Upload
glas-koncila
View
299
Download
24
Embed Size (px)
DESCRIPTION
Vatrene ptice | Odabrane priče iz Makove škrinje
Citation preview
4
vatrene_2.p65 8.7.2010, 10:324
1
VATRENE PTICE
Odabrane priče iz Makove škrinje
vatrene_2.p65 8.7.2010, 10:321
2
VATRENE PTICE
Odabrane priče iz Makove škrinje
Izdavač:
Glas Koncila, Kaptol 8, Zagreb
Tel.: 01/4874 326; faks: 01/4874 328
www.glas-koncila.hr; e-pošta: [email protected]
Mali koncil – MAK, uredništvo: 01/4874 310
www.glas-koncila.hr/mak; e-pošta: [email protected]
Za izdavača:
Nedjeljko Pintarić, urednik
Biblioteka:
Mala Makova knjižnica, knjiga 2.
Priredila:
Sonja Tomić
Lektura:
Sonja Tomić
Korektura:
Josip Sinjeri
Oblikovanje naslovnice:
Tomislav Kučko
Grafička priprema:
Glas Koncila
Tisak:
Grafika Markulin, Lukavec
Tiskano u srpnju 2010.
Prvo izdanje tiskano u lipnju 2007.
ISBN: 978-953-241-228-4
CIP zapis dostupan u računalnom katalogu Nacionalne i sveučilišne
knjižnice u Zagrebu pod brojem 739686.
Sva prava pridržana. Nijedan se dio ove knjige ne smije umnažati, fotokopirati,
reproducirati ni prenositi u bilo kojem obliku (mehanički, elektronički i sl.)
bez prethodne pismene suglasnosti izdavača.
vatrene_2.p65 8.7.2010, 10:322
3
Odabrane priče iz Makove škrinje
Mali koncil - MAK
1966. – 2009.
Glas Koncila
2010.
Drugo prošireno izdanje
vatrene_2.p65 8.7.2010, 10:323
4
vatrene_2.p65 8.7.2010, 10:324
5
SADRŽAJ
PREDGOVOR PRVOM IZDANJU (Sonja Tomić)............................ 9
PREDGOVOR DRUGOM IZDANJU (Sonja Tomić) ...................... 14
PRIČE:
1. SLIJEPI VIDJELAC S KYUSHUA (japanska narodna) ........ 17
2. SEBIČNI DIV (Oscar Wilde) ....................................................... 20
3. GDJE JE LJUBAV, ONDJE JE BOG (Lav N. Tolstoj) ............ 25
4. VUKOVI (Selma Lagerlöf) ........................................................... 31
5. BALADA O MEDVJEDU (Marija Barbarić-Fanuko) .............. 34
6. ANICA POBJEDNICA (Jagoda Truhelka) ................................ 37
7. TAKVA JE BILA NATALIJA (Lav N. Tolstoj) ......................... 40
8. RAJSKA VRATA (stara legenda)................................................ 43
9. ZUJAK OBIČNI NA KRALJEVU KONJU
(Hans Christian Andersen) ........................................................... 46
10. MAGARČIĆ STOLARA JOSIPA ................................................. 50
11. PASTIR (Marija Barbarić-Fanuko) ............................................. 54
12. MOJ PRVI RIBOLOV (Marija Misevicius) ................................ 59
13. SUMNJA (Zdenko Pavić) .............................................................. 62
14. SNOVI BOŽIĆNE NOĆI (Charles Dickens) .............................. 65
15. POKAJNIK (Lav N. Tolstoj) ......................................................... 67
16. NA BADNJU VEČER (Maksim Gorki) ....................................... 70
17. KRALJEVIĆ ZVJEZDAN (Tino Rigoni) .................................... 73
18. RIBE ILI – ČOVJEK (Josef Reding) ........................................... 77
19. TKO JE POBJEDNIK? (Fernando Revilla) ............................... 81
20. CRVENKAPICA (Marija Barbarić-Fanuko) .............................. 84
21. GNIJEZDO POD SUNCEM (Marija Barbarić-Fanuko) .......... 87
22. ISUS SE ZABUNIO (Miško) ........................................................ 90
23. NAJTIŠI SNIJEG (Marija Barbarić-Fanuko) ............................ 93
24. AKVARIJ (Marija Barbarić-Fanuko) .......................................... 96
25. STARA I NOVA GODINA (Mara Švel-Gamiršek) .................... 99
26. ŠTAP (K. H. Waggerl) .................................................................... 105
27. MALA VATRENA PTICA (indijanska narodna) ....................... 107
28. POKAŽI MI BOGA (Lav N. Tolstoj) ........................................... 110
29. UZMITE, JEDITE... (H. A. Mertens) ........................................... 112
30. O MAJI, FLEKICI I TEBI (Stjepan Lice) .................................. 115
31. MLIJEKO BOŽJE (iz židovske tradicije) .................................. 117
vatrene_2.p65 8.7.2010, 10:325
6
32. OSMI MAGARAC........................................................................... 119
33. TRAVKA I MRAV (Stjepan Lice) ................................................ 121
34. LUKAVAC KIČIGO (japanska narodna) ................................... 123
35. DAVOR I VRAPČIĆ (Stjepan Lice) ............................................. 125
36. TRI SINA (Lav N. Tolstoj) ............................................................ 128
37. IMA JOŠ ANĐELA ČUVARA (Willi Wagner) ............................ 129
38. LIJEPA (Luciana Martini) ............................................................ 131
39. HODOČASNIK PLAVIH OČIJU (Luciana Martini) ................ 134
40. IGLA, BISER I ZLATNA KUGLICA (kineska narodna) ........ 137
41. LICE DJETETA .............................................................................. 139
42. VRAPČIĆ U CIPELI (Tèrèsah) .................................................... 142
43. BOŽIĆNO DRVCE (Fjodor M. Dostojevski) ............................. 144
44. STRAŽA ZA SMRT (Alphonse Daudet) ..................................... 146
45. BLAGO MUDROSTI (Luciana Martini)..................................... 148
46. NA PLANINI (Luciana Martini) .................................................. 150
47. RAZBIJENO STAKLO (Rossana Guarnieri) ............................ 154
48. TAJNA NESTALE SLIKE (Andrija Žic) .................................... 159
49. POGAČA .......................................................................................... 162
50. NEOBIČAN BOŽIĆ GOSPODINA TEODORA
(Luciana Martini) ............................................................................ 166
51. SIROMAH ....................................................................................... 170
52. KRALJ SA ŠEŠIROM (Luciana Martini) ................................... 173
53. U KUTIJI ZA HLADNJAK (Michele d'Angelo) ........................ 175
54. USKRSNA SVIJEĆA (prema L. N. Tolstoju)............................. 178
55. MAJKA CHANG (kineska narodna) ........................................... 181
56. PAVLOVO STABLO (M. G.) ......................................................... 184
57. UPOZNAJMO SE (M. C. M.) ........................................................ 188
58. ZNAK (R. R.) ................................................................................... 191
59. BOBICE I ZRNCA ......................................................................... 194
60. KRALJ U POTRAZI ZA MIROM (S. S.) .................................... 196
61. DOĐI, SESTRO FRANCISKA (G. L.) ......................................... 199
62. SAKUPLJAČ PRNJA (N.) ............................................................. 202
63. JEDNA JE ZVIJEZDA PALA S NEBA (N.) ............................... 204
64. POSTOLAREVA KRUNA (autor nepoznat) .............................. 207
65. PROSJAK – GOST ......................................................................... 209
66. DJECA I KRUH (M. K. Ta) ........................................................... 212
67. KAD BUDE VELIK I ČVRST KAO ČELIK (Stjepan Džalto) .. 214
68. PRVI KORAK (U. L.) ..................................................................... 216
69. KAKO SMO MI DARIVALI SVETOGA NIKOLU (F. B.) ........ 218
70. VALENTINOVO (A. M.) ................................................................ 221
vatrene_2.p65 8.7.2010, 10:326
7
71. U GOSTIONICI "MRKI MEDVJED" (M. K.) ............................. 223
72. DOBRO DJELO (R. H.) ................................................................. 225
73. ANĐEO ČUVAR (T. P.) .................................................................. 227
74. MORAŠ TRČATI ............................................................................ 229
75. DJEVOJČICA BRIGITA I KRALJEV VUK (J. R.) ................... 231
76. SUMORAN DAN (M. A.) ............................................................... 233
77. ROĐENDAN U NEDJELJU (H. L.) ............................................. 236
78. ZAČARANI RUBALJ (Nikolaj Ljeskov) .................................... 238
79. BOŽIĆNA ZVIJEZDA (meksička narodna) .............................. 240
80. MJESTANCE IMENOM SREĆA (V. F.) ..................................... 241
81. TAJANSTVENA KUĆA (V. K.) ..................................................... 243
82. ZAČARANA ZDJELICA (francuska legenda) ........................... 247
83. TRI PITANJA (prema L. N. Tolstoju) ......................................... 249
84. PRIJATELJSTVO S IVANOM (I. G.) .......................................... 253
85. BOŽIĆNA RADOST (G. R.) .......................................................... 255
86. ELEUTERIJEV NAPUTAK (M. A.) ............................................. 257
87. CRVENI BRODIĆ (M. A.) ............................................................. 260
88. VAMPIR (E. V.) ............................................................................... 262
89. KOŠARICA PUNA NAPASTI (Angelo Roncalli) ...................... 265
90. UKRADENO BOŽIĆNO DRVCE (B. R.) .................................... 268
91. ČETVERO BRAĆE (C. K.) ............................................................ 271
92. TKO ĆE U NEBO? (Sonja Tomić) ............................................... 273
93. ISTINITA RUŽA (indijska priča) ................................................ 275
94. VIJAK (Sonja Tomić) ..................................................................... 277
95. MRVIĆ NA DAR (Sonja Tomić) ................................................... 282
96. KAKO JE NASTAO LEPTIR (Stjepan Tomić).......................... 286
97. ORMAR (Stjepan Tomić) .............................................................. 288
98. SJAJ U ŠTALI (Stjepan Tomić) ................................................... 291
99. TRI KRALJA (Stjepan Tomić) ..................................................... 294
100. ISKUŠAVANJE (Sonja Tomić) .................................................. 297
101. PATULJAK (Josip Sanko Rabar) .............................................. 299
102. ŠIMI JAJE ili Uskrs iz knjige djetinjstva (Tin Kolumbić) ... 301
103. ČUDESNA VATRA NADBISKUPA STEPINCA
(Josip Balaško) .............................................................................. 303
104. LEGENDA O ZLIM VREMENIMA I DOBROME NIKOLI
(Mirko Ivanjek) ............................................................................. 306
105. KAMEN LJUBAVI (Zoran Katić) .............................................. 309
106. POTRAGA ZA BLAGOM (Iva Noršić) ...................................... 312
107. PRIČA O MAČKU (Ivan Golub) ................................................ 316
BIOGRAFIJE ........................................................................................ 319
vatrene_2.p65 8.7.2010, 10:327
8
fra Gabrijelu Đuraku
(* 1913. - † 1974.) i
don Luki Depolu (* 1942. - † 1998.)
neumornim navjestiteljima radosne vijesti
malenima!
Posvećeno
vatrene_2.p65 8.7.2010, 10:328
9
PREDGOVOR PRVOM IZDANJU
O važnosti pripovijetke
U samim počecima Glas Koncila prepoznao je pripo-
vijetku, bajku i basnu kao jedno od nezaobilaznih odgojno-
-obrazovnih sredstava. Premda moraju biti zabavne i izaziva-
ti djetetovu radoznalost, one nisu puka zabava, štoviše, nisu
ni namijenjene samo djeci – to prije što ih odrasli pišu, a najče-
šće su i protagonisti. Kao umjetnička djela neprolazne vrijed-
nosti pripovijetke, bajke i basne izražavaju čovjekova životna
iskustva te izravno dotiču srca čitatelja i slušatelja. Bez po-
moći tih triju književnih vrsta dijete bi se osjećalo zanemare-
no, čak odbačeno i poniženo. Koristeći vlastite misaone pro-
cese – ma koliko se oni protivili racionalnosti odraslih – pri-
povijetke, bajke i basne otvaraju čudesne vidike, koji djetetu
dopuštaju da nadiđe trenutni osjećaj potpunog beznađa. Da
bi povjerovalo u priču te njezino optimistično gledanje učinilo
dijelom svoga doživljaja svijeta, djetetu je potrebno da je čuje
više puta (usp. Bruno Bettelheim, Značenje bajki, str. 72, Pro-
sveta, Beograd, 1979.), da je uvijek ponovno čita. Ako je povrh
toga i glumi, čini je i istinitijom i stvarnijom (usp. isto).
