‰āļēāļ™āļĨāđˆāļēāļ‡āļ‚āļ­āļ‡āļœāļđāđ‰āđƒāļŠāđ‰āļ‡āļēāļ™ āļ•āđ‰āļ­āļ‡āļžāļ­āđ€āļžāļĩāļĒāļ‡āļ•āđˆāļ­āļāļēāļĢāđ„āļĄāđˆāļāļĢāļ°āđāļ—āļāļāļąāļšāļŠāļīāđˆāļ‡āļāļĩāļ”āļ‚āļ§āļēāļ‡ āđƒāļ™āļāļĢāļ“āļĩāļ—āļĩāđˆāļĄāļĩāļāļēāļĢāļ•āļ (āļ„āļ§āļēāļĄāļĒāļēāļ§āļ‚āļ­āļ‡āļ•āļąāļ§āđ€āļŠāļ·āđˆāļ­āļĄāļ•āđˆāļ­āļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđŒāļĄāļĩāļœāļĨāļ•āđˆāļ­āļ„āļ§āļēāļĄāļŠāļđāļ‡āļ‚āļ­āļ‡āļāļēāļĢāļ•āļ)āļŦāļĨāļēāļĒāļŦāļąāļ§āļ‚āđ‰āļ­āļ—āļĩāđˆāļ„āļ§āļĢāļĢāļđāđ‰-āļĢāļ°āļĄāļąāļ”āļĢāļ°āļ§āļąāļ‡āđƒāļŦāđ‰āļāļēāļĢāļ•āļāļāļĢāļ°āļŠāļēāļāļĄāļĩāļ™āđ‰āļ­āļĒāļ—āļĩāđˆāļŠāļļāļ”āļĢāļ§āļĄāļ—āļąāđ‰āļ‡āļĢāļ°āļ”āļąāļšāļ„āļ§āļēāļĄāļŠāļđāļ‡āļ‚āļ­āļ‡āļāļēāļĢāļ•āļ -āļ„āļģāļēāđ€āļ•āļ·āļ­āļ™, āļˆāļ°āļ•āđ‰āļ­āļ‡āļĢāļ°āļĄāļąāļ”āļĢāļ°āļ§āļąāļ‡āļ­āļĒāđˆāļēāļ‡āļĒāļīāđˆāļ‡āđƒāļ™āđ€āļĢāļ·āđˆāļ­āļ‡āđ„āļĄāđˆāđƒāļŦāđ‰āļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđŒāđ„āļ›āđ€āļŠāļĩāļĒāļ”āļŠāļĩ āļŦāļĢāļ·āļ­āļŠāļąāļĄāļœāļąāļŠāļāļąāļšāļŠāļīāđˆāļ‡āļĄāļĩāļ„āļĄ -āđ€āļĄāļ·āđˆāļ­āđƒāļŠāđ‰āļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđŒāļŦāļĨāļēāļĒāļŠāļ™āļīāļ”āļĢāđˆāļ§āļĄāļāļąāļ™, āļ­āļēāļˆāđ€āļāļīāļ”āļœāļĨāļĢāđ‰āļēāļĒāļ•āđˆāļ­āļ„āļ§āļēāļĄāļ›āļĨāļ­āļ”āļ āļąāļĒāđƒāļ™āļāļĢāļ“āļĩāļ—āļĩāđˆāļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđŒāļŠāļ™āļīāļ”āļŦāļ™āļķāđˆāļ‡āļ–āļđāļāļĨāļ”āļ›āļĢāļ°āļŠāļīāļ—āļ˜āļīāļ āļēāļžāļĨāļ‡āļ”āđ‰āļ§āļĒāļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđŒāļŠāļ™āļīāļ”āļ­āļ·āđˆāļ™ -āļœāļđāđ‰āđƒāļŠāđ‰āļ‡āļēāļ™āļ•āđ‰āļ­āļ‡āļĄāļĩāļŠāļ āļēāļžāļĢāđˆāļēāļ‡āļāļēāļĒāđāļ‚āđ‡āļ‡āđāļĢāļ‡ āđ€āļŦāļĄāļēāļ°āļāļąāļšāļāļīāļˆāļāļĢāļĢāļĄāđƒāļ™āļ—āļĩāđˆāļŠāļđāļ‡ -āļ•āđ‰āļ­āļ‡āļĄāļąāđˆāļ™āđƒāļˆāļ§āđˆāļēāļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđŒāļ—āļĩāđˆāđƒāļŠāđ‰āļĄāļĩāļ„āļ§āļēāļĄāđ€āļŦāļĄāļēāļ°āļŠāļĄāļāļąāļšāļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđŒāļ­āļ·āđˆāļ™āļ—āļĩāđˆāđƒāļŠāđ‰āļ‡āļēāļ™āđ€āļāļĩāđˆāļĒāļ§āļ‚āđ‰āļ­āļ‡āļāļąāļ™āļ•āļēāļĄāļ‚āđ‰āļ­āļšāļąāļ‡āļ„āļąāļšāļ‚āļ­āļ‡āļ—āļēāļ‡āļĢāļēāļŠāļāļēāļĢ āļŦāļĢāļ·āļ­āļ•āļēāļĄāļēāļ•āļĢāļāļēāļ™āđƒāļ™āđ€āļĢāļ·āđˆāļ­āļ‡āļ‚āļ­āļ‡āļ„āļ§āļēāļĄāļ›āļĨāļ­āļ”āļ āļąāļĒāđƒāļ™āļāļēāļĢāļ—āļģāļēāļ‡āļēāļ™ -āļ„āļđāđˆāļĄāļ·āļ­āļāļēāļĢāđƒāļŠāđ‰āļ‡āļēāļ™āļ‚āļ­āļ‡āļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđŒāđāļ•āđˆāļĨāļ°āļŠāļ™āļīāļ”āļ—āļĩāđˆāđƒāļŠāđ‰āđ€āļŠāļ·āđˆāļ­āļĄāļ•āđˆāļ­āđƒāļ™āļ­āļ›āļļāļāļĢāļ“āđŒāļ™āļĩāđ‰āļ•āđ‰āļ­āļ‡āđ„āļ”āđ‰āļĢāļąāļšāļāļēāļĢāļĒāļ­āļĄāļĢāļąāļšāļ•āļēāļĄāļĄāļēāļ•āļĢāļāļēāļ™ -āļ–āđ‰āļēāļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđŒ āļ–āļđāļāļŠāđˆāļ‡āđ„āļ›āļˆāļģāļēāļŦāļ™āđˆāļēāļĒāļĒāļąāļ‡āļ™āļ­āļāļ­āļēāļ“āļēāđ€āļ‚āļ•āļ‚āļ­āļ‡āļ›āļĢāļ°āđ€āļ—āļĻāļœāļđāđ‰āđ€āļ›āđ‡āļ™āđāļŦāļĨāđˆāļ‡āļœāļĨāļīāļ• āļ•āļąāļ§āđāļ—āļ™āļˆāļģāļēāļŦāļ™āđˆāļēāļĒāļˆāļ°āļ•āđ‰āļ­āļ‡āļˆāļąāļ”āļ—āļģāļēāļ„āļđāđˆāļĄāļ·āļ­āļāļēāļĢāđƒāļŠāđ‰āļ‡āļēāļ™āđƒāļ™āļ āļēāļĐāļēāļ—āđ‰āļ­āļ‡āļ–āļīāđˆāļ™āļ‚āļ­āļ‡āļ›āļĢāļ°āđ€āļ—āļĻāļ—āļĩāđˆāļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđŒāļ™āļĩāđ‰āļ–āļđāļāļ™āļģāļēāđ„āļ›āđƒāļŠāđ‰āļ‡āļēāļ™

