6
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 4239.000.8752.2 EasySpeed Plus GC2049-GC2039 series User manual

User manual - Philips · User manual. ENGLISH General description (Fig. 1) 1 Spray nozzle 2 Cap of filling opening ... Water leaks from the cap of the filling opening. You have overfilled

  • Upload
    lylien

  • View
    227

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

1

2 3 4 5

6 7 8 9

10 11 12 13

14 15

4239.000.8752.2

EasySpeed Plus GC2049-GC2039 series

User manual

ENGLISH

General description (Fig. 1)1 Spray nozzle2 Capoffillingopening3 Steam control - CALC CLEAN = Calc-Clean function - t=dryironing - ECO = optimal steam - ; = maximum steam - = turbo steam

4 Steam boost button 5 Spray button 6 Temperature dial7 Temperaturelight(specifictypesonly:withsafety-autooffindication)8 Mains cord9 Type plate10 WatertankwithMAXwaterlevelindication11 Soleplate

Using the applianceFilling the water tank

Note: Your appliance has been designed to be used with tap water. If you live in an area with very hard water, fast scale build-up may occur. In this case, it is recommended to mix 50% distilled water and 50% tap water to prolong the lifetime of your appliance.

Note: Do not put perfume, vinegar, starch, descaling agents, ironing aids, chemically descaled water or other chemicals in the water tank.

1 Set the steam control to position t (dry ironing). (Fig. 2)

2 Fill the water tank up to the MAX indication (Fig. 3).

3 Closethecapofthefillingopening.

Selecting temperature and steam setting

Table 1

Fabric type Temperature setting

Steam setting Steam boost Spray

Linen MAX ;, Yes Yes

Cotton 3 ;, Yes Yes

Wool 2 ECO No Yes

Silk 1 t No No

Syntheticfabrics (e.g.acrylic,nylon,polyamide,polyester).

1 t No No

1 Consult table 1 to set the temperature dial to the appropriate setting for your garment (Fig. 4).

2 Put the iron on its heel and plug it in. The temperature light goes on to indicate that the iron is heating up (Fig. 5).

3 When the temperature light goes out, the iron has reached the correct temperature.

4 Consult table 1 to select a steam setting that corresponds to the temperature you have set (Fig. 6).

Note: To use turbo steam , keep the steam control pressed to the turbo steam position continuously.

Caution: Do not set the steam control to a steam setting if the set temperature is below 2 or when the iron is still heating up (when the temperature light is on). Otherwise water may leak from the iron.

Features Spray function

- Pressthespraybuttontomoistenthearticletobeironed.Thishelpsremovestubborncreases(Fig.7).

Steam boost function

- Pressandreleasethesteamboostbuttonforapowerfulboostofsteamtoremovestubborncreases(Fig.8).

Vertical steam

- Youcanusethesteamboostfunctionwhenyouholdtheironinverticalpositionforremovingcreasesfromhangingclothes,curtainsetc(Fig.9).

Safety auto-off function (specific types only)

- Theironswitchesoffautomaticallyifithasnotbeenmovedfor30secondsinhorizontalpositionor 8minutesinverticalposition.Theauto-offlightstartsflashing(Fig.10).

- Tolettheironheatupagain,pickuptheironormoveitslightlyuntiltheauto-offlightgoesout.

ECO steam setting

- SelecttheECOsteamsettinginsteadofthemaximumsteamsetting;tosaveenergy,yettoachievesatisfactoryironingresults.(Fig.11)

Dry ironing

- Setthesteamcontroltot(dryironing)toironwithoutsteam.(Fig.2)

Cleaning and maintenanceCleaning

1 Set the steam control to t (dry ironing), unplug the iron and let it cool down. (Fig. 2)

2 Pour any remaining water out of the water tank.

3 Wipeflakesandanyotherdepositsoffthesoleplatewithadampclothandanon-abrasive(liquid)cleaning agent.

Caution: To keep the soleplate smooth, avoid hard contact with metal objects. Never use a scouring pad, vinegar or other chemicals to clean the soleplate.

Note: Regularly rinse the water tank with tap water. Empty the water tank after rinsing it.

Calc-Clean function

IMPORTANT: To prolong the lifetime of your appliance and to maintain good steaming performance, use the Calc-Clean function once every two weeks. If the water in your area is very hard (i.e. when flakes come out of the soleplate during ironing), use the Calc-Clean function more frequently.

1 Make sure the appliance is unplugged and the steam control is set to t (dry ironing). (Fig. 2)

2 Fill the water tank to the MAX indication (Fig. 3).

Do not pour vinegar or other descaling agents into the water tank.

3 Plug in the iron and set the temperature dial to MAX (Fig. 12).

4 Unplug the iron when the temperature light goes out.

5 Holdtheironoverthesink.PushthesteamcontroltotheCalc-Cleanpositionandholdit(Fig.13).

6 Gently shake the iron until all water in the water tank has been used up (Fig. 14).

Caution:Whilescaleisflushedout,steamandboilingwateralsocomeoutofthesoleplate.

7 Set the steam control back to t (dry ironing). (Fig. 2)

Note: Repeat the Calc-Clean process if the water that comes out of the iron still contains scale particles.

After the Calc-Clean process

1 Plug in the iron. Let the iron heat up to let the soleplate dry.

2 Unplug the iron when the temperature light goes out.

3 Move the iron gently over a piece of cloth to remove any water stains on the soleplate.

4 Let the iron cool down before you store it.

Storage 1 Unplug the iron and set the steam control to t (dry ironing). (Fig. 2)

2 Wind the mains cord round the cord storage facility and store the iron on its heel (Fig. 15).

TroubleshootingThischaptersummarisesthemostcommonproblemsyoucouldencounterwiththeappliance.Ifyouareunabletosolvetheproblemwiththeinformationbelow,visitwww.philips.com/supportforalistoffrequentlyaskedquestionsorcontacttheConsumerCareCentreinyourcountry(seetheworldwideguaranteeleafletforcontactdetails).

