Upload
haliem
View
217
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Programa definitivo / Final programme
Barcelona, del 8 al 11 de Abril de 2008 Barcelona, 8 to 11 April 2008
www.artroplastias.com
VI Curso Internacionalde ArtroplastiasVI International coursein Arthroplasties
Dirigido por / Directed by: Antonio Navarro QuilisCo-directores / Co-directed by: Enric Cáceres Palou
Joan Nardi VilardagaSede / Venue: Auditori Winterthur-Illa Diagonal
UniversitatAutònomade Barcelona
Profesorado / Faculty
3
VI C
UR
SO
INTE
RN
AC
ION
AL D
E A
RTR
OP
LAS
TIAS
/ VI IN
TER
NA
TION
AL C
OU
RS
E IN
AR
THR
OP
LAS
TIES
Harlan AmstutzJoint Replacement Institute. Los Angeles(USA)
Luis Azorín ZafrillaHospital Vall d’HebronBarcelona (Spain)
Keith R. BerendJoint Implant Surgery. New Albany, OH (USA)
J. David BlahaUniversity of Michigan Medical School (USA)
Agustín Blanco PozoHospital General Yagüe. Burgos (Spain)
Peter BonuttiBonutti Clinic. Illinois (USA)
A. BursteinProfessor Biomechanics. The Hospital forSpecial Surgery (USA)
Enric Cáceres PalouHospital del Mar. IMAS (Barcelona)
Lluis Carrera CaldererHospital Vall d’HebronBarcelona (Spain)
Antonio CoscujuelaHospital de Bellvitge. Barcelona (Spain)
David DaluryJohn Hopkins Hospital. Baltimore (USA)
Hendrik P. DelportHead Department of OrthopaedicsAZ Waasland. Sint Niklaas (Belgium)
Douglas A. DennisColorado Joint Replacement. Denver (USA)
Lawrence DorrMedical Director Arthritis InstituteCentinela Hospital. California (USA)
Mariano Fernández-FairenBarcelona (Spain)
Humbert Ferrer EscobarHospital Mutua de TerrassaBarcelona (Spain)
Xavier Flores SánchezHospital Vall d’Hebron. Barcelona (Spain)
Alois FranzMarienkrakenhaus. Siegen (Germany)
Michael A. R. FreemanThe London Hospital Medical CollegeLondon (Great Britain)
Jorge O. GalanteRush Arthritis & Orthopaedic InstituteSt. Luke’s Medical Center. Chicago, Illinois (USA)
Reinhold GanzOrthopädische Universitätsklinik BalgristZürich (Switzerland)
Eduardo García-CimbrelosHospital La Paz. Madrid (Spain)
Rudolph GeesinkUniversity Hospital Maastricht (The Netherlands)
Thorsten GehrkeEndo-Klinik. Hamburg (Alemania)
Javier GilEscuela Universitaria de IngenieríaUniversidad Politécnica de CatalunyaBarcelona (Spain)
Victor M. GoldbergTotal Joint Replacement CWRUUniv. Hospitals of Cleveland, Ohio (USA)
Francisco Gomar SanchoHospital Clínico de Valencia. (Spain)
Rafael González-AdrioCentro Internacional de Medicina Avanzada (CIMA)Barcelona (Spain)
Damian GriffinWarwick Medical School. Coventry (Great Britain)
Richard “Dickey” JonesU.T. Southwestern Medical Center. Dallas, TX (USA)
Luis López-Duran SternHospital Clínico San Carlos. Madrid (Spain)
Ricardo López MartínezHospital Vall d’Hebron. Barcelona (Spain)
Francisco MaculéHospital Clínic de Barcelona. Barcelona (Spain)
Peter McLardy-SmithNuffield Orthopaedic Centre.Oxford (Great Britain)
Michael MengeSt. Marienkrankenhaus. Ludwigshafen (Alemania)
Carles MestreHospital de l’Esperança. IMAS. Barcelona (Spain)
Thomas J. MooreEmory University. School of MedicineAtlanta, Georgia (USA)
Antonio MurciaHospital de Cabueñes. Gijón (Spain)
Joan NardiHospital Vall d’Hebron. Barcelona (Spain)
Antonio NavarroHospital Vall d’Hebron. Barcelona (Spain)
José PalaciosClínica La Zarzuela. Madrid (Spain)
Carlos ResinesHospital 12 de Octubre. Madrid (Spain)