Na tim spoznajama niknuo je i rastao Mali koncil – Mak,
katolički časopis za djecu predškolskog i školskog uzrasta.
Kratka povijest Maloga koncila – Maka
Daleke 1965. godine, 10. siječnja, zasijana je prva sjemenči-
ca: prilog na stranicama Glasa Koncila pod naslovom Vama
djeco. Donio je malu zanimljivost o redovnici pilotkinji, zanim-
ljivosti iz svijeta prirodoznanstva, o šišmišima letačima bez ra-
dara, rebus, križaljku i zgodu iz života misionara. Već u sedmo-
me broju (18. travnja 1965. godine) priloga nalazimo prvu pripo-
vijetku – Uskrsni kolač naše majke, Tinyja Herzberga. Dječaci iz
priče ne žele da mati otkrije kako su razbili jaja – dragocjenost
u siromaštini nakon II. svjetskog rata – kradu, ali sve dobro za-
vatrene_2.p65 8.7.2010, 10:329
10
vršava i dječaci su naučili kako ne valja krasti. Pripovijetka je u
ono doba krajnje oskudice, bijede u komunizmu, morala biti
bliska svakome hrvatskom djetetu (sjećam se da je moja po-
majka, kao i mnoštvo drugih domaćica, davala prednost kolači-
ma koji se mogu umijesiti samo s jednim jajetom, a kolač s tri
jaja, dolazio je u obzir jedino za Uskrs). Nakon te prilog redovi-
to donosi i moralno-poučnu pripovijetku.
Prvi Mali koncil, kao mjesečni prilog Glasa Koncila za
djecu, izišao je u ožujku 1966. godine. Tadašnji zagrebački nad-
biskup Franjo Šeper i đakovački biskup Stjepan Bäuerlein do-
govorili su se o izdavanju dječjeg lista pod imenom Mali kon-
cil. Dogovoreno je da ga uređuju svećenici Đakovačke bisku-
pije, a tiska Glas Koncila kao svoj prilog. Glavnim urednikom
imenovan je svećenik Marko Majstorović, odgovornim tadašnji
zagrebački pomoćni biskup, a kasnije nadbiskup i kardinal
Franjo Kuharić. Glavni suradnici bili su urednici Glasa Koncila
Vladimir Pavlinić i Živko Kustić. Nakon četvrtoga broja oni su
preuzeli i uređivanje lista. Od 1968. do 1974. godine urednikuje
fra Gabrijel Đurak (posljednji urednik negdašnjega dječjeg li-
sta Anđeo čuvar). Naslijedio ga je don Luka Depolo, koji je taj
posao radio dvadeset i četiri godine, tj. sve do svoje smrti 1998.
godine. Godine 1978. Mali koncil dobiva skraćenicu MAK.
Nakon don Luke, dužnost glavnog urednika vrši (sve do danas)
Vojmil Žic. Odgovorni urednik cijeli niz godina bio je ravnatelj
Glasa Koncila Josip Ladika, a posljednjih godina to je Nedjeljko
Pintarić, sadašnji ravnatelj Glasa Koncila.
Što Mak donosi
Tijekom četrdeset godina izlaženja Maka – uz brojne stri-
pove, romane u nastavcima, zagonetke, rebuse, križaljke, mali
mozaik dobrote, kateheze (Tomica, Denis, Domagoj itd), dječje
radove, pisma naših misionara, tribus (biblijski sadržaji obra-
đivani s vjeroučiteljima i okrunjeni kvizovima znanja), kratke
obavijesti, ubrzo i Blaževu poštu – njeguju se duža i kraća pri-
povjedačka djela (u novije vrijeme i slikopriča) u rubrikama
"priča" i "kratka priča". To su pripovijetke vezane uz pojedine
dijelove crkvene godine, biblijske priče, legende o biljkama i
vatrene_2.p65 8.7.2010, 10:3210
11
životinjama, legende o svecima, basne, bajke i poznate bajke
na novi način, priče iz života djece i odraslih, one koje su na-
pisala sama djeca te narodne i umjetničke pripovijetke.
Iz obilja od gotovo osamsto pripovijetki valjalo je uz četr-
desetogodišnji jubilej Maka odabrati barem po dvije za svako
godište. No činjenica da neka godišta nude veliki broj knji-
ževnih djela (primjerice 1967. godina donosi pravo malo bogat-
stvo: devet pripovijetki Marije Barbarić-Fanuko, te jednu pri-
povijetku Mire Preisler, Selme Lagerlöf, Jagode Truhelke i
Lava Nikolajeviča Tolstoja), dok neka oskudijevaju, poprilič-
no je otežala izbor, to prije što je bilo važno da sva godišta
budu – koliko je moguće – ravnomjerno zastupljena. Na kraju
se odlučilo za okrugao broj, za stotinu pripovijetki. Nažalost,
lijep broj kvalitetnih pripovijetki nije uspio naći svoje mjesto
u ovoj zbirci. One su ostale zasad dostupne tek u uvezanim go-
dištima Maka, te čekaju svoj čas.
O autorima i njihovim biografijama
Usprkos gorkim vremenima (od 1945. do 1990. godine) list
je tijekom svoga postojanja okupio znatan broj vrsnih do-
maćih suradnika (likovnih i književnih). Spomenimo bar poz-
natije: Bifel, Žibrat, Neugebauer, I. Fanuko, M. B.-Fanuko, I.
Raos. Čitatelj će zapaziti da su pripovijetke tih godišta rjeđe
potpisane. Vrlo često nailazimo tek na inicijale, kadšto i na
pseudonime ili uopće nema podataka. Razlog je jednostavan:
prilike u komunističkoj Jugoslaviji nalagale su oprez svemu
hrvatskome i svakomu u Crkvi. Doživjeti sudsku osudu, za-
tvor ili ostati anoniman. To su iskustvo doživjele i Makove
priče. Pripremu za objavljivanje priča u tim okolnostima preu-
zela je najčešće s. Nives Kuhar. No poprilično su pomagali i
urednici Ante Živko Kustić, Vladimir Pavlinić, Gabrijel Đu-
rak, Luka Depolo i Vojmil Žic, kao i suradnici Mijo Gabrić i
Andrija Žic (koji je usto i autor). Stoga se među biografijama
autora nalaze i njihove.
S druge strane pet imena (M. Misevicius, Z. Pavić, F. Re-
villa, T. Rigoni i W. Wagner) ostalo je bez popratnoga teksta.
Prema riječima s. Nives Kuhar ta su imena ili pseudonimi, ili
vatrene_2.p65 8.7.2010, 10:3211
12
stvarna imena ljudi, kojima književnost nije profesijom, te do
valjanih podataka o njima nije bilo moguće doći ni preko Na-
cionalne i sveučilišne knjižnice, ni pretražujući po internetu.
Pripominjem da dužina biografije nipošto nije pokazatelj
vrsnosti autora, nego je puka posljedica količine dostupnih
podataka.
Zašto Vatrene ptice?
Naziv zbirke svakako je nadahnula pripovijetka Vatrena pti-
ca. Naime ptice, ta nebeska bića, možda su najbolji simbol onog
duhovnog. A cilj Makovih pripovijetki od samog je početka bio:
zrnca duhovnosti darovati djetetu (pa i odraslima) na jednosta-
van, na igriv način. Tako je ova zbirka zamišljena kao jato pti-
ca. Vatrenih. Ptica koje su ognjem (simbol Duha Svetoga), što ga
nose, kadre užgati u čitateljevu srcu bar mali plamen.
O primjeni pripovijetke
I, nakraju, valja na primjeru pokazati kako je ova zbirka pri-
povijetki ne samo mala estetska poslastica i ugodna razbibriga,
koja usput pruža i znanje, ne samo moguća lektira za nastavu
hrvatskog jezika i književnosti, nego je kao štivo prikladna i za
ekspliciranje svetopisamskih tema u nastavi vjeronauka. Promo-
trit ćemo pripovijetku Vatrena ptica (indijanska narodna, Mak,
ožujak 1976) koja je nadahnula naziv ove zbirke. Budući da
svaka slika ponuđena u pripovijeci ne nosi naboj relevantan u
biblijskom smislu, osvrnut ćemo se samo na dodirnice sa Sve-
tim pismom, a njih je začuđujuće mnogo – začuđujuće jer bismo
lako mogli pomisliti: Pa to je priča tko zna kojega indijanskog
plemena, dakle, poganština i otkud joj veza s Biblijom?!
Kratka raščlamba pripovijetke Vatrena ptica
Pripovijetka počinje slikom tipičnom za bajku: Tri brata
(jedan sposoban za sućut, a dvojica bešćutna te bi ubila pticu)
odlaze u lov. Ptica svjetlucava repa želi ih obdariti vatrom. Dak-
le nebesko biće nudi čovjeku dar. Tu naslućujemo dodir s
Duhom Svetim i njegovim darima, što pojačava slika "pla-
vatrene_2.p65 8.7.2010, 10:3212
13
mičaka" koji igraju na repu ptice. Braća iskustveno otkrivaju da
vatra svijetli, ali i žeže. I Pismo poziva na vlastito iskustvo: kad
npr. učenici pitaju Isusa gdje stanuje, on im ne objašnjava, već
ih poziva da dođu i vide. Ako žele dar, braća imaju biti poslušna.
Sva trojica čuju riječi ptice i odmah ih vrše: seljanima ispripo-
vjede što im se dogodilo i poglavica zapovijeda da se sve učini
kao što je naredila ptica. Isus veli da ga ljubi tko čuje i vrši njego-
vu riječ. Štoviše, cijelo selo (zajednica!) čuje poruku i smjesta
djeluje. Sve je na nogama, svaki sa suhom granom u ruci. Izlazi
sunce, ptica se spušta s visina, na repu joj igraju plamičci. Lako
ju je tamnu vidjeti u svjetlu izlazećeg sunca. No plamičci na
njezinu repu "utopili" bi se u svjetlosnome moru, što sugerira da
ponuđena slika nije faktična nego je imaginarna s porukom (kao
svrhom) da je Svjetlost jedna, ali je u tom jednom – dvoje! Na
neki način i troje! Tko dotakne pticin gorući rep, tko bude
najvještiji i najvredniji (opet zahtjev tipičan za bajku), donijet će
u selo vatru. Svi jure za pticom preko livada i brežuljaka, litica i
kamenja, preskačući potoke i rijeke. Trojica braće prednjače (za
bajku tipično) i kad stižu do neke šume (tajnovito, mračno, ne-
poznato – simbol osame i poniranja u sebe) sva trojica čuju glas-
poziv da gladnoj i žednoj starici donesu nešto hrane i pića. Ali
zbog žudnje da ostvare svoj cilj, dvojica kao da i nisu čula. Treći,
Inivi, procjenjuje da ionako neće stići pticu i odriče se zapravo
svoje žudnje te biva sposobnim pomoći starici. Uzalud najstariji
brat moli pticu vatru jer ona mu je može dati tek kad pomogne
starici u potrebi. Ta, samo ljubav spram bližnjih užiže božanski
oganj u srcu! Inivi, pak, pruža starici hranu i toga časa čuje šum
(podsjeća na šum koji su čuli učenici pri silasku Duha Svetoga)
krila i ugleda pticu koja mu zapovjedi da svoju suhu granu (čo-
vjek bez onoga Božanskog nalik je suhoj grani) položi na njezin
vatreni rep. Inivi je najdostojniji ponijeti vatru u selo. Koji ljubi
bližnjega, najdostojniji je nebeskoga dara. I čim Inivijeva suha
grana dotakne pticin rep i užga se, i starica i ptica nestaju. Oči-
to je da su obje isto! Što je Inivi učinio starici, učinio je zapravo
– ptici! Što učiniste jednom od moje najmanje braće, meni uči-
niste (Mt 25, 40).
vatrene_2.p65 8.7.2010, 10:3213
14
PREDGOVOR DRUGOM IZDANJU
U nepune dvije godine rasprodano je prvo izdanje zbirke
Makovih pripovijetki – radujem se što su Vatrene ptice našle
put do vaših srdaca – i, evo, drugoga, proširenog izdanja. Na-
ime, posljednja, tj. stota pripovijetka objavljena je u Maku
2006. godine, pa je u ovo izdanje dodano još sedam pripo-
vijetki. Zapazit ćete da je svega jedna uzeta iz 2007. godine.
