30
VALLE DE BENASQUE

Valle de benasque 2015-16

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Descárgate la NUEVA Revista Valle de Benasque 2015-16 y conoce todas la novedades que te ofrecemos. BIENVENIDOS AL REINO DEL ANETO!

Citation preview

Page 1: Valle de benasque 2015-16

VALLE DE BENASQUE

Page 2: Valle de benasque 2015-16

2 3333Fuente: Catálogo de Especies Amenazadas en AragónEstá compuesto por 229 especies de fauna y fl ora silvestres. Este libro refl eja el interés del Departamento de Medio Ambiente del Gobierno de Aragón por estudiar, proteger y divulgar esta biodiversidad, que supone toda una seña de identidad para Aragón.

Leontopodium alpinum Cass. subsp. AlpinumFLOR DE NIEVE, EDELWEISS CatalogaciónDE INTERÉS ESPECIAL(Orden de 4 de marzo de 2004)

DistribuciónLa especie vive en montañas del centro y sur de Europa, desde los Cárpatos hasta el Pirineo, donde alcanza su límite occidental de distribución. La subespecie típica vive en los Alpes y los Pirineos, mientras que otra subespecie vive en Apeninos, Alpes Dináricos, Balcanes y Cárpatos. En España, está presente en las provincias de Barcelona, Lérida y Huesca.

EcologíaFlorece entre julio y agosto. Habita pastos muy innivados del piso alpino y subalpino, desde los 1.500 hasta los 2.800 m. Excepcionalmente puede excederse de estos límites altitudinales, llegando hasta los 1.100 m por abajo y hasta 3.030 por arriba.

Problemática de conservaciónEs una planta con poblaciones abundantes y muy nutridas, con un hábitat también abundante, un área de distribución amplia y localización en territorios poco accesibles de alta montaña, donde apenas existen amenazas de origen humano.El factor principal por el que se encuentra protegida esta especie es su carácter simbólico de la alta montaña, lo que la ha llevado a convertirse en uno de los más populares souvenirs de los puntos turísticos de los territorios montañosos.

Tetrao urogallus aquitanicusUROGALLO PIRENAICOCatalogaciónSENSIBLE A LA ALTERACIÓN DE SU HÁBITAT (Orden de 4 de marzo de 2004).VULNERABLE (Orden de 3 de mayo de 2001)

DescripciónEs un ave de gran tamaño, de aspecto robusto y un dimorfi smo sexual muy acentuado. Los machos pesan entre 3 y 5 kg y presentan una librea oscura sobre la que destaca el pico de color blanco y una mancha blanca formada por las infracobertoras en el borde superior del ala. Las hembras son mucho más pequeñas, de 1 a 2,5 kg y de color parduzco rojizo con las partes ventrales más claras. Ambos sexos presentan una carúncula en la parte superior de los ojos.

EcologíaEl celo tiene lugar entre los meses de abril y septiembre, y es uno de los aspectos más conocidos de su biología. Es una especie polígama, y los machos, al llegar la primavera, se reúnen en zonas concretas de bosque donde desarrollan la parada nupcial, muy elaborada, con la intención de atraer a las hembras. En los Pirineos la media de machos que acuden por cantadero es de tres y cuatro, que se distribuyen de forma poligonal, situándose los machos dominantes en la parte central.

Estado de conservaciónEl urogallo no se encuentra globalmente amenazado, dado que tiene todavía poblaciones intactas en su amplio rango de distribución y sus hábitats muchas veces están situados en áreas remotas, pero las poblaciones europeas están sufriendo un importante declive en algunos sectores, e incluso su desaparición. El urogallo en el Pirineo está sufriendo un declive continuado durante las últimas décadas.

ÍNDICE_ SUMARIO SUMMARY SOMMAIRE

Parque Natural Posets-Maladeta

Benasque

Castejón de Sos

Sesué y Chía

Campo y Sahún

Actividad: quads y pesca

Actividad: BTT-Puro Pirineo

Aventura en el aire: parapente

Aventura en el agua: rafting

Comercio-equipación

Trail Running - Trail Aneto

Centenario del refugio de la Renclusa

Guías de montaña

El camino Real a Francia

Rutas y senderos del Parque Natural

3

4-5

6

7

8

9

10-11

12

13

14

15

16-17

18-19

20-21

22-25

¬ 33.440 hectáreas.¬ Altitud: 1.500 m. - 3.404 m. (Pico Aneto) El 70% por encima de los 1.800 m.¬ 102 picos superan los 3.000 m. La mayor concentración de “tresmiles” de todos los Pirineos.¬ 3 Monumentos Naturales: Macizo de la Maladeta, Macizo de Perdiguero y Macizo de Posets.¬ 12 de los 20 glaciares pirenaicos, los más meridionales de Europa, con 198’6 hectáreas.¬ 117 ibones (lagos de origen glaciar) Cregüeña, Llauset, Lliterola, Millars, Batisielles… y un largo y precioso etc.

¬ 33.440 hectares.¬ Altitude: from 1.500 m. to 3.404 m. (Aneto peak) The 70 % above 1.800 m.¬ 102 peaks above 3.000 m. The highest concentration of mountains over three thousand meters in the whole of the Pyrenees.¬ 3 Natural Monuments: Maladeta massif, Perdiguero massif and the Posets massif.¬ 12 of the 20 Pyrenean glaciers, the southest in Europe, with a total area of 198.6 hectares.¬ 117 mountain lakes (or glacial lakes) Cregüeña, Llauset, Lliterola, Millars, Batisielles… and a long and beautiful etc.

¬ 33.440 hectares¬ Son altitude oscille entre les 1.500 m. et les 3.404 m. du pic d’Aneto. 70% se trouve au-dessus de 1.800 m.¬ 102 sommets supérieurs à 3000 mètres d’altitude la plus grande concentration de sommets des Pyrénées¬ 3 Monuments Naturels: massif de la Maladeta, le massif du Perdiguère et celui du Posets.¬ 12 des 20 glaciers pyrénéens, les plus méridionaux d’Europe, avec une superfi cie de 198,6 hectares.¬ 117 lacs de montagnes, d’origine glaciaire, Cregüeña, Llauset, Lliterola, Millars, Batisielles… ne sont que les premières perles d’un long collier.

Edita. Editor. Editeur.

Asoc. Turística Empresarial Valle de BenasqueColaboraciones. Collaborations. Coperation.

Aramón Cerler, Ayuntamiento de Benasque, Llanos del Hospital, Campo, Castejón de Sos, Sahún y Chía, Sesué y Parque Natural Posets Maladeta.Diseño e impresión. Design and print. Mise en page

et imprimerie. Gráfi cas Barbastro.Fotografías. Pictures. Photographies.

Asoc. Turística Empresarial Valle de Benasque, Ángel Sahún, Aramón Cerler, Jorge Mayoral, Jaime Río.Redacción. Redaction. Rédaction.

Asoc. Turística Empresarial Valle de Benasque.Depósito Legal. Legal deposit. Dépôt légal.

HU-7-2014

22

Page 3: Valle de benasque 2015-16

4 555554www.benasque.eswww.turismobenasque.com

Excmo. Ayuntamiento de la Villa de BenasquePlaza del Ayuntamiento, 122440 Benasque (Huesca) · Telf.: 974 551 001

En la cabecera del valle, el municipio lo forman los núcleos de Benasque, Anciles y Cerler. De una belleza paisajística espectacular, es todo un paraíso para los amantes de la montaña, de la naturaleza y de la historia.

Benasque

AncilesPalacio de los

Condes de Ribagorza

(espacio cultural,

exposiciones, conciertos,

museo y auditorio).

Cerler

Foto

gra

fía: M

arco

s Li

min

iana

... un lugar para soñar

Fotografía: Marcos Liminiana.

44 55

y tu imaginación

Video: Benasque un lugar para soñar

El mejor Aprés-SkiTodos los fi nes de semana: cine, actividades, música, exposiciones...

Page 4: Valle de benasque 2015-16

6 76 7

Castejón de SosCULTURA, ARTE, DEPORTE Y OCIO

Castejón de Sos posee una arraigada inquietud cultural que se desarrolla a lo largo del año en actividades como el Festival de Jazz, los cursos de Arpa Internacional, con-ciertos, tertulias, exposiciones y actuaciones en general. A todo esto hay que añadir la atractiva opción senderista y cultural denominada la Ruta de las Ermitas, de gran im-portancia en el patrimonio nacional.

Pero si hay algo por lo que se caracteriza Castejón de Sos, es porque está considerada la mejor zona de vuelo del mundo, ya sea en parapente, ala delta o en ultraligero con aeródromo propio. Además es el centro neurálgico del nuevo Centro BTT “Puro Pirineo”, con recorridos y descensos en un entorno privilegiado.

Ayuntamiento de Castejón de SosAvda. El Ral, 41 (22466) HuescaTel.: 974 553 [email protected] cina de [email protected]

www.castejondesos.es

7766

Sesué ChíaSituado al pie de la imponente sierra del mismo nombre, el pueblo mantiene la arquitectura pirenaica característica del valle, destacan-do la ermita románica de San Martín, del siglo XIII. Especialmente emotivo y bello es el recorrido del “ball” tradicional a la ermita de la Virgen de la Encontrada, patrona de las fi estas, el 8 de septiembre.La pista del Collado de Sahún, que une el valle de Benasque con el de Chistau, recorre panorámicas de indescriptible belleza ya sea caminando, en Btt o 4x4.Cada año se celebra “La Feria de la Patata de Chía”, una idea que nació con el objetivo de recuperar el cultivo de la patata a la manera tradicional a 1.200 metros de altitud.

Ayuntamiento de Chíawww.chia.es

FICHA TÉCNICA. MIDE.

HORARIO

DESNIVEL

DISTANCIA HORIZONTAL

TIPO RECORRIDO

Material necesario: Arnés, disipador, casco y calzado de montaña.

Vía Ferrata del Castellaso

2:30 h.

180 m.

