66
Jens Bayer Urban Design MSc - Architecture MArch

Urban Design MSc - Architecture MArchd284f45nftegze.cloudfront.net/jensbayer/Portfolio red.pdf · 2014. 5. 11. · Students: Zhao Xintian (肇 天), Violeta Razeto Burckhardt, Jens

  • Upload
    others

  • View
    3

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Urban Design MSc - Architecture MArchd284f45nftegze.cloudfront.net/jensbayer/Portfolio red.pdf · 2014. 5. 11. · Students: Zhao Xintian (肇 天), Violeta Razeto Burckhardt, Jens

Jens BayerUrban Design MSc - Architecture MArch

Page 2: Urban Design MSc - Architecture MArchd284f45nftegze.cloudfront.net/jensbayer/Portfolio red.pdf · 2014. 5. 11. · Students: Zhao Xintian (肇 天), Violeta Razeto Burckhardt, Jens
Page 3: Urban Design MSc - Architecture MArchd284f45nftegze.cloudfront.net/jensbayer/Portfolio red.pdf · 2014. 5. 11. · Students: Zhao Xintian (肇 天), Violeta Razeto Burckhardt, Jens

Frankfurt

Shanghai

Introduction - Einführung

Curriculum Vitae - Lebenslauf

Ageing Societies Field-Research, Urban Planning, InterventionsFeldforschungsarbeit, Stadtplanung, Interventionen

Building `Home‘ Abroad‘Field-Research, Migration, Cultural DialogueFeldforschungsarbeit, Migration, kultureller Dialog

Chengdu: Smart CityResearch, Smart Technologies, Mega CitiesAnalyse, intelligente Technologien, Megastädte

Lulutho: Permaculture for the Eastern Cape Project Management, Development Assistance, Master-Planning Projektsteuerung, Entwicklungshilfe, Generalplanung

Passage for an `Alien‘ Design, Heritage ProtectionEntwurf, Denkmalschutz

`Vogelstang‘Constructive Design, CompetitionKonstruktiver Entwurf, Wettbewerb

`Mathildenhöhe‘Constructive Design, Sustainable Construction, Heritage ProtectionKonstruktiver Entwurf, Nachhaltige Fertigungsweisen, Denkmalschutz

Berlin

Cape Town

Amsterdam

Aschaffenburg

52

12

30

40

46

6

20

8

56

Page 4: Urban Design MSc - Architecture MArchd284f45nftegze.cloudfront.net/jensbayer/Portfolio red.pdf · 2014. 5. 11. · Students: Zhao Xintian (肇 天), Violeta Razeto Burckhardt, Jens
Page 5: Urban Design MSc - Architecture MArchd284f45nftegze.cloudfront.net/jensbayer/Portfolio red.pdf · 2014. 5. 11. · Students: Zhao Xintian (肇 天), Violeta Razeto Burckhardt, Jens
Page 6: Urban Design MSc - Architecture MArchd284f45nftegze.cloudfront.net/jensbayer/Portfolio red.pdf · 2014. 5. 11. · Students: Zhao Xintian (肇 天), Violeta Razeto Burckhardt, Jens

6 Introduction

IntroductionEinführung

Page 7: Urban Design MSc - Architecture MArchd284f45nftegze.cloudfront.net/jensbayer/Portfolio red.pdf · 2014. 5. 11. · Students: Zhao Xintian (肇 天), Violeta Razeto Burckhardt, Jens

7Introduction

Ein langer Traum wurde wahr, als ich im Jahre 2008 vom Ge-biet der Rechtswissenschaften zur Architektur wechselte und mit meinem Studium an der FH Frankfurt am Main begann. Während meines Bachelorstudiums habe ich für ein Semester in Amsterdam gelebt und konnte mir an der Hogeschool van Amsterdam (HvA) Wissen im Umgang mit einer neuen Heran-gehensweise bezogen auf Planungsaufgaben in Entwurf und Konstruktion aneignen. Mein Interesse von anderen Kulturen zu lernen und dann mit den gewohnten Methoden zu kombi-nieren hat mich weiter nach Süd Afrika geführt. In Kapstadt und in einem ländlich gelegenen Ausbildungscamp im Ostkap konnte ich die Idee interkultureller Arbeitsweisen vertiefen und weiter entwickeln. Die Entscheidung mit einem dualen Mas-terstudium in Urban Design und Architektur an der TU Berlin und Tongji Universität Shanghai weiter zu machen war da-her folgerichtig. Im Fokus der Lehre stand eine Verständnisent-wicklung darüber, wie sich menschliches Leben in Städten im Rahmen von Globalisierung, Urbanisierung und der Anwen-dung neuer Technologien zukünftig verändern wird, um dabei ebenso Lebensraum für mehr soziale Gerechtigkeit und Identi-tät zu schaffen. Die Erfahrungen meines einjährigen Studiums in Shanghai haben mir geholfen, die Ursachen für eine sich rasant verän-dernde Stadtlandschaft zu erkennen. Durch meine Ausbildung zu den spannenden Herausforde-rungen unserer Zeit beizutragen und neue Strategien zu ent-wickeln, darauf freue ich mich mit Spannung. Gemeinsam mit Ihnen würde ich gerne diesen Weg gehen.

An everlasting dream became true, when I changed from the field of law to enrol my studies in Architecture at FH Frankfurt am Main in 2008. During my undergraduate studies I lived for one semester in Amsterdam, where I gained knowledge over a new mentality of how to hand-le planning tasks in design and construction at Hoge-school van Amsterdam (HvA). My interest in learning from other cultures and inter-linking it with practised methods from home took me further to South Africa. In Cape Town and in a training camp at a rural place in the Eastern Cape, the idea of intercultural practise has been deepened and developed. The decision to continue with a dual-degree MA in Urban Design and Architecture at TU Berlin and Tongji University of Shanghai was there-fore logically consistent. In the focus of that programme was to understand, how human life in cities is going to be changed in the mode of globalisation, urbanisation, and the appliance of new technologies in the cities of the future, together with the chance to create places of more social justice and identity. The experiences of living and studying in Shanghai for one year, has helped to recog-nize the drivers for a rapidly changing urban landscape even more. Contributing to the challenging tasks of our times and to develop new strategies with my background makes me curious, and I hope to be part of it together with you.

Page 8: Urban Design MSc - Architecture MArchd284f45nftegze.cloudfront.net/jensbayer/Portfolio red.pdf · 2014. 5. 11. · Students: Zhao Xintian (肇 天), Violeta Razeto Burckhardt, Jens
Page 9: Urban Design MSc - Architecture MArchd284f45nftegze.cloudfront.net/jensbayer/Portfolio red.pdf · 2014. 5. 11. · Students: Zhao Xintian (肇 天), Violeta Razeto Burckhardt, Jens

9Curriculum Vitae

Practice - Prakitsche Erfahrung

2011 Kay Mason Foundation, Cape Town, Mthwaku, SOUTH AFRICA 8 months internship: master-planning, field-research, project management, development assistance, design 8 Monate Praktikum: Masterplanung, Feldforschungsar- beit, Projektsteuerung, Entwicklungshilfe, Entwurf

2010 Angela Fritsch Architekten BDA, Darmstadt, GERMANY 6 months student employee: see below 6 Monate studentischer Mitarbeiter: s.u.

2009 Angela Fritsch Architekten BDA, Darmstadt, GERMANY 4 months internship: urban planning, design, execution planning, construction supervision, competition 4 Monate Praktikum: Stadtplanung, Entwurf, Werkspla- nung, Bauaufsicht, Wettbewerb

2008 B III Architekten, Aschaffenburg, GERMANY 1 months internship, 1 Monat Praktikum

2008 Adam Hoernig GmbH & Co KG, Aschaffenburg, GERMANY 3 months internship, preparing for studies of architecture 3 Monate vorbereitendes Praktikum für Architekturstudium

2004 - 2008 Ultra Präzision GmbH, Aschaffenburg, GERMANY Internship and student employee: department of law and export Praktikum und anschließende studentische Mitarbeit: Rechtsabteilug und Exportabteilung

Computer Skills - PC-Kenntnisse

Archicad, Autocad, Adobe Creative Suite Version 3-6, Sketch Up, Microsoft Office Suite

Awards - Anerkennungen

2011 FH Frankfurt am Main, Book award for outstanding study performance Buchpreis für hervorragende Studienleistung

2010 FH Frankfurt am Main, 1st prize idea competition ̀ Vogelstang‘, city of Mannheim 1. Preis Ideenwettbewerb `Vogelstang‘ , Stadt Mannheim

Courses, Seminars & Scholarships - Kurse, Seminare & Stipendien

2012 - 2013 DAAD Full-Time Scholarship, DAAD Vollzeitstipendium, Tongji University, Shanghai, CHINA

2012 Context Design, Kontextentwurf, Prof. Undine Gieseke, TU Berlin, GERMANY

2011 Global City - Local Space, Prof. Dr. Peter Herrle Habitat Unit, Faculty of Urban Design, TU Berlin, GERMANY

2011 Islamic Town Fortification, Islam. Stadtbefestigungen Prof. Dr. Johannes Cramer, TU Berlin, GERMANY Excursion to Andalusia, Exkursion nach Andalusien

2010 - 2011 Erasmus-Scholarship, Erasmus-Stipendium, Hogeschool van Amsterdam, NETHERLANDS

