36

VEGA - Science & Technology Park

Embed Size (px)

DESCRIPTION

VEGA VEnice GAteway for Science and Technologies, is the Venice City of Technology and Innovation, linking Universities, Centres of Excellence and the manufacturing sector in order to sharpen the competitive edge of the companies in the national and international markets.

Citation preview

Page 1: VEGA - Science & Technology Park
Page 2: VEGA - Science & Technology Park

I SOCI VEGA VEGA PARTNERS

Aethra

Agfol

Albany International Italia

Alfa

Banca Antonveneta

C.N.A. Associazione Provinciale di Venezia

C.P.M. Istituto Ricerche Prove Analisi

Camera di Commercio Industria Artigianato e Agricoltura di Venezia

Cassa di Risparmio di Venezia

Ciba Vision

Comune di Venezia

Consorzio Realizzazione Impianti Venezia

Consorzio Venezia Nuova

Consorzio Venezia Ricerche

Eni

M.I.VE.

Neafidi

Nova Marghera

Nuova Pansac

Piaggio & C.

Provincia di Venezia

Sapio

Sirma

Solvay Fluor Italia

Speedline

Svefir

Syndial

Unione Provinciale Artigiani Venezia

Università Ca’ Foscari di Venezia

Università IUAV di Venezia

VI Holding

Veneziana Servizi per l’Industria Sive

Venis

Zignago Vetro

Page 3: VEGA - Science & Technology Park

03

VEGA Parco Scientifico Tecnologico di Venezia è il network tra l’Università, i Centri di Ricerca e il settore produttivo per la promozione e lo sviluppo di iniziative di ricerca scientifica a favore della crescita tecnologica e della competitività delle imprese.VEGA è il primo Parco Scientifico Tecnologico italiano con 200 aziende insediate in cui operano 2000 addetti, modello a livello internazionale di riconversione ambientalee industriale.VEGA è la rinascita del waterfront di Venezia, città unica al mondo, e opera per la riqualificazione di Porto Marghera, una delle aree industriali più grandi d’Europa, in una moderna concezione di sviluppo e di servizi.Nel prossimo decennio si aprirà un nuovo scenario: la trasformazione di altre tre aree limitrofe (VEGA 2, 3 e 4) nella Città della Conoscenza, Scienza e Tecnologia, dove si prevede l’insediamento di 1000 aziende con 10.000 addetti in edifici innovativi e biosostenibili.VEnice GAteway è la Porta di Venezia aperta ai settori più all’avanguardia dell’innovazione tecnologica: Nanotecnologie, ICT e Digital Mediale, Ambiente e Sviluppo Sostenibile, Beni Culturali, Aerospazio, Biotecnologie, Web & Tourism, Formazione e Servizi Avanzati.

La societàIl Parco Scientifico Tecnologico veneziano è gestito da VEGA Scarl, società senza fini di lucro costituita da 34 soci, tra cui il Comune e la Provincia di Venezia, il Gruppo ENI, Veneto Innovazione Holding, le due Università veneziane, numerose piccole e medie imprese.

The VEGA Science and Technology Park of Venice is the network for the Universities, the Research Centres and the production sector, for the promotion and the development of initiatives concerning scientific research, to improve the technological growth and the competitive edgeof the enterprises.VEGA is the first Science and Technology Park in Italy, with 200 companies settled where 2000 employees work, and it is an international model of environmental and industrial reconversion.VEGA represents the renaissance of the waterfront of Venice, a unique city in the world, and it works to regenerate Porto Marghera, one of the largest European industrial areas, througha modern conception of development and services. In the next decade a new scenario will begin: the transformation of other three adjacent areas (VEGA 2, 3 and 4) into the City of Knowledge, Science and Technology, where it is foreseen that 1000 companies with 10.000 employees will be homed in innovative andbio-sustainable buildings.VEnice Gateway is the Door to Venice, open to the leading sectors of technological innovation: Nanotechnologies, ICT and Digital Media, Environment and Sustainable Development, Cultural Heritage, Aerospace, Biotechnologies, Web & Tourism, Training and Advanced Services.

The CompanyThe Science and Technology Park is managed by VEGA Scarl, a non profit company consisting of 34 members, among which the Municipality and the Province of Venice, the ENI Group, Veneto Innovazione Holding, the two Venetian Universities, many small and medium-sized enterprises.

Cos’è VEGAWhat is VEGA

Page 4: VEGA - Science & Technology Park

copyright Nova Marghera

VEG

A 1

VEG

A 4

VEG

A 2

VEG

A 3

Page 5: VEGA - Science & Technology Park

05

.

VEGA si trova in una posizione geografica strategica, nel cuore del sistema economicodel Nord Est d’Italia, nella Regione del Veneto, in prossimità dell’aeroporto internazionale Marco Polo di Venezia e delle principali vie di comunicazione d’acqua e di terra.

Il Veneto è una delle regioni più all’avanguardia d’Italia grazie alla presenza di prestigiose Università (Padova, Venezia e Verona), di oltre un centinaio di Centri di Ricerca, di tre Parchi Scientifici e Tecnologici (Galileo, Star e VEGA) e di un sistema economico costituito da circa 463.000 imprese, per la maggior parte di piccole e medie dimensioni. La Regione è dotata, inoltre, di un patrimonio culturale, artistico, ambientalee paesaggistico che ha pochi eguali al mondo.

La Regione si contraddistingue per l’alto sviluppo economico e industriale, l’elevato numero di laureati, la competenza e la preparazione delle risorse umane e per la presenza di un articolato sistema di infrastrutture viarie, aeroportuali, ferroviare e di collegamenti via mare.

I settori produttivi prevalenti sono quello meccanico, l’ottica e l’elettronica, l’alimentare e l’arredo casa, la moda, la metallurgia, i servizi alle imprese, i trasporti e il turismo.

VEGA is located in a strategic geographical position, right in the heart of the economic system of the Italian North East, in the Veneto Region, near the Venice International Airport Marco Polo and the main sea and land communication routes.

Veneto is one of the leading regions of Italy thanks to the presence of prestigious Universities (Padua, Venice and Verona), more than a hundred Centres of Research, three Science and Technology Parks (Galileo, Star and VEGA) and an economic system constituted by almost 463.000 enterprises, mostly small and medium-sized. Moreover, the Region is endowed with a cultural, artistic, environmental and landscape heritage with almost no equal in the world.

The Region is characterized by a high economic and industrial development, a high number of graduates, expert and prepared human resources, and the presence of an articulated system of roads, airports, and trains infrastructures, as well as sea connections.

The industries of mechanics, optics and electronics, food, house furniture, fashion, metallurgy, transport, tourism and the services to the enterprises, represent the predominant productive fields.

Dove siamoWhere we are

Ceramics and Cement

Optics

Mechanics and Electronics

Metallurgy

Fashion

Food Industry

Other

House Furniture

Page 6: VEGA - Science & Technology Park

VEGA è situato a Porto Marghera, un’area industrialedi circa 2.200 ettari tra le più grandi d’Europa. Porto Marghera nacque nel 1917 proprio nell’area dove oggi sorge VEGA ed ebbe il suo massimo sviluppo nel 1965 con 229 aziende e 32.980 addetti. A partire dagli anni ’70 iniziò il declino dell’industria pesante con la chiusura di fabbriche e stabilimenti. Dalla fine degli anni ’90 è iniziata l’inversione di tendenza con l’insediamento di nuove e diversificate attività produttive.

Porto Marghera oggiPorto Marghera ha 746 aziende con 14.190 addetti. Dai dati del 2008/2009 del censimento elaborato dall’Ente della Zona Industriale di Porto Marghera emerge una trasformazione in atto nell’area industriale veneziana.Se è vero che l’industria occupa ancora la maggioranzadei lavoratori, è il terziario che cresce sempre di più, con attività legate ai settori più diversi: logistica, edilizia, smaltimento rifiuti, ma anche studi di architettura e di ingegneria e attività di ricerca scientifica e sviluppo.

Itinerari guidatiVEGA promuove e organizza, in sinergia con il Comune di Venezia, itinerari guidati per favorire la conoscenza delle fabbriche, dei laboratori e delle innovazioni di prodottoe di processo produttivo realizzate a Porto Marghera.Le visite sono rivolte alla cittadinanza e agli Istituti scolastici di ogni ordine e grado al fine di favorire un rapporto più stretto tra scuola e impresa.

VEGA is located in Porto Marghera, an industrial areaof about 2.200 hectares one of largest of Europe.Porto Marghera was born in 1917 exactly in the same place where now VEGA stands, and it developed at its highest in 1965, with 229 companies and 32.980 employees. In the 1970’s the decline of the heavy industry began with the closure of plants and factories. From the end of the 1990’s the trend began to reverse with the settling of new and diversified productive activities.

Porto Marghera TodayPorto Marghera has 746 companies with 14.190 employees. The data of the 2008/2009 census elaborated by the Ente della Zona Industriale di Porto Marghera shows that the Venetian area is changing. Although the industry still employs the majority of the workers, the tertiary sector is growing more and more, with activities connected to different sectors: logistics, building industry, waste disposal, but also architecture and engineering offices,and scientific research and development activities.

