Upload
others
View
15
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Ver. 0.7/0219
MANUAL DO USUÁRIOLEIA ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE UTILIZAR ESTE EQUIPAMENTO.GUARDE ESTE MANUAL PARA CONSULTA E REFERÊNCIA FUTURA.
FLEXORA
DEITADA
INTRODUÇÃO1SEJA BEM VINDO À MOVEMENT!Parabéns, agora você faz parte do universo MOVEMENT!
Com o objetivo de oferecer produtos, serviços e soluções inovadoras que atendam à necessidade de lazer, bem-estar econforto, despertando as pessoas para uma vida mais prazerosa e saudável, a Brudden Equipamentos Ltda. criou a marcaMOVEMENT.
Fundada para desenvolver e produzir equipamentos de ginástica, a Movement logo se destacou no mercado brasileiro pelatradição em praticidade e durabilidade, que faz da Brudden ícone em qualidade nos mercados em que atua.
Com alto investimento em pesquisa e desenvolvimento junto à instituições de renome, como a Escola de Educação Física eEsportes da Universidade de São Paulo - EEFE/USP, a Movement promove a melhoria da qualidade de vida aos maisdiferentes perfis e hábitos, com a presença marcante em Residências, Condomínios, Academias, Clubes, Hotéis, Clínicas,Empresas e Organizações.
A qualidade em equipamentos se estende aos serviços prestados por sua ampla rede de atendimento e Pontos Autorizados,espalhados por todo território nacional.
Trazendo a Movement sempre próxima a você e sua família em prol de uma vida mais saudável, rentável aos investidores eprazerosa e saudável a quem treina em um dos nossos equipamentos.
Para confirmar a Garantia MOVEMENT, registre seu equipamento no site www.movement.com.br/garantia.O cadastro é gratuito, prático e rápido. Ele permitirá uma maior cobertura do seu investimento, facilitando nossacomunicação e agilizando eventuais pedidos de serviços ou assistência técnica.De acordo com o manual de instruções, a ausência do cadastro prejudicará seu direito de garantia. Para mais informações,consulte a página de GARANTIA deste manual.
Acesse nosso site e saiba mais sobre o que nossa empresa oferece para melhorar a qualidade da sua vida.
03
ÍNDICE2
04
3 - INFORMAÇÕES SOBRE SEGURANÇA.................................................................................................................................054 - CONHECENDO O EQUIPAMENTO.......................................................................................................................................085 - MONTAGEM......................................................................................................................................................................106 - INSTRUÇÃO OPERACIONAL...............................................................................................................................................307 - MANUTENÇÃO..................................................................................................................................................................338 - GARANTIA........................................................................................................................................................................38
INFORMAÇÕES SOBRE SEGURANÇA3PERIGO!Uma declaração precedida de "PERIGO" contém informações que devem ser postas em prática para evitar lesões físicas gravesou morte.
CUIDADO!Uma indicação precedida pela palavra "CUIDADO" contém informações que devem ser postas em prática para evitar danos aoproduto.
ATENÇÃO!Uma declaração precedida de "ATENÇÃO" contém informações que devem ser postas em prática para evitar algum dano físicoao usuário.
Guarde este Manual para consultá-lo futuramente. Leia e compreenda este manual.
EXPLICAÇÃO DOS SÍMBOLOS
SEGURANÇA
05
PERIGO!•O mau uso do equipamento pode transformá-lo em um instrumento perigoso, podendo causar ferimentos graves ou até
mesmo a morte do usuário, sendo de extrema importância a leitura e compreensão deste Manual.
•Antes de utilizar o equipamento, leia atentamente este Manual, certificando-se quanto à correta montagem e utilização, sobpena de graves ferimentos e morte do usuário.
•É de inteira do comprador dos produtos MOVEMENT ler o manual de instruções e os adesivos deRESPONSABILIDADEadvertência do equipamento. É também de inteira responsabilidade do comprador instruir os usuários finais sobre o usocorreto do equipamento.
•Os usuários devem ser supervisionados por profissional habilitado, cabendo ao comprador instrui-los corretamente. O uso doequipamento de forma contrária ao previsto neste Manual pode causar acidentes aos usuários.
•Este equipamento não é destinado a pessoas com capacidade física, sensoriais ou mentais reduzidas, ou por pessoas comfalta de experiência e conhecimento, a menos que tenha recebido instruções referentes à utilização do equipamento eestejam sob supervisão de instrutor.
•Este equipamento é destinado ao uso profissional em Academias, Clubes, Estúdios, Hotéis e Condomínios, sempre com asupervisão de instrutor habilitado. Não é destinado ao uso doméstico. Em caso de dúvida, entre em contato com aMOVEMENT.
•É recomendado que o equipamento esteja em uma área de acesso controlado. O controle de acesso ao equipamento é deinteira responsabilidade do instrutor, assim como a supervisão do usuário quando estiver utilizando o equipamento.
•NUNCA permita que duas ou mais pessoas utilizem o equipamento ao mesmo tempo.
•Não permita que terceiros fiquem próximo ao equipamento, podendo causar acidentes.
•Não permita que crianças, idosos e animais fiquem próximos ao equipamento, risco de acidente grave ou fatal.