Problem Possible cause Solution

Waterdripsfromthesoleplateorwetspotsappearonthegarmentduringironing.

Thesettemperatureistoolowforsteamironing.

Setanironingtemperaturethatissuitableforsteamironing.Seetable1.

Youhaveputanadditiveinthewatertank.

Rinsethewatertankanddonotputanyadditiveinthewatertank.

Thesteamboostfunctiondoesnotworkproperly(waterleaksoutofthesoleplate).

Youhaveusedthesteamboost function too often withinaveryshortperiod.

Waitawhilebeforeyouusethesteamboostfunctionagain.

Youhaveusedthesteamboostfunctionatatoolowtemperature.

Setanironingtemperatureatwhich thesteamboostfunctioncanbeused (2toMAX).

Flakesandimpuritiescomeoutofthesoleplateduringironing.

Hardwaterformsflakesinsidethesoleplate.

UsetheCalc-Cleanfunction (seechapter‘Cleaningandmaintenance’,section‘Calc-Cleanfunction’).

Waterdripsfromthesoleplateaftertheironhascooleddownorhasbeenstored.

Youhaveputtheironinhorizontalpositionwhiletherewasstillwaterinthewatertank.

Emptythewatertankandsetthesteamcontroltoposition‘dry’afteruse.Storetheirononitsheel.

Waterleaksfromthecapofthefillingopening.

Youhaveoverfilledthewatertank.

DonotfillthewatertankbeyondtheMAXindication.Pourexcesswateroutofthewatertank.

WhenIpushthesteamcontroltotheturbosteamposition,thesteamcontroljumpsback.

Youdidnotkeepthesteamcontrolintheturbosteamposition.

Ifyouwanttouseturbosteam,youhavetokeepthesteamcontrolintheturbosteampositioncontinuously.Forothersteamsettings,thisisnotnecessary.

Limpieza y mantenimientoLimpieza

1 Ajuste el control de vapor en t(planchadoenseco),desenchufelaplanchaydejequeseenfríe.(fig.2)

2 Vacíe el agua restante del depósito.

3 Limpieconunpañohúmedoyunlimpiadorlíquidonoabrasivolosrestosdecalylasimpurezasquepuedanhaberquedadoenlasuela.

Precaución:Conelfindemantenerlasuelalisa,eviteuncontactofuerteconobjetosmetálicos. Noutilicenuncaestropajos,vinagreniproductosquímicosparalimpiarlasuela.

Nota: Enjuague con regularidad el depósito de agua con agua del grifo. Vacíe el depósito de agua después de enjuagarlo.

Función Calc-Clean

IMPORTANTE: Para prolongar la vida útil del aparato y mantener un buen rendimiento del vapor, utilice la función Calc-Clean una vez cada dos semanas. Si el agua de su zona es muy dura (es decir, si sale suciedad de la suela cuando está planchando), utilice la función Calc-Clean con mayor frecuencia.

1 Asegúresedequeelaparatoestádesenchufadoyelcontroldevaporent (planchado en seco). (fig.2)

2 LleneeldepósitodeaguahastalaindicaciónMAX(fig.3).

No eche vinagre ni otros agentes desincrustantes en el depósito del agua.

3 EnchufelaplanchayajusteelcontroldetemperaturaenMAX(fig.12).

4 Desenchufe la plancha cuando el piloto de temperatura se apague.

5 Sujetelaplanchasobreelfregadero.PresioneelcontroldevaporenlaposiciónCalc-Cleanymanténgalopulsado(fig.13).

6 Sacudaligeramentelaplanchahastaquesevacíetodoeldepósitodeagua(fig.14).

Precaución: Mientras se elimina la cal, también sale vapor y agua hirviendo por la suela.

7 Ajuste el control de vapor de nuevo en t(planchadoenseco).(fig.2)

Nota: Repita el proceso Calc-Clean si el agua que sale de la plancha sigue conteniendo partículas de cal.

Una vez realizado el proceso Calc-Clean

1 Enchufelaplancha.Dejequelaplanchasecalienteparaquelasuelaseseque.

2 Desenchufe la plancha cuando el piloto de temperatura se apague.

3 Paraeliminarlasmanchasdeaguaquesehayanquedadoenlasuela,pasesuavementelaplanchasobreuntrozodetela.

4 Dejequelaplanchaseenfríeantesdeguardarla.

Almacenamiento 1 Desenchufe la plancha y ajuste el control de vapor en t(planchadoenseco).(fig.2)

2 Enrolle el cable de alimentación alrededor del recogecable y guarde la plancha sobre su base de apoyo(fig.15).

Guía de resolución de problemasEnestecapítuloseresumenlosproblemasmásfrecuentesquepuedensurgirconelaparato.Sinopuederesolverelproblemaconlasiguienteinformación,visitewww.philips.com/supportparaconsultarunalista depreguntasmásfrecuentesopóngaseencontactoconelServiciodeAtenciónalClienteensupaís(consulteelfolletodegarantíamundialparaencontrarlosdatosdecontacto).

Problema Posible causa Solución

Duranteelplanchadogoteaaguaporlasuelaoaparecenmanchasdeaguaenlaprenda.

La temperatura ajustada es demasiado baja para plancharconvapor.

Seleccioneunatemperaturadeplanchadoadecuadaparaplancharconvapor.Consultelatabla1.

Haechadoalgúnaditivoeneldepósitodeagua.

Enjuagueeldepósitodeaguaynoecheaditivosenelmismo.

Lafuncióndesupervapornofuncionacorrectamente(goteaaguaporlasuela).