Languages - Sprachen

German Mother Tongue, Muttersprache

English Fluent, Fließend

Dutch Basic spoken and written, Grundlagen in Wort und Schrift

Chinese Basic spoken and written, Grundlagen in Wort und Schrift

Page 10: Urban Design MSc - Architecture MArchd284f45nftegze.cloudfront.net/jensbayer/Portfolio red.pdf · 2014. 5. 11. · Students: Zhao Xintian (肇 天), Violeta Razeto Burckhardt, Jens
Page 11: Urban Design MSc - Architecture MArchd284f45nftegze.cloudfront.net/jensbayer/Portfolio red.pdf · 2014. 5. 11. · Students: Zhao Xintian (肇 天), Violeta Razeto Burckhardt, Jens
Page 12: Urban Design MSc - Architecture MArchd284f45nftegze.cloudfront.net/jensbayer/Portfolio red.pdf · 2014. 5. 11. · Students: Zhao Xintian (肇 天), Violeta Razeto Burckhardt, Jens

Ageing Societies`Urban Pockets‘ - Reconciliation between Old and NewAlternde Gesellschaften: `Urban Pockets‘ - Ausgleich zwischen Alt und Neu

Hongkou, SHANGHAI, China

January, 2013Tongji-Studio of Urban Planning, Tongji University ShanghaiCoordinators: Prof. Dr. Wang Pei, Dr. Zhuo Jian (王 裴, 卓 肩)Students: Zhao Xintian (肇 天), Violeta Razeto Burckhardt, Jens Bayer

12 Ageing Societies: Urban Pockets - Reconciliation between Old and New

Page 13: Urban Design MSc - Architecture MArchd284f45nftegze.cloudfront.net/jensbayer/Portfolio red.pdf · 2014. 5. 11. · Students: Zhao Xintian (肇 天), Violeta Razeto Burckhardt, Jens

13Tongji University Shanghai

`Urban Pockets‘ ergründet durchsetzbare Verhaltensstrategien, um ein altes städtisches Dorf, in einem Dialog mit neuen Inves-titionsprojekten, einer sich rasant verändernden Stadtlandschaft in Shanghai, zu erhalten. Als eines der letzten Arbeiterviertel in zentraler Lage, gilt Hongkou heute als eines der begehrtesten Viertel für neue Investoren. Während japanischer Belagerung im 2. Weltkrieg wurde das Gebiet als Shanghais `jüdisches Ghetto’ bekannt. Der anhaltende Prozess von Zerstörung alter Lilong-Be-bauung führt damit nicht nur zu Gentrifizierung, sondern auch zu der Auslöschung von Geschichte. Besonders für ältere Menschen, welche das Zentrum dieser Untersuchung bilden und einen Groß-teil Hongkous Bevölkerung ausmachen, ergeben sich hieraus oft große Lebensveränderungen. Die Interview-basierende Feldstu-die bemüht sich Potentiale zu erörtern, welche die Meinungen der Bewohner miteinbeziehen, um Möglichkeiten zu finden, den Interessenskonflikt von Wirtschaft, Geschichte und Gesellschaft aufzulösen und neu miteinander zu verknüpfen. `Urban Pockets’ sucht nach neuen Möglichkeiten, aus denen ein Partnermodell zwischen allen Interessen entsteht, für verbesserte Lebensperspektiven aller Bewohner in städtischem Lebensraum.

`Urban Pockets‘ is aiming at the target, seeking for feasible be-haviour-strategies, to upkeep an old urban village in an enhan-ced dialogue with new property-investment in a rapidly chan-ging urban landscape in the city of Shanghai. As one of the last remaining workers-class districts centrally located, the area of Hongkou emerges as one of the priority-sites that attract new investment. Historically the area was famous for being Shang-hais `Jewish Ghetto’ during Japanese occupation in World-War II. The on-going process of demolition of old Lilong-housing structure is not only leading to gentrification, but also erases history. Especially for older people, who are in the main focus of this research, representing a big part of Hongkous populati-on, those changes are having huge impacts on their lives. The interview-structured field-research is analysing the potentials by involving the inhabitants’ opinions, and to find ways how to deal with the clashing field of economy, history, and society. `Urban Pockets‘ is seeking for opportunities, how to dissolve conflictive interests and turning them into a hand-in-hand partnership-model, creating life-perspectives for its old and new people and liveable urban space in the future.

Page 14: Urban Design MSc - Architecture MArchd284f45nftegze.cloudfront.net/jensbayer/Portfolio red.pdf · 2014. 5. 11. · Students: Zhao Xintian (肇 天), Violeta Razeto Burckhardt, Jens

14 Ageing Societies: Urban Pockets - Reconciliation between Old and New

` We have a very strong social community with much of local activities happening. The central location with good public inf-rastructure allows us to be connected, not as it counts for many living in anonymous outskirts. We enjoy to live in a grown neighbourhood with long-term residents and the existence of land-ownership, together with a strong presence of Shanghai history and culture.‘

`Our old neighbourhood is still lacking basic sanitation-inf-rastructure and an effective garbage-disposal, which causes many hygienic issues. The community- centre is working not very organized and we are also not getting any governmen-tal support. That‘s why we can‘t enforce such things like public toilets or shower spaces close to our homes; most of our dwel-lings remain without bathroom and kitchen. Also we have a big lack of security, since new development took place.‘

PRO

SPu

blic

Voi

ces

CON

S

Urban Village: Public Voices Resettlement or Area-Rahabilitation

Städtisches Dorf: Öffentliche Meinungen Umsiedlung oder Gebietssanierung

Page 15: Urban Design MSc - Architecture MArchd284f45nftegze.cloudfront.net/jensbayer/Portfolio red.pdf · 2014. 5. 11. · Students: Zhao Xintian (肇 天), Violeta Razeto Burckhardt, Jens

15Tongji University Shanghai

`Wir leben in einer sehr sozialen Gemeinschaft mit vielen lokalen Aktivitäten. Die zentrale Lage und gute öffentliche Infrastruktur verbindet uns mit der Stadt. Dies gilt für viele umgesiedelte Men-schen ähnlicher Siedlungen, die heute in anonymen Randgebie-ten leben, nicht mehr. Wir wohnen gerne in einer gewachsenen Nachbarschaft, mit generationsübergreifender Bewohnerstruktur und Land mit Eigentumsrecht, sowie einer starken Gegenwart von Shanghaier Geschichte und Kultur.‘

`Der alte Teil unserer Nachbarschaft verfügt über keinerlei sani-täre Infrastruktur und effiziente Müllentsorgung, was vielerlei hy-gienische Probleme bereitet. Das Gemeinschaftscenter arbeitet nicht effektiv und wir bekommen auch keine Unterstützung von öffentlicher Hand. Darum ist es schwer unseren Anspruch auf öf-fentliche Toiletten- und Duschanlagen, welche sich in der Nähe unserer Häuser befinden, durchzusetzen; die meisten Wohnräume verfügen weder über Badezimmer noch Küche. Die neue Investi-tionswelle verursacht außerdem Kriminalität mit der wir täglich konfrontiert sind.‘

40% of the interviewees are planning to leave the urban vil-lage in mode of urban resettlement. Remaining inhabitants are having this space available for modernisation according to action-plan, creating `Urban Pockets‘ for new functions with support of the new development around the area.

40% der Befragten planen das Viertel im Zuge städtischer Um-siedlung zu verlassen. Die verbleibenden Bewohner können die entstehenden `Urban Pockets‘ für Modernisierungsmaßnahmen, gemäß eines Aktionsplanes nutzen, um neue Funktionen einzu-gliedern, welche auch die neuen Entwicklungsprojekte in den um-liegenden Gebieten unterstützen.

Urban Village: beforeStädtisches Dorf: vorher

after intervention through demolition; creates 40% voids (`Urban Pockets‘)nach Eingriff durch Abbruch; 40% Freiraum entstehen (`Urban Pockets‘)

Urban Village: Space-Vacancy-PlanStädtisches Dorf: Flächenverfügbarkeitsplan

Page 16: Urban Design MSc - Architecture MArchd284f45nftegze.cloudfront.net/jensbayer/Portfolio red.pdf · 2014. 5. 11. · Students: Zhao Xintian (肇 天), Violeta Razeto Burckhardt, Jens

16 Ageing Societies: Urban Pockets - Reconciliation between Old and New

Traffic ArteryVerkehrsader

Community-CentreGemeinschaftshaus

Vegetable MarketWochenmarkt

Linear ParkLinearpark

Activity-ZoneRaum für Aktivitäten

Action-PlanningAktionsplan

Community-Centre/ Gemeinschaftshaus:new meeting-point with public facilities and nursery home for the elderlyneuer Gemeinschaftstreffpunkt mit öffentlichen Funktio-nen und betreutem Wohnraum für ältere Menschen

Traffic Artery/ Verkehrsader:connects the new interaction areas of Linear Park and Vegetable Marketverbindet die Aktionszonen Linearpark und Wochen-markt

Vegetable Market/ Wochenmarkt:existing market with improved facilities enhances local economy and also attracts inhabitants of the new de-velopmentbestehender Wochenmarkt mit verbesserter Infrastruktur fördert lokale Wirtschaftsaktivität und zieht auch die Be-wohner der neuen Entwicklungsprojekte an

Activity-Zone/ Raum für Aktivitäten:open space for community activitiesFreiraum für Gemeinschaftsaktivitäten

Linear Park/ Linearparkupgrading of the waterfront and edge of the urban villageVerbesserung der Uferanlage und Randbebauung des städtischen Dorfes

Page 17: Urban Design MSc - Architecture MArchd284f45nftegze.cloudfront.net/jensbayer/Portfolio red.pdf · 2014. 5. 11. · Students: Zhao Xintian (肇 天), Violeta Razeto Burckhardt, Jens

17Tongji University Shanghai

Implementation of basic facilities: public and semi-public use

Eingliederung einer Grundversorgung:öffentliche und halböffentliche Nutzung

Toilet-ModulesToiletten-Module < 25 m walking

Kitchen-ModulesKüchen-Module < 30 m walking

Shower-ModulesDusch-Module < 70 m walking

Vision for urban village Vision für städtisches Dorf

Page 18: Urban Design MSc - Architecture MArchd284f45nftegze.cloudfront.net/jensbayer/Portfolio red.pdf · 2014. 5. 11. · Students: Zhao Xintian (肇 天), Violeta Razeto Burckhardt, Jens

18 Ageing Societies: Urban Pockets - Reconciliation between Old and New

Community-Centre Gemeinschaftshaus

The community-centre is located in three `Urban Po-ckets‘ of the new urban fabric. It contains the functions of a health-care station with medic support, temporary lay over beds monitored by nurses, as well as a multifun-ctional-room with kitchen and toilets for the inhabitants of the whole community. In the upper stories is a nursery home for old people with shared mode of living, which is adapted to the services of the health-care station.The bigger yard creates a new open space for the whole district and can be used for several kinds of activities.