•Não utilize o equipamento descalço, com calçado de salto ou sola gasta. Certifique-se que não há pedras presas ao calçado.
•Não utilize roupas folgadas, evite usar jóias, correntes, cabelos soltos e demais objetos. Use sempre roupa destinada à práticado exercício físico.
•Não utilize o equipamento caso esteja doente ou sobre o efeito de drogas, álcool ou qualquer substância que afete suacapacidade psicomotora.
• regular bateria de pesos encosto assento e regulagemAo qualquer assento, apoio do joelho, , , ou qualquer outro tipo d ,certifique-se de que o pino de encaixado no para evitar lesões.regulagem ou alavanca esteja totalmente furo da regulagem
•Exercícios incorretos ou excessivos podem causar graves lesões. Caso sinta qualquer tipo de dor, tonturas, sensação dedesmaio ou falta de ar, pare imediatamente o exercício e consulte um médico especializado.
INFORMAÇÕES SOBRE SEGURANÇA3
PERIGO!NÃO COLOCAR AS MÃOS
ENTRE OS PESOS.RISCO DE ESMAGAMENTO
PERIGO!NÃO COLOCAR AS MÃOS
ENTRE AS ROLDANAS.RISCO DE ESMAGAMENTO
PERIGO!EQUIPAMENTO NÃODESENVOLVIDO PARA
CRIANÇAS. MANTENHACRIANÇAS LONGE
DO EQUIPAMENTO.RISCO DE ACIDENTES
PERIGO!NÃO COLOCAR ASMÃOS ENTRE NASPARTES MÓVEIS.
RISCO DE ESMAGAMENTO
06
PERIGO!•Mantenha o piso no entorno do equipamento sempre seco, evitando escorregões e quedas.
•Certifique-se que o equipamento está devidamente nivelado ao solo e sobre uma superfície plana, longe de paredes a fim demanter o equilíbrio do equipamento e evitar acidentes e danos ao usuário.
•NÃO coloque o equipamento sobre piso polido (liso), pois pode causar a instabilidade do equipamento.
•Nunca faça modificações no equipamento sem autorização do fabricante. Modificações ou acessórios não autorizadospodem resultar na perda da garantia, além de provocar ferimentos graves ou fatais ao usuário.
•NÃO use ou permita o uso de qualquer equipamento que esteja danificado e / ou tenha peças gastas ou quebradas.
•Substitua imediatamente qualquer tipo de cabo de aço que esteja danificado ou desgastado, risco de acidente grave ou fatalao usuário. É de inteira responsabilidade do instrutor verificar o estado do cabo de aço.
•Use apenas peças de reposição fabricadas e fornecidas pela MOVEMENT.
•Não permita que qualquer pessoa faça manutenção no equipamento. A MOVEMENT possui pontos autorizados em todo oterritório nacional. Para localizar o mais próximo, consulte o site www.movement.com.br ou entre em contato pelo telefone0800 772 40 80.
•A manutenção preventiva é a chave para manter uma longa vida do equipamento e assim evitar acidentes graves ao usuário.Qualquer dúvida sobre manutenção veja o capitulo de manutenção neste manual.
•O equipamento vem equipado com uma bateria de pesos, não use qualquer outro tipo de peso para aumentar a cargamáxima do equipamento, risco de acidente grave ou fatal ao usuário.
•Não utilize nenhum outro tipo de pino seletor que não seja o que acompanha o equipamento para travar a bateria de pesos.
•Não permita que o usuário solte a bateria de peso em queda livre, risco de dano a estrutura do equipamento.
•Não exceda a capacidade máxima do equipamento.
• pino nos pesos caiam, causando danos aoInsira completamente o seletor . A inserção parcial pode fazer com que os pesosequipamento e acidentes graves ou fatais ao usuário.
•Nunca remova o pino seletor quando estiver com a bateria de peso em posição elevada.
•Nunca tente liberar peças ou pesos que estejam presos.
•ENTENDER cada adesivo de advertência é importante. Em caso de dúvida, contate nossa central de atendimento pelotelefone 0800 772 40 80.
•Caso os adesivos de alerta estejam danificados, entre em contato com a MOVEMENT imediatamente para solicitar asubstituição. Os adesivos de alerta estão afixados no equipamento e devem ser fiscalizados antes da utilização do produto.
•Os adesivos em formato de triângulo representam risco ao usuário.
07
INFORMAÇÕES SOBRE SEGURANÇA3
08
CONHECENDO O EQUIPAMENTO4OBJETIVO - FLEXORA DEITADAA Flexora Deitada é destinada ao treinamento e condicionamento físico do usuário através do movimento das pernas. O equipamentopossui um apoio da perna que pode ser puxados pelo usuário para que possa trabalhar a musculatura das pernas.
Este equipamento é composto pelos seguintes componentes principais:
Carenagem superior
Tensionador do cabo de aço
Pilha de peso
Estofado do assento
Cabo de aço
Pega
Torre
Contador
CONTADORA linha IDEA possui uma versão que vem acompanhada com um contador. Para sabermais sobre o contador veja o capítulo de instrução operacional.
