Upload
others
View
1
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
InstructionsBedienungsanleitungInstructionsInstruccionesInstuzioniInstructies
Nyos® Aquatics GmbH, www.nyos.info, 70825 Korntal, Germany
VIPERregulable aquarium pump
regulierbare Aquarienpumpe
ENGLISH
SAFETY INSTRUCTIONS •Check that the voltage shownon the label of the unit corresponds to the voltageof themainssupply.
•Thepumpmustbeconnectedonlytopowersupplieswithresidualcurrent•circuitbreaker(RCCD)withsensitivityofmax30mA.•Unitssuppliedwithanearthedplugmustbeconnectedtoanearthedsocketonly.•Unitsmarkedwithonthelabelareforindooruseonly.•Always disconnect all electrical appliances from themains before placing your hands inthewater.
•Thelinecordcannotbereplacedorrepaired.Shouldthecordbecomedamagedtheappli-ancemustbediscarded.
•ShouldthecordbecomedamagedtheappliancemustbereturnedtoNyosAquaticsGmbHortheirservice.
•Thisunitmustnotbeusedinswimmingpoolsorbathrooms.•Thisappliancehasbeendesignedforuseinfluidsupto35°C.•ThepumpstypT3/modelViper3.0,Viper5.0andtypT3CmodelViper2.0with2-corecableand2pinsplugsareaquariumpumpsandareforindooruseonly.
•Keeptheseinstructionsforfurtherreference.
FOR UK ONLYTheleadsofthisunitmustbeconnectedasfollows:BlueorBlacktoNeutralorBlack-colouredterminal;BrowntoLiveorRed-colouredterminal.EarthedunitshaveaGreenorGreen/YellowearthwireandthismustbeconnectedtotheEarthterminalontheplug.
ADJUSTING THE FLOWRotatethevalveasnecessarytoward+or-bymeansofacoinorascrewdriver(fig.1).
MAINTENANCEThemotorisfullyencapsulatedandselfprotectedagainstoverheatingandneedsnoparticularcare. If thepump fails towork, check first theelectrical supply, connections, circuit breakeretc.Ifthesearecorrect,thepumpneedstobecleaned.Regularcleaningoftherotor/impellerandthepumpchamber(fig.3) isrecommendedtoremoveanydebrisandlime-scale,whichcouldblocktheunit.
CLEANING Priortoanyworkontheunit,disconnectallelectricalequipmentfromthemains.Unscrewfirstthefourscrewsandpullapartthecover(fig.3).Pullofftherotorfromitslocation(fig.3).Carefullyrinseallcomponentsunderrunningwatercleaningthemwithanon-metallicbrush.Ifnecessaryremovelime-scalebyleavingthecomponentsimmersedinvinegarorlemonjuiceforfewhours.Reassembletheunitsothatallcomponentsareplacedintheiroriginalpositionandtightenthefourscrewsonthemotorhousing.
WARRANTY Withthisproductweofferyouaguaranteeof24monthsfromthedateofpurchaseonmateri-alsandmanufacturing faults.Thisunithasbeenmanufacturedaccording to the IECEN60335-2-41SafetyStandards,usinghighqualitymaterialsandthemostaccuratemanufacturingprocessestograntthehighestsatisfactionandlonglasting.Thisguaranteedoesnotcoveranymishandling, damageor technicalmodification to theunit.No replacementwill begiven forunitsthathavenotbeenproperlymaintained.Theguaranteewillbehonouredonlyiftheunitisreturnedinitswholeandtogetherwiththereceiptorproofofpurchase.Incaseofreturningunderguarantee,pleasereturnitaccompaniedbythiscertificateofguaranteeandtheproofofpurchasetoyoursupplier.Wedoreservetherighttorepairorreplacetheunit.Theguaranteedoesnotcovercasesofdamagesthatmayresultfrommisuse,tamperingandnegligenceorfromnotobservingoftheSafetyWarnings.Thisguaranteedoesnotcoverpartssubjectedtonaturalwearandtear(i.e.rotors).
VERY IMPORTANT NOTICEThisequipment isnot intended forusebypersons (includingchildren)with limitedphysical,sensoryormentalabilitiesor forpersonswithnoexperienceor knowledgeunless theyaresupervisedbyapersonresponsibleforsafetyorunlesstheyhavereceivedfromsuchapersoninstructionsonhowtousetheequipment.Childrenshouldbesupervisedtoensurethattheydonotplaywiththeequipment.