0,280 km.

ida y vuelta

Ayuntamiento de ChíaSos-Ramastué (BTT-paseo)Sos-Liri (paseo)Senda Sos-Castejón de Sos (paseo)Sos-Castejón de Sos (BTT-paseo)Sos-Eresué (paseo)Sos-Sesué (paseo)Sesué-San Sadumí (paseo-BTT)Sesué-Vía Ferrata (paseo-BTT)Carril Bici (BTT)Acceso Vía Ferrata (paseo-BTT)Acceso Sesué (paseo-BTT)Sesué-Castejón de Sos (paseo)Sesué-EresuéCamino BarranquetCamino del RíoCamino del Molino (paseo)

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

Ubicado en el centro del valle, destaca por la indiscutible belleza de su entorno, muy accesible gracias a las numerosas rutas y reco-rridos señalizados. La vía ferrata de El Castellaso atrae a numerosos practicantes de esta actividad en auge durante todo el año. Muy

interesante es el núcleo de Sos, rebosante de arquitec-tura e historia, en el que destaca la ermita románica de san Andrés.

Ayuntamiento de Sesué www.sesue.es

Mirador de Chía.

Vista del puerto de Sahún.

Servicios: Casas de Turismo Rural

Restaurante - Bar-Tienda - Carnicería

www.facebook.com/turismocastejondesos

ENERO 2016- VIII Festival de Jazz San Sebastián. 2, 9, 16, 23 y 30 enero.- Cabalgata Reyes Magos. 5 enero.- Fiesta de San Sebastián. 20 enero.

FEBRERO 2016

- Santa Águeda. 6 febrero.

MARZO 2016

- Día de la mujer trabajadora. 8 marzo

ABRIL 2016

- Festividad de San Jorge. Premio narrativa corta. 23 abril.

JUNIO 2016- Campeonato de España de tiro con arco. - Open BBT XCO 2016.- 21ª Feria de vuelo y quedada de parapente 2016.

JULIO 2016

- Cine de verano, comienzo el 8 de julio todos los jueves, 22:00 h, Plaza Mayor. - Big Ride - Open de España enduro.- XIII Trofeo Bielsa - Lacorte Ultraligeros.

AGOSTO 2016- Cine de verano, todos los jueves, 22:00 h, Plaza Mayor.

- XLII Juegos de verano del 1 al 16:Campeonato de scalextric, Torneo de fútbol-sala, de ping-pong, BTT infantil, Cto. de natación, Carrera familiar de relevos mixta por parejas, Torneo 3 x 3 baloncesto y el día 3 de Agosto, la XVIII Puyada a Liri.- XIII Feria de antigüedades. Centro cultural.- XIV Encuentro periodismo de altura. Centro cultural.

Page 5: Valle de benasque 2015-16

8 988 99

Campo Sahún

888

Campo, cerca de todoCampo está ubicado a orillas del río Ése-ra, a la entrada del Valle de Benasque, a los pies de los majestuosos macizos de Turbón (2.492 m.) y Cotiella (2.912 m.). Esta estratégica ubicación lo convierte, como lugar de vacaciones, en un punto ideal para iniciar numerosas rutas y ex-cursiones por el Pirineo central.

Ofi cina Información Turística:C/ San Sebastián, 17. Tel. 974 550 000

El Museo de Juegos Tradicionales es único en España. La colección recoge piezas pertenecientes a unos 200 juegos y deportes, com-pletándose con una valiosa mues-tra de fotografías antiguas.Es muy recomendable hacer la vi-sita guiada, ya que el guía nos en-señará como se usan los distintos juguetes y nos retará a probarlos, por lo que se convierte en una ex-periencia muy divertida.

Tel. 974 550 136. Horario:de martes a sábado de 11 a 14 h. y de 17 a 20 h. Domingo de 11 a 14 h.

mas grande mas grande mas grande La longaniza

del mundo

Paseo Anciles, s/n · BENASQUETel.: 609 539 462circuito@motoradventurebenasque.comwww.motoradventurebenasque.comMotor Adventure te ofrece un Circuito Permanente adaptado a ti, con varios niveles de difi cultad, donde vivir la aventura de conducir un vehículo probando tus habilidades y superándote en cada tramo.

MOTOR ADVENTURE BENASQUE

Hotel La Casa del RíoCtra. Benasque, km. 49,9 · VILLANOVA Tel.: 974 553 493659 735 376 / 699 921 [email protected]ía de pesca y naturaleza dedicados a la enseñanza, disfrute y perfeccionamiento de la pesca.

DÁNICA, GUÍAS DE PESCA

Localidad situada en el centro del Valle de Benasque, a los pies del Parque Natural, su casco urbano es uno de los que mejor conserva la arquitectura tradicional de la zona. El municipio comprende los núcleos de Eriste (GRIST), ya cercano a Benasque a orillas del bello embalse de Linso-les; y Eresué (ERISUE), en el camino del Solano, que cuenta con sorprendentes y maravillosas vistas sobre el valle y sus montañas. Ven y disfruta de los conjuntos urbanos, las ru-tas de montaña y los senderos de pequeño recorrido que te ofrecemos.

LES FALLES DE SAUNC / LAS FALLAS DE SAHÚN Les Falles de Saúnc son una de las tradiciones más an-cestrales que todavía viven en el valle de Benasque, gra-cias a las personas de Sahún que continúan fabricando y quemando estas originales antorchas durante la noche de san Juan del 23 de junio. La Unesco ha incluido esta peculiar celebración, llama-da “Fiestas del Fuego del Solsticio de Verano en los Pirineos”, en la Lista Representativa del PATRIMONIO CULTURAL INMATERIAL DE LA HUMANIDAD, la máxi-ma distinción para prácticas y expresiones culturales in-materiales en todo el mundo. Anímese a disfrutar con nosotros este espectáculo misterioso e inolvidable que nos retrotrae a la noche de los tiempos.

El río Ésera es el escenario ideal para practicar diferentes deportes de aven-tura: rafting, hidrospeed, kayak, pira-güismo, etc. con los que experimenta-rás infi nidad de emociones.A diferencia de otros lugares tenemos el privilegio de contar, gracias a Accio-na, con caudal asegurado para realizar las actividades en óptimas condiciones.El rafting resulta la actividad más co-nocida por su accesibilidad a todos los públicos, incluido el familiar, pero eso sí, por tu seguridad, siempre con pro-fesionales. ¡Os esperamos!.

Page 6: Valle de benasque 2015-16

10 1110 11101010

Empresas_ BTTAvda. Ral, 28 CASTEJÓN DE SOSTel.: 653 769 [email protected]

Avda. Los Tilos, s/n. bajo BENASQUETfno: 974 552 094 / 696 340 833 [email protected]

Un equipo de apasionados de la bicicleta ofrecemos rutas guiadas con muy distintas difi cultades y duración, alquiler, tienda y taller, para que podáis disfrutar el Pi-rineo en bicicleta. Itinerarios familiares, deportivos o culturales con bicicletas eléctricas de pedaleo asistido y con magnífi cas bicicletas de montaña. Nunca había sido tan fácil y divertido ir en bicicleta en el Valle de Benasque.

Especializada en deportes al aire libre y de aventura (ba-rrancos, ascensiones, excursiones, vías ferratas, escalada, rafting, piraguas, parapente, vuelo en ulm, paseos a caba-llo, etc), con un trato personal al cliente y apoyado por la gran profesionalidad de nuestros guías.

VERDEBIKE

MILORCHA

BENASQUE00 34 628 06 17 [email protected]

Alquiler y venta de Trotbikes Showroom en el Valle de Benasque100% Descenso... 100% Diversion...

GLOBE 3T ESPAÑA

El centro BTTdel Valle de Benasque

¿Te gusta la bicicleta de montaña? Aquí tienes la mejor ofer-ta de rutas por pistas y senderos, para todos los niveles, en el territorio más puro del Pirineo. En tu pedaleo disfrutarás de in-creíbles vistas panorámicas del valle y de los macizos montaño-sos del Aneto-Maladeta, Posets, la Sierra de Chía o el Turbón. Adéntrate en sus bosques o asciende a sus collados por en-cima de los 2.000 metros para disfrutar de un largo descenso. ¿Enduro o rally, pista o sendero, bosque o pradera, ascenso o descenso?

Puro Pirineo te ofrece más de 16 rutas, señalizadas o de segui-miento GPS, para que disfrutes de una auténtica experiencia de puro mountain bike.

Toda la información y servicios, tracks de las rutas, fi chas descargables con descripción, perfi les y cartografía en:

www.bttpuropirineo.com

Do you like mountain biking? Here are the best track and trail routes for all levels, in pure Pyrenees territory. You’ll enjoy incre-dible panoramic views of the valley and several mountain ranges. Delve into the forests or ascend hills above 2,000m, to later enjoy a long descent. Enduro or rally, track or trail, forest or grassland, ascend or descend?Pure Pyrenees offers more than 16 routes, signposted or with GPS tracking, so you can enjoy a Pure Mountain Bike experience.For more information: www.bttpuropirineo.com

Avis aux amateurs de VTT? Nous vous proposons les meilleurs itinéraires sur pistes et sentiers, tous niveaux, du territoire le plus pur des Pyrénées. Tout en pédalant, vous profi terez de magnifi -ques panoramas de la Vallée et des massifs de l’Aneto-Malade-tas, Posets, Sierra de Chía ou Turbón.BTT Puro Pirineo vous offre plus d’une vingtaine de parcours ba-lisés ou des traces GPS pour que vous puissiez profi ter d’une expérience authentique de pur VTT.Retrouvez toutes les informations pratiques surwww.bttpuropirineo.com

11

Page 7: Valle de benasque 2015-16

131212 1312

Aventura_ Aire Aventura_ Agua

Avda. Ral, 54 CASTEJÓN DE SOSTel.: 974 553 567 Móvil: 689 090 838 [email protected]

Joaquín Costa, 27 GRAUS Tel.: 974 546 503Ctra. Benasque, 7 bajos CAMPO Tel.: 974 550 [email protected]

Carretera de Benasque, 1 CAMPOTel.: 974 550 177 Móvil: 629 920 [email protected]

La primera escuela en España. Desde 1986 enseñando a volar. Reconocida por la Federación Aeronáutica Españo-la. Cursos de iniciación, progresión y perfeccionamiento. Vuelos biplaza con los profesionales más conocedores del valle. Tienda de material de vuelo. Alquiler de equipos y servicio de guía de vuelos. Abierto todo el año.

Castejón de Sos, en el Valle de Benas-que, es uno de los lugares de vuelo más bellos e impresionantes de Europa.

