1

Click here to load reader

Vergin, Tutto Amor IPA

Embed Size (px)

DESCRIPTION

_

Citation preview

Page 1: Vergin, Tutto Amor IPA

Vergin, tutto amor (Pagans?) Page 1 of 1

Vergin, tutto amor

Text by Lorenzo Pagans (?)Set by Fancesco Durante (1684-1755)

Vergin, tutto amor, Alternate: tutt'amor

Virgin, all love,(Virgin, all loving,)

o madre di bontade, o madre pia,

oh mother of goodness, oh mother pious,(oh mother of goodness, oh pious mother,)

Ascolta, dolce Maria,

hear, sweet Maria,(hear, sweet Mary,)

la voce del peccator.

the voice of-the sinner.(the voice of a sinner.)

Il pianto suo ti muova,

The tears his/her you move,(Allow my tears to move you,)

giungano a te i suoi lamenti. Alternate: giungan'a

reach to you the his/her laments.(let my lamentation touch you. )

Suo duol, suoi tristi accenti,

His/her sorrow, his/her sad accents,(To my sorrow, my sad words,)

senti pietoso quel tuo cor!

listen merciful (that) your heart.(let your heart listen mercifully.)

(Literal translation and IPA transcription © 2008 by Bard Suverkrop—IPA Source, LLC)