25
PRAVILA HOKEJA 5 SA OBJAŠNJENJIMA PREVEDEDNO SA SAJTA SVETSKE HOKEJAŠKE FEDERACIJE Copyright FIH 2016 The International Hockey Federation Rue du Valentin 61 CH 1004, Lausanne Switzerland Telephone: +41 21 641 0606 Fax: +41 21 641 0607 E-mail: [email protected] 1

 · Web viewZa internacionalna takmičenja poput Olimpijskih igara za mlade i njihove kvalifikacione turnire, pravila moraju biti veoma precizna i poštovana od strane svih učesnika,

  • Upload
    leque

  • View
    216

  • Download
    2

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1:  · Web viewZa internacionalna takmičenja poput Olimpijskih igara za mlade i njihove kvalifikacione turnire, pravila moraju biti veoma precizna i poštovana od strane svih učesnika,

PRAVILA HOKEJA 5SA OBJAŠNJENJIMA

PREVEDEDNO SA SAJTA SVETSKE HOKEJAŠKE FEDERACIJE

Copyright FIH 2016The International Hockey Federation

Rue du Valentin 61CH 1004, Lausanne

SwitzerlandTelephone: +41 21 641 0606

Fax: +41 21 641 0607E-mail: [email protected]: www.fih.ch

1

Page 2:  · Web viewZa internacionalna takmičenja poput Olimpijskih igara za mlade i njihove kvalifikacione turnire, pravila moraju biti veoma precizna i poštovana od strane svih učesnika,

SADRŽAJ

O Hokeju 5……………………………………….. 3

Adaptacija Hokeja 5 ……………………………... 3

Razvoj Hokeja 5 ………………………………...... 4

Promena pravila …………………………………... 4

Igranje Hokeja 5…………………………………….5

1.0 Teren ………………………………………... 52.0 Timovi ………………………………………. 63.0 Kapiten………………………………………. 74.0 Oprema igrača ………………………………. 75.0 Utakmica i rezultat …………………………. 86.0 Start i re-start utakmice ……………………... 87.0 Loptica van terena ………………………….. 98.0 Metode postizanja gola ……………………... 109.0 Ponašanje igrača ……………………………. 1010.0 Ponašanje golmana …………………………. 1211.0 Ponašanje sudija ……………………………. 1212.0 Prekršaji i kazne ……………………………. 1313.0 Procedure za izvođenje prekršaja …………... 1414.0 Lične greške ………………………………... 16

Dodatne informacije ……………………………... 17

2

Page 3:  · Web viewZa internacionalna takmičenja poput Olimpijskih igara za mlade i njihove kvalifikacione turnire, pravila moraju biti veoma precizna i poštovana od strane svih učesnika,

O HOKEJU 5

Hokej 5 je osmišljen kao mala verzija hokeja na travi kako bi na globalno obogatio hokej zahvaljujući svojoj brzini, ispoljavanju veština i adaptiranjem na pojednostavljena pravila.

Kako se Hokej 5 može adaptirati i igrati fleksibilnije objasnićemo vam naknadno kroz upoznavanje sa novim sportom.

Pravila Hokeja 5 uglavnom su pokrivena sa pravilima redovnog hokeja.

Hokej 5 je novi vid sporta koji je FIH prepoznala i za koje će možda doći i nova detaljnija pravila. Ako se to dogodi, promene će biti istaknute na zvaničnom sajtu www.fih.ch

ADAPTACIJA HOKEJA 5

Za internacionalna takmičenja poput Olimpijskih igara za mlade i njihove kvalifikacione turnire, pravila moraju biti veoma precizna i poštovana od strane svih učesnika, a takođe pravila moraju biti u skladu sa turnirskim regulativama koja variraju od pravila Hokeja 5. Kako bilo, izvan intenacionalnih takmičenja, Hokej 5 je osmišljen da se adaptira i da bude dostupno sredstvo za igrače svih uzrasta.

Na primer, ako je igralište manje u odnosu na mere označene unutar pravila, može biti odgovarajuće za igru ali za četiri igrača u svakom timu u polju. Golman je potreban prema pravilima, ali ako je neophodno i odgovarajuće, utakmica se može igrati sa igračem sa golmanskim privilegijama ili sa samo igračima u polju. U slučaju da se ne obezbede martinele a lopta napusti linije igrališta, mogu se upotrebiti pravila iz velikog hokeja. Druga pravila igre mogu se adaptirati ako treba, prema zvaničnim pravilima o Hokeju 5 koja pružaju preporučenu okvirnu tačku.

Pravila ne određuju tipove površina na kojima se Hokej 5 igra. To je perfektno prihvaćeno (određeno) da se utakmica održava na bilo kojoj površini koja sadrži prirodnu travu, sintetičku podlogu ili tvrdu podlogu za rekreaciju (parket).

