Upload
tehnoinvest
View
226
Download
1
Embed Size (px)
DESCRIPTION
Poleg tega pa lahko na strukturo izločenih antocianov in taninov vplivamo tudi: - z dodajanjem nerazpecljanega grozdja ali nepoškodovanih grozdnih jagod, - z dodajanjem žvepla, encimov, - z oksidacijo drozge, - s povečanjem deleža kožic v drozgi (odtočimo del soka iz drozge), … Maceracija rdečih sort žveplov dioksid (SO 2 ) temperatura encimi število obratov volumna drozge Razdelitev maceracije rdečih vin na faze Parametri, ki se kontrolirajo
Citation preview
Začetki podjetja segajo v oktober leta 1967, ko je Alojz Škrlj odprl popoldansko obrt, leta 1971 pa ustanovil zasebno delavnico. Njena dejavnost je bila proizvodnja strojev in drugih izdelkov iz pločevine, znana pa je bila predvsem kot proizvajalec puhalnikov za spravilo sena in mlinov za mletje živilske krme. Čeprav razmere niso bile naklonjene zaseb-nemu podjetništvu, je obratovalnica v sedemdesetih letih zaposlovala od 3 do 5 delavcev. V teh letih je bilo nekaj sto puhalnikov izvoženih tudi na italijansko tržišče.Potreba, posodobiti vinsko posodo v lastni kleti, je leta 1985 ponudila nov izziv. Izdelali smo prve posode iz nerjavne pločevine. V nekaj letih je proizvodnja izdelkov iz nerjavne pločevine povsem izpodrinila ostale proizvode. Istočasno z uvajanjem novega proizvodnega programa, se je večalo tudi število zaposlenih. Leta 1988 se je začelo obdobje intenzivnejšega razvoja, ko je bil izdelan in preizkušen prototip pnevmatske stiskalnice za grozdje. Dve leti kasneje je bilo izdelanih že 10 stiskalnic. Prvi izvozni posli so bili sklenjeni v letu 1991 s prodajo posod za vino v Avstrijo in Francijo. Zaradi večanja obsega poslovanja je bilo leta 1992 ustanovljeno podjetje Škrlj d.o.o., katerega osnovna dejavnost je razvoj, proizvodnja in prodaja opreme za vinarstvo ter drugo živilsko in kemijsko industrijo. Leta 1995 se je pokazala potreba po razširitvi proizvodnih prostorov, zato je bil večji del proizvodnje iz delavnice v Vrhpolju preseljen na novo lokacijo v Batujah.Podjetje danes zaposluje 80 delavcev. Največji delež proizvodnje podjetja je namenjen opremi za male in srednje vinarje. To so raznovrstne posode za vino in vinifikatorji ter pnevmatske stiskalnice za grozdje. V zadnjih letih je precej porasel delež proizvodnje različnih proces-nih posod za farmacevtsko in pivovarsko industrijo. Nekoliko manjši, a kljub temu nezanemarljiv delež pa predstavlja različna oprema za mlekarsko ter ostalo živilsko industrijo. 90% svojih proizvodov izvozimo, od tega največ v Avstrijo, Nemčijo, Španijo, Francijo, ZDA, Grčijo ter na Češko, Hrvaško in Portugalsko.Povpraševanje na trgu narekuje nenehno rast in posodabljanje proizvodnje in temu skušamo tudi nenehno slediti. Sistem obvladovanja, načrtovanja in proizvodnje je urejen po standardih ISO9001, EN 729-2 in PED, kar potrjuje našo odločenost, utrjevati svoj položaj ter prodirati na nova svetovna tržišča tako s kakovostnimi proizvodi, kakor tudi s kakovostjo naših storitev. Številni zadovoljni kupci doma in v tujini, so nam najdragocenejša potrditev uspeha naših prizadevanj.
It all started in October 1967 when Alojz Škrlj started his part-time business. In 1971 he founded a private workshop. Its activity was the manufacturing of machines and other products made of sheet metal, yet it was chiefly known as a manufacturer of blowpipes for hay storage and mills for grinding fodder. Although the circumstances did not then favour private companies, this workshop had 3 to 5 employees and exported about one hundred blowpipes to the Italian market.In 1985 we needed to modernise the wine containers in our own cellar and this posed some kind of challenge to us. We manufactured our first stainless steel storage tanks. In just a few years the production of such tanks almost completely replaced other products. With the introduction of a new programme the number of employees grew. The prototype of a pneumatic wine press was made and tested in 1988 and, along with this, a period of more intense progress started. After two years 10 presses had already been made. The first export deals were made in 1991, involving the sale of wine tanks to Austria and France.Due to the expansion of business the firm Škrlj d.o.o. was founded in 1992, whose main activity has been the develop-ment, manufacturing and selling of equipment for the wine trade and other food and chemical industries. Due to a lack of space for manufacturing the biggest part of manufacturing was moved in 1995 from Vrhpolje to Batuje. Today the firm has 80 employees.Most production is designed to supply equipment to small wine producers. There are various sorts of wine storage tanks, fermenters and pneumatic wine presses. In the last few years the production of different process tanks for the pharmaceutical and brewing industries has increased in relative terms. A smaller, but no less important, part of produc-tion involves equipment for the dairy and other food and chemical industries. 90 percent of our products are exported mainly to Austria, Germany, Spain, France, the United States of America, Greece, but also the Czech Republic, Croatia and Portugal.Market interest dictates constant growth and the modernisation of production and we seek to follow these demands.Our management, design and production system is in accordance with the ISO9001, EN 729-2 and PED standards. This confirms our decision to consolidate our market position and to conquer new world markets with both quality products and quality service. Our very many satisfied customers are the most valuable confirmation of our success.
Maceracija ali kontakt mošta z jagodno kožico je faza v procesu vinifikacije, ki najbolj odločilno vpliva na bodočo kvaliteto pridobljenega vina. Izvaja se predvsem pri rdečih sortah, vsekakor pa v zadnjem času vse večji pomen pridobiva tudi pri vinifikaciji belih sort grozdja.
Maceracija poteka v treh fazah: predfermentativna, alkoholna in postfermentativna faza. V vsaki od teh faz je treba natančno kontrolirati ustrezne parametre (glej tabelo spodaj). Če je proces maceracije izveden pravilno, lahko kot končni rezultat vinifikacije pričakujemo vino z ustreznim karak-terjem: barvo, cvetico in okusom.
Maceracija rdečih sort
Maceracija in vinifikacija sta odvisni od lastnosti in kakovosti grozdja. Upoštevati moramo količino antocianov in taninov v kožici in pečkah ter seveda tudi njihovo sposobnost izločanja (ekstrakcije).
Antociani se izločajo predvsem v začetku maceracije (t.i. predfermentativna faza), medtem ko se tanini izločajo v zadnjem delu alkoholne fer-mentacije (druga faza maceracije). V zadnji fazi maceracije se poleg želenih izločajo tudi nezaželeni tanini, ki povzročajo trpkost, kosmatost in celo grenkobo s poudarjenim okusom po zelenem.