Las especiales características de nues-tro valle glaciar, hace que posea unas condiciones incomparables y fantásti-cas para el vuelo libre.

El sueño humano de volar es fácil: ma-yores o jóvenes, cualquier persona con una condición física mínima puede cumplir tal sueño. Podrás disfrutar del valle visto desde el aire, sentirás esa sensación única de libertad. Un privile-gio a tu alcance.

Nuestras empresas tienen grandes pro-fesionales y se adaptan totalmente a tus necesidades, no lo dudes y ¡despega!

Rafting “Pirámides”, “La silla”, “Ara”, hidrospeed, kayak hinchable, paint ball. Barrancos, parapente, quads, etc. Todas estas actividades con los mejores profesionales. Incluye: todo el material homologado por la U.E.

Empresa especializada en deporte de aventura. Con la más amplia experiencia en todas nuestras actividades: Rafting, descenso de barrancos, hydrospeed, duckies, ca-noas, kayak, parapente, paintball, escalada, ascensiones, escalada, quads, btt, vías ferratas, senderismo, etc.

ESCUELA PARAPENTE PIRINEOSÉSERAVENTURA

ADVENTURE SIN FRONTERAS

Avda. Ral, 48 CASTEJÓN DE SOSTel.: 974 553 447 Móvil: 664 203 747 [email protected] www.tandemteam.esProfesionales del sector del parapente tanto en escuelas como en vuelos de parapente biplaza y en Castejón de Sos desde hace muchos años.

TANDEM TEAM

Carretera Benasque, 9 CAMPO Tel.: 974 550 [email protected]

Empresa especializada en deportes de aventura.Rafting, hydrospeed, kayac, parapente, escalada, ascensiones, quads, btt, senderismo...

KAYAK CAMPO

El mejor cielo de Europa para volarEurope‘s best sky to fl yLe meilleur ciel d’Europe pour voler

Page 8: Valle de benasque 2015-16

1514 1514

Avda. de Francia - Avda. Luchón (junto al Centro de Salud) BENASQUETel.: 974 551 751

EL RIBAGORZA

Comercio-equipación

En nuestros comercios especializados podrá encontrar

TODO lo que piense y desee.

Una amplísima gama de material y ropa para todos los gustos, necesidades y

actividades.Avda. Los Tilos, 1BENASQUETel. 974 551 421

KHURP

Ctra. Francia, s/n. BENASQUETel. 974 551 351 Fax: 974 551 [email protected]

BARRABÉS ESQUÍ Y MONTAÑA

Avda. de Los Tilos,19, BENASQUETel. 974 552 [email protected]

NOTHING SURF

Shops-equipmentCommerce-equipement

DEPORTES ROCA ROYA

15

22 · 23 · 24 JULIO 2016

Vídeo del Gran Trail Aneto-Posets. Más información en: www.trail-aneto.com

TRAIL ANETONo comment, simply the best

Salida de la Vuelta al Aneto.

Foto Javier Blasco.

Luis Alberto Hernando vencedor de la Maratón de las Tucas.

Foto Javier Melero.

Llegada de corredores del Gran Trail

Aneto-Posets al collado de Salenques.

Osole Visual.

Corredores del GranTrail Aneto-Posets. Foto Javier Barahona.

Voluntarios. Foto Javier Melero. Voluntario con las bolsas del corredor en el pabellón de Benasque. Foto Javier Barahona.

Ctra. Estación, s/n. CERLERTel. Fax: 974 551 [email protected]

Page 9: Valle de benasque 2015-16

16 17

2.140 m. Ubicado a los pies del macizo de las Maladetas y del pico Aneto, éste es uno de los lugares históricos montañeros por ex-celencia. Tel.: 974 344 [email protected]

1.890 m. Este refugio se ubica en pleno Par-que Natural Posets-Maladeta, más concreta-mente en el valle de Estós, un valle especta-cular de variados contrastes y siempre muy armonioso. Es uno de los lugares más caris-máticos para los montañeros. Tel.: 974 344 [email protected] www.refugiodeestos.com

2.150 m. Situado en el valle de la Aigüeta de Eriste (Sahún) a 2.150 m. de altura, al pie de las Agujas del Forcau. Construido en torno al antiguo refugio del Forcau, conserva in-tacto en su interior este emblemático refugio como recuerdo de lo que un día fue. Tel.: 974 344 044 [email protected]

REFUGIO LA RENCLUSA

REFUGIO ÁNGEL ORÚS

REFUGIO DE ESTÓS

Refugios de montaña_

17171616

2016 es el año del CENTENARIO DEL REFUGIO DE LA RENCLUSA, mítico centro base para ascender a los tresmiles de los Montes Malditos, coronados por los 3.404 m. del Aneto, y también punto de partida de las mejores opciones para la práctica del esquí de montaña en los Pirineos.Antonio Lafón (1955) Guarda del refugio de la Renclusa desde 1970, el más veterano de toda España, nos habla de sus enormes vivencias y experiencias.

Antonio, cómo llegaste a ser el guarda del refugio?Pues por mi tío Antonio Garíe. Él era el guarda y yo subía con los animales, cuando él bajó a Benasque a poner un negocio de hostelería yo ya me quedé arriba en el refugio.

Pero antes que él, hubo otros guardas… y otro refugio, ¿no?Sí, sí, el primer guarda fue José Sayó, después de él y antes de mi tío estuvieron Antonio y José Abadías, padre e hijo.

Y sobre el refugio, ya en 1878, junto al actual y al resguardo de un abrigo natural, se construyó un primer refugio, como etapa, protección y descanso de pirineístas en sus ascensiones a la Maladeta y al Aneto. En 1914, Julio Soler Santaló diseñó e inició la construcción del refugio que vemos hoy día, que se inauguró en 1916.

En tanto tiempo han acontecido tantas anécdotas y sucesos graves que es imposible aquí hacer un repaso, pero cuéntanos alguna más destacada.Pues muchas y muy buenas en general. Quizá lo que más sorprenda a la gente es el asunto de los rescates, que era una odisea.

Cuando nos enterábamos de un accidentado, se salía a buscarlo y encontrarlo, que a veces no era nada fácil. Después había que bajar otra vez al refugio y de ahí a Benasque andando unas 4 horas. Luego había que buscar al comandante de la guardia civil, ya que el teléfono del cuartel estaba sellado

y sólo él tenía la llave. Se llamaba a Boltaña, donde estaban los Grupos de Rescate desde el año 70-71. Esperábamos a que llegaran a Benasque y subíamos a los Baños (aunque los civiles no podíamos ir en vehículos de la Guardia Civil), donde se acababa la carretera, y desde allí andado hasta el herido… siempre eran muchas horas, a veces demasiadas desgraciadamente. Los bajábamos con las camillas-perchas y como no había médico se le pinchaba nolotil o se le metía el hombro o lo que tocara… en fi n, lo que se podía. Ese fue el sistema hasta que los bomberos de Viella pusieron una radio en el refugio y -no sin difi cultades- pudimos empezar a usarla. Con el tiempo todo ha ido mejorando y afortunadamente ahora contamos con uno de los mejores y más rápidos Grupos de Rescate de Europa.

Mountain refuges Refuges de montagne

CENTENARIO REFUGIO DE LA RENCLUSA 1916 - 20161890

1900

1914

1920

2015

Antonio Lafón

Page 10: Valle de benasque 2015-16

18 1918 19181818 191919

CONSEJOS BÁSICOS PARA DISFRUTAR DE TU EXCURSIÓN

PLANIFICA la actividad:• Escoge la actividad adecuada a la experiencia del grupo.• Calcula el horario previsto, distancias y niveles que debes superar.• Consulta la previsión meteorológica.• Prepara un plan alternativo por si tienes que acortar la actividad.• Avisa adonde vas y el horario en el que tienes previsto regresar.

EQUIPA tu mochila:• Calzado apropiado.• Ropa de abrigo.• Chubasquero.• Gorra y protección solar.• Mapa, brújula y GPS.• Teléfono móvil con la batería cargada.• Botiquín.• Linterna o frontal.• Silbato.

ACTÚA con prudencia:• Inicia la actividad a una hora prudente.• Valora de forma constante que el resto del grupo está disfrutando.• No te separes de tus compañeros, ni dejes a nadie solo.• Si es necesario, ten en cuenta las alternativas más cortas o darte la vuelta y volver otro día.• Bebe y come adecuadamente, protégete del sol.• Utiliza los mapas para guiarte y tu previsión de horario para asegurarte de que vas sobre lo previsto.• Comprueba que la meteorología no supone un riesgo.

Tels.: 974 551 056 / 679 469 [email protected] de montaña, compañía de guías. Actividades formativas y guiadas. Pirineo, Alpes... Ascensiones, escaladas, senderismo, barrancos...

Avda. de los Tilos, Ed. Faure Tel.: 722 77 11 [email protected] / www.tryton.esDescubre el Valle de Benasque realizando actividades en el Parque Natural Posets-Maladeta. El servicio de guías titulado garantiza realizar las actividades de forma segura y disfrutándolas al máximo.

TRYTON GUÍAS PIRINEO EQUIPO BARRABÉSTel.: 974 552 [email protected] en deportes al aire libre y de aventura (barrancos, ascensiones, ex-cursiones, vías ferratas, escalada, paseos a caballo, etc.), con un trato personal al cliente y apoyado por la gran profesiona-lidad de nuestros guías.

MILORCHA

Guías de montaña_

Un guía te ayudará a disfrutar de activi-dades y lugares que te encantarán.Ascensiones, senderismo, escalada en hielo y roca, esquí de montaña, vías fe-rratas, crestas, corredores, barrancos, son algunas de las actividades.

Un guía te acompañará para que tú puedas realizar tus actividades favoritas.Valorará tus capacidades para ayudarte a elegir la actividad más adecuada.Elegirá por ti el mejor itinerario.Realizará las maniobras con cuerda ne-cesarias.

Minimizará el riesgo de que nos afecten los peligros intrínsecos a la actividad.Si quieres, el guía te puede enseñar las técnicas de progresión y seguridad para conseguir ser autónomo a la hora de realizar tu actividad en montaña.Un guía te ayudará a vivir magnífi cas experiencias, tú sólo preocúpate de dis-frutar y aprender.

Con un guía podrás realizar actividades de mayor difi cultad.