Hautilizadolafunciónsupervaporcondemasiadafrecuencia en un período de tiempomuycorto.

Espereunpocoantesdeutilizardenuevolafuncióndesupervapor.

Hautilizadolafuncióndesupervaporaunatemperaturademasiadobaja.

Ajusteunatemperaturadeplanchadoenlaquesepuedautilizarlafuncióndesupervapor(2enMAX).

Duranteelplanchadosalen partículas de cal e impurezasporlasuela.

Elaguaduraformadepósitosdecalenelinteriordelasuela.

UtilicelafunciónCalc-Clean(consulte“Limpieza y mantenimiento”, apartado “FunciónCalc-Clean”).

Elaguagoteaporlasuela después de que la planchasehayaenfriadoosehayaguardado.

Sehacolocadolaplanchaenposiciónhorizontalcuandoaúnquedabaaguaeneldepósito.

Despuésdeutilizarlaplancha,vacíeeldepósitodeaguaycoloqueelcontroldelvaporenlaposición“seco”.Guardelaplanchasobresubasedeapoyo.

Goteaaguaporlatapadelaaberturadellenado.

Ha llenado en exceso el depósitodeagua.

NolleneeldepósitodeaguaporencimadelaindicaciónMAX.Extraigaelexcesodeaguadeldepósitodeagua.

Alpulsarelcontroldevaporhastalaposicióndevaporturbo,elcontroldevaporsalta.

Nohamantenidoelcontroldevaporenlaposicióndevaporturbo.

Sideseautilizarelvaporturbo,debemantenerelcontroldevaporenlaposicióndevaporturbo.Estonoesnecesarioenotrasposicionesdevapor.

ESPAÑOL

Descripción general (fig. 1)1 Boquilla del spray2 Tapa de la abertura de llenado3 Controldevapor - CALC CLEAN=funciónCalc-Clean - t=planchadoenseco - ECO=vaporóptimo - ;=vapormáximo - =vaporturbo4 BotónSupervapor5 Botónspray6 Control de temperatura7 Pilotodetemperatura(solomodelosespecíficos:conindicadordedesconexiónautomática

deseguridad)8 Cabledealimentación9 Placa de modelo10 DepósitodeaguaconindicadordeniveldeaguaMAX11 Suela

Uso del aparatoLlenado del depósito de agua

Nota: El aparato se ha diseñado para utilizarse con agua del grifo. Si vive en una zona con agua muy dura, la cal se puede acumular rápidamente. En ese caso, es recomendable mezclar un 50% de agua destilada con un 50% de agua del grifo para prolongar la vida útil del aparato.

Nota: No eche en el depósito de agua perfume, vinagre, almidón, productos desincrustantes, productos que ayuden al planchado, agua tratada químicamente ni otros productos químicos.

1 Ajuste el control de vapor en la posición t(planchadoenseco).(fig.2)

2 LleneeldepósitodeaguahastalaindicaciónMAX(fig.3).

3 Cierre la tapa de la abertura de llenado.

Selección de las posiciones de temperatura y de vapor

Tabla 1

Tipo de tejido Posición de temperatura

Posición de vapor

Supervapor Pulverizador

Lino MAX ;, Sí Sí

Algodón 3 ;, Sí Sí

Lana 2 ECO No Sí

Seda 1 t No No

Fibrassintéticas (porejemplo,acrílico,nylon,poliamida,poliéster).

1 t No No

1 Consulte la tabla 1 para ajustar el control de temperatura en la posición adecuada para su prenda(fig.4).

2 Ponga la plancha sobre su base de apoyo y enchúfela. El piloto de temperatura se enciende para indicarquelaplanchaseestácalentando(fig.5).

3 Cuandoseapagueelpilotodetemperatura,laplanchahabráalcanzadolatemperaturacorrecta.

4 Consultelatabla1paraseleccionarlaposicióndevaporquecorrespondaalatemperaturaquehaajustado(fig.6).

Nota: Para utilizar el vapor turbo , mantenga pulsado el control de vapor en la posición de vapor turbo de forma continua.

Precaución: No ajuste el control de vapor en una posición de vapor si la temperatura ajustada es inferior a 2ocuandolaplanchaseestécalentandoaún(cuandoelpilotodetemperaturaestáencendido). De lo contrario, puede gotear agua de la plancha.

Características Función spray

- Pulseelbotóndesprayparahumedecerlaprendaquevayaaplanchar.Estoleayudaráaeliminarlasarrugasrebeldes(fig.7).

Función supervapor

- Pulseysuelteelbotóndesupervaporparaemitirunpotentechorrodevaporyeliminarlasarrugasrebeldes(fig.8).

Vapor vertical

- Puedeutilizarlafunciónsupervaporconlaplanchaenposiciónverticalparaeliminarlasarrugasdeprendascolgadas,cortinas,etc(fig.9).

Función de desconexión automática de seguridad (solo modelos específicos)

- Laplanchaseapagaautomáticamentesinosemuevedurante30segundosenposiciónhorizontalu8minutosenposiciónvertical.Elpilotodeapagadoautomáticoempiezaaparpadear(fig.10).

- Paraquelaplanchasecalientedenuevo,levántelaomuévalaligeramentehastaqueelpilotodedesconexiónautomáticaseapague.

Posición de vapor ECO

- SeleccionelaposicióndevaporECOenlugardelaposicióndevapormáximo;paraahorrarenergíayconseguiralmismotiempounosresultadosdeplanchadosatisfactorios.(fig.11)

Planchado en seco

- Ajusteelcontroldevaporent(planchadoenseco)paraplancharsivapor.(fig.2)

Nettoyage et entretienNettoyage

1 Réglezlacommandedevapeursurt(repassageàsec),débranchezleferetlaissez-lerefroidir.(fig.2)

2 Videzl’eaurestantdansleréservoir.

3 Ôtezlesparticulesdecalcaireetautresimpuretésdelasemelleaumoyend’unchiffonhumideetd’undétergent(liquide)non-abrasif.

