14
VENTILATORI ELICOIDALI INTUBATI SERIE “VIE/A” (CASSA LUNGA) E VIE/C (CASSA CORTA) DUCTED HELICAL FANS “VIE/A” (LONG CASE) AND VIE/C (SHORT CASE) SERIES

VENTILATORI ELICOIDALI INTUBATI - aspirnova.com · della protezione a rete o non collegata alla tubazione di aspirazione, e con la bocca di scarico non collegata alla tubazione di

Embed Size (px)

Citation preview

VENTILATORI ELICOIDALI INTUBATISERIE “VIE/A” (CASSA LUNGA) E VIE/C (CASSA CORTA)

DUCTED HELICAL FANS“VIE/A” (LONG CASE) AND VIE/C (SHORT CASE) SERIES

4

VENTILATORI ELICOIDALI INTUBATISERIE “VIE/A” (CASSA LUNGA)

DUCTED HELICAL FANS“VIE/A” (LONG CASE) SERIES

01 GIRANTE ELICOIDALE HELICAL IMPELLER

02 MOTORE ELETTRICO ELECTRIC MOTOR

03 CASSA CILINDRICA CYLINDRIC CASE

04 PORTELLO ISPEZIONE INSPECTION DOOR

05 SEDIA PORTAMOTORE MOTOR SUPPORT PLATE

01 02

04

03 05

6

VENTILATORI ELICOIDALI INTUBATISERIE “VIE/C” (CASSA CORTA)

DUCTED HELICAL FANS“VIE/C” (SHORT CASE) SERIES

01 GIRANTE ELICOIDALE HELICAL IMPELLER

02 MOTORE ELETTRICO ELECTRIC MOTOR

03 CASSA CILINDRICA CYLINDRIC CASE

04 SEDIA PORTAMOTORE MOTOR SUPPORT PLATE

01 02

03 04

44

DIMENSIONIDIMENSION

Tipo Type VIE/A-L1 VIE/C-L2 ∅∅A ∅∅B ∅∅C ∅∅E F VIE/A-kg VIE/C-kg Mec Size

250 300 200 260 340 300 12,5 8 19 16 56

310 350 220 315 395 355 12,5 8 26 20 63

350 400 220 358 438 395 12,5 836 26 63

40 30 80

400 400 220 410 490 450 12,5 842 30 71

49 37 90

450 450 240 468 548 500 12,5 854 40 71

62 48 100

500 450 240 516 596 560 12,5 1258 43 80

73 58 112

560 450 260 564 644 620 12,5 1265 46 80

71 52 90

630 450 260 640 720 690 12,5 1275 53 80

80 58 90

710 450 260 715 795 770 12,5 1690 65 90

95 70 100

800 620 350 810 900 860 12,5 16156 120 90/100

185 148 132

900 620 350 912 1012 970 12,5 16215 175 100/112

235 196 132

1000620 350

1013 1123 1070 12,5 16260 210 112/132

700 400 325 280 160

1120620 350

1125 1245 1190 12,5 20270 208 132

700 400 320 230 160

1250700 400

1250 1370 1320 12,5 20370 240 160

900 500 440 265 180

1400700 400

1400 1520 1470 12,5 20410 340 160

1000 600 580 495 200

Ci riserviamo il diritto di modificare i dati tecnici senza preavvisoWe reserve the right to modify tecnical data without forewarning