James B. RichardsonThe Robert Jones & Agnes Hunt OrthopaedicHospital. Oswestry (Great Britain)
José RodríguezLenox Hill Hospital. New York (USA)
Carlos Rodríguez-MerchanHospital La Paz. Madrid (Spain)
José RomeroEndoclinic Zurich. Klinik Hirslanden (Switzerland)
Cecil RorabeckHealth Sciences Centre. London-Ontario (Canada)
Aaron RosenbergRush University Medical CenterSt. Luke’s Medical Center. Chicago, Illinois (USA)
Laurent SedelHôpital Lariboisière. Paris (France)
S. David StulbergNorthwestern University Feinberg Shool of MedicineChicago, Illinois (USA)
Thomas ThornhillBrigham & Women’s Hospital. Boston (USA)
A. John TimperleyPrincess Elisabeth Orthopaedic HospitalExeter (Great Britain)
Ronan TreacyRoyal Orthopaedic Hospital. Birmingham (GreatBritain)
Jan VictorAssebroek Brugge (Belgium)
Leo A. WhitesideMissouri Bone & Joint Center. St. Louis, Missouri(USA)
B. Michael WroblewskiJohn Charnley Research InstituteWrightington Hospital (Great Britain)
Karl ZweymüllerOrthopädische Krankenhaus GersthofWien (Austria)
Actividad acreditada con 5 Créditos SEAFORMEC,
36 horas lectivas (Sistema Español de Acreditación
de la Formación Médica Continuada) y por la
“European Accreditation Council for CME
(EACCME) de la UEMS.
Sistema Español de Acreditaciónde la Formación Médica Continuada
Fot
o po
rtad
a: ©
iSto
ckph
oto
Cotilos cementados: técnica y resultados / Cemented cups: results andtechnique. J. Timperley
Cotilos roscados, ¿cuándo? / Threaded cups, when?. K. Zweymüller
Cotilo no cementado: lecciones del material de autopsia / Cementless cup:lessons from retrieval studies. J. Galante
Discusión / Discussion
Doble cúpula y vástago cortoResurfacing and short stemModerador / Moderator: Rafael González-Adrio
PTC de doble cúpula. Una tecnología novedosa / Resurfacing THA - Anemerging technology. C. Rorabeck
Prótesis de doble cúpula. Estado actual. ¿Qué hemos aprendido? / HipResurfacing, current status - What have we learned?. H. Amstutz
Durabilidad de la doble cúpula / Survivorship in Resurfacing. R. Treacy
Cómo influyen pequeños cambios en la técnica de cementación en la prótesisde doble cúpula / How small changes in cement technique can influence hipResurfacing. H. Delport
Doble cúpula en necrosis avascular de la cadera / Resurfacing in avascularnecrosis of the hip. H. Amstutz
Doble cúpula en pacientes ancianos / Resurfacing in the elderly pacient. M. Menge
Discusión / Discussion
Pausa-café / Coffee-break
Moderador / Moderator: James Richardson
Indicaciones y resultados clínicos de la doble cúpula en las enfermedades dela infancia: LCC, Perthes, Epifisiolisis / Indications and clinical results ofchildhood diseases: DDH, LCPD, SCFE with hip Resurfacing. H. Amstutz
Consideraciones sobre el diseño protésico y la cirugía en la artroplastia dedoble cúpula / Consideration on prosthetic design and surgery in resurfacingarthroplasty of the hip. R. Ganz
Recubrimiento versus artroplastia tradicional / Resurfacing versus traditionalarthroplasty. J. Timperley
Resultados a medio plazo de un vástago con conservación del cuello femoral/ Midterm results of a femoral preserving stem. T. Gehrke
Fundamentos, técnica quirúrgica y resultados de los vástagos metafisarioscortos en PTC. Vástagos cortos, la próxima generación de implantes en PTC/ The rationale, surgical technique and results of using short, metaphysealstems in THA. Short stems, the next generation of implants in THA. D. Stulberg