Attention:Évitezlecontactdelasemelleavectoutobjetmétalliqueafindenepasl’endommager.N’utilisezjamaisdetamponsàrécurer,vinaigreouautresproduitschimiquespournettoyerlasemelle.

Remarque : Rincez régulièrement le réservoir avec de l’eau du robinet. Videz le réservoir après l’avoir rincé.

Fonction anticalcaire

IMPORTANT : pour prolonger la durée de vie de votre appareil et conserver de bonnes performances de repassage à la vapeur, utilisez la fonction anticalcaire toutes les deux semaines. Si l’eau de votre région est très calcaire (par exemple, si des particules de calcaire s’écoulent de la semelle pendant le repassage), n’hésitez pas à utiliser cette fonction plus souvent.

1 Assurez-vousquel’appareilestdébranchéetquelacommandedevapeurestrégléesurt (repassageàsec).(fig.2)

2 Remplissezleréservoird’eaujusqu’àl’indicationMAX(fig.3).

Neversezpasdevinaigreoud’autresdétartrantsdansleréservoird’eau.

3 BranchezleferetréglezlethermostatsurMAX(fig.12).

4 Lorsquelevoyantdetempératures’éteint,débranchezl’appareil.

5 Tenezleferau-dessusdel’évier.RéglezlacommandedevapeursurlapositionCalc-Cleanetmaintenez-laenposition(fig.13).

6 Secouezlégèrementleferjusqu’àcequeleréservoird’eausoitvide(fig.14).

Attention:Lorsquelesrésidusdecalcairesontévacués,delavapeuretdel’eaubouillantesortentégalement de la semelle.

7 Réglezànouveaulacommandedevapeursurt(repassageàsec).(fig.2)

Remarque : Répétez cette opération aussi souvent que nécessaire.

Après le traitement anticalcaire

1 Branchezlefer.Laissez-lechaufferpourquelasemellesoitsèche.

2 Lorsquelevoyantdetempératures’éteint,débranchezl’appareil.

3 Repassezunmorceaudetissuafind’éliminerlesdernièresgouttesd’eauquisesontforméessurlasemelle, le cas échéant.

4 Laisseztoujoursrefroidirleferavantdeleranger.

Rangement 1 Débranchezleferetréglezlacommandedevapeursurt(repassageàsec).(fig.2)

2 Enroulezlecordond’alimentationsurletalonetrangezlefersursontalon(fig.15).

DépannageCetterubriqueprésentelesproblèmeslespluscourantsquevouspouvezrencontreravecvotreappareil.Sivousneparvenezpasàrésoudreleproblèmeàl’aidedesinformationsci-dessous,rendez-voussurwww.philips.com/supportpourconsulterlesquestionsfréquemmentposées,oucontactezleServiceConsommateursdevotrepays(voirledépliantdegarantieinternationalepourlescoordonnées).

Problème Cause possible Solution

Desgouttesd’eaus’écoulentde la semelle ou des zones humidesapparaissentsurletissupendantlerepassage.

La température sélectionnée est trop bassepourlerepassageàlavapeur.

Sélectionnez une température de repassageadaptéeaurepassageàlavapeur.Voirtableau1.

Vousavezajoutéunadditifdansleréservoird’eau.

Rincezleréservoir.Àl’avenir,nemettezplusd’additifsdansleréservoir.

LafonctionEffetpressingnefonctionne pas correctement (del’eaus’écouledelasemelle).

VousavezutilisélafonctionEffetpressingtropsouventpendant une courte période.

Patientezquelquesinstantsavantd’utiliserdenouveaulafonctionEffetpressing.

VousavezutilisélafonctionEffetpressingàunetempératuretropbasse.

Sélectionnez une température de repassageadaptéeàlafonctionEffetpressing(2àMAX).

Des particules de calcaire etdesimpuretéss’écoulentde la semelle pendant le repassage.

L’eautropcalcairefavorisela formation de dépôts calcairesàl’intérieurdelasemelle.

UtilisezlafonctionCalc-Clean(voirlechapitre«Nettoyageetentretien»,section«FonctionCalc-Clean»).

Desgouttesd’eaus’écoulentde la semelle après que le fer arefroidiouqu’ilaétérangé.

Vousavezmisleferenpositionhorizontalealorsqueleréservoird’eaun’étaitpasvide.

Videzleréservoird’eauetréglezlacommandedevapeursurlaposition«àsec»aprèsutilisation.Rangezlefersurletalon.

Del’eaus’écouledubouchondel’orificederemplissage.

Vousaveztropremplileréservoird’eau.

Neremplissezpasleréservoird’eauau-delàduniveauMAX.Videzl’eauexcédentaireduréservoird’eau.

Lorsquejerèglelacommandedevapeursurlapositiondevapeurturbo,lacommandedevapeurrevientàsapositioninitiale.

Vousn’avezpasmaintenulacommandedevapeurenpositiondevapeurturbo.

Sivousvoulezutiliserlavapeurturbo,vousdevezmaintenirlacommandedevapeurenpositiondevapeurturbodemanièrecontinue.Pourlesautresréglagesdevapeur,cecin’estpasnécessaire.