Guided ItinerariesVEGA promotes and organizes, in synergy with the Municipality of Venice, guided itineraries to foster the knowledge of factories, laboratories and innovative products and productive processes here realized. The visits are addressed to the citizenship and to the schools, to foster a closer relationship between schools and enterprises.

L’Area Industriale di Porto Marghera The Industrial Area of Porto Marghera

Page 7: VEGA - Science & Technology Park

07

VEGA ha per finalità la riconversione della I Zona Industriale di Porto Marghera attraverso le missioni di:

1 - Riqualificazione urbana e ambientaleVEGA è un modello riconosciuto a livello internazionale di riqualificazione ambientale di un’area industriale dismessa. Là dove, fino al 1993 si producevano fertilizzanti chimici, sorge oggi un nuovo quartiere urbano dotato di infrastrutture innovative per attrarre aziende ad elevato contenuto scientifico e tecnologico.

2 - Riqualificazione industriale, innovazionee attività di incubatoreVEGA promuove una serie di iniziative e di progettualità per favorire il trasferimento di conoscenze, in particolare scientifiche e tecnologiche, dalle Università e dalle grandi aziende, al tessuto delle PMI del territorio veneziano e veneto. VEGA agevola lo sviluppo di start-up e di spin-off universitari e aziendali: un terzo delle imprese insediate è nato nel Parco Scientifico veneziano.

3 - Riqualificazione progettuale e scientificaVEGA promuove l’attivazione di un sistema territoriale dell’innovazione e del trasferimento tecnologico mediante lo sviluppo di reti, di sinergie e di aggregazioni di imprese al fine di ottimizzare percorsi di innovazione sia di prodotto che di processo nelle aziende insediate e nel territorio.

VEGA aims at reconverting the First Industrial Area of Porto Marghera through the following missions:

1 - Urban and Environmental RegenerationVEGA is an internationally acknowledged model for the environmental regeneration of a disused industrial area. Where, up to 1993, chemical fertilizers used to be produced, now a new urban district stands, with innovative infrastructures appealing to highly innovative companies, fromthe technological and scientific points of view.

2 - Industrial Regeneration, Innovation and Incubation activitiesVEGA promotes a series of initiatives and projects to foster the transfer at scientific and technologic knowledge, from the Universities and the big enterprises to the SMEs in the Venetian territory and in the Veneto Region.VEGA fosters the development of Universities, as well as start-up and spin-off: a third of the enterprises settled in VEGA were born insidethe Venetian Technology and Science Park.

3 - Planning and Scientific RegenerationVEGA promotes the activation of a territorial system for innovation and technology transfer through the development of networks, synergies, and clusters of enterprises, in order to optimize innovation courses regarding both products and processes, for the companies settled in VEGAand in the territory.

Le missioniThe missions

Page 8: VEGA - Science & Technology Park

L’Unione EuropeaL’Unione Europea è stata fondamentale per la creazione del Parco VEGA.La società VEGA Scarl ha utilizzato finanziamenti comunitari, Fondi Strutturali Europei per lo Sviluppo Regionale (FERS) erogati e gestiti dalla Regione del Veneto, che sono stati il motore di avviamento per il rilancio economico, sociale e culturale di un’area industriale dismessa, denominata VEGA 1, situata all’ingresso del centro storico di Venezia.

I Co-DeveloperVEGA 1Nova Marghera è la società developer del Gruppo Guaraldo. E’ il primo investitore privato a credere nel progetto VEGA e ha reso possibile il completamento di VEGA 1, realizzando, promuovendo e commercializzando Lybra e Cygnus: 42.000 mq di uffici e laboratori (su un totale di 70.000 mq).A integrare le funzioni di VEGA 1 Nova Marghera ha oggi in cantiere Venezia Urban Market: oltre 10.000 mqdi servizi, retail, leisure.

VEGA 2, 3 e 4Le altre aree saranno realizzate da VEGA Scarl e dagli operatori privati che credono fortemente nel progetto VEGA: Condotte Immobiliare Società per Azioni (VEGA 2), Immobiliare Complessi (VEGA 3), Docks Venezia (VEGA 4).

The European CommunityThe European Community played a fundamental role for the creation of the VEGA Park.The Company VEGA Scarl has used communitarian funds, European Structural Funds for Regional Development issued and managed by the Veneto Region, which have represented the starter for the economic, social and cultural revival of a disused industrial area, named VEGA 1, located at the entrance of Venice historic centre.

The Co-Developers VEGA 1Nova Marghera is the developer company of the Guaraldo Group. It is the first private investor who believed in the VEGA project and it made possible the completion of VEGA 1, realizing, promoting and commercializing Lybra and Cygnus: 42.000 m2 of offices and laboratories (outof a total of 70.000 m2).To integrate the functions of VEGA 1, Nova Marghera is now preparing Venice Urban Market: more than 10.000 m2

of services, retails and leisure.

VEGA 2, 3 and 4The other areas will be realized by VEGA Scarl and the other private operators who deeply believe in the VEGA project: Condotte Immobiliare SpA (VEGA 2), Immobiliare Complessi (VEGA 3), Docks Venezia (VEGA 4).

L’Unione Europea e i Co-developer European Community and Co-developer

Page 9: VEGA - Science & Technology Park

09

VEGA E IL NUOVO WATERFRONT DI VENEZIA La Città della Conoscenza, Scienza e Tecnologia

Nei prossimi dieci anni cambierà radicalmente il volto del nuovo waterfront di Venezia, con la nascita della Città della Conoscenza, Scienza e Tecnologia con affaccio sulla laguna e collegamento acqueo con il centro storico e le isole veneziane.

Edifici modernissimi e biosostenibili, aree verdi, percorsi pedonali e ciclabili saranno costruiti in 35 ettari di aree pregiate, VEGA 1, 2, 3 e 4, situate nella Prima Zona Industriale di Porto Marghera, dove si prevede l’insediamento di oltre 1000 aziende innovative con 10.000 addetti. Non mancheranno, inoltre, spazi per cultura e svago, studios cinematografici e musicali, centro congressi ed eventi.

L’obiettivo è di rilanciare non solo i 35 ettari destinati a Parco Scientifico Tecnologico ma tutta la macroisola di Porto Marghera, 110 ettari localizzati vicino all’aeroporto internazionale, all’interno di una rete veneta di business che conta circa 463.000 imprese.

VEGA AND THE NEW VENETIAN WATERFRONT The City of Knowledge, Science and Technology

The look of the new Venetian waterfront will change radically in the course of the next ten years, with the birth of the City of Knowledge, Science and Technology, overlooking the lagoon and connected with the historical centre and the Venetian islands by the sea.

Very modern and bio-sustainable buildings, green areas, pedestrian and cycle paths will be built in 35 hectares of valued areas, VEGA 1, 2, 3 and 4, located in the First Industrial Area of Porto Marghera, where more than 1000 companiesand 10.000 employees will be settled.Moreover, spaces for culture, leisure and music studios, offices, conferences and events centre will be present.

The aim is to revive not only the 35 hectares destined to the Science Park, but the entire macro-island of Porto Marghera, 110 hectares located near the international airport, inside a business network in Veneto which counts about 463.000 enterprises.

La primamissioneThe first mission

Page 10: VEGA - Science & Technology Park

The historyFrom Veneta Fertilizzanti to VEGA

Nel 1926 la società Veneta Fertilizzanti e Prodotti Chimici di Milano avviò la costruzione, su un’area di 110.000 mq, di un impianto per la produzione di fertilizzanti chimici, nelle aree denominate oggi VEGA 1 e VEGA 3.Subito dopo la prima guerra mondiale, la società Montecatini installò, nell’area VEGA 1, un impianto di produzione di acido solforico, materia prima per la preparazione dei fertilizzanti, prodotto da pirite, le cui ceneri venivano stoccate in un edificio, ora denominato Antares, simbolo di archeologia industriale. L’attività di produzione dei fertilizzanti chimici a Porto Marghera cessa nel 1993, anno di costituzione della società VEGA Scarl.

In 1926 the company Veneta Fertilizzanti e Prodotti Chimici di Milano, started to build a plant for the production of chemical fertilizers on a lot of 110.000 m2, in the areas named todayVEGA 1 and VEGA 3.Soon after World War I, the company Montecatini installed in the VEGA 1 area a plant for the production of sulphuric acid, the raw material for the preparation of fertilizers, produced from the pyrite, whose ashes were stocked in a building now named Antares, a symbol of industrial archaeology. The production of chemical fertilizers in Marghera stopped in 1993, the year when the company VEGA Scarl was founded.