DISPOSAL (inaccordancewithRL2002/96/EC)
Theproductmustnotbeaddedtonormalhousehold waste. It must be disposed ofproperly.
DEUTSCH
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN• PrüfenSievorAnschlussdesGerätes,obdieBetriebspannung (sieheAufdruck)mit der
Netzspannungübereinstimmt.• PumpemussübereineFehlerstrom-Schutzeinrichtung(RCD)miteinemBemessungsfehler-
stromvonnichtmehrals30mAversorgtwerden.• VorjeglichemWasserkontaktundEintauchenderHändesindalleimWasserbefindlichen
GerätevomNetzzutrennen.• DiePumpendürfennuraneinerSteckdosemitSchutzleiterkontaktange-schlossenwerden.• GerätemitdemaufgedrucktenSymbolsindausschließlichfürdenGebrauchinZim-
mernundInnenräumenzugelassen.• DieNetzanschlussleitungdiesesGeräteskannnichtersetztwerden.BeiBeschädigungder
LeitungistdasGerätzuverschrotten.• DerBetriebinSchwimmbeckenoderBadewannenistnichtgestattet.• DiePumpedarfnurfürFlüssigkeitenbiszueinerTemperaturvon35°Cverwendetwerden.• DiePumpenTypT3/ModellViper3.0,Viper5.0undTypT3C/ModellViper2.0miteiner
2-poligNetzanschlussleitung sindAquariumpumpen und sindausschließlich für dieVer-wendunginInnenräumen.
REGULIERUNGDrehenSiemit einemSchraubenzieherodereinerMünzedenKontrollhebel inRichtung +oder-umdieentsprechendePumpenleistungeinzustellen(sieheAbb.1).
PFLEGESäubernSieinregelmäßigenAbständendenRotorunddasPumpengehäuseumVerunreini-gungenundKalkablagerungenzuvermeiden(sieheAbb.2).DerMotoristvollständigversiegeltund durch einen Selbstschutz gegen Überhitzen abgesichert und weitgehend wartungsfrei.Bei Störungen zunächst prüfen, ob die Pumpe gereinigt werdenmuss. Dann Stromzufuhr,AnschlüsseundSchutzschalterderelektrischenAnlagekontrollieren.
REINIGUNGTrennenSiezunächstsämtlicheUnterwassergerätevonderStromquellebevorSieirgendeineArbeitinAngriffnehmen.ZiehenSiezuerstdievierSchraubenausdemMotorgehäuse,öffnenSieesundziehenSiedenRotorausseinerHalterung(sieheAbb.3);SäubernSiedannalleTeilesorgfältigmiteinernicht-metallischenBürste.Fallserforderlich,entfernenSieeventuelleKalkablagerungen,indemSiedieTeilefüreinigeStundeninEssigoderZitronensaftlegen.AlleTeileundSchraubenmüssensorgfältigwiedermontiertundfixiertwerden,bevorSiediePumpewiederinBetriebnehmen.
GARANTIEFürdiesesProduktgewährenwirabKaufdatumeineGarantievon24Mona- tenaufMate-rialundwerkseitigeMontage.DasGerätwurdenachden IECEN60335-2-41Sicherheits-vorschriften konstruiert, nach sorgfältigen Arbei- tsmethoden und unter Verwendung vonMaterialienhöchsterQualitätherge-stellt.Damit isteinedauerhafthoheZuverlässigkeitundLeistungsstärkegarantiert.DieGarantieerstrecktsichnichtaufunsachgemäßeHandhabung,Beschädigungen aller Art und technische Veränderungen. Insbesondere für verschmutzteGerätewirdkeinErsatzgeleistet.DieGarantiewirdgewährt,wenndasGerät inallenTeilenvollständigundzusammenmitderEmpfangsbestätigungoderRechnungeingereichtwird.ImGarantiefallschickenSiedasGerätzusammenmitdieserUrkundeunddemRechnungsbe-leganIhrenHändlerzurück.BeigerechtfertigtemGarantieanspruchbehaltenwirunsvor,dasGerätzureparierenoderzuersetzen.AnsprücheundFolgeschäden,dieausunsachgemäßemGebrauch,mangelnderPflegeoderMissachtungderSicherheitsvorschriftenentstehen, sindvonderGarantieausgenommen.VerschleissschädenanVerschleissteilen(z.B.Rotor)fallennichtunterunserenGarantieschutz.
