70

Valle Central Camino Real del Centro del Corregimiento de Colchahua - Ruta 20

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Valle CentralCamino Real del Centro del Corregimiento de Colchahua

Citation preview

Page 1: Valle Central Camino Real del Centro del Corregimiento de Colchahua - Ruta 20

portada SIN TRAZAR.FH11 Fri Nov 23 16:55:48 2007 Page 1

Composite

C M Y CM MY CY CMY K

Page 2: Valle Central Camino Real del Centro del Corregimiento de Colchahua - Ruta 20

portada SIN TRAZAR.FH11 Tue Jan 29 18:02:13 2008 Page 2

Composite

C M Y CM MY CY CMY K

��������� �������������������� ��������������������������������������������� !!"�����#�������������������$������ �%�&'���� �����( ���)

&���������%����������������� ����� �*��*�+,�� ������� ������ � �%���������� �-�� ����,����������������������� ��'���� �%�,������ ����./�����������������������������*�������( �������./�������������������������)� ��������*�����#$&)����0�����1�1����2��� ����������������� �(�������� 3

����������� �������� ��������������� ������������������������������������������������

�������������� ������������� ��������� ��������������� ������������� ��������� �

Page 3: Valle Central Camino Real del Centro del Corregimiento de Colchahua - Ruta 20

portada SIN TRAZAR.FH11 Tue Jan 29 18:02:13 2008 Page 3

Composite

C M Y CM MY CY CMY K

������������������� !"#$%����

���� ������������� � ��������� ������������� � �����

4���/�������%��� ���������������������������������� !!"��,��/���������#����������,$������� ����&���� ��,��/��5���)6/��������������� �����������,��� ��*��*��/����/�� ������/�������� ������������ �/�������,����������������7��/��/������� ����,������� ��,�./��������������������� ������%7%���/��5�����,�./������������*��������������� ���������8��,��/��#$&�����0��,��1�1����������%��/��2��� ��%��,�$����*��������� 9)

Page 4: Valle Central Camino Real del Centro del Corregimiento de Colchahua - Ruta 20

portada SIN TRAZAR.FH11 Tue Jan 29 18:04:07 2008 Page 4

Composite

C M Y CM MY CY CMY K

��������������� ��

��������������� ��������� ���� ����� �������������� �������������������������� ��� ����������������� ���������� ����� ����������������������� �������� �������������������������� ���������������� ������������������

����

����

��

���

����

� �

��

���

Page 5: Valle Central Camino Real del Centro del Corregimiento de Colchahua - Ruta 20

portada SIN TRAZAR.FH11 Tue Jan 29 18:04:07 2008 Page 5

Composite

C M Y CM MY CY CMY K

�������������

����������� ������������������������������������������������������������������������������������������������������ �� �� ����� ���� ���� ����� � ���������� ��������

����

����

��

���

����

� �

��

���

Page 6: Valle Central Camino Real del Centro del Corregimiento de Colchahua - Ruta 20

portada SIN TRAZAR.FH11 Tue Jan 29 18:05:57 2008 Page 6

Composite

C M Y CM MY CY CMY K

�������������� �

��������������� ������� ���������� ���������������� �������� ��� ����� ��� �� ���������� ������������������������������������ �������������� �� ������� �� �������� ������������� ����!���������������"�#�� �����$���#�������% �&������"������������ ������������������� ������� ������� �� ��� ����������� � ���������������� ����������������� ����������������������������������������� ����� � � & � � � � � � � � � � � ���������'�� ���� ����������� ����������� �� �� ���� �����(�������� �����&�������� ��� �������� � � ���)���*

��������������������������������+�� ����������������$���,�������������� ������#�� ��-�� �����������������������#�� �����.�� )����$���,�������*

#��������� ������������������� �� ���������� /� ���� ���������� �� �� ������ ��� $��,�������� 01� �)���� �� 2345 ����������$������6*�7�����)���$���,���������� �������������������� �8���������� �������������� ���������������������*1 �����������������.���9������ ������/������������ �������� �� ���������� ������� �:/;�������� �.�������� �������������������������������� ������� ��� �������� �� ����������� *

����������������

����������������� �������������� ���� ������ ������ ���������������������������������������������������������������� �������������������� ������� ���������� ������ �� ��� !�� ����� ��"��#������������$��������������� ��������������%������$����� � �� � � � � � �� � � � � � � ������� ����������������������%������������������������������������������������������%���������� ���%����� �� ������������&� ������������ ����������$����������������������������������

����������������������������'������&�����$�����������������!�� (������� ��� $�������� �� ������ �&������������������������ ������ �����$�����������!�(�������

��� ����� ���� ����� %��� ����)���������������*�!�����'���!�� (������� +,-.� ) � $�� !����/����������!��(������&������������������������������� ���� &� ���� ���� ��'���'������������������������������������*�!����������������0*1����������������)�����$$�����'%����������������$��������������������

Page 7: Valle Central Camino Real del Centro del Corregimiento de Colchahua - Ruta 20

colchagua 17688_01-35.FH11 Tue Jan 29 17:29:02 2008 Page 1

��������������� ����������� ������������

��������������� ��������� ��� ���������� ����������������� ������������� �������������������������� �������������������� �������� ��������� ����������������������� ���� ���������������������������������������������� ����������������������� �������������� !���������� ���������" ����������� ������������� �������� ���������������������� �� �����#��������������������������������������������� �������������������������������������� ��� ������ ����!� �������������� ������������ �� ���"�����$%&������ �����������������������������������' ����������� ������������ ��(���������������� ������ ���������������"�������������'������������������������� ���� ������� ������������ ����������������������� ����������������������������� ����������������������� ������������

)������������������������������� ������ ������ ����������������*������������������ ��� ������������+� ������� ���� ��������� ��� ����'���������� ���� ����� ��� ���

��� ��������� ��������� ���, �� ��� '����������������������� ��-(����"������������������� ���������������������� ���������� � ���������������� ���� �

����������������� ����������������������������� ��������������������������������������������� ��������� ����������������������� ���������������������������������������������������������������������� �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� ������!��� ��������"��������#������������������������������������������������������������$%"�������������������������������� �������������������������������������� ������� ������������������ ������� �������������������������������������� �������� ���� �������������������������������������������������

�������������������������������������������������&�� ������������������������������� ��������������'���������(��������������������)����������������������������������������������������������� ���

��������������������������������������������������������*+����������������,����������������������������������������������������������������

��������������� ����������� ���

���������

Page 8: Valle Central Camino Real del Centro del Corregimiento de Colchahua - Ruta 20

TRAMO_1.FH10 5/2/05 19:50 Pagina 2

DESCRIPCIÓN GENERALDE LA RUTA

La ruta está dividida en dostramos y ha sido diseñada paraque sea recorrida en vehículo. Através de este trazado podrávisitar localidades de importanciaclave en el desarrollo histórico,cultural y económico de la VIRegión, y además podráreconocer parajes de gran valorpaisajístico y natural.

Por medio del recorrido decada uno de los dos tramos,podrá empaparse de la historiay cultura de cada una de laslocal idades, a través demanifestaciones materiales comoarquitectura típica, evidenciasarqueológicas y visitas a lugaresemblemáticos en el desarrollo dela identidad propia de la zonahuasa de Chile Central. Visitaráantiguas haciendas donde podráobservar el contraste entre la casapatronal y la casa de losinquilinos, visitará el antiguoconvento de San Pedro deAlcántara y los poblados surgidosen función de la hacienda y de laeconomía rural, podrá efectuarpaseos por sus calles que aún

GENERALDESCRIPTION

The trail has been divided in twoparts and it is meant to be done bycar. Throughout this trail you will beable to visit places which have beenkey to the historical, cultural andeconomic development of the VIRegion and you will also have achance to see areas of great naturalbeauty.

By going through the different partsof the trail you will be in touch withthe history and culture of eachplace. Traditional architecture,archeological sites and visit to placesthat have contributed to the rise ofthe Huaso identity in Central Chileare the elements that shape thisexperience. You will visit some oldestates where one can witness thecontrast between the Landlord’shouse and the tenant farmer’shouses, you will visit San Pedro deAlcántara convent and the villagesassociated to the estates and therural economy, you will be able totake walks along their streets whichstill keep a reminiscence of the pastand you will meet people who on adaily bases have contributed to the

Page 9: Valle Central Camino Real del Centro del Corregimiento de Colchahua - Ruta 20

17688_01-35.FH10 10/2/05 08:26 Pagina 3

mantienen la esencia de siglosanteriores y conocerá a las personasque día a día han permitido eldesarrollo de nuestro país. Todo estoacompañado por una belleza naturalúnica, caracterizada por extensasáreas cultivadas principalmente conviñedos y otros sectores con unpaisaje más agreste, representadopor praderas y bosques de matorralesclerófilo, característico de ChileCentral.

El Corregimiento de Colchaguacorresponde a la circunscripciónterritorial creada por el GobernadorMartín García Oñez de Loyola a finesdel siglo XVI, con el objetivo demejorar el control y la administraciónde los territorios rurales más alejadosde Santiago. El territorio ocupado poreste Corregimiento abarcaba el áreacomprendida entre los r íosCachapoal y Rapel por el norte, y losríos Teno y Mataquito por el sur,cubriendo una superficie aproximadade 14.500 Km2. Tenía jurisdicciónsobre los pueblos de indios de Teno,Rauco, Nancagua, Colchagua, Peumo,Liguemo, Pichidegua, Rapel, Malloa,Tagua Tagua y Copequén. A lo largo

development of our country. Allalong you will enjoy a unique naturalbeauty, large cultivated areas,mainly vineyards, and dryer areassuch as prairies and esclerophyllousforest, typical of central Chile.

The Corregimiento de Colchagua isa district created by Governor MartínGarcía Oñez de Loyola at the end ofthe 17

th century with the aim of

having better control of rural areasaway from Santiago. The landincluded in this Corregimientoincludes the area between riversCachapoal and Rapel to the northand rivers Teno and Mataquito to thesouth covering an area of 14.500 km2approximately. This district hadjurisdiction over the Indian towns ofTeno, Rauco, Nancagua, Colchagua,Peumo, Liguemo, Pichidegua, Rapel,Malloa, Tagua Tagua and Copequén.Along the trail you will be able to visitsome of the towns that represent theChilean rural tradition and which arepart of this Corregimiento, such asN a n ca g u a , Lo l o l , Pu m a n q u e,Pichidegua and San Vicente de TaguaTagua.

Page 10: Valle Central Camino Real del Centro del Corregimiento de Colchahua - Ruta 20

colchagua 17688_01-35.FH11 Tue Jan 29 17:35:22 2008 Page 10

�� �� ���� � �� ���� ����� � ��������������� ����� ������� ���� ���������� ���� � ������ ���� � ������� ����� �� ��� �������� �� � � � ��������� ��!��������!�����������"��#������������������$

����������

������������� �������� ��%%��� ��� ��������� ���������� ��� � �� ���� �� � � ������&�� ��� � ����� �' �� ���������� ���������� ��� �����������$

�������������������(��)����������������� ������� ���������� ����� �� ������� �� � ���� �����������*�+���� ��� �%�+���� ���,�$��� ������������ �����"���-����� ��� ���������� ��%%���� ��� ������� ������������� �� ��������������������������.&+/��� ������������ ���)�� � ����� �� �� ������ � � �����0�� ��� �������� ���������$

1������� ��������������� �*%���� ���� ������������ ��� ��������������������������� ��������� ����� ������ ����������� ���������$

����� ��������� ��� �2� ��� �� ���( �� ������ ������0��������� ����� ����� ���������� ������������'���$

������������

���� ��������� ����������������������������� ����� ���� ����������� ��� ��� � �������� �� ����������������� ��������!

���� ��������� �������� ���������� ����������"� � ����� ��� �������� ������������������ ����#"$�����"$������!�%���������������������� ������� �&���'� ���������������� �������������������(���� � �����)$*!��������������� ���� ����� ����� ������������������������������� ��� � ������!

�� �� � �� ����� #�� � ������ �����"��������������������� ������ � ������� ����� ������� ��� ��� � ��� !

+�������� ������������������������������ �� ������� ����!

Page 11: Valle Central Camino Real del Centro del Corregimiento de Colchahua - Ruta 20

TRAMO_1.FH10 5/2/05 19:50 Pagina 5

LA RUTAT H E T R A I L

1 2

All year. Care must be taken during rainseason since access to dirt roads maybe difficult.

Trai

l Sec

tion

Dis

tanc

eFe

atur

esTi

me

Ope

n Se

ason

All year.

297 Km. 220 Km.

Visits to historical towns and naturalareas, hill climbs and visit to beachresorts in the Pichilemu municipality.

Visit to towns that still keep their colonialtime charm, access to natural places andarcheological sites.

Tran

spor

tatio

n

Car, walk Car, walk

10 Hoursapproximately

1 2 Pichilemu / San Fernando

Todo el año, teniendo cuidadodurante las temporadas de lluvia conla accesibilidad en los caminos detierra.

Tram

oD

istan

cia

Cara

cter

ístic

as

(hitos 13 al 22)

Dur

ació

nTe

mpo

rada

Todo el año

297 Km. 220 Km.

Visitas a poblados con interéshistórico y natural, ascensión a cerrosy visita a los balnearios de la comunade Pichilemu.

Visitas a pintorescos poblados, quemantienen su encanto colonial,acceso a sitios de interés natural ylocalidades de importanciaarqueológica.

Desp

lazam

ient

o

Vehicular,caminatas

Vehicular,caminatas

Aproximadamente10 horas

Aproximadamente10 horas

y sus t ramosa n d i t s s e c t i o n s

San Fernando / Pichilemu

(hitos 1 al 12)

Pichilemu / San Fernando

(guide posts 13 al 22)

San Fernando / Pichilemu

(guide posts 1 to 12)

10 Hoursapproximately

Page 12: Valle Central Camino Real del Centro del Corregimiento de Colchahua - Ruta 20

TRAMO_1.FH10 5/2/05 19:50 Pagina 6

SECTIONTRAMO 1 “De Colchagua a Pichilemu”

Español English

Trail Section: San Fernando- Santa Cruz -PichilemuTrail Type: To be done by car, on asphaltand dirt roads.Start : San Fernado , Lircunlauta MuseumMap Coordinates: 6.172.727 N – 317.504 E(UTM PSAD 56)Elevation: 327 mKilometer: 0 KmTime elapsed at this point : 00 hours.Finish : Pichilemu Resort (Guidepost Nº 12)Map Coordinates : 6.191.346 N – 223.394E (UTM PSAD 56)Elevation: 8 mKilometer: 279 kmTime elapsed at this point : 10 hours.

T h e t r a i l s t a r t s a t t h eL i r c u n l a u t a M u s e u m i n S a nFernando de Tinguiririca, founded in1742 by governor José AntonioManso de Velasco in a piece of landdonated in 1739 by Juan JiménezLeón, owner of the Lircunlautaestate. Shortly after the village wasfounded a plan was made from thePlaza de Armas, north-south bound.In 1830 it is named a city. SanFernando is today one of the keypoints in the development of theColchagua Province. It has 63.732inhabitants and it concentrates agroup of fruit and wine productioncompanies, including packing andr e f r i g e ra t i o n o f a g r i c u l t u ra lproducts.

El recorrido comienza en elMuseo Lircunlauta ubicado en laciudad de San Fernando deTinguiririca, fundada en 1742 por elgobernador José Antonio Manso deVelasco en un terreno donado en1739 por Juan Jiménez de León,propietario de la haciendaLircunlauta. Poco después de lafundación de la villa, se procedió aefectuar su trazado a partir de la Plazade Armas con orientación norte – sur.En 1830 obtiene el título de ciudad.En la actualidad, San Fernando es unode los ejes de desarrollo de laprovincia de Colchagua; con sus63.732 habitantes, participa en laproducción frutícola y vitivinícola;además, concentra un conjunto deagroindustrias dedicadas al embalajey refrigeración de productos agrícolas.

Page 13: Valle Central Camino Real del Centro del Corregimiento de Colchahua - Ruta 20

TRAMO_1.FH10 5/2/05 19:50 Pagina 7

” “From Colchagua to Pichilemu”

The Lircunlauta Museum islocated where two roads meet : Rutadel Camino Real a la Frontera andthe Ruta Real del Centro delCorregimiento de Colchagua. Thehouse of the museum is from the18

th century and it has a colonial

architecture. As you walk inside, youwill find an impressive courtyardand then at the back a “U” shapedcourtyard, typical of colonialbuildings. Today the north wing isprivately owned and it is used as awarehouse. The larger central partof the building is owned by SanFernando Town Council and holdsthe Lircunlauta Museum. This housewas given the status of a NationalMonument in 1981 and can bevisited from Tuesday to Sundaybetween 9 am and 7 p.m. The southwing of the house includes the oldcoach houses , it is state owned andthe Ministerio de Bienes Nacionales plans to set up a room to hold anexhibition on Heritage Trails.