Venezia Urban Market

Sviluppatore: Nova Marghera SpA Gruppo GuaraldoIntegra le funzioni di VEGA 1 proponendo formati innovativi per il retail, il leisure, gli spazi di relazione che migliorano la qualità della vita di un luogo fino ad oggi destinato al solo lavoro. Venezia Urban Market è il polo di attrazione, concentrazione e rappresentazione delle energie urbane della città metropolitana di Venezia.Slp: 10.000 mqArena teatro all’aperto: 1.660 mqCantiere aperto: settembre 2008Fine lavori: 2010

Venice Urban Market

Developer: Nova Marghera SpA - Guaraldo GroupIt integrates VEGA 1 functions, proposing innovative formats for retails, leisure, space for relationships, improving the quality of the life in a place that up to now was destined only to work. Venice Urban Market is the centre of attraction, concentration and representation of the urban energies of the metropolitan city, Venice.Gifa (Gross internal floor area): 10.000 m2

Outside theatre arena: 1.660 m2

Site opening: September 2008End of works: 2010

La storiaDalla Veneta Fertilizzanti al VEGA

I numeri di VEGA 1

Sviluppatore: VEGA ScarlSviluppatore: Nova Marghera SpA Gruppo Guaraldo200 aziende2000 addetti70.000 mq di edificiNuove edificazioni, archeologia industriale16 laboratori di ricerca3 UniversitàCentro Congressi

The Numbers of VEGA 1

Developer: VEGA ScarlDeveloper: Nova Marghera SpA - Guaraldo Group200 companies2000 employees70.000 m2 of buildingsNew constructions, industrial archaeology16 research laboratories3 UniversitiesConference Centre

Page 11: VEGA - Science & Technology Park

11

Il Progetto VEGA ha avuto inizio nel 1993, anno di costituzione di VEGA Scarl, la società di gestione del Parco, con soci fondatori gli Enti Locali (Comune e Provincia di Venezia), Veneto Innovazione, le due Università veneziane Ca’ Foscari e IUAV, Enichem, Consorzio Venezia Ricerche, API Servizi, SIVE, Confederazione Nazionale Artigiani Venezia, Unione Provinciale Artigiani.La sfida di questo periodo storico, caratterizzato dal declino produttivo e occupazionale di Porto Marghera, è stata quella di rilanciare l’economia locale e regionale con l’innesto di un nuovo modello di sviluppo ecocompatibile che facilita e organizza relazioni e rende appetibile l’insediamento di imprese innovative in un’area completamente trasformata e fornita dei più avanzati supporti tecnologici.Nel 1996 ha inizio il processo di riconversione dei primi dieci ettari destinati a Parco Scientifico Tecnologico (VEGA 1).

Nova MargheraIl completamento di VEGA 1 è stato possibile grazie al sodalizio tra la società VEGA Scarl e l’investitore privato ing. Pio Guaraldo SpA, che hanno costituito nel 2000 Nova Marghera, la società developer creata per la realizzazione, promozione e commercializzazione di oltre due terzi del complesso (42.000 mq slp).

The VEGA Project started in 1993, when VEGA Scarl, the company that manages the Park, was founded by the members: the local Institutions (Municipality and Province of Venice), Veneto Innovazione, the two Venetian Universities Ca’ Foscari and IUAV, Enichem, Consorzio Venezia Ricerche, API Servizi, SIVE, Confederazione Nazionale Artigiani Venezia, Unione Provinciale Artigiani. The challenge of this historical period, characterized by a decline of the production and employment in Porto Marghera, was that of reviving the local and regional economy through the introduction of a new model of eco-compatible development. This makes easy and organizes relationships, while making attractive the settlement of innovative enterprises in an area completely transformed and supplied with the most advanced technological supports. In 1996 the reconversion process of the first ten hectares destined to the VEGA 1 started.

Nova MargheraThe completion of VEGA 1 was possible thanks to the association between the company VEGA Scarl and the private investor ing. Pio Guaraldo SpA, that in 2000 founded Nova Marghera, the developer company created for the realization, promotion and commercialization of more than two thirds of the complex (42.000 m² Gifa).

Venezia Urban Market

VEGA 1VEGA 1

Page 12: VEGA - Science & Technology Park

I numeri di VEGA 2

Sviluppatore: VEGA Scarl 24-40.000 mq di edifici, aree verdi e parcheggi2 Complessi:1. Torre Incubatore DML Digital Medialecon Centro Congressi2. Aparthotel-Foresteria

Sviluppatore:Condotte Immobiliare Società per Azioni30.000 mq di direzionale10.000 mq di commercialeParcheggi interrati e a raso ed ampie aree verdi

The Numbers of VEGA 2

Developer: VEGA Scarl24-40.000 m2 of buildings, green areas and parking2 Complexes: 1. Incubator Tower DML Digital Mediawith Conference Centre2. Aparthotel-lodge

Developer: Condotte Immobiliare Società per Azioni30.000 m2 of directional activities10.000 m2 of commercial activities Underground and at grade parking lots,large green areas.

I numeri di VEGA 3

Sviluppatore: Immobiliare Complessi srl28.000 mq di edifici direzionali, produttivi, laboratorie di intrattenimentoNuove edificazioni e recupero di edificidi archeologia industriale

I numeri di VEGA 4

Sviluppatore: Docks Venezia srl34.000 mq di edificazioneAree verdi e percorsi pedonali, parcheggi copertie scopertiAttività direzionale, produttivi, laboratori e cultura

The Numbers of VEGA 3

Developer: Immobiliare Complessi srl28.000 m2 of buildings of offices, production, laboratories and entertainmentNew construction and renewal of industrial archaeology buildings

The Numbers of VEGA 4

Developer: Docks Venezia srl34.000 m2 of buildings Green areas and pedestrian paths, covered and uncovered parking lotsDirectional and production activities, laboratories and culture

Page 13: VEGA - Science & Technology Park

13

Nell’area VEGA 2 è prevista la costruzione di edifici bio-sostenibili oltre che di un parco a verde di circa 6 ettari. L’affaccio sulla laguna permetterà il collegamento acqueo con Venezia.

VEGA ScarlVEGA Scarl gestisce lo sviluppo di due complessi, la Torre Incubatore DML Digital Mediale con Centro Congressi e l’Aparthotel-Foresteria.

La Torre Incubatore DML - ospiterà laboratori, uffici, servizi per favorire la nascita di start-up nell’ambito dell’MDM, il Metadistretto Digital Mediale Veneto. Al piano terra è previsto il Centro Congressi, dotato di parcheggi. La Foresteria - (circa 22.000 mq), di circa 6 piani, prevede aparthotel, un ristorante da 600 posti, la SPA (Beauty & Fitness).

Condotte Immobiliare Società per AzioniCondotte Immobiliare realizzerà un nuovo centro direzionale (30.000 mq) e commerciale (10.000 mq), caratterizzato da tecnologie costruttive all’avanguardia e servizi innovativi e dotato di ampi parcheggi a raso ed interrati.Il posizionamento all’interno di VEGA offre evidenti sinergie di business a favore di medie e grandi imprese con particolare riguardo ai settori tecnologici ICT Digital Media, Biotech, Nanotech e Ambiente.

In the area VEGA 2 the construction of bio-sustainable buildings has been foreseen, as well as a green park of about 6 hectares. Overlooking the lagoon, this area will be connected to Venice by the sea.

VEGA ScarlVEGA Scarl manages the development of two complexes, the Incubator Tower DML Digital Media with Conference Centre and Aparthotel-lodge.

The Incubator Tower DML - accommodates labs, offices, services for start-ups in the field of the Digital Media Metadistrict. The Conference Centre will be located at the ground floor, with parking lots. The Lodge - (about 22.000 m²), consists of about 6 floors, it foresees an aparthotel, a restaurant for about 600 people and the SPA (Beauty and Fitness).

Condotte Immobiliare Società per AzioniCondotte Immobiliare will realize a new directional (30.000 m²) and commercial centre (10.000 m²) characterized by leading construction technologies and innovative services, and supplied with large underground and at grade parking lots. The position inside VEGA offers evident business synergies in favour of the medium and big-sized enterprises, with a particular attention to the technological sectors ICT Digital Media, Biotech, Nanotech and the Environment.

VEGA 2VEGA 2

VEGA Condotte Immobiliare

Page 14: VEGA - Science & Technology Park

14

Immobiliare ComplessiVEGA 3, sviluppato dalla società Immobiliare Complessi srl, prevede la creazione di un prestigioso complesso di nuove costruzioni e di edifici di archeologia industriale che saranno recuperati e rimodernati.Saranno disponibili 28.000 mq di aree direzionali e per la produzione, pensati per adattarsi in modo flessibile a diverse attività, quali, ad esempio, la produzione e la diffusione mediatica.

Docks VeneziaIl progetto di VEGA 4, realizzato dalla società Docks Venezia srl, riguarda la riconversione dell’ex deposito carbonifero “Cargo System”in un complesso direzionale, commercialee produttivo.Il Complesso, caratterizzato da edifici di forte impatto visivo, comprende anche gallerie, foyers, passeggiate commerciali, piazze e percorsi all’aperto realizzati con finiture contemporanee di grande pregio e originalità.

Immobiliare ComplessiVEGA 3, developed by Immobiliare Complessi srl, foresees the creation of a prestigious complex of new constructions and industrial archaeology buildings that will be recuperated and renovated.28.000 m² of office and production districts, thought to be flexibly adapted to different activities, such as, for example, media production and diffusion, will be available.