ENTSORGUNG
(RL 2002/96/EG): Das Gerät nicht demnormalen Hausmüll beigefügen, sondernfachgerecht entsorgen. Für Deutschland:Gerät über kommunale Entsorgungsstelleentsorgen.
FRANÇAIS
PRECAUTIONS D’EMPLOI •Vérifierquelatensiondevotrelignecorrespondeauvoltageindiquésurl’étiquette.•Lespompesavec câblemuni demiseà terredoivent êtrebranchéesàuneprise reliéeàlaterre.
•A’ utiliser seulementavecundisjoncteurdifférentiel avecunecourant électriquede0.03Ampère.
•Sil’unitéestmuniedusymbolecelle-cidoitêtreutiliséeuniquementàl’intérieur.•Débranchertouteslesinstallationsélectriquesavantdemettrevosmainsdansl’eau.•Lecâbledecetappareilnepeutpasêtreréparéouremplacé.Encasdedommageilfautremplacerl’unitécomplète.
•Avertissement:nepasutiliserdanspiscinesousallesdebain.•Cetappareilestàutiliserdansdeseauxàtempératurede35°Cmaxi.•LespompestypeT3/modelViper3.0,Viper5.0andtypeT3C/modelViper2.0équipéesd’uncâblebipolairesontdespompesd’aquariumetdoiventêtreutiliséesuniquemental’intérieur.
REGULATION DU DEBIT Tournezlerobinetvers+ou-commenécessaireavecuntournevisouunemonnaie(Fig.1).
ENTRETIEN Le moteur est entièrement encapsulé et protégé contre les surchauffes, il n’a pas besoind’entretien.Si l’uniténe fonctionnepas,vérifieravant tout lebranchementélectrique, ledis-joncteuretc.,sitoutestparfaitl’appareildevraitsimplementêtreànettoyer!Ilestrecommandédenettoyer régulièrement la turbineet la chambreàeau (fig. 3)enprenant soind’éliminertouslesdépôts.
NETTOYAGEAvantdemettrevosmainsdans l’eau,débrancheztous lesappareilsélectriques immergés.Dévisserlesquatrevisducorpsmoteurpourdéboîterlecouvercledelapompe(fig.3).Sortirlaturbinedesonemplacement.Rincerletoutsousl’eauclaireàl’aided’unebrossenonmétal-lique.Lesdépôtscalcairesquirésistentpeuventêtreenlevésenlaissantl’unitéimmergéedansduvinaigreoudujusdecitronpendantquelquesheures.Re-assemblerchaquepiècedanssaproprepositionetrevisserlesquatrevissurlecorpsmoteur.
GARANTIELematérielet l’assemblagedecetteunité,sontgarantipendant24moisdeladated’achat.L’unitéaétéfabriquéeenconformitéauxNormesdeSécuritéIECEN60335-2-41aveclestechnologieslesplusmodernesenutilisantdesmatériauxdequalitépourgarantirlapuissance,lafiabilitéetunelonguesatisfaction.Cettegarantienecouvrepaslesdéfautsdusàaltération,négligence,mauvaiseutilisation,modificationstechniquesoulemauvaisentretien.Lagaran-tieserareconnueuniquementsil’unitéestretournéedanssonintégrité,accompagnéeparlapreuveoufactured’achat.Pourutilisercettegarantieretournerl’unitéaufournisseuraveccebondegarantiecomplétéetlapreuved’achat.Nousnousréservonsledroitderemplacerouréparerlesunitésretournéessousgarantie.Cettegarantienecouvrepaslesdéfautscausésparemploinonconvenable,parnégligenceoulanon-observancedesnormesdesécurité.Lespièces(ex.laturbine)sujetsàl’usurenesontpascouvertesparcettegarantie.
ATTENTION Cetappareiln’estpasdestinéàêtreutilisépardespersonnes(enfantscompris)auxcapaci-tésphysiques,sensoriellesouintellectuelleslimitéesoud’expérienceoudeconnaissance,àmoinsqu’ellesnesetrouventsouslasurveillanced’unepersonneresponsabledelasécuritéouobéissentàsesrecommandationssurlamanièred’utiliserl’appareil.Veuillezsurveillerlesenfantsafindepouvoirêtresûr.