Razlog je jednostavan. U tom godištu nalaze se, osim Rabaro-
ve, jedino pripovijetke autorice koja je već zastupljena u ra-
nijim godištima. Zasigurno ćete opaziti i to da su po tri pripo-
vijetke odabrane za godišta 2008. i 2009, čemu je razlogom
upravo recepcija čitateljstva. Među Biografije uvršteno je i
sedam novih životopisa, čija je dužina, i ovaj put pripominjem,
ovisila samo o dostupnim podacima (primjerice o životu au-
tora Zorana Katića – zbog teške bolesti koja ga je pogodila –
samo se od njegove obitelji moglo dobiti nekoliko podataka,
ali sigurna sam da se ono najvažnije može iščitati iz njegove
pripovijetke). I napokon, duboko vjerujem da će i nove "pti-
ce" saviti toplo gnijezdo u srcu svakog čitatelja.
Sonja Tomić
vatrene_2.p65 8.7.2010, 10:3214
15
vatrene_2.p65 8.7.2010, 10:3215
16
vatrene_2.p65 8.7.2010, 10:3216
17
Japanska narodna
SLIJEPI VIDJELAC S KYUSHUA
Mali koncil, travanj 1966., str. 9
Prije dvije stotine godina živio je na japanskom oto-
ku Kyushuuu samuraj po imenu Riokai. Bogati čo-
vjek, nije znao što da počne s bogatstvom. Tumarao
je od zabave do zabave, od gozbe do gozbe. Kvario je
djecu svojih slugu. U svađi je ubio kneza, svoga gospodara.
Jednoga dana dojadio je i sam sebi i smučila su mu se njego-
va zlodjela. Već je bio pripremio mač da se ubije, kadli mu pa-
dne na pamet da ne bi smio otići sa svijeta dok ne učini barem
jedno dobro djelo. Dok je razmišljao koje bi dobro djelo bilo
najvrednije, sjeti se goleme pećine što se kao otok dizala po-
sred rijeke Jama-kunigawa, nedaleko sela Ao.
Pećina je služila kao stup mosta preko rijeke, ali je bila i
smrtna stupica. Putnik koji bi prošao preko prvog luka mosta
morao se onda, da bi došao do drugoga, penjati preko jako str-
me stijene. "Kad bih kroz tu pećinu prokopao tunel", razmi-
šljao je Riokai, "opet bih mogao sebi povratiti dobar glas."
I pribavi Riokai tisuću čekića i tisuću dlijeta i dovuče ih k
rijeci. Prije toga je razdijelio sav svoj imetak siromasima i
obukao se u sivu pokorničku haljinu, pa se odmah dao na
posao.
Kad se istrošio prvi
čekić i dlijeto, samuraj je
bio samo malo ogrebao
pećinu. Nakon pedeset
čekića i dlijeta nastala je
rupa od devet stopa, a na
to je potrošio cijelu godi-
nu. Nakon dvjesto pede-
set čekića i šest godina
teškoga rada izdubao je
Riokai četrdeset stopa u
vatrene_2.p65 8.7.2010, 10:3217
18
pećini. Od sedme godine dalje napredovao je brže, jer su mu
ljudi iz Aa, koji su mu se najprije rugali, pomagali tako što su
mu donosili najpotrebnije stvari.
Malo prije nego što je istrošio petstoti čekić, umalo da nije
stradao. Joshida, mladi knez od Kyushua, došao je u Ao da se
osveti Riokaiju, ubojici svoga oca. Dozvao je klesača iz mrač-
ne rupe. Kad je ugledao pokornika, koji je od dugotrajna sa-
gibanja postao grbav i ostario od silnoga posla, sažali mu se
čovjek. Nije smogao hrabrosti da odmah zamahne smrtono-
snim bodežom, tako da je Riokai mogao upitati:
– Ne možeš li pričekati dok svladam kamen?
Jošida je bez riječi otišao.
Ali mladi se knez vraćao sve češće i češće. Jednoga dana
uhvati i on čekić i dlijeto. Godinama je i on teško radio rame
uz rame sa svojim smrtnim neprijateljem. Je li se Jošida
mučio samo zato da bi što prije mogao izvršiti svoju osvetu?
Ali zašto je onda podupirao starca kad bi ovaj malaksao od
umora?
I zašto je vezao Riokaiju rane kad bi se on ozlijedio?
Samuraj je radio dvadeset i jednu godinu, sedam mjeseci
i osamnaest dana, a osvetnik s njime tri godine, jedanaest
mjeseci i dvadeset i pet dana. Tada se dogodilo ono što su svi
držali za nemoguće: pećina na rijeci Jama-kunigawa bila je
probijena. Tisuće čekića i dlijeta svladalo je sto osamdeset
stopa najtvrđega kamena. Ali svjetlo, koje je doprlo u tunel
kroz otvor na drugoj strani, Riokai više nije vidio. Njegove oči,
izranjene od mnogih mrvica razbijenoga kamena, bijahu
oslijepile.
A knez Joshida je stao plesati i pjevati:
– Došao je veliki dan!
– Da, došao je tvoj veliki dan – prošapta Riokai i pruži
knezu vrat: – Evo, uzmi što ti dugujem!
– Nisi ti moj dužnik, već sam ja tvoj, Riokai – odgovori Jo-
šida, kojega je odjednom ostavila sva obijest i svaka želja za
osvetom.
– Samo moja smrt može može biti zadovoljština za smrt
tvoga roditelja – usprotivi se slijepi samuraj.
vatrene_2.p65 8.7.2010, 10:3218
19
– Kao naknadu za smrt čovjeka koji je mene rodio ti si u
meni rodio tri istine – reče knez Joshida. – Prva istina koju
sam spoznao jest da je osveta zločin. Ona sprečava grešnika
da čini pokoru za svoje zlodjelo. Druga je istina da čovjek
mora radom služiti bližnjemu. I treća, da je čovjek sposoban
za veliko djelo ako on pomoću tisuću čekića i tisuću dlijeta
svoje dobre volje ojača u vatri strpljenja.
Jošida, koji je svojim sjajnim djelima ušao u povijest svoje
zemlje, oprostio se od Riokaiju kao prijatelj. A Riokai je još
dugo živio u osami Aoa. Slijepoga Riokaiju još i danas u Ja-
panu spominju kao primjer kako čovjek koji vidi može biti
slijep, a kako slijepac može vidjeti.
vatrene_2.p65 8.7.2010, 10:3219
20
Oscar Wilde
SEBIČNI DIV
Mali koncil, prosinac 1966., str. 12 – 14
Svakoga poslijepodneva, kad su dolazila iz škole, djeca su
obično išla igrati se u Divov vrt.
Bio je to divan i prostran vrt s mekom, zelenom tra-
vom. Tu i tamo izdizalo se iz trave lijepo cvijeće kao
zvjezdice. U vrtu je bilo dvanaest bresaka, koje su se u proljeće
osule nježnim, ružičasto-bisernim cvjetovima, a u jesen dono-
sile bogate plodove. Ptice su skakutale po drveću i cvrkutale
tako milo da su djeca često prekidala igru da bi ih slušala.
– Kako li smo sretni ovdje! – govorila su djeca jedno dru-
gome.
Jednoga dana vratio se Div. Bio je u pohodima kod svoga
prijatelja Kornskog Ljudoždera i ostao kod njega sedam godi-
na. Kad je prošlo sedam godina, ispričao mu je sve što mu je
imao reći, jer on nije mo-
gao ni znao mnogo go-
voriti, pa je odlučio vrati-
ti se u svoj dvorac. Kad je
došao, vidio je djecu kako
se igraju u vrtu.
– Što vi radite ovdje?–
srdito poviče Div, a djeca
pobjegoše.
– Moj vrt je samo moj
– reče Div – to neka znaju
svi, i ja neću dopustiti da
se u njemu igra itko dru-
gi osim mene!
Stoga podigne visoku
ogradu oko vrta i postavi
ploču s opomenom:
Ulaz strogo zabranjen!
vatrene_2.p65 8.7.2010, 10:3220
317
vatrene_2.p65 8.7.2010, 10:32317
318
vatrene_2.p65 8.7.2010, 10:32318
319
ANDERSEN, Hans Christian
Po svem svijetu poznat i svoj djeci mio danski pripovjedač,
rodio se 2. travnja 1805. godine, u siromašnoj obitelji u Oden-
seu na otoku Fyenu. Pohađao je baletnu i pjevačku školu te gi-
mnaziju u Slagelseu i Helsingöru, gdje je i stvarao svoje prve
književne radove. Godine 1829. objavio je humorističku skicu
Pješačenje od Holmskog kanala do istočnog rta Amagera i jedan
igrokaz, a 1830. godine prvu zbirku pjesama Melodije srca
(1867. godine objavljuje zbirku Poznate i zaboravljene pjesme).
Putovanja po Njemačkoj, Italiji, Švedskoj, Španjolskoj, Portu-
galu, Francuskoj, Švicarskoj, Grčkoj i Turskoj urodila su puto-
pisima, romanima i dramama, od kojih spomenimo: Fantazije
i skice, Prizori s puta po Harzu, Vinjete, Dvanaest mjeseci,
Agneta i vilenjak (dramski spjev), Samo guslač (doživio velik
uspjeh), Mulat, Maurka, Pjesnikov bazar, U Španjolskoj, Posjet
Portugalu, Sretni Peer, Ahasver (ep) i Dvije baronese. Prvi veći
književni uspjeh Andersen je postigao romanom Improvizator,
u kojemu govori zapravo o sebi samome. No puninu svog izra-
za našao je u pripovjedačkoj prozi namijenjenoj djeci. Siroma-
štvo i socijalna nepravda, njegove pratilice kroz djetinjstvo i
mladost, ostavile su traga u njegovu stvaralaštvu, u kojem je
uvijek prijatelj slabih. Dobrota i sućut prema svima koje je život
odbacio našli su svoj izraz u poznatim bajkama i pripovijetka-
ma: Slikovnica bez slika, Ružno pače, Djevojčica sa žigicama,
Slavuj, Mala sirena, Divlji labudovi, Leteći kovčeg, Zaručnici,
Pero i tintarnica, Vademar Daae i njegove kćeri, Posljednji san
staroga hrasta, Čajnik, Leptir, Heljda, Snježna kraljica itd. No
Andersenova dobrota nipošto nije lišena fine ironije, najčešće
uperene protiv sebe samoga, npr. Patuljak kod trgovca, Zujak...
Premda su protagonisti u njegovim djelima često životinje, bilj-
ke pa i predmeti, on zapravo uvijek govori o ljudima. Prvim
sveskom bajki Bajke kazivane djeci, Andersen se – kao što
kazuje naslov – obraća djeci, ali štivo je ubrzo osvojilo i odra-
sle čitatelje pa slijede Nove bajke i Sabrane bajke i priče (tu su
i čuvene ilustracije V. Pedersena). Godine 1846. započeo je pi-
sati životopis Bajka moga života, koji je dopunjavao sve do
vatrene_2.p65 8.7.2010, 10:32319
320
svoje smrti 4. kolovoza 1875. godine, na imanju Rolighed u
Rosenvaengetu kraj KØbenhavna.
BALAŠKO, Josip
Josip Balaško rodio se 11. veljače 1941. godine u Brezovi-
ci. Školovao se u Zagrebu. Diplomirao je na Fakultetu strojar-
stva i brodogradnje u Zagrebu. U struci je radio sve do umi-
rovljenja, a sada živi i piše za djecu i mladež u Zagrebu (Bre-
zovica).
Surađuje u dječjim listovima, zbornicima, godišnjacima…
Surađivao je i u humorističko-satiričnim listovima: Feferon,
Jež, Berekin, Paradoksi, Žalac, Zgubidan, Sraka, Potepuh…
Napisao je tekstove za pedeset i tri objavljene slikovnice.
Objavio je dvije knjige poezije za djecu Poljubit ću je su-
tra i Od rujna do rujna, romane za mladež Razbijeno zrcalo,
Prikovani za snove, Prerastao sam crva, i Vrag spava u Kaši-
ni, scenske minijature (za vrtiće i škole) Zvonjava tišine, knji-
gu bajkovitih i basnovitih pripovjedaka Plavi žabac te za odra-
sle knjige aforizama: Reizborni d(r)ugovi, G(l)adne godine i
Laj jasno, glasno i kratko.
Za roman Prerastao sam crva dobio je nagradu "Mato Lo-
vrak".