Discusión / Discussion
15.15 h
15.35 h
15.50 h
Cadera / Hip
5
Martes, 8 A
bril 2008 / T
uesd
ay, 8th A
pril 2008
15.00 h
16.05 h
16.20 h
16.35 h
16.50 h
17.05 h
17.20 h
18.20 h
18.35 h
18.50 h
19.05 h
19.20 h
19.35 h
Entrega de documentación / Registration
Bienvenida e introducción / Welcome and introduction. A. Navarro
Pares de fricción y nuevos materialesFriction couple and new materialsModerador / Moderator: Victor M. Goldberg
Los plásticos y los pares de fricción / Plastics and joint wear. J. Gil
Pares de fricción metal-metal. Bases científicas / Metal-Metal couple. Scientificbases. J. Richardson
Superficies de fricción metal-metal - ¿el futuro? / Metal-metal bearing surfaces- The way of the future?. C. Rorabeck
Pares de fricción cerámica-cerámica / Ceramic-ceramic couple. L. Sedel
Tantalio, propiedades y ventajas / Tantalum, properties and advantages.M. Fernández-Fairen
Discusión / Discussion
Pausa-café / Coffee-break
Fijación de los componentes protésicosFixation of the prosthetic componentsModerador / Moderator: Cecil Rorabeck
¿Fijación cementada o no cementada? / Cement or cementless fixation?. R. Geesink
Papel del cemento en la fijación de los componentes protésicos / Role of thecement in the fixation of the prosthetic components. J. Timperley
Osteointegración en PTC primaria no cementada / Osseointegration in primarycementless hip fixation. D. Blaha
Fundamentos científicos de los recubrimientos con HA / Basic science of HAcoatings. R. Geesink
Estudio por TC de la osteointegración con Hidroxiapatita / TC study of theosseointegration with HA. A. Navarro - R. López
Resultados clínicos o histológicos de un vástago elástico / Clinical results andhistologic findings of a low-modulus composite stem. V. Goldberg
Discusión / Discussion
Tentempié / Snack
Moderador / Moderator: Luis Azorín
Fijación acetabular. Distintas opciones / Acetabular fixation. Several options.A. Rosenberg
08.00 h
09.00 h
09.15 h
09.30 h
09.45 h
10.00 h
10.15 h
10.45 h
11.15 h
12.00 h
12.15 h
08.50 h
Cadera / Hip
Mar
tes,
8 A
bri
l 200
8 / T
ues
day
, 8th
Ap
ril 2
008
4
11.30 h
11.45 h
12.30 h
12.45 h
13.15 h
14.30 h
14.45 h
17.50 h
Cadera / Hip
08.00 h
Abordajes quirúrgicos: MIS y NavegaciónSurgical approach: MIS and NavigationModerador / Moderator: Luis López-Durán
Cirugía protésica de cadera mínimamente invasiva: por qué, cómo y resultados / MISTHR: Why, how and results. L. Dorr
Cirugía mínimamente invasiva y cadera de revestimiento / MIS and Hip Resurfacing.M. Menge
Cómo evitar el choque femoroacetabular en la PTC: navegador combinando anteversióny cabezas de gran diámetro / Avoidance of impingement with THR: Computer navigator,combined anteversion and large heads. L. Dorr
Discusión / Discussion
Cadera difícil y complicaciones de las artroplastiasDifficult hip and complicationsModerador / Moderator: Humbert Ferrer
Enfoque y tratamiento de la cadera dolorosa en el adulto joven / Management of thepainful hip of the young adult. R. Ganz
Artroscopia de cadera en el impingement femoroacetabular/ Hip arthroscopy forfemoro-acetabular impingement. D. Griffin
Prótesis de baja fricción de Charley en adolescentes / Charley LFA in teenagers.M. Wroblewski
Prótesis total de cadera en población muy joven / Total hip arthroplasty in very youngpopulations. L. Sedel