Docks VeneziaThe VEGA 4 Project, realized by the company Docks Venezia srl, concerns the reconversion of the old industrial coal depot “Cargo System” into a directional, commercial and production complex.The Complex, characterized by a strong visual effect, also includes galleries, foyers, commercial paths, squares and outdoors ways, realized with original contemporaneous finishing of great value.

VEGA 3 e 4VEGA 3 and 4

Immobiliare Complessi Docks Venezia

Page 15: VEGA - Science & Technology Park

15

VEGA è il primo Parco Scientifico in Italia ad aver conseguito la certificazione del proprio sistema di Gestione Integrato Qualità-Ambiente, riconosciuta a livello internazionale (UNI EN ISO 9001– UNI EN ISO 14001). VEGA ha inoltre intrapreso il percorso per la Registrazione EMAS.VEGA ha attuato una politica ambientale che ha permesso di raggiungere obiettivi quali: la creazione di nuove aree verdi, la riduzione dei consumi di energia elettrica; l’organizzazione della raccolta differenziata dei rifiuti e il miglioramento della viabilità interna.

Tra i nuovi obiettivi di miglioramento ambientale, si prevede: l’autoproduzione di energia elettrica con installazione di un impianto fotovoltaico; l’ottimizzazione della gestione dei rifiuti speciali; la riduzione delle emissioni diffuse da traffico veicolare, mediante limitazione degli accessi al Parco per i soli insediati.

VEGA acquista l’energia elettrica interamenteda fonti rinnovabili (idroelettrica, eolica, biomassa). I nuovi progetti (energia solare e impianto di cogenerazione) permetteranno a VEGA di produrre energia rinnovabile.

VEGA Scarl ha bonificato l’area VEGA 1 tra il 1996 e il 2000 con certificazione della Provincia di Venezia. Le bonifiche delle aree 2, 3 e 4 sono avvenute tra il 1998 e il 2000. L’area VEGA 2 è stata bonificata dal Gruppo ENI con la tecnica innovativa della bioremediation (biopile).

VEGA is the first Science Park in Italy which got the certification for its own Quality-Environment integrated management system, internationally acknowledged (UNI EN ISO 9001– UNI EN ISO 14001). VEGA has also entered the course for EMAS registration. VEGA has activated an environmental policy that allowed to reach objectives such as: the creation of new green areas, the reduction of energy consumption, the organization of separate collection of household waste andthe improvement of the internal road system.

Among the new objectives of environmental improvement, there are: the self-production of electric energy through the installation of a photovoltaic plant; the optimization of special waste management; the reduction of car traffic widespread emission limiting the access to thePark only to the tenants.

VEGA entirely buys electric energy from renewable sources (hydroelectric, aeolian, biomass). The new projects (solar energy and cogeneration plant) will allow VEGA to produce renewable energy.

VEGA Scarl decontaminated the VEGA 1 area between 1996 and 2000 with the certification of the Province of Venice. The decontamination of the areas 2, 3 and 4 were made between 1998 and 2000. The VEGA 2 area has been decontaminated by the ENI Group through bioremediation (biopile), the innovative technique.

La politicaambientaleEnvironmental Policy

SISTEMA DI GESTIONEQUALITÀ CERTIFICATO

UNI EN ISO 9001:2000

SISTEMA DI GESTIONEAMBIENTALE CERTIFICATO

UNI EN ISO 14001:2004

Page 16: VEGA - Science & Technology Park

Nel processo di riconversione di VEGA 1, VEGA Scarl ha ristrutturato edifici industriali di pregio a testimonianza del passaggio dall’industria pesante alle nuove produzioni immateriali eco-compatibili.

Tra i manufatti simbolo di archeologia industriale, il più significativo è la Torre Hammon, (anni’ 30), che veniva utilizzata per il raffreddamento dell’acqua nel ciclo di produzione metallurgica. La Torre ospita i ricercatori di Nanofab e il Living Tech Lab, uno dei primi laboratori europei di biologia sintetica molecolare. Risalgono agli anni’ 30 anche l’Edificio Porta dell’Innovazione, ex circolo ricreativo della Montecatini, ora sede della Direzione di VEGA, e l’Edificio Antares (1927), vecchio magazzino di ceneri di pirite trasformato in Centro Congressi dall’indubbio fascino post-industriale. Sempre nell’area VEGA 1, la mensa aziendale (1937) e il magazzino di fertilizzanti (1949) saranno trasformati in spazi per relazione, retail e leisure.

In VEGA 2 le funzioni religiose si svolgono ancora oggi nella Chiesetta di Santa Maria del Rosario (anni ’50) dedicata ai caduti in guerra e sul lavoro.

Nell’area VEGA 3, dove si producevano i fertilizzanti “complessi” (azoto, fosforo e potassio), sono di grande valore l’imponete “cattedrale”e i silos di stoccaggio delle fosforiti.

During VEGA 1 reconversion process, VEGA restored prestigious industrial buildings, as evidence of the passage from heavy industry to new eco-compatible immaterial productions.

Among the products which stand as symbols of industrial archaeology, the most significant is the Hammon Tower (1930’s) which was used to cool the water during the metallurgic production cycle. The Tower now accommodates the Nanofab researchers, and the Living Tech Lab, one of the first European laboratories of synthetic molecular biology. Also the building Porta dell’Innovazione, the old Montecatini recreational circle, was built in the 1930’s, as well as the Antares Building (1927) which was an old storehouse for pyrite ashes transformed into a Conference Centre, wielding an undoubted post-industrial fascination. In the same VEGA 1 area, the staff canteen (1937) and the fertilizers storeroom (1949) will be transformed into spaces for relationship, retail and leisure.

In VEGA 2 the religious functions are still celebrated in the little Church of Saint Mary of the Rosary (built in the 1950’s) which is dedicated to the victims of war and work.

In the area VEGA 3, where the “complex” fertilizers (nitrogen, phosphorous and potassium) were produced, the grand “cathedral” and the silos, where the phosphorites were stored, are of great value.

Archeologiaindustrialeindustrial

Archaeology

16

Page 17: VEGA - Science & Technology Park
Page 18: VEGA - Science & Technology Park

18

Page 19: VEGA - Science & Technology Park

19

Ricerca, Innovazione e Trasferimento TecnologicoIl Parco VEGA ha il compito di: a) attivare una serie di iniziative che facilitino il trasferimento di conoscenze, in particolare

scientifiche e tecnologiche, dalle Università e dalle grandi aziende, al tessuto delle PMI del territorio veneziano e veneto;

b) creare un ambiente favorevole alla nascita di nuove idee e al loro sviluppo in attività imprenditoriale tramite l’incubatore;

c) favorire l’aggregazione di imprese anche tramite la creazione di Distretti produttivi.

VEGA, in particolare, ha favorito:1. la realizzazione di piattaforme tecnologiche

d’avanguardia, in particolare nei settori delle nanotecnologie e biotecnologie;

2. l’attivazione di progetti di ricerca applicata tramite l’acquisto di strumentazioni scientifiche in dotazione alle Università veneziane Ca’Foscari e IUAV;

3. la cross-fertilisation tra le aziende insediate nel Parco e la sinergia con le imprese venete tramite la costituzione di diversi Distretti produttivi.

VEGA opera in nove sentieri di sviluppo: Nanotecnologie, ICT e Digital Mediale, Ambiente e Sviluppo Sostenibile, Beni Culturali, Aerospazio, Biotecnologie, Web & Tourism, Formazione e Servizi Avanzati.

Research, Innovation and Technological TransferThe tasks of the VEGA Park are: a) to activate a series of initiatives which facilitate

the transfer of scientific and technological knowledge, from the Universities and the big enterprises, to the fabric of SMEs of the Venetian territory and the Veneto Region;

b) to create a favourable environment for the birth of new ideas and for their development into entrepreneurial activities through the incubator;

c) to favour the aggregation of enterprises even through the creation of productive Districts.

In particular, VEGA has favoured:1. the realization of leading technological platforms

in the fields of nanotechnologies and biotechnologies;2. the activation of applied research projects

through the purchase of scientific instruments endowed to the two Venetian Universities;

3. the cross-fertilisation among the companies settled in the Park and the synergy with the enterprises of Veneto through the constitution of different productive Districts.

VEGA works in nine paths of development:Nanotechnologies, ICT and Digital-Media, Environment and Sustainable Development, Cultural Heritage, Aerospace, Biotechnologies, Web & Tourism, Training and Advanced Services.

La secondamissioneThe secondmission

Page 20: VEGA - Science & Technology Park

20

L’internazionalitàdi VEGA

The Internationalityof VEGA

VEGA svolge una forte e costante azione di networking a livello internazionale, ed è riconosciuto come modello di riqualificazione urbana e ambientale e di innovazione tecnologica replicabile a livello globale.