Na ovaj način, Hokej 5 može se igrati virtualno bilo gde i bilo kada. To je dakle idealno upoznavanje sa sportom koje omogućuje bazu veština za razvoj igre za uživanje sa jednostavnim pravilima.

3

Page 4:  · Web viewZa internacionalna takmičenja poput Olimpijskih igara za mlade i njihove kvalifikacione turnire, pravila moraju biti veoma precizna i poštovana od strane svih učesnika,

RAZVOJ HOKEJA 5

Svetska hokejaška federacija (FIH) promovisaće Hokej 5 kao komplementarnu verziju velikog hokeja. To dakle uključuje sugestije za razvoj pravila ili za razjašnjenje istih za nacionalne hokejaške saveze. Nacionalni savezi su važan primaran izvor saveta i vođenja ali ako želite, predloge pravila ili pitanja možete poslati na email [email protected] ili na adresu FIH-a.

PROMENA PRAVILA

Za sve promene pravila u okviru ovog izdanja, čak i za manje tačke razjašnjenja ili promena reči, označite linijom marginu ili tekst koji treba biti prilagođen.

4

Page 5:  · Web viewZa internacionalna takmičenja poput Olimpijskih igara za mlade i njihove kvalifikacione turnire, pravila moraju biti veoma precizna i poštovana od strane svih učesnika,

IGRANJE HOKEJA 5

Za objašnjenje terminologije ili bilo kojih drugih stvari ne treba se detaljno voditi pravilima Hokeja 5, već pogledajte pravila velikog hokeja.

1. TEREN

Informacije sadrže pojednostavljene opise terena za igru. Teren je zasnovan na merama koje su približne polovini terena za veliki hokej za koji su detaljne specifikacije napisane u okviru pravila hokeja.

1.1 Teren za hokej je pravougaon Indikatori maksimalne veličine nalažu da teren bude 55 metara dugačak i 41,70 metara širok, međutim veličina terena može varirati u skladu sa dostupnom lokacijom, površinom ali i godinama, veličinom, snagom i veštinom igrača.

Za terene koji su posvećeni igranju Hokeja 5, a koji su korišćeni za turnir u okviru Olimpijskih igara za mlade, kao i njegovog kvalifikacionog turnira, specifične mere terena bili su dužine 48 metara i širine 31,76 metara. U pogledu daljnih inofrmacija, o terenu, kao i pratećim sadržajima koje su neophodne, sve informacije možete pronaći u okviru dokumenta “Youth Olympic Games Hockey5s Court Specifications & Technical Requirements “ koji se nalazi na sajtu FIH-a.

1.2 Linije terena označavaju dužinu i širinu terena. 1.3 Gol linija je deo zadnje linije između dve stative. 1.4 Martinele

Idealna visina martinela je 25cm. Postavljaju se duž linija koje označavaju veličinu terena, ali ne i na gol linije. Hokej 5 može se igrati sa martinelama drugačijih veličina ali i bez njih. Martinele bi trebale da obezbede idealan odskok lopte u zavisnosti od brzine i ugla dolaska loptice. One moraju biti u stanju da se pobrinu za bezbednost igrača, i ne mogu biti fiksirane kao stabilne strukture jer moraju dati dobar odskok loptici na čitavoj svojoj dužini. Konstrukcija martinela bila bi idealna od materijala koji su otporni na vremenske prilike i vodu. Konstrukcija zahteva svojstva za odskok i cross-section dimenzije za martinele koje su opisane u okviru dokumenta “Youth Olympic Games Hockey5s Court Specifications & Technical Requirements “ koji se nalazi na sajtu FIH-a.

1.5 Linija od 50cm dužine treba da bude označena na sredini terena naspram centralne linije.

5

Page 6:  · Web viewZa internacionalna takmičenja poput Olimpijskih igara za mlade i njihove kvalifikacione turnire, pravila moraju biti veoma precizna i poštovana od strane svih učesnika,

1.6 Dve linije svaka po 50cm dužine su označene, polovinom između centralne linije i povratne linije: četvrtine linije.

1.7 Tačka za izvođenje kaznenog udarca je na 150mm u diametru i označena je naspram centra oba gola sa razdaljinom od 6,40m od krajnje ivice gol linije.

1.8 Sve linije su 75mm široke i deo su terena. 1.9 Golovi su pozicionirani izvan terena po centralnoj liniji i namešteni tako da su stative na

zadnjim linijama terena.

Sve dodatne i preciznije informacije mogu se pronaći na zvaničnoj internet adresi FIH-a.