BARBARIĆ-FANUKO, Marija
Rodila se 30. srpnja 1936. godine u Resniku kraj Nove Gra-
diške. Nakon srednje škole u Gradiški studirala je u Zagrebu
(gdje i sada živi i djeluje) i apsolvirala povijest umjetnosti i psiho-
logiju. Premda je u slobodnoj profesiji – još od 1969. godine kad
je primljena u Društvo hrvatskih književnika – jedanaest godi-
na predavala je po radničkim sveučilištima tehniku pletiva. Već
punih četrdeset godina objavljuje po novinama i časopisima:
Umjetnost i dijete, Kana, Modra lasta, Mak, Smib, Radost, aQua-
lung i Hrvatsko slovo. Bila je nekoliko godina vanjskom surad-
nicom HR-a za emisiju Laku noć maleni. Pripovijetke i pjesme
vatrene_2.p65 8.7.2010, 10:32320
321
objavljuje na HKR-u i HR-u. Kao samostalne knjige izdane su
joj zbirka bajki Jedna ptica pjeva u pustinji i zbirka pjesama
Ogrlica od kiše. Njezine pantomime Kralj i luda (psihološka pri-
povijest o kralju koji se pretvara u ludu, a luda se onda pretvara
u kralja) te Crveno, žuto, modro (detektivska priča) izvođene su
1960. i 1961. godine u kazalištu Gavella. Pripovijetka Blagi dan
dramatizirana je i izvedena na radiju kao i u kazalištu lutaka.
Poeme o ruži trenutačno su u tisku i bit će objavljene u talijan-
skoj reviji za poeziju Semicodrio. U tisku je i knjiga poezije
Mreža puna valova (posvećena o. Bonaventuri Dudi). Vrsna je
pletilja, autorica Halja (odjevne tapiserije – varijacije na starohr-
vatske motive), koje je izlagala u Kristalnoj dvorani hotela In-
tercontinental, u hotelu Panorama (revijalne izložbe), u Beogra-
du na Zvezdari (mobilna izložba), u HNK-u, dvorcu Golubovec,
na Pučkom sveučilištu Peščenica, u galeriji Spektar, galeriji u
Novoj Gradiški, u Omišlju (u lapidariju), u galeriji Stančić
(Varaždin) te u zagrebačkom Muzeju za umjetnost i obrt (posta-
vljene izložbe). No – kao što sama kaže – ona najviše drži do
izložbe za Vukovarce u dvorcu Brezovica. Bilo je to vrijeme Do-
movinskog rata i u svim sobama dvorca bilo je po podovima
mnoštvo vrećica kraj kreveta, nanizanih jedan uz drugi. Tu su
boravili ljudi koji su uspjeli iznijeti živu glavu iz Vukovara. Slič-
no su i izlošci bili rasprostrti po travi oko dvorca.
D’ANGELO, Michele (vidi: Mijo Gabrić)
DAUDET, Alphonse
Francuski pripovjedač, rođen 1840. u Provansi, a umro
1897. godine. Započeo je stihovima i autobiografskim djelom
Mališan, u kojemu prikazuje svoje djetinjstvo i tužnu mla-
dost. Slavu je postigao pripovijetkama Pisma iz mog mlina, u
kojima opisuje život, sunce i krajolike rodne Provanse. Stvo-
rio je niz živahnih likova među kojima je svakako najpozna-
tiji Tartaren Taraskonac, hvalisavac i dobričina iz trilogije:
vatrene_2.p65 8.7.2010, 10:32321
322
Tartaren Taraskonac, Tartaren na Alpama i Luka Taraskon.
Napisao je i niz romana: Fromont mlađi i Risler stariji, Jack,
Le Nabab, Numa Roumestan, Evanđelist, Sapfa i Besmrtnik.
Nakon njih slijedi zbirka pripovjetki i drama Arležanka, koju
je uglazbio G. Bizet. Tu je jako naglašen njegov humanizam
i simpatija za sve patnike. On je uvijek na stranih malih lju-
di, ali ne vjeruje da se društvo može promijeniti.
DEPOLO, Luka
Rodio se u Korčuli 27. siječnja 1942., a umro nenadano 10.
kolovoza 1998. godine u Dubrovniku. U rodnom je mjestu za-
vršio osnovnu i srednju školu, a u Zagrebu diplomirao teolo-
giju. Za svećenika je zaređen 1966. godine. Već za vrijeme stu-
dija u Glasu Koncila pisao je reportaže i vijesti, bio je redak-
tor i grafički urednik, te ga je njegova Dubrovačka biskupija
spremno pustila da kao novinar naviješta riječ Božju. Tako je
sve do smrti bio član uredništva Glasa Koncila (ostavio je
neizbrisiv trag u svojoj višegodišnjoj rubrici Braća naša zabo-
ravljena), a od 1974. godine i glavni urednik Maloga koncila.
U gotovo 25 godina urednikovanja postao je pravi "zaštitni
znak" Maka. Pokrenuo je niz Makovih akcija i pothvata, od
Vjeronaučne olimpijade do Tribusovih nagradnih putovanja.
Kao vjeroučitelj bio je i član Vijeća za katehizaciju. Objavio je
– što u Glasu Koncila, što u Teoviziji – više naslova od kojih
istaknimo: Gorući grm (pripovijetke), Isus s bombonima, Ti
znadeš najbolje, Snaga Kruha, Kako moliti krunicu, Bog te lju-
bi, To je dar... Pisao je i pjesme (i za druge novine; često pod
različitim pseudonimima) i tekstove za Makove mjuzikle, ure-
đivao je knjige, te surađivao s obrazovnim programom Hrvat-
skog radija (u emisijama Mali radio vjeronauk i Priča za laku
noć) i Radio Sljemena (u emisiji Hvaljen Isus i Marija; jutar-
nja razmatranja). Uza sve to bio je i duhovnik sestara milosrd-
nica te dušobrižnik i tješitelj brojnih bolesnika, uspješno po-
vezujući zahtjevni novinarski posao s još zahtjevnijim sveće-
ničkim pozivom.
vatrene_2.p65 8.7.2010, 10:32322
323
DICKENS, Charles
Najznačajniji i najpopularniji romanopisac engleske knji-
ževnosti rodio se 1812., a umro 1870. godine. Kao sin činovnika
koji je zbog dugova dospio u zatvor, jedanaestogodišnji Char-
les nije mogao nastaviti školovanje, već se morao zaposliti u
tvornici. Kasnije je radio kao činovnik u odvjetničkoj pisarnici
te kao izvjestitelj za parlamentarne debate, pa je tako upoznao
engleske prilike, stanovnike Londona i sam grad. Prvo značaj-
no djelo, roman Posmrtni spisi Pickwickova kluba, izlazio je
u novinskim nastavcima. Uspjeh djela oslobodio ga je novča-
nih neprilika te piše i objavljuje niz romana: Oliver Twist (po-
tresna sudbina djeteta prepuštena sirotinjskom domu), Nicho-
las Nickleby (iskorištavanje djece u privatnim školama), Život
i doživljaji Martina Chuzzlewita (naličje života u Americi),
Sumorna kuća, Poslovanje s tvrtkom Dombey i sin, prodaja na
veliko i na malo i za izvoz (psihološka analiza viših trgovačkih
krugova), David Copperfield (autobiografski roman) i Veliko
očekivanje. Od Dickensovih priča osobito valja istaknuti dvije:
Božićna pjesma i Cvrčak na ognjištu.
ĐURAK, Viktor Gabrijel
Rodio se 7. prosinca 1913. godine u Gračanima (župa Re-
mete, Zagreb). Redu manje braće pristupio je 25. kolovoza
1929. godine, a 5. srpnja 1935. godine u Schwazu (Austrija)
položio je svečane zavjete. Za svećenika je bio zaređen 8. ko-
lovoza 1936. godine. U Redu je obavljao službe definitora pro-
vincije, tajnika, gvardijana, župnika, katehete, orguljaša i zbo-
rovođe. Uza sve poslove u Redu, o. Gabrijel je od 1938. do 1945.
godine obilazio zagrebačke bolnice (osobito onu za plućne
bolesti) hrabreći bolesnike i dijeleći im sakramente. Prije i za
vrijeme II. svjetskog rata uređivao je dječji katolički mjeseč-
nik Anđeo čuvar, u kojemu su svoje prve uratke objavili mno-
gi hrvatski pjesnici (tu je startao i Ivan Goran Kovačić). Bio je
posljednji glavni urednik Anđela čuvara, a prvi glavni ured-
nik Maloga Koncila (1968. godine). Dok je u Anđelu čuvaru
vatrene_2.p65 8.7.2010, 10:32323
324
vodio Urednikovu poštu, u Malom je Koncilu vodio rubriku
Moja djeco mala i velika, čujte sada svoga urednika! Kad je
u rujanskom broju 1972. godine najavljena Naša vjeronaučna
olimpijada, pa sve do velikog finala 30. travnja 1973. godine
u Zagrebu, o. Gabrijel je lektorirao i korigirao olimpijske
materijale i nadahnjivao organizaciju, a od početka olimpija-
de 25. ožujka 1973. godine u Pregradi svake je nedjelje bio u
jednom od natjecateljskih središta. U Glasu Koncila uređivao
je Karitasovu rubriku Tko je moj bližnji?. Nakon 45 godina re-
dovništva i 38. godina svećeništva umro je iznenada u šezde-
set i prvoj godini života, u Zagrebu, 7. travnja 1974. godine.
Znakovito – jer prijelaz Bogu o. Gabrijela, oduševljenika
cvijećem i glazbom, zbio se na Cvjetnicu, nakon koncerta u
crkvi svetoga Vinka.
DŽALTO, Stjepan
Bosanski Hrvat, svećenik i književnik rodio se 21. listopa-
da 1931. godine u Voljicu kraj Gornjega Vakufa, a Gospodinu
prešao 2008. u Sarajevu. Školovao se u Zagrebu, Rijeci i Đako-
vu. Kao svećenik službovao je od 1959. godine po različitim
župama. Obnavljao je i gradio župne dvorove, vjeronaučne dvo-
rane i crkve, te po tome postao vrlo poznatim u teškim vreme-
nima komunizma. Godine 1972. za nj je čuo sav vjernički ka-
tolički svijet u nas – te je naime godine objavio svoju prvu zbir-
ku pripovijesti Selo Svađalovo, u kojoj se već naziru sve bitne
odlike njegova književnog opusa: izvanredno zapažanje život-
nih uvjeta našeg puka, lakoća kojom pripovjeda kao i moralna
i nacionalna zauzetost. Godine 1974. objavio je prvi roman Gla-
dne i nemirne godine. Zbirka pripovijetki Priče iz Pasjih Kori-
ta izlazi mu 1982., a već sljedeće godine roman Naricanje Fra-
ne Markanova. Godina 1988. bila je osobito plodna. Svjetlo
dana ugledali su zbirka pripovjedaka Svečev kafić i zbirka
pjesama Spontanosti. Roman Pod Jurcanovim orahom (objav-
ljen 1990.) napisan je u prvom licu, a to je ostarjeli Stipan, Jur-
canov sin, koji iščekuje smrt i stoga se više nikoga ne boji te o
svemu što je proživio i gledao može izreći cijelu istinu. Njego-
vatrene_2.p65 8.7.2010, 10:32324
325
va slušatelja, mladoga Tvrtka u romanu ne čujemo, on ne od-
govara na Stipanovo pričanje. Roman je dokument i svje-
dočanstvo o posebnom odnosu prema ratu i poraću, idejama i
moralnim zamršenostima, karakterističan za ljude kojima je
tradicija sve. Komedije, tragedije, tragikomedije i drame iz
života sabrane su u knjizi Pismo (objavljena 2003). Godine 2004.
objavljen je roman Svjetlost u tami. Nosi u sebi autobiografske
elemente: oslijepjeloj su majci sinovi – inače borci u Domovin-
skom ratu – i njihova ljubav i pažnja svjetlost u tami, baš kao
što su poznanici i prijatelji svjetlost u tami koja okružuje
slijepog autora. Godine 2006. objavljena je i zbirka pripovijetki
Priče od uzdaha.
GABRIĆ, Mijo (MIŠKO i MICHELE D’ANGELO)
Rodio se 25. rujna 1943. godine u Radovanju, u župi Orio-
vac. Godine 1958. kreće u sjemenište na zagrebačkoj Šalati, a
nakon mature 1962. upisuje studij teologije. Prekida ga zbog
odlaska u JNA i nastavlja nakon odsluženja vojnog roka. Go-
dine 1966. s kolegama bogoslovima počinje svirati i pjevati. Za
svoj glazbeni sastav odabiru znakovito ime VIS "Žeteoci". Već
sljedeće godine "Žeteoci" idu na turneju. Godine 1968. gostuju
po Americi i snimaju svoju prvu ploču a potom putuju po ci-
jelom svijetu, da bi 8. prosinca 1969.u Dubrovniku održali po-
sljednji koncert (službeno je zadnji zajednički nastup bio 1971.
godine na Marijanskom kongresu u Mariji Bistrici). Naime
1969. godina za većinu "Žetelaca" početak je novog života. Mijo
Gabrić biva zaređen za svećenika i kardinal Kuharić (u to
doba bio je još nadbiskupom) šalje ga u župu Oborovo i potiče
ga da se priključi Glasu Koncila. Tako mladi svećenik preko
tjedna radi kao novinar pripravnik, a vikendom župnikuje.