Prótesis total de cadera y enfermedad displásica de cadera / CDD and THR. A. Murcia
Doble cúpula en enfermedad displásica de cadera / Resurfacing in CDH. M. Menge
Discusión / Discussion
Pausa-café / Coffee-break
Moderador / Moderator: Francisco Gomar
Prótesis total de cadera. Problemas y soluciones / THA Problems and solutions.M. Wroblewski
Prevención y tratamiento de la luxación recidivante tras PTC / Prevention and treatmentof recurrent dislocation in THA. R. Geesink
Ventajas del uso de los cuellos modulares en PTC / Advantages of the use of modularnecks. D. Blaha
Cótilo doble movilidad / Double mobility cup. J. Palacios
PTC ambulatoria: anestesia y tratamiento del dolor postoperatorio / Rapid recoveryTHR: pain anesthesia, pain management and same day discharge. L. Dorr
Mié
rco
les,
9 A
bri
l 200
8 / W
edn
esd
ay, 9
th A
pri
l 200
8
6
08.15 h
08.30 h
08.45 h
09.00 h
09.15 h
09.30 h
09.45 h
10.00 h
10.15 h
10.30 h
11.00 h
11.30 h
11.45 h
12.00 h
12.15 h
12.30 h
Cadera / Hip
7
Miérco
les, 9 Ab
ril 2008 / Wed
nesd
ay, 9th A
pril 2008
Valoración de la PTC no cementada dolorosa / Diagnosis of the painfulcementless hip. R. Geesink
Frecuencia del dolor de muslo y resultados clínicos en vástagos cónicos (encuña) / The incidence of thigh pain and clinical outcome of a tapered femoralstem. V. Goldberg
Dismetría de la extremidad: prevención y tratamiento / Leg length inequality:prevention & management. D. Dennis
Discusión / Discussion
Tentempié / Snack
Cadera de revisiónHip revisionModerador / Moderator: Antonio Coscujuela
Técnicas quirúrgicas en revisión de artroplastia de cadera / Surgical Techniquesin revision hip arthroplasty. P. McLardy-Smith
Cemento sobre cemento - disminuyendo la morbilidad en cirugia de revisión/ Cement-in-cement revision - decreasing the morbidity of revision surgery.J. Timperley
Injerto compactado en revisión femoral / Impacted bone graft in femoralrevision. A. Rosenberg
Biomateriales en revisión femoral / Revision surgery at the femoral level usingbiomaterials. L. Sedel
Vástago de revisión: resultados / Results with cementless stem revision.K. Zweymüller
Vástago de fijación distal en cirugía de revisión / Distal femoral fixation stemin revision surgery. J. Rodríguez
Cambios óseos tras la utilización de vástagos largos / Bony changes followingthe use of long stems. E. García Cimbrelos
Cambios óseos tras vástagos cilíndricos, sin press-fit / Bony changes followingthe use cylindrical non press-fit stems. A. Navarro - Ll. Carrera
Pausa-café / Coffee-break
Resultados a largo plazo del recubrimiento con HA en PTC de revisión / Long-term results of HA coating in revision THA. R. Geesink
Fracturas periprotésicas de fémur / Periprosthetic femoral fractures. C. Mestre
Fracturas periprotésicas de femur / Periprosthetic fractures of the femur.J. Rodríguez
Discusión / Discussion
12.45 h
13.00 h
13.15 h
13.30 h
15.15 h
15.30 h
15.45 h
16.00 h
16.15 h
16.30 h
16.45 h
17.00 h
17.15 h
17.45 h
18.00 h
18.30 h
14.00 h
18.15 h
Rodilla / Knee
Cadera / Hip
Acetábulo de revisión / Revision acetabulumModerador / Moderator: Michael Wroblewski
Revisión acetabular (la pérdida ósea no es lo único importante) / Acetabular revision(the bone loss is not the only element to consider). A. Rosenberg
Técnica de injerto compactado en el cotilo / Impaction graft technique in the socket.J. Timperley