Cuando planifi ques una actividad en montaña, si tienes dudas, mejor con un guía.Por tu seguridad, contrata siempre un guía titulado.

LA FORMACIÓN DEL GUÍAPara ser guía de montaña has de ser un buen deportista y realizar los cursos espe-cífi cos.

En España el nombre de la titulación ofi cial es Técnico Deportivo o Técnico Deportivo Superior de la especialidad elegida. Uno de los centros de formación está en Benasque.

Para obtener la titulación debes pasar prue-bas de acceso, formación y exámenes exi-gentes.

Internacionalmente se reconoce el T.D. Su-perior en Alta Montaña con la acreditación UIAGM y el T.D. en Media Montaña con el nombre de Guía Acompañante con acredi-tación UIMLA.

GRADO MEDIO GRADO SUPERIOR TERRENO

Técnico Deportivo en Alta Montaña

T.D. Superior en Alta Montaña

UIAGM

T.D. Superior Esquí de Montaña

AlpinismoEsquí de montañaEscalada en hieloEscalada en roca

Técnico Deportivo en Media MontañaSenderismo

RaquetasMedio ambiente

Técnico Deportivo en Barrancos Descenso de barrancos

Técnico Deportivo en Escalada T.D. Superior en Escalada Escalada en roca

Mountain guides Guies de montagne

Un guide de montagne vous fera découvrir des activi-tés et des lieux qui vous enchanteront.

Alpinisme, trekking, escalade, cascade de glace, ski de randonnée, raquettes, vias ferrata, crêtes, couloirs, cannyoning, autant d’activités que vous pouvez com-biner en toute sécurité grâce aux professionnels de la montagne.

Lorsque vous prévoyez une sortie en montagne, n’hésitez pas à partir avec un guide et profi tez de moments privilégiés d’apprentissage et d’échanges. Partagez avec lui vos envies et vos inquiétudes, il vous aidera dans la recherche d’autres horizons en accord avec la saison ou avec votre condition physique et technique.

Pour votre sécurité, vérifi ez toujours que votre guide soit diplômé.

A guide will help you enjoy activities and places that you’ll love. Hiking, ice and rock climbing, mountain skiing, via ferratas, crests, running, cannoning are just a few of the activities available.A guide will accompany you so you can do your fa-vorite activities. They will assess your abilities and help you choose the most suitable activity.They will choose the best route for you.They will preform the necessary maneuvers with a rope. The presence of a guide reduces the intrinsic risk factor of the activity as well.

If you like, a guide can also teach you technique and safety aspects to enable you to be independent doing activities in the mountains yourself. A guide will help you live great experiences, you just need to enjoy and learn.You’ll be able to do more challenging activities with a guide.

If you have any doubts, best go with a qualifi ed gui-de for your own safety.

Page 11: Valle de benasque 2015-16

20 2120 21

Remontaba el río Ésera hasta unir los dos hospitales a cada lado de la cordillera.

El Hospital de Benasque fue fundado en 1172 por la “Real Orden de los Caballeros Hospitalarios de San Juan de Jerusalén”, lo mismo que su homólogo, el Hos-pice de France. De ahí viene su nombre, “hospitalarios”, “hospitalidad”, “hospedaje”, “hospital”.

Las activas relaciones comerciales que durante siglos sostuvieron Benasque y Luchón, gracias a tener una cuidada red de caminos de alta montaña, permitían un tránsito relativamente ágil y efi ciente con los medios de transporte de la época. Caminos de herradura que al-canzaban los puertos de la Picada, el del Portillón o el de Cllaravide en Estós, permitían mantener una actividad económica que benefi ciaba a ambas poblaciones.

Esta red viaria, clave en la prosperidad del valle, sub-sistió sin apenas cambios hasta mediados del siglo XIX.

El camino Real Los benasqueses, plenamente conscientes de la impor-tancia de las comunicaciones y al albor del ferrocarril, escriben ya en 1851, que a este país lo que más le con-viene es un camino de primer orden de Barbastro a la frontera, con inclusión de un subterráneo para cruzar a Francia.

Se produjeron contactos con los de Luchón para que ambas partes presionaran a sus respectivos gobiernos y poder conseguir esta vía que tanto benefi ciaba a ambas partes. Los benasqueses recurrieron al teniente general y senador del reino Valentín Ferraz Barrau, con el fi n de alcanzar este objetivo que, evidentemente, no se llevó a efecto. Eso sí, se consiguió a cambio el arreglo del Por-tillón y el camino de herradura de la Glera este último se inauguraba el 19 de septiembre de 1858.

Curiosamente 157 años después, tanto luchoneses como benasqueses mantienen viva esta reivindicación que hoy, como entonces, tanto benefi cia a ambas partes.

Autor: Antonio Merino Mora.

COMBINA EL VIAJE A TU GUSTO: cruza el puerto de Benasque a pie o en bici y vuelve en bus; haz parte del trayecto en bus y parte a pie o en bici; viaja ambos trayectos de ida y vuelta en bus.

+ INFO: valledebenasque.com 974 553 545 - 669 702 300

BENASQUE-LUCHÓN

Video del camino real

à pied ou en VTT par le port de Venasque ou tout en bus par la route. Une excursion touristique et sportive que vous pouvez combiner selon vos envies.

+ INFO: valledebenasque.com 974 553 545 - 669 702 300

BENASQUE-LUCHÓN

Tailor made sports tours: a mountain crossing from Benasque onfoot or by bike and return by bus: do part of the route by bus and part on foot or by bike; travel both ways by bus

+ INFO: valledebenasque.com 974 553 545 - 669 702 300

BENASQUE-LUCHÓN

EL CAMINO REAL EN EL VALLE DE BENASQUE FORMABA PARTE DE LA GRAN RUTA QUE UNÍA LAS CIUDADES DE ZARAGOZA Y TOULOUSE.

THE “CAMINO REAL” IN THE BENASQUE VALLEY WAS PART OF

THE GREAT ROAD WHICH LINKED THE CITIES OF TOULOUSE

AND ZARAGOZA.

LA VOIE ROYALE QUI TRAVERSE LA VALLÉE DE BENASQUE

FAISAIT PARTIE DE L’ANCIENNE VOIE D’ÉCHANGE ENTRE

TOULOUSE ET SARAGOSSE.

Page 12: Valle de benasque 2015-16

22 2322 23

HORARIO TIMETABLE HORARIE

DESNIVEL + DESCENT + DÉNIVELÉ +

DESNIVEL - DESCENT - DÉNIVELÉ -

DISTANCIA DISTANCE DISTANCE

TIPO RECORRIDO COURSE TYPE PARCOURS SORTE

FICHA TÉCNICA. MIDE. TECHNIC REPORT FICHE TECHNIQUE HORARIO TIMETABLE HORARIE

DESNIVEL + DESCENT + DÉNIVELÉ +

DESNIVEL - DESCENT - DÉNIVELÉ -

DISTANCIA DISTANCE DISTANCE

TIPO RECORRIDO COURSE TYPE PARCOURS SORTE

FICHA TÉCNICA. MIDE. TECHNIC REPORT FICHE TECHNIQUE

+ info. en: www.benasque.com

S-3. Valle de Estós - Batisielles - Escarpinosa Parque Natural Posets - Maladeta

Aparcamiento inicio Valle de Estós - Ibonet de Batisie-lles - Ibón de Escarpinosa – regreso al aparcamiento

4:50 h.

780 m.

780 m.

13 km.

ida y vuelta

S-4. Valle de Eriste: Cascada deEspigantosa - Refugio Ángel OrúsParque Natural Posets - Maladeta

Aparcamiento cascada de Espigantosa - Refugio de Ángel Orús – regreso al aparcamiento

3:00 h.

500 m.

500 m.

7 km.

ida y vueltaEl sendero comienza en el aparcamiento ubicado al inicio del valle de Estós. La primera parte del sendero remon-ta el valle de Estós, coincidiendo con la senda marcada como GR 11. El recorrido pasa junto al pequeño refugio pastoril de la cabaña de Santa Ana y continúa por la pista hasta encontrar el desvío hacia el ibonet de Batisielles, que encontraremos bien señalizado a nuestra izquierda.

Dejamos la amplia pista del fondo del valle (GR 11) y to-maremos el desvío hacia el ibonet, cuya senda asciende por un frondoso bosque hasta encontrarnos con un di-minuto lago en una zona de praderas, es el ibonet de Batisielles.

Para llegar al final de nuestro recorrido debemos conti-nuar aproximadamente 40 minutos más, siguiendo las se-ñales direccionales que nos conducirán por una pequeña senda hasta el impresionante ibón de Escarpinosa.

El sendero comienza frente a la cascada de Espigantosa. Para acceder en vehículo hasta la cascada debemos tomar en la localidad de Eriste la pista asfaltada que indica el acceso al refugio Ángel Orús (o del Forcau). La pista sube en zigzag por la ladera, termina el asfalto y el firme conti-núa de tierra y grava. Pasaremos por el mirador de Eriste, y más adelante encontraremos el cruce hacia el puente de Tramarrius que también dejaremos atrás, ya que la pista continúa de frente hasta terminar en el aparcamiento fren-te a la cascada de Espigantosa. El recorrido coincide con el PR 36. La senda se estrecha nada más cruzar el puen-te sobre el río Ésera y asciende por un frondoso bosque junto al río. Tras 1 h. aproximada de camino llegaremos a una zona más abierta junto al río donde encontraremos el puente de Presentet, buen lugar para hacer un descanso. A partir de aquí presenta una fuerte pendiente que se su-pera mediante cortas lazadas por una zona de pino negro y rododendro hasta llegar al refugio Ángel Orús. La totali-dad del itinerario discurre por el PR-HU 36.

HORARIO TIMETABLE HORARIE

DESNIVEL + DESCENT + DÉNIVELÉ +

DESNIVEL - DESCENT - DÉNIVELÉ -

DISTANCIA DISTANCE DISTANCE

TIPO RECORRIDO COURSE TYPE PARCOURS SORTE

FICHA TÉCNICA. MIDE. TECHNIC REPORT FICHE TECHNIQUE HORARIO TIMETABLE HORARIE

DESNIVEL + DESCENT + DÉNIVELÉ +

DESNIVEL - DESCENT - DÉNIVELÉ -

DISTANCIA DISTANCE DISTANCE

TIPO RECORRIDO COURSE TYPE PARCOURS SORTE

FICHA TÉCNICA. MIDE. TECHNIC REPORT FICHE TECHNIQUE

S-1. Sendero Botánico - Gorgas de Alba Parque Natural Posets - Maladeta

Aparcamiento en el Plan de Turpi - Mirador Gorgas del Alba - Aparcamiento en el Plan de Turpi

0:55 h.