2. TIMOVI 2.1 Maksimum je pet igrača u oba tima, kako bi uzeli učešće u bilo kom delu igre tokom

meča. Ako tim ima više od naznačenog broja igrača na terenu, vreme se zaustavlja kako bi se postupilo prema pravilima. U tom slučaju, kaznena mera treba da se izrekne kapitenu tima koji je prekršio pravila. Odluku je potrebno doneti pre kako bi se korigovala situacija, i kako ona ne bi mogla biti promenjena ukoliko je vreme igre restartovano.

2.2 Svaki tim ima golmana na terenu tokom celog meča.2.3 Svakom timu je dozvoljeno vršenje sve četiri izmene.2.4 Svakom timu je dozvoljeno da izvrši izmenu:

A. Neograničeno, kada god tim ima potrebu za izmenomB. Nema ograničenja za broj igrača koji mogu biti zamenjeni u isto vreme niti broja

zamene igrača kojima je dozvoljeno da budu zamenjeni ili zamena.C. Zamena igrača je dozvoljena po njegovom izlasku sa terena.D. Zamena nije dozvoljena za igrače koji su suspendovani.E. Nakon završetka suspenzije, igraču je dozvoljeno da bude zamenaF. Vreme se ne zaustavlja za izmenu, osim u slučaju povrede ili isključenja golmana.

Osim isključenja, golman može biti zamenjen sa drugim golmanom samo u slučaju da zamena na sebi ima svu golmansku opremu. U suprotnom prema pravilima hokeja, izmena neće biti izvršena. Ukoliko je golman povređen, prinudno ili odmah isključen, a rezervnom golmanu sva oprema nije dostupna, u preostalom vremenu biće dozvoljeno igraču u polju da koristi golmansku opremu i da zaštiti svoj gol do ulaska rezervnog golmana.

2.5 Igrači moraju napustiti ili ući na teren tokom izmene ili zbog druge namene između linija četvrtine terena i centralne linije i to uz dozvolu sudija.

2.6 Nijedna osoba osim igrača i golmana oba tima i sudija ne mogu biti na terenu tokom meča bez dozvole sudija.

2.7 Igrači na i van terena su pod jurisdikcijom sudija tokom meča, uključujući i ostale vremenske intervale.

6

Page 7:  · Web viewZa internacionalna takmičenja poput Olimpijskih igara za mlade i njihove kvalifikacione turnire, pravila moraju biti veoma precizna i poštovana od strane svih učesnika,

2.8 Igrač koji je povređen ili ima krvarenje mora napustiti igru iz medicinskih razloga kako bi mu se ukazala pomoć, i tek nakon ukazivanja pomoći, može da se vrati u igru. Ukoliko je igrač krvario, po povratku na teren ne sme da nosi krvavu odeću.

3. KAPITEN 3.1 Po jedan igrač u obe ekipe treba da bude izabran za kapitena tima.3.2 Zamena kapitena može biti ostvarena, ukoliko je imenovani kapiten suspendovan.3.3 Kapiten treba da nosi traku ili sličan vid oznake, istaknut na gornjem delu ruke ili na

ramenu.3.4 Kapiteni su odgovorni za ponašanje svih igrača u timu, kao i da će se izmene u timu vršiti

kako je propisano. Ukoliko se kapiten ne pridržava ovih pravila, može biti kažnjen od strane sudija.

4. OPREMA IGRAČAPravila turnira dostupna na sajtu Svetske hokejaške federacije (FIH) obezbeđuju dodatne informacije i uslove vezane za dresove i šorceve igrača, ličnu opremu kao i reklame. Upustva su iz pravila ustanovljenih od strane Kontinentalnih Federacija i Nacionalnih Saveza.

4.1 Igrači iz istog tima moraju imati iste timske dresove i šortseve.4.2 Igrači ne smeju nositi ništa što je opasno po druge igrače.

Igrači: mogu nositi rukavicu za zaštitu koja nije veća od prirodne veličine šake preporučuje se nošenje zaštite cevanica, zglobova i zuba dozvoljeno je nošenje maske tokom meča iz medicinskih razloga (maske mora

biti glatka sa plastičnim ramom sa mekanom zaštitu za glavu ili zaštitom za oči) samo je golmanima dozvoljeno da nose zaštitne kacige

4.3 Golmani trebaju da nose jednobojnu majicu ili odeću koja je drugačija u odnosu na boje oba tima. Majica ili odeća se oblači isključivo preko zaštite koju golman ima na sebi.

4.4 Golmani moraju oblačiti zaštitnu opremu koja sadrži najmanje kacigu, štitnike za noge i zaštitu za ruke (kickers). Pored toga dozvoljeno je nositi zaštitu za telo, lakat, ramena, gornji deo ruke, podlakticu, šake, butinu, kolena.

4.5 Odeća ili zaštitna oprema mora biti u prirodnoj veličini golmana, u suprotnom neće mu biti omogućeno da bude na terenu.