•PESO DO EQUIPAMENTO IDEA: 225,5kg•PESO DO EQUIPAMENTO IDEA PLUS: 229,1kg
1,086 cm
1,46
1 cm
1,07
6 cm
Carenagem traseira
Apoio da perna
Top Plate
Came
CONHECENDO O EQUIPAMENTO4
09
Cade equipamento da linha IDEA possui uma configuração da pilha de peso. Abaixo estão as configurações de cada equipamento.
BícepsTríceps press
4 pesos4 pesos
6 pesos6 pesos
5 kg 10 kgPESOS
Total 83.5 kg
FlexoraExtensora
4 pesos4 pesos
8 pesos8 pesos
5 kg 10 kgPESOS
Flexora deitada 4 pesos 8 pesosRemadaPeitoralShoulder pressAbdutorAdutorSupino
4 pesos 8 pesos4 pesos 8 pesos4 pesos 8 pesos4 pesos 8 pesos4 pesos 8 pesos4 pesos 8 pesosTotal 103,5 kg
AbdominalGlúteo
5 pesos5 pesos
5 pesos5 pesos
5 kg 10 kgPESOS
Total 78,5 kg
Leg press 5 pesos 5 pesos5 kg 20 kg
PESOS
Total 157 kg
30 mm
Para fazer a colagem dos adesivos dos pesos deve-se manter umadistância de 30 mm entre o furo e os adesivos dos pesosconforme imagem ao lado.
MONTAGEM5
10
CUIDADO!Antes de iniciar a montagem do equipamento é necessário se atentar para os seguintes cuidados:
•Certifique que a embalagem não está danificada e que as partes e componentes do equipamento não estão avariadas.
•Recomenda-se que o equipamento seja desembalada no local em que será montada.
•O local de montagem deve estar limpo.
•O piso deve ser plano e nivelado, firme / rígido para evitar instabilidade do equipamento.
•O espaço ao redor do equipamento deve estar livre, conforme descrito neste Manual (ver Capítulo conhecendo oequipamento).
•Recomenda-se que o equipamento seja montado longe da umidade e ao abrigo da luz solar, a fim de evitar danos às parteseletrônicas do equipamento.
•Os ícones tem como função instruir o usuário de qual ferramenta usar, com quantas pessoas se deve fazer aquela montagemou dar o aperto cruzado nos parafusos em determinado do passo.
FERRAMENTAS
TABELA DE ESPECIFICAÇÃO DETORQUE DE APERTO DOS PARAFUSOS
ÍCONES
50%Não dar o
aperto finalnos parafusos
100%Dar o
aperto finalnos parafusos
Para esta montagemrecomenda-se queseja feita em duas
pessoas
Diâmetro [mm]M6
Torque [N.m]9-12
M8 22-29M10 45-58
AllenTrava rosca
torque médioChavePhilipsChave fixa
Alicate paraanéis elástico
MONTAGEM5
11
LISTA DE PEÇA
Barra de ligação
A B D1 D2
Pé de borrachadireito
G
Pino trava
L2
Hastes
M N1 ON2
Chapa de apoio
Q R S
Estofado doassento
T
Estofado doencosto
U
Carenagem frontal
H
Suporte dacarenagem
I
Top plate
J
Pilha de peso
K
E
Carenagemsuperior
V
Chapa de apoioPé de borracha
esquerdo
Suporte da roldana Suporte da roldanacom encoder
Came Apoio da perna
Cabo de aço menor
F
Chapa de apoio
Torre
Cabo de aço maior
Pino seletor
L1
P
Suporte da perna
Carenagem traseira
X
Chassi
C
MONTAGEM5
12
PASSO 1
Barra de ligaçãoNOME Qtd
4x2
Parafuso Cab. Cil. Sext. Int.M10X80
NOME Qtd4x
1Arruela lisaM10
NOME Qtd4x
BChapa de apoioNOME
A
2
1
1
A
B
FERRAMENTAS
100%
Allen n° 8Trava rosca
torque médio
CChassiNOME
C
MONTAGEM5
13
PASSO 2
FERRAMENTAS
100%
Allen n° 5
D2
D1
3
4
3
4
4
4
4Arruela lisa - M8NOME3
Parafuso Cab. Aba. Sext. Int.M8X25
NOME Qtd4x Pé de borracha esquerdo
NOMED1
D2Pé de borracha direitaNOME
Qtd4x
ETorreNOME
E
MONTAGEM - TORRE COM CARENAGEM FRONTAL - PLUS - (OPCIONAL)5
14
PASSO 31
Arruela lisaM10
NOME Qtd4x
8Porca sextavada nylonM3
NOME Qtd16x
HCarenagem frontalNOMEG
Suporte da carenagemNOME
7Parafuso Cab. Pan. PhilipsM3X10
NOME Qtd16x
5Parafuso Cab. SextavadaM10X65
NOME Qtd4x
6Porca sextavada nylonM10
NOME Qtd4x
FChapa de apoioNOME
6
5
1
5
1
F
F
H
FERRAMENTAS
50%
Chave fixa 5,5 mmChave fixa 17 mm
ChavePhilips
Ao passar a carenagem frontalpela barra de ligação para não
danificar a carenagem
CUIDADO!A carenagem frontal estará na barra de
ligação durante toda a montagem, cuidadopara não danificar a carenagem durante a
montagem
CUIDADO!