GESTION DES DECHETS
(directiveRL2002/96/EG)
Cetappareilnedoitpasêtrejetédanslespoubellesdomestiquesmaisdanslescon-tainers spécialement prévus pour ce typedeproduits.
ESPAÑOL
NORMAS DE SEGURIDAD•Verificarquelatensióneléctricasecorrespondaaladelaetiqueta.•Lasbombasdebenteneruninterruptordiferencial(cortacircuitos)concorrientedeinterven-ciónyanosuperiorde30mA.
•Antesdesumergirlasmanosenelagua,desenchufartodoslosaparatoselectricos.•Las bombas equipadas con cable y enchufe con toma de tierra, enchufarla a una lineacontomadetierra.
•Losaparatosconelsimbolosonparusointeriór.•Elcabledeesteaparatonodebesersustituido.Siestoesdañado,elaparatodebeserechado.
•Atenciónnoestapermitidoelusodeesteaparatoenpiscinasobañeras.•EsteaparatoestádestinadoparausarloaunatemperaturaMax.de35°C.•LasbombasTipoT3/ModelosViper3.0,Viper5.0yTipoT3CModeloViper2.0concablebipolarsonbombasparaelacuarioyseutilizansóloenambientesinteriores.
REGULACIONPararegularelcaudaldelabomba,girarlallave(fig.1)haciael+o-susnecesidades.
MANUTENCIONSe recomienda limpiarasiduamenteel rotory lacámarade labomba (fig.3)eliminando lasuciedadylosdepósitocalcáreos.Elmotorestacompletamenteselladoyautoprotegidocontrael recálientamentoynonecesitaunmanteniemientoespecial.Encasodequeno funcionecontrolarenprimierlugarelenchufeylosdispositivosdeseguridaddelainstalacióneléctrica,sielresultadoescorrectolabombanecesitaunalimpieza.
LIMPIEZAAntesdecualquieroperación,desenchufartodoslosaparatoseléctricossumergidos.Desmon-tarelcuerpomotorysacarelrotordesusitio(fig.3)lavartodoconuncepillonometállico.Losposiblesdepósitoscalcáreossepuedeneliminardejandoelaparatosumergidoenvinagreozumodelimóndurantealgunashoras.
GARANTIAEstaunidadtieneunagarantíade24mesesapartirdelafechadecompraenmaterialesyfal-losdefabricación.EstaunidadhasidofabricadadeacuerdoconlosEstándaresdeSeguridaddeIECEN335-2-41;usandomaterialesdealtacalidadyelmejorprocesodefabricaciónparaasegurarunamayorsatisfacciónydurabilidad.Estagarantíanocubrecualquiermalmanejo,dañoomodificación técnicaen launidad.Nose reemplazaránunidadesabiertasosucias.Estagarantíaseráválidasólosi launidadesdevueltaconsuempaqueoriginaly juntoconelreciboofacturadecompra.Encasodeunadevoluciónporgarantía,porfavoranexarestecertificadodegarantíayel recibodecompradesuproveedor.Nos reservamoselderechode repararo reemplazarestaunidaden loscasosdecertificadodegarantía.Estagarantíanocubredañosquepuedenresultardelmaluso,taponamiento,negligenciaopornohaberobservado las instruccionesdeseguridad.Estagarantíanocubrepartessujetasadesjastenatural(porejemplorotoresopropelas).
NOTA MUY IMPORTANTE Esteaparatonoesadecuadoparaelutilizoporpersonas(niñosincluidos)concapacidadfísica,sensorialomental reducidaosinexperienciaoconocimientonecesarios,amenosqueunapersonaresponsabiledelaseguridadlesvigileo lesdéindicacionessobrelautilizacióndelaparato.Losniñosdebenservigiladosparaquenojuegenconelaparato.
BASURA
(deconformidadconRL2002/96/EC)
Eldispositivonodebetirarsealcontenedornormal de basura, sino a un contenedorespecialmentediseñadoparaello.
ITALIANO
NORME DI SICUREZZA •Verificarechelatensioneriportatasull’etichettacorrispondaaquelladirete.•Pompadeveesserealimentataattraversoundispositivodicorrenteresidua(RCD)conunacorrentedifferenzialenominalenonsuperiorea30mA.
•Lepompeforniteconcavoespinadimessaaterradevonoesserecollegateesclusiva-menteadunapresacollegataallaterra.