VEGA ha stretto relazioni con Istituzioni ed Enti scientifici e di ricerca di Paesi quali, ad esempio, la Cina, gli Stati Uniti, la Gran Bretagna, l’Austrialia, l’Austria, l’Albania, la Slovenia, l’India, al fine di promuovere la visibilità del Parco, lo scambio delle conoscenze e la realizzazione di progetti sinergici, con l’utilizzo anche di finanziamenti europei. Tra gli obiettivi primari, inoltre, l’insediamento di imprese innovative straniere nel Parco VEGA, per favorire l’internazionalizzazione del territorio veneziano e veneto, l’attrazione di venture capital e di leader dell’innovazione a supporto della generazione di nuove imprese, e l’inserimento di ricercatori e scienziati stranieri nei laboratori e nelle piattaforme tecnologiche che operano nel Parco.

VEGA ospita di continuo la visita di autorità pubbliche, tra cui Ministri e Ambasciatori, di Commissari europei, di delegazioni di funzionari pubblici, di docenti, ricercatori e studenti delle più importanti Università del mondo.

VEGA develops a strong and constant international networking action, and it is acknowledged as a model of urban and environmental regeneration, as well as of globally replicable technological innovation.

VEGA has established relationships with Science and Research Institutions and Organizations in Countries such as, for example, China, the United States, Great Britain, Australia, Austria, Albania, Slovenia and India, to promote the visibility of the Park, the exchange of knowledge and the realization of synergetic products, also using European funds. Moreover, among the primary goals, VEGA numbers the settlement of foreign innovative enterprises, favouring the internationalisation of the Venetian territory, drawing venture capital and innovation leaders, supporting the generation of new enterprises, attracting foreign researchers and scientists in the laboratories and in the technological platforms working in the Park.

VEGA continually hosts the visit of public authorities, among which Ministers and Ambassadors, European commissioners, public delegates and officers, teachers, researchers and students coming from the most important Universities in the world.

Page 21: VEGA - Science & Technology Park

21

Project Office

TechnologyTransfer Office

Communication Office

VEGA ha creato una nuova modalità di propulsione dell’innovazione a livello locale, nazionale e internazionale grazie al Project Office, TTO e Communication Office.

Il Project Office di VEGA svolge l’azione concreta di propulsione dell’innovazione verso le imprese. E’ costituito da professionalità creative e interangenti che lavorano per obiettivi di risultato e gestiscono, attraverso il sistema del multi-project management, attività, progetti e risorse ricercando le migliori soluzioni di realizzabilità scientifica, tecnica e finanziaria.

Con il Technology Transfer Office (TTO) VEGA ha stretto ancora di più il rapporto con il mondo accademico, in particolare con le due Università veneziane Ca’ Foscari e IUAV. Il TTO attua, attraverso l’azione di networking messa in atto da VEGA, il trasferimento di conoscenze dal mondo universitario a quello delle imprese e fornisce risposte rapide alla domanda di innovazione da parte delle aziende del territorio.

L’obiettivo dell’Ufficio Comunicazione è la promozione e la diffusione della cultura dell’innovazione nel territorio tramite l’ideazione e l’organizzazione di iniziative di divulgazione scientifica, economica e culturale, anche in partnership con Enti, Istituzioni e imprese. La comunicazione efficace delle nuove tecnologie è un elemento di democratizzazione della conoscenza.

VEGA has created a new modality to boost innovation locally, nationally and internationally thanks to the Project Office, the TTO and the Communication Office.

The VEGA Project Office develops the concrete action of boosting innovation through enterprises. It is constituted by creative and interacting professionalisms, working for result objectives, and they also manage activities, projects and resources through the multi-project management system, looking for the best solution of scientific, technical and financial realization.

The Technology Transfer Office (TTO) has allowed VEGA to tighten its relationship with the academic world, in particular with the two Venetian Universities, Ca’ Foscari and IUAV. Through the VEGA networking action, the TTO transfers of knowledge from the Universities to the enterprises, and it also rapidly answers to the request for innovation of the companies in the territory.

The goal of the Communication Office is the promotion and the diffusion of the innovation culture in the territory through the formulation and the organization of events for scientific, economic and cultural divulgation, also in partnership with Institutions, Organizations and enterprises. The effective communication of the new technologies represents widespread knowledge.

phone +39 041 509 [email protected]

phone +39 041 509 [email protected]

phone +39 041 509 [email protected]

Page 22: VEGA - Science & Technology Park

Società che gestisce la Nanofabrication Facility, una delle prime piattaforme tecnologiche italiane dedicate al trasferimento delle nanotecnologie al settore produttivo. www.nanofab.it

Company that manages the Nanofabrication Facility, oneof the first technological platforms in Italy dedicated to the transfer of the nanotechnologies to the production field. www.nanofab.it

Realizza il coordinamento e lo sviluppo di progetti e di iniziative sull’utilizzo dell’idrogeno con uno spettro di applicazione molto ampio, dai prototipi di imbarcazioni ad emissioni zero alle nuove centrali elettriche funzionanti con questo gas e agli impianti di cogenerazione per comunità.www.hydrogenpark.com

It realizes the coordination and the development of projects and initiatives regarding the use of the hydrogen with a very wide spectrum of application, from the prototypes of zero-emission boats, to the new plants working with this gas and the co-generation plants for communities.www.hydrogenpark.com

Venezia Tecnologie supporta le imprese nello sviluppo tecnologico dei materiali metallici, ceramici, semiconduttori e plastici e nelle loro applicazioni, indirizzate prevalentemente verso i settori petroliferoed energia, comprese quelle relative all’idrogeno.www.veneziatecnologie.it

Venezia Tecnologie supports the enterprises for the technological development of metallic ceramic, semiconductor and plastic materials, and for their applications, mainly addressing the oil and energy fields, including those related to the hydrogen.www.veneziatecnologie.it

Con le competenze dei propri ricercatori e i laboratori dei propri consorziati, il Consorzio Venezia Ricerche realizza progetti di ricerca pluriennali, a valenza regionale, nazionale ed internazionale e studi di consulenza tecnico-scientifica, su specifica commessa, nei settori delle Scienze e Tecnologie Ambientali, dei Materiali Innovativi e del Supporto per l’innovazione di prodotto e di processo.www.veneziaricerche.it

Thanks to the expertises of its researchers and the laboratories of its associated companies, the Consorzio Venezia Ricerche realizes multiyear research projects with a regional, national and international value, as well as techno-scientific counselling studies, upon specific request, in the fields of Environmental Sciences and Technologies, Innovative Materials and the Support forthe innovation of the product and the process.www.veneziaricerche.it

I partner del Sistema VEGA VEGA System partners

Page 23: VEGA - Science & Technology Park

23

Le attività di ricerca, innovazione e trasferimento tecnologico sono realizzate dal “Sistema VEGA”, costituito dalle società partner/partecipate dal Parco Scientifico veneziano e dai Distretti e Metadistretti regionali produttivi, nati grazie alla legge della Regione del Veneto n. 8/2003(e successive modifiche) che favorisce l’aggregazione di imprese e istituzioni per progettualità e processi di internazionalizzazione.Le società partner/partecipate dal Parco Scientifico veneziano sono:

Consorzio Venezia Ricerche -Hydrogen Park -Nanofab -Venezia Tecnologie -

Fanno parte del Sistema VEGA i Distretti e Metadistretti: BBCC Metadistretto Veneto dei Beni culturali, MDM Metadistretto Digital Mediale Veneto, METAS Metadistretto dell’Ambiente per lo Sviluppo Sostenibile, SKYD Distretto Veneto dell’Aerospazio e dell’Astrofisica, MDTV Metadistretto Turistico Veneto e BIOFAB Distretto Veneto delle Biotecnologie Industriali.

L’obiettivo è di favorire sinergie, progettualità, promozione, cross-fertilisation tra le aziende insediate in VEGA e nella Regione del Veneto eil sistema della ricerca, per favorire l’innovazione di prodotto e/o di processo produttivo.

The activities of research, innovation and technology transfer are realized by the “VEGA System”, constituted by the partner/associated companies to the Venetian Science Park and the regional productive Districts and Metadistricts, created thanks to the Veneto Regional Law N. 8/2003 (and following modifications) which favours the aggregation of enterprises and institutions for projects and processes of internationalisation. The partner/associated companies of the Venetian Science Park are:

Consorzio Venezia Ricerche -Hydrogen Park -Nanofab -Venezia Tecnologie -

The Clusters that are part of the VEGA System are: BBCC Metadistrict for Cultural Heritage of Veneto, MDM Digital Media Metadistrict of Veneto, METAS Metadistrict of Environment for Sustainable Development, SKYD Aerospace and Astrophysics District of Veneto, MDTV Metadistrict for Veneto Tourism and BIOFAB District of Industrial Biotechnologies of Veneto.

The aim is to favour synergies, projects, promotion, cross-fertilisation among the companies settled in the VEGA and in the Veneto Region and the research system, to favour the innovation of the products and/or the production processes.