Tantalio en cirugía de revisión / Trabecular metal in revision surgery. A. Blanco
Anillos de sostén y refuerzo y otros artilugios / Cages & rings. A. Murcia
Cotilos no cementados en cirugía de revisión: experiencia clínica a largo plazo /Cementless cups in revision surgery: clinical experience in the long term. J. Galante
Distintos métodos de reconstrucción acetabular en casos de gran pérdida ósea /Different methods to reconstruct acetabulum in cases of severe bone loss.T. Gehrke
Cirugía de revisión en las mega-deficiencias óseas incluyendo la pseudoartrosisacetabular / Revision surgery for a mega-deficiencies including non unions of theacetabulum. R. Ganz
Discusión / Discussion
Pausa-café / Coffee-break
Infecciones / InfectionsModerador / Moderator: Xavier Flores
Diagnóstico y tratamiento de las infecciones periprotésicas / The diagnosis andmanagement of peri-prosthetic infections. P. McLardy-Smith
Revisión séptica ¿uno o dos tiempos? / Septic revision, one or two stages?M. Wroblewski
El fantasma del MARSA / The MARSA ghost. T. Gehrke
Discusión / Discussion
Unicompartimentales / UnicompartimentalsModerador / Moderator: Peter McLardy-Smith
¿Osteotomía, Espaciador o Unicompartimental? / Osteotomy, Interpositional Deviceor Unicompartimental?. T. Thornhill
Unicompartimentales. Consideraciones mecánicas / Unicompartimentals. Mechanicalconsiderations. A. Burstein
12.15 h
Juev
es, 1
0 A
bri
l 200
8 / T
hu
rsd
ay, 1
0th
Ap
ril 2
008
8
08.30 h
08.45 h
09.00 h
09.15 h
09.30 h
09.45 h
10.00 h
10.15 h
10.45 h
11.15 h
11.30 h
11.45 h
12.00 h
12.30 h
Rodilla / Knee
9
Jueves, 10 A
bril 2008 / T
hu
rsday, 10th
Ap
ril 2008
Sustitución unicompartimental de la rodilla: indicaciones y errores /Unicompartimental knee replacement: indications and mistakes. D. Dalury
Unicompartimental con menisco móvil / Unicompartimental with mobile bearing.K. Berend
Artroplastia de rodilla bicompartimental / Bicompartimental knee replacement.A. Franz
¿Unicompartimental o prótesis total de rodilla? / Unicompartimental or TKA?A. Rosenberg
Discusión / Discussion
Tentempié / Snack
PTR, MIS y Navegación / TKA, MIS and NavigationModerador / Moderator: Aaron Rosenberg
Generalidades Navegación / Navigation in TKA. Principles. F. Maculé
El papel de la cirugía ayudada por ordenador en la enseñanza quirúrgica dela PTR / The role of computer assisted surgery in training surgeons to performTKA. D. Stulberg
PTR MIS - Abordaje / MIS TKA - Approach. P. Bonutti
Rodilla MIS. ¿Una operación de partes blandas? / MIS knee. A soft tissueoperation?. H. Delport
Fallos y complicaciones de las PTR MIS / Pitfalls and complications of MISTKA. P. Bonutti
Cirugía mínimamente invasiva en PTR / MIS in TKA. D. Griffin
PTR y mini-incisión / Mini incision TKA. D. Dalury
Discusión / Discussion
Pausa-café / Coffee-break
Rótula / PatellaModerador / Moderator: Hendrik P. Delport
Éxito de la revisión rotuliana tras el fallo del componente rotuliano con bandejametálica en PTR / The success of isolated patellar component revisionsfollowing failed metal-backed patellar TKA. V. Goldberg
Facetectomía lateral de la rótula mediante artroscopia / Arthroscopic lateralpatella facetectomy. R. Dickey Jones
Ventajas de la sustitución patelar / Advantages of patellar resurfacing. D. Dennis
PTR sin componente patelar / TKA without patellar component. L. Whiteside