Near the museum are theChapel and courtyard of the SanJuan de Dios Hospital. This buildingis from 1884 and it was enlargedwith the arrival of the “Hijas de la

El Museo de Lircunlautacorresponde al punto de confluenciaentre la Ruta del Camino Real a laFrontera y la Ruta del Centro delCorregimiento de Colchagua. Lacasona en la que se emplaza elmuseo data del Siglo XVIII ,destacándose su arquitecturacolonial; al avanzar hacia su interior,encontramos un imponente patiocentral rodeado de habitaciones yun patio posterior con forma de “u”,típico de las construccionesneocoloniales. Actualmente la partenorte de la propiedad es de dominioparticular y está destinada abodegas. El sector central, de mayortamaño, pertenece a la IlustreMunicipalidad de San Fernando yalberga al Museo Lircunlauta, queposee excelentes presentacionesenmarcadas dentro de un edificio degran valor arquitectónico. La casonadel Museo Lircunlauta fue declaradaMonumento Nacional en el año 1981y puede ser visitada de martes adomingo entre la 9 de la mañana ylas 7 de la tarde. En la parte sur de lac a s o n a s e e n c u e n t ra n l a sconstrucciones de las antiguascocheras, de propiedad de fisco,donde el Ministerio de Bienes

Page 14: Valle Central Camino Real del Centro del Corregimiento de Colchahua - Ruta 20

TRAMO_1.FH10 5/2/05 19:50 Pagina 8

Caridad de San Vicente de Paul”. Theconstruction of the chapel started in1884 and finished in 1899 and itreceived state founds. Regarding itsarchitecture, it has a gothic stylefacade with bricks. The chapel is inits final state or restoration, all itsstained-glass windows have beenrestored, it is considered a jewel ofreligious architecture and it wasgiven the status of NationalMonument.

To go back to the highway, takethe Bernardo O’Higgins Avenue until road I-50 which runs parallel to theTren del Vino railroad, go on for 12km from San Fernando to thecrossing with Dolores EcheverriaStreet. At this point, known also asManantiales town you must turnright, go on for 2 km until GuidePost 1 , Casona de la HaciendaManantiales de Placilla , an adobeconstruction with arched corridorsand “L” shaped plant. The house isunfortunately highly deterioratedand it even has some partiallydemolished sections.

Nacionales proyecta habilitar una salareferente a las rutas patrimoniales.

En las inmediaciones del museo,se recomienda visitar la capilla y patiodel hospital San Juan de Dios. Esteedificio data de 1848 y fue ampliadacon la llegada de las “Hijas de laCaridad de San Vicente de Paul”. Laconstrucción de la capilla se inició en1884 y finalizó en 1899 con aportesdel gobierno. En cuanto a suarquitectura, destaca por su fachadade estilo gótico y su factura conladrillo a la vista. La capilla seencuentra en la fase final de surestauración, presenta sus finosvitrales restaurados; aunque seconsidera una joya de la arquitecturareligiosa y ha sido declaradaMonumento Nacional.

Para salir hacia lacarretera, tome laavenida BernardoO’Higgins hasta accedera la ruta I-50, paralela ala vía del Tren del Vino,continúe avanzandopor 12 kilómetrosdesde San Fernandohasta el cruce con lac a l l e D o l o r e s

Page 15: Valle Central Camino Real del Centro del Corregimiento de Colchahua - Ruta 20

TRAMO_1.FH10 5/2/05 19:50 Pagina 9

Amongst the owners of thisestate during the 19th century, wasM r s . D o l o r e s E c h e v e r r í a , a naristocratic and wealthy womanwith important social connections.She was the ant of feministw r i t e r I n é s E c h e v e r r í a B e l l o(granddaughter of Andrés Bello) andclose friend of writer Hernán Díaz(Alone) with whom she organizedgatherings at her home.

Across the street from the houseis the Rinconada de ManantialesChurch built approximately duringthe first decade of the 20th century.Is has a nave and a neogothic brickconstruction. It is today separatedfrom the estate but it is believed thatin the past they were part of thesame architectural group. Thechurch is undergoing restorationsponsored by the town council andthe neighbors.

Echeverría. En este punto, conocidotambién como el poblado deManantiales debe virar hacia laderecha y avanzar unos 2 kilómetros,hasta acceder al Hito N°1, quecorresponde a la Casona de laHacienda Manantiales de Placilla,construcción de adobe concorredores porticados y una plantaen forma de “L”. Su estado actual esde deterioro llegando a presentaralgunas demoliciones parciales.

Entre los dueños de estahacienda destacan, durante el sigloXIX, doña Dolores Echeverría, mujeraristócrata y adinerada muyvinculada a los círculos sociales dela época. Fue tía de la escritorafeminista Inés Echeverría Bello (nietadel intelectual Andrés Bello) ytambién fue amiga cercana delescritor Hernán Díaz (Alone) junto aquien organizaba tertulias en supropiedad

Cruzando la calle, frente a lacasona, se encontrará con la iglesiade Rinconada de Manantiales, quefue construida aproximadamentedurante la primera década del sigloXX; posee una nave y unaconstrucción de ladrillos al estiloneogótico. Aunque actualmente estáseparada de la hacienda, se cree queen el pasado formaron parte de unmismo conjunto arquitectónico.Actualmente la iglesia está enproceso de restauración con la ayudadel municipio y vecinos del sector.

Destaca además la grutadedicada a la Virgen ubicada en lascercanías de la iglesia, lugar idealpara recorrer en familia en unentorno de gran valor paisajístico. Enesta localidad, encontrará unrestaurante y una posada dondepuede tomar un buen desayuno decampo.

Para salir de Manantiales,retome la ruta I-50 y avance por 7kilómetros hasta el cruce con lacalle Miraflores; luego doblehacia el sur hasta

Page 16: Valle Central Camino Real del Centro del Corregimiento de Colchahua - Ruta 20

TRAMO_1.FH10 5/2/05 19:50 Pagina 10

Near the church there is also a grotto dedicated to Virgin Mary. Thisis an ideal place to take a stroll withthe family enjoying the landscape.There is a restaurant and an innwhere you can have a good countrystyle breakfast.

To leave Manantiales, retakeroad I-50 and go on for 7 Km untilthe crossing with Miraflores street,then turn south until Oscar Gajardostreet where you will find Guide PostNº 2, Centro Historico de laLocalidad de Placilla. Here you cansense the

characteristics of this trail , that iscountry charm, nice Master´s Housesand their colonial architecture, largecultivated areas. Placilla originatedin the estate by the same namewhich served as a resting place orplaza for travelers on their way tothe capital of the region. In thehistorical center of Placilla is SanFrancisco Solano church whichconstruction began in 1897 andfinished in 1902. The first priest todirect the church was Fidel MaríaPalieres who started the traditionalSan Francisco Celebration held each

encontrarse con la calle ÓscarGajardo, donde se ubica el Hito N°2,que corresponde al Centro Históricode la Localidad de Placilla, en el quereconoceremos la tónica de todo elrecorrido, es decir, encantocampestre, hermosas casaspatronales con arquitectura colonial,y grandes extensiones de terrenoscultivados. Placilla tiene su origen enla hacienda del mismo nombre y sudenominación se origina a que en elpasado sirvió como lugar dedescanso o plaza para los viajerosque se dirigían a la capital regional ahacer sus papeleos. En el centrohistórico de Placilla destaca la iglesiaSan Francisco Solano, cuyaconstrucción se inició en 1897 yconcluyó en 1902. El primer curapárroco que la dirigió fue elfranciscano Fidel María Palieres,quien instauró la típica fiesta de SanFrancisco celebrada cada 4 deoctubre, con peregrinaciones y labendición de pan dulce hecho parala ocasión.

En este recorrido se encontrarácon una serie de restaurantes yquintas de recreo que ofrecendiferentes alternativas para degustarla comida típica de la zona central y,en cuanto a la creación artística podrávisitar una gran cantidad de centrosde artesanías que ofrecen productosconfeccionados a partir del mimbrey del cuero.

Desde la calle principal, OscarGajardo, tome la calle I. Riquelme yllegará a la Casa del Ferroviario; aquídoble a la izquierda y siga el caminode tierra hasta llegar a la estación de

Page 17: Valle Central Camino Real del Centro del Corregimiento de Colchahua - Ruta 20

TRAMO_1.FH10 5/2/05 19:50 Pagina 11

4th of October with pilgrimages andthe blessing of sweet bread speciallymade for the celebration.

In this trail you wil l f indrestaurants and dancing parlorswhich offer different alternatives totaste the typical food of the centralzone. As regards artistic creation youwill have the chance to visit a largenumber of handcraft centers withwicker and leather produc ts.

From the main road, OscarGallardo, take street I. Riquelme andyou wil l get to the Casa delFerroviario, turn to the left andfollow the dirt road until the Placillarailroad station. It was part of thebranch line that went from SanFernando to Pichilemu. This was thefirs part of the railroad track thatwas built until the Colchagua stationnear the El Huique estate. It wasnamed a National Monumentin 1993. It has an interestinga r c h i t e c t u r e w i t h a s i m p l erectangular plan and a ridge roofwhich extends to the south platformproviding the passengers withshelter. To leave downtown Placillatake Miraflores street again until I-50 road.

Go along I-50 road for 8 kmuntil the next crossing, turn right intoJosé Domingo Jaramillo street (infront of the gas station) and thenturn left into Armando Jaramillostreet. Here you will find GuidePost Nº 3 Centro Histórico deNancagua. There are severalmeanings to the word Nancagua butthe most accepted is “animal heat orrut”. Nancagua was one of theeleven Indian villages under thejurisdiction of the Corregimiento deColchagua. In 1574 Alonso deEscobar was granted control ofNancagua as well as Indians to workfor him (encomienda) due to hisservices during the conquest. Suchcontrol was later granted to Rodrigode Quiroga. The town started as asettlement for the extraction of goldusing mills. Colonial records give

ferrocarriles de Placilla. Esta formabaparte del ramal que iba desde SanFernando a Pichilemu. Correspondeal primer tramo que se construyóhasta la estación de Colchagua enlas cercanías de la Hacienda ElHuique. Fue declarada MonumentoNacional en el año 1993; llama laatención la riqueza arquitectónicade esta construcción, pues poseeuna sencilla planta rectangular y untecho a dos aguas que se prolongahacia el andén sur, conformando unalero para dar protección a los pasa-jeros. Para salir del centro de Placilla setoma nuevamente la calle Miraflores,hasta encontrarse con la ruta I-50.

Se continúa por la ruta I-50 alargo de 8 kilómetros hasta un nuevocruce, doble hacia la derecha por lacalle José Domingo Jaramillo (frentea una bomba bencinera) y luego enla esquina de la calle ArmandoJaramillo, doble a la izquierda; en estelugar se encontrará con el Hito N°3,que corresponde al Centro Históricode Nancagua. Los significados de lapalabra Nancagua son variados,aunque la versión más aceptada esque significa “celo de animales”.Nancagua fue uno de los oncepueblos indígenas que estuvieronbajo la jurisdicción del Corregimientode Colchagua. En 1574 lae n c o m i e n d a d e N a n c a g u apertenecía a Alonso de Escobar, aquien le fue otorgada por losservicios prestados en la conquista.Más tarde la recibió Rodrigo deQuiroga. El poblado se habríaoriginado en función de la extracciónde minerales de oro en trapiches.Documentos coloniales del siglo XVIIIprueban la existencia de trapichesen Nancagua, Apalta, y Millagüe.Actualmente sus fértiles tierrassustentan grandes plantaciones deviñedos y frutales.

En su casco histórico destacanuna serie de construcciones de estilocolonial, como la casa patronal de laex Hacienda Nancagua, dondeactualmente se ubica el edificiomunicipal. Su construcción data de

Page 18: Valle Central Camino Real del Centro del Corregimiento de Colchahua - Ruta 20

TRAMO_1.FH10 5/2/05 19:50 Pagina 12

account of mills in Nancagua, Apaltaand Millagüe. Nowadays its fruitfullands have large vineyards and fruitplantations.

In its historical centre there areseveral colonial style buildings suchas the master´s house of theNancagua estate which today hoststhe town hall. Is construction datesback to the end of the 19th century.In 1870 the property was bought byAdolfo Ortuzar Gandarillas, a deputefor Rancagua who later sold it toMrs. Juana Ross de Edwards, one ofthe richest person in Chile and aphilanthropist. This building hadseveral owners until 1960 when itbecame a property of the towncouncil. It is a beautiful building , inthe outside it has tiled corridors andoak pillars. The main entrance, whichtoday is the back part of thebuilding, has a park with many trees,especially cypresses. These treesmotivate the visitor to stroll alongthe park and sit in their shade.

Next to the town hall is theNuestra Señora de la Merced church.Bishop Manuel de Alday created thisparish in the Nancagua estate in1769 and Miguel Paredo became incharge of it in 1770. Years later, in1885, the church was repaired withfounds provided by Juana Ross whoordered the floor of the nave to betiled so the tenant farmers could alsoenjoy some comfort. After the 1906earthquake the church was restoredonce more.

The whole area reflects thetypical architecture of the 19

th

Century: terraced houses, and tiledridge roofs. Orange trees have beenplanted in the streets and are thecharacteristic seal of Nancagua.

To leave Nancagua take JoséDomingo Jaramillo street southbound, cross road I-50 and finallytake route I-82 towards Puquillay.

Along road I-82 and after some3.5 km you will come to a fork to

fines del siglo XIX. Hacia 1870 lapropiedad es adquirida por AdolfoOrtúzar Gandarillas, diputado porRancagua, quien la vende en 1885 adoña Juana Ross de Edwards,poseedora de una de las fortunasmás grandes de Chile y de un almacaritativa que se refleja en lasinnumerables obras de filantropíaque realizó en beneficio de lossectores más desposeídos. Esterecinto pasó por varios dueñoshasta que en 1960 se transformóe n e l e d i f i c i o m u n i c i p a l .A r q u i t e c t ó n i c a m e n t e e s t aconstrucción destaca por su belleza,en el exterior posee corredoresembaldosados con pilares trabajadosen recio pino Oregón. La entradapr incipal , que ac tualmentecorresponde a la parte posterior, nosofrece un parque formado porañosos árboles, en su mayoríacipreses, que invita al visitante apasear por sus recodos y descansarbajo sus frondosas ramas.

A un costado del edificiomunicipal se encuentra la iglesia deNuestra Señora de la Merced. Elobispo Manuel de Alday creó estaparroquia en la Hacienda Nancaguaen 1769, tomando posesión de ellaMiguel de Peredo en 1770. Años mástarde, en 1885, la iglesia fue reparadacon aportes de doña Juana Ross,quien mandó embaldosar toda lasuperficie de la nave para que losinquilinos también pudiesen disfrutarde algunas comodidades. Luego delterremoto de 1906, esta iglesianuevamente fue refaccionada yreparada.

En toda la localidad seevidencian los ejemplos de laarquitectura típica del siglo XIX: casascon fachada continua y techos detejas a dos aguas. Las calles delpueblo han sido plantadas connaranjos y constituyen el sellocaracteríst ico de Nancagua.

Para salir de Nancagua, tome lacalle José Domingo Jaramillo ycontinúe hacia el sur, cruzando la ruta

Page 19: Valle Central Camino Real del Centro del Corregimiento de Colchahua - Ruta 20

TRAMO_1.FH10 5/2/05 19:50 Pagina 13

I - 5 0 y t o m efinalmente la ruta I-82,

camino a Puquillay.

Por la ruta I-82, al cabo de unos3,5 kilómetros, se encontrará con labifurcación entre Puquillay yChépica; tome la ruta de la izquierda(I-810), avance por 1,5 kilómetroshasta llegar a los faldeos del cerroPuquillay. Aquí se ubica el Hito N° 4,correspondiente al Santuario de LaVirgen de Puquillay, ubicadoaproximadamente cinco kilómetrosal sur de Nancagua. Esta construcciónque data de 1908 no estuvo exentade problemas; entre estos, la dificultadde subir la pesada imagen de LaVirgen, que medía tres metros de altoy estaba forjada en fierro bronceado.El problema se resolvió con el auxiliode los feligreses que construyeron uncamino empedrado por el cual losbueyes arrastraron la imagen hastala cima. El artífice de esta titánica obrafue Eufrasio Montero, párroco deNancagua en aquel entonces.

Desde la cima del santuario seofrece al espectador un asombrosopanorama: hacia el Este, la Cordillerade los Andes con sus picachosnevados; al Norte, los cerros de Yáquily Apalta; al pie del cerro se observael valle, rico en viñedos y árbolesfrutales, atravesado por el ríoTinguiririca; en las laderas de los cerrosdestaca la presencia de rocas ymatorral esclerófilo, predominandoel quisco (Echinopsis chilensis).

Para salir de Puquillay ycontinuar el hermoso recorrido,

Puquillay and Chépica. Take the roadto the left (I-80), go along for 1.5 kmuntil you reach the skirt of Puquillayhill. Here you will find Guide PostNº4 Santuario de la Virgen dePuquillay, which is about 5 kmsouth from Nancagua. This shrine isfrom 1908 and its constructiuonposed some problems, amongothers, the placement of the Virginwhich is a 3mt iron forged statue .The problem was solved with thehelp of the congregation who builta stone road along which oxenpulled the statue to the top. The manbehind this titanic enterprise wasEufrasio Montero, who was thenpriest of Nancagua.