4.6 Palica za hokej ima tradicionalni oblik sa drškom i zakrivljenom glavom čija je ravan okrenuta na levu stranu. Palica mora biti:

glatka i bez neravnina uključujući dodatna pokrivanja površine (trake), palica mora biti spremna da prođe

kroz probni prsten sa unutrašnjim dijagramom od 51mm

7

Page 8:  · Web viewZa internacionalna takmičenja poput Olimpijskih igara za mlade i njihove kvalifikacione turnire, pravila moraju biti veoma precizna i poštovana od strane svih učesnika,

bilo koje krivine duž palice moraju imati gladak profil doći duž lica ili pozadine palice, ali ne oba, i limitirane su na dubinu od 25mm

palice moraju biti u skladu sa specifikacijama odobrenih od strane FIH4.7 Loptica je sverična, tvrda i obojena sa kontrastima suprotnim podlogama za igranje.

Detaljna specifikacija loptica, palica i golmanske opreme je sadržana u okviru pravila hokeja koja možete pronaći na sajtu FIH.

5. UTAKMICA I REZULTAT

5.1 Utakmica se sastoji od tri perioda u trajanju do 10 minuta sa pauzom u trajanju od 3 minuta između svakog period igre. Ostali periodi ili intervali moraju biti u skladu sa takmičarskim pravilima koja su upotrebljavana na takmičenjima poput Olimpijskih igara za mlade. Ukoliko neki incident nastane pre isteka perioda igre ili na kraju utakmice a uključuje pregled sudije, pregled može biti sproveden iako je vreme za igru isteklo a zaključak signaliziran. Pregled je potrebno odmah uraditi a potom akciju vratiti ispravljenu kako odgovara situaciji. Tokom pregleda vreme se ne stopira, osim ako nije u pitanju povreda igrača, suspenzija ili povreda golmana.

5.2 Tim koji postigne najviše golova, pobednik je meča.

6. START I RE-START UTAKMICE6.1 Bacanje novčića:

tim koji pobedi u bacanju novčića ima za pravo izbor na koji gol želi da napada u prvom periodu utakmice ili da počne utakmicu pasom sa centra terena.

ukoliko tim koji je pobedio u bacanju novčića izabere na koji gol želi da napada u prvom period utakmice, protivnički tim počinje utakmicu pasom sa centra terena.

ukoliko tim koji je pobedio u bacanju novčića izabere da počne utakmicu pasom sa centra terena, protivnički tim ima pravo da bira na koji gol želi da napada u prvom period utakmice.

6.2 Pravac napada je promenjen tokom drugog perioda igre; pravac napada u trećem periodu igre je isti kao u prvom periodu igre.

6.3 Početni pas je preuzet: na startu meča od strane igrača iz ekipe koja je pobedila u bacanju novčića, ako

izabere ovu opciju; u suprotnom, početni pas izvodi igrač iz suprotne ekipe. za re-start utakmice nakon intervala pomeranja od strane igrača iz ekipe koja nije

uzela pravo na početni pas. nakon primljenog pogodka

8

Page 9:  · Web viewZa internacionalna takmičenja poput Olimpijskih igara za mlade i njihove kvalifikacione turnire, pravila moraju biti veoma precizna i poštovana od strane svih učesnika,

6.4 Izvođenje početnog pasa: Izvodi se na centru terena Dozvoljeno je igranje loptom u svim pravcima Svi igrači osim izvođača početnog pasa moraju biti na polovini terena koja

uključuje gol koji brane Primeniti sve procedure pri izvođenju početnog udarca

6.5 Bully (sudijska lopta) koristi se za re-start utakmice u slučajevima kada je utakmica ili vreme zaustavljeno zbog povrede ili iz bilo kog drugog razloga osim kod dodeljivanja penala:

bully se izvodi na centralnoj liniji loptica se u trenutku izvođenja nalazi između dva igrača iz suprotnih timova koji

su okrenuti licem jedan ka drugom, a sa desne strane nalaze se golovi koje brane dva igrača počinju bully sa palicama spuštenim na podlogu sa desne strane loptice

i neophodno je da se prvo ostvari kontakt palicama sa unutrašnje strane iznad loptice nakon čega im je dozvoljeno da diraju lopticu

svi ostali igrači moraju biti najmanje 4 metara udaljeni od loptice

7. LOPTICA VAN TERENA7.1 Loptica je van igre kada pređe martinelu koja se nalazi na linijama terena.7.2 Utakmica se nastavlja izvođenjem auta od strane igrača tima koji nije izbacio lopticu u aut7.3 Kada loptica napusti granice igrališta:

utakmica se nastavlja izvođenjem auta na mestu udaljenom ne više od jednog metra od mesta na kome je loptica napustila igralište

ako je loptica napustila granice u prostoru linije četvrtine igrališta a poslednji kontakt sa njom je ostvario odbrambeni igrač, igra se nastavlja izvan linije četvrtine igrališta gde je odbrana udaljena jedan metar najmanje od linije terena.