Discusión / Discussion
12.45 h
18.15 h
13.00 h
13.15 h
13.30 h
15.30 h
15.45 h
16.00 h
16.15 h
16.30 h
16.45 h
13.45 h
17.00 h
17.15 h
18.30 h
18.45 h
19.00 h
19.15 h
14.15 h
17.45 h
14.00 h
PTR con plataforma rotacional y gran flexión: bases científicas y expericenciaclínica / High flexion, rotating platform TKA: Scientific basis and clinicalexperience. R. Dickey Jones
Discusión / Discussion
Tentempié / Snack
Complicaciones / ComplicationsModerador / Moderator: Carlos Resines
Diagnóstico de la PTR dolorosa / Evaluation of the painful TKA. T. Thornhill
PTR rígida / Stiffness after TKA. J. Romero
Diagnóstico y tratamiento de la inestabilidad en semi-flexión tras una PTR/ Diagnosis and management of mid-flexion instability following TKR.D. Dalury
Discusión / Discussion
Rodilla de revisión/ Revision knee
Moderador / Moderator: Richard “Dickey” Jones
¿Cómo reducir el desgaste en las PTR? / How to reduce wear in TKA?D. Dalury
Mecanismo extensor en prótesis de rodilla de revisión / The extensormechanism in revision TKA. J. Victor
El papel de la constricción en los implantes / The role of implant constraint.K. Berend
Injertos y aumentos en reprótesis total de rodilla / Grafts and augmentsin Revision Knee Arthroplasty. D. Stulberg
Tratando las grandes pérdidas óseas femorales / Dealing with severefemoral bone loss. K. Berend
Tantalio y reprótesis de rodilla / Tantalium and revision TKA. A. Rosenberg
Factores que estimulan el crecimiento óseo / Bone growth enhacing factors.Th. Moore
Tratamiento de las fracturas periprotésicas en PTR / Management of peri-prosthetic fractures in TKA. C. Rodríguez-Merchan
Discusión / Discussion
13.45 h
16.30 h
Rodilla / Knee
11
Viern
es, 11 Ab
ril 2008 / Frid
ay, 11th A
pril 2008
14.15 h
15.30 h
15.45 h
16.00 h
16.15 h
16.45 h
17.00 h
17.15 h
17.30 h
17.45 h
18.00 h
18.15 h
Rodilla / Knee
Prótesis total de rodilla / Total knee arhroplastyModerador / Moderator: Thomas Thornhill
¿Cómo se mueve la rodilla? / How the knee functions?. M. Freeman
Cinemática de la PTR / TKA kinematics. J. Victor
Partes blandas en PTR - Abordajes y liberaciones / Soft tissue in total kneearthroplasty - Approaches and releases. R. Dickey Jones
Factores que influyen en la flexión tras una PTR / Factors affecting flexion afterTKA. D. Dennis
La importancia del equilibrio ligamentoso en PTR / The impact of ligamentbalancing in total knee arthroplasty. J. Romero
Resección ósea adecuada versus equilibrio de los espacios de flexión y extensión/ Measured resection versus gap balancing technique. D. Dennis
Discusión / Discussion
Pausa-café / Coffee-break
Moderador / Moderator: Michael Freeman
Equilibrado ligamentoso en la rodilla vara / Ligament balancing in the varus knee.L. Whiteside
PTR con estabilidad medial / Medial Pivot knee arthroplasty. D. Blaha
Equilibrado ligamentoso en la rodilla valga / Ligament balancing in the valgusknee. L. Whiteside
Experiencia clínica a largo plazo en reemplazo total de rodilla con retención delLCP / Long term outcome in TKA with LCP sparing. J. Galante
Colocación del componente femoral en PTR. Un problema 3-D / Femoralcomponent positioning in TKA. A 3-D problem. D. Blaha
Comportamiento del pivote tibial en PTR-PS / Post-cam behaviour in PS-TKA.H. Delport
Discusión / Discussion
Moderador / Moderator: Jorge Galante