Da bo maceracija poteka po celotnem volumnu drozge enakomerno, je potrebno le-to mešati. V splošnem se lahko odločimo za naslednje tehnike:- potapljanje klobuka ("pigeage"),- prelivanje klobuka z moštom ("remontages"),- ločitev soka iz drozge in nato ponovno vračanje ("delestages").
Poleg tega pa lahko na strukturo izločenih antocianov in taninov vplivamo tudi:- z dodajanjem nerazpecljanega grozdja ali nepoškodovanih grozdnih jagod,- z dodajanjem žvepla, encimov,- z oksidacijo drozge,- s povečanjem deleža kožic v drozgi (odtočimo del soka iz drozge), …
VINIFIKATORJI
MACERACIJAFaza Predfermentativna maceracija Alkoholna fermentacija Postfermentativna maceracijaTrajanje faze nekaj ur 4 do 6 dni 0 do 21 dni
Spremljajoči pojavi ekstrakcija antocianov in arom ekstrakcija antocianov in taninov ter modifikacija strukture (tanini z antociani in polimeri. taninov)
Parametri, ki se kontrolirajo
žveplov dioksid (SO2) temperatura encimi število obratov volumna drozge
kisik (O2) temperatura količinsko razmerje mošt : jagodna kožica število obratov volumna drozge
Razdelitev maceracije rdečih vin na faze
Vinifikator je tehnično-enološki pripomoček, ki omogoča nadzorovan potek maceracije (tako rdečih kot tudi belih sort). Vinarju omogoča, da aktivno poseže v procese, ki se v posodi med maceracijo odvijajo, jih sproti prilagaja in vodi.
Značilnosti vinifikatorjev SK:• izdelani iz kakovostnega nerjavnega jekla: EN 1 4301, EN 1 4404, po naročilu tudi druga (tabela 1)• kvalitetna oprema in armature znanih dobaviteljev (tabela 4 in tabela 5)• končna obdelava zunanjih in notranjih površin posode ter zvarov: pasiviranje, brušenje ali mehansko poliranje (tabeli 1 in 3); hrapavost površine
in zvarov se na željo naročnika kontrolira in certificira• temperaturna regulacija:
- oprema za hlajanje/gretje: dvojni plašč, dvojno dno- oprema za merjenje in regulacijo temperature: digitalni termometer DT5, temperaturni regulator SPR8, sistem SCADA - SPR8 za centralizirano
računalniško upravljanje v mrežo povezanih temperaturnih regulatorjev SPR8 (omogoča kontrolo, krmiljenje in arhiviranje temperaturnega poteka v posodi)
• upravljanje vinifikatorja:- ročno upravljanje- različni nivoji avtomatizacije delovanja (nastavitev potopnih ciklusov, temperature, vklopa črpalke…)
• enostavno in hitro praznjenje vinifikatorja omogočajo:- konstrukcija dna z nagibom: 5, 15 ali 35%- konstrukcija dna (prisekan stožec) s strgalom in dozirnimi vrati - samo modeli PIP- izvedba vrat: velika vrata pravokotne oblike, dozirna vrata za postopno praznjenje posode
• enostavno vzdrževanje ter dolga življenjska doba• alternativna uporaba: vinifikator lahko uporabljamo tudi za fermentacijo mošta in hrambo vina• modularno sestavljive stopnice in podest; uporabniku omogočajo lažje in varnejše delo; priporočamo predvsem za vinifikatorje večjih dimenzij
(opcija)• oprema za CIP: cev in pralna glava (opcija)
Maceration, i.e. the contact of must with grape skin, is the most significant stage of vinification in terms of the end quality of red wines. Further-more, it is gaining grounds also in the vinification of white grape sorts.
Maceration consists of three phases: pre-fermentation, alcoholic and post-fermentation phase. In each of these phases, relevant parameters shall be precisely controlled (see the table). Proper maceration process leads to a wine of appropriate character as the result of maceration: colour, bouquet and taste.
Maceration of red sorts
Maceration and vinification should observe the characteristics and quality of grapes. One should observe, foremost, the content of anthocyans and tannins in the skin and pips, as well as their extraction potential.
Anthocyans tend to extract mostly in the initial stage of maceration (in the pre-fermentation phase), while tannins, in the final period of alcoholic fermentation (second maceration phase). In the last phase, undesired tannins begin to extract, causing dryness, villousness or even bitterness with a pronounced taste of green.
To ensure uniform maceration over the entire lees volume, the latter should be agitated. In general, the following techniques are available:submerging of cap (“pigeage”); pouring of must over the cap (“remontages”); separation of juice from lees and its subsequent admixing ("delestages”).
Furthermore, the structure of extracted anthocyans and tannins can be operated by: adding uncrushed grape or intact grapes; adding sulphur or enzymes; oxidation of lees; increasing the ratio of skins in lees (by decanting some juice from lees) ...
FERMENTERS
MACERATIONPhase Pre-fermenting maceration Alcohol fermentation Post-fermenting macerationPhase duration several hours 4 to 6 days 0 to 21 days
Accompanying phenomena extraction of anthocyans and aromas extraction of anthocyans and tannins and modification of structure (tannins with anthocyans and tannin polymers)
Controlled parameters
sulphur dioxide (SO2) temperature enzymes number of rotations of the lees volume
oxygen (O2) temperature quantitative ratio must : grape skin number of rotations of the lees volume
Division of red wine maceration into phases
A fermenter is a wine-making technical apparatus designed to control the maceration process (both with red and white wines). It allows the wine-maker to actively intervene in the processes unfolding in the vessel in the course of maceration, to continually adjust and govern the processes.
Main characteristics of the fermenters SK:• made of high grade stainless steel: EN 1 4301, EN 1 4404, other types available on order (Table 1);• high quality equipment and fittings by renowned manufacturers (Table 4 and Table 5);• finishing of the external and internal tank surfaces and welds: passivation, grinding or mechanical polishing (Table 1 and Table 3); surface and
weld roughness may be tested and certified on the customer’s request;• temperature control:
- heating/cooling equipment: double jacket, double bottom;- temperature measurement and control equipment: DT5 digital thermometer, SPR8 temperature controller, SCADA-SPR8 system for central
computer management of a network of linked SPR8 temperature controllers (allowing the control, regulation and archiving of the tank tem-perature history);
• fermenter operation:- manual operation- different levels of automation (setting of submerging cycles, temperature, operation of the pump, ...)
• easy and fast discharge due to:- inclined bottom design: 5, 15 or 35%- bottom construction (truncated cone) with scraper and metering hatch - only PIP models- hatch design: large rectangular hatch, metering hatch for phased discharge
• simple maintenance and long service life;• alternative application: the fermenter can also be applied to ferment must and store wine• modular steps and platform to simplify operation and enhance safety; recommended in particular for fermenters of larger dimensions (available
as option);• CIP equipment: tube and spray ball (available as option)
Tipi vinifikatorjev SKprelivni vinifikatorji potopni vinifikatorji
tip F_ tip K_ tip F_PK tip PK_ tip PK_PIPodprtega tipa, s plavajočim pokrovom
zaprtega tipa zaprtega tipa zaprtega tipasistem PIP
Opcija: demontažni pokrov s potopnim mešalom
Opcija: sistem PIP
Opcija: prelivni
Opcija: prelivni
Opcija: prelivni
PRELIVNI VINIFIKATORJIprelivanje klobuka z moštom (“remontages” )
Prelivni vinifikatorji so opremljeni s sistemom za cirkulacijo mošta (cev za prečrpavanje, sito na točilnem izpustu, rotacijski razpršilec…). Med fermentacijo nastali klobuk (sestavljen iz trdih delcev jagodnih kožic in pešk), občasno prelijemo z moštom, ki ga prečrpamo iz spodnjega dela posode. Rotacijski razpršilec, montiran na notranji strani pokrova, še dodatno poveča moč pršenja in omogoči enakomerno namakanje celotnega klobuka. Maceracija s polivanjem klobuka omogoča vzdrževanje kontakta tropin z moštom, razbitje nastalega klobuka in s tem intenzivnejše izluževanje barvil iz jagodnih kožic.