FRANÇAIS

Description générale (fig. 1)1 Spray2 Bouchondel’orificederemplissage3 Commandedevapeur - CALC CLEAN = fonction anticalcaire - t=repassageàsec - ECO=vapeuroptimale - ;=vapeurmaximale - =vapeurturbo4 BoutonEffetpressing5 Bouton spray 6 Thermostat7 Voyantdetempérature(certainsmodèlesuniquement:avecindicateurd’arrêtautomatique

desécurité)8 Cordond’alimentation9 Plaquesignalétique10 Réservoird’eauavecindicationdeniveauMAX11 Semelle

Utilisation de l’appareilRemplissage du réservoir

Remarque : Votre appareil a été conçu pour être utilisé avec l’eau du robinet. Si vous habitez dans une région où l’eau est très calcaire, des dépôts peuvent se former rapidement. Dans ce cas, il est recommandé de remplir le réservoir d’eau avec 50 % d’eau distillée et 50 % d’eau du robinet afin de prolonger la durée de vie de votre appareil.

Remarque : Ne mettez jamais de parfum, de vinaigre, d’amidon, de détartrants, de produits d’aide au repassage ou autres agents chimiques dans le réservoir d’eau.

1 Réglezlacommandedevapeursurlapositiont(repassageàsec).(fig.2)

2 Remplissezleréservoird’eaujusqu’auniveauMAX(fig.3).

3 Fermezlebouchondel’orificederemplissage.

Sélection de la température et réglage de la vapeur

Tableau 1

Type de tissu Réglage de température

Réglage de vapeur

Effet pressing puissant

Spray

Lin MAX ;, Oui Oui

Coton 3 ;, Oui Oui

Laine 2 ÉCO Non Oui

Soie 1 t Non Non

Fibressynthétiques (parex.acrylique,nylon,polyamide,polyester).

1 t Non Non

1 Consultezletableau1pourréglerlethermostatsurlapositionappropriéepourvotrevêtement(fig.4).

2 Posezleferàrepassersursontalonetbranchez-le.Levoyantdetempératures’allumepourindiquerqueleferchauffe(fig.5).

3 Lorsquelevoyantdetempératures’éteint,leferaatteintlatempératurecorrecte.

4 Consultezletableau1poursélectionnerunréglagedevapeurquicorrespondàlatempératurequevousavezdéfinie(fig.6).

Remarque : Pour utiliser la vapeur turbo , maintenez la commande de vapeur enfoncée sur la position de vapeur turbo de manière continue.

Attention:N’effectuezaucunréglagedevapeursivousavezdéfiniunetempératureinférieureà2 ou lorsqueleferestentraindechauffer(tantquelevoyantdetempératureestallumé).Sinon,del’eaupeuts’écoulerdufer.

Caractéristiques Fonction Spray

- AppuyezsurleboutonSprayafind’humidifierl’articleàrepasseretfavoriserl’éliminationdesfauxplis(fig.7).

Fonction Effet pressing

- AppuyezsurleboutonEffetpressing,puisrelâchez-lepourunjetdevapeurpuissantafind’éliminerlesfauxplislesplustenaces(fig.8).

Jet de vapeur vertical

- VouspouvezégalementutiliserlafonctionEffetpressinglorsquevoustenezleferenpositionverticalepourenleverlesfauxplisdesvêtementssurcintre,desrideaux,etc(fig.9).

Fonction d’arrêt automatique de sécurité (certains modèles uniquement)

- Lefers’éteintautomatiquements’iln’apasétédéplacépendant30secondesenpositionhorizontaleoupendant8minutesenpositionverticale.Levoyantd’arrêtautomatiquecommenceàclignoter(fig.10).

- Pourqueleferseréchauffe,prenez-leenmainoudéplacez-lelégèrementjusqu’àcequelevoyantd’arrêtautomatiques’éteigne.

Réglage de vapeur ECO

- SélectionnezleréglagedevapeurECOaulieuduréglagedevapeurmaximal; pour économiser de l’énergietoutenobtenantdesrésultatsderepassagesatisfaisants.(fig.11)

Repassage à sec

- Réglezlacommandedevapeursurt(repassageàsec)pourrepassersansvapeur.(fig.2)

Pulizia e manutenzionePulizia

1 Impostate il regolatore del vapore su t (stiratura a secco), staccate il ferro e lasciate raffreddare l’apparecchio.(fig.2)

2 Svuotateilserbatoiodall’acquarimanente.

3 Pereliminaremacchieoaltriresiduidepositatisullapiastra,utilizzateunpannoumidoeundetergenteliquidononabrasivo.

Attenzione:permantenerelapiastraperfettamenteliscia,evitateilcontattoconoggettimetallici. Perpulirelapiastra,nonutilizzatepagliette,acetooaltresostanzechimiche.

Nota: risciacquate regolarmente il serbatoio con acqua del rubinetto. Dopo la pulizia, svuotate sempre il serbatoio dell’acqua.

Funzione Calc-Clean

IMPORTANTE: per aumentare la durata utile del vostro apparecchio e per prestazioni di vapore ottimali, utilizzate la funzione Calc-Clean una volta ogni due settimane. Se l’acqua nella vostra zona è molto dura (se, ad esempio, durante la stiratura fuoriescono delle particelle di calcare dalla piastra), utilizzate la funzione Calc-Clean più frequentemente.

1 Assicuratevichel’apparecchiosiascollegatoecheilregolatoredelvaporesiainposizionet (stiraturaasecco).(fig.2)

2 Riempited’acquailserbatoiofinoallivellomassimo(fig.3).

nonaggiungeteacetooaltriagentidisincrostantinelserbatoiodell’acqua.

3 CollegateilferroeimpostatelamanopoladellatemperaturasuMAX(fig.12).

4 Scollegatel’apparecchiodallapresadicorrentenonappenalaspiadellatemperaturasispegne.

5 Tenendoilferrosopraillavandino,impostateilregolatoredelvaporeinposizioneCalc-Cleaneteneteloinquellaposizione(fig.13).

6 Scuotetedelicatamenteilferrofinoachetuttal’acquanelserbatoiononvieneutilizzata(fig.14).

Attenzione:mentrevieneespulsoilcalcare,fuoriesceanchevaporeeacquabollentedallapiastra.