Il Sistema VEGAThe VEGA System

Page 24: VEGA - Science & Technology Park

24

Metadistretto Veneto dei Beni CulturaliÈ sorto per incentivare lo sviluppo dell’intera filiera dei beni culturali (restauro, conservazionee valorizzazione) e sostenere le aziende del settore.Il suo scopo principale è di promuovere e coordinare progetti a livello nazionale ed internazionale, favorendo la collaborazione fra le imprese e le istituzioni che operano nel settore. Fanno parte del Metadistretto oltre 300 aziende impegnate in tutti i settori legati ai beni culturali: restauro beni mobili e immobili, allestimenti museali, produzione di materiali per il restauro, laboratori di analisi e diagnostica, valorizzazionedei beni culturali, sistemi informatici, editoria.Hanno aderito al Metadistretto 24 fra le principali realtà venete che si occupano di conservazione, tutela e valorizzazione dei beni culturali: istituzioni, enti, associazioni di categoria, fondazioni, università, centri di ricerca e tutte le Soprintendenze del Veneto.

Il Metadistretto è impegnato nelle seguenti attività: Accordi internazionali, firma di accordi per favorire le imprese e la formazione nel settore; Corsi di formazione per occupati e inoccupati e master; Convegni e fiere nazionali e internazionali; Diffusione di studi e ricerche sul restauro; Partecipazione a bandi nazionali ed europei; Pubblicazioni per la promozione del patrimonio artistico del territorio; Progetti di valorizzazione; Ricerca di materiali e tecniche innovative per il restauro.

The Metadistrict for Cultural Heritage of VenetoIt was born to stimulate the development of the entire cluster of cultural heritage (restoration, conservation and valorisation) and to support the companies of this field. Its main goal is to promote and coordinate national and international projects, favouring the cooperation among enterprises and institutions. More than 300 companies, working in all sectors connected to cultural heritage, participate to the Metadistrict: restoration of real estate and securitized ownership, museum preparations, production of materials for restoration, laboratories for analysis and diagnosis, valorisation of cultural heritage, computer system, publishing. 24 of the main realities of Veneto, dealing with conservation, preservation and valorisation, have adhered to the Metadistrict: institutions, organizations, category associations, foundations, universities, research centres and all the Superintendencies of the Veneto.

The Metadistrict is involved in: international agreements, signing of agreements to favour enterprises and training in the field; training for employed and unemployed people and masters; conferences and national and international fairs; diffusion of studies and researches regarding restoration; participation to European and national bids; publications for the promotion of the artistic patrimony of the territory; valorisation projects; research of innovative materials and techniques for restoration.

Distretti Districts

c/o VEGA, via della Libertà 12 30175 Venezia - Marghera

phone +39 041 509 3046/3011 [email protected]

www.distrettobbcc.it

Page 25: VEGA - Science & Technology Park

25

MDM Metadistretto Digital MedialeIl Metadistretto Digital-Mediale MDM è il 1° Cluster Digital Mediale Italiano (per numerodi aziende associate) e fra i più grandi in Europa; opera dinamicamente su progetti collaborativi, altamente innovativi, a favore della crescitae dello sviluppo delle aziende e soci dell’MDMe dell’intera economia regionale.Con l’obiettivo di superare la polverizzazione delle imprese venete, quasi 1000 aziende che si sono riconosciute nella definizione di impresa digitalmediale, sulla base della Legge Regionale del Veneto n° 8 del 2003, si sono aggregate nel Metadistretto Digital-Mediale MDM.

Vi partecipano, inoltre, importanti istituzioni, fra cui le quattro Università, le Associazioni imprenditoriali di categoria, la Biennale di Venezia, Enti locali e diversi Centri di Ricerca veneti, come il soggetto promotore VEGA Parco Scientifico e Tecnologico di Venezia.

Il Metadistretto MDM persegue un programma di attività finalizzato a sperimentare nuovi modelli di business, favorire il trasferimento di tecnologie tra gli associati, aumentare il networking e l’interazione tra le aziende. Inoltre promuove attività di incubazione per le start-up innovative del settore, in collegamento con gli incubatori locali e Venture Capitalist nazionali ed internazionali.

MDM The Digital Media MetadistrictThe MDM is the first Digital-Media Cluster in Italy (for the number of associated companies) and one of the biggest in Europe; it dynamically works on collaborative and highly innovative projects, for the growth and development of the companies and the members of the MDM and the entire regional economy. Almost more than 1000 companies, that identified themselves with the definition of digital-media enterprise, according to the Veneto Regional Law N. 8 of 2003, aggregated in MDM, in order to overcome the pulverization of the enterprises in the Veneto Region.

Also important associations, among which the four Universities, the category entrepreneurial Associations, the Biennale di Venezia, the local Institutions and many Research Centres of Veneto, such as the promoting subject VEGA Park, participate to the Digital Media Metadistrict.

The MDM pursues a program of activities aimed at experimenting new business models, favouring the transfer of technologies among the associates, improving the networking and the interaction among the companies. Moreover, it promotes the incubation activity for the innovative start-up, in connection with the local incubators and the national and international Venture Capitalists.

Distretti Districts

c/o VEGA, via della Libertà 12 30175 Venezia - Marghera phone +39 041 509 [email protected]

Page 26: VEGA - Science & Technology Park

26

METAS Metadistretto Veneto dell’Ambiente per lo Sviluppo SostenibileMETAS è un distretto atipico rispetto ai cluster produttivi classici, il primo in Italia che aggrega imprese, enti ed istituzioni che si occupano a vario titolo di ambiente. A livello regionale sono circa 2000 le aziende del settore con 40.000 addetti e un volume d’affari di 21 miliardi di euro.Promosso a gennaio 2008 da VEGA e da IDEAS, Centro Interdipartimentale dell’Università Ca’ Foscari di Venezia, METAS ha ottenuto il riconoscimento ufficiale della Regione del Veneto a luglio 2008. Fanno parte di METAS oltre 400 imprese, e tra i soggetti istituzionali, si annoverano: il CNR, l’Università IUAV di Venezia e l’Università Ca’ Foscari di Venezia, l’Istituto Nazionale di Urbanistica, Enti Locali, Associazioni di Categoria e di Volontariato.

I progetti di METAS riguardano la riqualificazione ambientale dei siti produttivi, le nuove produzioni eco-compatibili (bioraffinerie, agricoltura sostenibile e multifunzionale); la riqualificazione dei territori e dei paesaggi (pianificazione delle risorse territoriali e ambientali, ecoturismo e green way). E’ prevista, inoltre, la realizzazione di un Eco Science Center, la prima esperienza italiana per la diffusione dei principi e delle buone pratiche relative allo sviluppo sostenibile.

METAS The Veneto Metadistrict of Environment for Sustainable DevelopmentMETAS is an atypical district with respect to classical productive clusters, the first in Italy aggregating enterprises, institutions and organizations dealing with environment. There are 2000 companies in the Region working in this field with 40.000 employees and 21 billion euros of turnover. Promoted in January 2008 by VEGA and IDEAS, the Interdepartmental Centre of the University Ca’ Foscari of Venice, METAS was acknowledged officially by the Veneto Region in July 2008. More than 400 enterprises participate to METAS, and among the institutional subjects, it numbers: the CNR, the University IUAV of Venice, and the University Ca’ Foscari of Venice, the National Institution of City Planning, local Institutions, Category and Volunteers Associations.

METAS projects deal with environmental regeneration of productive sites, new eco-compatible productions (bio-refineries, sustainable and multifunctional agriculture); regeneration of territories and landscapes (territorial and environmental resources planning, eco-tourism and green ways). Moreover, an Eco Science Center, the first experience in Italy for sustainable development principles and good practices, is also foreseen to be realized.

Distretti Districts

c/o VEGA, via della Libertà 12, 30175 Marghera - Veneziaphone +39 041 509 3141

[email protected]

Page 27: VEGA - Science & Technology Park

27

Distretti Districts

SKYD Distretto Veneto dell’Aerospazioe dell’AstrofisicaSKYD è una filiera d’eccellenza che si propone l’obiettivo di accrescere la conoscenza, l’innovazione e le professionalità di un territorio veneto che conta 1300 aziende del settore con 15.000 addetti e un fatturato di 2,5 miliardi di euro. Quattro i comparti di riferimento: aeronautico, aeroportuale, spaziale e astrofisico.Promosso a gennaio 2008 da VEGA e da CISAS, il Centro Interdipartimentale Studi e Attività Spaziali dell’Università di Padova, SKYD è stato riconosciuto dalla Regione del Veneto a luglio 2008. Fanno parte di SKYD oltre un centinaio di imprese, 4 Associazioni di categoria, i 3 Parchi Scientifici veneti, l’Università e la Provincia di Padova.

Tra i progetti di SKYD per il triennio 2008-2011: la realizzazione di un Centro di Eccellenza per lo sviluppo di nuove tecnologie spaziali e il Museo della Scienza e dello Spazio; l’Istituzione di un Centro Tecnologico per l’Aerospazio e l’Astrofisica per la creazione di alleanze e reti d’imprese anche in ambito internazionale; lo sviluppo di tecnologie per la produzione di aeromobili, dei relativi sottosistemi e di componentistica; il miglioramento dei sistemi di sicurezza aeroportuali; l’applicazione di tecnologie RFID per il monitoraggio e il controllo automatico dei bagagli in aeroporto.