POTOPNI VINIFIKATORJIpotapljanje klobuka (“pigeage”)
Pri potopnem vinifikatorju s pomočjo sistema za potapljanje klobuka (potopno mešalo, pnevmatski cilinder, avtomatika…), med fermentacijo nastali klobuk razbijemo in potopimo v mošt v določenih časovnih razmakih. Pnevmatski cilinder (pri večjih vinifikatorjih dva), ki je pritrjen na pokrov posode, potiska lopatasto oblikovano potopno mešalo iz zgornjega v spodnji položaj in obratno. Pri tem mešalo blago predre klobuk in ga potopi v mošt. Potopne cikluse lahko poljubno prilagajamo glede na enološke zahteve.
sistem PIP:S sistemom za odstranjevanje pešk in praznjenje tropin.Odstranjevanje pešk iz drozge med fermentacijo zmanjša ekstarhiranje nezaželenih taninov.Konstrukcija dna (prisekan stožec) s strgalom in dozirnimi vrati omogoča hitro in enostavno praznjenje vinifikatorja.
Types of SK fermenterspump-over fermenters punch-down fermenters
type F_ type K_ type F_PK type PK_ type PK_PIPopen type, with floating lid
closed type closed type closed typePIP system
Option: dismounting cover with submerging device
Option: PIP system
Option: pump-over fermenter
Option: pump-over fermenter
Option: pump-over fermenter
PUMP-OVER FERMENTERSpouring of must over the cap (“remontages”)
Pump-over fermenters are fitted with a must recirculation system (sieve over the racking port, pumping over tube, rotation sprayer). During fermentation, the cap (which is built up of solid particles of pips and grape skins) is periodically poured over by must pumped from the vessel bottom section. The rotation sprayer installed on the lid inner surface further enhances spraying intensity and thus ensures uniform soaking of the entire cap. Cap pouring maceration maintains lees to must contact, breaking of the built-up cap and thereby more intensive leaching of pigments from the grape skins.
PUNCH-DOWN FERMENTERSsubmerging of cap (“pigeage”)
With a punch-down fermenter, the cap built-up during fermentation is periodically (in preset time intervals) broken and submerged into must by means of the cap submerging system (submerged agitator, pneumatic cylinder, automatics, ...). The pneumatic cylinder (there are two if fermenter is bigger), mounted on the vessel lid, pushes the submerging agitator of a bladed design between its top and bottom position. In this process, the agitator breaks the cap gently and submerges it into must. The submerging cycles can be freely adjusted to the enological requirements.
PIP system:Equipped with a system for automatic removal of pips and discharge of grape skins.The installed system for pip removal from lees reduces the extraction of undesired tannins during fermentation.Bottom design (truncated cone) with scraper and metering hatch ensures fast and easy discharging of the fermenter.
sito na točilnem izpustusieve over the racking port
1
črpalka za prečrpavanje moštamust remounting pump
2
cev za prečrpavanjepumping over tube
3
rotacijski razpršilecrotational sparger
4
klobukcap
5
moštmust
6
klobukcap
1
moštmust
2
izpustni ventil za odstranjevanje peškoutlet valve for discharge of pips
3
dozirna vrata za praznjenje tropinsliding door for pomace discharge
4
tropinepomace
5
peškepips
6
pnevmatski cilinderpneumatic cylinder
1
potopno mešalosubmerged agitator
2
klobukcap
3
moštmust
4
PRELIVNI VINIFIKATORJIPUMP-OVER FERMENTERS
sistem PIPPIP system:
POTOPNI VINIFIKATORJIPUNCH-DOWN FERMENTERS
totalni izpust DKE
drain port DKE
ojačitveni obroč
strengthening ring
plavajoč pokrov komplet
floating lid with accessories
škripec za dviganje plavajočega pokrova
lid crane
F_3700L
ID V D H Z
l mm mm mmF_1350 1350 1110 1500 2300F_1750 1750 1270 1500 2350F_2400 2400 1270 2000 2850F_2900 2900 1370 2000 2850F_3000 3000 1270 2500 3350F_3500 3500 1370 2500 3350F_3700 3700 1580 2000 3150F_4800 4800 1580 2500 3650F_4800 4800 1780 2000 3150F_6000 6000 1780 2500 3650
PRELIVNI VINIFIKATORTIP F_
Main characteristics: fitted with a must recirculation system (sieve over the racking port, pumping over
tube, rotation sprayer...) the fermenter is suitable to process smaller quantities of lees due to its open form, its application is simple and easy to monitor the tube and rotation sprayer can be removed and the vessel can then be applied as a
classic open tank with floating lid the 5% inclination of the bottom (possible also 15% or 35%) enables simple cleaning
of the tank
Accessories (detailed description of equipment and fittings - Tables 4 and 5): dismounting cover with submerging device (cover, submerged blades, pneumatic
cylinder) for submerging and mixing the lees controller, allowing a high degree of automation of the process temperature monitoring and control equipment controlled lees oxidation equipment (micro- or macro-oxidation)
PUMP-OVER FERMENTERTYPE F_
Glavne značilnosti: opremljen s sistemom za cirkulacijo mošta (cev za prečrpavanje, sito na točilnem
izpustu, rotacijski razpršilec…) primeren tudi za obdelavo manjših količin drozge zaradi odprte forme je uporaba vinifikatorja enostavna in pregledna cev in rotacijski razpršilec lahko odstranimo in posodo uporabljamo kot klasično
odprto posodo s plavajočim pokrovom konstrukcija dna z nagibom 5% (opcija 15 ali 35%) omogoča enostavno praznjenje
posode
Dodatna oprema (za natančnejši opis opreme in armatur glej tabeli 4 in 5): demontažni pokrov s potopnim mešalom (pokrov, potopne lopate, pnevmatski
cilinder) za potapljanje in mešanje drozge krmilnik, s katerim lahko proces v veliki meri avtomatiziramo oprema za kontrolo in regulacijo temperature oprema za kontrolirano oksidacijo drozge (mikro- oz. makrooksidacija)
PRELIVNI VINIFIKATORJI
PUMP-OVER FERMENTERS
vpihovalna šoba SK-AIR z držalom in nepovratnim ventilom
air injection nozzle with support and overflow valve
dozirna vrata 400x500 mm DO
sliding door 400x500 mm DO
K_6300 L
K_11000 L
gornja vrata 220 –600 mm
top manway 220 –600 mm
rotacijski razpršilnik
rotational sparger
sito na točilnem izpustu
sieve over racking port
Glavne značilnosti: opremljen s sistemom za cirkulacijo mošta in prelivanje klobuka z moštom (cev za
prečrpavanje, sito na točilnem izpustu, rotacijski razpršilec…) zaradi zaprte forme je drozga je v času fermentacije zavarovana pred nekontrolirano
oksidacijo konstrukcija dna z nagibom 5% (opcija 15 ali 35%) omogoča enostavno praznjenje
posode