primeniti sve procedure pri izvođenju početnog udarca7.4 Kada je loptica otišla izvan granica terena, a pogodak nije postignut:

ukoliko je napad izbacio loptu van granica igrališta, nastaviti utakmicu izvođenjem loptice unutar četvrtine igrališta

ukoliko je poslednji kontakt sa lopticom imao golman ili odbrambeni igrač, utakmica se nastavlja sa lopticom izvan prostora četvrtine terena udaljenom metar od linije igrališta, gde suprotna ekipa može napasti posed loptice.

9

Page 10:  · Web viewZa internacionalna takmičenja poput Olimpijskih igara za mlade i njihove kvalifikacione turnire, pravila moraju biti veoma precizna i poštovana od strane svih učesnika,

8. METODE POSTIZANJA GOLA8.1 Gol je postignut kada loptica u celosti pređe gol liniju u okvirima gola. Gol može biti

priznat ako je sa lopticom zadnji igrao napadač ili odbrambeni igrač (uključujući i golmana) bilo gde na terenu.

8.2 Golman ne sme upotrebljavati svoje telo, ruke, noge ili stopala da postigne pogodak za svoju ekipu.

9. PONAŠANJE IGRAČASvi igrači su obavezni da se tokom utakmice ponašaju odgovorno.

9.1 Utakmica se igra između dva tima sa ne više od po pet igrača na terenu u svakom timu u isto vreme

9.2 Igrači na terenu moraju da drže svoje palice i da ih ne koriste na opasan način. Igračima je zabranjeno da dižu palicu u visini glave drugih igrača na terenu.

9.3 Igrač ne sme da dira ili da meša palice i dresove protivničkog tima, niti da ulazi u sukob sa drugim igračima.

9.4 Igračima je zabranjeno zastrašivanje i ometanje drugih igrača.9.5 Igračima je zabranjeno udaranje loptice sa zadnjom stranom palice.9.6 Igrači moraju zaustaviti, primiti ili skrenuti lopticu na kontrolisan način na bilo kom delu

terena kada je lopta na bilo kojoj visini uključujući i iznad ramena ukoliko to nije opasno ili vodi ka opasnosti.

9.7 Igračima je zabranjena opasna igra ili način koji vodi ka opasnoj igri. Loptica je opasna sama po sebi; ona takođe može biti opasna kada igrači izazovu opasnu situaciju (akciju).

9.8 Igračima je zabranjeno da namerno podižu lopticu sa namerom šuta na gol. Prekršajem se ne smatra nenamerno podizanje loptice prilikom udarca na gol, uključujući i slobodan udarac; bilo gde na terenu osim ako ti udarci ne predstavljaju opasnost po bezbednost igrača.Ukoliko je loptica podignuta iznad palice protivničkog igrača ili njegovog tela, to može biti dozvoljeno osim ako sudija suprotno ne dosudi smatrajući da je opasno.Igračima je dozvoljeno da podignu lopticu sa tzv. flik udarcem (guranje loptice) ili sa tzv šlencovanjem (scoop) koji su okarakterisani kao dozvoljeni udarci. Ukoliko se ovi udarci izvode, a protivnik je na manje 4 metra od lopte, u tom slučaju se to smatra opasnošću. Ukoliko je protivnik u trku i ulazi u šut ili u napadača bez pokušaja da sa palicom dodirne loptu, to se mora okarakterisati kaznenim udarcem zbog opasne igre.

9.9 Igrač ne sme biti manje od 4 metra u odnosu na protivnika koji prima podignutu lopticu, dok se loptica ne spusti na teren . Igrač koji prima lopticu ima pravo na nju. Ukoliko nije jasno koji igrač prima loptu, igrač iz tima koji je podigao lopticu, mora da dozvoli protivniku da je primi.

10

Page 11:  · Web viewZa internacionalna takmičenja poput Olimpijskih igara za mlade i njihove kvalifikacione turnire, pravila moraju biti veoma precizna i poštovana od strane svih učesnika,

9.10 Igračima u polju ne smeju stati, udariti, pokrenuti, pokupiti, baciti i nositi sa bilo kojim delom tela

Prekršaj nije ako loptica pogodi ruku koja drži palicu ali sa druge strane biće ako sa druge strane pogodi palicu.