7 Impostateilregolatoredelvaporedinuovoinposizionet(stiraturaasecco).(fig.2)

Nota: ripetete la procedura Calc-Clean se l’acqua che fuoriesce dal ferro contiene ancora particelle di calcare.

Al termine della procedura Calc-Clean

1 Collegate il ferro. Lasciate che il ferro si riscaldi in modo che la piastra si asciughi.

2 Scollegatel’apparecchiodallapresadicorrentenonappenalaspiadellatemperaturasispegne.

3 Fatescorreredelicatamenteilferrosuunpannoperrimuovereeventualimacchiediacquadallapiastra.

4 Lasciate raffreddare il ferro prima di riporlo.

Conservazione 1 Scollegatel’apparecchioeimpostateilregolatoredelvaporeinposizionet (stiratura a secco).

(fig.2)

2 Avvolgeteilcavodell’alimentazioneprincipalenelvanoavvolgicavoeriponeteilferroinverticale (fig.15).

Risoluzione dei problemiQuestocapitoloriassumeiproblemipiùcomunichepotresteriscontrareconl’apparecchio. Senonriuscitearisolvereilproblemaconleinformazioniriportatesotto,visitateilsitowww.philips.com/supportperunelencodidomandefrequentiocontattateilcentroassistenzaclientidelvostropaese (peridettaglidicontatto,consultatel’opuscolodellagaranziainternazionale).

Problema Possibile causa Soluzione

Dellegoccediacquafuoriescono dalla piastra o sui tessuti si formano delle macchiediacquadurantelastiratura.

La temperatura selezionata è troppo bassa per la stiratura avapore.

Selezionate una temperatura adatta perlastiraturaavapore.Consultatelatabella1.

Aveteaggiuntounadditivonelserbatoiodell’acqua.

Risciacquateilserbatoiodell’acquaenonversatealtroadditivo.

La funzione colpo di vaporenonfunzionacorrettamente(dallapiastrafuoriescedell’acqua).

Lafunzionecolpodivaporeèstatausatatroppevolteinunbrevelassoditempo.

Attendeteunpo’primadiriutilizzarequestafunzione.

Aveteutilizzatolafunzionecolpodivaporeadunatemperaturatroppobassa.

Impostateunatemperaturadelferroadattaperlafunzionecolpodivapore (2suMAX).

Durante la stiratura fuoriesconoimpuritàeresiduidicalcaredallapiastra.

L’acquaduracomportala formazione di calcare all’internodellapiastra.

Utilizzate funzione Calc-Clean (consultateilcapitolo“Puliziaemanutenzione”,sezione“FunzioneCalc-Clean”).

Anchedopoaverlasciatoraffreddare il ferro o dopo averloriposto,fuoriesconodellegocced’acquadallapiastra.

Ilferroèstatoripostoinposizione orizzontale mentre c’eraancoraacquanelserbatoio.

Svuotateilserbatoiodell’acquaeimpostateilregolatoredivaporeinposizione“asecco”dopol’uso.Riponeteilferroinposizioneverticale.

L’acquafuoriescedaltappodell’aperturadiriempimento.

Ilserbatoiodell’acquaèstatoriempitotroppo.

NonriempiteilserbatoiooltreilsegnoMAX.Fatefuoriuscirel’acquaineccessodalserbatoio.

Quando imposto il regolatoredelvaporeinposizionevaporeturbo,ilregolatoretornaallaposizioneiniziale.

Nonavetetenutofermoilregolatoredelvaporenellaposizionevaporeturbo.

Sevoleteusarelafunzionevaporeturbo,dovetetenereilregolatoredelvaporeinposizionevaporeturboinmanieracontinua.Perlealtreimpostazioniquestononènecessario.

ITALIANO

Descrizione generale (fig. 1)1 Ugellospray2 Tappo del foro di riempimento3 Regolatoredelvapore - CALC CLEAN = funzione Calc-Clean - t = stiratura a secco - ECO=vaporeottimale - ;=vaporemassimo - =vaporeturbo4 Tastocolpodivapore5 Pulsante spray 6 Termostato7 Spiadellatemperatura(solopermodellispecifici:conspiadispegnimentoautomaticodisicurezza)8 Cavodialimentazione9 Targhettamodello10 Serbatoiodell’acquaconindicazionedellivelloMAX11 Piastra

Modalità d’uso dell’apparecchioRiempimento del serbatoio dell’acqua

Nota: il vostro apparecchio è stato progettato per essere usato con l’acqua del rubinetto. Se vivete in un’area con acqua particolarmente dura, potrebbe formarsi rapidamente calcare. In questo caso, si consiglia, quindi, di mescolare il 50% di acqua distillata e il 50% di acqua del rubinetto per prolungare la durata dell’apparecchio.

Nota: non aggiungete mai profumo, aceto, amido, agenti disincrostanti, prodotti per la stiratura, acqua decalcificata chimicamente o altre sostanze chimiche nel serbatoio dell’acqua.

1 Impostateilregolatoredelvaporenellaposizionet(stiraturaasecco).(fig.2)

2 Riempited’acquailserbatoiofinoallivellomassimo(fig.3).

3 Chiudete il tappo del foro di riempimento.

Selezione della temperatura e regolazione del vapore

Tabella 1

Tipo di tessuto Impostazionetemperatura

Impostazionevapore

Colpo di vapore

Funzionespray

Lino MAX ;, Sì Sì

Cotone 3 ;, Sì Sì

Lana 2 ECO No Sì

Seta 1 t No No

Tessuti sintetici (es.acrilico,nylon,poliammide,poliestere)

1 t No No

1 Consultatelatabella1perimpostarelamanopoladellatemperaturasull’impostazionecorrettaperiltessutodastirare(fig.4).

2 Posizionateilferroinverticaleecollegateloall’alimentazione.Laspiadellatemperaturasiaccendeadindicarecheilferrosistariscaldando(fig.5).