āļ‚āđ‰āļ­āļĄāļđāļĨāļ—āļąāđˆāļ§āđ„āļ›āļ‚āļ­āļ‡āļœāļĨāļīāļ•āļ āļąāļ“āļ‘āđŒ Petzlāļ­āļēāļĒāļļāļāļēāļĢāđƒāļŠāđ‰āļ‡āļēāļ™ / āļ„āļ§āļĢāļĒāļāđ€āļĨāļīāļāļāļēāļĢāđƒāļŠāđ‰āļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđŒāđ€āļĄāļ·āđˆāļ­āđ„āļĢāļŠāļģāļēāļŦāļĢāļąāļšāļœāļĨāļīāļ•āļ āļąāļ“āļ‘āđŒ Petzl āļ—āļĩāđˆāļ—āļģāļēāļˆāļēāļ āļžāļĨāļēāļŠāļ•āļīāļ„ āļŦāļĢāļ·āļ­ āļŠāļīāđˆāļ‡āļ—āļ­, āļˆāļ°āļĄāļĩāļ­āļēāļĒāļļāļāļēāļĢāđƒāļŠāđ‰āļ‡āļēāļ™āļĄāļēāļāļ—āļĩāđˆāļŠāļļāļ” 10 āļ›āļĩ āļ™āļąāļšāļˆāļēāļāļ§āļąāļ™āļ—āļĩāđˆāļœāļĨāļīāļ• āđ„āļĄāđˆāļˆāļģāļēāļāļąāļ”āļ­āļēāļĒāļļāļāļēāļĢāđƒāļŠāđ‰āļ‡āļēāļ™ āļŠāļģāļēāļŦāļĢāļąāļšāļœāļĨāļīāļ•āļ āļąāļ“āļ‘āđŒāļ—āļĩāđˆāļ—āļģāļēāļˆāļēāļāđ‚āļĨāļŦāļ° āļ‚āđ‰āļ­āļ„āļ§āļĢāļĢāļ°āļ§āļąāļ‡: āđƒāļ™āļāļīāļˆāļāļĢāļĢāļĄāļ—āļĩāđˆāļĄāļĩāļāļēāļĢāđƒāļŠāđ‰āļ­āļĒāđˆāļēāļ‡āļĢāļļāļ™āđāļĢāļ‡āļ­āļēāļˆāļ—āļģāļēāđƒāļŦāđ‰āļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđŒāļ•āđ‰āļ­āļ‡āļ–āļđāļāđ€āļĨāļīāļāđƒāļŠāđ‰āđāļĄāđ‰āļŦāļĨāļąāļ‡āļˆāļēāļāļāļēāļĢāđƒāļŠāđ‰āļ‡āļēāļ™āđ€āļžāļĩāļĒāļ‡āļ„āļĢāļąāđ‰āļ‡āđ€āļ”āļĩāļĒāļ§, āļ—āļąāđ‰āļ‡āļ™āļĩāđ‰ āļ‚āļķāđ‰āļ™āļ­āļĒāļđāđˆāļāļąāļšāļŠāļ™āļīāļ”āļ‚āļ­āļ‡āļāļēāļĢāđƒāļŠāđ‰āļ‡āļēāļ™āđāļĨāļ°āļŠāļ āļēāļžāđāļ§āļ”āļĨāđ‰āļ­āļĄ (āļŠāļ āļēāļžāļ—āļĩāđˆāđāļ‚āđ‡āļ‡āļŦāļĒāļēāļš, āļŠāļīāđˆāļ‡āļ‚āļ­āļ‡āļĄāļĩāļ„āļĄ, āļŠāļ āļēāļžāļ­āļēāļāļēāļĻāļ—āļĩāđˆāļĢāļļāļ™āđāļĢāļ‡, āļŠāļēāļĢāđ€āļ„āļĄāļĩ āļŊāļĨāļŊ) āļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđŒāļˆāļ°āļ•āđ‰āļ­āļ‡āđ€āļĨāļīāļāđƒāļŠāđ‰ āđ€āļĄāļ·āđˆāļ­: -āļĄāļĩāļ­āļēāļĒāļļāđ€āļāļīāļ™āļāļ§āđˆāļē 10 āļ›āļĩ āļŠāļģāļēāļŦāļĢāļąāļšāļœāļĨāļīāļ•āļ āļąāļ“āļ‘āđŒ āļžāļĨāļēāļŠāļ•āļīāļ„ āļŦāļĢāļ·āļ­āļŠāļīāđˆāļ‡āļ—āļ­ -āđ„āļ”āđ‰āđ€āļ„āļĒāļĄāļĩāļāļēāļĢāļ•āļāļāļĢāļ°āļŠāļēāļāļ­āļĒāđˆāļēāļ‡āļĢāļļāļ™āđāļĢāļ‡ (āđ€āļāļīāļ™āļ‚āļĩāļ”āļˆāļģāļēāļāļąāļ”) -āđ€āļĄāļ·āđˆāļ­āđ„āļĄāđˆāļœāđˆāļēāļ™āļāļēāļĢāļ•āļĢāļ§āļˆāđ€āļŠāđ‡āļ„āļŠāļ āļēāļž āđ€āļĄāļ·āđˆāļ­āļĄāļĩāļ‚āđ‰āļ­āļŠāļ‡āļŠāļąāļĒāļŦāļĢāļ·āļ­āđ„āļĄāđˆāđāļ™āđˆāđƒāļˆ -āđ€āļĄāļ·āđˆāļ­āđ„āļĄāđˆāļ—āļĢāļēāļšāļ–āļķāļ‡āļ›āļĢāļ°āļ§āļąāļ•āļīāļāļēāļĢāđƒāļŠāđ‰āļ‡āļēāļ™āļĄāļēāļāđˆāļ­āļ™ -āđ€āļĄāļ·āđˆāļ­āļ•āļāļĢāļļāđˆāļ™ āļĨāđ‰āļēāļŠāļĄāļąāļĒ āļˆāļēāļāļāļēāļĢāđ€āļ›āļĨāļĩāđˆāļĒāļ™āļāļāđ€āļāļ“āļ‘āđŒ, āļĄāļēāļ•āļĢāļāļēāļ™, āđ€āļ—āļ„āļ™āļīāļ„ āļŦāļĢāļ·āļ­ āļ„āļ§āļēāļĄāđ€āļ‚āđ‰āļēāļāļąāļ™āđ„āļĄāđˆāđ„āļ”āđ‰āļāļąāļšāļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđŒāļ­āļ·āđˆāļ™ āđ† āđƒāļ™āļĢāļ°āļšāļš āļŊāļĨāļŊ

āļ—āļģāļēāļĨāļēāļĒāļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđŒāđ€āļžāļ·āđˆāļ­āļŦāļĨāļĩāļāđ€āļĨāļĩāđˆāļĒāļ‡āļāļēāļĢāļ™āļģāļēāļāļĨāļąāļšāļĄāļēāđƒāļŠāđ‰āļ­āļĩāļ

āļāļēāļĢāļ•āļĢāļ§āļˆāđ€āļŠāđ‡āļ„āļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđŒāļ™āļ­āļāđ€āļŦāļ™āļ·āļ­āļˆāļēāļāļāļēāļĢāļ•āļĢāļ§āļˆāļŠāļ­āļšāļŠāļ āļēāļžāļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđŒāļ•āļēāļĄāļ›āļāļ•āļīāļāđˆāļ­āļ™āļāļēāļĢāđƒāļŠāđ‰āļ‡āļēāļ™, āļˆāļ°āļ•āđ‰āļ­āļ‡āļ—āļģāļēāļāļēāļĢāļ•āļĢāļ§āļˆāđ€āļŠāđ‡āļ„āļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđŒāļ­āļĒāđˆāļēāļ‡āļĨāļ°āđ€āļ­āļĩāļĒāļ”āđ‚āļ”āļĒāļœāļđāđ‰āđ€āļŠāļĩāđˆāļĒāļ§āļŠāļēāļāđ€āļ‰āļžāļēāļ° āļ„āļ§āļēāļĄāļ–āļĩāđˆāđāļĨāļ°āļ„āļ§āļēāļĄāļ„āļļāļĄāđ€āļ‚āđ‰āļĄāđƒāļ™āļāļēāļĢāļ•āļĢāļ§āļˆāļŠāļ­āļšāļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđŒāļ•āđ‰āļ­āļ‡āļ„āļĢāļ­āļšāļ„āļĨāļļāļĄāļ•āļēāļĄāļ‚āđ‰āļ­āļāļģāļēāļŦāļ™āļ”āļāļēāļĢāđƒāļŠāđ‰, āļŠāļ™āļīāļ”āđāļĨāļ°āļ„āļ§āļēāļĄāđ€āļ‚āđ‰āļĄāļ‚āđ‰āļ™āđƒāļ™āļāļēāļĢāđƒāļŠāđ‰ Petzl āđāļ™āļ°āļ™āļģāļēāđƒāļŦāđ‰āļ—āļģāļēāļāļēāļĢāļ•āļĢāļ§āļˆāđ€āļŠāđ‡āļ„āļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđŒāđ‚āļ”āļĒāļœāļđāđ‰āđ€āļŠāļĩāđˆāļĒāļ§āļŠāļēāļāļĄāļĩāļāļģāļēāļŦāļ™āļ”āļ­āļĒāđˆāļēāļ‡āļ™āđ‰āļ­āļĒ āļ—āļļāļ āđ† 12 āđ€āļ”āļ·āļ­āļ™ āđ€āļžāļ·āđˆāļ­āļŠāđˆāļ§āļĒāđƒāļŦāđ‰āļŠāļēāļĄāļēāļĢāļ–āļ”āļđāđāļĨāļĢāļąāļāļĐāļēāļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđŒāđ„āļ”āđ‰āļ­āļĒāđˆāļēāļ‡āļ–āļđāļāļ•āđ‰āļ­āļ‡, āļ­āļĒāđˆāļēāđāļāļ°āļŦāļĢāļ·āļ­āļ”āļķāļ‡āđāļœāđˆāļ™āļ›āđ‰āļēāļĒāđ€āļ„āļĢāļ·āđˆāļ­āļ‡āļŦāļĄāļēāļĒāļšāļ™āļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđŒāļ­āļ­āļ āļœāļĨāļˆāļēāļāļāļēāļĢāļ•āļĢāļ§āļˆāđ€āļŠāđ‡āļ„āļˆāļ°āļ•āđ‰āļ­āļ‡āļšāļąāļ™āļ—āļķāļāđ€āļ›āđ‡āļ™āđāļšāļšāļŸāļ­āļĢāđŒāļĄ āļ–āļķāļ‡āļĢāļēāļĒāļĨāļ°āđ€āļ­āļĩāļĒāļ”āļ”āļąāļ‡āļ™āļĩāđ‰: āļŠāļ™āļīāļ”āļ‚āļ­āļ‡āļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđŒ, āļĢāļļāđˆāļ™, āļĢāļēāļĒāļĨāļ°āđ€āļ­āļĩāļĒāļ”āđ‚āļĢāļ‡āļ‡āļēāļ™āļœāļđāđ‰āļœāļĨāļīāļ•, āļŦāļĄāļēāļĒāđ€āļĨāļ‚āļāļģāļēāļāļąāļšāđ€āļ‰āļžāļēāļ°, āļ§āļąāļ™āļ—āļĩāđˆāļœāļĨāļīāļ•, āļ§āļąāļ™āļ—āļĩāđˆāļŠāļąāđˆāļ‡āļ‹āļ·āđ‰āļ­, āļ§āļąāļ™āļ—āļĩāđˆāđƒāļŠāđ‰āļ‡āļēāļ™āļ„āļĢāļąāđ‰āļ‡āđāļĢāļ, āļŦāļĄāļēāļĒāđ€āļŦāļ•āļļ: āļ›āļąāļāļŦāļēāļ—āļĩāđˆāļžāļš, āļ„āļ§āļēāļĄāđ€āļŦāđ‡āļ™; āļŠāļ·āđˆāļ­āđāļĨāļ°āļĨāļēāļĒāđ€āļ‹āđ‡āļ™āļ•āđŒāļ‚āļ­āļ‡āļœāļđāđ‰āļ•āļĢāļ§āļˆāđ€āļŠāđ‡āļ„ āļ”āļđāļ‚āđ‰āļ­āļĄāļđāļĨāļ•āļąāļ§āļ­āļĒāđˆāļēāļ‡āđ€āļžāļīāđˆāļĄāđ€āļ•āļīāļĄāđ„āļ”āđ‰āļ—āļĩāđˆ www.petzl.com/ppe āļŦāļĢāļ·āļ­ āļ—āļĩāđˆ Petzl PPE CD-ROM