Kako je župni stan uglavnom bio prazan, a potrebe karitasa
velike, pozvao je djecu da ondje stanuju. U Glasu Koncila uz
novinarski posao bio je i urednikom fotografije (i za tjednik
GK i za mjesečnik Mali koncil). Koncepcija Maloga koncila,
kasnije MAK-a bila je: časopis mora postati djeci potreban.
vatrene_2.p65 8.7.2010, 10:32325
326
Tako Gabrić uvodi Miškov zadatak, osniva Vjeronaučnu olim-
pijadu, tehnički je organizira (kao i različita natjecanja), zajed-
no s don Lukom Depolom pokreće Tribus i liturgijsku strani-
cu, na kojoj donosi tekst pripjevnih psalama (A, B i C godine)
i note kako bi djeca mogla učiti pjevati. U Glasu Koncila radio
je dvadeset i devet godina i jedanaest mjeseci. Nakon toga vodi
Ured za povrat crkvene imovine (koju je komunistička vlast
otela Crkvi nakon II. svjetskog rata), a sada je prokustos zagre-
bačke katedrale s dužnošću obnove katedrale.
GOLUB, Ivan
Ivan Golub, svećenik, sveučilišni profesor emeritus, teo-
log, povjesničar kulture, pjesnik rodio se 21. lipnja 1930. go-
dine u Kalinovcu, u Podravini, kao petnaesto i najmlađe dijete
Luke i Bare Golub. Osnovnu školu polazi u rodnome mjestu,
Nadbiskupsku klasičnu gimnaziju u Zagrebu, gdje 1950. go-
dine maturira. Studij na Katoličkom bogoslovnom fakultetu
prekida kao i drugi bogoslovi (1952. – jer su vlasti isključile
KBF iz Sveučilišta kad je zagrebački nadbiskup A. Stepinac
imenovan kardinalom) te služi dvogodišnji vojni rok, nakon
čega nastavlja i završava studij. Godine 1957. biva zaređen za
svećenika, a 1958. postiže magisterij teologije na KBF-u u
Zagrebu. Na Gregorijani doktorira teologiju (disertacijom o
nauku o Crkvi Jurja Križanića) i magistrira biblijske znano-
sti. Na KBF-u u Zagrebu predaje od 1964. (kao redovni profe-
sor od 1979.) sve do umirovljenja 2000. godine. Usto je i pred-
stojnik Instituta za ekumensku teologiju i dijalog "Juraj
Križanić" te pozvani profesor na Papinskom orijentalnom in-
stitutu u Rimu. Pojedinačna predavanja drži na sveučilištima
u Milanu, Udineu, Genovi, Beču, Heidelbergu, u Sjedinjenim
Američkim Državama na sveučilištima Yale, Columbia i Har-
vard. U Lenjingradu 1982. drži predavanje o Jurju Križaniću
u Ruskoj akademiji znanosti, kao prvi teolog i svećenik poslije
Oktobarske revolucije 1917.
Papa Ivan Pavao II uvrstio ga je tridesetočlanu Međuna-
rodnu teološku komisiju, čijim je predsjednikom bio kardinal
vatrene_2.p65 8.7.2010, 10:32326
327
Joseph Ratzinger (sada papa Benedikt XVI). Golub je akade-
mik Talijanske književne akademije Arkadije, Papinske aka-
demije Tiberine, dopisni član Austrijske akademije znanosti
i Hrvatske akademije znanosti i umjetnosti. Član je Društva
hrvatskih književnika i član Društva hrvatskih književnih
prevoditelja. Utemeljitelj je časopisa Spectrum, biltena Zajed-
ništvo, Hrvatske kršćanske bibliografije i suutemeljitelj eku-
menskog biltena Poslušni Duhu.
Objavljena znanstvena-teološka djela: Prisutni, Duh Sve-
ti u Crkvi, Prijatelj Božji, Dar dana šestoga, Slavenstvo Jurja
Križanića, Juraj Križanić glazbeni teoretik 17. stoljeća, Kri-
žanić, Ivan Paštrić polihistor i teolog; pjesničke zbirke i ogle-
di: Čežnja za licem, Ususret dolasku, Darovana riječ, Lice
prijatelja itd. Djela su prevedena na latinski, slovenski, češki,
poljski, ruski, francuski, španjolski, talijanski, portugalski,
njemački i engleski jezik. U Rimu o šezdesetoj godini Golu-
bova života izlazi spomenica Homo imago et amicus Dei in
honorem Ioannis Golub, s prilozima šezdesetorice na osam
jezika.
Dobitnik je nacionalne nagrade "Vladimir Nazor" za knji-
ževnost te odličja Republike Hrvatske Red Danice hrvatske
s likom Marka Marulića za književnost i odličja Republike
Hrvatske Red Danice Hrvatske s likom Ruđera Boškovića za
znanost, povelje "za doprinos razvoju županije, unapređenju
kvalitete življenja, te promicanju ugleda županije u zemlji i
svijetu", priznanja – plakete Dobrojutro more, povelje Visoka
žuta žita te povelje Evanđeoskoga teološkog fakulteta u
Osijeku kao izraz duboke zahvalnosti i priznanja za promi-
canje ekumenske kulture.
GORKI, Maksim
Ruski pripovjedač i dramatičar (pravim imenom Aleksej
Maksimovič Peškov) rodio se 1868., a umro (navodno otrovan)
1936. godine. Odrastao je u teškim prilikama. Radio je kao bro-
dski kuhar, pekar, crtač itd. Od 1886. godine približavao se revo-
lucionarnim organizacijama. Oko 1905. godine angažirao se u
vatrene_2.p65 8.7.2010, 10:32327
328
političkom radu, emigrirao na Capri i upoznao Lenjina. Nakon
revolucije 1917. godine organizira književni život i stvara platfor-
mu "socijalističkog realizma". U prvim novelama njegovi pripo-
vjedači pričaju legende (Makar Čudra, Starica Izergil), ili govo-
re o skitnicama (Jemeljan Piljaj, Konovalov, Čelkaš). Pjes-
ničkom prozom pisane su Pjesma o sokolu i Pjesma o burevje-
sniku. Temu ljudi s "dna života" obrađuje u drami Na dnu, koja
se sastoji od niza prizora iz prenoćišta za beskućnike. Lik
snažnog ali tragičnog predstavnika ruskoga građanstva u dani-
ma prije revolucije slika u drami Jegor Buličov. Likove buntov-
nika, predstavnike revolucionarne radničke klase prikazuje u
dramama Malograđani, Neprijatelji, u romanima Foma Gor-
dejev, Mati (snaga kojega leži u povijesnoj patetici; kao takav
roman Mati postao je uzornim djelom i jednom od normi za stil
"socijalističkog realizma") i Ljeto. Životu ruske provincije po-
svećena su dva romana: Gradić Okurov i Život Matveja Ko-
žemjakina. Mnogo pažnje posvećuje likovima bogotražitelja i
hodočasnika te njihovu idejnom svijetu u romanu Ispovijest.
Sredinu u kojoj je živio prikazuje u trilogiji Djetinjstvo, Među
ljudima i Moji univerziteti. Uspon i pad ruske građanske obitelji
živopisno oslikava u romanu Djelo Artamonovih.
GUARNIERI, Rossana
Talijanska spisateljica brojnih djela za djecu i mlade rođena
je u Sieni. Više puta je nagrađivana. Objavljivala je najprije u
časopisima. Prešla je na pripovijednu prozu, kojom prekriva
cijeli spektar tema za školarce od osnovne do srednje škole. Pre-
vodi s engleskog i francuskog jezika. Voli klasičnu glazbu, pu-
tovanja, vrtlarstvo, životinje i prirodu. Od njezinih brojnih djela
spomenimo: Sveta povijest od Adama do Mojsija, Tommy vi-
deoigra, Priče i legende o američkim Indijancima, Lisica i guske,
Životinje Sare Key (zajedno s Lucianom Martini). Od prijevoda:
Mala princeza (Frances H. Burnett), Tajni vrt (Frances H. Bur-
nett), Crvene cipelice i druge priče (H. C. Andersen) itd.
vatrene_2.p65 8.7.2010, 10:32328
329
IVANJEK, Mirko
Mirko Ivanjek rođen je 2. srpnja 1950. godine u Slivonja
Jarku, kod Krapinskih Toplica, gdje je išao u osnovnu školu.
Gimnaziju je pohađao u Zagrebu, a nakon mature studirao je
teologiju. Godine 1980. diplomirao je na Filozofskom fakultetu
u Zagrebu sociologiju i jugoslavenske jezike i književnost. U
Nacionalnoj i sveučilišnoj biblioteci zaposlio se 1979. Kao vo-
ditelj depozitarnog odjela NSB-a u dvorcu Stubički Golubovec
1989. godine osnovao je Kajkavianu, udrugu za prikupljanje,
čuvanje i promicanje hrvatske kajkavske baštine.
Od 1995. godine radi kao knjižničar i profesor hrvatskog
jezika u osnovnoj školi Ivane Brlić Mažuranić u Prigorju Br-
dovečkom. Član je prosvjetne sekcije Družbe "Braća hrvat-
skog zmaja".
U izdavačkoj je djelatnosti još od studentskih dana (glav-
ni urednik Spectruma), a angažirao se i kao jedan od pokre-
tača nekoliko časopisa, među kojima su Povjerenje, Dlan i
Hrvatsko zagorje.
Osim prikaza i stručnih tekstova u različitim časopisima
objavljuje pjesme i pripovijetke u Kani, Glasu Koncila, Škol-
skim novinama, Hrvatskom zagorju, Povjerenju, Zaprešićkom
godišnjaku, Brdovečkom i drugim zbornicima. Roman Vrata:
Razielove ploče i djelo Put svjetlosti: palimpsest izdaje mu
Kršćanska sadašnjost, a zbirka priča Čuvari blaga izlazi mu
u izdanju Hrvatskozagorskoga književnog društva.
KATIĆ, Zoran
Zoran Katić rodio se 23. prosinca 1956. godine u Šibeniku
gdje je i umro 27. veljače 2010. Diplomirao je astronomiju u Be-
ogradu, ali kako nije uspijevao dobiti posao u svojoj struci, ra-
dio je kao programer, četrnaest godina njegovao teško bolesnog
oca, a u slobodnim trenucima pisao pripovijetke. Sada je u in-
validskoj mirovini. Pripovijetke objavljuje u brojnim časopisi-
ma: Smib, Zvrk, Radost, Mak… U natječaju Večernjega lista
njegova je pripovijetka uvrštena među deset najboljih. Objavio
vatrene_2.p65 8.7.2010, 10:32329
330
je knjigu Pustinjak (namijenjenu odraslima) i i zbirku Bajke
jednog filozofa (namijenjenu djeci). Uvršten je u čitanku za V.
razred osnovne škole.
KOLUMBIĆ, Tin
Tin Kolumbić, pjesnik i pripovjedač, rodio se u Svetoj
Nedjelji na otoku Hvaru 11. srpnja 1936. godine. Završio je
dominikansku klasičnu gimnaziju i Višu pedagošku akade-
miju (hrvatski jezik i književnost i povijest). Kao nastavnik
radio je u Hvaru i Požegi. Kao predsjednik ogranka Matice
hrvatske u Požegi je 1971. godine pokrenuo i uređivao knji-
ževno-kulturni list Hrvatska pokrajina. Osim u Hvaru i Požegi
živio je i djelovao u Opatiji, gdje je vodio književnu tribinu.
Godine 1995. vraća se u Hvar, gdje kao predsjednik ogranka
Matice hrvatske uređuje njezino glasilo Hanibalova luč do
1998. Piše poeziju, prozu i dramska djela za djecu i za odrasle.
Također piše i književne prikaze, eseje i druge priloge u no-
vinama i časopisima. Osim na književnom standardu, piše i na
hvarskoj čakavštini. Zastupljen je u mnogim antologijama i
zbornicima. Do sada je objavio dvadesetak knjiga pjesama,
pripovjedaka i igrokaza. Dobitnik je književnih nagrada "Dra-
go Gervais" i "Dubravko Horvatić". Član je Društva hrvatskih
književnika. Sada živi i djeluje u Hvaru.
Tonko Maroević u prikazu zbirke pjesama Vonj murtele,
duša matere u Slobodnoj Dalmaciji 3. lipnja 1997. godine na-
pisao je: "Četiri ciklusa Kolumbićeva čakavskog kanconijera
organizirana su kao svojevrsne strane svijeta ograničenoga, ali
intenzivnoga otočkog mikrokozmosa, bremenitog oskudicama
i osjenčanoga tugom, no istodobno i ogrijanoga ljubavlju i poz-
laćenoga svjetlošću. Neobična je jednostavnost i lakoća s kojom
Tin Kolumbić izražava svoje očigledno iskonske preokupacije.