Das Gemeinschaftshaus befindet sich in drei der `Urban Pockets’ des neuen Quartierslayouts. Es beinhaltet die Funktionen eines Gesundheitsstützpunktes mit ärztlicher Versorgung, stationären Betten für Kurzbelegung und ei-nem Multifunktionsraum mit Küche und Toiletten für öf-fentliche Veranstaltungen. In den oberen Etagen befindet sich eine betreute Wohneinrichtung für ältere Menschen, welche durch den Gesundheitsstützpunkt unterstützt wird. Der größere Hofbereich schafft neuen Freiraum für Ge-meinschaftsaktivitäten.

Health-Care Station: consulting room, office/ reception, bedroom, waiting-room, entrance to nursery home, private yardCommunity-Area: multifunctional-room, kitchen, toilets, storage, pu-blic green space

Gesundheitsstützpunkt: Sprechzimmer, Büro/ Empfang, Bettenzimmer, Wartebereich, Zugang zur Wohneinrichtung, privater HofbereichGemeinschaftsbereich: Multifunktionsraum, Küche, Toiletten, Lager, öf-fentlicher Grünbereich

GroundfloorErdgeschoss

Page 19: Urban Design MSc - Architecture MArchd284f45nftegze.cloudfront.net/jensbayer/Portfolio red.pdf · 2014. 5. 11. · Students: Zhao Xintian (肇 天), Violeta Razeto Burckhardt, Jens

19Tongji University Shanghai

Nursery Home: 8 bedrooms á 2 beds with balcony, 4 shared ba-throoms, kitchen, community area, utility room, some with terrace, (6th floor with roof garden for community)betreute Wohneinrichtung: 8 Zimmer á 2 Betten mit Balkon, 4 geteilte Badezimmer, Küche, Gemeinschaftsbereich, Hauswirtschaftsraum, man-che mit Terrasse (6. Geschoss mit Dachterrasse für Hausgemeinschaft)

1st-5th Floor1.-5. Geschoss

6th Floor6. Geschoss

Community-CentreGemeinschaftshaus

Page 20: Urban Design MSc - Architecture MArchd284f45nftegze.cloudfront.net/jensbayer/Portfolio red.pdf · 2014. 5. 11. · Students: Zhao Xintian (肇 天), Violeta Razeto Burckhardt, Jens

May, 2013Tongji-Studio of Architecture, Tongji University ShanghaiHabitat Unit, TU BerlinMaster-Thesis Dissertation, Dual-Degree, Hardcover EditionTutors: Prof. Dr. Zhao Weiyan (肇 威 嚴), Dr. Astrid LeyCandidate: Jens Bayer

Building `Home‘ AbroadArchitectural Imaginary expressed by South African Migrants in China

`Heimat‘ - Architektonische Imagination, ausgedrückt durch südafrikanische Migranten in China

SHANGHAI, GUANGZHOU, China

20 Building `Home‘ Abroad - Architectural Imaginary expressed by South African Migrants in China

Page 21: Urban Design MSc - Architecture MArchd284f45nftegze.cloudfront.net/jensbayer/Portfolio red.pdf · 2014. 5. 11. · Students: Zhao Xintian (肇 天), Violeta Razeto Burckhardt, Jens

`Heimat’ untersucht Lebensrealitäten von Migranten, welche veranschaulicht werden durch in China lebende Süd-Afrikaner, im Kontext globaler Vernetzung. Hierfür werden Shanghai und Guangzhou untersucht, zwei Megastädte mit entgegengesetz-ten Eigenschaften und sozialen Migrationsgruppierungen. Die Begriffsdefinition von `Heimat’ wird zunächst auf der abstrakten Ebene einer Örtlichkeit diskutiert, welche individuelle Wertinhal-te in Zusammenhang mit gebauter Umgebung stellt, um später Aufschluss über bestimmte räumliche Eingliederungsprozesse von Migranten zu geben. Die Bedeutung von einer gemeinsamen Identität, bezogen auf `Heimat’, wird analysiert durch die Fälle von individueller und kollektiver Migration, wobei sich `Heimat’ als allgegenwärtiger Wunsch menschlicher Existenz herausstellt. Die Untersuchung beinhaltet Migrationsbeispiele von Menschen mit unterschiedlichen sozialen Hintergründen, die in konträren Siedlungsstrukturen leben und versucht herauszufinden, wie ei-gener und städtischer Raum durch ganz persönliche Wertinhal-te im Hinblick auf `Heimat’ bestimmt wird. Die zentralen Fragen sind: Was bedeutet `Heimat’ für Migranten? Wie drückt sich dies räumlich aus? Was ist der Stellenwert von persönlichen Beziehun-gen im Zusammenhang mit `Heimat’? Kann Migration als Verur-sacher neuer Form architektonischen Ausdrucks in der Gastgesell-schaft angesehen werden? Eine Fallstudie, in dem als `Chocolate City’ benannten Gebiet in Guangzhou wird gebraucht, um die Per-spektiven von `Heimat’ in einem neuen städtischen Lebensraum, anhand von Migrationsbeispielen aus Süd-Afrika darzustellen.

`Building Home Abroad‘ is researching life-realities of migrants, in the field of global connectivity, which is demonstrated on the case of South Africans living in China. Therefore, research took place in Shanghai and Guangzhou, two mega-cities with opposed characters and social migration clusters. The term of `home‘, first as an abstract idea of location that connects different contents of personal values to a physical built en-vironment, is later tried to be categorized according to certain spatial integration steps followed by migrants. The meaning of shared identities related to `home‘, is analysed in both, the individual and collective moves of migrants, where `home‘ is identified as ubiquitous desire of human life.The research contains migration examples of people with diffe-rent social backgrounds, living in various types of urban settle-ments, and is seeking to understand how individual and urban space is influenced by personal values projected on `home‘.The central questions are: The meaning of ̀ home‘ for migrants? How is it expressed spatially? What is the meaning of personal relations in the context of `home‘? How can migration be seen as a creator for new types of architecture in the host society? A case study, in the as `Chocolate City‘ described area in Gu-angzhou, is used to visualize the perspectives of South African migrants to build `home‘ in a new urban setting.

21Tongji University Shanghai - Technical University Berlin

Page 22: Urban Design MSc - Architecture MArchd284f45nftegze.cloudfront.net/jensbayer/Portfolio red.pdf · 2014. 5. 11. · Students: Zhao Xintian (肇 天), Violeta Razeto Burckhardt, Jens

Interviews: South Africans places in ShanghaiMap shows the area moves of one of the interviewees in the French Concession

Interviews: Südafrikanische Orte in Shanghai Karte zeigt die Anlaufstellen eines der Befragten in der Französischen Konzession

French Concession

22 Building `Home‘ Abroad - Architectural Imaginary expressed by South African Migrants in China

Page 23: Urban Design MSc - Architecture MArchd284f45nftegze.cloudfront.net/jensbayer/Portfolio red.pdf · 2014. 5. 11. · Students: Zhao Xintian (肇 天), Violeta Razeto Burckhardt, Jens

Area Inter-linkageResearch is showing an inter-linkage of certain areas and pla-ces migrants would choose.

OrtsverknüpfungDie Analyse zeigt eine Verknüpfung ausgewählter Stadtaus-schnitte und Orte, die für Migranten von Interesse sind.

Matrix of `Home‘The matrix is divided into two main parts. One is the physical built part, the skeleton of `home‘, the other one is individual projection on space coming from own experiences throug-hout life. The chosen places as a content of `home‘ are charac-terized as places with certain networks (f.i. work or friends pla-ce) and places that function independently from any network system, named locations. `Home‘ is created at the interface of personal and spatial content, including emotions, experien-ces, and history.

`Heimat‘- MatrixDie Matrix ist in zwei Teile untergliedert. Der eine besteht aus dem physikalisch überbauten Raum, dem Grundgerüst von `Heimat‘, der andere ist der Bereich individueller Raumprojektion, entstan-den durch eigene Lebenserfahrungen. Die ausgewählten Orte, als inhaltlicher Bestandteil von `Heimat‘, sind entweder charak-terisiert durch bestimmte Netzwerke (z.B. Arbeitsplatz oder Haus von Freunden), oder es handelt sich um Orte, die unabhängig von jeglichen Netzwerken funktionieren, genannt Lokalität. `Heimat‘ entsteht an der Schnittstelle des persönlichen und räumlichen Inhaltsanteils, Emotionen, Erfahrungen und Vergangenheit mit-einbeziehend.