34Parafuso Cab. Pan. PhilipsM4X8
NOME Qtd8x
8
8
8
8
8
8
8
8
7
7
7
7
8
8
8
8
7
7
7
7
G
G
G
G
G
G
G
G
34
34
34
34
34
34
34
34
MONTAGEM - TORRE COM CONTADOR (OPCIONAL)5 PASSO 3
15
FERRAMENTAS
50%
5Parafuso Cab. SextavadaM10X65
NOME Qtd4x
1Arruela lisaM10
NOME Qtd4x
6Porca sextavada nylonM10
NOME Qtd4x
FChapa de apoioNOME
6
F
F
5
1
5
1
Chave fixa17 mm
MONTAGEM5 PASSO 4
16
FERRAMENTAS
100%
9Pino trava do cabo de açoNOME Qtd
6xI
Cabo de aço maiorNOME
9
9I
Allen n° 6
MONTAGEM5 PASSO 5
17
13Parafuso Cab. Cil. Sext. Int.M8X25
NOME
ICabo de aço maiorNOME
Qtd1x
11RoldanaNOME Qtd
1x
10Capa da roldanaNOME Qtd
2x9
Pino trava do cabo de açoNOME Qtd
3x
12BuchaNOME Qtd
1x
4Arruela lisa - M8NOME Qtd
1x
I9
10
12
4
13
I
22 3
10I
11
21
FERRAMENTAS
100%Allen n° 6Trava rosca
torque médio
MONTAGEM5 PASSO 6
18
10
11
I
9
10
I 12
I
4
13
22 321
13Parafuso Cab. Cil. Sext. Int.M8X25
NOME
ICabo de aço maiorNOME
Qtd1x
11RoldanaNOME Qtd
1x
10Capa da roldanaNOME Qtd
2x9
Pino trava do cabo de açoNOME Qtd
3x
12BuchaNOME Qtd
1x
4Arruela lisa - M8NOME Qtd
1x
FERRAMENTAS
100%Allen n° 6Trava rosca
torque médio
MONTAGEM5 PASSO 7
19
KPilha de pesoNOMEJ
Top plateNOME L1
Pino seletorNOME
2221
J
K
L1
L2
L2Pino travaNOME
PERIGO!
Não solte os pesos na torre,risco de acidente
grave ou fatal
PERIGO!
Ao montar a pilha de pesos para nãodanificar o cabo de aço e a torre
ATENÇÃO!
Ao terminar de colocar os pesos deve-secolar os adesivos da tira de peso. Para vercomo colar a tira de peso veja a página 9.
14 14
MONTAGEM5 PASSO 8
20
15Parafuso sem Cab. Sex. int.M6X8
NOME Qtd4x
14Bucha da hasteNOME Qtd
2xM
HastesNOME
15
15
2221
M
FERRAMENTAS
Allen n° 3
100%
MONTAGEM5 PASSO 9
21
N1Suporte da roldanaNOME
N2Suporte da roldana comencoder
NOME
N1
Placa
N2
2221
13Parafuso Cab. Cil. Sext. Int.M8X25
NOME Qtd2x
4Arruela lisa - M8NOME Qtd
2x
4
13
N1Furo
FERRAMENTAS
100%
PERIGO!
A placa do encoder deve estar voltadapara o usuário conforme
imagem acima
PERIGO!
O suporte da roldana deveser montado nos furos em
destaques conforme mostradona figura 1
OBSERVAÇÃOO suporte da roldana com encoder
acompanha somente a linha IDEA PLUS
Allen n° 8Trava rosca
torque médio
20Porca sextavada perfil baixoM8
NOME Qtd1x
21Tensionador do cabo de açoNOME Qtd
1x
OCabo de aço menorNOME
18
22
19
19
O
Distância máxima 2,5 cm
Rebaixo
Tensionador
Contra porca
Distância máxima 2,5 cm
1 2 3
4
O
O
O
20
21
18Parafuso Cab. Aba. Sext. Int.M6X16
NOME Qtd2x
19Chapa trava do cabo de açoNOME Qtd
2x
22
I
22Porca sextavada nylonM6
NOME Qtd2x
I
23Porca sextavada roscaesquerda - M8
NOME Qtd1x
23
MONTAGEM5 PASSO 10
FERRAMENTAS
Allen n° 4 100%
Chave fixa10 mm13 mm
PERIGO!