Dodatna oprema (za natančnejši opis opreme in armatur glej tabeli 4 in 5): krmilnik, s katerim lahko proces v veliki meri avtomatiziramo oprema za kontrolo in regulacijo temperature oprema za kontrolirano oksidacijo drozge (mikro- oz. makrooksidacija) sistem PIP za avtomatsko odstranjevanje pešk in praznjenje tropin
PRELIVNI VINIFIKATORTIP K_
Main characteristics: fitted with a must recirculation system (sieve over the racking port, pumping over
tube, rotation sprayer...) due to its closed design, lees are protected against uncontrolled oxidation during
fermentation the 5% inclination of the bottom (possible also 15% or 35%) enables simple cleaning
of the tank
Accessories (detailed description of equipment and fittings - Tables 4 and 5): controller, allowing a high degree of automation of the process temperature monitoring and control equipment controlled lees oxidation equipment (micro- or macro-oxidation) system PIP for removal of pips and discharge of grape skins
PUMP-OVER FERMENTERTYPE K_
ID V D H Z a
l mm mm mm mmK_2200 2200 1370 1500 2350 5K_3000 3000 1370 2000 2850 5K_3900 3900 1580 2000 2850 5K_4900 4900 1580 2500 3350 5K_5900 5900 1580 3000 3850 5K_6300 6300 1780 2500 3350 5K_7500 7500 1780 3000 3850 5K_8300 8300 2050 2500 3350 5K_9900 9900 2050 3000 3850 5K_9500 9500 2200 2500 3350 5K_11000 11000 2200 3000 3850 5K_14000 14000 2450 3000 3850 5K_1900 1900 1370 1500 2350 35K_2700 2700 1370 2000 2850 35K_3500 3500 1580 2000 2850 35K_4500 4500 1580 2500 3350 35K_5400 5400 1580 3000 3850 35K_5600 5600 1780 2500 3350 35K_6800 6800 1780 3000 3850 35K_7300 7300 2050 2500 3350 35K_8900 8900 2050 3000 3850 35K_8300 8300 2200 2500 3350 35K_10000 10000 2200 3000 3850 35K_12500 12500 2450 3000 3850 35
PRELIVNI VINIFIKATORJI
PUMP-OVER FERMENTERS
F_PK_3700 L
demontažni pokrov s potopnim mešalom
dismounting cover with a submerging device
potopno mešalo BO
submerged agitator BO
ID V D H Z* Y*
l mm mm mm mmF_PK_1350 1350 1110 1500 3400 1000F_PK_1750 1750 1270 1500 3400 1000F_PK_2400 2400 1270 2000 4300 1400F_PK_2900 2900 1370 2000 4350 1400F_PK_3000 3000 1270 2500 4800 1400F_PK_3500 3500 1370 2500 4850 1400F_PK_3700 3700 1580 2000 4350 1400F_PK_4800 4800 1580 2500 4850 1400F_PK_4800 4800 1780 2000 4400 1400F_PK_6000 6000 1780 2500 4900 1400
Glavne značilnosti: primeren tudi za obdelavo manjših količin drozge demontažni pokrov s potopnim mešalom (pokrov, potopne lopate, pnevmatski
cilinder) za potapljanje in mešanje drozge vgrajen krmilnik, s katerim lahko proces v veliki meri avtomatiziramo konstrukcija dna z nagibom 5% (opcija 15 ali 35%) omogoča enostavno praznjenje
posode
Dodatna oprema (za natančnejši opis opreme in armatur glej tabeli 4 in 5): sistem za cirkulacijo mošta in prelivanje klobuka z moštom (cev za prečrpavanje, sito
na točilnem izpustu, rotacijski razpršilec…) oprema za kontrolo in regulacijo temperature oprema za kontrolirano oksidacijo drozge (mikro- oz. makrooksidacija)
POTOPNI VINIFIKATORTIP F_PK
Main characteristics: the fermenter is suitable to process smaller quantities of lees dismounting cover with submerging device (cover, submerged blades, pneumatic
cylinder) for submerging and mixing the lees controller, allowing a high degree of automation of the process the 5% inclination of the bottom (possible also 15% or 35%) enables simple cleaning
of the tank
Accessories (detailed description of equipment and fittings - Tables 4 and 5): fitted with a system to pour must over the cap (sieve over the racking port, pumping
over tube, rotation sprayer...) temperature monitoring and control equipment controlled lees oxidation equipment (micro- or macro-oxidation)
PUNCH-DOWN FERMENTERTYPE F_PK
POTOPNI VINIFIKATORJI
PUNCH-DOWN FERMENTERS
*podatki se lahko razlikujejo glede na vgrajeno opremo, posebne izvedbe…* specifications may vary depending on the installed equipment, special variants, ...
potopno mešalo BO - dvojno
submerged agitator BO - double
potopno mešalo BO
submerged agitator BO
PK_10000 L
PK_20000 L
POTOPNI VINIFIKATORTIP PK_
Main characteristics: fitted with a cap submerging system:
- a large thrust force pneumatic cylinder for efficient mixing of lees - submerged agitator (fermenters with diameter ≥ 2450 mm are equipped with two
submerged agitators)- controller allowing a high degree of automation of the fermenter operation
due to their closed design, lees are protected against uncontrolled oxidation during fermentation
the construction with the inclined bottom 5% (possible also 15% or 35%) enables simple cleaning of the tank
the entire cap submerging assembly can be dismounted and the fermenter applied as a classic vessel for must fermentation or wine storage.
Accessories (detailed description of equipment and fittings - Tables 4 and 5): system to pour must over the cap (sieve over the racking port, pumping over tube,
rotation sprayer, pump ...) temperature monitoring and control equipment controlled lees oxidation equipment (micro- or macro-oxidation)
PUNCH-DOWN FERMENTERTYPE PK_
Glavne značilnosti: vgrajen sistem za potapljanje klobuka:
- pnevmatski cilinder z veliko potisno silo za učinkovitejše mešanje drozge - potopno mešalo (posode s premerom ≥ 2450 mm imajo dve potopni mešali)- krmilnik, s katerim lahko delovanje vinifikatorja v veliki meri avtomatiziramo
zaradi zaprte forme je drozga je v času fermentacije zavarovana pred nekontrolirano oksidacijo
konstrukcija dna s 5% (opcija 15 ali 35%) nagibom omogoča enostavno praznjenje posode
celotno pripravo za potapljanje klobuka lahko odstranimo in vinifikator uporabljamo kot običajno posodo za fermentacijo mošta ali hrambo vina
Dodatna oprema (za natančnejši opis opreme in armatur glej tabeli 4 in 5): sistem za prelivanje klobuka z moštom (sito na točilnem izpustu, cev za prečrpavanje,
rotacijski razpršilec, črpalka…) oprema za kontrolo in regulacijo temperature oprema za kontrolirano oksidacijo drozge (mikro- oz. makrooksidacija)
ID V D H Z* Y*
l mm mm mm mmPK_3300 3300 1580 1500 3600 1000PK_4200 4200 1580 2000 4500 1400PK_4200 4200 1780 1500 3600 1000PK_5400 5400 1780 2000 4500 1400PK_5600 5600 2050 1500 3700 1000PK_7200 7200 2050 2000 4600 1400PK_9000 9000 2050 2500 5300 1600PK_6600 6600 2200 1500 3700 1000PK_8400 8400 2200 2000 4600 1400PK_10400 10400 2200 2500 5300 1600PK_10500 10500 2450 2000 4600 1400PK_15000 15000 2450 3000 6000 1800PK_20000 20000 2450 4000 7000 1800
POTOPNI VINIFIKATORJI
PUNCH-DOWN FERMENTERS
*podatki se lahko razlikujejo glede na vgrajeno opremo, posebne izvedbe…* specifications may vary depending on the installed equipment, special variants, ...