23Tongji University Shanghai - Technical University Berlin

Page 24: Urban Design MSc - Architecture MArchd284f45nftegze.cloudfront.net/jensbayer/Portfolio red.pdf · 2014. 5. 11. · Students: Zhao Xintian (肇 天), Violeta Razeto Burckhardt, Jens

Guangzhou: `Chocolate City‘

The South African community in Guangzhou is primarily found in the central area of Guangzhou, called `Chocolate City‘, and in the outer city ring at the trading-markets. Sometimes illegal stay of Africans in Guangzhou makes `Chocolate City‘ an un-stable place with much tension between migrated society and Chinese officials, forming ghettoized modes of living. Some ur-ban interventions are showing potentials of how to implement strategies to enhance a dialogue between host and migrated society.

Die südafrikanische Gemeinde in Guangzhou lebt hauptsächlich in zentraler Lage, in einem Viertel das `Chocolate City’ genannt wird und im äußeren Stadtring in der Nähe der Handelsmärkte. Der manchmal illegale Aufenthalt afrikanischer Migranten in Guangzhou, macht aus `Chocolate City’ einen unkontrollierten Stadtraum mit vielen Spannungen zwischen Migranten und chi-nesischen Offiziellen, welches zu einer ghettoähnlichen Aufent-haltssituation führt. Einige urbane Interventionen zeigen Potenti-ale auf, wie der Dialog zwischen Gast- und Migrationsgesellschaft gefördert werden kann.

Urban InterventionImplementation of back-yard cinema in Tianxiu-building, which was a before abandoned pool-site

Urbane InterventionEingliederung eines kleinen Kinos im Hinterhof des Tianxiu-Ge-bäudes, welches vorher ein ungenutztes Freischwimmbad war.

ShopSouth African family, running in-formal mini-market in one of the apartments with local employ-ment

Südafrikanische Familie betreibt il-legalen Laden in einer der Wohnun-gen, mit lokalen Angestellten

24 Building `Home‘ Abroad - Architectural Imaginary expressed by South African Migrants in China

Page 25: Urban Design MSc - Architecture MArchd284f45nftegze.cloudfront.net/jensbayer/Portfolio red.pdf · 2014. 5. 11. · Students: Zhao Xintian (肇 天), Violeta Razeto Burckhardt, Jens

`Chocolate City‘Main locations and networks for African community

Hauptaufenthaltsorte und Netzwerke der afrikanischen Gemeinschaft.

Tianxiu-BuildingFirst two floors used as public, formal part of the building with tra-ding-market and restaurants. Upper floors with private, semi-private use, containing different functions next door to each other.The building can be seen as the origin of `Chocolate City‘, which embo-dies uncontrolled space for illegal activities.

Tianxiu-GebäudeDie ersten beiden Stockwerke mit Handelsmarkt und Restaurants sind öf-fentlich, formal genutzt, während die oberen Stockwerke gemischte Funk-tionen privater und halb-privater Nutzung nebeneinander aufweisen. Das Gebäude kann als Grundstein für die `Chocolate City‘ angesehen werden, das unkontrollierten Raum für illegale Aktivitäten hervorbringt.

Local Employment- Chef and kitchen of informal restaurant in one apartment- Chinese nanny, educating South African child in ChineseLokale Anstellung- Koch und Küche eines informellen Restaurants in einer Wohnung- chin. Kindermädchen, erzieht südafrikanisches Kind auf Chinesisch

25Tongji University Shanghai - Technical University Berlin

Page 26: Urban Design MSc - Architecture MArchd284f45nftegze.cloudfront.net/jensbayer/Portfolio red.pdf · 2014. 5. 11. · Students: Zhao Xintian (肇 天), Violeta Razeto Burckhardt, Jens

26 Building `Home‘ Abroad - Architectural Imaginary expressed by South African Migrants in China

Upgrading the District with Urban ToolsSpecific und generic tools are implemented to improve the area inter-linkage with more accessibility and a more open, en-hanced intermixture of local and foreign business. The whole area needs more security and neighbourhood support instead of police enforcement. The cultural dialogue with the host-so-ciety needs to be extended through public activities.

Gebietsaufwertung durch StadtplanungswerkzeugeSpezifische und generische Werkzeuge werden herangezogen, um die Gebietsverknüpfung mit mehr Zugänglichkeit zu verbes-sern und auch die offenere Durchmischung lokaler und migrierter Unternehmen zu fördern. Das gesamte Gebiet muss sicherer wer-den, es sollte jedoch anstelle erhöhter polizeilicher Präsenz, ein Gemeindeförderungsplan eingeführt werden. Der kulturelle Di-alog mit der Gastgesellschaft muss durch öffentliche Aktivitäten ausgedehnt werden.

`Chocolate City‘

Page 27: Urban Design MSc - Architecture MArchd284f45nftegze.cloudfront.net/jensbayer/Portfolio red.pdf · 2014. 5. 11. · Students: Zhao Xintian (肇 天), Violeta Razeto Burckhardt, Jens

27Tongji University Shanghai - Technical University Berlin

Toolbox: Implementation-Plan of Interventions

Werkzeugkasten: Eingliederungsplan der Interventionen

Page 28: Urban Design MSc - Architecture MArchd284f45nftegze.cloudfront.net/jensbayer/Portfolio red.pdf · 2014. 5. 11. · Students: Zhao Xintian (肇 天), Violeta Razeto Burckhardt, Jens
Page 29: Urban Design MSc - Architecture MArchd284f45nftegze.cloudfront.net/jensbayer/Portfolio red.pdf · 2014. 5. 11. · Students: Zhao Xintian (肇 天), Violeta Razeto Burckhardt, Jens
Page 30: Urban Design MSc - Architecture MArchd284f45nftegze.cloudfront.net/jensbayer/Portfolio red.pdf · 2014. 5. 11. · Students: Zhao Xintian (肇 天), Violeta Razeto Burckhardt, Jens

Chengdu: Smart CityLow-Carbon Incubator - `Intelligent Mobilities‘Chengdu: Smart City - Niedrig-Carbon Inkubator - `Intelligente Beweglichkeit‘

CHENGDU, China

August, 2012CHORA - Institute of Architecture, TU BerlinCoordinators: Prof. Raoul Bunschoten, Tomaz Pipan, Janna HohnStudents: Loes Thjissen, Sanna Keskinnen, Marianna Karakosta, Jens Bayer

30 Chengdu: Smart City - Low-Carbon Incubator - `Intelligent Mobilities‘

Page 31: Urban Design MSc - Architecture MArchd284f45nftegze.cloudfront.net/jensbayer/Portfolio red.pdf · 2014. 5. 11. · Students: Zhao Xintian (肇 天), Violeta Razeto Burckhardt, Jens

Das System `Intelligente Beweglichkeit’, gliedert im Rahmen der Entwicklung von Chengdus fünften Rings unterschiedliche Arten von Funktionen und Infrastruktur ein. Die Hauptbestandteile des Prototyps sind: eine nachhaltige Energieproduktion und Vertei-lung, ein kabelloses und elektronisch basierendes Verkehrssystem sowie eine neue Telekommunikations- und Informationstechno-logie. Alle Funktionen werden in ein einziges System, genannt `Intelligente Beweglichkeit’, eingegliedert. Nach Installation des `Intelligenten Netzes’ werden Chengdus Straßen mit einer trans-parenten Netzstruktur bedeckt sein, die alle oben genannten Funktionen beinhaltet. Die Straßen werden sich in eine Ener-gielandschaft umwandeln. Die Einfügung einer Telekommuni-kationsinfrastruktur in das Netz macht es möglich, ein neues, voll automatisches Car-Sharing-System aufzubauen, genannt OTTO-System (OTTO = Optimal Transportation Technology). Die Idee ist es, alle Transportmodalitäten auf elektronischen Antrieb umzustellen, wobei auch normale Autos, Busse, usw., durch Zu-satzausstattung (APP) auf das System angepasst werden können. `Die Straße ist nun der Motor’, nicht das einzelne Vehikel. Das `In-telligente Netz’ besteht aus Glasfasern und ist auch in der Lage UV-Strahlung zu absorbieren. Damit stattet es direkt die gesam-te Verkehrs- und Straßenbeleuchtung aus und kann den erwirt-schafteten Überschuss zudem für die Nacht speichern. Das Ziel von `Intelligenter Beweglichkeit’ ist es, die Wohnqualität in Mega-städten zu verbessern. Es verbessert die hohe Luft- und Lärmver-schmutzung durch Optimierung der Transport- und Netzwerksys-teme. Außerdem optimiert es den zeitlichen Ablaufplan, was zu einem höheren Freizeitwert für die Bewohner Chengdus führt.

`Intelligent Mobilities´ system is about interlinking different kinds of infrastructure and functions in the fifth ring of Cheng-du development. The prototypes main components are: a sus-tainable energy production and supply system, a wireless elec-tronic based traffic system, and a new telecommunication and information-technology, which is implied in one single system, called `Smart Grid‘. After installation of the `Smart Grid´, Chen-gdus’ streets will be covered by a transparent net structure that delivers all up mentioned functions. The streets will be turned into an energy-landscape. Throughout the implementation of also telecommunication infrastructure, it is possible now to use this system as a new traffic-organization tool, called OTTO-sys-tem (OTTO = Optimal Transportation Technology), which is a fully automatic functioning car-sharing system. The idea is to make all modes of transportation use electricity as an engine, involving also ordinary cars, busses, etc. by plugging an APP for the system. `The street is the engine’ now, not the indivi-dual vehicle. The `Smart Grid´, consisting of fibre optics, is also able to collect energy and radiation from the sun. It provides electricity directly to the whole facilities, like traffic and street lightning, and is also able to store the required energy amount for night- time.The goal of `Intelligent Mobilities´ is to highly improve the quality of living in a mega-city. It improves the high air-, and sound- pollution by optimizing the modes of transportation- and networking- systems. It also optimizes time-management, which creates more leisure for the people of Chengdu.