From the highest point at theshrine you can enjoy the view; to theeast there is the Cordillera the losAndes with its snowed peaks, to thenorth the Yáquil and Apalta hills. Atthe skirt of the hill there is the valleywhich crossed by the Tinguiriricariver gives life to vine yards and fruittrees. On the slopes of the hills onecan see rocks and esclerophyllusforest where quisco trees (Echinopsischilensis) dominate.

Page 20: Valle Central Camino Real del Centro del Corregimiento de Colchahua - Ruta 20

TRAMO_1.FH10 5/2/05 19:50 Pagina 14

To leave Puquillay and continuewith this beautiful trail, retake theroad for 1.5 km to I-82 road, crossthe Uva Blanca bridge and enjoy therural landscape. After approximately5 km you will get to Guide PostNº 5, Centro Histórico del Pobladode Chépica . The word comes fromthe Mapuche word “Chedpica” whichmeans weed. The town has 13.857inhabitants and its origins are in theestate by the same name. In 1875 itbecame a village and in 1891 itbecame a municipality. Houses werebuilt following the road betweenChimbarongo and the coast and justas it is stated in the book “LasFachadas de Chépica se Pintan deColores” (Chepica´s facades are

rehaga el camino por 1,5 kilómetroshasta la ruta I-82, cruce el puente UvaBlanca y disfrute de la belleza delp a i s a j e r u r a l . A l r e c o r r e raproximadamente 10 kilómetros,usted accederá al Hito N°5 quecorresponde al Centro Histórico delPoblado de Chépica. Su etimologíase encuentra en el vocablo mapuche“Chedpica”, que se refiere a lasmalezas desagradables (pasto ograma). El origen del poblado, quehoy en día posee 13.857 habitantes,proviene de la hacienda del mismonombre. A partir de 1875 pasó aconvertirse en villa y en 1891 setransformó en comuna. Las viviendassurgieron siguiendo el camino queunía la localidad de Chimbarongocon el sector costero y, tal como secita en el libro “Las Fachadas deChépica se Pintan de Colores”, elcamino rural se llenó de casasa ambos lados con susfachadas abiertas ala típica callelarga. Llama laa t e n c i ó n e lordenamientode sus calles que not i e n e n i n g u n acorrespondencia

Page 21: Valle Central Camino Real del Centro del Corregimiento de Colchahua - Ruta 20

TRAMO_1.FH10 5/2/05 19:50 Pagina 15

painted in colors), the rural road hasmany houses alongside it. Thesehouses have the typical sidewalkfacing façade. The street of this towndo not follow the typical Spanishgrid system. The architecture of thehouses, corridors and terracedhouses give the sensation of aroofed sidewalk which protectspedestrians from sun and rain.

Amongst the public buildingsmention must be made of the townhall with a “U” shaped plant andneoclassical façade. The parishbuildings and parish house are alsointeresting and amongst the ridgeroofs raises the bell tower. Thechurch was originally built 5 kmfrom Chépica in the San Antonioestate. In 1860 some land wasdonated and the church could bemoved to town in 1875. It had to berebuilt after the 1906 earthquake.

A couple of blocks away fromdowntown, walking along 18 deSeptiembre street you can get toCasa Gabarda (former Casa Massa)built in 1910. This house breaks withthe traditional style predominant inthe area. It has two floors, a longsidewalk facing façade and ahanging balcony. Its unusual andmixed decorative elements makethis house unique and give it aneclectic look. To leave this area goalong 18 de Septiembre until road I-89 which will lead you to Santa Cruz.

Fro m C h é p i ca g o o n f o rapproximately 16 km until SantaCruz following I-89 road. Along thispart of the trail you will see the fertilefields of the Colchagua valley,planted mainly with vineyards. Westrongly suggest to visit the shopsfrom this vineyards where you willbe able to taste the quality andvariety of the wines produced in thearea. Road I-89 becomes RamónSanfurgo as it goes through theurban area of Santa Cruz. Turn lefton the corner of Avenida Errázurizand cross Tinguiririca river, turn leftagain on Pacífico Marín street until

con el tradicional patrón de dameroespañol. La arquitectura de sus casas,corredor y fachada continuaasemejan a una vereda techada,protegiendo al transeúnte de la lluviay los rayos del sol.

Entre los edificios públicos,resalta la municipalidad con plantaen forma de “U” y con un frontis demarcado estilo neoclásico. Tambiénson interesantes los edificios de laparroquia y la casa parroquial en losque surge la torre del campanarioentre los techos a dos aguas. Laparroquia originalmente fueconstruida en 1825 y se ubicó a 5kilómetros de Chépica, en la estanciaSan Antonio. En 1860 se obtuvo unadonación de terrenos y en 1875 laiglesia fue trasladada al pueblo. Laiglesia debió ser reconstruida luegodel terremoto de 1906.

Alejándose un par de cuadrasdel sector céntrico, por la calle 18 deSeptiembre, se llega a la CasaGabarda (ex Casa Massa) construidaen 1910. Resalta porque rompe conel estilo predominante de la zona;posee dos pisos, línea continua haciala calle y un balcón corrido en elsegundo nivel; los elementosdecorativos dispares la hacen únicay le brindan una fisonomía más bienecléctica. Para salir de este sectorcontinúe 18 de Septiembre hastaalcanzar la ruta I-89 que lo conduciráa Santa Cruz.

Desde Chépica, avance unos 16kilómetros hasta Santa Cruzsiguiendo la ruta I-89; a lo largo deeste recorrido, observará los fértilescampos del valle de Colchaguaplantados principalmente con viñas,le sugerimos visitar los centros deventas de estas viñas, donde podrádegustar la calidad y variedad de losvinos producidos en el valle deColchagua. La ruta I-89, en la zonaurbana de Santa Cruz, pasa a llamarsecalle Ramón Sanfurgo; en la esquinade la Avenida Errázuriz, doble a laizquierda y cruce el río Tinguiririca,nuevamente doble a la izquierda por

Page 22: Valle Central Camino Real del Centro del Corregimiento de Colchahua - Ruta 20

TRAMO_1.FH10 5/2/05 19:50 Pagina 16

you get to Santa Cruz train railroadstation. As part of the Ruta del Vino(Wine Trail) this station was fullyrestored to its original splendor. Theaim was to use it as one of thestations for the Tren del Vino (WineTrain). Some 100 mts. To the rightof the station there is a workshopwhich restores old carriages andwhere the artisans use techniqueswhich have been passed on fromgeneration to generation.

Take Avenida Errázuriz and goback to Santa Cruz, turn right at thegas station and you will get to theCasco Histórico de Santa Cruz,Guide Post Nº6. Santa Cruz deUnco (Unco means shelter inMapudungún) has its origins in acrossing of the roads to the coast,people used to stop here to rest, pray or see to their horses and thusa few houses were built and slowlythe area became a village. At the

end of the 18th century the ownerso f s t a t e s b u i l t h o u s e s

following the Castiliantradition, houses

that took aquarter

la calle Pacífico Marín hasta llegar ala estación de ferrocarriles de SantaCruz, la cual en el marco de laimplementación de la Ruta del Vino,fue restaurada resaltándose loselementos característicos de subelleza original, con el fin deconvertirla en una de las estacionesobligadas del recorrido del Tren delVino. Además, a unos 100 metros ala derecha de la estación, seencuentra un taller de restauraciónde carruajes antiguos donde elartesano emplea las antiguastécnicas de construcción que hansido traspasadas de generación engeneración.

Retorne hacia el pueblo deSanta Cruz por la Avenida

Errázuriz, doble haciala derecha en la

e s t a c i ó n

Page 23: Valle Central Camino Real del Centro del Corregimiento de Colchahua - Ruta 20

colchagua 17688_01-35.FH11 Tue Jan 29 17:37:39 2008 Page 23

������������������ �������� ���������� �������� ������� ���������� � ����������� ��������������� �� ���� ������ �� ������������� ���� ��������������� �� ��� ���������������� ����� ��� ������ �� ����� ������������������� � ��!��"���!������������ � ��!��"�� ������"������� ���� ����� ���� ������������������������������ ����# ���� �����$��� � ���� ��� !������� ��������������������� ����#%&��'�� ������"���� � �� !��"� ������������� �� ���������()*����� ���������������� ���� ������ ����+������ ��� �������������%� ��� � ����� ������ � �� � ��%��,������ ����� ������"�� ��� ��� ��������������������������� ������������� ������-�������.��� ���� ���/����)�� -��������� +���� ������ ������������ ���� � �� �������� �� ������� �� ��������� ��� � ������������������ ������������������ �������������������������� ����������������� �� �� � �� ,���� � � �� ������������� ������ ����������� ���0���������!���������� � ��!��"����� ���� �%1�23�"�'������ ��� ��+����������� ��������� ���������������� �� ������� ����& ���� �����.�� ��������������� ������ �4�������!���������� ��� ������ ������ ���������� ������ ����� ���������� ���� ��������� ����������� ����� � ������ �� �� ����� ������

��������� ������ �� ������������� �� ����� ����� ����������������������������������������� ������ ���������������������������� !���������"��������� ��� ���� �������� �� ������������"��� ������������ �������� ����� ��� ���������� �������#����������������������������������������������$%���������� &��&�� �������������������������������������������'�'�������������� �����������#���������������������$��������������()*** ����������������� ���&������������������������������"���������������������������������������������������������� ������#�� �� ���� ��������� ���������� ��� ���� ��������������������������������������&�������������������������������������������$+�,-./�����������"���������������&����$+�������������������������������������������������������������������������#��������������(*(����'�������������������"�������������������,012$��������������������������������������������������������� ����������������������������������3 �������������"��������'������ ������������$4�����������"�������,-,1�����������������,-1,$5�������� ����� ��� ����������� ��� ���������������������������6�����������������������������������7����������������������������8��#����� 9���� �8�������$+������������"����������������������������������������"�����������������������:��������6����������'�������������&����������������� ������ ����� ����$ +���� ������������������� ����������� �����������������;������������������������������������������%#��<������9=1>��������������������������������� ������������(($������������'��������?����������&���������������'���� ������� ��� ��#�� ��� �������������������������������������� �������������&�������������������������$

Page 24: Valle Central Camino Real del Centro del Corregimiento de Colchahua - Ruta 20

colchagua 17688_01-35.FH11 Tue Jan 29 17:38:47 2008 Page 24

������ ����� �� � ��� ������������������������������������������������������������������������� !"�������#������������������� $�� ������� ��� �������� ����������$���%�����������$�����$������ &'(�� ���$� '� ���� ������ �������� �)� ��� ���� ���� *���� ��� ������� ��� � � ��� ������ ������������������*�����+�,�������������� �� � ��� ��������� ��*���� ���-������ ������ ���� �������.��$�����/�-$����*�������������$��0���������������������*$��$�*����0%���������������������������������������������/

1�$�$����������������������$��������%��%��� ��� $�������� $�������� � ����� $�� +�,���� �$���$*$��$���������������������2()����$��� $�� �%���� � ���$��������$���������������$������������������ ��� ����������� ��� �� ����������������������$���������$�������������������$�������������������$���������%����$���������%�%��������������%���%�����������$����������$�������������/�+�,�������*�������*����� ��� ����� *���� ����� ���� ����*$��$�����������%�����������$�%�����/�&���������$��$�����������*���� � ��� %�������� ��� $��� ����/

3�� ����� �� &'(�� ���� � $���������� �� ������ � ���� ������ $�$4%���������/�+���*��������$������$�����$������%������$�������������� ��� ���/� #�� ���� ��� $����$�������5����������*��������������%�*�$����*������$�������������������������������������������/

��������������� ���������������������������������������������� �������������������������������� �������������� ��� ��� ���������� ��������� !"������#������������������� ���������������������$������������ �������#�������������#����� ���������������� ��%&'�� ��������(��)*����������������������� �������������������� ���� � �� ����������� ����� ��� ��� ������� � �*��+����������*��%�������,�� ������������� ������*�����������������-��.������ �� ��� ����� �������)/� 0��������������� ���������������������1��������������*�������������1��������� �������+���������������� ���� ������ ���*������/

�������2������������������������)���)��������������������������� ���������������������3�������������'�4���������������,�� ��� ��� �� ��� ���� ���)��������5'4� �� ������� ���� 6������������6��������� ���)����������+������������/�0��������������� #��*���� 7���6� �� �� ���� ����������3������������������������� ��������������7���*����������*�����������*���������������������������*������ �������/�,�� �������������� ��������������� ���)��������3�7�� ������������������� �������� ���� �*����������� ������������*��*��� ����������/� ��������� ����8*�7��� ����������������*���9� ������ ��������������/

: ������������� ��%&'��#�������� �����-�������������������������#+����/�0��������������������������

Page 25: Valle Central Camino Real del Centro del Corregimiento de Colchahua - Ruta 20

colchagua 17688_01-35.FH11 Tue Jan 29 17:38:47 2008 Page 25

3�������� &'�(�� ��������������� $����,��$����������*$���������������$��������������%��*�$�������������������%��������*�$���%��������*$���� ����� ����/� -$���� ���� ����� ��� � � � � � � � � � �� � � � � * � $�������%$������ ������� �� �%���������������������$��������� ���*$�����������������6�������7������������8� �� ��%���� 7#������ �����8�,�������79�����5����%������8��������$������7����0��$�������8������7��$�����������8/� ���������������������������� � ����� ������ ���$� ��� 6� �������73����������������������8�������7:����� $����8�� ������� 7�������������8��.������7;����������������8������������7����%�%��������������8���� ��,���� 7:������� �$������8/

#���� <�� �������*���� ����� ��������������������������������� ���/��-$��*����=�����>�����������$����%��$����������������������=%�������������$����>��������������$��$������$���%���������������/#� $�� ���������� ��� $�� �%����$���,����� � ����� ��� $�� ����� *�������������$�������������$��������$�������������*$��$����$���2$�������*����������$������������$�������/�-$���0%��������������$�������$�����������*��������$�������$������� *��� ���� �� $�� �%������ ��*$�� � ������ � �� � #���� � �� ���������������3����?���������$�������� $���� ��� $�� �@$� ������/

&��$���������������!��$�����������������$�����A�����-�������������B������������:�������$���$����

�������*�������*���� ����*���������������������������/�� ������������ ��� � ���� -�� -�7 ����� � ������2�� ��� �� �����)� �� *������������������������*��� ������������������#�� ���� ����3��������� ���� �����/����;��������� �� %&'��� �� ����� ��� � ������ �# ��� ����� ��� ������������������������7��������������� �������������������������������� ������������������������� ���������/������������*������������� ��������������� ��������)2����2��*���)�������������������6������������������������#����������������� �� ��������� ��*�<������=������� ������>�� ������ =#����������>��� ������=9�����5����%������>��� ����#�����=����0��$�������>�� ����7��$������������>�� ����������������*���� ��������������*�����������������������������2� ����*�<�� �����=�3����������������������>������ =� :����� $����>�� ������=��������������>�� �)������=;���������������>�� ���������� =����%�%�������������>� �� � � ��� =� :�������$������>/

- ���� ��� ?�� (��)*����� ���������#���������������������������������� ������������������������/-����������-���������������������� �*�� �#�� �� ����2����8����7�� ��* �#���#����9���� ��#������2�������� ���� #����� � �� �������� �����*���������������/�0�������������������� ����#���������������������������������������*��������������������� �������)����#�������-������ �������������@:%%%�������� �)��

Page 26: Valle Central Camino Real del Centro del Corregimiento de Colchahua - Ruta 20

TRAMO_1.FH10 5/2/05 19:50 Pagina 20

the triangular plaza placed acrossfrom it : The church and the plazaare the vertex of a triangle formedby Los Aromos, Las Acacias and LasAchiras streets. This placed wasnamed Zona Típica on May 16th

2003 due to its architecture andpicturesque landscape which give ita cultural identity worth preserving.The owners of the houses in theprotected area must therefore keeptheir original design.

There was no urban plan sincethe town developed following preexisting roads. In this town the longsections of adobe houses with theirfacades to the sidewalk are animportant feature. They follow theroad as it twist and turns and thegeographical forms which givesLolol an especial rural colonialappeal. Some decorative elementssuch as wooden plinths, pillars andeaves are worth noticing. This typicalarchitecture is complemented bystreet lamps which before electricityworked on carbide.

The church and the parishhouse in Lolol are interesting to visit.The Natividad de la Santísima Virgende la Merced parish was created in1824 and the present church wasbuilt between 1914 and 1918. Theparish house has the characteristicsidewalk facing corridors. Anotherbuilding worth mentioning is thetown council , it also has thecharacteristic architecture of the

una de las más grandes de la región.La expansión y esplendor de estahacienda, así como de otras en lazona, se debió a la apertura de losmercados de trigo de Australia,California y Gran Bretaña en lasegunda mitad del siglo XIX.