Dimensioni in mm / Dimension in mm

∅∅E n° fori F

∅∅C L1 L2

∅∅A ∅∅B ∅∅A ∅∅B

RETE (ACCESSORIO)VIE/A VIE/C

P

Q

∅∅B

H

2 x ∅∅T R

S

Boccaglio - Inlet cone

∅∅E n° fori F

∅∅B

∅∅C

∅∅D

ACCESSORIACCESSORIES

45

Tipo Type A ∅∅B ∅∅C ∅∅D ∅∅E F G BOCCAGLIO

KgGIUNTO

Kg H P Q R S ∅∅T PIEDINIKg/cad

250 200 260 300 340 12 8 140 1,5 3 170 200 150 15 30 10x20 1

310 200 315 355 395 12 8 140 2 4 210 270 220 15 30 10x20 1,5

350 200 358 395 438 12 8 140 3,5 5 240 320 250 15 30 10x20 1,8

400 200 410 450 490 12 8 140 4,2 6 270 350 290 15 30 10x20 2

450 200 468 500 548 12 8 140 5,3 7 300 400 330 15 30 10x20 2,2

500 200 516 560 596 12 12 180 6,5 8 340 430 380 15 30 10x20 3

560 200 564 620 644 12 12 180 7 10 370 470 420 15 30 10x20 3,5

630 200 640 690 720 12 12 180 8,3 12 430 550 500 15 30 10x20 4

710 200 715 770 795 12 16 180 12 14 470 600 540 20 40 10x20 4,5

800 200 810 860 900 12 16 220 15 22 540 650 590 20 40 10x20 5

900 200 912 970 1012 12 16 220 19 24 600 750 670 25 50 12x24 5,5

1000 200 1013 1070 1123 12 16 220 21 26 670 850 770 25 50 12x24 6

1120 200 1125 1190 1245 12 20 300 25 30 750 950 870 30 55 12x24 8

1250 200 1250 1320 1370 12 20 300 28 33 830 1000 920 30 55 12x24 9

1400 200 1400 1470 1520 12 20 300 34 38 940 1120 1040 30 55 14x26 12

Ci riserviamo il diritto di modificare i dati tecnici senza preavvisoWe reserve the right to modify tecnical data without forewarning

Controflangia con collareCounter flange with collar

80

∅∅E n° fori F

∅∅B

∅∅C

∅∅D

∅∅E n° fori F

∅∅B

∅∅C

∅∅D

A

Piedini di sostegno - Supports

Giunto antivibrante - Flexible connection

G

46

INSTALLAZIONE DEL VENTILATOREFAN INSTALLATION

Fissaggio del ventilatore al condotto (riferimento fig. 1).Collegare la carcassa del ventilatore (1) lato scarico al giuntoantivibrante (2) ed al condotto (3) mediante i bulloni (4). Perinstallazioni di tipo rigido effettuare il collegamento seguendole istruzioni sopracitate, omettendo il giunto antivibrante (2).

Fixing of the fan to the ducts (Ref. Pict. 1). Connect thefanhouse (1) on the outlet side to vibration damping joint (2)and to the duct (3) with bolts (4). In case of staff installation,carry out the connection following the above mentionedinstructions without using the joint (2).

Fissaggio del ventilatore al condotto (riferimento fig. 2).Collegare la carcassa del ventilatore lato aspirazione (4) algiunto antivibrante (3) ed al condotto (1) mediante bulloni (2)collegare la carcassa del ventilatore lato scarico (4) al giuntoantivibrante (3) ed al condotto (6) mediante i bulloni (5). Per installazioni di tipo rigido effettuare il collegamentoseguendo le istruzioni sopracitate, omettendo il giuntoantivibrante (3).

Fixing of the fan to the ducts (Pef. Pict. 2). Connect thefanhouse on the inlet side (4) to the vibration damping joint (3)and to the duct (1) with bolts (2). Connect fahouse on outlet side (4) to the joint (3) and to theduct (6) with bolts (5). In case of staff installation, carry outconnection by following the above mentioned instructions,without using the vibration damping joint (3).

Avvertenza: In nessun caso é consentito il funzionamento del ventilatore con la bocca di aspirazione privadella protezione a rete o non collegata alla tubazione di aspirazione, e con la bocca di scarico non collegataalla tubazione di mandata o rete di protezione.Warning: In no way it is allowed to put the fan in function when fan inlet is without protection or not connect-ed to inlet ducts, and if outlet is not connected to outlet ducts or protection grid.