3 Quando la spia della temperatura si spegne, il ferro ha raggiunto la temperatura corretta.

4 Consultatelatabella1perselezionareun’impostazionedelvaporechecorrispondaallatemperaturaimpostata(fig.6).

Nota: per utilizzare il vapore turbo , tenete premuto il regolatore del vapore in posizione vapore turbo in maniera continua.

Attenzione:nonimpostateilregolatoredelvaporesuun’impostazioneseilvaporeèregolatosotto la temperatura di 2oquandoilferrosistariscaldando(quandolaspiadellatemperaturaèaccesa). Inquestocasopotrebbeverificarsiunafuoriuscitad’acquadalferro.

Caratteristiche Funzione spray

- Premeteilpulsantesprayperinumidireilcapodastirare.Inquestomodoèpiùfacilerimuoverelepieghepiùdifficili(fig.7).

Colpo di vapore

- Premeteerilasciateiltastocolpodivaporeperungettopotentedivaporeperrimuoverelepieghepiùostinate(fig.8).

Vapore verticale

- Lafunzionecolpodivaporepuòessereutilizzataanchetenendoilferroinposizioneverticalepereliminarelepieghedacapiappesi,tende,ecc..(fig.9).

Funzione di spegnimento automatico di sicurezza (solo per alcuni modelli)

- Ilferrosispegneautomaticamentesenonvienespostatoper30secondiinposizioneorizzontale o8minutiinposizioneverticale.Laspiadispegnimentoautomaticoiniziaalampeggiare(fig.10).

- Perriaccendereilferro,sollevateloomuoveteloleggermente.Laspiadispegnimentoautomatico sispegnerà.

Impostazione vapore ECO

- Selezionatel’impostazionevaporeECOinvecediquellavaporemassimo;perrisparmiareenergiaottenendocomunquerisultatidistiraturaottimali.(fig.11)

Stiratura a secco

- Impostateilregolatoredelvaporesut(stiraturaasecco)perstiraresenzavapore.(fig.2)

Limpeza e manutençãoLimpeza

1 Regule o controlo do vapor para t(passaraferroaseco),desligueafichadoferrodatomada edeixe-oarrefecer.(fig.2)

2 Despejeaáguaquerestarnodepósitodeágua.

3 Limpeosresíduosdecalcárioeoutrosdabasedoferrocomumpanohúmidoeumproduto delimpeza(líquido)nãoabrasivo.

Atenção:Paraconservarabasedoferromacia,deveevitarocontactocomobjectosmetálicos. Nuncautilizeesfregões,vinagreouprodutosquímicosparalimparabasedoferro.

Nota: Enxagúe regularmente o depósito de água com água canalizada. Esvazie o depósito depois de o limpar.

Função Calc-Clean (limpeza do calcário)

IMPORTANTE: Para prolongar a vida útil do seu aparelho e para manter um bom desempenho de produção de vapor, utilize a função Calc-Clean a cada duas semanas. Se a água na sua área for muito dura (ou seja, se saírem flocos de calcário pela base do ferro quando estiver a passar), utilize a função Calc-Clean com maior frequência.

1 Certifique-sedequeafichadoaparelhoestádesligadaequeocontrolodevaporestáreguladopara t(passaraferroaseco).(fig.2)

2 EnchaodepósitocomáguaatéàindicaçãoMAX(fig.3).

Nãodeitevinagrenemoutrosprodutosdescalcificantesnodepósitodeágua.

3 LigueafichadoferroereguleobotãodatemperaturaparaMAX(fig.12).

4 Desligueoferroquandoaluzdatemperaturaseapagar.

5 Segureoferrosobreolava-loiça.ColoqueocontrolodovapornaposiçãoCalc-Cleanesegure (fig.13).

6 Agitesuavementeoferroatéacabartodaaáguanodepósitodeágua(fig.14).

Atenção:Enquantocalcárioéexpelido,tambémsaemvaporeáguaaferverpelabase.

7 Volte a colocar o controlo do vapor em t(passaraferroaseco).(fig.2)

Nota: Repita o procedimento Calc-clean se a água que sair do ferro ainda tiver resíduos de calcário.

Após o processo Calc-Clean

1 Ligueafichadoferro.Deixe-oaquecerparaabasesecar.

2 Desligueoferroquandoaluzdatemperaturaseapagar.

3 Movaoferrosuavementesobreumpanopararetirarquaisquermanchasdeáguadabase.

4 Deixe o ferro arrefecer antes de o arrumar.

Arrumação 1 Desligueafichadoferroereguleocontrolodevaporparat(passaraferroaseco).(fig.2)

2 Enroleocabodealimentaçãoàvoltadaarrumaçãodocaboeguardeoferropousadosobreoseudescanso(fig.15).

Resolução de problemasEstecapítuloresumeosproblemasmaiscomunsquepodemsurgirnoaparelho.Senãoconseguir resolveroproblemacomasinformaçõesfornecidasaseguir,visitewww.philips.com/supportpara consultarumalistadeperguntasfrequentesoucontacteoCentrodeApoioaoClientenoseupaís (consulteosdetalhesdecontactonofolhetodagarantiamundial).

Problema Possível causa Solução

Abaselibertagotasdeáguaousurgemmanchasmolhadasnapeçaderoupaduranteoengomar.

Atemperaturaseleccionadaé demasiado baixa para engomarcomvapor.

Definaumatemperaturaadequadaparaengomarcomvapor.Consulteatabela1.

Colocouumaditivonodepósitodaágua.

Enxagúeoreservatóriodaáguaenãovolteadeitarnenhumaditivonaágua.

Afunçãodejactodevapornãofuncionacorrectamente(abaseapresentafugasdeágua).