Kao da uopće nema odmaka i artificijelnosti, kratki i zvonki
stihovi iskazuju stanja i viđenja. Ritmovi su rekbi najprirod-
niji mogući, a rime uglavnom očekivane, no ne stoga i banal-
ne (kao da su samo čekale još ovu uporabu). Pjesnik se tako
najodređenije odužio zavičajnoj i obiteljskoj poputbini."
vatrene_2.p65 8.7.2010, 10:32330
331
Neka od objavljenih djela: Otmica Helene, Priča o Sunči-
ci, Sunčano zvono, Dobro more, U ime mira, Vonj murtele,
duša matere, Priče iz Petrova uha, Sat ljubavi, Bašćina u sar-
cu, Vukovarski memento, Ljubavni brevijar…
KUHAR, s. Nives
Rodila se u Zagrebu 19. svibnja 1935. godine. Na Filozof-
skom fakultetu diplomirala je engleski i talijanski jezik. Stu-
pila je u Družbu sestara Naše Gospe. Radila je kao profesorica
engleskog i talijanskog na gimnaziji Marianum i u srednjoj
vjerskoj školi za franjevce trećoredce. Od 1969. do 1979. godi-
ne službovala je u Kršćanskoj sadašnjosti kao tajnica liturgijske
komisije. U kolovozu 1971. godine simultano je s engleskog
prevodila na VI. međunarodnom mariološkom kongresu u Za-
grebu. Od 1979. do 2000. godine radi u Glasu Koncila kao taj-
nica redakcije, korektorica i lektorica. Usto prevodi i obrađuje
pripovijetke za djecu (prevela je i obradila gotovo sve pripo-
vijetke u Maku koje su potpisane inicijalima), prevodi stripo-
ve (za Mak) te crkvene dokumente, papina pisma i knjige od
kojih spomenimo: Pismo pape Ivana Pavla II. ženama, Pismo
vrhovnog svećenika Ivana Pavla II. o hodočašćima u sveta
mjesta povezana s poviješću spasenja, zbirku propovijedi Iva-
na Pavla II. o ljubavi i braku održavanih u generalnim audijen-
cijama srijedom od 5. rujna 1979. do 2. travnja 1980. godine
(zajedno s tadašnjim glavnim urednikom GK-a Živkom Ku-
stićem); dokumente: Dostojanstvo i poslanje starijih u Crkvi i
u svijetu, Etika u obavijesnim sredstvima, Pismo obiteljima
pape Ivana Pavla II. (zajedno s Živkom Kustićem), Direktorij
za primjenu načela i normi o ekumenizmu, Spasitelj čovjeka
(zajedno s Živkom Kustićem); knjige: Giampaola Matteija Kar-
dinal Alojzije Stepinac (zajedno s Ivanom Nekićem i Arianom
Anić), dr. Alfonsa Olivierija Čudesa govore (I. i II. dio), s. Belin-
de Dix Ljubav ne može čekati, Beryl Bye i Joyce Badrocke Isus
je rekao (knjiga za djecu). Godine 2004., u prigodi 40. obljetni-
ce Glasa Koncila, kardinal Bozanić joj je kao zaslužnoj djelat-
nici udijelio nagradu Glasa Koncila "Arbor Vitae".
vatrene_2.p65 8.7.2010, 10:32331
332
KUSTIĆ, Ante Živko
Rodio se u Splitu 1930. godine, a sad živi u Zagrebu kao
duhovnik u Domu za starije i nemoćne "Centar". Odrastao je u
Pagu, školovao se u Pagu, Senju, Šibeniku, Splitu i Zagrebu.
Za svećenika grkokatoličke Biskupije križevačke zaređen je
1958. godine, pet godina nakon što je završio četvrtu godinu
teološkog studija, a pri završetku studija teorijske fizike, kad
je uz učenje, privređivao za obitelj (tada već s dvoje djece).
Križevačkom vladiki Gabrijelu Bukatku u to je vrijeme hitno
trebao svećenik za jednu župu na Žumberku, pa su Kustićev
ispovjednik o. Scheibel i isusovački provincijal Kukola njega
predložili kao rješenje. Uključivši se u Križevačku biskupiju,
u svibnju 1958. godine je zaređen te se s obitelji preselio u župu
Mrzlo Polje na Žumberku, odakle je dovršio studij teologije. U
rujnu 1963. godine pozvan je zajedno s rkt. župnikom iz susjed-
nog Oštrca, Vladimirom Pavlinićem, u Zagreb, u uredništvo
Glasa Koncila, kojemu je 1972. godine postao glavnim i odgo-
vornim urednikom. Pisao je redakcijske komentare (često ci-
tirane u domaćem i inozemnom novinstvu), reportaže, rubrike
Pismo seoskog župnika (potpis Don Jure; aktualna crkveno-dru-
štvena satira) i Naši razgovori. Uz uredništvo te održavanje
pučkih misija i duhovnih vježba za svećenike, glavni teološko-
-publicistički rad razvio je na području kateheze u Malom kon-
cilu. Autor je više vjeronaučnih olimpijada Maloga koncila, od
kojih je tema olimpijade 1994. godine objavljena u knjižici Hr-
vatska u devet zagrebačkih stoljeća. Od 31. listopada 1990. za-
počinje svoje djelovanje u Ministarstvu iseljeništva kao viši
stručni savjetnik za kontakte s hrvatskim katoličkim misijama
u inozemstvu. Nakon toga bio je i glavni urednik časopisa Živa
zajednica u Frankfurtu. Po povratku u domovinu Hrvatska
biskupska konferencija povjerava mu utemeljenje Informati-
vne katoličke agencije (IKA), kojoj je bio i glavni urednik.
Objavljena djela: Mali ključ Biblije (osam izdanja), Nedjelj-
na abeceda biblijske vjere, Evanđelje po Mariji, Mali ključ po-
vijesti Crkve u Hrvata, Svadbeno ruho (pet izdanja), Mač
Duha (deset izdanja), Hoćeš li se krstiti? (pet izdanja), Misni
vatrene_2.p65 8.7.2010, 10:32332
333
ključ vjerovanja, Bog za odrasle (četiri izdanja), Priroda govori
o Bogu (pet izdanja), Velike religije svijeta (tri izdanja), roman
Zaljubljeni robovi, biografska djela Djevojka sa zlatnim
križem i Sonja te životopis fra Ante Antića Tješitelj čudotvor-
ni. Političko-religiozne oglede Hrvatska: mit ili misterij obja-
vio je 1995. godine, a dugogodišnji je svakodnevni komenta-
tor crkvenih i društvenih aktualnosti u kolumni Jutarnjega li-
sta: Jutarnja propovijed.
LAGERLÖF, Selma
Švedska književnica i dobitnica Nobelove nagrade (1909)
rodila se 1858., a umrla 1940. godine. Uspjeh je postigla već pr-
vim djelom: ciklusom pripovijetki Gösta Berling (smatra se
najboljim ostvarenjem skandinavske neoromantike). U taj
prikaz vlastelinskog života s početka 19. stoljeća utkala je bla-
go pučkih bajki i legendi iz svog zavičaja. U dvodijelnom roma-
nu Jeruzalem prikazuje potresne događaje iz života ljudi koji
pripadaju različitim vjerama i sektama. Iz bogatog opusa roma-
na, povijesnih pripovijetki, bajki i legendi izdvojimo prvo Le-
gende o Kristu (koje su u Hrvatskoj devedesetih godina ušle u
lektiru, da bi 2005. godine bile – uz djela brojnih književnika –
izbačene, no ubrzo i vraćene zbog prosvjednoga pisma Hrva-
tskog katoličkog društva prosvjetnih radnika), a potom roman
za djecu Čudnovato putovanje Nilsa Holgerssona.
LICE, Stjepan
Rodio se 21. listopada 1954. godine u Zagrebu. Diplomirao
je na Pravnom fakultetu Sveučilišta u Zagrebu i radi kao prav-
nik. Od mladosti se bavi poezijom. Objavljuje liriku i prozu.
Surađuje u emisijama Hrvatskog radija i Hrvatskog kato-
ličkog radija. Javlja se u časopisu za intelektualna i duhovna
pitanja Nova Prisutnost, u obiteljskoj reviji Kana, u časopisu
Svjetlo riječi, u dječjim listovima Modra lasta i Radost, u
franjevačkom časopisu Brat Franjo, te u književnim časopi-
sima Republika i Kolo. Od knjiga lirike spomenimo: Otkriće
vatrene_2.p65 8.7.2010, 10:32333
334
blizine, Govor tišine / Ime nade, Djeca Betanije, Dobra sreća,
Prema svjetlu – Na istome putu, Nikad ti neću dovoljno zahva-
liti, Neka te sreća prati, Na putu bez odlaska, Svjetlost se vraća
svjetlosti i Tragovi dobrote. Tu je i knjiga o simbolima Znakovi
prisutnosti, te meditativna proza: Hod tvoje ljubavi, Pohvala
vedrini, Polovini moje duše, Obiteljski život, Litanije mojih
svetih, Mudrost blizine, Život je zaljubljen u tebe, Zapisi u čo-
vjekovu licu, Podsjetnik na dušu i Da progledam. Objavljene
zbirke pripovijetki: Putovanje kroz nebo, Kako su rasli zem-
lja i nebo, Nevidljive priče, S dobrim vjetrom, Svjetlost fenje-
ra i Božić u orahovoj ljusci. Objavljene slikovnice: Sveti Nikola
bake Julijane, Anđeoske priče, Božićni anđeli / Božićna zvi-
jezda, Vila Atrim i čudesna harfa, Božićna frula te Školjka.
Uredio je knjige nekoliko autora (A. Bilokapić, C. Bobin, B.
Duda, A. Grbeš, H. Keller, S. Košutić, J. Moorman itd.).
LJESKOV, Nikolaj Semjonovič
Ruski pripovjedač, rođen 1831., a umro 1895. godine. Kao
trgovački agent proputovao je cijelu Rusiju. U pripovijestima
i romanima najčešće je prikazivao talentirane ljude iz puka,
koji nisu uspijevali primijeniti svoje sposobnosti: Začarani
putnik, Ljevak, Vlasuljar umjetnik. U romanima Nema kka-
mo i Na noževima okomio se na revolucionarnu omladinu,
"nihiliste", a u nizu romana (npr. Crkovnjaci) i pripovijesti pri-
kazuje život pravednika i sektanata. Odlika Ljeskovljeve pro-
ze neosporno je vješto vođenje zanimljive fabule, živo pripo-
vijedanje, a osobito vladanje jezičnim materijalom, koji često
uzima iz pučkoga govora.
MARTINI, Luciana
Vrlo plodna talijanska književnica za djecu i mlade. Među
njezina najpoznatija prozna djela svakako spadaju: Zbogom,
planete Zemljo, Cigansko jahanje, Boja vjetra, Marko na Si-
ciliji, Devet novih priča, Životinje Sare Key (zajedno s Rossa-
nom Guarnieri), Nove pripovijetke i Felka, laponski dječak
vatrene_2.p65 8.7.2010, 10:32334
335
(roman za dječake) itd. Martinijeva piše i poeziju za djecu pa
spomenimo dvije najčitanije zbirke: Fantazija dječje pjesmi-
ce i Dječje pjesmice za laku noć.
MERTENS, Heinrich Anton
Njemački profesor filozofije i pedagog, rođen 14. siječnja
1911. godine u Düsseldorfu. Od 1965. do 1981. godine radi kao
referent za kulturu okruga Lüdinghausen. Bavi se pisanjem
i prevođenjem (P. Claudel, A. R. Coppes, M. Heggen, P. Schoo-
nenberg, C. Trimbos). Od brojnih djela izdvojimo tek neka:
Zvanje na ruševinama, Pripovijetke, Priče o Božjem kruhu,
Dijete zvjezdanih talira i đavao (pripovijetke za prvopriče-
snike), Tisuću djece putuje u Jeruzalem, O svetom Nikoli, U
roketi i crvenoj suknji (ministrantska knjiga), Radost, Kako je
Beppi postao papom, Mesijina truba, Naša Crkva, O značenju
svete euharistije, Religije na Istoku i Zapadu, Iz povijesti
okruga Lüdinghausen, Čudo ima mnogo lica, Pripovijetke za
našu djecu itd.
MIŠKO (vidi: Mijo Gabrić)
NORŠIĆ, Iva
Rodila se 8. svibnja 1967. godine u Zagrebu. Diplomirala
je na Filozofskom fakultetu, predškolski odgoj.