El centro histórico de Lolol seestructura en torno a la iglesia de laSantísima Natividad de la Virgen dela Merced y la plaza triangularubicada al frente. La iglesia y la plazaforman el vértice de un triángulocuyos lados están conformados porlas calles Los Aromos, Las Acacias yLas Achiras; este sector fue declaradoZona Típica el 16 de mayo del año2003, debido a su arquitectura ypaisaje pintoresco, que le dan unaidentidad cultural que merece serconservada. Por ello los propietariosde las casas ubicadas en la zonaprotegidas deben conservar sudiseño original.

La trama urbana es libre ya quesigue los caminos preexistentes. Elpoblado se caracteriza por los largostramos de viviendas de adobe concorredor a la calle, siguiendo lascurvas del camino y los accidentesgeográficos, lo que le confiere a Lololun atractivo singular propio delmundo rural colonial. Llama laatención del visitante algunoselementos decorativos como zócalos

Page 27: Valle Central Camino Real del Centro del Corregimiento de Colchahua - Ruta 20

colchagua 17688_01-35.FH11 Tue Jan 29 17:40:19 2008 Page 27

��������������� � ������������������ ��� �� � � � ���� ������

�������������������������������� �������������������������������������������������������������� ��� � ������� ����� �������� ������������ � �������������� ����!"������ ��������� �������#�$���������������������%#&'�()������*�������% ������� �+� ���,�� ������ � � � ���� � � � ����� � ��$�!�� ������ ������� ������������� ��!���������������

������������������ �%-.����������!�� �� ����� ������!����/�0�� ��� ���� ���� ��� ����1����� �� ����������������������������������� �����!����2��0��� ���� ���0������������)� ������������ ����� ������� � � � ������ ��� � �� ������������������������0 �� ���31������� �����������4� *���������5�1�����,�!������������+���� ������������ ����� � ���� ������ � � ��!�������� ���� ��� ���� +����� �����������������������������������0�� �$�!�������������� �������������� ���� ������� �� ��� ����� ��������� ������"�������� "����������������������������� ����������������������� ��� ������� � ����� ����������� ��6 � ����� ���!��������

����������� ������ � �������� �������������������������������������� ��� ��������� ��� ���� ����������������������������������������������� ��� �������� ��� ��� ���������������������������������

������������������������� ������������������������������������������������������������������ �������������������������������!"#$������������������������������������!%!$� � !%!"�� ��� ����� �������������&������������������������������������ '���� ���������(�� ��������� ��� �����(�� ����������� �����������������������������������������������������&����)��������������������������������������������������� ����)�����������*���

��� ��� ������ ����+�������,� #-���.� ������ ��� ������ ��� ����������/������������������)��������������� � ��������� ���� ����)��(���������������������������� ������� ����� ��� ������������ � ��� � �� � � ���� � � � & � ��������(����� ������������ ��� ������������*�������������� ��������������.���� �������� +�� ����� ��������� ��� ����� ��� ������ ���0�1'234�5�������������������������������������������6���������������� ���������� ���� ����������������� ��� ����������� ����������������������������������&����

��������������������������078#)�������������������9������&���������������������:�;�(������)�������������������)������� ����������� +�������� ��� ��� ������ �������� ���� ��� �������� ����������������!#� ;�(���������������������������������)����������������4���������������(�����������)������������������������������������������������������ ������� ������ ������<��������������= ������������+������>�����������������)�������������������������*�� ��������� �������� �������� �����������������)���)��)�������������������������)����������������.���

Page 28: Valle Central Camino Real del Centro del Corregimiento de Colchahua - Ruta 20

colchagua 17688_01-35.FH11 Tue Jan 29 17:40:19 2008 Page 28

���� �����1������������������!�� ����0��������������� ����������� ��������� %-.��� ��� �� ��� � ���� ������� ���� ������ ����!����7�0�������������������0��������� ��� 8� � 9���� �� ���: ���������������������������������������������� ������������� ��������������� ��6 ��� ������������0��� ��� ��������������������������� ���� ����������������������� ��������������������������������� ��� ��� ����� � � � !��� ����� � ��� ���� �� � ���� �����$������ ����������

;���������� ������� �������������� ��� ����������� ������ ��� �������������� ������ ������������������������������������������������ !� � ���� ����� ����� ����� ���� <� �� ����� � 2=.>�

% � 2?=�� &�� ����� ��@�6� ����������������������!���0�� ��������������8� �� �� ����A�� A�� ����������������8� �&�� �����% �2?=2�&����B�� ������C����@���������� ������������������� ��� �� �� ������� � ���� �������% � 2.2.� &����� 1� �� ����� ������ ��� � ��� ���� ������� � � ��� �� ��� % � 2.>�� ����������� �������� � �8� �9���������: ����� ������� ���������� ����� ������ �� ���D�� ���������������������� ����!���� ���� �� �� �� ������������������������������������������������% ��������������������� ���� ��������������!������������������ ������D�� ����������������������������� ��������������������������������������������� ��� ����� ���� �� �� �� � !�� ������� %�������������� �������������!�����2=�?���������0������������ ���������������!�!���!���� �2=�E�����������������&�� ���� ��������������������� ��� ����� ��!���� ��� �� � ������������ ��������������������������

������� ��������������������! ���!� ��� ������ �����0������������������� ����������� ����������������������������� ��������������������� �����*������ ���������

��������������?���)����������������������(�� ���)��(��������������������������������������������������������(����������������&����� ������ �� ���������� ������������ ��� �����&�� ���� ���������������� ������ ��������� �������������� ��� ���������� ���������������������������/����� ��������/������������� ����*������������� ���� �������� ���� ��������

@�*��������.����� �������� ���+������������<��������������������������)��������������������������078#����������������)������������)�� ��������9����������(����������������������������� A� ;�(������������� �����.� ������ ��� ������/��&���� )���� ���� B����� ��+��.�������������<����������������.��������������������*��������������������� ���� ��������� ����������&����� ���� ��� �������� ����������� ��������������������� ����������/����������������� �������� ������������� ����������� � �������� ���������� ?������������ ������������������������/�������������������(����������������� �������������������(������� � ����(����� �.�������� ���������������������������(�������������������������������������������

1��������� ��� ������� ������ � � � � � � � � � � � � � � � �� �������������� �������� ������ �� �������������������������������������������� �����������(������������ ��������������� ������� � ��!%8$�

���!C%-�1����������/�&���D����&� ���(� ��� ��� ����� �������������������������������������������� +������ ���E����E���� �� ���������������1������������!C%!�1�� F�����������G����/������(�*��������������������� �����(���������������)�������)����������������������*�������������������.��������!8!8�1���� ������(����������(�����)����� ��������������������!8$-�������� ��� ���� B����� +��.����������� ��������� � ��� ������ ��

Page 29: Valle Central Camino Real del Centro del Corregimiento de Colchahua - Ruta 20

TRAMO_1.FH10 5/2/05 19:50 Pagina 23

them have been removed), there arestill wooden bridges and of coursethe simple architecture with theoutside corridors which have somebenches for pedestrian to sit on. Dryfarming and the little familyvegetable gardens are also part ofthe rural atmosphere.

From San Pedro de Alcántaratake the same road that took you totown and go back to road I-72, northbound for about 33 km until you getto Pumanque, Guide Post Nº 11.The name of this municipality is fromMapudungun language and itmeans “many Condors”. This isanother example of a typical ruralvillage, with a simple architecturethat takes you back in time as youlook at the traditional terracedhouses with their open corridor andtheir beautifully decorated woodenpillars.

A m o n g s t t h e i n t e r e s t i n gfeatures on its historical centre is theVirgen del Rosario parish. The firstdata that is kept about this churchgive evidence of the bishop’s visit toNuestra Señora del Rosario chapelin 1767 and a census conducted in1787. The parish was probably builtin 1824 and given the name ofVirgen del Rosario which imagedating from 1700 was probablybrought from Cuzco by the owner ofthe Pumanque state Mrs. MarianaCastillo de Valenzuela. The originalchurch had adobe walls, a thatchedroof and dirt floor. It was rebuilt in1913 and restored after the 1985earthquake.

The legend tells that Mrs.Francisca Segura is buried in thePumanque church, she was themother of Juan Esteban Rodriguez,son of Manuel Rodriguez. It is saidthat this guerrilla man, came toPumanque as a spy. This characteris usually covered in a veil of mysterysince he many times had to act ondisguise to carry on his espionagemissions. Story goes that he oncepretended to be a drunken peasant

estaba formando en los alrededoresdel convento. En los primeros añosde la república el convento ya escentenario como lo son las palmasque lo caracterizan. En el huertoabundaban los frutales y se cultivabauna viña. Sin embargo, en losprimeros años del siglo XX unacrecida del estero arrasó con el viejocaserío y dejó en malas condicionesel convento, cuya iglesia fuefinalmente destruida por elterremoto de 1906. La construcciónde la iglesia actual data posiblementede 1908. Por aquellos años losfranciscanos hicieron abandono dellugar. El pueblo fue reconstruido enuna explanada alta en la ribera surdel estero.

Esta localidad, bastante alejadade los grandes centros poblados, secaracteriza por mantener de formarelativamente intacta su enormeencanto rural reflejado en algunosdetalles en las calles, como los farolesque datan del siglo pasado (pese aque algunos han sido renovados), lospuentes de madera que aún seconservan y su sencilla arquitecturadonde predominan los corredoresexteriores con algunos bancos queinvitan al transeúnte al descanso enun entorno rural caracterizado porlos cultivos de secano y las pequeñashuertas para el consumo familiar queposeen los campesinos de la zona.

Desde San Pedro de Alcántararetorne por el mismo camino hastala ruta I-72, siguiendo la direcciónnorte por aproximadamente 33kilómetros, hasta acceder a laLocalidad de Pumanque, cuyocentro histórico corresponde al HitoN°11; el nombre de esta comunaproviene del mapudungún y quieredecir “muchos cóndores”. Estalocalidad es otro ejemplo del típicopoblado rural, con una arquitecturasencilla que evoca el pasado y secaracteriza por conservar los rasgostradicionales de la casa de fachadacontinua con corredores expuestos,destacando el trabajo de carpinteríaen los detalles de los pilares.

Page 30: Valle Central Camino Real del Centro del Corregimiento de Colchahua - Ruta 20

TRAMO_1.FH10 5/2/05 19:50 Pagina 24

on a stock to deceive the onesfollowing him. He once assaultedMelipilla and then did the same inSan Fernando. In one of his trips heprobably went to Pumanque andmet Ms. Francisca Segura.

Around the historical centre you canvisit areas of incredible rural charmwhere small scale farms producehoney, spirit and chicha (fermentedgrape juice) and several handcraftsare made such as osier hats andmantas from the coast (shor tponchos worn by men).

To l e a ve Pu m a n q u e t a keManuel Rodriguez Avenue and goalong I-60 road for about 21 kmuntil you come to the crossing withPoblación, where you must turntowards the coast by taking I-50road that leads to Pichilemu.Through this part of the trail you willbe able to see areas with fruit treesand cereal plantations and you willnotice the reduction or land devotedto vineyards. One can only noticethe formations that graduallyindicate the presence of Cordillerade la Costa and the start of abeautiful landscape influenced bythe coast and the presence offoreign trees such as pine ande u c a l y p t u s . T h e r e a r e a l s o

D e n t r o d e l o s r a s g o sinteresantes de su centro histórico,se encuentra la parroquia de laVirgen del Rosario. Los primeros

antecedentes que se tienen de estaiglesia son la visita obispal a la capillade Nuestra Señora del Rosario en1767 y el censo de población de1787. La parroquia habría sidoconstruida en 1824 bajo el título dela Virgen del Rosario, cuyaimagen, que data del año 1700aproximadamente, habría sido traídadesde el Cuzco por la dueña de lahacienda Pumanque, doña MarianaCastillo viuda de Valenzuela. La iglesiaoriginal poseía paredes de adobe,techo de paja y piso de tierra; en 1913la iglesia fue reconstruida, siendoretocada luego del terremoto de1985.

La leyenda dice que en laparroquia de Pumanque descansanlos restos de doña Francisca Segura,quien fue la madre de Juan EstebanRodríguez, hijo de Manuel Rodríguez.Cuenta la historia que el guerrillero,en su calidad de espía, recorrió lastierras de Pumanque. Este personajese envuelve con un halo místico, yaque muchas veces tuvo que

Page 31: Valle Central Camino Real del Centro del Corregimiento de Colchahua - Ruta 20

colchagua 17688_01-35.FH11 Tue Jan 29 17:41:48 2008 Page 31

��������������� ������ �������� �������� ��� ������������������ ������� ������������� ������ ������������������ � � ��� ��� � ������ ��������������� ��������� ���� �� ���� ���������� ���������!�������"� ��������� ��������������� ��#��$������%� ���� �&���������� �������� �� ��������� �' ���� ���(�$��������#� ����� ��� �������� �� ��������� ������������&����������������� ������������ ���������� (��������������� �������������� ������"�������"����������� �������������������� ������� ��� �� ������ ������"������������������

'���������' ���� ������&���� !�� � )����� �� "������* ��� �� � �� +,-. �������/��������0� 1�� �������������� ���� �� ����������'������ ��������������������� ������������������� ��+,2.�����'������ �3���&4����/���� �������� ��� ����������&�� ������ � ���&���� ����� ����"������������ "������������������&�(���%�����4����������&���������������� ������������5�����������5����"����������� ��������������� �������� �� ���� ����������"����������������������� ��������� ��������������" ��������� ������� ����� ���������������������� ��������3�����"!������6�

7 ��� ����������/���,����� 28 1�� ����� ��� ����������� � '������ � �����'������ � ��� ��� 3&���� 7�5������ � ����� � ������������ �� ������� � � �������������� ����� '������ ���&�������� ���� � ��*�"� ������9�� (����� :�# ����������������������������2�� ����3� ����)�������� ���� ���"� ����� �������� ���

���������� ���� � ����� ���� �� �������������������

�������������������� ��������� � �� � ��� � ���� � � �� ��� � !�"�������������� �������������� ������������� �������������#��� ����� ����� ���� ����� ��������������� �������� ���� �������$ ��� �������%��&������������������������������������'((����������)�� *�� ������� ����+� ����� �������������� ������������������������ ���� ���� � ����� #��� � ��� ������������ � ����� ����� �����������������������������������*� � ,���� � ������ -�� ���� ��������� ��'.((/��#���������������������������0��12���2����������*�� � ����� ���� ��� ��� �� 3������+ ���#������������������������"�� ����� ������������ �������� �'.45�#���+������ ���������������������� �

����� ����� ���� "����� �������*�� ������ ��������������� ������6�������������������+�&��� ��������� ��� ���� ������ ���� ���� �������������������*�� ����� ������������ �� ���� *�7��� 6����������������������������

Page 32: Valle Central Camino Real del Centro del Corregimiento de Colchahua - Ruta 20

colchagua 17688_01-35.FH11 Tue Jan 29 17:41:48 2008 Page 32

�������������������������'((���#������� �� ������ ��� ����#����� ������ +������ ��������*���������������� ����������� ����� �� �8��+���� �

9�� ������ �� ���� ��� "��:���2��6� ���� � ���� ����� �� �����������������������������������+������������ �+�������������������

�����������;�����+�����)��*���� ��� �8����� ���� ��� ����� ������ �� ����� ������ ����������� ����������������������������#������ ������������������� ������������������'.5<6���+����������*�=��������#��������� ��� ������ �� -������ ��������� ��� '..�� ���� �� ��� 45������ � ������ ������ ,���� � � ��0��12���2������/��&��������$7%������� ������������������������������������������������������� &�� �

'����������������� ����������� ������������;����������� �������� ��� ����&������������ ���� �����������������" ���� )��� <���������!�� ����� =�������� � �(��>��?� �� ������ � ���� � ���������� ������������� ������3&���� )��� ����� �� ���"�� "������ ������������� ��� ������4������������ �������������� ����5����������4������ �����������������>@0������� � � � ���� �� ��� � ��� ������������

$����������������������'��� )���� ���� ������� ������� ������������ ������������"�������������%� ������ ����������������������"����� ���� ����������� ����������3&����)���������������A���)���� ������������������� ����������������� �������0.������2�����������������������������B����������� ��������3� ����)����� ��������������� ������� ���

#��������&�������������5���C��*����� ��� ������ ���������� ������������������ � ������ ��� $ ����3������"� ��� ��� (���������� ���

C��� � ��� ����������� �3� ����)������/�����������4������'������������'������ ������������ ���"�������������������������������������� ��������������'������ ����� ������� �����>0�� ��(���� 4��� � ���7������ ����������!�� ����=���������(��>>8�� �����������3�����'����=D@08<������������������� ���?%���������� �������������9A:"�������� ������� � ���������� �&������"���������3�� ������ �� ���� ���� ��� �� ���������� � � �������� �� ������������ ������� ����������������������� ������'������ ����� ������������

Page 33: Valle Central Camino Real del Centro del Corregimiento de Colchahua - Ruta 20

TRAMO_1.FH10 5/2/05 19:50 Pagina 27

las zonas bajas próximas a lasdesembocaduras de los cursos deagua cercanos, formando lagunas ypantanos. Estos humedales amparanuna importante diversidad biológicay en muchos casos constituyenalbergues para aquellas especiesseriamente amenazadas, principal-mente aves, muchas de las cuales sonespecies migratorias que vienendesde el hemisferio norte y queanidan en este humedal y otros dela zona, transformando el sector enun importante corredor biológicopara la fauna silvestre, un reguladorclimático y una fuente de agua paradiferentes usos. Entre las especies deaves que son posibles de avistar enla zona encontramos cisnes de cuellonegro (Cygnus melancoryphus),águilas pescadoras (Pandion haliaetuscarolinensis), taguas (Fulica armillata), garzas grandes (Casmerodius albusegretta), garzas cucas (Ardea cocoi)-que están en peligro de extinción-,gaviotas garuma (Larus modestus) yvariadas especies de patos silvestres.

now used as a tourist informationcenter. Near the station you will beable to see part of Pichilemuwetlands, formed at the lower landsnear the river mouth and wherelagoons and marshes are developed.The wetlands host a large variety oflife and are a shelter for somes e r i o u s l y t h r e a t e n e d s p e c i e s,especially birds, some are from thearea and many others migrate fromthe north hemisphere to nest. Thisarea works as a climate regulatorand a water source for differentpurposes. Amongst the birds speciesthat are possible to watch areb l a c k n e c k s w a n s ( C y g n u smelancoryphus), fishing eagles(Pandion haliaetus carolinensis),taguas (Fulica armillata), largeheron (Casmerodius albus egretta),cocas heros (Ardea cocoi) –in dangerof extinction-, garuma seagull (Larusmodestus) and several species ofwild ducks.