VIE/C Fig. 1 Fissaggio del ventilatore al condottoPict 1 Fixing of the fan to the ducts

VIE/A Fig. 1 Fissaggio del ventilatore al condottoPict 1 Fixing of the fan to the ducts

1 2 4 3

1 2 43 3 5 6

Flusso aria da motore a girante (Orientamento standard)Air flow from motor to impeller (standard orientation)

Flusso aria da girante a motore (Orientamento a richiesta)Air flow from impeller to motor (on request orientation)

48

COLLEGAMENTI ELETTRICI -TRIFASE

ELECTRICAL CONNECTIONS - THREE-PHASE

Schema di collegamento alla morsetteria / Wiring diagram to the terminal board

Schema di collegamento alla morsetteria / Wiring diagram to the terminal board

Motori a 2 velocitàcon 2 avvolgimenti separati

2 speed enginewith windings separated

4/6 poli6/8 poli

V400/50 Hz

ATTENZIONEVERIFICARE IL SENSO

DI ROTAZIONE

WARNINGVERIFY THE ROTATION

collegamento a

connectioncollegamento a

connection

ATTENZIONEVERIFICARE IL SENSO DI

ROTAZIONE PER ENTRAMBE LE DUE VELOCITÀ

WARNINGVERIFY THE ROTATION OF

BOTH SPEED

alta velocità / high speed

bassa velocità / low speed

Motori ad 1 velocità

1 speed engine

Schema di collegamento alla morsetteria / Wiring diagram to the terminal board

Motori a 2 velocità con un avvolgimentocommutabile(collegamento Dahlander)

2 speed enginewith commutable winding(Dahlander winding)

2/4 poli4/8 poli

V400/50 Hz

ATTENZIONEVERIFICARE IL SENSO DI

ROTAZIONE PER ENTRAMBE LE DUE VELOCITÀ

WARNINGVERIFY THE ROTATION OF

BOTH SPEED

Multi-speed motors in Dahlander connection(Tapped Winding)