Relación entre geometria, movilidad y desgaste / Geometry, ROM and wear.Relationship. A. Burstein
Análisis del material de desgaste en componente tibial de poli en PTR conplataforma rotacional / Wear analysis of retrieved UHMWPE tibial componentsfrom rotating platform total knee replacements. V. Goldberg
PTR con plataforma movil / Mobile bearings. P. Bonutti
08.25 h
Vie
rnes
, 11
Ab
ril 2
008
/ Fri
day
, 11t
h A
pri
l 200
8
10
08.45 h
09.00 h
09.15 h
09.30 h
09.45 h
10.00 h
10.30 h
11.00 h
11.15 h
11.30 h
11.45 h
12.00 h
12.15 h
12.30 h
12.55 h
13.15 h
13.30 h
18.30 h
Sede / Venue
ACCESO AUDITORIO WINTERTHUR. L’ILLA DIAGONALWINTERTHUR AUDITORIUM ACCESS. L’ILLA DIAGONAL
Dirección / Address: Avda. Diagonal, 547
Avenida DiagonalDiagonal, 547acceso peatones
Centro Comercial
Calle P
au R
om
eva
Calle E
nten
çaCalle N
um
ància
Calle Déu i Mata
Bikini
Decathlon
P
P
PAcceso
Numáncia164-168 Pizza
Hut
Polideportivo
Escuelas
Auditoriwinterthur
Ascensores parking
fnac
H NH LES CORTS
12
Acc
eso
s / A
cces
s
H NH CONSTANZA
Déu i Mata, 69-99
Trav. de les Corts, 292
H NH CONSTANZA
H NH LES CORTS
30,603
7, 33, 63, 67, 68, 782
6, 341
TRAM Trambaix
L’illaDiagonal
2
1
3
TRAMTRAM
Boletín de inscripción / Registration form
CUOTAS DE INSCRIPCIÓN / REGISTRATION FEE
Apellidos / Family Name
Nombre / First Name
Dirección / Address
Cod. Postal / Postal Code
Población / City País / Country
Tel. Fax
Centro de Trabajo / Institution
Cat. Prof. / Position
Datos personales / Personal Details
Antes / Before Después / After28/02/08 28/02/08
Congresistas 665 715 Congress participants
Residentes - Enfermeras 365 415 Trainees- Nurses(Con certificado / With certificate)
INCLUYE / INCLUDES:
Asistencia a las sesiones científicas, documentación oficial del Curso,cafés - pausa, tentempiés y 16% I.V.A.Attendance at scientific sessions, official Course documentation, snacks,coffee-breaks, and taxes (16%).
www.artroplastias.com
13
Bo
letín d
e inscrip
ción
/ Reg
istration
form
14
Bo
letí
n d
e in
scri
pci
ón
/ R
egis
trat
ion
fo
rm
Forma de pago / Payment options
Apellidos / Family Name
· Talón nominativo a favor de:ACTIVE CONGRESS, por importe de: / Payment by bank draft in drawn on a Spanish bank, payable to: ACTIVE CONGRESS.
· Transferencia bancaria: / Bank Transfer:Ref. VI CURSO INTERNACIONAL DE ARTROPLASTIASBANCAJA: 2077 0798 57 3100167502Oficina / Office: 0798. Rda. General Mitre, BarcelonaCuenta / Account: 2077 0798 57 3100167502Int. Bank Account Number: ES69 2077 0798 5731 0016 7502Swift Code: CVALESVVXXX
Bank charges are responsability of the payee and should be paid atsource in addition to the registration fee.
Sólo serán aceptados aquellos boletines que vayan acompañadosdel pago correspondiente.
Only registration with the corresponding payment in will beaccepted.
NOTAS / NOTESCon posterioridad al 15 de marzo de 2008 las inscripciones deberánformalizarse en la Secretaría Técnica del Curso abierta el 8 de abril enla sede del evento a partir de las 08.00 h. Las cancelaciones deinscripción recibidas con posterioridad al 01 de marzo no tendránderecho a cambios ni devolución.
No refund can be made for cancellations received after 1st. March.Changes in the registration submitted after 1st. March will not beaccepted. After 15th. March on-site registrations will be available from08.00 h. on 8th of April in the Secretariat of the Course (WinterthurAuditorium).