•Apparecchicontrassegnaticonilmarchiosonoperesclusivousointerno.•Primadiimmergerelemaniinacqua,scollegaretuttigliapparecchielettrici.•Il cavo di questo apparecchio non può essere sostituito. In caso di danneggiamentol’apparecchiodeveessererottamato.
•Attenzione:nonèconsentitol’usodiquestoapparecchioinpiscineovaschedabagno.•Questoapparecchioèdestinatoall’usoinliquidiaventitemperaturamassimadi35°C.•LepompetipoT3/modelloViper3.0,Viper5.0etipoT3CmodelloViper2.0munitedicavobipolaresonopompeperacquariesonoperesclusivousointerno.
REGOLAZIONEPerregolarelaportatadellapompa,ruotare,conunamonetaoduncacciavite,ilrubinetto(fig.1)verso+o-secondolenecessità.
MANUTENZIONE Siraccomandadipulireregolarmenteilrotore(A)elacameradellapompa(B)(fig.3)elimi-nandosporciziaedepositicalcarei.Ilmotoreècompletamentesigillatoedautoprotettocontrosurriscaldamentoenorichiedeparticolaricure.Incasodimancatofunzionamentocontrollareperprimacosailcollegamentoedidispositividisicurezzadell’impiantoelettrico,setuttorisultaapostolapompanecessitadiesserepulita.
PULIZIA Primadiqualunqueoperazione,staccarel’alimentazionedituttigliapparecchiimmersi.Svitarelequattrovitipreviste(C,fig.3).Smontareilfrontalinodiaspirazionedalcorpomotoreetogliereil rotoredallasuasede(fig.3); lavare il tuttoaccuratamenteconunospazzolinononmetal-lico.Glieventualidepositi calcareipossonoessere rimossi lasciando l’apparecchio immersoinacetoosuccodi limoneperalcuneore.Rimontare icomponenticoncurae fissare levitidellaprecamera.
GARANZIA Ilmaterialeedilmontaggiodiquestoprodotto,sonogarantitiper24mesidalladatadiacquisto.L’unitàèstataprodottasecondoleNormediSicurezzaIECEN335-2-41,conprocessiprodut-tiviparticolarmenteaccuratieconl’utilizzodimaterialidialtaqualitàpergarantirelamassimaaffidabilitàneltempoedelevateprestazioni.Lagaranzianoncopreusiimpropri,manomissioniomodifichetecnichediqualunquetipooiprodotticonevidentisegnidimancatamanutenzioneosporchi.Lagaranziasaràriconosciutasolosel’unitàsaràrestituitanellasuaintegrità,conloscontrinofiscaleolafatturadiacquisto.Nelcasosipresentilanecessitàdiricorrereallagaran-zia,ilprodottodovràessererestituitoassiemealpresentecertificatoeallaprovad’acquisto,alnegoziante.Iprodottirientrantinellecondizionidigaranziasarannoriparatiosostituitianostroinsindacabilegiudizio.Sonoesclusidallagaranzia,tuttiidanniderivantidausoimproprio,man-catamanutenzioneodallanonosservanzadellenormedisicurezza.Lepartioggetteadusura(es.ilrotore)nonsonooggettodellapresentegaranzia.
IMPORTANTE Ilpresenteapparecchiononèprogettatoperessereutilizzatodapersone(bambinicompresi)conridottecapacitàfisiche,sensorialiopsichicheochenonsianodotatedellanecessariaes-perienza/conoscenza,amenochenonsianoassistiteecontrollatedaunapersonaaddettaallasicurezzaochericevanodallastessaleistruzionirelativeall’utilizzodell’apparecchio.Teneresempresottocontrolloibambini,perassicurarsichenongiochinoconl’apparecchio.
SMALTIMENTO
(conformeaRL2002/96/EC)
Non smaltire insieme ai normali rifiutidomestici. Utilizzare sempre gli appositicontenitoridiraccolta.
NEDERLANDS
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES•Controleerofhetvoltagewatophetlabelvandepompstaatovereenkomtmethetvoltagevanuwlichtnetaansluiting.
•Alleenaansluitenalsdestroomvoorzieningisbeveiligdmeteenaardlekschakelaar(RCD)vanmax.30mA.
•Voordatumetuwhandeninhetwatergaatdientualleelektrischeapparatuuruitteschake-lenendestekkersuitdestopcontactentehalen.