31Technical University Berlin

Page 32: Urban Design MSc - Architecture MArchd284f45nftegze.cloudfront.net/jensbayer/Portfolio red.pdf · 2014. 5. 11. · Students: Zhao Xintian (肇 天), Violeta Razeto Burckhardt, Jens

Branding ChengduA Low-Carbon Incubator for `Intelligent Mobilities‘Ein Niedrigkarbon-Inkubator für `Intelligente Beweglichkeit‘

32 Chengdu: Smart City - Low-Carbon Incubator - `Intelligent Mobilities‘

Page 33: Urban Design MSc - Architecture MArchd284f45nftegze.cloudfront.net/jensbayer/Portfolio red.pdf · 2014. 5. 11. · Students: Zhao Xintian (肇 天), Violeta Razeto Burckhardt, Jens

OTTO districtOTTO-Viertel

Commercial areaGewerbegebiet

Office/ BusinessBüro/ Geschäfte

IndustryIndustriegebiet

Energy FieldsEnergiefelder

AirportFlughafen

UniversitiesUniversitäten

Research-, Innovation-CentresForschungszentren

AgricultureLandwirtschaft

Function-Plan: Fifth-Ring DevelopmentFunktionsplan: Entwicklung des fünften Rings

33Technical University Berlin

Page 34: Urban Design MSc - Architecture MArchd284f45nftegze.cloudfront.net/jensbayer/Portfolio red.pdf · 2014. 5. 11. · Students: Zhao Xintian (肇 天), Violeta Razeto Burckhardt, Jens

AirportFlughafen

IndustryIndustriegebiet

Master-NodeHauptverkehrsknotenpunkt

Office - CommercialBüro - Gewerbe

OperaOpernhaus

Commercial zoneGewerbegebiet

Social housingSozialwohnungen

Central Functionszentrale Funktionen

HospitalKrankenhaus

1:1500

0 1 5 km

Master-NodeHauptverkehrsknotenpunkt

OTTO speed laneOTTO- Schnellspur

Main road to city centreHauptverkehrsachse zum Zentr.

Boat trafficWasserverkehr

Master-Plan South DistrictPrototype district close to the airport using the new, smart system. Mas-ter-node inter-links all modes of traffic modalities and stores OTTO‘s for the on-demand supply in the neighbour-hood.

Masterplan für das Süd-ViertelPrototyp-Viertel nahe des Flughafens, welches die neue intelligente Technologie nutzt. Der Hauptverkehrsknotenpunkt (`Master-Node‘) verknüpft alle Verkehrs-modalitäten und stellt die OTTO‘s für das Abrufsystem in der Nachbarschaft bereit.

34 Chengdu: Smart City - Low-Carbon Incubator - `Intelligent Mobilities‘

Page 35: Urban Design MSc - Architecture MArchd284f45nftegze.cloudfront.net/jensbayer/Portfolio red.pdf · 2014. 5. 11. · Students: Zhao Xintian (肇 天), Violeta Razeto Burckhardt, Jens

UV-radiationUV-Strahlung Transparent, organic photovoltaic solar fibres

Transparente, organische Photovoltaik- Solarfaser

Smart telecommunication and energy trans-mission linesFibre optic/ LEDintelligente Telekommunikations- und Energie-übertragungLichtleitfaser/ LED

Wireless internetSensors keep vehicles safely on trackkabelloses InternetSensoren halten Vehikel sicher auf der Spur

Wireless Electricitykabellose Elektrizität

Transportation-Planshows the inter-linkage of

all traffic-modalitiesFortbewegungsplan

zeigt die Verknüpfung aller Verkehrsmodalitäten

Cable- Detail/ Kabeldetail

up/ obenStreet lightning and traffic-organisation from the grid.Straßenbeleuchtung und Verkehrsorganisation durch das Netz.down/ untenView from inside a fully automatic moving OTTO.Straßenansicht aus einem voll automatisch ge-steuerten OTTO heraus.

Street-Section

Straßenschnitt

35Technical University Berlin

Page 36: Urban Design MSc - Architecture MArchd284f45nftegze.cloudfront.net/jensbayer/Portfolio red.pdf · 2014. 5. 11. · Students: Zhao Xintian (肇 天), Violeta Razeto Burckhardt, Jens

160.000 Solar Panelsproduce 1.400.000 kW/ day

111 Wind Turbinesproduce 9.600.000 kW/ day

1 Biogas- Steam Turbineproduces 24.000.000 kW/ dayusing biogas from around Chengdu

Energy produced35.000.000 kW/ day

Over-production storedfor peak hours

fully automaticcar-sharing system

HOUSEHOLDS300.000 units = 3.042.000 kW/ daybased upon average use of electricity: 3 pax = 10,14 kW/ day

BUSINESS32.000 units =16.000.000 kW/ daybased upon average use of energy of 500 kW/ day

TRAFFIC15.000 OTTO‘s +35.000 vehicles =12.000.000 kW/ daybased upon average use of electricity of OTTO‘s and all other hybrid or fuel relying vehicles with APP for the system. Data relies on 10 kWh per OTTO and vehicle

TOTALEnergy-Consumption= 31.042.000 kW/ day

Flow of the SystemShows the functioning of the `Smart Grid‘, implying ener-gy-production, electricity-supply, traffic, and telecommunica-tion and information networks.

FunktionsdiagrammZeigt die Arbeitsweise des `Intelligenten Netzes‘ (`Smart Grid‘) mit den Funktionen von Energieherstellung und -versorgung, Verkehr, sowie Telekommunikations- und Informationsnetzwerken.

36 Chengdu: Smart City - Low-Carbon Incubator - `Intelligent Mobilities‘

Page 37: Urban Design MSc - Architecture MArchd284f45nftegze.cloudfront.net/jensbayer/Portfolio red.pdf · 2014. 5. 11. · Students: Zhao Xintian (肇 天), Violeta Razeto Burckhardt, Jens

Traffic

No of Cars2,5 mio.

Construction Costs forUnderground Lines

Line 1.1 built18,5 km for Euro 877 mio

Implementation of Smart GridEinfügung des intelligenten Netzes

Implementing the smart net in the South-district New Centre, and connecting it with the airport

Einfügung des intelligenten Netzes im Süden, dem neuen Zentrum und anschließender Ausbau bis Flughafen

Expanding the fifth ring and im-plementing the smart net into the neighbour districts

Ausweitung des fünften Rings und Eingliederung des intelligenten Netzes in den benachbarten Ge-bieten

Completing the fifth ring and cre-ating a new centre in the North

Fertigstellung des fünften Rings und Beginn eines neuen Zentrums im Norden

Expanding the smart net to more districts in the fifth ring

Ausdehnung des intelligenten Net-zes in mehrere Gebiete des fünften Rings

Condensing the smart net

Verdichtung des intelligenten Netzes

Action-Planning Aktionsplan

37Technical University Berlin

Page 38: Urban Design MSc - Architecture MArchd284f45nftegze.cloudfront.net/jensbayer/Portfolio red.pdf · 2014. 5. 11. · Students: Zhao Xintian (肇 天), Violeta Razeto Burckhardt, Jens
Page 39: Urban Design MSc - Architecture MArchd284f45nftegze.cloudfront.net/jensbayer/Portfolio red.pdf · 2014. 5. 11. · Students: Zhao Xintian (肇 天), Violeta Razeto Burckhardt, Jens
Page 40: Urban Design MSc - Architecture MArchd284f45nftegze.cloudfront.net/jensbayer/Portfolio red.pdf · 2014. 5. 11. · Students: Zhao Xintian (肇 天), Violeta Razeto Burckhardt, Jens

Lulutho: Permaculture for the Eastern CapeWorking with the Kay-Mason-Foundation

Lulutho: Permakultur für das Ostkap - Arbeiten mit der Kay-Mason-Stiftung

CAPE TOWN, MTHWAKU, South Africa

June, 2011Kay-Mason-FoundationTeam: Richard Mason, Nelly Tom Bulana, Natasha Dyer, Anne Henkel, Jens Bayer

40 Lulutho: Permaculture for the Eastern Cape - Working with the KMF

Page 41: Urban Design MSc - Architecture MArchd284f45nftegze.cloudfront.net/jensbayer/Portfolio red.pdf · 2014. 5. 11. · Students: Zhao Xintian (肇 天), Violeta Razeto Burckhardt, Jens

41Kay-Mason-Foundation

`Lulutho: Permakultur für das Ostkap’ ist ein gemeinnütziges Pro-jekt, welches die Bodeneffizienz und Qualität landwirtschaftlicher Nutzflächen verbessert und selbstversorgende Bauern mit neuen Strategien unterstützt, um ihr Leben in den ländlichen Gebieten des Ostkaps zu erhalten und urbane Migration zu verlangsamen. Das Ziel ist es, ein Schulungszentrum und Gärten einzufügen, worin Menschen umliegender Ortschaften unterrichtet werden, um auf die Veränderungen der Bodenbeschaffenheit, im Rahmen globaler Erwärmung und Klimawandel, vorbereitet zu sein. Ziel ist die Entwicklung eines Master- und strategischen Realisierungs-plans. Die ersten temporären und permanenten Gebäude konn-ten bereits während der Feldarbeit realisiert werden, ebenso wie ein erster Schulungsgarten mit Baumschule, um die benötigten Pflanzen heranzuziehen, welche das Land vor weiterer Bodene-rosion schützen. In einem gemeinschaftlich verwalteten Prozess ist es besonders wichtig, alle Einheimischen, welche immer noch durch monarchische Systeme organisiert sind, miteinzubinden, um Akzeptanz und Unterstützung für ein gemeinsames Ziel zu erhalten. Ein erster großer Erfolg ist die Versorgung umliegender Dorfgemeinschaften mit Frischwasser vom Camp-Gebiet auf dem eine Bohrung vorgenommen wurde. Dies hat jetzt schon das Le-ben vieler Menschen, die vorher mehrere Stunden pro Tag laufen mussten, um verschmutztes Wasser aus einem Bachlauf zu erhal-ten, positiv verändert. Die theorie- und praxisorientierte Arbeit deckt den gesamten Themenkomplex ab, von Planung bis hin zu baulicher Ausführung, sowie die Prozessverwaltung im Dialog mit Einheimischen, Dorfgemeinschaften, Offiziellen und Spendern.