sistem za odstranjevanje pešk in praznjenje tropin
sytem for removal of pips and discharge of grape skins
sistem za odstranjevanje pešk in praznjenje tropin
sytem for removal of pips and discharge of grape skins
PK_PIP 11500 L
PK_PIP 11000 L
Glavne značilnosti: vgrajen sistem za potapljanje klobuka:
- pnevmatski cilinder z veliko potisno silo za učinkovitejše mešanje drozge - potopno mešalo (posode s premerom ≥ 2450 mm imajo dve potopni mešali)- krmilnik, s katerim lahko delovanje vinifikatorja v veliki meri avtomatiziramo
opremljen s sistemom za kontrolo in regulacijo temperature (dvojni plašč, temper-aturni regulator, ventili…)
zaradi zaprte forme je drozga v času fermentacije zavarovana pred nekontrolirano oksidacijo
vgrajen sistem za odstranjevanje pešk iz drozge med fermentacijo zmanjša ek-starhiranje nezaželenih taninov
konstrukcija dna (prisekan stožec) s strgalom in dozirnimi vrati omogoča hitro in enostavno praznjenje vinifikatorja
celotno pripravo za potapljanje klobuka lahko odstranimo in vinifikator uporabljamo kot običajno posodo za fermentacijo mošta ali hrambo vina
Dodatna oprema (za natančnejši opis opreme in armatur glej tabeli 4 in 5): sistem za prelivanje klobuka (sito na točilnem izpustu, cev za prečrpavanje, rotacijski
razpršilec, črpalka…) oprema za kontrolirano oksidacijo drozge (mikro- oz. makrooksidacija)
POTOPNI VINIFIKATORTIP PK_ PIP
Main characteristics: fitted with a cap submerging system:
- a large thrust force pneumatic cylinder for efficient mixing of lees - submerged agitator (fermenters with diameter ≥ 2450 mm are equipped with two
submerged agitators)- controller allowing a high degree of automation of the fermenter operation
fitted with temperature monitoring and control equipment (double jecket, SPR8 temperature controller…)
due to their closed design, lees are protected against uncontrolled oxidation during fermentation
the installed system for pip removal from lees reduces the extraction of undesired tannins during fermentation
the bottom design (truncated cone) with scraper and metering hatch ensures fast and easy discharging of the fermenter
the entire cap submerging assembly can be dismounted and the fermenter applied as a classic vessel for must fermentation or wine storage
Accessories (detailed description of equipment and fittings - Tables 4 and 5): system to pour must over the cap (sieve over the racking port, pumping over tube,
rotation sprayer, pump, ...) controlled lees oxidation equipment (micro- or macro-oxidation)
PUNCH-DOWN FERMENTERTYPE PK_ PIP
ID V D H Z* Y*
l mm mm mm mmPK_ PIP_6000 6000 1780 2000 5500 1400PK_ PIP_6600 6600 2050 1500 4700 1000PK_ PIP_8200 8200 2050 2000 5600 1400PK_ PIP_9800 9800 2050 2500 6300 1600PK_ PIP_7800 7800 2200 1500 4700 1000PK_ PIP_9600 9600 2200 2000 5600 1400PK_ PIP_11500 11500 2200 2500 6300 1600PK_ PIP_12300 12300 2450 2000 5600 1400PK_ PIP_17000 17000 2450 3000 7000 1800PK_ PIP_21500 21500 2450 4000 8000 1800
*podatki se lahko razlikujejo glede na vgrajeno opremo, posebne izvedbe…
POTOPNI VINIFIKATORJI
PUNCH-DOWN FERMENTERS
* specifications may vary depending on the installed equipment, special variants, ...
IZVEDbA NOg, PODNIC TER ObDELAVA POVRšINE IN ZVAROV
Tip vinifikatorja
OPIS TIPOV NOg IN PODNIC (DNO, POKROV)
F_ K_ F_PK PK_ PK_PIPNOgE nagib dna 5% in N<=600 in volumen <10.500 L tip S
nagib dna 5% in volumen <10.500 L tip Unagib dna 15-35% tip R
tip R
DNO nagib dna 5% tip RA nagib dna 15-35% tip RE tip KP
POKROV plavajoč pokrov VP tip KE demontažni pokrov s potop-nim mešalom tip BO
MAT
ERIA
L
pokrov EN 1 4301 EN 1 4404 EN 1 4301
plašč EN 1 4301
ostalo EN 1 4301
ZVAR
I / P
OVR
šIN
A
površina (zunaj) plašč in noge krožkano (K)ostala površina 2B
pokrov brušen (B)plašč in noge krožkano (K)ostala površina 2B
površina (znotraj) dno in plašč 2Rostala površina 2B
zvari (zunaj) pasivirani in pasno brušeni
zvari (znotraj) polirani
PRIKAZ OPIS, OMEJITVE OPCIJE – podnožje za regulacijo višine
noge tip S za dno tip RA (ravno dno), nagib 0-10%število nog v kompletu*: 3 ali 4premer posode (D): max. 2050 mmmax. obremenitev: 10500 kgvišina noge N: 250 - 600 mm v koraku po 50 mm - demontažna plošča 8,0 mm M24
*D ≤ 1780 in H ≤ 3100 3 noge1780< D ≤ 2050 in H ≤ 4100 4 noge
noge tip U za dno tip RA (ravno dno), nagib 0-10%število nog v kompletu*: 3 - 7 (velja za višino nog do 1000 mm)premer posode (D): 920–3200 mmvišina plašča posode (H): max. 6000 mmvišina noge N: 200–2000 mm (korak 50 mm) podnožje: varjena plošča 200x120x2,5 mm
- varjena plošča 6,0 mm M24 (premer<1370 in volumen<6000 L)- varjena plošča 8,0 mm M24 (do 10.500 L)- varjena plošča 10,0 mm M36 (nad 10.500 L)
* D ≤ 1780 in H≤4000 3 noge1780< D ≤ 2200 in H≤4000 4 noge2050< D ≤ 2200 in H>4000 6 nog2200< D ≤ 2500 in H≤4000 6 nog2200< D ≤ 2500 in H>4000 7 nog2500< D ≤ 2800 in H≤6000 7 nog
noge tip R za dno tip RE (ravno dno), nagib 15-35%število nog v kompletu: 4 premer posode (D): 1270–2800 mmvišina plašča posode (H): max. 6000 mmvišina noge N: 200–2000 mm (korak 50 mm) podnožje: varjena plošča, debelina 2,5 mm
dno/pokrov KE
oblika: konus ekscentričenpremeri: 790, 920, 1020, 1110, 1210, 1270, 1370, 1470, 1580, 1680, 1780, 1950, 2050, 2200, 2450 mmkot dno posode samo do premera <=1580 mmdebelina: od 1,2 do 2,5 mm
podnica RAoblika: ravno dno (krog)premer D: 480 – 3200 mmmožen nagib 0-10%debelina: 1,5 do 4,0 mm
podnica REoblika: ravno dno premer D: 480 – 3200 mmmožen nagib 15-35%debelina: 2,0 do 4,0 mm
podnica bObombirana podnica po DIN28011premer D: 300 – 3200 mmdebelina: 3,0 do 12,0 mm
podnica KP
oblika: prisekan stožec
OPIS ObDELAVE POVRšINE IN ZVAROV
Vrsta obdelave OPIS
POVR
šIN
A
2b za izdelavo izdelka je bila uporabljena hladno valjana pločevina s površino 2B (IIIc) po EN 10088-2. Na površini so dopustne nepravilnosti, ki nastanejo pri različnih postopkih izdelave. Hrapavost uporabljene pločevine (pred pričetkom izdelave) 0,1µm<Ra<0,5µm.