bassa velocità / high speed alta velocità / high speed

COLLEGAMENTI ELETTRICI -MONOFASEELECTRICAL CONNECTIONS -SINGLE-PHASE

49

Schema di collegamento alla morsetteria / Wiring diagram to the terminal board

Motori ad 1 velocità

1 speed engine

MEC 71÷90monofase regolabile

adjustable single-phaseV.230/50 Hz V.230/50 Hz

rotazione antiorariacounter clockwise rotation

rotazione orariaclockwise rotation

ATTENZIONEVERIFICARE IL SENSO

DI ROTAZIONE

WARNINGVERIFY THE ROTATION

Schema di collegamento alla morsetteria / Wiring diagram to the terminal board

Motori ad 1 velocità

1 speed engine

V.230/50 Hz V.230/50 Hz

rotazione antiorariacounter clockwise rotation

rotazione orariaclockwise rotation

ATTENZIONEVERIFICARE IL SENSO

DI ROTAZIONE

WARNINGVERIFY THE ROTATION

Schema di collegamento alla morsetteria / Wiring diagram to the terminal board

Motori ad 1 velocità

1 speed engine

MEC 71÷90monofase regolabile

adjustable single-phaseV.230/50 Hz V.230/50 Hz

rotazione antiorariacounter clockwise rotation

rotazione orariaclockwise rotation

ATTENZIONEVERIFICARE IL SENSO

DI ROTAZIONE

WARNINGVERIFY THE ROTATION

MEC 50÷63monofase regolabile/standard

adjustable standard single-phase

50

SILENZIATORI CILINDRICISERIE SC/VIE - SCO/VIE

CYLINDRICAL SILENCERSSC/VIE - SCO/VIE SERIES

SC/VIE SILENZIATORE CILINDRICO SENZA OGIVASYLINDRICAL SILENCERS WITHOUT OGIVE

SCO/VIE SILENZIATORE CILINDRICO CON OGIVASYLINDRICAL SILENCERS WITH OGIVE

SILENZIATORI CILINDRICI SERIE SC/VIE - SCO/VIECYLINDRICAL SILENCERSSC/VIE - SCO/VIE SERIES

51

I silenziatori cilindrici serie “SCO/VIE e SC/VIE”vengono utilizzati per l’abbattimento del rumorenegli impianti di condizionamento e ventilazione.Descrizione: corpo cilindrico in lamiera zincata conestremità dotate di inserti filettati, rivestimentointerno con materiale fonoassorbente in lana diroccia densità 70 kg/m3, rivestita in superficie davelovetro nero antisfaldamento classe diresistenza al fuoco M ZERO. La superficie internadel silenziatore è composta da rete microstirata.Prove di attenuazione eseguite secondo lanormativa ISO 7235 presso il CETIAT di LIONE(Francia).La serie SCO/VIE, prevede l’ogiva interna peraumentare l’abbattimento del rumore. Le dueserie SCO/VIE – SC/VIE, prevedono tre lunghezzedi cui: 1 - 1,5 - 2 volte il diametro interno.Applicazioni: la serie SC/VIE può essere fissatadirettamente alle flange dei ventilatori elicoidaliintubati serie VIE/A – VIE/C sia in aspirazione, siain mandata, lasciando quasi invariate leperformances dei ventilatori sopraindicati.NB – La serie SCO/VIE (con ogiva), necessitadell’installazione di un canale circolare di ugualesezione interna dei ventilatori elicoidali, conlunghezza minima di un diametro, posizionato tra ilsilenziatore ed il ventilatore, sia in aspirazione, siain mandata, inoltre il silenziatore SCO/VIE, avendoun maggiore smorzamento della rumorosità,purtroppo genera delle perdite di carico aggiuntiveall’impianto, in funzione alle portate d’aria (vederegrafico relativo ai ∆P (Pa) di ogni grandezza). Surichiesta si possono fare esecuzioni in inox. Campodi lavoro –40°C a +150°C

The cylindrical silencer series “SCO/VIE andSC/VIE” are used to reduce the noise inconditioning and ventilation plants.Description: galvanized steel cylindrical body withthreaded insert on the extremity, inside coveringwith the purpose to allow the effectively action ofthe sound proof mattress in mineral wool density70 kg/m3, covered with glass fibre, fireresistance class M ZERO.The inside part is made of micro stretched wirenetting. Attenuation proof in accordance to ISO7235 by CETIAT laboratory in Lyon (France). Theseries SCO/VIE, is full of inside ogive to decreasethe noise. The series SCO/VIE – SC/VIE areavailable in three versions: 1-1,5-2 times theinside diameter.General uses: the series SC/VIE may be fixed tothe flanges of helical fans series VIE/A – VIE/C,both in inlet and outlet without changing the funperformance.For the SCO/VIE (with ogive), installation isnecessary to foresee a duct length of minimumone diameter to be inserted between the silenceritself and the fan moreover the silencer SCO/VIE,has a better noise cut, so it makes more chargelosses to the plants depending on the air flow.See graph of ∆P (Pa) for each series inoxexecution on request range field –40°C to+150°C.