`Lulutho: Permaculture for the Eastern Cape‘ is a community serving project to improve ground-efficiency and quality of ag-ricultural land, which supports self-catering farmers with new strategies, making them sustain their lives in rural areas of the Eastern Cape and slowing down urban migration. The goal is to implement a training-centre and gardens, where people from rural villages are educated to be prepared for the continuing impacts on their land in the mode of global warming and cli-mate change. The task is to develop a master- plan containing all facilities for a training-camp at a rural hill-site with a strate-gic implementation plan over eight years. The first temporary and permanent buildings are already installed whilst working on site, as well as the first training garden with tree nursery to grow plants that prepare the land for further ground-erosion. In a community governed process it was important to involve all local people from the around villages, which are still organi-zed in monarchic systems, in order to get the acceptance and support for a common goal. A first, big success is the supply of fresh water to the immediate communities with water from the new camp- site, where a hole for water has been drilled. This has already changed the lives of many people who had to walk for several hours a day to get polluted water from a stream. The theory and practice based work covers the whole range, from planning to actual building, and steering the processes in a dialogue with local people, communities, officials, and do-nors.

Page 42: Urban Design MSc - Architecture MArchd284f45nftegze.cloudfront.net/jensbayer/Portfolio red.pdf · 2014. 5. 11. · Students: Zhao Xintian (肇 天), Violeta Razeto Burckhardt, Jens

42 Lulutho: Permaculture for the Eastern Cape - Working with the KMF

Ground-ErosionBodenerosionBore-Hole for WaterGrundwasserbohrungSolar-PanelSolarpanel

Imbizo: Negotiation with the communityImbizo: Verhandlungen mit der Dorfgemeinschaft

Page 43: Urban Design MSc - Architecture MArchd284f45nftegze.cloudfront.net/jensbayer/Portfolio red.pdf · 2014. 5. 11. · Students: Zhao Xintian (肇 天), Violeta Razeto Burckhardt, Jens

43Kay-Mason-Foundation

Training-TentSchulungszeltTree-NurseryBaumschuleTraining-GardenSchulungsgarten

Constructing first Accomo-dationErrichtung der ersten UnterkunftPerma-Toilet with hay instead waterPerma-Toilette mit Heu anstatt WasserSolar-ShowerSolarduscheToilet-, Shower-HouseToiletten- und Duschhaus

Planning-TentPlanungszeltConstructing the first building, experimenting with materialErrichtung des ersten Gebäudes, experimentelle Auseinandersetzung mit Material

Page 44: Urban Design MSc - Architecture MArchd284f45nftegze.cloudfront.net/jensbayer/Portfolio red.pdf · 2014. 5. 11. · Students: Zhao Xintian (肇 天), Violeta Razeto Burckhardt, Jens
Page 45: Urban Design MSc - Architecture MArchd284f45nftegze.cloudfront.net/jensbayer/Portfolio red.pdf · 2014. 5. 11. · Students: Zhao Xintian (肇 天), Violeta Razeto Burckhardt, Jens
Page 46: Urban Design MSc - Architecture MArchd284f45nftegze.cloudfront.net/jensbayer/Portfolio red.pdf · 2014. 5. 11. · Students: Zhao Xintian (肇 天), Violeta Razeto Burckhardt, Jens

Passage for an `Alien‘Meeting-Point for a Residential-Area in the South- East of Amsterdam

Passage für einen `Außerirdischen‘Treffpunkt für ein Wohnviertel im Südosten von Amsterdam

AMSTERDAM, Netherlands

July, 2010Design-Studio, Hogeschool van AmsterdamCoordinators: Annemieke Duin, Antony de ReuterStudent: Jens Bayer

46 Passage for an `Alien‘ - Meeting-Point for a Residential-Area in the South- East of Amsterdam

Page 47: Urban Design MSc - Architecture MArchd284f45nftegze.cloudfront.net/jensbayer/Portfolio red.pdf · 2014. 5. 11. · Students: Zhao Xintian (肇 天), Violeta Razeto Burckhardt, Jens

47Hogeschool van Amsterdam

`Passage für einen Außerirdischen’ ist ein Rehabilitierungsprojekt für ein aufstrebendes Stadtviertel im Südosten von Amsterdam im Zuge städtischen Wachstums. Gestaltungsziel ist es, eine identi-tätsstiftende Ikone für das Gebiet zu entwerfen, welche mit den alten architektonischen Regeln des vorher industriell genutzten Landes aus dem Beginn des letzten Jahrhundert bricht, um einen Dialog mit der neuen, wohnungsorientierten Nutzung des Gebie-tes herzustellen. Das Gebäude, welches früher eine alte Gasfabrik war, soll im Rahmen der Entwicklungseingriffe zu einem zentralen Treffpunkt umgestaltet und mit öffentlichen und Freizeitfunktio-nen ausgestattet werden. Das Gebäude beherbergt folgende Funktionen: Gesundheitszent-rum, Apotheke, Kleinkunstbühne, Freizeitraum, Informationszen-trum mit Ausstellungsfläche, Besprechungsraum, Hausmeister-büro, Lager, Garderobe, Bürgerbüro und Aussichtsplattform. Die Fassade und der Pumpenraum des alten Gebäudes stehen un-ter Denkmalsschutz und müssen in ihrer ursprünglichen Gestalt erhalten bleiben. Dafür wird eine leichte Stahlrahmen-, Metalltex-til- und Glasstruktur angefügt, welche die Passage mit dem Infor-mationszentrum überspannt und im hinteren Bereich in den Frei-zeitraum übergeht, der sich nun direkt neben einem bestehenden Technikgebäude befindet. Im Verlauf der Passage öffnet sich der Raum über ein gewundenes Rampen- und Treppensystem zu den Kellernutzungen des alten Gebäudes. Diese erhalten nun das volle Tageslicht über das neue Glasdach. Die öffentlichen Funktionen des gesamten Gebäudes sind gehbehindertengerecht zugänglich.

`Passage for an Alien‘ is a rehabilitation project for an up and coming district in the South-East of Amsterdam, due to the ci-ties extension. Design goal is to create an identity-enhancing icon for the area, breaking with the architectural expression of the former industrial used land from the beginning of the last century, and taking it into a dialogue with the new residential function of the area around. The building, which was a before old gas factory, is meant to become meeting-point in turn of the areas new development, servicing with public and leisure time functions. The building hosts the following functions: health-centre, pharmacy, cabaret theatre, activity-room, information-centre with exhibition space, meeting-room, caretaker-office, stora-ge, cloakroom, consultation office, and viewing platform.The old buildings facade and pumps room is under heritage protection and needs to be preserved in its original structure. Therefore a light, steel framed metal-textile-, and glass-struc-ture is adapted, covering the passage with information-centre and the new activity-room in the back, which is situated next to an existing technical appliances building. In the course of the passage, the room is opening up downwards over a me-andering ramp and stairs system to the basement functions of the old building that are now fully exposed to daylight over the new glass roof. Walking disabled people have access to all public functions of the building.

Page 48: Urban Design MSc - Architecture MArchd284f45nftegze.cloudfront.net/jensbayer/Portfolio red.pdf · 2014. 5. 11. · Students: Zhao Xintian (肇 天), Violeta Razeto Burckhardt, Jens

Section A-ASchnitt A-A

Function-Plan/ Raumplan:1 Health-Centre, Gesundheitszentrum 84 sm2 Pharmacy, Apotheke 84 sm3 Cabaret-Theatre, Kleinkunstbühne 210 sm4 Activity-Room, Freizeitraum 260 sm5 Information-Centre with exhibition space, Informationszentrum mit Ausstellungsfläche 100 sm6 Meeting-Room, Besprechungsraum 40 sm7 Caretaker Office, Hausmeisterbüro 15 sm8 Storage, Lager 25 sm9 Cloakroom, Garderobe 40 sm10 old Pumps-Room behind glass, alter Pumpenraum hinter Glas

1st Floor (not shown): Consultation Office, Viewing Plattform1. Stock (nicht abgebildet): Bürgerbüro, Aussichtsplattform

48 Passage for an `Alien‘ - Meeting-Point for a Residential-Area in the South- East of Amsterdam

Site PlanThe new centre is located at the embankment of a canal, next to a basin. The area around is used for public greening and parking.

LageplanDas neue Zentrum befindet sich an der Uferanlage eines Kanals mit Wasserbecken. Die umliegenden Flächen werden als Grün- und Parkanlage genutzt.