Ao montar o tensionador do cabo de aço (24)o rebaixo deve estar voltado para baixoconforme figura 4. Respeite as medidas
de montagem conforme figura 4
MONTAGEM5 PASSO 11
23
1Arruela lisaM10
NOME Qtd10x
24Parafuso Cab. SextavadaM10X20
NOME Qtd6x
6Porca sextava nylonM10
NOME Qtd2x
25Parafuso Cab. Cil. Sext. Int.M10X130
NOME Qtd2x
PSuporte da pernaNOME Q
Chapa de apoioNOME
1
24
P
21
24
1
11
6
61
125
1
P
Q
FERRAMENTAS
Allen n° 8
100%Chave fixa
16 mm17 mm
Trava roscatorque médio
24
MONTAGEM5 PASSO 1228
Parafuso Cab. Chat. Sext. Int.M10X20
NOME Qtd1x
26EspaçadorNOME Qtd
1x27
TampãoNOME Qtd
1x
22 321
27
28
29 30
RCameNOME
SApoio da pernaNOME
29Trava do cabo de açoNOME Qtd
1x30
Anel elásticoNOME Qtd
1x
26
I
I
R
S
100%
Alicatepara anéis
FERRAMENTAS
Allen n° 6Trava rosca
torque médio
MONTAGEM5 PASSO 13
25
UEstofado do encostoNOMET
Estofado do assentoNOME3
Parafuso Cab. Aba. Sext. Int.M8X25
NOME Qtd10x
3
3
3
3
FERRAMENTAS
Allen n° 5 100%
T
U
MONTAGEM - TORRE SEM CARENAGEM FRONTAL - STANDARD5 PASSO 14
26
31Arruela de borrachaNOME Qtd
8x
33BuchaNOME Qtd
8xV
Carenagem superiorNOME X
Carenagem traseiraNOME
32Parafuso Cab. Flange.Fenda Philips - M5X20
NOME Qtd8x
3Parafuso Cab. Aba. Sext. Int.M8X25
NOME Qtd4x
3
3231
3231
3231
3231
3231
33
33
33
33
FERRAMENTAS
100%ChavePhilipsAllen n° 5
V
X
5 PASSO 14
27
PERIGO!
Ao conectar os cabos para que nenhumdeles sofram qualquer tipo de dano
Display
3
Display
4
3
21
Vista traseirado display
ENCODER
1 2
3
MONTAGEM - TORRE COM CARENAGEM FRONTAL - PLUS - (OPCIONAL)
ENCODER
ENCO
DER
1 2
5 PASSO 14 - CONTINUAÇÃO
28
H NOME
Carenagem frontal
MONTAGEM - TORRE COM CARENAGEM FRONTAL - PLUS - (OPCIONAL)
3231
3231
3231
3231
33
33
33
33
33
33
33
33
3132
3132
3132
X
H
3
3Parafuso Cab. Aba. Sext. Int.M8X25
NOME Qtd4x
VCarenagem superiorNOME
XCarenagem traseiraNOME
V
FERRAMENTAS
100%ChavePhilips Allen n° 5
ATENÇÃO!
Caso seu equipamento venha acompanhadodo contador, coloque as pilhas antes
de fechar a carenagem superior.
OBSERVAÇÃO!Algumas partes foram removidas
para facilitar a visualização damontagem da carenagem frontal
e traseira.
31Arruela de borrachaNOME Qtd
16x
33BuchaNOME Qtd
16x
32Parafuso Cab. Flange.Fenda Philips - M5X20
NOME Qtd16x
Pilha tipo D
29
MONTAGEM5
PARABÉNS! A MONTAGEM DO SEU EQUIPAMENTO FOI CONCLUÍDA.Antes de iniciar o seu treino, o equipamento ao solo e dê o em todos os parafusos.NIVELE APERTO FINAL
Consulte o capítulo sobre instrução operacional antes de utilizar o equipamento.
INSTRUÇÃO OPERACIONAL6MODELOSExistem dois tipos de modelos da linha IDEA. Equipamentos com contador de exercícios e equipamentos sem contador de exercício. Parasaber a diferença de um para outro basta observar se o equipamento acompanha carenagem frontal na torre ou não.
Modelo comcontador
Modelo semcontador
CONTADORA linha IDEA possui uma versão que vem acompanhada com um contador de ciclos, tempo doexercício e tempo de descanso. Esse contador tem como objetivo ajudar o usuário a saber comoestá o seu ritmo de exercício. O contador acompanha somente modelos IDEA PLUS.
PINO SELETORO pino seletor permite com que os pesos sejam travados para serem usados ao executar oexercício.
PERIGO!
Verifique se o pino seletor esta bem encaixadona pilha de peso. Risco de acidente
grave ou fatal ao usuário
30
APOIO DA PERNA E DA COXAO apoio da perna permite que o usuário apoie sua canela para que possa fazer o exercício. Oapoio da perna pode ser regulado para melhor se adaptar ao usuário.Para fazer a regulagem basta puxar o pino para trás e travar o apoio da coxa ou da perna deacordo com o desejado.
TENSIONADOR DO CABO DE AÇOPermite com que os cabos de aço sejam regulados soltando ou afrouxando os cabos. Para soltarou tensionar o cabo de aço basta rotacionar o tensionador. Para manter o melhortensionamento do cabo segue abaixo os especificações para fazer o tensionamento tento commultiplicador quanto sem multiplicador.
31
INSTRUÇÃO OPERACIONAL6
Multiplicadorde carga
Contra porca
Distância máxima 3,0 cm
Distância máxima 2,5 cm
Rebaixo
Distância máxima 2,5 cm
Rebaixo
Tensionador
Contra porca
Distância máxima 2,5 cm
Equipamentos com multiplicador de carga Equipamentos sem multiplicador de carga
PERIGO!
É de extrema importância manter as medidas da regulagemdos cabos para evitar sua soltura e consequentemente causar
danos graves ou fatais ao usuário
CARENAGEM SUPERIOR / PORTA TRECOO porta treco permite o usuário apoiar sua squeeze assim como seu celular e demais objetos.