SC/VIE SCO/VIE

52

SILENZIATORI CILINDRICISERIE “SCO/VIE”

CYLINDRICAL SILENCERS“SCO/VIE” SERIES

01 SILENZIATORI CON OGIVA SILENCER WITH OGIVE

02 CANALE DI LUNGH. PARI A UN DIAMETRO ONE DIAMETER LONG DUCT

03 VENTILATORE ELICOIDALE HELICAL FAN

01

02

03

01

02

SILENZIATORI CILINDRICI SERIE SC/VIE - SCO/VIECYLINDRICAL SILENCERSSC/VIE - SCO/VIE SERIES

53

TipoType

∅∅A ∅∅C ∅∅D ∅∅E ∅∅GInserti

N°FInserti

L1 SC/VIEKg

SCO/VIEKg

L2 SC/VIEKg

SCO/VIEKg

L3 SC/VIEKg

SCO/VIEKg

250 250 300 120 390 8MA 4 250 6 7,5 375 9 11 500 11 14

310 315 355 140 455 8MA 8 315 8 10 472 12 14 630 14 16

350 355 395 200 495 8MA 8 355 10 12 532 15 17 710 18 19

400 400 450 200 540 10MA 8 400 12 14 600 18 22 800 22 26

450 450 500 250 610 10MA 8 450 15 17 675 21 25 900 25 30

500 500 560 250 660 10MA 12 500 18 23 750 26 32 1000 33 40

560 560 620 300 720 10MA 12 560 22 28 840 29 38 1120 36 45

630 630 690 300 790 10MA 12 630 25 32 945 34 45 1260 44 56

710 710 770 380 870 10MA 16 710 36 45 1065 50 63 1420 65 79

800 800 860 380 1000 10MA 16 800 44 57 1200 62 80 1600 80 102

900 900 970 380 1100 12MA 16 900 72 132 1350 96 155 1800 114 177

1000 1000 1070 650 1200 12MA 16 1000 115 145 1500 140 182 2000 164 218

1120 1120 1190 650 1320 12MA 20 1120 132 168 1680 157 205 2240 180 240

1250 1250 1320 650 1450 12MA 20 1250 152 195 1875 188 243 2500 215 285

1400 1400 1470 650 1600 12MA 20 1400 185 235 2100 225 285 2800 260 350

SC/VIE - senza ogiva interna (without internal ogive)SCO/VIE - con ogiva interna (with internal ogive)

Dimensioni in mm / Dimension in mm

L1 - L2 - L3

L1 - L2 - L3

∅∅G (inserti)

N° (inserti)

∅∅A

∅∅C

∅∅E

∅∅D

∅∅A

∅∅C

∅∅E

∅∅G (inserti)

N° (inserti)

SCO/VIE

SC/VIE

54

SILENZIATORI CILINDRICI SERIE SC/VIE - SCO/VIE

CYLINDRICAL SILENCERSSC/VIE - SCO/VIE SERIES

“SC/VIE” silenziatori senza ogiva / without pod

L1 Attenuazione in dB per banda di ottava (Hz)Octave spectrum (Hz) of noise attenuation in dB

L1 Attenuazione in dB per banda di ottava (Hz)Octave spectrum (Hz) of noise attenuation in dB

Tipo/TypeSC/VIE 125 250 500 1K 2K 4K

250 1 4 6 11 13 9310 1 3 8 14 9 8350 0 3 9 14 10 8400 0 4 10 13 8 8450 1 4 12 12 9 6500 0 4 13 11 9 6560 0 4 14 11 8 5630 1 5 14 10 9 5710 1 5 12 9 7 5800 3 7 9 8 6 5900 3 7 13 8 6 5

1000 3 8 12 8 4 41120 3 8 13 7 5 41250 3 9 13 7 4 41400 3 9 13 7 4 4

L3 Attenuazione in dB per banda di ottava (Hz)Octave spectrum (Hz) of noise attenuation in dB

L3 Attenuazione in dB per banda di ottava (Hz)Octave spectrum (Hz) of noise attenuation in dB

L2 Attenuazione in dB per banda di ottava (Hz)Octave spectrum (Hz) of noise attenuation in dB

L2 Attenuazione in dB per banda di ottava (Hz)Octave spectrum (Hz) of noise attenuation in dB