Passage`Old Gas Factory‘ with passage

and building for technical appliances `Alte Gasfabrik‘ mit Passage

und Technikgebäude

Page 49: Urban Design MSc - Architecture MArchd284f45nftegze.cloudfront.net/jensbayer/Portfolio red.pdf · 2014. 5. 11. · Students: Zhao Xintian (肇 天), Violeta Razeto Burckhardt, Jens

1

2

3

4

5

678

9

Ground-FloorErdgeschoss

BasementUntergeschoss

South, Süd East, Ost

49Hogeschool van Amsterdam

10

Technical Appliances, Technikgebäude Technical Appliances, Technikgebäude

A A

Page 50: Urban Design MSc - Architecture MArchd284f45nftegze.cloudfront.net/jensbayer/Portfolio red.pdf · 2014. 5. 11. · Students: Zhao Xintian (肇 天), Violeta Razeto Burckhardt, Jens
Page 51: Urban Design MSc - Architecture MArchd284f45nftegze.cloudfront.net/jensbayer/Portfolio red.pdf · 2014. 5. 11. · Students: Zhao Xintian (肇 天), Violeta Razeto Burckhardt, Jens
Page 52: Urban Design MSc - Architecture MArchd284f45nftegze.cloudfront.net/jensbayer/Portfolio red.pdf · 2014. 5. 11. · Students: Zhao Xintian (肇 天), Violeta Razeto Burckhardt, Jens

`Vogelstang‘The Fifth Dimension: Area Activation for Social Housing

`Vogelstang‘ - Die Fünfte Dimension: Gebietsaktivierung für soziales Wohnen

MANNHEIM, Germany

November, 2010Faculty of Building-Construction, Fachhochschule Frankfurt am MainCoordinators: Prof. Jean Heemskerk, Oktavia GalinkeStudents: Daniel Rosenbaum, Jens Bayer

52 `Vogelstang‘ - The Fifth Dimension: Area Activation for Social Housing

Page 53: Urban Design MSc - Architecture MArchd284f45nftegze.cloudfront.net/jensbayer/Portfolio red.pdf · 2014. 5. 11. · Students: Zhao Xintian (肇 天), Violeta Razeto Burckhardt, Jens

53Fachhochschule Frankfurt am Main

Das Wohnquartier aus den 60er Jahren, im Mannheimer Stadtteil `Vogelstang’, ist geprägt durch eine robuste Zweckarchitektur mit hohem Wirtschaftlichkeitspostulat. Momentan befindet sich das Gebiet im Modernisierungsumbruch und wird konsequent durch neue Gebäudetypologien ergänzt, welche Wohnraum für neue Ansprüche schaffen. Die weitläufigen Grünanlagen sind dabei ein vielversprechender Ausgangspunkt, woraus sich eine moder-ne und zukunftsweisende Siedlung mit großer sozialer Durch-mischung und eigener Identität entwickelt.Durch das gesamte Quartier ziehen sich mehrere, zweigeschossi-ge Parkdecks mit asphaltierten Freiflächen im oberen Bereich von jeweils 66 x 35m, die durch die angrenzende Hochhausbebauung besonders negativ in das direkte Blickfeld seiner Bewohner rückt. Anwohner berichten außerdem von einer nicht angstfreien Um-gebung während der Abendstunden und nachts auf dem Weg von PKW-Stellplatz in die Wohnung. Entwurfsmaxime war es, den bestehenden Parkflächen eine gebietsaufwertende Überdachung hinzuzufügen, die vor allem in der fünften Ansicht an Qualität ge-winnt. Die Parkareale sollen außerdem durch einen unterbewusst positiv wahrgenommenen Gestaltungsausdruck zu mehr Sicher-heit gelangen. Der Entwurf gewann den ersten Preis im Ideen-wettbewerb `Vogelstang‘ der Stadt Mannheim 2010.

`Vogelstang’ is a residential settlement in the city of Mannheim from the 60’s, which is affected by an economic architecture with a high efficiency postulate. The whole area is in a mode of modernization at the moment, through consequent imple-mentation of new building typologies, which give room for living space with new standards. The spacious public greening is a promising starting-off for a modern settlement with high social inter-mixture and own identity.Multiple, two stories high parking decks, with bituminised open areas in the upper zones, in a plot size of 66 x 35 m, are in the direct view of the apartments from the residential high-rise around it. Especially during evening and night, residents are not walking without fear from their parking to the apartment. The new design is adding an upgrading roof to the existing parking- places, by improving the spatial quality, especially in the fifth elevation. The subconsciously, positively recognized design of the new roofs will also lead to more security in the future. The design won the first prize in the idea-competition for `Vogelstang’ by the city of Mannheim in 2010.

Page 54: Urban Design MSc - Architecture MArchd284f45nftegze.cloudfront.net/jensbayer/Portfolio red.pdf · 2014. 5. 11. · Students: Zhao Xintian (肇 天), Violeta Razeto Burckhardt, Jens

54 `Vogelstang‘ - The Fifth Dimension: Area Activation for Social Housing

The Fifth DimensionThe design focuses especially on the fifth elevation, the top view, by being surrounded by high-rise buildings. A steel grid with 1m high side- walls is covering the whole parking zone and appears from the sides like a floating box. From under-neath and above, the box opens up in a light steel grid const-ruction, which cells are filled with coloured glass panels. To the in-, and outside the light is being reflected differently in the course of day, until the space turns into a spheric light-landsca-pe through artificial lightning in the evening.

Die Fünfte DimensionUmgeben von Hochhäusern liegt ein besonderes Augenmerk auf der fünften Ansicht, der Aufsicht. Ein Stahlrost mit 1m hohen Sei-tenwänden überspannt nun die gesamte Parkzone und erscheint dem Betrachter von der Seite wie eine schwebende Box. Von un-ten und oben offenbart sich die Box als eine filigrane Stahlrost-konstruktion, welche in ihren Zwischenräumen mit bunten Glas-panelen ausgefüllt ist. Nach innen und außen wird das Licht im Tagesverlauf unterschiedlich reflektiert, bis sich der Raum in den Abendstunden durch künstliche Beleuchtung atmosphärisch in Szene setzt.

Branding

Under the RoofUnter dem Dach

Overview with High-Rise Übersicht mit Hochhäusern

`Vogelstang‘

Page 55: Urban Design MSc - Architecture MArchd284f45nftegze.cloudfront.net/jensbayer/Portfolio red.pdf · 2014. 5. 11. · Students: Zhao Xintian (肇 天), Violeta Razeto Burckhardt, Jens

55Fachhochschule Frankfurt am Main

+ 3,00LE GridUK Rost

+ 4,50UE GridOK Rost

+/-0,00UE Upper ParkingOK oberes Parkdeck

-2,64UE Lower ParkingOK unteres Parkdeck

Section A-ASchnitt A-A

Detail v_01Shows how the coloured glass panels are insert into the steel grid.Zeigt wie die Glaspaneele in den Stahlgitterrost eingefügt sind.

Detail h_01Shows linkage of steel grid and

columnsZeigt die Verbindung von Stahlgitter-

rost und Stütze

Horizontal Plan - CutSteel Grid

Grundriss - TeilausschnittStahlgitterrost

2%

Page 56: Urban Design MSc - Architecture MArchd284f45nftegze.cloudfront.net/jensbayer/Portfolio red.pdf · 2014. 5. 11. · Students: Zhao Xintian (肇 天), Violeta Razeto Burckhardt, Jens

`Mathildenhöhe‘Art Gallery for an Art Nouveau- Settlement

`Mathildenhöhe‘ - Kunstgalerie für ein Jugendstilviertel

DARMSTADT, Germany

February, 2011Studio of Design and Sustainability, Fachhochschule Frankfurt am MainBachelor-ThesisTutor: Prof. Karen EhlersCandidate: Jens Bayer

56 `Mathildenhöhe‘ -Art Gallery for an Art Nouveau- Settlement

Page 57: Urban Design MSc - Architecture MArchd284f45nftegze.cloudfront.net/jensbayer/Portfolio red.pdf · 2014. 5. 11. · Students: Zhao Xintian (肇 天), Violeta Razeto Burckhardt, Jens

57Fachhochschule Frankfurt am Main

In einer der bedeutendsten deutschen Jugendstilsiedlungen auf der Darmstädter `Mathildenhöhe‘ entsteht eine private Kunstga-lerie, die in schlichter Erhabenheit und respektvoller Zurückhal-tung die historische Bedeutung dieses Ortes wertschätzt.Im Außenraum tritt der Baukörper als monolithischer Kubus in Erscheinung welcher sich zweiseitig harmonisch in das Gefälle einfügt und zentral auf dem Grundstück platziert ist. Im Innen-raum löst sich die klar strukturierte äußere Hülle in spannungs-volle Raumgefüge mit unterschiedlichen Geschosshöhen auf. Den Besucher empfängt eine große Halle, in die man einen ersten Einblick von einer oben angeordneten Aussichtsplattform erhält. Nach unten gliedert sich das Gebäude in zwei unterschiedlich große Innenhöfe auf, deren Bereiche auch als Ausstellungsflächen für Skulpturen genutzt werden können. Die abwechslungsreiche Belichtungssituation zwischen direktem, indirektem und künstli-chem Licht unterstreicht die Variation räumlicher Vielfalt.Das Bürogeschoss ordnet sich im lichten oberen Bereich an. Vom Straßenraum ist dieser als geschlossenes Band wahrnehmbar, nach hinten zur Landschaft und zur Gebäudemitte öffnet er sich unerwartet durch eingeschobene Patios, die begehbar sind und mit unterschiedlichen Nutzungen bespielt werden können. Die Belichtungsöffnungen der Büroräume orientieren sich ausschließ-lich zu den Patios, nie zur Außenfassade. Dadurch wird die intro-vertierte Haltung des Gebäudes verstärkt.