āļāļēāļĢāđ€āļāđ‡āļšāļĢāļąāļāļĐāļē, āļāļēāļĢāļ‚āļ™āļŠāđˆāļ‡āđ€āļāđ‡āļšāļĢāļąāļāļĐāļēāļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđŒāđƒāļ™āļ—āļĩāđˆāđāļŦāđ‰āļ‡āđƒāļŦāđ‰āļŦāđˆāļēāļ‡āļˆāļēāļāđāļŠāļ‡ UV, āļŠāļēāļĢāđ€āļ„āļĄāļĩ, āļŠāļ āļēāļžāļ­āļēāļāļēāļĻāļ—āļĩāđˆāļĢāļļāļ™āđāļĢāļ‡, āļŊāļĨāļŊ āļ—āļģāļēāļ„āļ§āļēāļĄāļŠāļ°āļ­āļēāļ”āđāļĨāļ°āļ—āļģāļēāđƒāļŦāđ‰āđāļŦāđ‰āļ‡āļāđˆāļ­āļ™āđ€āļāđ‡āļš

āļāļēāļĢāļ”āļąāļ”āđāļ›āļĨāļ‡, āļāļēāļĢāļ‹āđˆāļ­āļĄāđāļ‹āļĄāļāļēāļĢāļ›āļĢāļąāļšāļ›āļĢāļļāļ‡āļŦāļĢāļ·āļ­āđāļāđ‰āđ„āļ‚āļ”āļąāļ”āđāļ›āļĨāļ‡ āđ‚āļ”āļĒāđ„āļĄāđˆāđ„āļ”āđ‰āļĢāļąāļšāļ­āļ™āļļāļāļēāļ•āļˆāļēāļ Petzl āđ€āļ›āđ‡āļ™āļ‚āđ‰āļ­āļŦāđ‰āļēāļĄāļĄāļīāđƒāļŦāđ‰āļāļĢāļ°āļ—āļģāļē (āļĒāļāđ€āļ§āđ‰āļ™ āđƒāļ™āļŠāđˆāļ§āļ™āļ—āļĩāđˆāđƒāļŠāđ‰āļ—āļ”āđāļ—āļ™)

āļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđŒāļĄāļĩāļāļēāļĢāļĢāļąāļšāļ›āļĢāļ°āļāļąāļ™āđ€āļ›āđ‡āļ™āđ€āļ§āļĨāļē 3 āļ›āļĩāđ€āļāļĩāđˆāļĒāļ§āļāļąāļšāļ§āļąāļ•āļ–āļļāļ”āļīāļšāļŦāļĢāļ·āļ­āļ„āļ§āļēāļĄāļšāļāļžāļĢāđˆāļ­āļ‡āļˆāļēāļāļāļēāļĢāļœāļĨāļīāļ• āļ‚āđ‰āļ­āļĒāļāđ€āļ§āđ‰āļ™āļˆāļēāļāļāļēāļĢāļĢāļąāļšāļ›āļĢāļ°āļāļąāļ™: āļāļēāļĢāļŠāļģāļēāļĢāļļāļ”āļšāļāļžāļĢāđˆāļ­āļ‡āļˆāļēāļāļāļēāļĢāđƒāļŠāđ‰āļ‡āļēāļ™āļ•āļēāļĄāļ›āļāļ•āļī, āļ›āļāļīāļāļīāļĢāļīāļĒāļēāļˆāļēāļāļŠāļēāļĢāđ€āļ„āļĄāļĩ, āļāļēāļĢāļ›āļĢāļąāļšāļ›āļĢāļļāļ‡āđāļāđ‰āđ„āļ‚āļ”āļąāļ”āđāļ›āļĨāļ‡, āļāļēāļĢāđ€āļāđ‡āļšāļĢāļąāļāļĐāļēāđ„āļĄāđˆāļ–āļđāļāļ§āļīāļ˜āļĩ, āļ„āļ§āļēāļĄāđ€āļŠāļĩāļĒāļŦāļēāļĒāļˆāļēāļāļ­āļļāļšāļąāļ•āļīāđ€āļŦāļ•āļļ, āļ„āļ§āļēāļĄāļ›āļĢāļ°āļĄāļēāļ—āđ€āļĨāļīāļ™āđ€āļĨāđˆāļ­, āļˆāļēāļāļāļēāļĢāļĢāļąāđˆāļ§āđ„āļŦāļĨāļ‚āļ­āļ‡āđāļšāļ•āđ€āļ•āļ­āļĢāļĩāđˆ āļŦāļĢāļ·āļ­āļāļēāļĢāļ™āļģāļēāđ„āļ›āđƒāļŠāđ‰āļ‡āļēāļ™āļ—āļĩāđˆāļ™āļ­āļāđ€āļŦāļ™āļ·āļ­āļˆāļēāļāļ—āļĩāđˆāļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđŒāļ™āļĩāđ‰āļ–āļđāļāļāļģāļēāļŦāļ™āļ”āđ„āļ§āđ‰