9.11 Igrač ne sme ometati protivnika koji pokušava da igra sa loptom. Igrač ga ometa ako:

o ako je iza u odnosu na protivnikao ako fizički sa palicom ili telom ometa protivnika o ako štiti lopticu dozvoljenim sa palicom ili bilo kojim delom tela

Igraču koji prima lopticu, dozvoljeno je kretanje u svim pravcima, osim telesnih kretanja u protivnika ili pozicioniranju između loptice i protivnika koji je blizu loptice i ima nameru da igra sa njom. Igrač koji trči ispred protivnika ili u blok protivniku kako bi ga zaustavio u njegovoj nameri da igra sa lopticom biće upozoren prekršajem zbog nepravilnog opstruisanja protivnika.

9.12 Igrač ne može napadati, osim ako nije u poziciji da drži lopticu u svom posedu bez fizičkog kontakta.

9.13 Igrač ne sme da baca predmete ili delove opreme na teren, na lopticu, na igrače, sudije, osoblje

9.14 Igrač ne sme zadržavati igru. Nije dozvoljeno držanje loptice u posedu tima bez namere za napad ili za šut na gol. Slično tome, nije dozvoljeno izvlačiti korist iz zadržavanja tokom izvođenja slobodnog udarca ili nastavljanja utakmice nakon izlaska loptice van granica igrališta. To se smatra pasivnom igrom, a ekipa koja ima posed loptice biće kažnjena, osim ako tendecije prema pasivnoj igri prestaju.

Kada je tendecija ka pasivnoj igri prepoznata, prioritetni signal upozorenja biće pokazan od strane sudija (lakat podignut na gore u visini ramena, sa otvorenom šakom). Ako nema pokušaja da se napadne ili šutne na gol, nakon signala sudije, ekipa će biti kažnjena oduzimanjem poseda loptice.

U sigurnim situacijama sudija može dodeliti kaznu timu koji poseduje loptice bez prethodnog upozorenja - na primer: kada igrač ima čistu situaciju za postizanje pogodka, međutim namerno se uzdržava od šuta na gol.

Kazne su u skladu sa dokumentom Kazne i Procedure za davanje kazni i zavise od mesta gde se loptica nalazila u trenutku prekida igre.

11

Page 12:  · Web viewZa internacionalna takmičenja poput Olimpijskih igara za mlade i njihove kvalifikacione turnire, pravila moraju biti veoma precizna i poštovana od strane svih učesnika,

10. PONAŠANJE GOLMANA

10.1 Golman ne može da uzme učešće u igri izvan polovine koju brani. Tokom utakmice golman na sebi mora da ima zaštitnu kacigu sve vreme.

10.2 Kada je loptica unutar polovine koju brani, golmanu je dozvoljeno korišćenje palice koju drži u rukama, a takođe može da koristi i svoje noge, opremu (kickers), stopala, zaštitnu opremu ili bilo koji deo tela kako bi imao kontakt sa lopticom, u bilo kom pravcu, uključujući i gol aut liniju, ali postizanje pogodka je moguće samo ako sa svoje polovine palicom uputi lopticu u protivničku mrežu.

Golmanu nije dozvoljeno ponašanje na način koji utiče ili je opasno po druge igrače, a takođe ni zloupotreba zaštitne opreme koju nosi kako bi u nekim situacijama onemogućio protivničkog igrača i stekao prednost u odnosu na njega.

10.3 Golman ne sme stati na lopticu.

11. PONAŠANJE SUDIJA

11.1 Jedan ili dvojica sudija kontrolišu utakmicu, implementiraju pravila i sprovode fair-play igru.

11.2 Ako su dvojica sudija:

svako od sudija ima primarnu odgovornost za donošenje odluka u svojoj polovini terena tokom trajanja utakmice.

svako od sudija je odgovoran za donošenje odluka na izazove i golove u svojoj polovini terena.

11.3 Sudije su odgovorne za čuvanje pisanih tragova postignutih golova kao i izrečenih kazni

11.4 Sudije su odgovorne da obezbede odigravanje utakmice u okviru propisanog vremena kao i da ukažu na istek vremena na kraju svakog perioda utakmice.

11.5 Sudija pištaljkom daje znak za:

početak i kraj svakog perioda utakmice bully (sudijska loptica) dosuđivanje prekršaja challenge (kazneni udarac)

12

Page 13:  · Web viewZa internacionalna takmičenja poput Olimpijskih igara za mlade i njihove kvalifikacione turnire, pravila moraju biti veoma precizna i poštovana od strane svih učesnika,

početak i kraj izvođenja penala postizanje gola nastavka utakmice nakon postizanja gola zaustavljanje igre radi izmene golmana na ili izvan parketa ukoliko je povređen ili

suspendovan zaustavljanje utakmice iz bilo kog drugog razloga, kao i znaka za nastavak utakmice zaustavljanje utakmice kada je loptica plasirana daleko izvan terena

11.6 Sudijama je zabranjeno deljenje saveta igračima tokom utakmice

11.7 Ako loptica pogodi sudiju, neovlašćenu osobu ili izgubljeni predmet na terenu, igra se nastavlja.

12. PREKRŠAJI I KAZNE

12.1 Prednost: prekršaj je dodeljen samo kada je igraču ili timu oduzeta ostvarena prednost od strane protivnika i to protivno pravilima. Ukoliko sudijski znak za prekršaj ne daje prednost timu nad kojim je prekršaj načinjen, sudija ima pravo da pusti prednost.