In one of the most valuable German art nouveau- settlements at the `Mathildenhöhe’ in Darmstadt develops a private art gallery, which respects the historic meaning of its place with simple grandeur and accretive reluctance. The building appears like a monolithic cube to the outside, which is sitting in the centre of the plot, harmoniously in a sloping landscape. The clearly structured outer mantle of the building dissolves in the inside for the favour of complex room connections with different heights. From the entrance the view opens up over an adapted viewing-platform into the big exhibition hall. Downwards the building is organized around two inner yards with different measurements, which can also be used as exhibition space for sculptures. The diverse light situation changes in between direct, indirect and artificial lightning und supports spatial variety. In the upper floor is the office area, which appears like a closed volume to the street that opens up to the landscape in the back and to the centre of the building with inserted patios. Those can also be used for meetings and other functions. The windows of the offices are only facing the patios, never the external facades. Thereby, the introverted composure of the building is supported.

Page 58: Urban Design MSc - Architecture MArchd284f45nftegze.cloudfront.net/jensbayer/Portfolio red.pdf · 2014. 5. 11. · Students: Zhao Xintian (肇 天), Violeta Razeto Burckhardt, Jens

58 `Mathildenhöhe‘ -Art Gallery for an Art Nouveau- Settlement

Overview-PlanLageplan

Section A-ASchnitt A-A

Street ViewStraßenansicht

Recovered Substance CycleMud gained from excavation is earth-moist used for stamped mud walls, floor construction and burnt bricks for yards and the roof. The external mantle is weathering controlled through the years. Sustainab-le construction allows return of the whole building to the recovered substance cycle.

WertstoffkreislaufDer aus dem Aushub gewonnene Lehm wird erdfeucht für Stampflehmwände, Bodenaufbauten und gebrannte Ziegel für Innenhöfe und Dach verwendet. Im Laufe der Jahre wird die äußere Hülle kontrolliert verwittern.Die nachhaltige Fertigungsweise erlaubt das Gebäude nahezu komplett dem Wertstoffkreislauf wieder zuzu-führen.

Page 59: Urban Design MSc - Architecture MArchd284f45nftegze.cloudfront.net/jensbayer/Portfolio red.pdf · 2014. 5. 11. · Students: Zhao Xintian (肇 天), Violeta Razeto Burckhardt, Jens

59Fachhochschule Frankfurt am Main

1

C A

A

B B

Ground-FloorErdgeschoss

Exhibition Hall with Viewing PlatformAusstellungshalle mit Aussichtsplattform

Office FloorBüroetage

CO2 Neutral ConstructionEuropean timber is used for many surfaces, like floors or window frames. The distances for trans-portation are lowered to a minimum, wherefore the whole construction has a positive impact for an ecological balance.

CO2-neutrale FertigungsweiseEuropäische Plantagenhölzer werden in vielen sich-ten Oberflächen, wie Bodenbelägen und Fensterrah-men verwendet. Kurze Transportwege tragen zu einer positiven Ökobilanz bei.

C

Page 60: Urban Design MSc - Architecture MArchd284f45nftegze.cloudfront.net/jensbayer/Portfolio red.pdf · 2014. 5. 11. · Students: Zhao Xintian (肇 天), Violeta Razeto Burckhardt, Jens

2

2

2

3

4 5

Functions, Funktionen

1 Entrance/ Lobby/ Viewing Platform Eingangsbereich/ Lobby/ Aussichtsplattform2 Office, Büro3 Conference Room, Besprechungsraum4 Terrace with outside Conference Space Terrasse mit Außenbesprechungsbereich5 Kitchenette, Teeküche6 Exhibition Hall, Ausstellungshalle7 Yard and Sculpture Space, Hof und Skulpturenbereich8 Painting Gallery, Gemäldeausstellung9 Archive, Archiv10 Toilets, Toiletten11 Storage, Lager

C A

A

B B

First FloorObergeschoss

Painting GalleryGemäldeausstellung

60 `Mathildenhöhe‘ -Art Gallery for an Art Nouveau- Settlement

Page 61: Urban Design MSc - Architecture MArchd284f45nftegze.cloudfront.net/jensbayer/Portfolio red.pdf · 2014. 5. 11. · Students: Zhao Xintian (肇 天), Violeta Razeto Burckhardt, Jens

6

7 87

8

9

1110

B B

C A

A

B B

C A

A

Basement -11. Untergeschoss

Basement -22. Untergeschoss

61Fachhochschule Frankfurt am Main

Page 62: Urban Design MSc - Architecture MArchd284f45nftegze.cloudfront.net/jensbayer/Portfolio red.pdf · 2014. 5. 11. · Students: Zhao Xintian (肇 天), Violeta Razeto Burckhardt, Jens

62 `Mathildenhöhe‘ -Art Gallery for an Art Nouveau- Settlement

Mud brick, smoke fired 40mm,with open jointsFill: Lava-gravel Seal: Bitumen sheeting 3x4mmThree-layer slab 27mmInsulation: Dutch mat 3x50mmBitumen sheeting 4mmCork-Mud mixture 2% declineReinforced concrete slab 200mmVapour trap PE-foilDutch mat 50mmLoam rendering 5mm

Schlammziegel, gebrannt 40mm,mit offenen Fugen gesetztSchüttung: LavaschotterAbdichtung: Bitumenbahn 3x4mmDreischichtplatte 27mmDämmung: Schilfrohrmatte 3x50mmBitumenbahn 4mmKork-Lehmmischung im Gefälle 2%Stahlbetonplatte 200mmDampfsperre PE-FolieSchilfrohrmatte 50mmLehmputz 5mm

Stamped mud floor 100mm,waxed with natural hot waxSound insulation, equalising layer:Cork- trass- mud mixture 40mmReinforced concrete slab 250mmsuspended ceiling: Three-layer slab 27mmMudbrick building slab 25mmLoam rendering 5mm

Stampflehmboden 100mm,mit pflanzlichen Heißwachs gewachstTrittschalldämmung, Ausgleichsschicht:Kork-Trass-LehmmischungStahlbetonplatte 250mmabgehängte Decke: Dreischichtplatte 27mmLehmbauplatte 25mmLehmputz 5mm

Timber floor board, German oaksmoked, hand shaped 22mmSound insulation, equalising layer:Cork- trass- mud mixture 40mmVapur trap PE-foilReinforced concrete slab 200mmsuspended ceiling: Three-layer slab 27mmMudbrick building slab 25mmLoam rendering 5mm

Dielenboden, deutsche Eichegeräuchert, handgehobelt 22mmTrittschalldämmung, Ausgleichsschicht:Kork-Trass-Lehmmischung 40mmDampfsperre PE-FolieStahlbetonplatte 200mmabgehängte Decke: Dreischichtplatte 27mmLehmbauplatte 25mmLehmputz 5mm

Stamped mud floor 100mm,waxed with natural hot waxSound insulation, equalising layer:Cork- trass- mud mixtureReinforced concrete slab, waterproof 200mmCompresion resistant, waterproof insulation 150mm, e.g. Foamglass TR 1.1Subbase: lean concretewith cutting matCapillary breaking layer: Rubble fill

Stampflehmboden 100mm,mit pflanzlichen Heißwachs gewachstTrittschalldämmung, Ausgleichsschicht:Kork-Trass-LehmmischungStahlbetonplatte aus WU-Beton 200mmdruckbelastbare, feuchtigkeitswiderstehende Dämmung 150mm, z.B. Foamglas TR 1.1Sauberkeitsschicht: Magerbeton 80mm,mit Trennvlieskapilarbrechende Schicht: Grobkiesschüttung

Section C-CSchnitt C-C

German oak-tree:outside untreated, inside oiled

Deutsche Eiche:außen unbehandelt, innen geölt

Page 63: Urban Design MSc - Architecture MArchd284f45nftegze.cloudfront.net/jensbayer/Portfolio red.pdf · 2014. 5. 11. · Students: Zhao Xintian (肇 天), Violeta Razeto Burckhardt, Jens

63Fachhochschule Frankfurt am Main

Stamped Mud 450mmInsulation: Dutch mat 2x50mmLoam rendering 30mm with wall heating(basis render, final rendering with marble grit)

Stampflehm 450mmDämmung: Schilfrohrmatte 2x50mmLehmputz 30mm mit Wandheizung(Grundputz, Feinputz mit Marmormehl)

Erosion protection:Mud brick, smoke fired 280/115/40mm

Erosionsschutz:Schlammziegel, gebrannt 280/115/40mm

Sealing: Bitumen sheeting 2x4mmInsulation: Foam Glass 100mmSealing: Bitumen sheeting 4mm

Abdichtung: Bitumenbahn 2x4mmDämmung: Schaumglas 100mmAbdichtung: Bitumenbahn 4mm

Facade-SystemFassadensystem

Section-ElevationSchnitt-Ansicht

= constructive necessary to disturb rain water running down the facade in whole, flushing out the mud = konstruktiv notwendig, um Regenwasser am kompletten Durchlauf über die Fassade zu hindern und damit den Lehm auszusch wemmen

Page 64: Urban Design MSc - Architecture MArchd284f45nftegze.cloudfront.net/jensbayer/Portfolio red.pdf · 2014. 5. 11. · Students: Zhao Xintian (肇 天), Violeta Razeto Burckhardt, Jens
Page 65: Urban Design MSc - Architecture MArchd284f45nftegze.cloudfront.net/jensbayer/Portfolio red.pdf · 2014. 5. 11. · Students: Zhao Xintian (肇 天), Violeta Razeto Burckhardt, Jens

Copyright ©Jens Bayer

Aschaffenburg, 2013

Page 66: Urban Design MSc - Architecture MArchd284f45nftegze.cloudfront.net/jensbayer/Portfolio red.pdf · 2014. 5. 11. · Students: Zhao Xintian (肇 天), Violeta Razeto Burckhardt, Jens

Jens BayerUrban Design MSc - Architecture MArch

Dammer Straße 2063741Aschaffenburg

GERMANY

+49 176 [email protected]