Page 34: Valle Central Camino Real del Centro del Corregimiento de Colchahua - Ruta 20

TRAMO_1.FH10 5/2/05 19:50 Pagina 28

2

Hitos Guide Posts

Español English

Nombre: Casona Hacienda Manantiales

Lugar: Placilla

Atractivos: Pueblo histórico, iglesia

típica.

Coordenadas: 6.167.318 N – 313.340 E

(UTM PSAD 56)

Altitud (msnm): 282 m

Kilómetro: Desde San Fernando, 15 km

1

Español English3

Name: Centro Histórico de Nancagua

Place: Nancagua

Interesting Sights: Historical-cultural

places

Coordinates:

6.163.690 N – 298.120 E (UTM PSAD 56)

Elevation (masl): 208 m

Kilometer: 35 km

Nombre: Centro Histórico de Nancagua

Lugar: Nancagua

Atractivos: interés histórico-cultural

Coordenadas: 6.163.690 N – 298.120 E

(UTM PSAD 56)

Altitud (msnm) : 208 m

Kilómetro: 35 km

Name: Casona Hacienda Manantiales

Place:Placilla

Interesting Sights: Historical Town,

typical church

Coordinates:

6.167.318 N – 313.340 E (UTM PSAD 56)

Elevation (masl): 282 m

Kilometer: 15 km from San Fernando

Page 35: Valle Central Camino Real del Centro del Corregimiento de Colchahua - Ruta 20

TRAMO_1.FH10 5/2/05 19:50 Pagina 29

Español English

Nombre: Centro Histórico de Placilla

Lugar: Placilla

Atractivos: Pueblo histórico

Coordenadas: 6.165.317 N – 306.021 E

(UTM PSAD 56)

Altitud (msnm) : 250 m

Kilómetro : 24 km

Name: Centro Histórico de Placilla

Place: Placilla

Interesting Sights: Historical Town

Coordinates: 6.165.317 N- 306.021

E (UTM PSAD 56)

Elevation (masl): 250 m

Kilometer: 24 km

2

1

3

Page 36: Valle Central Camino Real del Centro del Corregimiento de Colchahua - Ruta 20

TRAMO_1.FH10 5/2/05 19:50 Pagina 30

5

Hitos

Español English

Nombre: Santuario de la Virgen de

Puquillay

Lugar: Cerros de Puquillay

Atractivos: Naturaleza, vistas panorámicas

Coordenadas: 6.159.294 N – 298.961 E

(UTM PSAD 56)

Altitud (msnm) : 206 m

Kilómetro: 40 km

4

Español English

Nombre: Centro Histórico de Santa Cruz

Lugar: Santa Cruz

Atractivos: Interés cultural, -histórico

Coordenadas: 6.164.851 N – 283.312 E

(UTM PSAD 56)

Altitud (msnm) : 211 m

Kilómetro: 69 km

6

Name: Santuario de la Virgen de

Puquillay

Place: Puquillay Hills

Interesting Sights: Nature, sightseeing.

Coordinates: 6.159.294 N – 298.961 E

(UTM PSAD 56)

Elevation (masl): 206 m

Kilometer: 40 km

Name: Centro Histórico de Santa Cruz

Place: Santa Cruz

Interesting Sights: Cultural-historical

points

Coordinates: 6.164.851 N – 283.312 E

(UTM PSAD)

Elevation (masl): 211 m

Kilometer: 69 km

Guide Posts

Page 37: Valle Central Camino Real del Centro del Corregimiento de Colchahua - Ruta 20

TRAMO_1.FH10 5/2/05 19:50 Pagina 31

4

Español English

Nombre: Centro Histórico de Chépica

Lugar: Chépica

Atractivos: Histórico-arquitectónico

Coordenadas: 6.154.961 N – 292.027 E

(UTM PSAD 56)

Altitud (msnm) : 215 m

Kilómetro: 51 km

5

6

Name : Centro Histórico de Chepica

Place: Chépica

Interesting Sights: Historic – architectural

places

Coordinates: 6.154.961 N – 292.027 E (UTM

PSAD 56)

Elevation (masl): 215 m

Kilometer: 51

Page 38: Valle Central Camino Real del Centro del Corregimiento de Colchahua - Ruta 20

TRAMO_1.FH10 5/2/05 19:50 Pagina 32

8

Hitos

Español English

Nombre: Poblado de Yáquil

Lugar: Yáquil

Atractivos: Interés paisajístico, histórico-

religioso

Coordenadas: 6.169.320 N – 277.412 E

(UTM PSAD 56)

Altitud (msnm) : 163 m

Kilómetro: 82 Km

7

Español English

Nombre: Cerrillos del Valle o Valle de los

Artistas

Lugar: Ranguil

Atractivos: Interés paisajístico

Coordenadas: 6.140.277 N – 250.612 E

(UTM PSAD 56)

Altitud (msnm) : 102 m

Kilómetro: 146 km

9

Name: Poblado de Yáquil

Place : Yáquil

Interesting Sights: Landscape,

historical- religious places

Coordinates: 6.169.320 N – 277.412 E

(UTM PSAD 56)

Altitude (masl): 163 m

Kilometer: 82 km

Name: Cerrillos del Valle o Valle de los

Artistas

Place: Ranguil

Interesting Sights: Landscape

Coordinates: 6.140.277 N – 250.612 E

(UTM PSAD 56)

Elevation (masl): 108

Kilometer:122 km

Guide Posts

Page 39: Valle Central Camino Real del Centro del Corregimiento de Colchahua - Ruta 20

TRAMO_1.FH10 5/2/05 19:50 Pagina 33

7

Español English

Nombre: Centro Histórico de Lolol

Lugar: Lolol

Atractivos: Zona Típica, interés histórico,

cultural

Coordenadas: 6.154.227 N – 258.019 E

(UTM PSAD 56)

Altitud (msnm) : 108 m

Kilómetro: 122 km

8

9

Name: Centro Histórico de Lolol

Place: Lolol

Interesting Sights: Typical area,

historical -cultural interest

Coordinates: 6.154.227 N- 258.019 E

(UTM PSAD 56)

Elevation (masl):108

Kilometer: 122 km

Page 40: Valle Central Camino Real del Centro del Corregimiento de Colchahua - Ruta 20

TRAMO_1.FH10 5/2/05 19:50 Pagina 34

11

Hitos

Español English

Nombre: San Pedro de Alcántara

Lugar: Convento e Iglesia de San Pedro

de Alcántara

Atractivos: Zona Típica, interés histórico,

cultural y religioso

Coordenadas: 6.149.465 N – 240.432 E

(UTM PSAD 56)

Altitud (msnm) : 101 m

Kilómetro: 186 km

10

Español English

Nombre: Centro Histórico de Pichilemu

Lugar: Pichilemu

Atractivos: Balneario, interés cultural y

natural

Coordenadas: 6.191.346 N – 223.394 E

(UTM PSAD 56)

Altitud (msnm) : 8 m

Kilómetro: 297 km

12

Name: San Pedro de Alcántara

Place: Convent and San Pedro de

Alcántara Church

Interesting Sights: Typical area,

historical, cultural and religious interest.

Coordinates: 6.149.465 N – 240.432 E

(UTM PSAD 56)

Elevation (masl):101 m

Kilometer:186 km

Name: Centro Histórico de Pichilemu

Place: Pichilemu

Interesting Sights: Beach resort,

cultural and natural interest

Coordinates: 6.191.346 N – 223.394 E

(UTM PSAD 56)

Elevation (masl): 8m

Kilometer: 297 km

Guide Posts

Page 41: Valle Central Camino Real del Centro del Corregimiento de Colchahua - Ruta 20

TRAMO_1.FH10 5/2/05 19:50 Pagina 35

10

Español English

Nombre: Centro Histórico de Pumanque

Lugar: Pumanque

Atractivos: Interés histórico, tranquilidad

y belleza del entorno rural

Coordenadas: 6.167.935 N – 256.811 E

(UTM PSAD 56)

Altitud (msnm) : 110 m

Kilómetro: 213 km

11

12

Name: Centro Histórico de Pumanque

Place: Pumanque

Interesting Sights: Historical places,

rural charm.

Coordinates: 6.167.935 N – 256.811 E

(UTM PSAD 56)

Elevation (masl):110 m

Kilometer: 213 km

Page 42: Valle Central Camino Real del Centro del Corregimiento de Colchahua - Ruta 20

TRAMO_2.FH10 5/2/05 19:55 Pagina 1

SECTIONTRAMO 2 “De Pichilemu a San Fernando”

Tramo: Pichilemu – Valle Cachapoal – SanFernandoTipo de Trazado: Vehicular, sobre caminosasfálticos y de tierra.Inicio: Balneario Pichilemu (HITO Nº 12)Coordenadas: 6.191.346 N – 223.394 E(UTM PSAD 56)Altitud (msnm): 8 mKilómetro: 0 KmTiempo acumulado: 0 horasTérmino: Ciudad de San Fernando, MuseoLircunlautaCoordenadas: 6.172.727 N – 317.504 E(UTM PSAD 56)Altitud (msnm): 327 mKilómetro: 220 kmTiempo acumulado: 10 horas

Español English

Trail Section: Pichilemu – Valle CachapoalSan FernandoTrail Type : Vehicle, on asphalt and dirt roads.Start: Pichilemu beach resort (Sign PostNº12)Map Coordinates:6.191.346 N -223.394 E (UTM PSAD 56)Elevation (masl): 8mKilometer: 0 kmTime elapsed at this point: 0 Hrs.Finish: San Fernando city, LircunlautaMuseumMap Coordinates: 6.191.346 N – 223. 394E (UTM PSAD 56)Elevation (masl): 327 mKilometer: 220 kmTime elapsed at this point:10 hours

To start the second part of thetrail from Pichilemu towardsCiruelos, take Cáhuil Avenue (do nottake the road to the coast), this is adirt road. When you come to a forkin Las Comillas town, take the roadto the right, to Ciruelos.

Some 13 km south of Pichilemuis Guide Post Nº13, Los Ciruelos .This is one of the oldest towns onthe coast of Colchagua, itsconstructions have a simplearchitecture. Strolling through thistown you will be taken back to therural past of the central coast.

Amongst its most importantbuildings is San Andrés Apostol deCiruelos church, built in1778. It wasfirst located in Cáhuil and then inReto and in 1860 it was definitively

Para iniciar el segundo tramodesde Pichilemu rumbo a la localidadde Ciruelos, debe tomar la AvenidaCáhuil (no tome el camino hacia lacosta) por un camino de tierra; frentea la bifurcación en el pueblo de LasComillas, se debe tomar el caminode la derecha, dirigiéndose siemprehacia Ciruelos.

A p r o x i m a d a m e n t e 1 3kilómetros al sur del balneario dePichilemu, se encuentra ubicado elHito N° 13 que corresponde a laLocalidad de Ciruelos. Esta localidadcorresponde a uno de los pueblosmás antiguos de la costa deColchagua, sus construcciones tienenuna sencilla arquitectura y de bajaaltura. Recorriendo este sector setransportará al pasado rural de lacosta central.

Page 43: Valle Central Camino Real del Centro del Corregimiento de Colchahua - Ruta 20

TRAMO_2.FH10 5/2/05 19:55 Pagina 2

o” “From Pichilemu to San Fernando”

moved to Ciruelos. The history ofthis town and its church is closelyconnected to José María Caro, thefirst Chilean cardinal, who wasbaptized in this church, he studiedat the school in Ciruelos and he took part in the liturgies.

Next to the church you will finda small plaza with the image of SanAndrés, who is worshiped everyNovember 30th. On the other sideis Ciruelos´s elementary school andthe Niño Rural museum (Museumof the rural child), created by thechildren from the school. You willfind here a small exhibition ofobjects and fauna from the area.Besides, in this little town you willbe able to buy handcrafts, mainlythe Puñul ceramics.

To leave Ciruelos go back toPichilemu, where you must takeOrtúzar Avenue and then the road to Santiago via La ConcepciónAvenue which changes names as itturns to La Estrella and becomes I-50 road.

Going along I-50 road you willget to Peralillo. When you get to

Entre sus construcciones másdestacadas, se encuentra la parroquiade San Andrés Apóstol de Cirueloserigida en 1778. En un principio seemplazó en las localidades de Cáhuily luego de Reto, y en el año 1860 esdefinitivamente trasladada a Ciruelos.La historia del pueblo y su parroquiaestán íntimamente ligadas a JoséMaría Caro, el primer cardenalchileno, quien fue bautizado en estaparroquia, estudió en la escuelita deCiruelos y participó activamente enlas liturgias.

A un costado de la parroquiaencontrará la plazoleta con la imagende San Andrés, venerado todos los30 de noviembre. En su otro costado,se encuentra la escuela básica deCiruelos y el museo del Niño Rural,creado por iniciativa de sus alumnos.Aquí podrá observar una pequeñamuestra representativa de objetos yfauna del sector. Además, en estepequeño poblado podrá adquirirartesanías confeccionadas encerámica, conocidas como cerámicasde Pañul.