Utilizouafunçãodejactodevaporcomdemasiadafrequêncianumcurtoespaçodetempo.

Aguardeumpoucoantesdeutilizarnovamenteafunçãodejactodevapor.

Utilizouafunçãodejactodevaporaumatemperatura demasiado baixa.

Definaumatemperaturadeengomaràqualafunçãodejactodevaporpodeserutilizada(2aMAX).

Saem resíduos de calcário e impurezas da base do ferroduranteoengomar.

Aáguaduraformaacumulaçõesdecalcárionointeriordabasedoferro.

UtilizeafunçãoCalc-Clean(consulteocapítulo“Limpezaemanutenção”,secção“FunçãoCalc-clean”).

Pingaáguadabasequandoo ferro arrefece ou quandosearruma.

Oferroestevecolocadonaposiçãohorizontaleodepósitoaindatinhaágua.

Esvazieodepósitodaáguaereguleocontrolodovaporparaaposição“seco”depoisdeutilizaroferro.Guardeoferropousadosobreodescanso.

Saiáguaatravésdatampa da abertura de enchimento.

Encheudemasiadoodepósitodaágua.

NãoenchaodepósitodeáguaacimadaindicaçãoMAX.Vertaaáguaemexcessododepósitodeágua.

Quando coloco o controlo dovapornaposiçãodesupervapor,ocontrolodovaporvoltaàposiçãoanterior.

Nãosegurouocontrolodovapornaposiçãodesupervapor.

Sequiserutilizarosupervapor,temdemanterocontrolodevaporcontinuamentenaposiçãodesupervapor.Paraasoutrasregulaçõesdevapor,istonãoénecessário.

PORTUGUÊS

Descrição geral (fig. 1)1 Bocaldepulverização2 Tampadaaberturaparaenchimento3 Controlodovapor - CALC CLEAN=FunçãoCalc-Clean - t = passar a ferro a seco - ECO=vaporoptimizado - ;=vapormáximo - =supervapor4 Botãodojactodevapor5 Botãodepulverização6 Botãodatemperatura7 Luzdatemperatura(apenasmodelosespecíficos:comindicaçãodedesactivaçãoautomática

desegurança)8 Cabodealimentação9 Placadeidentificação10 ReservatóriodaáguacomindicaçãodonívelMAXdaágua11 Base

Utilizar o aparelhoEncher o depósito da água

Nota: O seu aparelho foi concebido para ser utilizado com água canalizada. Se viver numa área com água muito dura, pode ocorrer uma acumulação muito rápida de calcário. Neste caso, recomendamos uma mistura de 50% de água destilada e 50% de água canalizada para prolongar a vida útil do seu aparelho.

Nota: Não deite perfume, vinagre, goma, agentes descalcificantes, aditivos, água descalcificada quimicamente ou outros produtos químicos no reservatório da água.

1 Definaocontrolodovaporparaaposiçãot(passaraferroaseco).(fig.2)

2 EnchaodepósitocomáguaatéàindicaçãoMAX(fig.3).

3 Feche a tampa da abertura de enchimento.

Seleccionar a definição de temperatura e vapor

Tabela 1

Tipo de tecido Regulaçãodatemperatura

Regulaçãodovapor

Jacto de vapor

Borrifador

Linho MÁX ;, Sim Sim

Algodão 3 ;, Sim Sim

Lã 2 ECO Não Sim

Seda 1 t Não Não

Tecidos sintéticos (p.ex.:acrílico,nylon,poliamida,poliéster).

1 t Não Não

1 Consulteatabela1paradefinirobotãodatemperaturaparaaregulaçãoapropriadaparaasuapeçaderoupa(fig.4).

2 Coloqueoferrosobreoseudescansoeliguearespectivaficha.Aluzdatemperaturaacende-separaindicarqueoferroestáaaquecer(fig.5).

3 Quandoaluzdatemperaturaseapaga,oferroalcançouatemperaturacorrecta.

4 Consulteatabela1paraseleccionarumaregulaçãodevaporquecorrespondaàtemperaturaquedefiniu(fig.6).

Nota: Para utilizar o super turbo , mantenha o controlo do vapor premido continuamente na posição de super vapor .

Atenção:Nãodefinaocontrolodovaporparaumaregulaçãocomvapor,quandoatemperaturadefinidafor inferior a 2nemquandooferroaindaestiveraaquecer(quandoaluzdetemperaturaestáacesa).Casocontrário,oferropodeverterágua.

Funções Função de borrifador

- Podeutilizarobotãodoborrifadorparahumedecerapeçaaengomar.Istoajudaaeliminarosvincosmaisdifíceis(fig.7).

Função de jacto de vapor

- Primaesolteobotãodojactodevaporparaumjactopotentedevaporparaeliminarvincosdifíceis(fig.8).

Vapor vertical

- Afunçãodejactodevaporpodeserutilizadaquandotemoferronaposiçãoverticalpararemovervincosderoupapendurada,cortinados,etc(fig.9).

Função de desactivação automática de segurança (apenas em modelos específicos)

- Oferrodesliga-seautomaticamentesenãoformovidodurante30segundosnaposiçãohorizontal ou8minutosnaposiçãovertical.Aluzdadesactivaçãoautomáticaficaintermitente(fig.10).

- Paradeixaroferroaquecernovamente,levanteoferrooumovimente-oligeiramenteatéaluzdadesactivaçãoautomáticaseapagar.

Regulação de vapor ECO

- SeleccionearegulaçãodovaporECOemvezdaregulaçãodevapormáximo;parapouparenergia,continuandoaobterresultadosdeengomarsatisfatórios.(fig.11)

Passar a ferro a seco

- Reguleocontrolodovaporparat(passaraferroaseco)parapassaraferrosemvapor.(fig.2)