2R za izdelavo izdelka je bila uporabljena hladno valjana pločevina s površino 2R (IIId) po EN10088-2. Na površini so dopustne nepravilnosti, ki nastanejo pri različnih postopkih izdelave. Hrapavost uporabljene pločevine (pred pričetkom izdelave) 0,03µm<Ra<0,1µm.
1D za izdelavo je bila uporabljena toplo valjana pločevina s površino 1D (IIa) po EN10088-2. Na površini so dopustne nepravilnosti, ki nastanejo pri različnih postopkih izdelave. Hrapavost uporabljene pločevine (pred pričetkom izdelave) 2µm<Ra<6µm.
b BRUŠENA: za izdelavo izdelka je bila uporabljena pločevina s površino brušeno z zrnom 120 - 220 (odvisno od debeline pločevine, področja uporabe,...). Na površini so dopustne nepravilnosti, ki nastanejo pri različnih postopkih izdelave. Hrapavost uporabljene pločevine (pred pričetkom izdelave) 0,3µm<Ra<1,0µm.
K KROŽKANA: za izdelavo izdelka je bila uporabljena pločevina s krožkano površino. Na površini so dopustne nepravilnosti, ki nastanejo pri različnih postopkih izdelave.Hrapavost uporabljene pločevine (pred pričetkom izdelave) 0,3µm<Ra<1,0µm.
ZVAR
I
C PASIVIRANIobmočje zvara kemično pasivirano in očiščeno
P POLIRANIobmočje zvara mehansko polirano
bP BRUŠENO PASNOobmočje zvara brušeno z zrnom 80 zaradi lepšega videza
OPOMbA: Pri navedenih vrstah obdelave hrapavost površine oz. zvarov ni kontrolirana.
TYPES OF LEgS/bOTTOMS, SURFACE/WELDS FINISHINg, MATERIAL
Type of fermenter
TYPES OF LEgS, LIDS AND bOTTOMS WITH DESCRIPTION
F_ K_ F_PK PK_ PK_PIPLEgS bottom inclination 5% and N<=600 and volume <10.500 L type S
bottom inclination 5% and volume <10.500 L type Ubottom inclination 15-35% type R
type R
bOTTOM bottom inclination 5% type RA bottom inclination 15-35% type RE type KP
LID floating lid VP type KE dismounting cover with submerging device type BO
MAT
ERIA
L
lid EN 1 4301 EN 1 4404 EN 1 4301
tank wall EN 1 4301
other parts EN 1 4301
WEL
DS
SURF
ACE
surface (external) tank wall and legs circled (K) other surface 2B
lid brushed (B)tank wall and legs circled (K) other surface 2B
surface (internal) bottom and tank wall 2Rother surface 2B
welds (external) passivated and striped
welds (internal) polished
IMAgE DESCRIPTION, LIMITATIONS OPTIONS – Adjusting base for regula-tion of height
legs type S for bottom type RA (flat bottom), inclination 0-10% number of legs in set *: 3 or 4 diameter of tank (D): max. 2050 mm max. load: 10500 kg leg height (N): 250 - 600 mm v koraku po 50 mm - dismounting plate 8,0 mm M24
*D ≤ 1780 and H ≤ 3100 3 legs1780< D ≤ 2050 and H ≤ 4100 4 legs
legs type U for bottom type RA (flat bottom), inclination 0-10% number of legs in set*: 3 - 7 (valid for leg height up to 1000 mm) diameter of tank (D): 920–3200 mm tank wall height (H): max. 6000 mm leg height (N): 200–2000 mm (step 50 mm) base: welded plate 200x120x2,5 mm
- welded plate 6,0 mm M24 (diameter <1370 and Volume<6000 L)- welded plate 8,0 mm M24 (up to 10.500 L)- welded plate 10,0 mm M36 (over 10.500 L)
*D ≤ 1780 and H≤4000 3 legs1780< D ≤ 2200 and H≤4000 4 legs2050< D ≤ 2200 and H>4000 6 legs2200< D ≤ 2500 and H≤4000 6 legs2200< D ≤ 2500 and H>4000 7 legs2500< D ≤ 2800 and H≤6000 7 legs
legs type R for bottom type RE (flat bottom), inclination 15-35% number of legs in set: 4 diameter of tank (D): 1270–2800 mm tank wall height (H): max. 6000 mm leg height (N): 200–2000 mm (step 50 mm) base: welded plate, thickness 2,5 mm
bottom/lid KE
shape: eccentrical diameters: 790, 920, 1020, 1110, 1210, 1270, 1370, 1470, 1580, 1680, 1780, 1950, 2050, 2200, 2450 mm as bottom only up to diameter <=1580 mm thickness: from 1,2 to 2,5 mm
bottom RAshape: flat bottom (circle)diameter D: 480 – 3200 mminclination available: 0-10%thickness: from 1,5 to 4,0 mm
bottom REshape: flat bottom diameter D: 480 – 3200 mminclination available: 15-35%thickness: from 2,0 to 4,0 mm
bottom bOdished bottom using DIN28011diameter D: 300 – 3200 mmthickness: from 3,0 to 12,0 mm
bottom KP
shape: truncated cone
DESCRIPTION OF WELDS AND SURFACE FINISHINg
Finishing Description
SUFR
ACE
2b Cold-rolled stainless steel with 2B (IIIC) surface as per EN 10088-2 was used for manufacture of the product. Flaws (errors, defects) on surface which appear during different manufacture procedures are allowed. Roughness of stainless steel (before manufacture): 0,1µm<Ra<0,5µm.