SKYD District of Aerospace and Astrophysics of VenetoSKYD is a cluster of excellence with the aim of improving the knowledge, the innovation and the professionalism of the Veneto territory. It numbers 1300 companies in the field with 15.000 employees and a 2.5 billion euro turnover. The fields of reference are four: aeronautical, airport, space and astrophysics. Promoted by VEGA and CISAS, the Interdepartmental Centre of Space Studies and Activities of the University of Padua, in 2008, SKYD has been acknowledged by the Veneto Region in July 2008. More than a hundred enterprises, 4 category Associations, the 3 Science Parks of Veneto, the Universities and the Province of Padua, participate to SKYD.

Among the projects of SKYD for the three years 2008-2011: the realization of a Centre of Excellence for the development of new space technologies and the Museum of Science and Space; the constitution of a Technology Centre for Aerospace and Astrophysics for the creation of alliances and networks of enterprises, also internationally; the development of technologies for the production of aircrafts and the relevant subsystems and components; the improvement of airport safety systems; the application of RFID technologies for the monitoring and the automatic control of luggage in the airports.

c/o VEGA, via della Libertà 12, 30175 Marghera - Veneziaphone +39 041 509 [email protected]

Page 28: VEGA - Science & Technology Park

28

MDTV Metadistretto Turistico VenetoIl Meta Distretto Turistico Veneto (MDTV), con oltre 1400 aziende ed Enti aderenti che impiegano oltre 26 mila addetti, è il più grande Metadistretto del Veneto e d’Italia.I soggetti promotori sono: VEGA con MDM Metadistretto Digitalmediale Veneto, Danilo Lunardelli, Assessore al Turismo della Provincia di Venezia, Confturismo Veneto, Federturismo Veneto, Confesercenti Veneto, Federcongressi Veneto.Le aziende e gli enti aderenti garantiscono la rappresentatività di tutti i settori dell’imprenditoria turistica: servizi ricettivi, di ristorazione, di intermediazione turistica, trasporti e i servizi per la mobilità, facilities, servizi per la cultura e il tempo libero ed altri servizi a supporto delle imprese turistiche. MDTV si prefigge di mettere in rete le imprese del comparto attraverso progettualità coordinate, favorendo sinergie positive con gli altri settori produttivi e con tutti i soggetti che contribuiscono a dar vita al prodotto turistico veneto, in coerenza con gli indirizzi e strategie dell’Assessorato al Turismo e all’Economia della Regione del Veneto.Tra gli obiettivi del Patto di Sviluppo:creare valore aggiunto per le destinazioni turistiche regionali mediante la loro messa in rete in termini di offerta e di distribuzione del prodotto turistico e capitalizzare le presenze turistiche di ogni località, a beneficio del sistema turistico regionale.

MDTV Metadistrict of Tourism in VenetoThe Metadistrict of Tourism in Veneto (MDTV), with more than 1400 adhering companies with 26.000 employees and Institutions, is the biggest Metadistrict in Veneto and in Italy. The promoting subjects are: VEGA with MDM, the Digital-Media Metadistrict of Veneto, Danilo Lunardelli, the Councillor for Tourism of the Province of Venice, Confturismo Veneto, Federturismo Veneto, Confesercenti Veneto, Federcongressi Veneto.The companies and the adhering institutions guarantee the representativity of all the entrepreneurial fields related to tourism: reception, refreshment, tourism mediation, transports and movability services, facilities, culture and free time services, and other services supporting tourism enterprises. MDTV aims at networking the enterprises belonging to this field through coordinated projects, favouring positive synergies with the other productive sectors and all the subjects that contribute to bring forth the tourism product in Veneto, in coherence with the goals and strategies of the Department of Tourism and Economy of the Veneto Region. Among the goals of the Development Agreement: to create added value for the regional tourism destinations through the networking in terms of offers and distribution of the tourist product, and the capitalization of the tourist presences in each place, for the benefit of the regional tourism system.

Distretti Districts

c/o VEGA, via della Libertà 12 30175 Venezia - Marghera phone + 39 041 509 3186

[email protected]

Page 29: VEGA - Science & Technology Park

29

BIOFAB Distretto Venetodelle Biotecnologie IndustrialiBIOFAB è un’aggregazione di imprese e Istituzioni venete che intendono operare nel settore delle biotecnologie industriali intese come sviluppo e applicazione di processi molecolari, genici e microbiologici avanzati nei diversi settori di potenziale utilizzo. Promosso da VEGA e dal Dipartimento di Scienze Ambientali di Ca’ Foscari, con il sostegno del Comitato Nazionale per la Biosicurezza, le Biotecnologie e le Scienze della Vita, BIOFAB ha registrato un’adesione di circa 80 aziende e numerosi Enti ed Istituzioni del Veneto tra le quali le Università di Padova ,Venezia e Verona, l’European Center for Living Technology di Venezia, AGCI – Veneto Associazione Generale Cooperative Italiane, l’Azienda Ospedaliera di Verona e dell’Associazione ABO per l’applicazione delle biotecnologie in oncologia.BIOFAB intende sviluppare progetti per il trasferimento di biotecnologie molecolari nell’agroindustria, la sperimentazione di biosensori molecolari e genici per la qualità di alimenti e nella diagnostica clinica, l’industrializzazione di processi fermentativi per la produzione di commodities chimiche ed energetiche, la realizzazione di una piattaforma regionale di bioinformatica, la formazione di tecnici e imprenditori per lo sviluppo della bioindustria veneta.

BIOFAB District of Industrial Biotechnologies of VenetoBIOFAB is the aggregation of enterprises and Institutions of Veneto that want to work in the industrial biotechnologies field, in terms of development and application of molecular, genic and advanced microbiological processes, in the different fields of their potential use.Promoted by VEGA and the Department of Environmental Science of the University of Ca’ Foscari, with the support of the National Committee for Biosafety, the Biotechnologies and the Sciences of Life, BIOFAB has recorded the adhesion of about 80 companies and many Institutions and Organizations of Veneto, among which the Universities of Padua, Venice and Verona, the European Centre for Living Technology, AGCI – General Association of Italian Cooperatives of Veneto, the Hospital of Verona and the ABO Association for the application of biotechnologies in oncology.BIOFAB wants to develop projects to transfer molecular biotechnologies in the agricultural industry, the experimentation of molecular and genic biosensors for the quality of the food and clinic diagnosis, the industrialization of the fermentative processes for the production of chemical and energetic commodities, the realization of a regional platform of bioinformation science, the training of technicians and entrepreneurs for the development of the bio-industry in Veneto.

c/o VEGA, via della Libertà 12, 30175 Marghera - Veneziaphone +39 041 509 [email protected]

Distretti Districts

Page 30: VEGA - Science & Technology Park

30

Hanno sede al VEGA laboratori d’eccellenza e piattaforme tecnologiche d’avanguardia, pubbliche e private, nei settori di punta dell’innovazione tecnologica, che operano a servizio delle imprese per aumentarne la competitività e il tenore tecnologico.

NanotecnologieTrattamenti di superficie e rivestimenti dei materiali tramite plasma in vuoto (PVD, PECVD), plasma in atmosfera, deposizioni sol-gel e cold spray; Compattazione e sinterizzazione di polveri;Polimeri nanocompositi e nanocaricati; Caratterizzazione - strutturale e funzionale - di materiali organici, metallici, ceramici e polimerici mediante analisi tribologiche, metallografiche, ottiche, spettroscopiche, microscopia elettronica e a scansione, analisi calorimetrica e termo gravimetrica.BiotecnologieProgettazione e produzione di biosensori per biomarkers di patologie;Sviluppo e commercializzazione di kits con metodiche di biologia molecolare per diagnostica virale, batterica e screening genico;Sviluppo di processi di ingegneria proteica e utilizzo di nano – biotecnologie nel settore sanitario;Applicazione di tecnologie bioinformatiche e analisi dei rischi in ambito microbiologico, ecotossicologico, chimico ed ambientale;Formazione di esperti e specialisti.

Laboratories of excellence and public and private technologic platforms in the leading fields, are settled in VEGA and they work at the service of the enterprises to improve their competitiveness and their technological content.

NanotechnologiesSurface treatments and covering of materials through in vacuum plasma (PVD, PECVD), in atmosphere plasma, sol-gel and cold spray depositions; compaction and sintering of powder; nano-composite and nano-charged polymers; structural and functional characterization of organic, metallic, ceramic and polymeric materials through tribologic, metallographic, optical, spectroscopic, electronic and scan microscopy analyses, calorimetric and thermal gravimetric analyses.BiotechnologiesDesign and production of biosensors for pathologies biomarkers; development and commercialisation of kits with methods of molecular biology for viral, bacterial diagnosis and genic screening; development of processes of proteinic engineering and use of nano- and bio-technologies in the sanitary field; application of bio-informatics technologies and analyses of the risks in the micro-biological, eco-toxicological, chemical and environmental fields; training of experts and specialists.