ESTOFADOSPermite com que o usuário sente, apoie o joelho e encosto no equipamento para fazer aexecução do exercício.
NÚMERO DE SÉRIEO número de série contém informações pertinentes à classe do equipamento e dados dofabricante. Não remova o adesivo do número de série, pois ele facilita o fornecimento deinformações para um ponto autorizado ou para o fabricante. Se o adesivo com o número desérie descolar, entre em contato imediatamente com o fabricante.
PÉS REGULÁVEISOs equipamentos possuem pés para mantê-lo estabilizado ao solo. O desnivelamento podedanificar o equipamento. Para fazer o nivelamento do equipamento basta rotacionar os pés.
32
INSTRUÇÃO OPERACIONAL6
1m
ESPAÇOIndicamos para a segurança do usuário a utilização de uma área mínima deacesso e escape conforme figura ao lado. A área de acesso e escape pode sercomum entre os equipamentos utilizados. O espaço vale para todos osequipamentos.
COMO UTILIZAR O EQUIPAMENTO1 - Posicione-se no equipamento;2 - Regule a posição do encosto e rolo. O pivot point deve estar na mesma direção que o joelho;3 - Selecione a carga usando o pino seletor;4 - Segure nos pegas para estabilizar o corpo durante o exercício;5 - Inicie o treino.
PIVOT POINTO pivot point é um adesivo que tem como função guiar o usuário para o melhor posicionamentono equipamento. O usuário deve posicionar no eixo de rotação da articulação do joelho.
1m1m
60cm
33
MANUTENÇÃO7RECOMENDAÇÕESPara uma maior durabilidade do equipamento é importante seguir uma série de precauções para evitar qualquer problema noequipamento, nos usuários e/ou terceiros. Em caso de quebra de qualquer parte do equipamento, coloque - o fora de uso até que a parteque foi comprometida seja devidamente consertada.
LIMPEZASemanalmente, limpe o equipamento utilizando uma escova de nylon macia. Passe aspirador de pó embaixo do equipamentopara evitar o acúmulo de sujeira e pó, que podem afetar o funcionamento do equipamento.Use sempre água, sabão neutro e um pano macio para a limpeza do estofado do equipamento antes e após o treino. Espere o equi-pamento secar por completo para assim iniciar um novo treino. Nunca utilize produtos de limpeza ácidos. Jamais despeje água noequipamento ou aplique líquidos em spray.
ESTOFADOQualquer tipo de rasgo, furos ou demais danos faça a substituição imediata. Para uma maiordurabilidade do estofado faça a limpeza conforme descrito nesse manual.
CARENAGEMA carenagem serve como uma proteção da torre, caso a mesma se encontre danificada faça asubstituição imediata.
CONTADORCaso o contador não esteja funcionando verifique suas pilhas. Para isso basta remover acarenagem superior e trocar as pilhas que acompanham o equipamento. Caso não sejam aspilhas entre em contato com uma assistência técnica. Para entrar no modo de manutenção docontador deve-se aproximar um imã ao contador e ele entrara em modo de manutenção. Ocontador irá exibir a versão, % da bateria de 0 a 100 e o total de repetições, as informações serãomostradas automaticamente. Para entrar no modo de manutenção do contador não pode estarem stand by e deve estar com as pilhas carregadas. Para retirar o contador do stand by deve-serealizar uma repetição.
COMO FAZER A TROCA DA PILHASiga os passos abaixo para fazer a substituição das pilhas do equipamento.
1-Remova acarenagem frontal do
equipamento.
2-Remova acarenagem traseirado equipamento.
3-Remova acarenagem superior
/ porta treco doequipamento.
4-Por fim coloque asnovas pilhas e remontea carenagem superior
e as demaiscarenagens.
Pilha tipo D
34
MANUTENÇÃO7
CUIDADO!
Ao remover a carenagem com contador para que os fios não se soltemou se rompam. Ao remontar a carenagem tenha cuidado também com os fios
para que não sejam esmagados
ROLDANASA roldana é o que permite que o cabo de aço faça o caminho necessário para se fazer o exercício,por isso é de extrema importância manter as roldanas bem cuidadas. Ao sinal de desgaste ou dedano nas roldanas entre em contato com uma assistência técnica.
PINO TRAVA DO CABO DE AÇOO pino trava do cabo de aço tem como função não deixar com que o cabo de aço saia daroldana, portanto, caso algum dos pinos estejam danificados, quebrados, ou soltos, elespodem não segurar o cabo de aço na roldana, causando assim acidentes graves ou fatais. É deextrema importância manter a integridade dos pinos, portanto ao menor sinal de desgaste entreem contato com uma assistência técnica.
TENSIONADOR DO CABO DE AÇOSempre verificar se não esta danificar ou fora da sua forma padrão. Caso encontre algumproblema com o tensionador entre em contato com uma Assistência Técnica
PINO SELETORSempre verificar se o pino seletor não esta danificado ou fora de sua forma original, podendoassim não pinar o peso de forma correta. Caso o pino esteja danificar entre em contato com umaAssistência Técnica.
PERIGO!