12.2 Slobodan udarac je dodeljen suprotnom timu:

za prekršaj na igraču u prostoru između linija četvrtine terena za prekršaj na napadaču u prostoru četvrtine terena koji brane njegovi protivnici za nenameran prekršaj od strane defanzivnog igrača u prostoru četvrtine terena koji brani,

uključujući i kada loptica pogodi igračevu opremu ili odeću

12.3 Challenge (kazneni udarac) se dodeljuje:

za prekršaj odbrambenog igrača u polovini terena koji brani, na način kojim je sprečio postizanje pogodka

za nameran prekršaj odbrambenog igrača u polovini terena koji brani nad protivnikom koji je imao u posedu lopticu ili priliku da dođe u posed loptice.

13

Page 14:  · Web viewZa internacionalna takmičenja poput Olimpijskih igara za mlade i njihove kvalifikacione turnire, pravila moraju biti veoma precizna i poštovana od strane svih učesnika,

12.4 Ako se ostvari još jedan prekršaj zbog nedoličnog ponašanja pre izvođenja dodeljenog prekršaja:

dodeljuje se lična greška prekršaj može biti preokrenut ako sledeći prekršaj bude počinjen od strane tima nad

kojem je prvenstveno suđen prekršaj

13. PROCEDURE ZA IZVOĐENJE PREKRŠAJA

13.1 Pozicija slobodnog udarca:

slobodan udarac se izvodi na mestu ili veoma blizu mesta gde je načinjen prekršaj slobodan udarac dodeljen napadu unutar oblasti četvrtine terena kojeg brani protivnik,

izvodi se izvan linije četvrtine terena najbližoj tački prekršaja. slobodan udarac dodeljen odbrani u četvrtini terena koji brane može biti izveden bilo gde

unutar tog prostora

13.2 Procedura za izvođenje slobodnog udarca, upućivanja pasa ili vraćanje loptice u igru nakon njenog napuštanja granica igrališta:

loptica mora da miruje prilikom izvođenja

svi igrači osim igrača koji izvodi lopticu, moraju biti udaljeni na rastojanju od minimalno 4 metra u odnosu na lopticu

loptica se izvodi guranjem, udarcem, šlencovanjem (scoop) ili flick udarcem

loptica ne sme biti upućena udarcem direktno ka golu, osim ako nije prvo imala putanju od minimalno 4 metra ili ako nije imala kontakt sa palicom igrača protivničkog tima nakon što je izveden slobodan udarac. Ako igrač izvodi slobodan udarac, tako što je nastavio da igra sa lopticom (pod uslovom da neko drugi nije imao kontakt sa lopticom):

igrač može dodirnuti loptu neograničeno loptica pre toga morala je imati putanju od minimalno 4 metra bez kontakta sa drugim

igračima ima pravo da šutira na gol drugi igrač iz istog tima takođe može da je šutne na gol, ukoliko je prethodno na

legitiman način došao u njen posed nakon što drugi igrač dodirne lopticu, može se uputiti udarac na gol od strane bilo kog

igrača uključujući i igrača koji je izveo slobodan udarac

13.3 Izvođenje kaznenog udarca:

14

Page 15:  · Web viewZa internacionalna takmičenja poput Olimpijskih igara za mlade i njihove kvalifikacione turnire, pravila moraju biti veoma precizna i poštovana od strane svih učesnika,

svi igrači na terenu, osim igrača koji izvodi kazneni udarac i golmana, moraju stajati iza centralne linije terena

prilikom izvođenja kaznenog udarca, loptica se nalazi na liniji četvrtine terena na čijoj se strani izvodi kazneni udarac

igrač koji izvodi kazneni udarac, mora stajati iza loptice pre dobijanja znaka za izvođenje golman mora stajati sa obe noge na ili iza gol linije i ne sme napustiti gol liniju dok igrač

ne krene sa lopticom u napad sudijski znak će biti označen kada i napadač i golman budu na svojim pozicijama igrač koji izvodi kazneni udarac, ne sme pokrenuti lopticu pre sudijskog znaka.