Para salir de Ciruelos devuélvaserumbo a Pichilemu, desde donde

Page 44: Valle Central Camino Real del Centro del Corregimiento de Colchahua - Ruta 20

colchagua 17688_36-60.FH11 Tue Jan 29 17:53:06 2008 Page 45

��������������� � ������ � ���� ������������� ��������� ������ � ������������������ �������������������������� ��� ��� ������ ����������

���������������������������������� ����������� ����������������� ������� �� � ������ !�

"�������#������� ��$� ����%���� ���%������������������������������� ���� �� ��� �������������������������������������&����������������������������������������������������������������� �����'�������%(�����&�)��������* �+,-.�������������������������������������� ��������� � �� ��� ��$� ���� ��� � ����� ��� � ������� ����������� ������ ����� ���� ��� ��&�������������������������� ���� �������� ��/�$�0��������#�������������� �� ����� ���� �� ��� ������ ���� ������� ������������ ������ ����������������� �����$������������������� $������������� �����������������&���$��������� ��/���������������$� ���� ���������� ��� �&� �����������

* � ���� ����������� �� ���� ������������ � �� �� � ���� ���������������� ������ ��$� ����� ��� ���1�� �����234���� ������������������� �������� ������%�������# �� �5����������������*������������� ������ ��������� �����+-673��� ��������� � � ������ ��&���� "�� ���� �%�������# ���������&�������������������� ������������������������� ���������8�9����������* ������������������ �������������� $� ���������������� ������ � ���� ���� ���� � ��� ����� �������� ���������������$�����

����� ���� �� �� ��� ����� ������� �� ��� � � ����� ��� ��� ������� ������ ������� ����������������������������������� ��� ������ !"#$

�� �� � ����������� !"#���������%���������������&������'����������(�$��%������������������)��)���� �� ������ � ������� ����*�����������&��������� ���� � *��� �������� �� ��� ��������� ��� ��� )��� ��� �� ����� � ��� �� ��������������$� &�+���� ��� ��������� ���%��*����������,� �����-� �$

.�������(�� ����%�������������������� ���������������������������� ��������������������� ���������������������� ������������������� ��� ��� ��/��� ��&���������� ����������������������������������� ������.����������������0����$�� 1234���� �������������*������ ���&��������(��� ��������������+����� �� � � ����� ��������� ����� ����������� ����� ���� ������ � � �� �� � �/��� �$�� �������� ��+����� �13#5�6�����%�������)�� ������������� ������������� ������� ��� ���*������ ��������� ����� �0� ���������� �� ������ � ��*������������������������������$�����7����������������������� ���� �� ���� � ��� &������$

� ������ ���)�����������&���������� �������� ����� � � ����� ���� ������� ������ �������������������� ������������������*����8� ����9/���� ���������� ��

Page 45: Valle Central Camino Real del Centro del Corregimiento de Colchahua - Ruta 20

colchagua 17688_36-60.FH11 Tue Jan 29 17:53:06 2008 Page 46

����� ��������������������% ������������ �������� ������������ ����:������13;#������������ � � ��������� ��� ������� ��:�$� ������ ��� ��� �� �����������% ������������%��������� ������� ���� ���� �� ��� ��)�7������������������������������������� �����<����������������� ������� ���������� ���� � �����������������*� �����<�������� ����� �����������������$�&����������������������������� ���������������������� ��������� ������� � �� �� ���� ����: � ������������������ ������� �)���������$

.� ������������)����������������������������������� = ������6�������&�������������� �131>�������0� ��7��?� �%�������������� �������������� ����� ��� ������� ������$

&��������&��������������(�� ����%�����)������������� !"#�� ������� � � ��� ��������%�� �����������7���������� � ���@�������-� ������ ���������� ��� ��������� �� ����$������ �� � )�� � ��� �����+����� ���11�A����������� �������������� �� �%��� ������� ������ ���� ������ ��� � ��������� �� ������������� �����������������0� ��� ��B��� �� � � 1334$� �� ������ � � � � � � � � � � � � � 1 2 > ; $(�������� ���� ���� ������ �������������������������������� ������������� ������%��� �� <� ����������������� �����������<�*����������� $

� �������� ���&���� ����� ������������� �������������� ������������������� ������� �� ���� �&��������������� ���������������� �������������������������������� �� ����������������������

:����������� ��&������������������ ���� ;� �"�� ������ 0����� ������������ ������$������� � �+-+<��&)� ��� ���=� �#���� �&��������������������������������������� ��� ������9������������

�����������������$����������������� ���� ����*>?7������$�&������������������� �&��������������������������@���������� ������� � ��@���!$������������������ ���������������������++���$� �&���������� ������������������� �&��������$����� ���������� ������������� �������������������������� ����� ������A���� ���)� ��� ��� �+--.�� ��������������� �+,<6��*���������������&�� �������������� �����&���������� ��������������������������������������������������� ������������������������ ��������

Page 46: Valle Central Camino Real del Centro del Corregimiento de Colchahua - Ruta 20

TRAMO_2.FH10 5/2/05 19:55 Pagina 5

Across from the station, takeroad I-50 to the east and drive alongit for approximately 7 km until ELHuique, Guide Post Nº16 . Hereyou will find the old bridge acrossTinguiririca river , known as “Puentetechado”. This bridge connectedPalmilla and El Huique and it wasbuilt in 1875. It used to have a ridgeroof but it was taken out in the 60´s.

Across from the bridge you willfind the gardens around the PalacioErrázuriz de Pupilla, which wasdestroyed in the 1906 earthquake.Nowadays its garden is a publicpark and it is a reminder of thesplendor of old times.

From “Puente Techado” bridge go 2km until the new bridge that crossesthe Tinguiririca river, then go intothe El Huique town for 1.5 km untilyou see the San José del Carmen delHuique master’s house. This housewas named a National Monumentin 1971 and today it is used as amuseum kept by the army. Mentionmust be made of the fact that thebuildings which are part of thisgroup are the most outstandingexample of the “master’s house”typology of Chilean architecture.This explains why they are part of a

Frente a la estación, hacia el estede la ruta I-50, continúe poraproximadamente 7 kilómetros,hasta llegar a la localidad de ElHuique, que corresponde al HitoN°16. Aquí nos encontramos con elantiguo puente que cruza el ríoTinguiririca, más conocido como“Puente Techado”, que unía Palmillacon El Huique, cuya construccióndata de 1875 y que originalmenteposeía una cubierta a dos aguas, quefue retirada en la década de los ’60.

Frente al puente se encontrarácon los jardines que rodearon elPalacio Errázuriz de Pupilla, el cualfue destruido durante el terremotode 1906. En la actualidad sus jardinesse han constituido en un parque deuso público y son testimonio de unpasado esplendoroso.

Desde el “Puente Techado”avance 2 kilómetros hasta el actualpuente que cruza el río Tinguiririca,luego entre hacia el poblado de ElHuique por 1,5 kilómetros, hastavisualizar la casa patronal de San Josédel Carmen del Huique, declaradaMonumento Nacional en el año 1971y cuyo uso actual corresponde a unmuseo mantenido por el Ejército.Cabe destacar que los edificios que

Page 47: Valle Central Camino Real del Centro del Corregimiento de Colchahua - Ruta 20

TRAMO_2.FH10 5/2/05 19:55 Pagina 6

tentative list of Chilean sites to benamed Heritage of Humankind bythe UNESCO.

The San José del Carmen delHuique estate has its origin in theLarmahue estate which was startedat the beginning of the 17th centuryby the conqueror Juan de Quirogabased on grants and acquisition ofland. In the midst of the 17th

century, the land passed to theEcheñique family and at the end ofthat century the first division of theland in two shares took place, theywere named Almahue and ElHuique. In 1828, the owner of “ElHuique” was Juan José EcheñiqueBascuñán who began building thehouses as well as increasing theland. In 1852 he built the beautifulchurch.

The only daughter of Juan José, Ms. Gertrudis Echeñique was theonly inheritor of “El Huique” andcontinued the work of her father.She and her husband- FedericoErrázuriz Echaurren who wasPresident of the Republic between1896 and 1901- invested energy andmoney in the construction,increasing the number of rooms

conforman este gran conjunto sonla muestra más relevante que seconserva de la tipología “casaspatronales” de arquitectura ruralchilena, lo que explica que hoyintegre la lista tentativa de sitioschilenos a ser declarados patrimoniode la humanidad por parte de laUNESCO.

La Hacienda San José delCarmen El Huique tiene su origen enla hacienda de Larmahue, queconstituyera a comienzos del sigloXVII el conquistador Juan de Quiroga,en base a mercedes de tierra yconcesiones. A mediados del sigloXVIII, el predio pasó a manos de lafamilia Echeñique, y a fines de lamisma centuria, ocurrió la primeradivisión de la propiedad en doshijuelas Almahue y El Huique. En1828, el dueño de la porcióndenominada “El Huique” era JuanJosé Echenique y Bascuñán, quiencomenzó a edificar las casas, a la parque a acrecentar la superficie de lahacienda. En 1852 edificó la bellaiglesia.

La única hija de Juan José, doñaGertrudis Echenique, heredó “ElHuique” a título individual, y continuóla labor de su padre. Ella y su marido,

Page 48: Valle Central Camino Real del Centro del Corregimiento de Colchahua - Ruta 20

TRAMO_2.FH10 5/2/05 19:55 Pagina 7

-Federico Errázuriz Echaurren, quienocupó la Presidencia de la Repúblicaentre 1896 y 1901-, invirtieronenergías y recursos en laconstrucción, aumentando elnúmero de habitaciones ymejorando su alhajamiento ycomodidad. Lo propio hizo doñaElena, hija de ambos y herederatambién única.

Para salir de El Huique tome elcamino I-345 hacia el norte, continúepor 5,5 kilómetros aproximadamentehasta el cruce con Santa Ana delHuique donde debe doblar hacia eleste (izquierda) por un camino detierra bordeando un pequeño cerro;en este sector destaca la existenciade algunos viñedos, grandesextensiones de praderas dondepredomina el espino (Acacia caven)y algunas viviendas muy aisladasdonde puede comprar tortillas y panamasado. Continúe por el caminorural durante aproximadamente 2,8kilómetros, luego siga hacia el nortebordeando algunos cerros donde seencuentran laderas de umbría(recubiertas con abundante matorralesclerófilo de poca altura) y laderas

de solana (aquellas que recibenmayor radiación solar y por tanto

poseen menos vegetación),continúe por el camino rural

I-860, a lo largo de 9,2k i l ó m e t r o s

and improving the decoration andcomfort and so did Doña Elena,their daughter and only inheritor.

To leave El Huique take road I-345 to the north, go on forapproximately 5.5 km until theSanta Ana del Huique crossingwhere you must turn east (left) to adirt road which skirts a small hill.In this area you will see somevineyards, large prairies withespinos (Acacia caven) and someisolated houses where you can buyhome made bread. Go along thisrural road for about 2.8 km , thengo north skirting some hills whereyou will see shade slopes (coveredwith esclerophyllus bush ) and sunfacing slopes ( slopes receiver highersolar radiation and having lessvegetation). Go on I-860 road for 9.2kilometers until Guide Post Nº17,Santa Amelia de Almahue, whereyou will find Santa Amelia estatewhich house was built in 1905 in aclear French style with adobe androof tiles. At the left side of the stateyou will find the Chapel dating backto 1935. Inside the chapel (mass iscelebrated on Wednesdays at 8 pm)there is a painting depicting theVirgen de la Medalla Milagrosa(Virgin with the Miracle Medal)brought from Paris. In front of thehouse we find Molino Santa Amelia (Santa Amelia Mill) which was alsopart of the estate and a necessarytool to make flour from the mainproduct of the estate : wheat. Thismill was built between 1860 and1870 and i t is undergoingrestoration to use it as a museum inthe future.

Take the rural road to the rightuntil you get to H-76 road . Alongthis road you will see a large

number of hills and you will gothrough a mountain crossing from the Colchagua valley.

The characteristics of this valleyare the vineyards, river Cachapoalvalley, a dry landscape withprairies and some areas withsclerophyllous forest. Go along

Page 49: Valle Central Camino Real del Centro del Corregimiento de Colchahua - Ruta 20

TRAMO_2.FH10 5/2/05 19:55 Pagina 8

hasta acceder al Hito N° 17, quecorresponde a la Localidad de SantaAmelia de Almahue, donde seencuentra el fundo Santa Amelia,cuya casona fue construida en 1905,con un claro estilo francés, de adobey tejas. Al lado izquierdo del fundopodrá observar La Capilla de lahacienda que data de 1935. Al inte-rior de la Capilla –donde se realizamisa los días miércoles a la 8 de latarde- destaca una pintura querepresenta a la Virgen de la MedallaMilagrosa, traída desde París. Frentea la casona nos encontramos con elMolino Santa Amelia, que tambiénformó parte del fundo y que eranecesario para fabricar harina a partirdel principal producto cultivado enel sector: el trigo. Este molino fueconstruido entre los años 1860 y1870 y actualmente se encuentra enproceso de restauración paraconstituir un futuro museo.

Siga a mano derecha por elcamino rural, hasta llegar a la rutaH-76; a lo largo de esta travesía,caracterizada por la gran cantidadde lomas y cerros que se suceden,usted cruzará por un portezuelo,desde el valle de Colchagua,caracterizado por los cultivosvitivinícolas, al valle del ríoCachapoal, en un ambiente másbien de secano, donde predominala vegetación de praderas y algunossectores con bosque esclerófilo.Continúe por la ruta H-76, doblandohacia la izquierda por el cruce conla calle Parroquial, donde seencontrará con el Hito N°18, quecorresponde a la Iglesia de NuestraSeñora del Rosario de Pichidegua,ubicada en la localidad de La Torina.Esta iglesia y su casa parroquial seubican en el acceso al predio desdeel camino público. Llaman laatención sus gruesos muros deadobe y el finísimo decorado delcielo realizado a mano. La iglesia seconstruyó ocupando planospresuntamente confeccionados porJoaquín Toesca, arquitecto italianoque llegó a Chile el año 1780,introduciendo la arquitectura de

H-76 road , turn left on Parroquialstreet and you will find Guide Post Nº 18, Iglesia de Nuestra Señoradel Rosario de Pichidegua locatedin La Torina. One cannot help tonotice its thick adobe walls and thefine decoration of the ceiling whichis hand made. The church was madefollowing the plans presumablymade by Joaquín Toesca, an Italianarchitect who arrived to Chile in1780 and introduced neoclassicalarchitecture in the country. Oneexample of this is the constructionof the Palacio de la Moneda and thefinishing of the Catedral deSantiago.

Go back to H-76road that crossesP i c h i d e g u a ,t o w n y o u

Page 50: Valle Central Camino Real del Centro del Corregimiento de Colchahua - Ruta 20

TRAMO_2.FH10 5/2/05 19:55 Pagina 9

can get to by taking Santa Maríastreet. This town was part of theCorregimiento de Colchagua andits name comes from mapudungunand it means “little mouse”. In itshistorical centre one can findterraced houses with open corridorsdating back to the 19th century. Youare suggested to enjoy a countrystyle lunch in one of the restaurantsin the area.

Leave for Larmahue takingroad H-76, driving along the southside of the Cachapoal river and becareful not to cross the Codaobridge. Go along until the crossingand take the road to San Vicente,at the second crossing take I-75road to the east (Larmahue) andyou will come to Guide Post Nº 19,Azudas de Larmahue (LarmahuePaddle Wheels) , a NationalMonument since 1998 . Thesewheels take water from Cachapoalriver supply channels and thenirrigate lands at different levels. This

estilo neoclásico en nuestro país.Una muestra de ello es el diseño yla construcción del Palacio de laMoneda y la finalización de laCatedral de Santiago.

Retome la ruta H-76, queatraviesa el pueblo de Pichidegua,al que puede acceder tomando lacalle Santa María. Esta localidad fueincluida dentro del Corregimientode Colchagua y su nombre derivade la lengua mapudungún y quieredecir “pequeño ratón”. En sucentro histórico destacan lasconstrucciones con fachadacontinua y corredores externos quedatan del Siglo XIX. Se sugieredisfrutar de un almuerzo campestreen alguno de los restaurantesde la zona.

Salga hacia Larmahue por la rutaH-76, continuando el recorrido porel lado sur del río Cachapoal,cuidando de no cruzar en ningúnmomento el puente Codao; prosigahasta el cruce tomando el caminohacia San Vicente, en el segundocruce siga el camino en direcciónhacia el este (sector de Larmahue)a través de la ruta I-75, dondese ubica el Hito N° 19 quecorresponde a lasA z u d a s d eLarmahue

Page 51: Valle Central Camino Real del Centro del Corregimiento de Colchahua - Ruta 20

TRAMO_2.FH10 5/2/05 19:55 Pagina 10

is an Arab system and it was startedat the end of the 19th century ,being the first paddle wheel built byCelso Zamorano.

Along the road there are fourpoints from where you can see thesewheels at work, they take waterfrom the channels from Septemberuntil early winter.

Go along road I-75 until thefork leading to a dirt road and apaved one, take the dirt road to SanV i c e n t e d e Ta g u a Ta g u aarcheological site. From this pointgo on for 3.6 km until the firstdetour where you must turn left, inthis area you will find the so called“socavón” (hole) which was used totake the water out of the lagoonwhen it was once emptied. Here onecan see marshland vegetation. Goon for half a mile until the seconddetour, where you must turn rightand you will reach Escuela de laLaguna (Lagoon’s School) whereyou will start the part of the trailnamed Sector Arqueológico deSan Vicente, Guide Post Nº20. Thehistory of human presence in thearea of Laguna de Tagua Taguagoes back some 11.000 years. In thisarcheological site you will see fossilsfound in the area the Laguna deTagua Tagua ( Tagua TaguaLagoon) used to cover, you will alsobe able to visit the southernmost“pucará” (pre-Columbian fortress)of the Inca Empire and find one ofthe oldest Indian cemeteries inChile.

The first colonist grantedcontrol of land and Indians(encomendero) in Tagua Taguawas Juan Bautista Pastene. Towardsthe 18th century the Tagua Taguaestate was one of the largest in theregion. The town develops later dueto the activity in the estate and thewater courses. The Tagua Tagualagoon was once dried and thushuman and pleistocene faunabones were found, the latter weremainly from mastodon and deer.

declaradas Monumento Nacional enel año 1998, las cuales extraen el aguade los canales alimentados por el ríoCachapoal para regar las tierras quese encuentran en desnivel. Estesistema de origen árabe, seimplementó en Larmahue a finalesdel siglo XIX, siendo la primera azudaconstruida por Celso Zamorano.

A lo largo del camino existencuatro miradores para observar elfuncionamiento de estas ruedas, queextraen agua de los canales desdeseptiembre hasta comienzos delinvierno.

Continúe avanzando por la rutaI-75, hasta la bifurcación entre uncamino de tierra y otro pavimentado,tome el desvío de tierra hacia la zonaarqueológica de San Vicente deTagua Tagua. A partir de este puntosiga por 3,6 kilómetros hasta llegaral primer desvío donde debe doblara la izquierda; en este sector seencontrará con el llamado “socavón”que sirvió como desagüe para lalaguna Tagua Tagua al momento deser vaciada; desde acá es posibleobservar la vegetación característicade los sectores pantanosos. Continúepor medio kilómetro hasta elsegundo desvío, donde deberádoblar hacia la derecha accediendoa la Escuela de La Laguna, donde seinicia el recorrido del SectorArqueológico de San Vicente,correspondiente al Hito N°20. Lahistoria de la ocupación humana enel sector de la Laguna de Tagua Taguase remonta a aproximadamente11.000 años de antigüedad. En estesector arqueológico usted podráapreciar restos fósiles hallados en ellugar que ocupaba la Laguna TaguaTagua, también podrá visitar elpucará más austral del ImperioIncaico y finalmente podrá encontraruno de los cementerios indígenasmás antiguos de Chile.