āļ„āļ§āļēāļĄāļĢāļąāļšāļœāļīāļ”āļŠāļ­āļšPETZL āđ„āļĄāđˆāļ•āđ‰āļ­āļ‡āļĢāļąāļšāļœāļīāļ”āļŠāļ­āļšāļ•āđˆāļ­āļœāļĨāļ—āļĩāđˆāđ€āļāļīāļ”āļ‚āļķāđ‰āļ™āļ—āļąāđ‰āļ‡āļ—āļēāļ‡āļ•āļĢāļ‡ āļ—āļēāļ‡āļ­āđ‰āļ­āļĄ āļŦāļĢāļ·āļ­āļ­āļļāļšāļąāļ•āļīāđ€āļŦāļ•āļļ āļŦāļĢāļ·āļ­āļˆāļēāļāļ„āļ§āļēāļĄāđ€āļŠāļĩāļĒāļŦāļēāļĒāđƒāļ” āđ† āļ—āļĩāđˆāđ€āļāļīāļ”āļ‚āļķāđ‰āļ™āļˆāļēāļāļāļēāļĢāļ•āļ āļŦāļĢāļ·āļ­āļœāļĨāļˆāļēāļāļāļēāļĢāđƒāļŠāđ‰āļœāļĨāļīāļ•āļ āļąāļ“āļ‘āđŒāļ™āļĩāđ‰

āđ€āļ„āļĢāļ·āđˆāļ­āļ‡āļŦāļĄāļēāļĒāđāļĨāļ°āļ‚āđ‰āļ­āļĄāļđāļĨa. āļ‚āđ‰āļ­āļĄāļđāļĨāļšāđˆāļ‡āļšāļ­āļāļāļēāļĢāļœāļĨāļīāļ•āļ‚āļ­āļ‡āļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđŒ PPE āļ™āļĩāđ‰b. āļ‚āđ‰āļ­āļĄāļđāļĨāļ‚āļ­āļ‡āļĄāļēāļ•āļĢāļāļēāļ™ CE āļ—āļĩāđˆāļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđŒāđ„āļ”āđ‰āļĢāļąāļšāļāļēāļĢāļ—āļ”āļŠāļ­āļšc. āļ‚āđ‰āļ­āļĄāļđāļĨ: āđāļŦāļĨāđˆāļ‡āļœāļĨāļīāļ• = āļĢāļēāļĒāļĨāļ°āđ€āļ­āļĩāļĒāļ”āļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđŒ + āļŦāļĄāļēāļĒāđ€āļĨāļ‚āļāļģāļēāļāļąāļšāđ€āļ‰āļžāļēāļ°d. āļ‚āļ™āļēāļ”e. āļŦāļĄāļēāļĒāđ€āļĨāļ‚āļāļģāļēāļāļąāļšāđ€āļ‰āļžāļēāļ°f. āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāļœāļĨāļīāļ•g. āļ§āļąāļ™āļ—āļĩāđˆāļœāļĨāļīāļ•h. āļāļēāļĢāļ”āļđāđāļĨāļ„āļ§āļšāļ„āļļāļĄ āļŦāļĢāļ·āļ­āļŠāļ·āđˆāļ­āļ‚āļ­āļ‡āļœāļđāđ‰āļ•āļĢāļ§āļˆāļŠāļ­āļši. āļ‚āđ‰āļ­āļĄāļđāļĨāđ€āļžāļīāđˆāļĄāđ€āļ•āļīāļĄ