Caso o pino seletor estiver danificado e forutilizado ele pode não segurar os pesos de forma
correta, causando acidente grave ou fatalao usuário e podendo danificar o equipamento
TOP PLATEPermite com que os pesos sejam selecionados. Ao menor dano ou desgaste a peça não tenteselecionar o peso. Entre em contato com uma Assistência Técnica para fazer a troca.
MANUTENÇÃO DAS PILHASSubstitua as pilhas quando o mostrador indicar que a bateria possui apenas 20% de energia. Essa porcentagem será exibida durante ointervalo do exercício. Para saber a porcentagem, encoste o imã no contador. As quatro pilhas devem ser substituídas em conjunto.Retire as pilhas do equipamento se ele for permanecer muito tempo sem uso.Nunca guarde as pilhas em locais expostos ao calor e à umidade. Isso evita o vazamento de seu conteúdo.A responsabilidade por recolher e encaminhar adequadamente as pilhas após o uso é do Fabricante. Portanto, os materiais usadosdevem ser entregues aos estabelecimentos que comercializam ou os Pontos Autorizados, para que eles repassem os resíduos aosFabricantes.
35
MANUTENÇÃO7TRAVA DO CABO DE AÇOSempre verificar se os parafusos estão bem presos nas chapas. Caso as travas estejamdanificadas, não permita que o equipamento seja usado. Entre em contato com as Assistênciatécnica para fazer a troca.
MOSQUETÃOAlguns modelos utilizam mosquetão, portanto é de extrema importância verificar o estado domosquetão. Ao menor sinal de desgaste, deformações, dificuldade para fechar e tudo quepossa ser prejudicial à sua resistência substitua imediatamente o mosquetão.
SUBSTITUIÇÃO DO MOSQUETÃOPara a substituição, utilizar sempre um mosquetão fornecido diretamente pela MOVEMENT.Caso não seja possível obter um mosquetão fornecido pela MOVEMENT, utilizar um mosquetãoque cumpra rigorosamente os seguintes requisitos.
- Material de composição: Inox AISI 316;- Capacidade máxima fechado: 1600 kg;- Capacidade máxima aberto: 350kg.
ATENÇÃO!
- Mensalmente, verificar com atenção ascondições do mosquetão;
- Não modificar de modo algum os mosquetões;- A abertura do mosquetão deve ser feita
voltada para a coluna de pesos.
CABO DE AÇODurante o uso do equipamento o cabo de aço pode se danificar por mau uso ou por falta demanutenção. As vezes o cabo de aço pode se danificar mesmo que não fique exposto esse dano.Fique atento e sempre observe qualquer tipo de problema com o cabo. Não utilize e não permitaque o equipamento seja utilizado caso o cabo de aço esteja danificado. Abaixo estão algunsexemplos de cabo de aço danificado.
CABO DE AÇO TORCIDOCheque sempre o cabo de aço caso encontre torções faça a substituição do caboimediatamente.
PROTUBERANCIA NO CABO DE AÇOCaso o cabo se rompa internamente uma protuberância pode vir a surgir na parte externa docabo, fazer a substituição do cabo imediatamente.
36
MANUTENÇÃO7FIOS SOLTOSSubstituir qualquer cabo de aço exposto nas extremidades
CABO DE AÇO AMASSADOCabo de aço amassado ou fora da sua forma original pode causar rompimento ou danos aoutras partes do equipamento.
CABO DE AÇO TORCIDOCabo de aço torcido ou fora de sua forma original pode causar rompimento ou danos a outraspartes do equipamento.
EXPOSIÇÃOExposição da ponta do cabo de aço.
37
MANUTENÇÃO7
VERIFICAR DIÁRIA SEMANAL MENSAL QUANDO PRECISO
PARAFUSOReapertar os parafusoscaso as peças estejam
soltas.
LIMPEZA
Sempre fazer a limpezado equipamento antes
de depois de cadatreino.
ROLDANASVeri"que se as roldanasnão estão dani"cadas
ou desgastadas.
PINO TRAVAVeri"que se os pinos não
estão dani"cadas oudesgastadas.
TENSIONADOR
Veri"car se os cabos de açoestão devidamente
tensionados de acordocom o descrito no
manual.
MULTIPLICADORDE CARGA
Veri"que se osmultiplicador de cargaestão dani"cadas ou
desgastadas.
Qualquer dúvida pode ser sanada através da nossa central de atendimento ao consumidor, pelo telefone 0800-7724080. Para encontrarum Ponto Autorizado acesse o site http://movement.com.br/assistencia-tecnica e permita que o navegador acesse sua localização efacilite a busca por uma Autorizada mais próxima.
TABELA DE MANUTENÇÃO DO EQUIPAMENTOUtilize a tabela a seguir para saber a periodicidade das manutenções.
CABO DE AÇO
Veri"car todos os cabosde aço para ver se nãoestão dani"cados ou
quebrados.
PINO SELETORVeri"car se o pino
seletor está quebradoou dani"cado.
CARENAGEMVeri"car se a carenagem
não está dani"cadaou quebrada.
CONTADORFazer a troca da pilha do
contador
ESTOFADOSFazer a troca do estofado
caso esteja rasgado.