I laboratoriLaboratories

www.vegapark.ve.it

Page 31: VEGA - Science & Technology Park

31

Chimica per l’ambienteAnalisi dei componenti chimici pericolosiin traccia nell’ambiente;Sviluppo e monitoraggio di processi di bioremediation su terreni contaminati;Ricerca e sviluppo di processi e prodotti ecocompatibili ed ecosostenibili;Sviluppo e applicazione di protocolli di risk assessment per aree industriali dismesse;Tecnologie per lo sviluppo e produzione di energie rinnovabili in ambito civile ed industriale.Beni CulturaliAnalisi e monitoraggio dei materiali compositivi;Elaborazione di studi diagnostici;Protocolli di intervento su manufatti artisticied architettonici;Ricerca e applicazione di nanotecnologie per conservazione di materiali e manufatti artistici;Catalogazione, progettazione e conservazionedel patrimonio culturale;Attività di aggregazione, sviluppo progettualee fund raising;Diagnostica, restauro e conservazione di opere polimateriche e architettoniche modernee contemporanee.Piattaforme tecnologicheAnalisi strutturale, funzionale e certificazione dei materiali vetrosi;Metrologia e taratura strumentale e funzionale;Progettazione e sviluppo di tecnologie applicate all’ambiente marino;Progettazione e gestione di piattaforme ICT.

Chemistry for the EnvironmentAnalysis of the dangerous chemical components traced in the environment; development and monitoring of processes of bio-remediation for contaminated territories; research and development of eco-compatible and eco-sustainable processes and products; development and application of risk-assessment protocols for disused industrial areas; technologies for the development, and production of renewable energies in the civil and industrial fields.Cultural HeritageAnalysis and monitoring of the constituent materials; elaboration of diagnostic studies; protocols of intervention on artistic and architectural products; research and application of nanotechnologies for the preservationof artistic materials and products; classification, design and preservation of the cultural heritage; activities of aggregation, design development and fund raising; restoration, diagnosis and preservation of works made of several different materials and of modern and contemporaneous works.

Technological PlatformsStructural and functional analysis, certification of glass materials; metrology and instrumental and functional calibration; design and development of technologies applied to the marine environment; design and management of ICT platforms.

I laboratoriLaboratories

www.vegapark.ve.it

Page 32: VEGA - Science & Technology Park

ICT DIGITAL MEDIALEconnettività internet, LAN e WAP aziendale, housing e hosting, telefonia...

DIGITAL-MEDIA ICTinternet connection, company LAN and WAP, housing and hosting, phone connection…

FORNITURA DI UTILITYE FACILITY ALLE IMPRESE INSEDIATE

SUPPLY OF UTILITIES AND FACILITIES TO THE TENANTS

PIATTAFORME TECNOLOGICHEE LABORATORI ATTREZZATI

TECHNOLOGICAL PLATFORMS AND EQUIPPED LABORATORIES

CENTRO CONGRESSI, SALE PER FORMAZIONE E RIUNIONI

CONFERENCE CENTRE, TRAINING AND MEETING ROOMS

DISPONIBILITÀ DI SPAZIPER UFFICI E LABORATORI

AVAILABILITY OF SPACES FOR OFFICES AND LABORATORIES

SERVIZI ALLE PERSONEristorazione, asilo nido, banca, agenzia viaggi...

SERVICES FOR THE PEOPLErefreshment, nursery, bank, travel agency…

Page 33: VEGA - Science & Technology Park

33

VEGA Scarl ha a disposizione spazi attrezzati, in edifici cablati, di diverse metrature, con moduli a partire da 50 mq, per attività di ufficio e di laboratorio, con l’offerta di una vasta gamma di servizi e un sistema di relazioni che stimola sinergie tra le aziende insediate in connessione con l’Università e i Centri di Ricerca.

L’obiettivo è quello di facilitare il processo di impresa: l’imprenditore, liberato dalla necessità di gestire l’infrastruttura, si concentra esclusivamente sul proprio core business e sulla possibilità di rete. Chi lavora al VEGA vive in un nuovo quartiere urbano di Venezia, una città nella città dotata di un sistema di infrastrutture e di dotazioni tecnologiche d’avanguardia, oltre che di necessari servizi di supporto, quali: il ristorante, il bar, la banca, l’asilo nido, il collegamento ferroviario e, in un prossimo futuro, la fermata della metropolitana di superficie.

La fornitura di servizi informatici e telematici assolutamente innovativi si coniuga ai più efficienti sistemi centralizzati. VEGA si impegna continuamente a mantenere l’aggiornamento degli apparati tecnologici e di rete, principale ed ineludibile investimento per seguire il progresso continuo e costante delle tecnologie, per garantire alle aziende insediate la migliore offerta e qualità dei servizi.

VEGA Scarl avails itself with equipped spaces, in cabled buildings, of various dimensions, with unities starting from 50 m2, for office and laboratories, offering a wide range of services and a system of relationship which stimulates the synergies among the companies homed in connection with the University and the Research Centres.

The aim is to facilitate the process of the enterprise: the entrepreneur, freed from the need to manage the infrastructure, focuses exclusively on his own core business and its possibility of networking. The people working in VEGA live in a new urban district of Venice, a city in the city endowed with a system of infrastructures and leading technological equipments, as well as necessary services of support, such as: the restaurant, the bar, the bank, the nursery, train connection, and soon, the surface metro stop.

The supply of absolutely innovative informatic and telematic services, combines with the most efficient centralized systems. VEGA continually commits itself to maintain the technological and network apparatus updated, as the main and unavoidable investment to follow the continuous and constant progress of the technologies, to guarantee to the companies settled the best offer and quality of the services.

I servizi di VEGAVEGA services

Gestione clientiphone +39 041 509 [email protected]

Page 34: VEGA - Science & Technology Park

34

VEGA è la sede ideale per eventi, convegni, riunioni e meeting aziendali. L’offerta include: sale conferenze e sale riunioni, aule formazione. Sono a disposizione otto spazi polifunzionali con capienza da 15 a oltre 300 posti a sedere, aree espositive, tecnologie evolute e servizi accessori per soddisfare ogni esigenza in ambito congressuale e formativo. Tutte le sale sono fornite delle più aggiornate dotazioni tecniche, tecnologiche e audiovisive e possono essere attrezzate per rispondere ad ogni esigenza comunicativa. La molteplicità dell’offerta fornisce a ciascuna iniziativa l’adeguata ospitalità.

Il Centro Congressi offre, in particolare, una struttura simbolo di archeologia industriale con l’inserimento di elementi hi-tech: l’Edificio Antares che dà l’opportunità di realizzare, in un manufatto di pregio dalle suggestioni post-industriali, ogni tipologia di evento: convegni, mostre, fiere, sfilate di moda, manifestazioni espositive e musicali, presentazioni di prodottie servizi.

Il Centro Congressi è corredato da self-service, ristorante, bar, aree di ristoro da adibire a welcome coffee, coffee break, aperitivi, buffet e pranzi.

VEGA is the ideal site for events, conferences, meetings and company meetings. The offer includes: conference and meeting rooms, training rooms. Eight multifunctional spaces are available, seating from 15 to more than 300 people, exhibition areas, advanced technologies and accessory services to satisfy every conference and training exigency.All rooms are equipped with the most updated technical, technological and audio-visual facilities and they can answer each communication need.The multiplicity of the offer allows to host properly any event.

The Conference Centre offers in particular a structure symbol of industrial architecture with the insertion of hi-tech elements: the Antares Building which allows to realize in a prestigious product with a post-industrial charm, any type of event: conferences, exhibitions, fairs, fashion parades, exposition and musical events, presentation of products and services.

The Conference Centre is provided with a self-service, restaurant, bar, rest areas to be adapted for welcome coffees, coffee breaks, aperitifs, buffets and lunches.

Centro CongressiConference Centre

Gestione clientiphone +39 041 509 3004

+39 041 509 [email protected]

Page 35: VEGA - Science & Technology Park

Contatti:

SegreteriaSecretariat +39 041 509 3000/3001

AmministrazioneAdministrative Department +39 041 509 3001/3002

Gestione Clienti e Centro CongressiCustomer Serviceand Conference Centre+39 041 509 3004

Project Office+39 041 509 3582

Technology Transfer Office+39 041 509 3589

Comunicazione e Ufficio StampaCommunication and Press Office+39 041 509 3008

Servizi TecniciTechnical Services+39 041 509 3003

Sviluppo e Gestione ImmobiliareReal Estate Developmentand Management+39 041 509 3012

Coordinator: Ilaria AbramiPhotoes: Alan Di Grazia, Archivio VEGA,Nova MargheraHystorical photoes: Ente della Zona Industrialedi Porto MargheraTranslation: Giovanna MichielettoGraphics: Francesco CazzinPrint: Grafiche Veneziane

Page 36: VEGA - Science & Technology Park

via della Libertà 1230175 Venezia Marghera (Italy)

phone +39 041 509 3000fax +39 041 509 [email protected]

www.vegapark.ve.it

®