2R Cold-rolled stainless steel with 2R (IIId) surface as per EN 10088-2 was used for manufacture of the product. Flaws (errors, defects) on surface which appear during different manufacture procedures are allowed. Roughness of stainless steel (before manufacture): 0,03µm<Ra<0,1µm.
1D Hot-rolled stainless steel with 1D (IIa) surface as per EN 10088-2 was used for manufacture of the product. Flaws (errors, defects) on surface which appear during different manufacture procedures are allowed. Roughness of stainless steel (before manufacture): 2µm<Ra<6µm.
b BRUSHEDBrushed surface with brush paper 120-220 (depends on thickness of steel, intension of use,…) was used for manufacture of the product. Flaws (errors, defects) on surface which appear during different manufacture procedures are allowed. Roughness of stainless steel (before manufacture): 0,3µm<Ra<1,0µm.
K CIRCLEDStainelss steel with marbeled surface was used for manufacture of the product. Flaws (errors, defects) on surface which appear during different manufacture procedures are allowed. Roughness of stainless steel (before manufacture): 0,3µm<Ra<1,0µm.
WEL
DS
C PASSIVATEDWeld surface chemically passivated and cleaned.
P POLISHEDWeld surface mechanically polished.
bP STRIPEDThe weld surface was brushed with brush paper 80.
NOTE: Roughness of the welds or surface is not inspected.
demontažna noga
dismounting leg
gornja vrata 220 –600 mm
top manway 220 –600 mm
povezava nog (za prenašanje prazne posode)
legs connection (for transportation of empty tanks)
totalni izpust DKE
drain port DKE
totalni izpust DRA/DRE
drain port DRA/DRE
točilni izpust
racking port
ovalna vrata 310x440 mm OP ŠKRLJ, okvir brezšivno formiran
manway oval 310x440 mm OP ŠKRLJ, frame seamlessly formed
ovalna vrata 310x440 mm obroč 60x6 mm Art. 17 CAE
manway oval 310x440 mm frame 60x6 mm art. 17 CAE
ovalna vrata art. A3 LAVEGGI
manway oval art. A3 LAVEGGI
pravokotna vrata 310x420 mm, Art.28 CAE
manway rectangular 310x420 mm, Art.28 CAE
pravoktona vrata 400x530 mm, Art.36 CAE
manway rectangular 400x530 mm, Art.36 CAE
Tip vinifikatorjaOPREMA VINIFIKATORJEV:-Standard -Opcija (po naročilu)
F_ K_ F_PK PK_ PK_PIPnoge demontažne noge (za transport)
povezava nog (za prenašanje prazne posode)
totalni izpust DRA (dno RA) ali DRE (dno RE) DN40, zunanji navoj DIN11851
DRA (dno RA) ali DRE (dno RE) DN80, zunanji navoj DIN11851
DRA ali DRE DN50/65/80/100, zunanji navoj DIN11851
točilni izpust DN40, zunanji navoj, DIN 11851
DN32/50/65/80/100 zunanji navoj, DIN 11851
degustacijski izpust DN20 DIN11851
vrata spodaj pravokotna 310x420 mm art.28 CAE
pravokotna 400x530 mm art.36 CAE
dozirna 400x500 mm DO ŠKRLJ (opcija izpustni kanal za vrata DO)
dodatna vrata ovalna 310x440 mm OP ŠKRLJ, okvir brezšivno formiran iz plašča
ovalna 310x440 mm obroč 60x6 mm Art. 17 CAE
ovalna 310x440 mm art. A3 ali A5 LAVEGGI
ovalna 340x440 mm art.100306 ZIMMERLIN z ali brez nosilne ročice
gornja vrata 400 mm obroč 45 mm 80 CAE
premeri 220-600 mm, različne višine okvirjev in materiali
polnilni priključek 58 mm z navojem RD78x1/6 DIN11851
nivokaz MF DN20
MF DN20 s povratkom
priključek za termometer 1/2”, notranji navoj, s čepom
stročnica + zaščita stročnice za vinifikatorje
škripec za dviganje plavajočega pokrova
vitel (za posode F_ s premerom D≥1580 mm)
dvojni plašč tip V1 (nad vratci: po celotnem obsegu posode)
tip V2 (z izsekom za vratca; ca.3/4 obsega)
tip V3 (samo na hrbtni strani posode)
grelno dno in grelci za vgradnjo v grelno dno
povezava grelci-SPR8 (samostojna ali na obstoječ krmilnik)
luknjice na ojačitvenem obroču za oroševanje plašča posode
naslon za lestev, širina 410 mm, privijačen
ploščica za pritrditev identifikacije 120x90 mm
ušesa za dviganje
sito na točilnem izpustu + cev za prečrpavanje DN50 + rotacijski razpršilnik
črpalka za prečrpavanje mošta (različni tipi)
krm
ilnik
PK* RM1
PR RM-CRP2
PK RM-SPR83
PK RM-SPR8 HSE4
PK RV1 -CRP SPR8 HSE
PK RV-CRP SPR8 HSE PIP5
K** RM CRP
K RM CRP SPR8
K RM CRP SPR8 HSE
K RM CRP SPR8 HSE PIP
cilinder PCI125 (Ø 125 mm; za vinifikatorje tip F_PK)
cilinder PCI160 (Ø 160 mm; za vinifikatorje tip PK_ in PK_PIP)
potopno mešalo BO demontažni pokrov s potopnim mešalom
sistem za odstranjevanje pešk in praznjenje tropin odprtina za leseno dogo
priključek NW20-1/2” NN (za montažo šobe SK-AIR) vpihovalna šoba SK-AIR z držalom in nepovratnim ventilom 1/2” BREVAL Art.320 razdelilnik zraka s krogličnimi ventili in povezavo
* PK (krmilniki za potopne vinifikatorje)** K (krmilniki za prelivne vinifikatorje)Opcije: 1 - RM oz. RV (nastavitev potopnega ciklusa)2 - CRP (možnost priklopa črpalke za prečpavanje mošta in nastavitev ciklusa prečrpavanja)3 - SPR8 (vgrajen temperaturni regulator SPR8 z možnostjo priklopa magnetnega ventila brez vklopa črpalke hladilnega sistema)4 - HSE (priključni modul za vklop črpalke hladilnega sistema in povezavo s PC)5 - PIP (upravljanje sistema za odstranjevanje pešk in praznjenje tropin)
digitalni termometer DT5
digital thermometer DT5
temperaturni regulator SPR8
temperature controller SPR8
dvojni plašč
double jacket
pršilni obroč za oroševanje plašča posode
sprinkling tube
grelno dno in grelci
warming bottom and heaters
dozirna vrata 4004x500 mm DO
sliding door 400x500 mm DO
stročnica + zaščita stročnice
thermometer well + well protection
cev za prečrpavanje
pumping over tube
sito na točilnem izpustu
sieve over racking port
rotacijski razpršilnik
rotational sparger
odprtina za leseno dogo
opening for wooden stave
lesene doge
wooden staves
fermenter typeEQUIPMENT:-Standard -Option (on order)
F_ K_ F_PK PK_ PK_PIPlegs dismounting legs (for transport)
legs connection (for transportation of empty tanks)