Zabranjeno je odlaganje izvođenja kaznenog udarca i igraču i golmanu igrač koji izvodi kazneni udarac nakon sudijskog znaka ima pravo da igra sa lopticom, ali

ne sme da uputu udarac ukoliko pre toga nije prešao najmanje 4 metra, a takođe mu je dozvoljeno da podigne lopticu na bilo koju visinu

nakon što je napadač započeo kretnju sa lopticom, golman može da napusti gol liniju nakon što je napadač započeo kretnju sa lopticom, ostali igrači koji se nalaze iza linije

sredine terena, mogu da se uključe u igru

13.4 Prekršaji koji se načine za vreme izvođenja kaznenog udarca:

ukoliko napadač krene u izvođenje kaznenog udarca pre sudijskog znaka, ponavljanje se izvođenje

ukoliko napadač načini bilo koji drugi prekršaj tokom izvođenja kaznenog udarca, loptica se dodeljuje protivničkom timu

ukoliko golman načini nenameran prekršaj nad napadačem koji izvodi kazneni udarac, uključujući i napuštanje gol linije pre početka izvođenja kaznenog udarca: kazneni udarac se ponavlja

ukoliko golman načini nameran prekršaj nad igračem koji izvodi kazneni udarac: sudija ima pravo da kazni golmana prema propisanim pravilima

14. LIČNE GREŠKE

15

Page 16:  · Web viewZa internacionalna takmičenja poput Olimpijskih igara za mlade i njihove kvalifikacione turnire, pravila moraju biti veoma precizna i poštovana od strane svih učesnika,

14.1 Za bilo koji prekršaj, igrač koji ga je načinio može biti:

upozoren (usmeno upozorenje) opomenuti i privremeno isključen na jedan minut van igre (dodeljuje mu se zeleni karton).

Za to vreme protivnički tim ima na terenu igrača više. Ukoliko je golmanu dodeljen zeleni karton, tim ima pravo da odluči koji će od igrača u polju odslužiti kaznu od jednog minuta umesto golmana. Suspendovani igrač se može vratiti na teren nakon isteka vremena ili ukoliko je protivnička ekipa postigla pogodak za manje od minuta koliko je imala brojčanu prednost.

privremeno isključen na minimalno dva minuta (dodeljuje mu se žuti karton). Za vreme svake suspenzije igrača na ili izvan terena sa dodeljivanjem žutog kartona, protivnički tim ima igrača više u polju.Ukoliko je privremeno isključen golman, njegov tim će imati igrača manje na terenu. Ako rezervni golman nije stigao na vreme da obuče svu zaštitnu opremu, u razumnom vremenu biće dozvoljeno igraču u polju da sa minimalnom zaštitom privremeno zameni golmana. Svaki isključeni igrač mora da odsluži puno vreme suspenzije.

momentalno isključenje do kraja utakmice (dodeljuje se crveni karton). Za svako momentalno isključenje, ekipa igra utakmicu do kraja sa igračem manje na terenu. Ukoliko je golman momentalno isključen, on mora napustiti teren i prostor oko terena. Svaki tim je obavezan da ima golmana na terenu tokom meča. Ukoliko rezervni golman ne obuče na vreme svu zaštitnu opremu, tokom razumnog vremena biće dozvoljeno da igrač iz polja obuče minimalno zaštitne opreme i privremeno zameni rezervnog golmana, do momenta kompletiranja zaštitne opreme. Nakon toga ekipa kojoj je golman isključen, igraće sa igračem manje do kraja meča. Lična greška se dodeljuje uz odgovarajući prekršaj.

14.2 Privremeno suspendovani igrač mora ostati na obeleženom mestu do trenutka kada mu sudija ponovo dozvoli ulazak u igru

14.3 Privremeno suspendovani igrač može na određene vremenske intervale u retkim slučajevima da se vrati na teren, ali potom je obavezan ponovo da izađe van terena na označeno mesto kako bi odslužio suspenziju do kraja

14.4 Namenjena dužina vremenske suspenzije može biti produžena zbog neprimernog ponašanja igrača tokom odsluženja suspenzije

14.5 Momentalno suspendovani igrač mora napustiti teren kao i prostor oko njega

DODATNE INFORMACIJE

16

Page 17:  · Web viewZa internacionalna takmičenja poput Olimpijskih igara za mlade i njihove kvalifikacione turnire, pravila moraju biti veoma precizna i poštovana od strane svih učesnika,

Svetska hokejaška federacija (FIH - The International Hockey Federation) može obezbediti informacije o različitim temama kako bi pomogla učesnicima u sportu.

Posebno pravila hokeja su dostupna u okviru dokumenta “Hockey5 Rules” na www.fih.ch

The International Hockey Federation Rue du Valentin 61 1004 Lausanne Switzerland Telephone: ++41 (21) 641 0606 Fax: ++41 (21) 641 0607 E-mail: [email protected]

17

Page 18:  · Web viewZa internacionalna takmičenja poput Olimpijskih igara za mlade i njihove kvalifikacione turnire, pravila moraju biti veoma precizna i poštovana od strane svih učesnika,

18