Već u samom početku, u radu s predškolskom djecom,
koristila se pričama, a pogotovo to čini sada u radu sa škol-
skom djecom. Stoga je počesto sama pisala tekstove, a piše ih
i sada. No prva objavljena pripovijetka (Glas koncila, 2008.
godine) nije bila namijenjena djeci. Otada objavljuje u neko-
liko domaćih i stranih publikacija.
Trenutno je stalna suradnica časopisa Lađa (rubrika Iz
različitih motrišta), objavljuje pripovijetke u Malom koncilu
i urednica je dječje stranice glasila Hrvatskih katoličkih mi-
sija u Švicarskoj – Movisa.
vatrene_2.p65 8.7.2010, 10:32335
336
PAVLINIĆ, Vladimir
Rodio se 5. studenog 1929. godine u Dubrovčanu (Hrvatsko
zagorje). Školovao se u Velikom Trgovišću i Zagrebu. Nakon
ređenja i mlade mise (13. srpnja 1952. godine u Velikoj Erpenji)
pozvan je u JNA. Pri kraju vojnoga roka u Pirotu (prosinac
1954.), kad se s tzv. "odsustva" vraćao u kasarnu, uhvatili su ga
u vlaku, u Nišu. Na vojnom sudu osuđen je za "neprijateljsku
propagandu" na tri godine zatvora. Prvu polovicu odsjedio je u
Nišu, a drugu u Staroj Gradiški. Slobodno je vrijeme iskoristio
za učenje stranih jezika i za slikanje (koje je na slobodi bio učio
kod prof. Šulentića). Kad se vratio, upisao je zadnji semestar na
Bogoslovnom fakultetu i u listopadu 1958. godine postao je
župnikom u Oštrcu, u Žumberku. U rujnu 1963. godine nad-
biskup Šeper odlučio je da se dotad ciklostilom izdavan Glas
Koncila (pokrenuli su ga kaptolski franjevci) počne objavljivati
kao tjedne novine, pa ga je pozvao u Zagreb zajedno sa Živkom
Kustićem, te su obojica uređivala Glas Koncila. Nakon tri go-
dine pokreće Mali koncil (autor je njegova idejnog, sadržajnog
i grafičkog oblikovanja), a od četvrtoga broja s Kustićem ga i
uređuje. Usto piše, prevodi, lektorira, korigira i tehnički ure-
đuje list. Riječju, svi tekstovi prolaze kroz njegove ruke. Što u
Glasu Koncila, što u Malom koncilu kontinuirano je radio do
1972. godine, kad je otišao iz domovine te u inozemstvu nasta-
vio svoj spisateljsko-novinarski rad. Godine 1991. osnovao je i
uređivao u Zagrebu, za Ministarstvo informiranja, tjednik o
Hrvatskoj na engleskom jeziku, Croatia Monitor, koji uskoro
prestaje izlaziti zbog nedostatna financiranja. Dvije godine vo-
dio je novinarske radionice u Hini, a u zadnje vrijeme piše iz
Londona kolumne u Kani.
RABAR, Josip Sanko
Josip Sanko Rabar rođen je 1946. godine u Zagrebu. Diplo-
mirao je 1976. filozofiju i sociologiju na Filozofskom fakulte-
tu u Zagrebu. Radio je na Hrvatskom radiju, a zatim kao slo-
bodni pisac. Uz pjesme, pripovijesti i aforizme, objavio je ve-
vatrene_2.p65 8.7.2010, 10:32336
337
lik broj eseja i kritika: književnih, filozofskih, teoloških, reli-
gioloških, socioloških, povijesnih, likovnih, filmskih i televi-
zijskih u glasilima: Glas Koncila, Kana, Marulić, MI, Obno-
vljeni život, Republika, Forum, Nova prisutnost, Fokus, Veri-
tas…, te na Trećem programu Hrvatskog radija i Hrvatskom
katoličkom radiju. Po Rabarovu scenariju snimljen je doku-
mentarni film o crkvi na Ksaveru. Nakon desetak godina pi-
sanja u periodici Rabar je, "izvan generacija i škola" (Zvonimir
Mrkonjić), ušao u književnost zbirkom pjesničkih minijatura
Igračke (1984). U Republici, 2-3-4, 1985., prgodom ocjenjivanja
književne produkcije u tadašnjoj SR Hrvatskoj u 1984. Ante
Stamać uvrštava Igračke među nekoliko najboljih djela obja-
vljenih te godine iz svih rodova lijepe književnosti. Egzisten-
cijalnom i povijesnom pripovjednom prozom Zagrebačke raz-
glednice "otkriva na osebujan način vlastitu napetost između
prolaznosti i vječnosti" (A. Matijašević). U drugoj zbirci, Fan-
tastične priče, još neukoričenoj, igra se odnosom između erosa
i tanatosa, utopije i distopije, vremena i eshatona. Rabarovi
eseji, kao sinteza filozofskog mišljenja i kršćanske meditacije,
postali su paradigma suvremenog hrvatskog ogleda kršćan-
ske inspiracije. Pjesme i poezija u prozi objavljeni su mu u
više antologija. Član je Društva hrvatskih književnika, Mati-
ce hrvatske, Hrvatskog društva katoličkih novinara, Hrva-
tskog filozofskog društva i Paneuropske unije.
Objavljena djela: Igračke (poezija u prozi), Ogledalo (pjes-
me), Veronikin rubac (esejističke meditacije pred likovnim
djelima), Drvodjelja & Riba (dvije poeme), Pjesme bratu Sun-
cu (pjesme), Umjetnost i vjera (eseji), Zagrebačke razglednice
(proza), Filozofija i kršćanstvo (filozofske studije i ogledi) te
Kruh i vino (zbornik suvremene hrvatske duhovne poezije).
REDING, Josef
Stariji brat književnika i slikara Paula Redinga, rodio se
20. ožujka 1929. godine u Castrop-Rauxelu, a živi i radi u Dort-
mundu. U II. svjetskom ratu dospio je u zarobljeništvo. Nakon
rata radio je kao radnik. Studirao je germanistiku, anglistiku,
vatrene_2.p65 8.7.2010, 10:32337
338
psihologiju i povijest umjetnosti u Münsteru. Intenzivno se
bavio filmom te je bio je na filmskim ekspedicijama u Indiji,
Pakistanu, Šri Lanci, Etiopiji, Meksiku i Brazilu. Godine 1959.
kao docent gostovao je na Xavier-Univerzitetu u New Orlean-
su. Suosnivač je "Grupe 61" u Dortmundu. Pisao je pjesme,
pripovijetke, filmske scenarije, radioigre i knjige za mladež.
Dobio je brojne nagrade i priznanja. Najpoznatija djela: Ne
zovi me crncem, Smrt na ulici (radioigra), Tekstovi za dobar
dan (pjesme), Zovi je imenom, Molitve na asfaltu, Ljudi u
smeću (dnevnik).
RONCALLI, Angelo Giuseppe (papa Ivan XXIII.,
zvan Dobri)
Angelo Giuseppe Roncalli rodio se u Brusiccu, zaseoku
sela Sotto il Monte, nedaleko od Bergama. Djetinjstvo je pro-
veo u rodnom selu. S dvanest godina odlazi u bergamsko, a
s devetnaest u Papinsko sjemenište u Rimu. Za svećenika je
zaređen 10. kolovoza 1904. godine. Postaje tajnikom novoga
bergamskog biskupa Tedeschija, za kojega će reći da je bio
zvijezda njegova svećeništva. U toj službi ostaje deset godi-
na. Papa Benedikt XV. postavlja ga 1920. za predsjednika mi-
sijskog apostolata za Italiju, a 1925. godine imenuje ga papa
Pio XI. biskupom i šalje kao vizitatora u Bugarsku. Narod ga
je ubrzo zavolio – prepoznao je njegovu brigu za malog čo-
vjeka. U Sofiji Angelo radi na prijevodu knjige Nasljeduj Kri-
sta. Nakon deset godina u Bugarskoj, postavljen je za apo-
stolskog delegata za Tursku i Grčku, gdje za njemačke oku-
pacije pribavlja stanovništvu pomoć i sprečava deportaciju
grčkih Židova u logore smrti. Godine 1944. Pio XII. imenuje
ga apostolskim nuncijem u Francuskoj, a 1953. godine kar-
dinalom i patrijarhom u Veneciji. Nakon smrti Pija XII. An-
gelo postaje papa Ivan XXIII. (1958.). Kako mu je bilo već 77
godina, smatrali su ga prijelaznim papom. No 1959. godine
on obznanjuje namjeru da sazove opći koncil, kao odgovor na
potrebe vremena. I 11. listopada 1962. godine svečano otva-
ra II. vatikanski koncil, ističući potrebu novog izraza za sta-
vatrene_2.p65 8.7.2010, 10:32338
339
re istine, pružajući ruku drugim kršćanskim Crkvama, zau-
zimajući se za posadašnjenje (aggiornamento) Crkve. Prem-
da mu nije bilo dano doživjeti završetak Koncila, radovao se
zbog prevaljena puta i očekivo da drugi učine onako kako
misle da treba. U travnju 1963. godine objavljuje okružnicu
Pacem in terris, a 3. lipnja umire. Proglašen je blaženim (sla-
vi se 11. listopada).
ŠVEL-GAMIRŠEK, Mara
Hrvatska književnica, rodila se 3. siječnja 1900. u Sri-
jemskoj Mitrovici, u kojoj je i umrla 7. prosinca 1975. godine.
Osnovnu je školu završila u rodnom mjestu (ljeti je boravila u
Vrbanji, kod svoje bake Side Gašparac, pa tragove tih dana išči-
tavamo u njezinim najvažnijim djelima), a gimnaziju na Su-
šaku 1918. godine. Upisala se na studij medicine, ali se nakon
četiri semestra udala i posvetila književnom radu. Već u škol-
skim klupama pisala je pjesme, da bi zatim zašutjela, ali nakon
smrti svoga malog sina 1923. godine pokušala je upravo u
pjesmama iskazati svu materinsku bol. Nastavlja s pisanjem
sve intenzivnije. Poeziju i prozu objavljuje u Hrvatskoj ženi i
Hrvatskom ženskom listu. Najviše joj odgovara oblik novele, pa
se bavi novelistikom i objavljuje u Hrvatskoj reviji, Kolu, Ju-
tarnjem listu, Hrvatskom ženskom listu, Almanahu srijemskih
pisaca, Almanahu hrvatskih književnica, Zborniku Marulić,
Županjskom zborniku, a Sloga joj štampa članke i igrokaze.
Tijekom 1950. i 1952. godine sama je ispunjavala Ženski svijet,
stranicu Vjesnika u srijedu. Bavila se i prevođenjem s nje-
mačkog jezika (romani: Richterovi Ronioci za biserima i Hol-
benijim Grof luna). Dijelovi njezinih djela objavljeni su na
njemačkom, bugarskom i mađarskom. 1930. godina označuje
početak njezina najvažnijeg književnog djela, vezana za prostor
između Županje i Vrbanje (tzv. "šokačka problematika"). Njezin
"šokački" opus započinje dolaskom bosanskih izbjeglica u tada
poprilično pust dio Slavonije između Vrbanje i Morovića, nas-
tavlja se graničarskim razdobljem i planskim nastajanjem sela,
zadruga i prvih dioba, potom iskorištavanjem šuma i opisom
vatrene_2.p65 8.7.2010, 10:32339
340
života Šokaca (Šuma i Šokci, Portreti nepoznatih žena), a vrhu-
nac je roman Ovim šorom, Jagodo. Za taj roman dobila je na-
gradu na natječaju Revije (Osijek, 1969.). Knjiga dječjih priča
Priče za Sveu i Karen te Legende objavljene su sedamdesetih
godina dvadesetog stoljeća.
TOLSTOJ, Lav Nikolajevič
Ruski pripovjedač i dramatičar, koji je izvršio znatan
utjecaj na europsku misao i književnost, rođen je u Jasnoj
Poljani 1828. godine. Kao plemić, od mladosti nezadovoljan
sredinom u kojoj živi, traga za novim oblicima odnosa izme-
đu plemića i seljaka. Odlazi na Zapad, no vraća se u Jasnu
Poljanu razočaran. Počinje se baviti pedagoškim radom.
Svakodnevno čita Sveto pismo, osobito Novi zavjet i do-
življava korjenito obraćenje. Postaje čovjek molitve te Božju
riječ koju čuje u srcu nastoji na svom imanju pretvoriti u
djelo. U osamdeset i drugoj godini, tj. 1910. god., moleći pre-
poznaje poziv da krene na put. I odmah to čini: ulazi u vlak i
napušta Jasnu Poljanu. Na jednom od usputnih kolodvora
doživljava svoj prijelaz Ocu nebeskom. Crpeći evanđeosku
mudrost, Tolstoj vidi preporod društva u moralnom usavrša-
vanju pojedinca i u neprotivljenju zlu (prema Isusovoj riječi:
"Ne opirite se zlotvoru!"). Svoju misao i vjerovanje izlaže u pu-
blicističkim djelima: Crkva i država te U čemu je moja vjera.