drain port DRA (bottom RA) or DRE (bottom RE) DN40, external thread DIN11851
DRA (bottom RA) or DRE (bottom RE) DN80, external thread DIN11851
DRA or DRE DN50/65/80/100, external thread DIN11851
DRA or DRE 25,38,51,63,76,101 TRI-CLOVER
racking port DN40, external thread, DIN 11851
DN32/50/65/80/100 external thread, DIN 11851
25,38,51,63,76,101 TRI-CLOVER
sample valve port DN20 DIN11851
TRI-CLOVER
manway rectangular 310x420 mm art.28 CAE
rectangular 400x530 mm art.36 CAE
sliding door 400x500 mm DO ŠKRLJ (option: slide for manway DO)
additional manway oval 310x440 mm OP ŠKRLJ, frame seamlessly formed out of the tank wall
oval 310x440 mm frame 60x6 mm Art. 17 CAE
oval 310x440 mm art. A3 or A5 LAVEGGI
oval 340x440 mm art.100306 ZIMMERLIN (with or without arm)
top manway 400 mm, ring 45 mm 80 CAE
diameters: 220-600 mm, different frame height and materials
tank inlet 58 mm with thread RD78x1/6 DIN11851
level indicator MF DN20
MF DN20 with return
connection for thermometer 1/2” internal thread with plug
thermometer well + thermometer well protection
floating lid crane
windlass (for variable capacity tanks type F_ of diameter D≥1580 mm)
double jacket type V1 (above manway and around the entire tank)
type V2 (with a lockout for manway, ca.¾ extent)
type V3 (on back side of tank only)
warming bottom and heaters for installation in the warming bottom
connection heaters-SPR8 (separate or on the existing control unit)
holes in the reinforced top brim for sprinkling the tank wall (only on open tanks type F_)
ladder holder, width 410 mm
identification plate 120x90
lifting rings
sieve over the racking port + pumping over tube DN50 + rotational sparger
must remounting pump (different types)
Cont
rol u
nit
PK* RM1
PR RM-CRP2
PK RM-SPR83
PK RM-SPR8 HSE4
PK RV1 -CRP SPR8 HSE
PK RV-CRP SPR8 HSE PIP5
K** RM CRP
K RM CRP SPR8
K RM CRP SPR8 HSE
K RM CRP SPR8 HSE PIP
cylinder PCI125 (Ø 125 mm; for fermenters type F_PK)
cylinder PCI160 (Ø 160 mm; for fermenters type PK_ and PK_PIP)
submerged agitator BO
dismounting cover with a submerging device (only on tanks type F_)
system for removal of pips and discharge of grape skins
wooden stave opening
connection NW20-1/2” NN (for connecting the air injecting nozzle SK-AIR)
air injecting nozzle SK-AIR with support and overflow valve 1/2” BREVAL Art.320
air distributing unit with ball valves and connecting parts
* PK (control units for punch-down fermenters)** K (control units for pump-over fermenters)Options: 1 - RM or RV (setting of the submerging cycle), 2 - CRP (possibility of connecting the must remounting pump and setting the pump cycles), 3 - SPR8 (in-built temperature controller SPR8 with possibility of connecting the solenoid valve; without switching on the cooling system pump), 4 - HSE (connecting module for switching on the cooling system pump; connection with PC), 5 - PIP (regu-lating the system for removal of pips and discharge of grape skins)
Tip vinifikatorjaARMATURE:
fermenter typeACCESSORIES:
-Standard -Opcija (po naročilu)
-Standard -Option (on order)
F K F_PK PK_ PK_PIPnoge – dodatki (glej tudi tabelo 2)
vijak nastavljive noge M24x100(120) mm
vijak nastavljive noge M36x100(120) mm
vijak nastavljive noge M36x150(170) mm
podložna plošča 100x4 mm
podložna plošča 150x6 mm
demontažno podnožje 8,0 mm M24 (noge S)
kroglični ventil DN40 DIN11851-DN32 X Garola 40 BREVAL 42
kroglični ventil DN80 DIN11851-DN76 X Garola 80 BREVAL 42
poizkusna pipa DN20 Evrostroj
ventil za izravnavo tlaka DN50 BREVAL Fg.251
kroglični ventil DN40-DN32 EVROSTROJ, vinski navoj 4/4, 5/4 ali 6/4 in čep
kroglični ventil DN32/40/50/65/80/100 DIN11851 BREVAL 40 AISI304
kroglični ventil DN32/40/50/65/80/100 DIN11851-DN32xGarola 40/50/60/70/80/100 BREVAL 42
loputni ventil DN25/32/40/50/65/80/100 DIN11851 BREVAL 128D AISI304
priključek. plina FI 73-3/8”N-1/2”Z/RK22 (za polnilni priključek 58 mm)
digitalni termometer DT5
temperaturni regulator SPR8
elektromotorni krogelni ventili 3/4” 800/530-3 FIRŠT
3/4” 800/530HL-20 FIRŠT
elektromagnetni ventili M23E20 3/4” FANTINI
M23E20 1/2” FANTINI
napajalna enota SP5, SP10, SP20, SP25
priključni modul HSE01
plavajoč pokrov za vinifikatorje
samo pri posodah opremljenih z opcijo - odprtina za leseno dogo
doga - hrastova (različne vrste)
pritrditveni komplet
tesnilo lesene doge
Opomba: v tabeli so navedene le pomembnejše opcije iz obsežne ponudbe dodatne opreme
F K F_PK PK_ PK_PIPtank legs – additional equipment (also see table 2)
Thread spindle M24x100(120) mm for adjustable legs
Thread spindle M36x100(120) mm for adjustable legs
Thread spindle M36x150(170) mm for adjustable legs
Spherical base disk 100x4 mm
Spherical base disk 150x6 mm
Dismounting spherical base 8,0 mm M24 (for legs type S)
ball valve DN40 DIN11851-DN32 X Garola 40 BREVAL 42
ball valve DN80 DIN11851-DN76 X Garola 80 BREVAL 42
sample valve DN20 Evrostroj
sample valve TRI-CLOVER
pressure compensating valve DN50 BREVAL Fg.251
pressure compensating valve TRI-CLOVER
ball valve DN25/38/51 TRI-CLOVER BREVAL 43 AISI304
ball valve DN32/40/50/65/80/100 DIN11851 BREVAL 40 AISI304
ball valve DN32/40/50/65/80/100 DIN11851-DN32xGarola 40/50/60/70/80/100 BREVAL 42
butterfly valve DN25/32/40/50/65/80/100 DIN11851 BREVAL 128D AISI304
gas connection FI 73-3/8”N-1/2”Z/RK22 (for tank inlet 58 mm)
digital thermometer DT5
temperature controller SPR8
motorised ball valve 3/4” 800/530-3 FIRŠT
3/4” 800/530HL-20 FIRŠT
valve solenoid M23E20 3/4” FANTINI
M23E20 1/2” FANTINI
adapter SP5, SP10, SP20, SP25
connecting module HSE01
floating lid for fermenters
only for tanks with wooden stave option
wooden stave - oak (different types)
wooden stave fitting elements
wooden stave gaskets
Note: Not all options that are available are listed on this table.