El primer encomendero deTagua Tagua fue Juan BautistaPastene. Hacia el siglo XVIII, lahacienda Tagua Tagua figura como

Page 52: Valle Central Camino Real del Centro del Corregimiento de Colchahua - Ruta 20

TRAMO_2.FH10 5/2/05 19:55 Pagina 11

There were also traces of the firsthunter-collectors inhabitants ofChile whose lives were stronglyconnected to the mega fauna whichthen lived in the former marshlandaround the lagoon. There is also theEscuela de la Laguna where thereis a small museum exibiting objectsfound in the area such as arrowheads, tools and decorativeelements made of stone and bone.

Going along the north side ofthe old Laguna Tagua Tagua thereis Cerro La Muralla (La Muralla Hill)which is presumed to be one of thesouthernmost Pucarás in Chile. Itwas apparently used as a watch ordefense point since from the top onecan see both the north valley andthe south basin. This Pucará canonly be accessed from the south.Evidence suggest that this Pucaráwas built by the Incas due to thetype of stones used, the size of therooms and the terrace structure insome areas.

Going along the trail you getto the third archeological site whichis Cerrillo de Cuchipuy (whichmeans soul smell) . This place isapproximately 7 km from thelagoon, following the rural road andthen taking the left at the detour.There is a large burial site wherefour overlaying Indian cemeteriescan be found , the deepest level ofthis burial site is the oldest in theAmericas being more than 8000years old. The site has human bonesare in a foetal position , ceramicsand stone artifacts (knives, toolsand arrowheads) which shows theritual nature of the burials. Thebones belonging to more than 100individuals have been found.According to the archeologicalevidence, small human groupscame on a regular basis to thelagoon as part of their hunting-gathering activities.

Go along the road parallel tothe water channel skirting CerroMina de Cuero (Mina de Cuero hill)

una de las más extensas de la región.El poblado surge posteriormente enfunción a la hacienda y de los cursosde agua. En primer lugar destaca elsector de Laguna Tagua Tagua, queal ser desecada, dejó al descubiertouna serie de restos óseos tanto deseres humanos como de faunapleistocénica, destacando los huesosde mastodontes y de ciervos; ademásde los vestigios de los primeroshabitantes cazadores recolectores enChile, estrechamente relacionadoscon la mega fauna que habitaba lossectores otrora pantanosos de lalaguna. En este sector se encuentrala Escuela de La Laguna donde existeun pequeño museo con piezasencontradas en el sector comopuntas de flecha y artefactosu t i l i t a r i o s y d e c o r a t i v o sconfeccionados en piedra y hueso.

Prosiguiendo el recorrido por laorilla norte de la antigua LagunaTagua Tagua, destaca el Cerro LaMuralla, que sería el Pucará Inca másseptentrional de Chile. Se presumeque fue utilizado como un punto deobservación o cuartel de defensa, yaque desde aquí se domina tanto elvalle norte como la cuenca sur. A estePucará sólo se puede acceder por ellado sur; las evidencias hacensuponer que esta construcción fueefectuada por los incas, debido altrabajo de la piedra en bloques, ladimensión de los recintos y lasestructuras en forma de terraza dealgunos sectores.

Continuando el recorrido sellega al tercer punto de importanciaarqueológica, que corresponde alCerrillo de Cuchipuy (que significa“olor de almas”); ubicado aaproximadamente 7 kilómetros delsector La Laguna, por el camino rural,donde aparece un desvío a manoizquierda frente al que se presentauna extensa área de entierros, dondese pueden encontrar cuatrocementerios indígenas superpuestos,siendo el nivel más profundo, uno delos más antiguos de América, conmás de 8000 años de antigüedad. En

Page 53: Valle Central Camino Real del Centro del Corregimiento de Colchahua - Ruta 20

TRAMO_2.FH10 5/2/05 19:55 Pagina 12

este sector además de osamentashumanas dispuestas en cuclillas seencuentran cerámicas y artefactoslíticos (cuchillos, herramientas ypuntas de flecha), lo que evidenciael carácter ritual de estos entierros.Hasta e l momento se hanencontrado los restos óseos de másde 100 individuos. Según la evidenciaarqueológica, se presume quepequeños grupos humanos llegabanperiódicamente a la laguna con unaforma de subsistencia basada en lacaza y la recolección.

Continúe avanzando por eldesvío paralelo al canal de regadío,bordeando el cerro Mina de Cuero,hasta alcanzar la ruta H-800, doble ala izquierda y luego tome la ruta haciaSan Vicente de Tagua Tagua,entrando al centro por AvenidaEspaña, donde se encuentra el HitoN°21, que corresponde al centrohistórico de San Vicente de TaguaTagua, donde destaca la plaza consu pileta central como centro

until you reach H-800 road, turn leftand then take the road to SanVicente de Tagua Tagua and godowntown via Avenida España untilGuide Post Nº 21, CentroHistórico de San Vicente deTagua Tagua . Here the waterfountain in the middle of the plazais the core of the town, surroundedby the most important localadministration buildings. There isalso the remarkable San JuanEvangelista de San Vicente churchwith its copper dome bell towers.

Next to the Plaza de Armas, onTagua Tagua street are the townhall and the Teatro Municipal whichconstruction began in 1939. Acrossfrom these buildings, on GermánRiesco street is the “Casa García”, aformer master’s house now used asa hardware store. This is anoutstanding piece of architecturedue to its eaves, the fine wood workand for the present use if its originalstore windows .

Page 54: Valle Central Camino Real del Centro del Corregimiento de Colchahua - Ruta 20

TRAMO_2.FH10 5/2/05 19:55 Pagina 13

organizador de la localidad, rodeadapor los edificios más importantes dela administración local. Llamatambién la atención la iglesia de SanJuan Evangelista de San Vicente porsus torres campanario con cúpulasde cobre.

A un costado de la plaza deArmas, en la calle Tagua Tagua,sobresalen los edificios de lamunicipalidad y el teatro municipal,los cuales comenzaron a serconstruidos en el año 1939. Frente aellos por la calle Germán Riesco, seencuentra la “Casa García”, antiguacasa patronal que hoy funciona comoferretería. Arquitectónicamentedestaca por sus aleros, las finasterminaciones de carpintería y por elactual uso de sus aparadoresoriginales.

Para salir del centro de SanVicente de Tagua Tagua, tome la calleDiego Portales hasta el cruce con lacarretera de La Fruta, doble endirección hacia la costa (hacia laizquierda), continúe hasta el primercruce, donde deberá virar hacia laderecha, continúe por 9 kilómetroshasta acceder al Pueblo de Zúñiga,que corresponde al Hito N°22, quedebe su nombre al párroco dePeumo, Antonio Zúñiga. En laactualidad esta localidad está enproceso de ser declarada Zona Típicay algunas de sus construccionesMonumento Nacional.

Este poblado surge en torno ala parroquia, construida a finales delsiglo XVIII y reconstruida en el año1847, donde a su vez se acondicionaun parque a su alrededor. Destacanlos vidrios de colores en las ventanasprotegidos por barrotes de fierroforjado. Las casas ubicadas en elentorno de la plaza datan del sigloXIX y presentan la arquitecturacolonial típica, donde predomina lafachada continua, los materialesmantienen la línea original, siendosus muros de adobe y techos de tejade arcilla. Siguiendo por la calleprincipal, nos encontramos con la

To leave San Vicente de TaguaTagua take Diego Portales streetuntil the crossing with Carretera dela Fruta (The fruit highway) , gocoast bound (to the left) and driveto the first crossing where you mustturn right , drive for 9 km untilPueblo de Zúñiga, Guide Post Nº22. The name of the town comesfrom the name of Peumo´s priestAntonio Zúñiga. This town isundergoing the procedures to benamed a Zona Típica (typical zone)and some of its constructions mightbe named National Monument. .

This town developed aroundthe church, built at the end of the18th century and rebuilt in 1847 thistime with a park around it. It hascolor glasses on the windows whichare protected by forged iron fences. The houses around the plaza arefrom the 19th century and have thetypical colonial architecture,terraced houses, adobe walls andtile roofs. Strolling along the mainstreet you will find the “Casa Lisboa”built between 1850 and 1860 byR a m ó n L i s b o a M u ñ o z , ad e s c e n d a n t o f Po r t u g u e s eimmigrants who arrived to Rapelin 1776. This house is unique, it hasa “U” plan with reinforces structureson both storeys and a corner pillarunder the corridor.

To return, go back to SanVicente de Tagua Tagua and takethe road to the south which leadsto El Tambo driving along I-80 roadfor approximately 11 kilometers.You will see large crop fields amongthe first hills of the Cordillera de laCosta. Drive on for approximately8.8 km and you will get back to SanFernando end point of this trail.

Page 55: Valle Central Camino Real del Centro del Corregimiento de Colchahua - Ruta 20

TRAMO_2.FH10 5/2/05 19:55 Pagina 14

“Casa Lisboa”, que fue construidaentre 1850 y 1860, por Ramón LisboaM u ñ o z , d e s c e n d i e n t e d eportugueses avecindados en Rapelhacia 1766. Esta construcción es únicaen su estilo, posee forma de “U” congalerías fortificadas en sus dosplantas, destacando un pilar deesquina bajo el corredor.

Para retornar devuélvase hastaSan Vicente de Tagua Tagua y tomeel camino hacia el sur, que lleva alsector de El Tambo, por la ruta I-80,avanzando aproximadamente 11kilómetros; en este sector observaráextensos campos cultivados entre lasestribaciones que conforman lacordillera de la Costa. Siga avanzandopor 8,8 kilómetros hasta la ruta 5 sur,donde accederá nuevamente a laciudad de San Fernando, puntodonde finaliza el recorrido.

Page 56: Valle Central Camino Real del Centro del Corregimiento de Colchahua - Ruta 20

TRAMO_2.FH10 5/2/05 19:55 Pagina 15

14

Hitos Guide Posts

Español English

Nombre: Pueblo de CiruelosLugar: CiruelosAtractivos: Interés histórico-cultural,belleza paisajísticaCoordenadas: 6.182.808 N – 227.228 E(UTM PSAD 56)Altitud (msnm): 120 mKilómetro: 318 km desde San Fernando

13

Español English

Nombre: Estación de Ferrocarriles deColchaguaLugar: Costado de la CarreteraAtractivos: Interés histórico yarquitectónicoCoordenadas: 6.174.710 N – 279.798 E(UTM PSAD 56)Altitud (msnm) : 150 mKilómetro: 417 km

15

Name: Pueblo de CiruelosPlace: CiruelosInteresting Sights: Historic-culturalinterest, landscapesCoordenates: 6.182.808 N -227.228 E(UTM PSAD 56)Elevation (masl): 120 mKilometer:318 from San Fernando

Name: Estación de Ferrocarriles deColchaguaPlace: Costado de la Carretera (Road Side)Interesting Sights: Historical andarchitectural sightsCoordenates: 6.174.710 N – 279.798 E(UTM PSAD 56)Elevation (masl): 150 mKilometer: 417 km

Page 57: Valle Central Camino Real del Centro del Corregimiento de Colchahua - Ruta 20

TRAMO_2.FH10 5/2/05 19:55 Pagina 16

13

Español English

Nombre: Centro Histórico de PeralilloLugar: PeralilloAtractivos: Interés paisajístico yarquitectónicoCoordenadas: 6.182.389 N – 272.451 E(UTM PSAD 56)Altitud (msnm) : 125 mKilómetro: 402 km

14

15

Name: Centro Histórico de PeralilloPlace: PeralilloInteresting Sights: Landscape,architectureCoordenates: 6.182.389 N – 272.451 E(UTM PSAD 56)Elevation (masl): 125 mKilometer: 402 km

Page 58: Valle Central Camino Real del Centro del Corregimiento de Colchahua - Ruta 20

TRAMO_2.FH10 5/2/05 19:55 Pagina 17

17

Hitos

Español English

N o m b re : H a c i e n d a E l H u i q u eLugar: El HuiqueAtractivos: Pueblo histórico, museo deEl Huique, belleza PaisajísticaCoordenadas: 6.177.219 N – 282.490 E(UTM PSAD 56)Altitud (msnm) : 172 mKilómetro : 424 km

16

Español English

Nombre: Iglesia Nuestra Señora delRosario de PichideguaLugar: La TorinaAtractivos: Entorno rural, interés religiosoy arquitectónicoCoordenadas: 6.196.870 N – 289.628 E(UTM PSAD 56)Altitud (msnm) : 144 mKilómetro: 454 km

18

Name: Hacienda El HuiquePlace: El HuiqueInteresting Sights: Historical town, ElHuique Museum, landscapeCoordenates: 6.117.219 N – 282.490 E(UTM PSAD 56)Elevation (masl): 172 mKilometer: 424 km

Name: Iglesia Nuestra Señora del Rosariode PichideguaPlace: La TorinaInteresting Sights: Rural, religious andarchitectural sightsCoordenates: 6.196.870 N – 289.628 E(UTM PSAD 56)Elevation (masl): 144 mKilometer: 454 km

Guide Posts

Page 59: Valle Central Camino Real del Centro del Corregimiento de Colchahua - Ruta 20

TRAMO_2.FH10 5/2/05 19:55 Pagina 18

16

Español English

Nombre: Localidad de Santa Amelia deAlmahueLugar: Santa Amelia de AlmahueAtractivos: interés histórico-cultural,arquitectónico y religiosoCoordenadas: 6.190.501 N – 288.599 E(UTM PSAD 56)Altitud (msnm) : 144 mKilómetro: 445 km

17

18

Name: Localidad de Santa Amelia deAlmahuePlace: Santa Amelia de AlmahueInteresting Sights: Historical-cultural,architectural and religious sightsCoordenates: 6.190.501 N -288.599 E (UTMPSAD 56)Elevation (masl): 144 mKilometer: 445 km

Page 60: Valle Central Camino Real del Centro del Corregimiento de Colchahua - Ruta 20

TRAMO_2.FH10 5/2/05 19:55 Pagina 19

20

Hitos

Español English

Nombre: Azudas de LarmahueLugar: LarmahueAtractivos: Funcionamiento de lasruedas de regadíoCoordenadas: 6.189.934 N – 295.583 E(UTM PSAD 56)Altitud (msnm) : 172 mKilómetro: 467 km

19

Español English

Nombre: Centro Histórico San Vicente deTagua TaguaLugar: San Vicente de Tagua TaguaAtractivos: Interés histórico-culturalCoordenadas: 6.187.542 N – 309.425 E(UTM PSAD 56)Altitud (msnm): 201 mKilómetro: 504 km

21

Name: Azudas de LarmahuePlace: LarmahueInteresting Sights: The working ofpaddle wheelsCoordenates: 6.189.934 N – 295.583 E(UTM PSAD 56)Elevation (masl):172 mKilometer: 467 km

Name: Centro Histórico San Vicente deTagua TaguaPlace: San Vicente de Tagua TaguaInteresting Sights: Historical- cultural sightsCoordenates: 6.187.542 N – 309.425 E (UTMPSAD 56)Elevation (masl): 201 mKilometer: 504 km

Guide Posts

Page 61: Valle Central Camino Real del Centro del Corregimiento de Colchahua - Ruta 20

TRAMO_2.FH10 5/2/05 19:55 Pagina 20

19

Español English

Nombre: S ec tor ArqueológicoLugar: San Vicente de Tagua TaguaAtractivos: Cementerio indígena,indicios de los primeros habitantes deAmérica, Probable pucará incaCoordenadas: 6.182.238 N – 305.566 E(UTM PSAD 56)Altitud (msnm): 201 mKilómetro: 487 km

20

21

Name: Sector ArqueológicoPlace:m San Vicente de Tagua TaguaInteresting Sights: Indian cementery,traces of the first inhabitants of theAmericas, probable Inca FortressCoordenates: 6.189.238 N – 305.566 E(UTM PSAD 56)Elevation (masl): 201 mKilometer: 487 km

Page 62: Valle Central Camino Real del Centro del Corregimiento de Colchahua - Ruta 20

colchagua 17688_36-60.FH11 Tue Jan 29 17:56:53 2008 Page 63

��

������� �������

�������� ������������ ���������� ������ ������� ������ �������������������������������������� � ���� ��!��"#$%!��& �'()*+,-.�/��������������00&1���������.�!21

��

��������� ����������������������� ���� �������� ���������������������� ��������������������������������� �������������� �!�"#���$���%&'(�)*+�,�-���� �����������..$�/����� ����,���0/