150 m.

150 m.

2,2 km.

Circular

Tras dejar el coche en el aparcamiento situado frente al Hotel Turpi, el itinerario se inicia pasado el puente so-bre el río Esera, atravesando pequeños pastos rodeados de bojes. A los pocos metros del comienzo se remon-ta una pequeña zona rocosa y unos minutos después la senda se interna en un bosque de pino negro con tejos y abetos. A unos 25 minutos de recorrido encontramos un desvío a la izquierda que señaliza las Gorgas de Alba, pero recomendamos continuar el sendero de frente has-ta llegar a la pista que conduce a los Baños de Benasque, donde la senda continúa pocos metros para rápidamente comenzar el descenso por un precioso bosque de hayas.

Ya de regreso, nos volvemos a encontrar el cruce hacia las Gorgas de Alba, esta vez a nuestra derecha, que aho-ra tomaremos hasta el mirador construido sobre unas pa-sarelas que nos ofrecen unas espectaculares vistas de las cascadas. A partir de aquí se continúa el descenso hacia el punto de inicio por la margen derecha del río donde predominan los abetos y los pinos.

+ info. en: www.benasque.com

S-2. Sendero Geomorfológico - Llanosde Benasque - Forau de Aigualluts Parque Natural Posets - Maladeta

Aparcamiento de la Pleta de la Sarra - La Besurta - Forau de Aiguallut – regreso al aparcamiento

4:00 h.

340 m.

340 m.

13,4 km.

ida y vuelta

El sendero comienza en el aparcamiento del Vado del Hospital. Durante todo el camino nos encontramos con bloques de granito que en su día transportó el glaciar. En pocos minutos se llega a las proximidades del Hospital de Benasque, que dejamos a nuestra derecha para continuar el sendero que asciende hasta el Plan d’Están, pradera formada sobre un antiguo lago colmatado. Durante unos cientos de metros el sendero aprovecha un camino forestal asfaltado, pasa junto a la cabaña de Plan d’Están y vuelve a la pradera, descendiendo algo hasta la subida que nos deja en la Besurta. Unos 10 mins. después de dejar atrás la Besurta se alcanza el cruce con la senda que sube por la derecha al refugio de la Renclusa, por lo que hay que estar atento de tomar la dirección correcta, ya que nuestro sen-dero sigue por el camino de la izquierda que nos conducirá directamente al mirador sobre el Forau de Aigualluts, don-de podremos disfrutar del paisaje espectacular de esta ca-vidad subterránea y tendremos la oportunidad de observar el glaciar del Aneto. En la primera parte del sendero hasta el Plan d’Están el itinerario coincide con el GR-T 46.

Page 13: Valle de benasque 2015-16

24 2524 25

HORARIO TIMETABLE HORARIE

DESNIVEL + DESCENT + DÉNIVELÉ +

DESNIVEL - DESCENT - DÉNIVELÉ -

DISTANCIA DISTANCE DISTANCE

TIPO RECORRIDO COURSE TYPE PARCOURS SORTE

FICHA TÉCNICA. MIDE. TECHNIC REPORT FICHE TECHNIQUE

HORARIO TIMETABLE HORARIE

DESNIVEL + DESCENT + DÉNIVELÉ +

DESNIVEL - DESCENT - DÉNIVELÉ -

DISTANCIA DISTANCE DISTANCE

TIPO RECORRIDO COURSE TYPE PARCOURS SORTE

FICHA TÉCNICA. MIDE. TECHNIC REPORT FICHE TECHNIQUE

+ info. en: www.benasque.com

S-10. Ibón de Llauset - Ibones deBotornás - Ibones de AngliósParque Natural Posets - Maladeta

Aparcamiento en Llauset - Cabaña de Botornás - Ibón Cap de Llauset - Ibones de Anglios - Ibón de la Ubaga

3:50 h.

570 m.

570 m.

8,2 km.

Circular

S-14. Refugio Renclusa - Forau de AiguallutsParque Natural Posets - Maladeta

Refugio de Renclusa - Collada - Palancas - Casca-da de Aigualluts - Forau - Cabaña de Aigualluts

2:30 h.

400 m.

400 m.

7 km.

Circular

Partimos del ibón de Llauset junto a la presa a 2.182 m. Desde el aparcamiento de la presa cruzamos el pequeño túnel de piedra y encontraremos señales hacia los ibones y el panel de inicio del sendero. Nuestro sendero continúa de frente bordeando el ibón de Llauset para después su-bir en dirección al refugio no guardado de Botornás, unos metros antes del ibón del mismo nombre. Tras bordearlo la senda asciende hasta el ibón de Cap de Llauset y desde allí el recorrido gira hacia el sureste subiendo hacia el Coll dels Ibons. Una vez en el collado el recorrido desciende por un caos de bloques de piedra hasta alcanzar primero los pequeños ibones de Cap de Angliós y después los ibo-nes de Angliós, de mayor tamaño, próximos al refugio no guardado de Angliós. Para regresar hasta el inicio debe-mos ascender por el Coll d’Anglios y bajar hasta las orillas del ibón de Llauset. La totalidad del itinerario coincide con el GR 11 al Aneto, su variante al puente de Salenques y el enlace que existe entre estos dos recorridos por el collado de Angliós.

La subida hacia el refugio de la Renclusa se realiza por las proximidades del barranco, en 30 minutos aproximadamente se alcanza el refugio, que mantiene abiertas sus instalaciones durante todo el año y frente a él, la pequeña ermita rupestre de la Virgen de la Nieves. El recorrido continúa bordeando por la izquierda el edificio del refugio en dirección sureste, en una ascensión hasta el Collado de la Renclusa, al que se llega en unos 30 minutos. El resto del recorrido se realiza en descenso hacia el Pllan de Aigualluts (30 min.), en el que desembocan los barrancos de Salterillo, Barrancs y Escaleta. Las aguas se abren como un gran abanico, así que se hace complicado cru-zar los múltiples cauces, por lo que debemos dirigirnos hasta el fondo del Pllan de Aigualluts para cruzar por las pasarelas de madera que facilitan el paso. Una vez cruzados los barrancos la senda desciende, primero en busca de la cascada de Aigua-lluts, y después del mirador del Forau de Aigualluts, donde el río desaparece adentrándose por un sumidero para volver a salir a la superficie en el río Garona, del vecino valle de Arán. El recorrido continúa el descenso compartiendo el trazado con el sendero S-2 en dirección a la Besurta hasta alcanzar por el punto de partida por el que ascendimos hacia el refugio.

HORARIO TIMETABLE HORARIE

DESNIVEL + DESCENT + DÉNIVELÉ +

DESNIVEL - DESCENT - DÉNIVELÉ -

DISTANCIA DISTANCE DISTANCE

TIPO RECORRIDO COURSE TYPE PARCOURS SORTE

FICHA TÉCNICA. MIDE. TECHNIC REPORT FICHE TECHNIQUE

HORARIO TIMETABLE HORARIE

DESNIVEL + DESCENT + DÉNIVELÉ +

DESNIVEL - DESCENT - DÉNIVELÉ -

DISTANCIA DISTANCE DISTANCE

TIPO RECORRIDO COURSE TYPE PARCOURS SORTE

FICHA TÉCNICA. MIDE. TECHNIC REPORT FICHE TECHNIQUE

+ info. en: www.benasque.com

S-5. Valle de Lliterola - Ibonet de Lliterola Parque Natural Posets - Maladeta

Puente sobre el barranco de Lliterola - Cabaña de Lliterola - Ibonet de Lliterola - regreso al puente.

5:00 h.

930 m.

930 m.

8,8 km.

ida y vuelta

S-6. Sahún - Ibones de BarbarisaParque Natural Posets - Maladeta

Sahún - Cabaña d’Es Prats - Ibón Chicot de Barba-risa - Ibón Gran de Barbarisa – regreso a Sahún

6:50 h.

1.545 m.

1.545 m.

19,4 km.

ida y vuelta

Lliterola es un valle en apariencia corto y amplio que desemboca en el valle principal a la altura de los Baños de Benasque. Nace en el collado de Lliterola, a casi 3.000 m. de altitud, franqueado con picos como el Per-diguero (3.221 m.) o el Cabrioules (3.116 m.).

De la carretera de Benasque hacia el fondo del valle, tras cruzar el puente sobre el barranco de Lliterola, a mano izquierda sale la senda en una pronunciada as-censión entre rocas y pinos negros, que sube siempre paralela al río.

El sendero continúa por esta orilla hasta llegar a la cabaña de pastores de Lliterola (1 h. 30 mins. aproxi-madamente), que dejaremos a la izquierda. Seguimos ascendiendo por las terrazas de hierba hasta llegar a un estrechamiento donde el barranco se encajona de-finitivamente y da paso al ibonet de Lliterola.

Barbarisa es un valle que nace en los picos de Eriste o Ba-güeñola y separa la sierra de Chía del macizo de Llardana. Lo desagua el barranco Surri, que parte de los ibones de Barbarisa y llega al río Ésera cerca de Sahún. El sendero comienza en el pueblo de Sahún, pero también se puede acceder a medio camino desde el collado de Sahún. En el núcleo urbano de Sahún tomamos el antiguo camino hacia Plan y San Juan (PR-HU 51) que sale en dirección sur para luego meterse, con un ligero ascenso, en el valle de Sahún. La senda asciende próxima al barranco Surri hasta llegar a la cabaña d’Es Prats, donde tomaremos el sendero en dirección norte que remonta el barranco, primero por su margen orográfica izquierda y después por la derecha. Si iniciamos el sendero en el collado de Sahún, debemos descender la pista dirección Chía hasta el cruce con el ca-mino de tierra a nuestra izquierda y que da acceso a la cabaña d’Es Prats. Una vez en el ibón Chicot de Barbarisa, solo quedan 15 minutos más de ascensión para llegar al ibón Gran de Barbarisa.