REGULAGENSVeri"car se as regulagens do
estão encaixandoperfeitamente.
38
GARANTIA8
90 diasGarantia legal do Código de Defesa do Consumidor (art. 26, II)Mão de obra / Knob / Rodas de Transporte / Carenagens / Acabamentos Plásticos / Adesivos/ Estofados em geral / Manoplas
6 mesesJá incluída a garantia legal do Código de Defesa do Consumidor(art. 26, II) de 90 dias.Cabo de aço
3 anosJá incluída a garantia legal do Código de Defesa do Consumidor(art. 26, II) de 90 dias.Chassi (exceto pintura) e estruturas metálicas.
1 ano
Já incluída a garantia legal do Código de Defesa do Consumidor(art. 26, II) de 90 dias.Partes e peças mecânicas / Polias / Mosquetões / Rolamentos / Molas / Componentes de fixação /Pintura em geral (Incluindo itens cromados e zincados).
GARANTIA LIMITADA - LINHA MUSCULAÇÃOLeia cuidadosamente os termos e condições de garantia antes de utilizar o equipamento.Ao utilizar o equipamento, você estará concordando em seguir os seguintes termos e condições de garantia.A Brudden Equipamentos Ltda., fabricante dos produtos Movement, garante os equipamentos novos livres de defeitos em materiais efabricação nos períodos estabelecidos abaixo.Os períodos de garantia iniciam-se na data de emissão da nota fiscal de compra emitida pela Fábrica ou revendedor credenciado.Essa garantia se aplicará somente a defeitos identificados durante os prazos abaixo e apenas ao comprador original do produto. Paraexercitar a garantia o comprador deverá entrar em contato com a Assistência Técnica autorizada mais próxima (lista disponível no sitewww.movement.com.br/assistencia-tecnica) em menos de 30 dias da descoberta da não conformidade e disponibilizá-lo para inspeção.
GANHE ATÉ 3 ANOS DE GARANTIA CADASTRANDO SEU EQUIPAMENTO NA GARANTIA ON-LINE MOVEMENT!
IMPORTANTE: Para total cobertura é necessário registrar o produto no site www.movement.com.br/garantia. Caso o cadastro não sejaefetuado, será considerada somente a garantia legal, prevista no Código de Defesa do Consumidor.
CONDIÇÕES E RESTRIÇÕESA GARANTIA É VÁLIDA SE ESTIVER DE ACORDO COM AS CONDIÇÕES ABAIXO:A garantia aplica-se aos produtos Movement somente quando:
• O produto estiver com o comprador original e com a prova de compra original (nota fiscal de compra);• Não tiver sido objeto de: acidentes, uso inadequado ou negligência, operação indevido, abuso, transporte e armazenamento
inadequado, manutenção em desacordo com as especificações contidas no manual de instruções, serviço impróprio oumodificação não realizada pela Movement;
• As peças de reposição utilizadas forem fornecidas pela Movement;• Esta garantia não cobre danos ou não conformidades causadas pela falta de manutenção básica e preventiva, conforme descrito no
Manual do Proprietário, disponível através do QR Code ao lado esquerdo ou no site www.movement.com.br.
A GARANTIA NÃO SE APLICA:•Produtos reparados ou modificados por terceiro, sem prévia autorização por escrito da Movement;•Chamada de serviço para instalação do produto ou instruções aos proprietários sobre como utilizar o produto;•Consertos efetuados em produtos Movement sem o número de série ou com a identificação alterada ou danificada;•Retirada e entrega referente a consertos;•Nenhuma despesa de serviços ocorrida após o período de garantia de serviços.
CONDIÇÕES GERAIS DA GARANTIAO serviço de Garantia Movement pode ser solicitado diretamente à Fábrica ou a um revendedor autorizado. Vide lista no sitewww.movement.com.br/assistencia-técnica.As despesas decorrentes de eventuais transportes do produto até a Assistência Técnica ou o deslocamento do Técnico autorizado (visitatécnica) ficarão a cargo do comprador, mesmo que o produto esteja na garantia.A responsabilidade da presente garantia se limita exclusivamente ao reparo, modificação ou substituição do produto fornecido.A Movement não se responsabiliza por danos a pessoas, a terceiros, a outros equipamentos e instalações, lucro cessante ou quaisquerdanos emergentes.A Movement reserva-se no direito de paralisar a fabricação de seus produtos sem prévio aviso e/ou modificar as especificações eintroduzir melhoramentos nos produtos em qualquer época, sem incorrer na obrigação de efetuar o mesmo em produtos anteriormentefabricados.
A Movement reserva-se no direito de paralisara fabricação do equipamento, a qualquer tempo e semprévio aviso, modi"car suas especi"cações e introduzirmelhorias, sem incorrer na obrigação de efetuar tais
aperfeiçoamentos em produtos anteriormente fabricados.
ATENDIMENTO AO CONSUMIDORCx. Postal 11 - CEP 17580-000 - Pompeia - SP - Tel. 0800-7724080
FABRICADO POR:BRUDDEN EQUIPAMENTOS LTDA.Av. INDUSTRIAL, 700 DISTRITO INDUSTRIAL.CEP: 17580-000 POMPEIA - SPCNPJ: 43.061.654/0001-38