3��� 14� �� ���5 1�� �������������6�������� ������1������� ��� ��5������ ��������������������� �� ������ �� ����������1������1�1������������� ������1�������������7������������������ ��1 �� ���14����� �� ��������7��7�������������5����������������������7������1���������������1�������1������������������������5��������������� ���������������������� ������� ��� �8�� ��� ���7�����9��1��������������������������������������7��1�85���8����5�����������������������7�������7���������������1������������������� ���1������1�������������� ������������������������������� ���������1�����������1������

� ��1���������������1�������6��������'���1/���)������������2 �����/���� ����2 ������

( �������������� �����3������ �����4����������������������/��� 2 �������4 �� 5�������������� 4�������/���� ��0��/��� � ��� */������� ����� ���� /����� ������ 6��������������� ���� �� ������7�� ��� 44��/���� ������8��� ���� ���/��� /�������� ����� 5����������� ���� ���������������7����������������7����3�4 �/����3�����2 ���������������2 ����'��3� ����7����� /��9��� 8�� ���/�0������������������3���������� /�0������/ ��� 4�����������7�����3� 44�������������4������ 7������3������������� ��������5 ��4� /������ �������� ���� 5����� 5���� �����3� 4����3������� �� �����/ �������� �����/�8���

Page 63: Valle Central Camino Real del Centro del Corregimiento de Colchahua - Ruta 20

colchagua 17688_36-60.FH11 Tue Jan 29 17:56:53 2008 Page 64

,������������������������������������� ��� �������1����� ��6������������ ���� ���������������1���������1 �������1������������������������������� ����9��1���������1������������� ����������������������� ����:����������������������1������;��� ����� ������< ����������� � �������������������1��1�����������7������ ��� ����� ���=�1�� � �8�� �����������������7�78�����1������ ��1���� �� ��� �����7�� ��������1�����������������������������������5�������� ������ �5�������� ������� ��� �������1���������� � �� ��1 �� �� ���1���;��� ����������<�

+� ������������5�������������� ��������� �1�������� ���������������� 9����1��������� �����������>������1��������1���������������:����1��������9��� ��������1���7���� ��������������������1������ � ��������� ���������������������7������5������,� 1��1� ���1��� � ��1 �� ������������1������ �� ����1���������8���������������� ������������8����� ���� �� �� ��� �?����������1���� �� ��� �� ���������������������=����������������7���������������� 9����1����������9������ �� �=���1��� �� ���� ���������8�������6�����������������������1������ � @�����+�4��5��������� �����8������������� �����6�����������1��)����A���B���������������������� �������������)����)�����C��������D��������������������)����-������64��������� ��8�������,������,����������� ���������7����"��������6��1 �������

��������������9���5��� �������8���� � �� �����1����� �� �������1������������=������������������ ���7�� ����� � �����������������7��� ������ �����=��� 9���� �� �� ����� ���1������������������� ������������ ���������1���1����� ��� �����18� 14����1��������������������5������9��1�������������1�������������

6��������)��������� �8�� ����� �7��� �� � ��� � ����� � 4 � ���2 �����/���� � ��� 2 �������� �������� � 5�� � ������ ��� � �3 � ���� /������ ����������5� ���7�����������������������������5�3�5��� ����������7�������� ��� 5����6�������)��������� /����� �3� :���� � ������ �;�%<������� 5�-�5���� /�������� �/���3���������7����3�� ���������������7���� 5����� �� �/���� �/���� 4<���������7��������������� ���������� ����'��3���������������������� 4������� �����9��� ����������3�������4��4����5� /����� ������5�����/���

&� �������� ����� �����9��� ���� � )�������� � �/� ���� �5 4���/������ �������� ��� =� ���:��� /�����;����� ����:/�����;� 4������� '��� 4 �/��� /����� ����� ��/���� 4�����7���� �����5�����7��� ������� �������� �����7������9����*��� ������ 4 �� ���� ��� �������� �� ����� ����� �����7��� �� ��>� 5����� �������7��� ����� ��� ���� 4 �/� 4� ��� �����������3��������� �����������������'���������5��������>���/����� �� 4���� ������� �� � ����� ��� <�2 �����/�:��� /������;�5������7��� �<�?�����)@��9�5� ������7�������7��� ����4� /�2 ���������/ ����'�� ��A���B�������������������7��<�������4� /�'����'������ ���� C�� ���� 0��� ����4� /�'�� ��+��� ���2@������5������������� ����4� /*������ ���� *� �� � ��� ��� ��������7����� ����4� /� ����������2��/��� �� �

'�������������������<��������� �4 ���� ���� ���� ��� 5�� 4� � � �����/������������7�� �/����� 4���5������������ ����7���� D������6����������� ���>������)�����������7�� ������������ 4����������������%/����������������-�����������7�� ������/ ����������� � /3���� ������������ �� 4�����4����� �7��� �0� �������/����� � � �� 7��� � � � 5 � � �

Page 64: Valle Central Camino Real del Centro del Corregimiento de Colchahua - Ruta 20

TRAMO_2.FH10 5/2/05 19:55 Pagina 23

tallow, cordovan and leather. In theseestates lays the root for the traditionalrural Chile which architectural andcultural heritage are part of theHeritage Trail Ruta del Centro delCorregimiento de Colchagua. In thiszone, land was granted (merced) toPedro de Miranda in Copequén,Jerónimo de Miranda in Coquén,Maria de Mendoza in Nancagua,Diego de Córdova in Peralillo andMelchor Bravo de Sarabia in TaguaTagua.

As the ranches consolidatedtheir economies and diversificationwas achieved through, for examplethe exporting of new products suchas wheat, they had an increasingimportance. Thus the land started tobe delimited and the formation of the“haciendas” began (states) whichbecame a land administrationsystem with closed economies, selfsustained and self-sufficient. Thismeans that the estates had , forcenturies, an existence and adevelopment in isolation, they wereautonomous and had no connectionsto the outside. Within their borders,everything needed by a rural man ofthose times could be found: food,clothing, wines , candles, leather,blacksmith’s, fruits, etc. Within thiscontext, the house of the masters, thewarehouses, stables, and otherbuildings are one of the most preciousexamples of the Chilean ruralarchitectural heritage.

ganaderas destinadas a abastecer desebo, cordobanes y cueros a las minasdel Alto Perú. En estas estancias seencuentra, entonces, el germen delChile rural tradicional, cuyo legado ypatrimonio arquitectónico y culturalse recoge en la ruta al Corregimientode Colchagua, donde se otorgaronmercedes de tierra a Pedro de Mirandaen Copequén, Jerónimo de Mirandaen Coquén, María de Mendoza enNancagua, Diego de Córdova enPeralillo y Melchor Bravo de Sarabiaen Tagua Tagua.

En la medida que la economía delas estancias logró consolidarse ydiversificarse, a partir, por ejemplo, dela exportación de nuevos productoscomo el trigo, las propiedadesagrícolas fueron adquiriendo un valorcreciente. Por ello, en forma paralela,se fue delimitando las tierras yformando lo que se ha denominadola hacienda, que terminó por constituirun sistema de administraciónterritorial y económica cerrada,autosuficiente y autoabastecida. Estosignifica que las haciendas tuvierondurante siglos una existencia y undesarrollo aislado y autónomo, conmínimas conexiones con el exterior.Dentro de sus limites se encontrabatodo lo que un hombre rural deentonces requería: alimento, vestuario,vino, velas, cueros, herrerías, frutas, etc.En este marco, las casas de lospatrones, las bodegas, caballerizas yotras estructuras de la haciendacomponen uno de losm á s p r e c i a d o se j e m p l o s d e l

Page 65: Valle Central Camino Real del Centro del Corregimiento de Colchahua - Ruta 20

colchagua 17688_36-60.FH11 Tue Jan 29 17:58:53 2008 Page 66

��������� ������ ������ ��������� ��

������ ��� ��������� ������� ��������� ��������� ���� ������� ������ ����� ����� ����������� ������� ���������������� ������ �������� � ������������������� �� ��������� �� �� �� ���� �� �� � ����� ����� ��� � ���������� � �� ������� ��������� �������� !������ ����������� ����������������� ��� ��� � � ����� � � ������� ����������� �� ����� �� ������ �����������������"��� ���������������� ��#�������� " � � � � ������� �����������$�%��� ��� � ����� "���� ��������������� ��������������� �� ����������� ����� &��� ����� ����� ����������

� ��� �%�� � � ������� ���" ��� � ������ � ������ ������� ���������� � ��������� �������� �" � �� ����������� ���� ����������%� � � �� ����% �� �� � ���! �� � �� �� �������� �����! � �� � �� ������ � � � �� � ��� � ����������� ������� � ����� ��������������� �� �� ������������ '��� �� ������ ���� ���� �� ���������� �� �������� � �������� ��%����� ����������� � ���� �� � ���� ��" �� ��������� � � �� � � ��������� � �� � " � � ����� � � � �� ��� ����� ��� � �� ����� ��� ���� ���������� ������� ���������������� ������ �� ���������� ��� ��� �� ��� ��������������� �� �� ����������������� ��#�� ���"� ������ ���� ��� �������� ���������� ����� �������������� �� ��� ���"�������� ���� ���� ������� � (������ � )�* ����"�� �� � ��������������� ��� ���� � �� ����� ������� �� � �������� ���� ���� �� ������ ��������� ��� �������������������� �� ��������������� ���� ���� ��� ���� � ����������

������������������� ������������������� ���������� ��������������� ���������� ��� ����������������� ����������������������������� ��� ������������ � ���� �!���� "� ������# ���� ���������������������������� ��� ��� ���������� � �������������� ����� �������� ������� �� �����������$��������� � ��� ��������� �� ��� ��������������% ���������� ����������������� ������ ���������� ��� ��� ��� � �� �� ����� �� �������������� �����!� ��� ����&�������� �������������� ������������'����� �����������������(������ �������������������� �������� �������� ������� ���� �&�������������� ������� ���������� �������� ���������� ����������!�

'������ ������ �������������&���������� ��������� ����������! � ��� � ���� � � ���&� � ��������������� � ���� ���!� ����� ���� ��� ��������� ����� ��!�������������� ���� ����!� ������������&����!���������������� ������������� ������������ �� �� ���� � �� ��� ����� ����������)��������������!�� ���������� �������������������������������������� ��� ��������������������� ������������ �!���������!� ������ �� �������������� ��&� ���!� ���������������� �������������� ������������������� ������������������ ��������������!�� ������������ ������ ����� ��������������������������� �������������)������*����������� ���� ������ �����!� ����� � � ��� �� ���������� ���� � ���� ��� �������������� ������ ���� +������ � ���,���� ���������������������&��������!� ���� ����� �� �� � ��!� !� ����������� � ��� � � ��������� ���� ���� �� ������$�� �������� ��������������� ��� ������� ���� ������������ ������������ �� �� �� �������� �����

������������� ��������������������� ���� �������� ������ �� ���������� ����� �������������� ���������������������) ���� ���-�������������� ��������!� ����������������������� ����������������������

Page 66: Valle Central Camino Real del Centro del Corregimiento de Colchahua - Ruta 20

colchagua 17688_36-60.FH11 Tue Jan 29 17:58:53 2008 Page 67

������������� �� ��������� ��� ������ ������������������������������� �� ������� � � ������� � '���������+������ � �� ��������� ���������������� �� �� ���� ��� �� ���������������� ������������ �����"�������� �"������"� ����������� � � ����� � ����� �� �� ������ ��� ��, ���!�� ���� ������ �� ������ ����� ������"������ ��� �� � �-��� ���� ���.��� �� ������/0+++�� � �������������� ��� � ����"�� ���� ���� ���� ������� 1��������"'���������2��3� ����� �� � ������� ������/+/" ������� � ��� ���� ����������������� � �#��� ���� ��� ��" ��������� ��� �������"���� ����"�������� ������������������� ����� ������� �"� ����"������"������ �"����������� �����"�� ������������� ������������ ������������

1 ��������� � � ����� // �� &�������� � � �� �� � ����� ��������� � ���� ����� ��� "� � � ���� � ��� � �� ���� �� ��� � ��%� �� ������� �� �� ����� � ��� �� ������ ����� ������� ���������� � ���� � ��� ����� �� ������ ����" � ���� � ������ � ������� ������� � �%��� �� �������� , �� ��� � ��� � � � ��%� �� � �� � ��� ����� ���������� �� � ��� ���� � ������������� ��� �� ���"��� �" ���%��������������������� ������� � ��� ��� �� ���������������4������� " ���� ���� ��������� ��� ��� ������������� �� � ���������� �� ������������ ��������� �"��� �� ��������������� ��� �������� � ���$������ � �� ��������� � � �� ������������ � �� � ������������������ ����� ���� ��� '��������" �� ��� ������� ��� ��������������� � � ��������� ��� � &� ���� �� �������� ���� � ������� � �� ����� ��������

� � ����� ��!� � � ���� ����������� � �� �� ��������&�� ����&�� ���&�������������������� ������������� ���� .����� ���� ������� �� ���/�� �����������������&�� ��� ������ ����� ����� �������� �������� ����������� !��� ���� � ��� ��� ���� ���!������������� ������01������ �!�������� ������� ������. ��������&)���� ����������2�����3���������������������������� ������04������ �!&������������������������ �� ����������������������� ����� ���+�������� ����������) ���������������) ���&����������������!����������������� ����������# ����!��&��� � �&� �� �&�����!����&������ ����������� ���������!�� ��������������������

.�� ������������� �� ���� �56����� �!����� ������� �� ���������������������������� �� ��������������� �������������������� �� ���� ������ � �������� ����� �� ��������� �����!� ��������������&� ������������ ���������������� ��� ��� ���������������������������� ������ ������������� � ��� � �� � ��� ��� � � � ��� � �� ���� ��7 ������!���������8 ��!�� �� � ����� ���� ����� � �������� ���� �������� �������������� ����� �� � � �� � � � �����9 ������������������� ���������&������ ���� ������ � ����� � �� ���� �� ��&� � �!���������� ��������� ��� ��� �����&� ����!����� ���� ������ � �� �������� ��� ��������� �� ��������������� ������������������������!������ ����������� ��������) ���������� ����) ���� �&������������� � ���&� ������ �������� ��������� ���� ���� ������������ ���� �� ��� � ������� � ����

Page 67: Valle Central Camino Real del Centro del Corregimiento de Colchahua - Ruta 20

portada SIN TRAZAR.FH11 Tue Jan 29 18:07:23 2008 Page 7

Composite

C M Y CM MY CY CMY K

��������������

���������������� ��������� ����������������������������� � � � �� � � �� � �� � � ����������� ��������������������������� �� �� ������ �������� ����� ��� ��� �����������������

���������� ����������������� ����������� � � �� ������� ���������� ����������� ��� � ���� ��������� �� �� ���� ���

�� ��� ���������� ��� ��!����"�� � ���� ��� � ������ �����������

� #������������� ���� � ���������� ���� ��������������������� ���$%�� ��� ��� &��� '� ���

� (����������"������������ �������)���� ��������������� ����)����������������*����������� ������ � � ��� ������$�� ��������� *� ������� ���+� ����� ��� �"�� ����� ����������)�� � � � ����������

� �� � � � � � � � � � � � � � �������� ��� ��� ������ ������������ ���� ������ �����������������������

�������������

!����,�� ����������� ���-�������� !����� ���� �� ������������� �������������������� ���� ����� �������� ��

.����������������*�������� ,����������� ����� ��� ������������� ���� � ����������������� ����� ���

� ������*� ����� ���� /��������� *�� ������ ���� ������

� ������� ���� � ���� ���������������� ��������� ��&���'���

� .��������������*����$�� ���� ��� �����)������������*��� ��������������0������� ����� �� � �� ������� ��� �� � � ������� ����*�*���� ���$��� ��� �����������

� !�� ��� �� ���� ����� 0�������� ������������ ��� ���0������ ������������

Page 68: Valle Central Camino Real del Centro del Corregimiento de Colchahua - Ruta 20

portada SIN TRAZAR.FH11 Fri Nov 23 16:49:28 2007 Page 8

Composite

C M Y CM MY CY CMY K

�����������������������

��������-�� ���� ���1�� �������2�$��� �1�����������#������������������������������������-���������/�������&���3����# ������ ��������&���4��$����5/�� ������# ���������� ������&������� �����������-��������� ���/����������������-�� ���� ����.� ��� �#������%�����6� ���� � ��)��7����&��� �� ������#����������������(��3����8������������ ������&����� ��������������� ���������� ��&������������ �������������-�����2�������������!�����# ����#������ ������9������������!��������4��������#���������� ����������������5� ��� �!��#�����&����2���������-�� ����.����8������������ ������&���8�� ��(���������������$���� ������������������ �����3 ������������!�������������������-������� ��������� ���������� ��&���������� ����������������� ��������������

Page 69: Valle Central Camino Real del Centro del Corregimiento de Colchahua - Ruta 20

portada SIN TRAZAR.FH11 Fri Nov 23 16:49:28 2007 Page 9

Composite

C M Y CM MY CY CMY K

Page 70: Valle Central Camino Real del Centro del Corregimiento de Colchahua - Ruta 20

portada SIN TRAZAR.FH11 Wed Dec 19 12:33:42 2007 Page 10

Composite

C M Y CM MY CY CMY K