Page 14: Valle de benasque 2015-16

26

AlojamientosAccomodationsHébergements

Reserva directa sin comisiones ni intermediarios en:Book directly without commission nor middle men:Réservation directe sans commission ni intermédiaire:

www.benasque.com

Urb. Cerler, parc. 60 · CERLERTel.: 974 552 [email protected]

HOTEL SPA HG CERLER

Urb. Cerler, parcela 12 · CERLERTel.: 974 551 [email protected]

HOTEL EVENIA MONTEALBA

27

Page 15: Valle de benasque 2015-16

28 2928 28

Alojamientos_ Accomodations Hébergements

C/. El Obispo, 11 · CERLERTel.: 974 551 102 Fax: 974 552 [email protected]

HOTEL CASA CORNEL

Calle La Fuente, 5 - 22449 · CERLERTel.: 974 551 [email protected]

HOTEL AREULO

Ctra. Anciles, km. 1,5 · BENASQUETel.: 974 552 [email protected]

HOTEL SELBA D’ANSILS

Alojamientos_ Accomodations Hébergements

Cmno. Real de Francia, s/n. · BENASQUETel.: 974 552 012 - 608 536 [email protected]

HOTEL HOSPITAL DE BENASQUE

Avda. Francia, 4 · BENASQUETel.: 974 551 [email protected]

HOTEL ANETO

Avda. Los Tilos, s/n. · BENASQUETel.: 974 551 080 Fax: 974 551 686 [email protected]

HOTEL CIRIA

Avda. Francia, 75 · BENASQUETel.: 974 551 616 Fax: 974 551 [email protected]

APART-HOTEL SAN MARSIAL

Paseo Anciles, s/n. · BENASQUETel.: 974 551 [email protected]

GRAN HOTEL BENASQUE SPA

Page 16: Valle de benasque 2015-16

30 3130

Avda. Los Tilos, 1 · BENASQUETel.: 974 551 619 Fax: 974 551 664 [email protected]

HOTEL ARAGÜELLS

Avda. Francia, 65 · BENASQUETel.: 974 551 263 [email protected] www.hotelesvalero.com

HOTEL EL PILAR

Ctra. Francia, desvío Estós · BENASQUETel.: 974 344 584 - 609 972 090 [email protected]

HOSTAL PARQUE NATURAL

Avda. de los Tilos. 14 · BENASQUETel.: 974 551 [email protected]

HOTEL AVENIDA

Alojamientos_ Accomodations Hébergements

Alojamientos_

AccomodationsHébergements

Campalets, s/n. · BENASQUETel.: 974 551 723 info@hotelvallibiernabenasque.comwww.hotelvallibiernabenasque.com

HOTEL VALLIBIERNA

Avda. Francia, 1 · BENASQUETel.: 974 551 211 Fax: 974 551 [email protected]

HOTEL LLIBRADA

Ctra. Francia km. 69,5 · BENASQUETel.: 974 344 002 - 974 344 [email protected] www.turpi.net

HOTEL TURPI

Reserva directa sin comisiones ni intermediarios en:Book directly without commission nor middle men:Réservation directe sans commission ni intermédiaire:

www.benasque.com

Page 17: Valle de benasque 2015-16

32 3332

Avda. Francia Edif. Ribagorza. local 9BBENASQUE · Tel.: 639 883 468 - 620 258 873 [email protected] - [email protected] - www.benasquehouse.comUna selección de apartamentos de lujo y gran calidad.

APARTAMENTOS PISO BENASQUEBENASQUE HOUSES

C/. Vicente Juste, 5 · BENASQUETel.: 687 743 [email protected]

APARTAMENTOS CASA ANGLADA

Los Borbones, 25 · BENASQUETel.: 974 551 122 - 606 647 224 [email protected]

APARTAMENTOS EL RINCÓN DE BENÁS

Urb. Cerler, parc. 60 · CERLERTel.: 974 552 [email protected]

APARTAMENTOS HG CERLER

C/. Los Huertos, s/n. · BENASQUETel.: 974 551 071 [email protected]

APARTAMENTOS PETRONILLA

Avda. Los Tilos, 2 · BENASQUETel.: 974 551 [email protected]

APARTAMENTOS LOS HUERTOS

Avda. Anciles y Residencial San Antón.BENASQUE. Tel.: 677 567 [email protected]

APARTAMENTOS COGULLA

Avda. Los Tilos, s/n. BENASQUETel.: 636 597 267

APARTAMENTOS POSETS

Alojamientos_ Accomodations Hébergements Alojamientos_ Accomodations Hébergements

Page 18: Valle de benasque 2015-16

34 3534

Ctra. Francia, (a 3 km. de Benasque) · BENASQUETels.: 974 551 141 / 974 552 102 / 609 777 225Fax: 974 551 663 - [email protected]

BUNGALOWS CAMPING ANETO

C/. Castillo, 17 · BENASQUETel.: 974 551 275 / 636 973 [email protected]

APARTAMENTOS CASA RURAL PICHUANA

Ctra. Anciles y Avda. Luchón, s/n. · BENASQUEC/. La Fuente, 4. SAHÚNTel.: 974 551 333 - 608 035 [email protected] / www.casachuanon.com

APARTAMENTOS BENÁS Y CHUANÓN

Ctra. Francia, (a 3 km. de Benasque) · BENASQUETels.: 974 551 141 / 974 552 102 / 609 777 225Fax: 974 551 663 - [email protected]

CAMPING ANETO

Campalets, s/n. · BENASQUETel.: 974 552 019 [email protected]

ESCUELA DE MONTAÑA BENASQUE

Cmno. San Antón. A la entrada · BENASQUETel.: 974 551 687 Móvil. 619 623 788 www.lospirineos.info/lallardana

HABITACIONES LA LLARDANA

Ctra. Francia, km. 69,5 · BENASQUETel.: 974 344 002 - 974 344 302 [email protected]

CAMPING LOS BAÑOS

Alojamientos_ Accomodations Hébergements Alojamientos_ Accomodations Hébergements

Urbanización Linsoles · BENASQUE-ERISTETel.: 974 551 411 - 636 460 643 [email protected]

APARTAMENTOS LINSOLES

Page 19: Valle de benasque 2015-16

36 3736

Ctra. Benasque, 7 · ERISTETel.: 974 551 307 Fax: 974 552 [email protected]

HOSTAL CASA ROSITA

Ctra. Benasque, s/n · ERISTETel.: 974 551 [email protected]

HOTEL TRES PICOS

C/. El Barri ,8 · ERISTETel.: 974 551 [email protected]

APARTAMENTOS GRIST

Plz. Tusaleta,1 · ERISTETel.: 619 580 [email protected]

APARTAMENTOS CASA TOÑO

Ctra. A 139 Km 54,600 SAHÚNTel.: 974 552 [email protected] www.hotelcasachuldian.com

HOTEL CASA CHULDIAN

3 casas en Plz. San Félix, s/n. · ERISTETel.: 974 551 309 - 699 017 [email protected]

APARTAMENTOS LA CASETA DE SASTRE

Alojamientos_ Accomodations Hébergements Alojamientos_ Accomodations Hébergements

Ctra. Benasque, s/n. · SAHÚNTel.: 974 344 252 - 637 002 [email protected]

HOSTAL CASA SECRETARIO

Ctra. Benasque, s/n. · ERISTETel.: 974 551 632 Fax: 974 551 [email protected]

HOTEL ERISTE

Page 20: Valle de benasque 2015-16

38 3938

Cmno. Benasque, s/n. · SESUÉTel.: 974 553 004 / 606 769 [email protected]

BUNGALOWS LA BORDA D’ARNALDET

Camino del Molino, 2 · SESUÉTel.: 974 553 310 - 616 977 [email protected]

HOTEL SESUÉ

C/. Benasque baja, 5SAHÚNTel.: 974 551 [email protected]

CASA FALISIA AGROTURISMO

C/. Benasque · SAHÚNTel.: 974 551 396 - 974 551 390 - 629 066 [email protected]

CASA RURAL APARTAMENTOS ALBÁ

Ctra. A-139 Km. 51 · VILLANOVATel.: 974 553 [email protected]

HOTEL CASA ARCAS

Cmno. Benasque, s/n. · SESUÉTel.: 974 553 [email protected] www.arnaldet.com

CAMPING LA BORDA D’ARNALDET

Ctra. Benasque, km. 49,9 · VILLANOVATel.: 974 553 493 - 974 111 [email protected]

HOTEL LA CASA DEL RÍO

Alojamientos_ Accomodations Hébergements Alojamientos_ Accomodations Hébergements

C/. Montserrat, 2 · SAHÚNTel.: 974 551 329 - 690 091 [email protected]

APARTAMENTOS ESTOP

Page 21: Valle de benasque 2015-16

40 4140

Avda. Ral, 48 · CASTEJÓN DE SOSTel.: 974 553 516 [email protected]

ALBERGUE PÁJARO LOCO

Avda. Ral, 38 · CASTEJÓN DE SOSTel.: 974 553 251 Fax: 974 553 [email protected]

HOTEL PIRINEOS

C/. Valle Sositana, 13 · CASTEJÓN DE SOSTel.: 974 553 990 Fax: 974 553 [email protected]

HOTEL DIAMÓ

C/ Valle Sositana, 2 · CASTEJÓN DE SOSTel.: 974 55 30 94 - 638 17 65 [email protected]

HOSTAL SOSITANAC/. Única, 8 · RENANUÉ - BISAURRI Tel.: 974 111 313 - 687 818 [email protected]

EL ACEBO DE CASA MURIA

Plz. de la Fuente, s/n. · EL RUNTel.: 974 553 872 - 659 234 [email protected]

ALBERGUE EL RUN

Casa rural de alquiler completo. Categoría superior. C/. Santiago Marraco, 8 · CHÍATel.: 616 318 [email protected]

CASA LA VIÑA - TURISMO RURAL

Alojamientos_ Accomodations Hébergements Alojamientos_ Accomodations Hébergements

Cmno. del Albergue, s/n. · VILLANOVATel.: 647 760 [email protected]

ALBERGUE VELARTA

Page 22: Valle de benasque 2015-16

42 4342

Plaza s/n. · LASPAÚLES Tel.: 619 177 133 / 615 408 [email protected]