ENVIAR A / SEND TO:
ACTIVE CONGRESSRda. General Mitre 17, Entlo. 4ª08017 Barcelona. Spain.Tel. / Phone: +34 93 205 09 71 Fax: +34 93 205 38 52E-mail: [email protected]
Boletín de reserva hotelera /Hotel reservation form
15
Bo
letín d
e reserva ho
telera / Ho
tel reservation
form
Apellidos / Family Name
Nombre / First Name
Dirección / Address
Cod. Postal / Postal Code
Población / City País / Country
Tel. Fax
Datos personales / Personal Details
Hab. Doble Uso-Ind/Single room Hab. Doble/Double room
H. NH Constanza**** 193 209 H. NH Les Corts*** 142 157
Precio por habitación y noche. Desayuno e IVA (7%) incluido.Rates per room and night. Including breakfast and taxes (7%).
Hotel escogido / Hotel:
Nº de habitaciones / No. of rooms:
Nº de noches / No. of nights:
Precio habitación / Room rates:
=
Día de llegada / Date of arrival:
Día de salida / Date of departure:
Tipo de habitación / Type of room: Hab. Doble Uso-Ind / Single room
Hab. Doble / Double room
ALOJAMIENTO / HOTEL RESERVATION
Forma de pago / Payment options
Apellidos / Family Name
1- Cheque bancario en a nombre de Viajes Iberia. / Bank draft in drawnon a Spanish Bank payable to Viajes Iberia.2- Tarjeta de crédito / Credit card.
VISA MASTER-CARD AMEX DINERS
Titular tarjeta de crédito / Credit card holder
Número tarjeta / Credit card number:
Fecha de Caducidad / Expiry date:
Fecha y firma titular / Date and signature of credit card holder:
Sólo serán aceptados aquellos boletines que vayan acompañados delpago correspondiente. / Only hotel registration forms with thecorresponding payment will be accepted.
NOTAS / NOTES:En la cancelaciones de reservas hoteleras recibidas antes del 03 de enerose devolverá la totalidad del importe abonado (menos 15 euros por gastosadministrativos). Las cancelaciones de reservas recibidas con posterioridada esa fecha no tendrán derecho a devolución.
Hotel booking cancellations received before 03rd January will be refundedin full, minus a handling charge of 15 euros.Cacellations received after this date will no be entitled to any refund.
ENVIAR A / SEND TO:
VIAJES IBERIAFontanella 21-23, 4º 1ª08010 BarcelonaTel./ Phone: +34 93 510 10 05Fax: +34 93 510 10 09E-mail: [email protected]
Bo
letí
n d
e re
serv
a h
ote
lera
/ H
ote
l res
erva
tio
n f
orm
16
SEDE / VENUE: Auditorio Winterthur Barcelona - Avenida Diagonal, 547
SECRETARÍA TÉCNICA / TECHNICAL SECRETARIATActive CongressRda. General Mitre, 17 Entlo. 4ª - 08017 Barcelona - Tel: +34 93 205 09 71Fax: +34 93 205 38 52 - e-mail: [email protected] - www.activecongress.es
SECRETARÍA CIENTÍFICA / SCIENTIFIC SECRETARIATHosp. Univ. Traumatología Vall d’HebrónSrta. Anna (2ª Planta) - Pso. Vall d’Hebrón, 119-129 - 08035 BarcelonaTel: +34 93 489 34 80 - Fax: +34 93 489 34 12 - e-mail: [email protected]
www.artroplastias.com
IDIOMAS OFICIALES / OFFICIAL LANGUAGESCastellano e inglés. Existirá traducción simultánea para todos los asistentes.English and Spanish. Simultaneous translation will be available in all sessions.
Información general / General information
17
Info
rmació
n g
eneral / G
eneral in
form
ation
OTORGADO RECONOCIMIENTO INTERÉS SANITARIO POR LA GENERALITATDE CATALUNYA
Secretaría Técnica /Organizing Secretariat:
Rda. Gral. Mitre 17, Entlo. 4ª08017 BarcelonaTel. +34 93 205 09 71Fax +34 93 205 38 52
activecongress