•Pompenmetrandaardestekkeruitsluitendopstopcontactenmetrandaardeaansluiten.•Pompenmet symbool op verpakking of label zijn uitsluitend bedoeld voor gebruikbinnenshuis.
•Hetelektriciteitssnoerkuntunietvervangenofrepareren.Alshetsnoerkapotiskuntunietlangergebruikmakenvanhetapparaat.
•Attentie!Ditapparaatmagnietwordengebruiktinzwembadenofdebadkamer/ligbad.•Ditapparaatisontworpenvoorvloeistoffenmeteentemperatuurvantot35°C.•DepompenTypT3/ModellViper3.0,Viper5.0enTypT3CModellViper2.0meteen2-poligelektriciteitssnoerzijnaquariumpompenenbestemduitsluitendvoorgebruikbinnenshuis.
REGELINGMeteenschroevendraaierofeenmuntkuntuviade rodedraaiknop+en - (zieAfb.1)degewenstedoorstrominginstellen.
ONDERHOUDReinigturegelmatigpompbehuizingenrotoromkalkenandereafzettingentevoorkomen(zieAfb.2).Demotorzelfisvolledigingegoten,tegenoververhittingbeveiligdenvergtverdergeenonderhoud.Bij storing eerst pompop verontreinigingen, dan zekeringkast, aansluitingenenaardlekschakelaarchecken.
EINIGINGTrekaltijdeerstdestekkersuitalleelektrischeapparatenvoordatuuwhanden inhetwatersteekt.Draaidevierschroevenuitdebehuizing,trekdefronterafenhaalderotoreruit(zieAfb.3);vervolgenswordenalleonderdelenmeteenborstel(geenmetalenborstel!)zorgvuldiggereinigd.Alsnodigverwijderdu(kalk)afzettingenmetazijnofcitroensap.Alsdandienende
onderdelen nauwkeurigworden gemonteerd, draai de 4 schroevenweer vast voordat u depompweerlaatdraaien.
GARANTIEBijdezeproduct iseengarantievan24maandenvan toepassing, ingaandevanaf koopda-tum.Dezegarantiegaatoverhetmateriaalendefabrieksmatigeassemblage.DezeproductisgeconstrueertnaarIECEN60335-2-41enwordtopzorgvuldigstewerkwijzevankwalitatiefhoogwaardigstenmaterialengeproduceerd.Datgegaranderteen langebetrouwbaarheidenblijvende goede prestaties.De garantie vervalt in geval van onvoldoende onderhoud, tech-nischemanipulatieseninhetbijzondersalserschadeisontstaanwegenvervuiling.Garantiewordtoegepasstalshetcompletepompmetallentoebehorenenonderdelensamenmetkopiefactuurengarantiebewijsnaardeverkoperterugisgestuurt.Vorderingenenschadeonstaandoorondoelmatige/ondeskondiginhetwerkzettenofhetnietvolgenvandehandleidingwor-dennietvergoed.Slijtageaanbewegendendelen(bvbrotor)valtnietonderdegarantie.
WAARSCHUWINGHoudtuditapparaatbuitenbereikvankinderen!Ditapparaat isnietbedoeldomgebruikttewordendoorpersonen(inclusiefkinderen)metverminderdefysieke,waarneming-ofmentalecapaciteitnogdoorpersonenmeteengebrekaanervaringofkennistenzijditondersupervisiegebeurtvaneenpersoondieverantwoordelijkisvoorhunveiligheidenwelzijn.
ONTZORGING
(naarRL2002/96EG)
Nietinhuisvuil.
MitReinigungssystemgeliefertCombsystemforcleaningSystèmeautonettoyant
RejillaespecialdelimpiezaGrigliettaautopulenteGeleverdmetkamreinigingssysteem
Fig. 1 Fig. 2
Fig. 3
mm
119
(4,7
“)
mm 115 (4,5“) mm 76 (3“)mm 108 (4,3“)
NYOS VIPER
L/h (gph)
H max m (”)
W
2.0
300-2000 (80-530)
2.25 (90)
12.5 - 31.5
3.0
400-2800 (105-800)
3 (120)
30-55
5.0
1000-5000 (265-1320)
3.1 (124)
32-82
NYOS® AQUATICS GMBH, DAIMLERSTRASSE 27, 70825 KORNTAL, GERMANY, WWW.NYOS.INFO, [email protected]
Made in EU