APARTAMENTOS BATLLE LASPAÚLES

C/. San Antonio, 1 · SUILS - LASPAÚLESTel.: 974 553 166 - 619 189 752 - 626 703 224apartamentoschuandervera@gmail.comwww.apartamentoschuandervera.com

APARTAMENTOS CHUANDERVERA

Ctra. Nacional 260, km. 369 · LASPAÚLES Tel.: 974 553 320 - 675 501 [email protected]

CAMPING LASPAÚLES

Ctra. Nacional 260, km. 369 · LASPAÚLES Tel.: 974 553 320 - 675 501 [email protected]

BUNGALOWS CAMPING LASPAÚLES

C/. Nugueret, 30 · CAMPOTel.: 974 550 036 Fax: 974 550 [email protected]

HOTEL LOS NOGALES

Ctra. Benasque s/n · CAMPOTel.: 974 550 087 - 630 663 [email protected] www.apartamentosnaspun.com

APARTAMENTOS NASPÚN

Paseo de Benasque, s/n. · MORILLO DE LIENA Tel.: 654 427 949 - 976 317 676 - 974 550 [email protected]

APARTAMENTOS CASA PABÁN

Alojamientos_ Accomodations Hébergements Alojamientos_ Accomodations Hébergements

Ctra. N-260, km. 373 · PIEDRAFITA DE BISAURRI Tel.: 974 344 [email protected]

CASA JAVIER TURISMO RURAL

Page 23: Valle de benasque 2015-16

45

Paseo Ardonés, Edif. Aster, Galería Comercial Local E. · CERLERTel.: 615 537 205 / 661 452 [email protected] variedad de mermeladas de elaboración totalmente artesanal.

MERMELADAS “LA CULLERA”

C/. Benasque, 5 · SAHÚNTel.: 974 551 340Queso artesano. Visitas, desgustación de quesos y venta en la propia quesería. Abier-to todo el día. También visitas dos días a la semana a la explotación ganadera. Grupos reducidos. Confi rmación telefónica.

QUESO EL BENASQUÉS

POMES D´ANSILS(MANZANAS DE ANCILES)

PATATA DE CHÍA

44

Agroalimentarios_ Food and agriculture Agro-alimentaire

Avda. Los Tilos, 12 · BENASQUETel.: 974 551 436 Te ofrecemos la mejor ternera y cordero del valle de Benasque. Los embutidos y elaboraciones propias de la matacía como antaño: chorizos, longanizas, morcillas, tortetas, etc.

CARNICERÍA BALDANA

C/. Mayor, 2 · BENASQUE Tel.: 974 551 422C/. El Ral, 33 CASTEJÓN DE SOS Tel.: 974 111 [email protected] ofrecemos la mejor ternera y cordero del valle de Benasque. Los embutidos y elabo-raciones propias de la matacía como antaño: chorizos, longanizas, morcillas, tortetas, etc.

CARNICERÍA LAS TUCAS

C/ Las Plazas, 22 · BENASQUETel.: 974 551 782Pastelería artesana para llevar o degustar, productos elaborados en nuestro obrador con ingredientes naturales.

PASTELERÍA CAFETERÍA FABRÉS

C/. Fondevila s/n - junto al Rte. Casa Chongastan CHÍATels.: 650 511 004 - 974 553 [email protected] ofrecemos la mejor ternera y cordero del valle de Benasque. Los embutidos y elabo-raciones propias de la matacía como antaño: chorizos, longanizas, morcillas, tortetas, etc.

EL REBOST DE CHONGASTANCARNICERÍA

C/. Mayor, 28 · BENASQUE. Tel.: 974 551 [email protected] y repostería artesana del valle: hecho como antaño, con fermentación lenta y en horno de leña.

PANADERÍA CAFETERÍA PERUCHO

Avda. el Ral 53, CASTEJÓN DE SOSTels.: 974 553 209 - 689 099 158www.panaderiagairin.comPanaderos artesanos desde hace tres ge-neraciones, cocemos nuestros panes al horno de leña.

PANADERÍA CAFETERÍAGAIRÍN-CASASNOVAS

45

Artesanía alimentaria_ Food art Artisanat alimentaire

PATÉ DE BENASQUE

Asociación de Productoreswww.patatadechia.es [email protected] a una altitud de 1.200 metros.A la venta en Centro de IntegraciónSociolaboral “El Remós”, C/ AfuerasTel: 974 553 546 · SESUÉ

C/. General Ferraz, 12 · ANCILESwww.facebook.com/pomesdeansils Cultivadas a 1.170 metros de altitud, unido a las diferencias térmicas, hacen que las manzanas tengan más aroma y dureza y aguanten mucho más tiempo. A la venta en Frutas Albá, C/ San Pedro, s/n. BENASQUETel.: 974 551 390

Las Tucas & El Botero · BENASQUE Plz. Mayor, 8 y C/. Mayor 2Tels: 974 552 987 y 974 552 837Elaboración de patés de forma artesanal. Nuestros productos son el resultado de un pro-ceso en el que la mejor materia prima garantiza una calidad avalada por nuestros clientes.

EL BOTERO DE MASUECO

Plz. Mayor, 8 . BENASQUE Tel: 974 552 987www.elboterodemasueco.com [email protected] Platos preparados siguiendo un método tradicional de elaboración, sin utilizar con-servantes ni colorantes.

Page 24: Valle de benasque 2015-16

47

Edifi cio Aster, bajos · CERLER Tel.: 974 552 045Desde hace veinte años, nuestra fi losofía ha sido la calidad de nuestros productos y la variedad de nuestra oferta a la hora de hacer nuestros platos y menús.

EL CANDIL

Valle del Ampriu · CERLERTel.: 974 551 012

AMPRIU (Estación Cerler)

Avda. Francia, 4 · BENASQUETel.: 974 551 061Cocina tradicional e innovadora. Menús actos para celíacos.

SOTOBOSQUE (Hotel Aneto)

Urb. Cerler, parc. 60 · CERLERTel.: 974 552 955

EL DUENDE (HG Cerler)

Urb. Cerler · CERLERTel.: 974 551 136

EVENIA MONTE ALBA

C/. Obispo, 11. CERLERTel.: 974 551 102Cocina con productos autóctonos regados con una extensa carta de vinos.

LA SOLANA (H. Casa Cornel)

C/. Obispo s/n. · CERLERTel.: 974 551 207Especializado en carnes a la brasa y productos típicos del valle de

LA BORDA DEL MASTÍN

Cmno. Real de Francia s/n BENASQUETel.: 974 552 012Cocina tradicional de montaña en el marco incomparable.

FUEN ROYA(H. Hospital de Benasque)

Restaurantes y cafeterías_ Restaurants & coffee shops Restaurants et cafétéria

Avda. Los Tilos, s/n · BENASQUETel.: 974 551 612 - 974 551 080Cocina elaborada con las mejores materias primas del valle, carnes, verduras y setas...

EL FOGARIL (Hotel Ciria)

Restaurantes y cafeterías_

Restaurants & coffee shops

Restaurants et cafétéria

Page 25: Valle de benasque 2015-16

48 49

Paseo Anciles, 3 · BENASQUETel.: 974 551 011Especialidad en caza, trufas y setas. Menús actos para celíacos.

CASA VALERO(Gran Hotel Benasque)

Avda. Francia, 1 · BENASQUETel.: 974 551 211 Fax: 974 551 684Cocina casera en un ambiente familiar. Carnes a la brasa.

LA BRASA (Hotel Llibrada)

Cmno. San Antón · BENASQUE Tels.: 974 551 687 - 619 623 788Cocina tradicional con productos frescos del valle en un entorno único.

LA LLARDANA

Avda. Francia · BENASQUETel.: 974 551 263Cocina casera en un ambiente familiar.Menús aptos para celíacos.

EL PILAR C/. San Pedro, 12 · BENASQUETel. :Asdor Ixarso: 974 552 057Tapas, raciones, vinagrillos,embutidos ibéricos... C/. San Marcial, 19-21. Tel.: Taberna: 974 551 120 Carnes y pescado a la brasa, cocina casera, vinos....

ASADOR Y TABERNADEL IXARSO

Restaurantes y cafeterías_ Restaurants & coffee shops Restaurants et cafétéria

C/. Mayor, 49 · BENASQUETel.: 692 18 90 33 Restaurante Brasearía típica del pirineo Aragones, de piedra y madera, muy aco-gedor y de ambiente muy familiar.

MESÓN DE BENAS

C/. Los Huertos, s/n. · BENASQUETel.: 974 551 292Especializado en cocina tradicional asturiana.

LA SIDRERÍA

Avda. Francia, km. 69,5 · BENASQUETels.: 974 344 002 - 974 344 010Cocina tradicional elaborada en brasas de leña y carbón.

TURPI

Avda. Francia, 67 · BENASQUETel.: 974 551 051Menús, bocadillos, raciones, ensaladas, postres…

MAUPÁS

Avda. Francia, desvío a EstósBENASQUETels.: 974 344 584 - 609 972 090Cocina casera y platos típicos de la cocina benasquesa.

EL MIRADOR (Hostal Parque Natural)

Restaurantes y cafeterías_ Restaurants & coffee shops Restaurants et cafétéria

Avda. Francia, local 32 · BENASQUETel.: 974 551 109Especialidad en tapas y pinchos.

LA CUMBRE

Avda. de los Tilos. 14 · BENASQUETel.: 974 551 126Rico y variado menú basado en la filosofía de Restaurante Km 0 o Slow Food, aprovechan-do todos los productos que nos ofrece la tie-rra del Valle de Benasque y sus alrededores.

AVENIDA

Page 26: Valle de benasque 2015-16

50 51

Pllans d’Ansils, 6 · URB. LINSOLES(junto a campo de Golf)Tel.: 974 551 088Especializado en cocina casera.

CASA TOUS

Avda. Los Tilos, 1 · BENASQUETel.: 974 551 619Cocina abierta todo el día. Carnes a la brasa, platos vegetarianos y un gran surtido de cervezas artesanas.

ARAGÜELLS

Avd. de Francia, s/n. · BENASQUEEdificio Els Ibons Tel.: 974 551 680Especializado en comida tex-mex,bocadillos y platos combinados.

HOT CHILI GRILL

General Ferraz, 13 · ANCILESTel.: 974 551 150Cocina tradicional elaborada con una amplia y selecta bodega.