U djelu Što je umjetnost poriče umjetnost viših klasa, iskva-
renih civilizacijom i traži didaktičku umjetnost za puk. Djela
mu konfiscira vlada, a 1901. godine Sinod ga isključuje iz
Crkve. Svoje djetinjstvo i mladost Tolstoj opisuje u trilogiji:
Djetinjstvo, Dječaštvo i Mladost. Romanom Rat i mir stvorio
je tip romana vremena i prostora (roman epopeja), koji će ka-
snije nasljedovati Aleksej Tolstoj i Šolohov. Romanom Ana
Karenjina analizira problem braka i obitelji. U romanu Uskr-
snuće odnosom plemića pokajnika Nehljudova prema Katju-
ši Maslovoj Tolstoj žigoše sud, zatvore, robiju i posjedovanje
zemlje te predlaže evanđeosko rješavanje problema. Od
vatrene_2.p65 8.7.2010, 10:32340
341
važnijih njegovih djela spomenimo još ciklus novela Sevasto-
poljske pripovijesti, niz pisanih priča "na narodnu" Pučke pri-
povijesti i drame Vlast mraka te Plodovi prosvjete.
TOMIĆ, Sonja
Rodila se 29. svibnja 1947. godine u Dubrovniku. Apsolvi-
rala je matematiku (na PMF-u) i diplomirala hrvatski i nje-
mački jezik i književnost (na FF-u), te teologiju (na KBF-u).
Predavala je fiziku i matematiku u redovničkoj humanističkoj
gimnaziji te u gimnaziji Marianum, hrvatski za strance i nje-
mački u Centru za strane jezike (Vodnikova), matematiku na
njemačkom u XVIII. gimnaziji te njemački na KBF-u. Kao
samostalna umjetnica prevodi, piše i ilustrira. Od 1994. godi-
ne članica je Društva hrvatskih književnika. Objavljuje u ča-
sopisima: Spectrum, Veritas, Kana, Svjetlo riječi, Smib, Zvrk,
Brat Franjo, Mak i Kolo, kao i na Prvom programu Hrvatskog
radija, a na Hrvatskom katoličkom radiju uređuje i vodi tri
emisije za djecu. Dosad objavljene knjige: Srce u nebu, Božje
blago (uvršteno u lektiru za III. razred osnovne škole 1993.),
U iščekivanju Spasitelja, Svjetiljčica (u lektiri od 1996.), Mar
i Anata, Božićne priče, Sunčeva uspavanka, Duhovne priče i
Uskrsnice (zajedno sa suprugom Stjepanom Tomićem). Hagio-
grafije za djecu: Franjo mironosac i sestrica Neva, Antun-
Nani, manji brat, Dnevnik rajske loptice i Lojzekov vrt. Sliko-
vnice: Božić pauka Mreška (prev. na švedski i slovački), Zlatni
dječak, Lolek, sav Marijin, Sreća, Ježeva molitva i Molitva od
deset kilometara. Dvojezične slikovnice (hrvatski i engleski ili
njemački, francuski i talijanski): Slanogorko vrijeme, Ica
lažljivica i Čarobna pera. Zbirka pjesama Missa litteraris (za
odrasle).
TOMIĆ, Stjepan
Bosanski Hrvat, rodio se 10. siječnja 1943. godine u Donjim
Kladarima (Bosanska posavina). Školovao se u Modriči, Zeni-
ci, Đakovu i Zagrebu. Diplomirao je hrvatski, latinski i grčki
vatrene_2.p65 8.7.2010, 10:32341
342
jezik i književnost (na FF-u) i teologiju na (KBF-u). Magistri-
rao je na dogmatskoj teologiji radom Pregled rađanja susta-
vne dogmatske misli na hrvatskom jeziku u „Katoličkom listu“
(1849. – 1879.) s posebnim osvrtom na polemike o papinoj ne-
zabludivosti. Predavao je latinski jezik u gimnaziji u Modriči
(BiH), potom na humanističkoj gimnaziji kod otaca konven-
tualaca na Svetom Duhu. Od 1973. godine radio je kao novi-
nar i urednik (za inozemstvo) Sportskih novosti (NIŠP Vje-
snik), a od 1994. godine kao vjeroučitelj u zagrebačkoj XVIII.
gimnaziji (jezičnoj) te kao profesor latinskog jezika na istoj
gimnaziji i u školi za primijenjenu umjetnost. Član je Društva
hrvatskih književnika Herceg-Bosne, Hrvatskog društva ka-
toličkih novinara i glavni urednik časopisa za duhovnost Rhe-
ma, te član uredništva časopisa za intelektualna i duhovna
pitanja Nova prisutnost. Uređuje niz teoloških djela mons. dr.
Matije Stepinca. Objavljivao je i objavljuje poeziju, a od proz-
nih djela pripovijetke, eseje, teološke portrete i različite
članke u novinama, časopisima i književnim revijama Danas,
Spectrum, Veritas, Brat Franjo, Mak, Kana, Svjetlo riječi,
Rhema, Hrvatsko slovo, Nova prisutnost i Marulić, u knji-
ževnim časopisima Motrišta i Osvit (u BiH), kao i pripovijetke
za djecu na Hrvatskom katoličkom radiju. Objavljene knjige:
Sinovi kralja Svebora (za djecu i mlade), Uskrsnice (za djecu),
Bosna koje nema (za odrasle; sjećanja na djetinjstvo u Bosni),
U noći (za mlade i odrasle) i Duhovne priče (prevedene na slo-
vački jezik i objavljene u Trnavi). Objavljene slikovnice: Tri
kralja i Zašto je nastao leptir?
Dobitnik je prve nagrade za esej na 1. susretu hrvatskoga
duhovnoga književnoga stvaralaštva "Stjepan Kranjčić".
TRUHELKA, Jagoda
Uz Ivanu Brlić-Mažuranić ona je neosporno najznačajnija
hrvatska književnica za djecu između dva rata. Nasuprot Br-
lićki, koja zdušno oslikava bajkoviti svijet, Truhelka je uko-
rijenjena u stvarnost, no time svoje djelo nipošto nije lišila po-
vatrene_2.p65 8.7.2010, 10:32342
343
etičnosti, topline i prisnosti. Rodila se 1864. u Osijeku, a umr-
la 1957. godine u Zagrebu. Završila je Višu djevojačku školu i
radila kao učiteljica te javna i pedagoška djelatnica. U različi-
tim časopisima objavljivala je pripovijetke u kojima je portre-
tirala ženske likove i analizirala muško-ženske odnose. Nakon
izleta u bosansku srednjovjekovnu hrvatsku povijest (Vojača)
počela se zanimati za dječju psihu. Zalagala se za ravnoprav-
nost žena. Smatrala je da žena prije svega mora biti slobodna,
potom mora imati mogućnost izbora, a da bi to mogla, treba joj
omogućiti izobrazbu. Te svoje ideje i književno je oblikovala
kao razgovor učiteljice s učenicom, te objavila pod naslovom U
carstvu duše. Truhelka naime svaku umjetnost, a osobito knji-
ževnost, smatra idealnim sredstvom za ostvarivanje etičkih
načela. Njezino se učiteljsko zvanje ogleda u svim njezinim
djelima, počev od Autobiografije i Tugomile, preko Božje ovči-
ce, Pipa i Pape, Palčićeva kraljevskog leta i Zlatka, pa sve do
trilogije Zlatni danci. Ova posljednja će – zbog estetske vrijed-
nosti, iskrena domoljublja i napose zbog smisla za otkrivanje
ljepote u onim najmanjim ljudskim radostima – zasigurno osta-
ti trajnom vrijednošću u hrvatskoj književnosti.
WAGGERL, Karl Heinrich
Pisac brojnih djela na njemačkom govornom području, od
kojih evo nekoliko: Sabrane Božićne priče, Kad se zvijezda
javila pastirima, Najljepše priče Božićnih anđela (zbirka u
kojoj su uz Waggerla i ovi književnici: Dickens, Kästner, Kuhn
i Roth von st. Benno), Cvijeće i stihovi, To je najtiše vrijeme
u godini, Radosno siromaštvo, Drage stvari, Salcburške priče,
Sve nepatvoreno je jednostavno, Majke, Kruh itd.
WILDE, Oscar
Engleski dramatičar, pripovjedač i liričar, rodio se 1854.
godine. Isticao se kao vođa engleskog književnog esteticizma.
Uz duhovitu igru riječima i paradokse u njegovu su djelu če-
vatrene_2.p65 8.7.2010, 10:32343
344
sti ironija i cinizam. Njegove najuspjelije društvene komedije
su Lepeza Lady Windermere, Žena bez značenja i Važno je biti
ozbiljan, a Slika Doriana Graya njegov je jedini roman.
Istakao se i kao novelist. U naslov zbirke Sretni kraljević i
druge priče ušlo je ime prve pripovijetke prožete toplim
osjećajima za sve koji stradavaju u nemilosrdnom društve-
nom poretku. Bio je osuđen zbog veze s lordom Douglasom,
i dospio je u tamnicu, no boravak u ćeliji nije ga spriječio u
stvaranju. Tako se i njegova zatvorska djela ubrajaju u značaj-
na ostvarenja. To su duboko iskren pjesnikov životni obračun
De profundis i Balada o readinškoj tamnici, objavljena 1905.,
dakle pet godina nakon njegove rane smrti 1900. godine.
ŽIC, Andrija
Rodio se 21. ožujka 1929. godine u Puntu na otoku Krku. U
jedanaestoj godini izgubio je sluh, pa se obrazovao kao autodi-
dakt. Diplomirao je pravo (na Pravnom fakultetu) u Zagrebu.
Od 1948. do 1954. godine bio je službenikom Brodogradilišta
Punat, a od 1955. do umirovljenja 1980. godine radio je u Savezu
gluhih kao stručni službenik, urednik i prevoditelj. Svoje prve
radove (enigmatiku, pjesmice) objavio je 1940. godine u sa-
rajevskom katoličkom dječjem listu Vrtić. Od 1948. do 1952.
godine surađivao je u zagrebačkim enigmatskim listovima. Od
1953. godine do danas preveo je ili priredio nekoliko stručnih
knjiga i tridesetak brošura o tematici gluhoće i invaliditeta te
preveo jedan roman (od R. Field All This and Heaven Too – I
poslije svega sreća). Radio je kao urednik i stalni suradnik više
domaćih listova za gluhe. Surađivao u nekoliko stranih listova
(engleskih, talijanskih, esperantskih i dr.). Od 1956. surađuje u
GK i Kani enigmatikom, te u Malom koncilu (najprije enigma-
tikom i prevođenjem pripovijetki, a poslije u skoro svim ru-
brikama, serijalima u Maku i Blaževom poštom). Za GK preveo
je Slavlje velikoga jubileja. Uz Smiljanu Rendić, jedini je laik
koji je od kardinala Franje Kuharića dobio plaketu Glasa Kon-
cila prigodom 25. godišnjice jubileja.
vatrene_2.p65 8.7.2010, 10:32344
345
ŽIC, Vojmil
Rodio se 15. veljače 1960. godine u Zagrebu. Diplomirao je
komparativnu književnost i sociologiju (na Filozofskom fakul-
tetu). Od 1986. do 1990. godine radio je u Savezu osoba ošteće-
na sluha Grada Zagreba (uređivao je časopis za gluhe i na-
gluhe osobe Sluh . Od 1974. godine je povremeni, a od 1983.
stalni vanjski suradnik Maloga koncila – Maka i Glasa Kon-
cila. Od 1991. zaposlen je kao novinar u uredništvu Glasa Kon-
cila, u kojemu piše prikaze kazališnih predstava, uređuje ru-
brike Svetac tjedna i Žena za sva vremena, a sada ispisuje ko-
lumnu Čujem, vidim... pa se stidim. Od 1998. godine vršitelj
je dužnosti glavnog urednika Maka. Kao autor objavio je knji-
ge: Oko stola, Zoomak i Biblibilje, a kao suautor: U vrtiću ćemo
znati pjesmom Bogu hvalu dati, sliku bojom obojati. Urednik
je više knjiga (Iz dnevnika jedne ovce, Slavlje Velikog jubileja,
Darovana sreća, Zajedno...) u izdanju Glasa Koncila – Maka.
Dobitnik je godišnje nagrade Hrvatskoga društva katoličkih
novinara za 2003. godinu.
vatrene_2.p65 8.7.2010, 10:32345
4
vatrene_2.p65 8.7.2010, 10:324