Tipo/TypeSC/VIE 125 250 500 1K 2K 4K

250 0 6 9 23 16 11310 2 5 12 19 13 11350 0 5 12 21 13 11400 1 5 14 19 12 10450 1 6 17 17 13 9500 1 6 18 17 12 9560 2 7 20 15 11 8630 2 7 20 14 12 8710 2 7 18 11 9 6800 5 10 13 12 9 7900 5 11 16 11 7 7

1000 5 12 17 10 6 61120 5 12 18 8 6 51250 6 12 17 8 5 51400 6 12 16 8 5 5

Tipo/TypeSC/VIE 125 250 500 1K 2K 4K

250 1 8 14 24 21 13310 6 6 16 26 17 13350 2 6 15 25 16 12400 2 7 18 24 15 12450 1 7 21 21 15 10500 2 8 23 21 14 11560 1 9 24 19 14 10630 2 9 25 17 14 10710 4 9 24 14 11 8800 6 13 22 14 10 9900 6 14 23 13 9 7

1000 6 16 23 12 7 71120 6 15 23 10 7 61250 8 17 22 10 6 61400 8 18 21 10 6 6

“SCO/VIE” silenziatori con ogiva / with pod

Tipo/TypeSCO/VIE 125 250 500 1K 2K 4K

250 1 4 7 13 20 14310 1 4 9 16 17 13350 0 4 11 22 21 15400 1 4 11 20 18 14450 1 6 14 21 19 13500 2 5 13 20 16 11560 1 6 15 21 17 11630 1 6 15 19 16 10710 2 7 15 20 18 12800 3 9 12 17 15 9900 4 8 15 16 11 8

1000 8 14 20 24 21 141120 6 13 20 21 14 81250 7 12 18 19 10 61400 7 12 17 18 10 6

Tipo/TypeSCO/VIE 125 250 500 1K 2K 4K

250 3 6 10 26 28 17310 4 5 13 23 26 18350 1 7 15 33 32 22400 2 6 15 31 27 19450 2 7 19 31 28 18500 3 7 19 29 24 14560 3 9 22 32 27 15630 2 9 22 29 23 14710 3 11 22 31 25 13800 6 13 18 26 22 12900 5 12 20 24 16 10

1000 10 22 30 37 29 161120 10 19 29 33 20 111250 10 18 26 29 14 91400 10 17 25 28 13 8

Tipo/TypeSCO/VIE 125 250 500 1K 2K 4K

250 1 9 15 29 26 21310 6 7 17 32 33 22350 2 8 19 40 39 27400 2 9 20 37 35 23450 3 10 23 39 36 21500 3 10 24 38 32 18560 2 12 27 41 35 18630 3 11 27 37 29 15710 5 14 29 41 32 18800 6 16 29 35 26 15900 7 17 30 34 20 12

1000 13 28 39 47 38 191120 14 26 36 42 24 131250 13 25 35 37 17 111400 13 24 34 36 16 10

SILENZIATORI CILINDRICI SERIE “SCO/VIE” CON OGIVACYLINDRICAL SILENCERS“SCO/VIE” WITH POD SERIES

55

Tutte le prestazioni sono riferite ad aria 15°C - Pressione Barometrica 760 mm Hg - Peso specifico 1,22 Kg/m3

All performances with air 15°C - Barometric pressure 760 mm Hg - Specific weight 1,22 Kg/m3

DIAGRAMMA PERDITE DI CARICO DEI SILENZIATORI “SCO/VIE” CON OGIVA

SILENCERS “SCO/VIE” WITH POD PRESSURE LOSSES DIAGRAM

250

310

350

400

450

500

560

630

710

800

900

1000

1120

1250

1400

1 1,5 2 3 4 5 6 10 15 20 30 50 70 100 150 17510

300

200

150

100

80

50

40

30

20

15

TIPO - TYPE

AIRFLOW - PORTATA ARIA Q x 1000 (m3/h)

PR

ESSU

RE

- PR

ESSIO

NE

∆∆p

(Pa)