ANSILS

Crta. Benasque, s/n. · ERISTETel.: 974 551 305 Cocina tradicional con ingredientes naturales de temporada.

TRES PICOS

Crta. Benasque, s/n. · ERISTETel.: 974 551 307Cocina casera típica del valle.

CASA ROSITA

Ctra. Benasque s/n · SESUÉTel.: 974 553 004Nuestra cocina es tradicional con productos de la tierra, ternera del Valle, setas de temporada, caza, guisos, regado todo ello con vinos D.O. Somontano, también de otras denominaciones.

LA BORDA D´ARNALDET

CASA CHULDIAN

Crta. Benasque, s/n. · ERISTETel.: 974 551 632 Cocina casera con los guisos y platos típicos de nuestro valle.

ERISTE

C/. Fondevila, 6 · CHÍATel.: 974 553 200 Ternera de ganadería propia.

CASA CHONGASTÁN

Avda. El Real, 38 · CASTEJÓN DE SOSTel.: 974 553 251Cocina abierta todo el día.Cocina de estilo tradicional casera.

PIRINEOS

Restaurantes y cafeterías_ Restaurants & coffee shops Restaurants et cafétéria Restaurantes y cafeterías_ Restaurants & coffee shops Restaurants et cafétéria

Avda. El Ral, 45 · CASTEJÓN DE SOS Tel.: 974 553 016Cocina casera.

DIAMÓ

Carretera A 139 Km 54,600 · SAHÚNTel.: 974 552 967Disponemos de un menú diferenciado para mayores y niños, ¡dando a los pequeños lo que les gusta!

Page 27: Valle de benasque 2015-16

53

Relax

C/. San Marcial, 14 · BENASQUE Edif. La Borda, bajos. Tel.: 628 681 271 (cita previa). www.cuidateenbenasque.comMasajes. Presoterapia. Depilación. Soin desPieds. Trat. SPA. Rayos UVA. Olga Aventín. Búscanos en facebook.

CUIDATE EN BENASQUE

LASPAÚLES: Tel.: 667 686 800 [email protected]ÓN DE SOS: Centro de rehabilitación (Calle Arasán) Lugar ideal para realizar actividades en relación con la salud: terapias, cursos, conferencias y encuentros.

CABALLO DE VIENTO

Cmno. Real de Francia, s/n. · BENASQUETel.: 974 552 012 / 608 536 [email protected]ájate y disfruta en agua de nieve.

SPA HOSPITAL DE BENASQUE

Urb. Cerler, parc. 60 · CERLERTel.: 974 552 [email protected] de masajes y tratamientos de belleza o relax.

SPA HOTEL HG CERLER

Avda. Francia, 4 · BENASQUE Tel.: 974 55 10 61 [email protected]ájate y disfruta en nuestra piscina climatizada con vistas hacia las montañas.

PISCINA HOTEL ANETO

Paseo de Anciles, 5 · BENASQUE Tel.: 974 551 [email protected], masajes ayurvedas, tratamien-tos exclusivos corporales y faciales.

SPA GRAN HOTEL BENASQUE

Avda. Francia, 20 · BENASQUEtel. 974 111 020Avda. El Ral, 62 · CASTEJÓN DE SOSTel.: 974 553 [email protected] pelu...trabajamos con productos naturales y sin sustancias químicas. Spa para el cabello.

LA PELU

Urb. Cerler, parcela 12 · CERLERTel.: 974 551 [email protected] climatizada con espectaculares vistas hacia la estación de esquí.

PISCINA HOTEL EVENIA MONTEALBA

Page 28: Valle de benasque 2015-16

5555

Comercio y servicios_

Plz. Mayor, 7 · BENASQUETels.: 974 551 717 - 620 450 [email protected]ón de los mejores productos artesanos de Aragón. Tienda Gourmet de productos delicatessen.

SABORES DE PUEBLO

Avda. Francia, 3 · BENASQUETel.: 974 551 123 y 669 232 [email protected], quesos, chocolates, patés, embutidos artesanos, trenzas, pastel ruso, licores, pan, prensa, etc... No cerramos a mediodía.

EL PASO DE BABER

Shops & Services _ Commerce et Services

La noche_ The nigth La nuit

C/. Las Plazas nº2BENASQUETelf: 974 55 29 47facebook: elrincondecholebenasque

EL RINCÓN DE CHLOE

C/. Pedro, s/n (junto a Khurp)BENASQUE facebook: pubmojitosice

PUB MOJITO´S ICE

C/. San Marcial, 8BENASQUE facebook: discotecapetronilla

DISCOTECA PETRONILLA

C/. Las Plazas, s/n.BENASQUE facebook: pubmollymalone

PUB MOLLY MALONE

Page 29: Valle de benasque 2015-16

56 57

C/. Santa María, s/n LA PUEBLA DE CASTROTel.: 974 545 [email protected] de productos de alimentación desde 1987. Servicio de Gana Agón mejora.Compromiso.

COMERCIAL COPIMAC/. Salamero, 29 · GRAUSTel.: 974 540 148Avda. Francia, edif. bloq 10Tel.: 974 551 462. BENASQUETemp. Alta: Lu-Do 9-14.30 h. y 17- 21 h.Temp. baja: Lu-Sa 9.30 - 14 h y 17- 21 h.

SUPERMERCADOS ALTO ARAGÓN

Avda. Francia, 42 · BENASQUETel.: 974 552 890Temp. Alta: Lu-Sa 9- 14 h. y 17- 21 h.Temp. baja: Lu-Sa 9.30 -14 h y 17 -20.30 h.

EROSKI CITY

Ctra. Benasque s/n. · VILLANOVATel.: 974 553 811 - 669 702 [email protected] de autobuses, microbuses y taxis. Servicio de excursiones.

PIRINEOS 3000

Comercio y servicios_

Avda. Ral, 33 · CASTEJÓN DE SOSTel.: 974 553 545 / 616 031 371www.valledebenasque.comCAA 154 / Agencia de viajes y receptivo en el Valle Benasque. Servicio de “forfait en mano”.Alquiler material esquís y raquetas.

PIRENE VIAJES

Valle de BENASQUETel.: 628 061 [email protected] de viajes C.A.A.281Turismo activo e inmersión lingüística

PYRÉNÉES CONNEXIÓN

Shops & Services Commerce et services

Ctra. Benasque, A-139, km. 51,3VILLANOVATel.: 974 561 918 - 600 490 [email protected]ón de alimentos y bebidas de primeras marcas.

DISTRIBUCIONES NOGUERO

Tel.: 667 732 151 · [email protected] de pintura. Solicíte presupuesto sin compromiso.

PINTURAS NAVARROPlz. San Sebastián, 21 · 22465 · ERISTE Tels.: 619 408 440 / 639 757 [email protected] de pintura.Empapelado y revestimientos.Tratamiento de madera.Colocación de pladur.

Avda. Francia, s/n. · BENASQUETel.: 974 551 070murbenasque.multiespaciosweb.comfontaneria@murbenasque.comFontanería, calefacción, gas, mamparas, accesorios y grifería.

FONTANERÍA MUR

Comercio y servicios_ Shops & Services Commerce et services

Avda. de Luchón, 2 - Edif. Ribagorza BENASQUE - Tel.: 974 552 [email protected] de inmuebles, gestión de alquiler vacacional de temporada y permanentes.

INMOBILIARIA SANTALIESTRA

Avda. Los Tilos, s/n. y Ctra. de Francia s/n. · BENASQUETel.: 974 551 190 - 974 552 [email protected] de artículos de ferretería, bri-colaje, lámparas y electrodomésticos.

PEDRO ARCHS

Page 30: Valle de benasque 2015-16

58 5958

C/ Mayor,17 · BENASQUETel.: 974 551 196Artículos para el fumador, loterías y apuestas, prensa, regalos y souvenirsdel valle.

ESTANCO LOTERÍASY APUESTAS CRISTHAIS

Ctra. de Benasque a Cerler · BENASQUETels.: 974 551 728 - 600 551 [email protected] de vehículos.Supermercado.Lavadero de coches.Gasóleo de calefacción.Tienda de comestibles.

SHOP ÁREABENASQUE GASOLINERA

CRISTIAN CASAL NÚÑEZ · CERLERTels.: 974 55 12 73 – 630 415 [email protected]ía profesional en el valle de Benasque.

FOTO “LA RETRATERÍA”

BENASQUE Tel.: 655 650 [email protected] nacionales e internacionales. Servicios a empresas y taxis turísticos.

TAXI BENASQUE - CERLER

Avda. Ral, 33 · CASTEJÓN DE SOSTel.: 974 553 545 / 616 031 [email protected]: Taxi y excursiones. Servicios a agencias y particulares.

PIRENE TAXI

Avda. Francia, s/n. · BENASQUEEdif. Ball Benás, local 11 Tel.: 974 551 561www.centrodegestion.comAsesoría de empresas, segurosy servicios financieros.

CENTRO DE GESTIÓN

Shops & Services Commerce et services

Avda. Los Tilos, 12 · BENASQUETel.: 974 552 [email protected] catálogo de muebles para tu hogar. Todos los estilos y precios.

Avda. Francia, 43 · BENASQUE(delante del Centro de Salud)Tel.: 974 551 288www.lasletrasdebaber.esLibros, vinos, juguetes, papelería, prensa y más.

LAS LETRAS DE BABERMUEBLES Y DECORACIÓN SAN MARSIAL

Ctra. de Benasque, 17, bajos Tel.: 974 551 627 - 650 274 [email protected] · ERISTETienda de informática, servicios yresolución de problemas informáticos. Asesoramiento y servicio técnico.

OPG INFORMÁTICA

59

C/. Luis Buñuel, 15 bajos · BARBASTROTel.: 974 310 096 - [email protected]/. Azucarera, 1 bajos · MONZÓNTel.: 974 417 735 - [email protected]ño gráfico y web, impresión digital, off-set, gran formato... graficasbarbastro.com

GRÁFICAS BARBASTRO-MONZÓN

Comercio y servicios Shops & Services

Commerce et services

Comercio y servicios_ Shops & Services Commerce et services

En nuestros comercios y servicios profesionales

encontrará todo lo que piense y desee, siempre adaptado a sus

gustos y necesidades

Comercio y servicios_ Shops & Services Commerce et services