Upload
phamxuyen
View
213
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
1
UNIVERSIDAD NACIONAL AUTÓNOMA DE MÉXICO
INSTITUTO DE INVESTIGACIONES FILOLÓGICAS
PROYECTO “NORMA CULTA DE LA CIUDAD DE MÉXICO”
TRANSCRIPCIÓN XXII
<cinta=Mx-CXLII>
<máster=cinta analógica de carrete abierto 1/4 pulg>
<señal=mono>
<duración de la grabación=62´>
<idioma=español>
<digitalización=PCM, 44.1 Khz, 16 bits>
<texto=oral>
<corpus=Norma Culta de la ciudad de México>
<ciudad=México, Distrito Federal>
<fecha de grabación original=09-07-68>
<procesador=PC, Word X 2007>
<fecha de transcripción=13-03-12>
<transcriptor=Daniela Saraith Aponte del Moral>
<revisión1=Héctor Miguel Zambrano, 28-04-12>
<revisión2=Magali Lizbeth Guevara González, 21-06-12>
<revisión3=Yulma Mejía Delgado, 11-08-12>
<minutos de transcripción=61´>
<código del informante 1=I=ME-198-CHJ=68>
<código del informante 2=X=ME-199-CMJ=68>
<entrevistador=E=Dulce María Magallanes V.>
<origen=I=ciudad de México>
<origen=X=ciudad de México>
<papeles=I es amigo de X>
<tipo de entrevistas=conversación libre entre dos informantes>
2
<temas=cine>
<observaciones=En los metadatos de la cinta original se señala: “Habla más
durante la grabación (informante I). La otra persona que interviene en esta
grabación, es la señora [M C V], mexicana de 42” (informante Y)>
I: conjuntamente/ con él /están dirigiendo películas/ parecen retrasados
mentales
X: pero no la mejor película de Antonioni <~antonini>/ la mejor película de
esta/ [época]
I: [temporada]
X: de esta temporada/ pero a la mejor de él/ y ¿cómo crees que la haya/
tomado la gente/ digo la gente <~gente:>/ la masa pues?
I: probablemente no la entendieron// es muy difícil entender a un director de
la talla de él
X: ¿por qué?
I: porque <~porque:>/ el público está acostumbrado a ver/ no a pensar// a
ejercitar los ojos/ no a <~a:>/ esforzar/ la mente/ es muy difícil/ para ellos
X: está acostumbrado a recibir y no a dar// y los acostumbran desde niños/
desde la escuela
I: es muy difícil también/ decir que eso/ puede ser/ aunque a una persona la
ac-/ la traten de acostumbrar a/ a pensar/ eh <~eh:>/ puede que se
estanque por la abulia/ que casi todo mundo/ padece/ porque/ el estudio/
es una carga/ es una obligación/ y muy pocos son los que toman el estudio
como// una necesidad/ para la mente/ para cultivarla
Y: bueno pero simplemente en el estudio/ les enseñan a recibir/ a recibir/ a
recibir/ y nunca a dar/ eso lo vemos simplemente con las tesis a la hora que
le dicen “una investigación”/ todo mundo se echa para atrás
I: bueno es que las investigaciones/ no nada más es hacer ejercitar la mente/
si no hay mucho esfuerzo
X: (risa)
3
I: buscar catálogos/ autores/ eh/ ordenar/ sistematizar// y eso/ ya no es un
sólo esfuerzo/ son varios que se unen/ es un conjunto/ entonces todavía
<~toavía> es más difícil// como
X: I/ ¿por qué crees que la película no la entienden?/ si realmente no era una
cosa/ de mucho pensar
I: bueno es que te presenta las cosas/ que pasan/ en un momento dado/ en un
lugar determinado/ mm/ que parecen/ reales/ y lógicas/ pero entonces/ el
director no solamente trata de presentar las cosas como pasan en un
momento dado/ sino/ te está/ dando a demostrar/ qué es lo que él / el
<~el:> este/ él ha sentido/ cuáles son sus inquietudes
X: pero lo que está haciendo la película lo estás viendo no [es una película]
I: [pero no le entiendes]
X: en la que tienes que pensar/ [porque]
I: [¡cómo no!]/ ¿por qué hay que pensar entonces?/no nada más /lo que
<~que:>/ está desarrollando el artista/ el tema que está desarrollando/
sino <~sino:>/ eh/ por ejemplo en esta película/ el in-/ este <~este:>// el
esfuerzo creador/ de Antonioni/ lo <~lo:> proyecta a través/ del <~de:l>
personaje central de la película que es el fotógrafo/ entonces no nada más
es sacar fotografías/ y fotografiar todo lo que ve/ sino/ dar a demostrar que
la fotografía/ eh/puede ser// una cosa este <~este:>/ cultural/ creadora/ y
la trata de plasmar en la película para que el público entienda la
sensibilidad// de él// ¿entiendes?
X: n- ¿tú ves la fotografía como un arte o como una [profesión?]
I: [la fotografía es un arte]/ el cine es un arte
X: y ¿los que hacen la fotografía no por arte/ si no por/ profesión?
I: es que/ mira/ no es este <~este:> Antonioni/ al filmar la película/ le pagan
un precio determinado/ pero no es que él ponga un precio o lo imponga/
arbitrariamente/ si no que simplemente/ él/ cobra porque tiene que vivir/
pero/ al hacer esa película/ él se olvida del precio/ lo da a demostrar
claramente/ lo que trata de demostrar es todo su/ espíritu creador que él
tiene/ y lo trata de plasmar/ en otro individuo/ que es el artista/ porque él
es el que los va dirigiendo él es el que le va diciendo lo que haga/ lo que no
haga
4
X: [pero]
I: [les va]/ dando un trazo
X: pero yo estaba viendo la fotografía en los dos aspectos/ el comercial/ y el
I: y ¿no la fotografía comercial es un arte?
X: no entiendo que sea arte/ la comercial/ es comercial y punto
I: bueno no el <~el:> el hecho de la fotografía comercial/ si no/ eh/ el
fotógrafo/ la manera de cómo toma esas fotografías
X: mm/ es como la pintura tú no puedes decir que porque es pintura/ [la
pintura comercial deja de]
I: [hay una diferencia] entre la pintura y la fotografía
X: es exactamente [igual]
I: [no]/ la pintura es más difícil/ tú con una cámara puedes sacar una
fotografía artística/ y con un pincel no puedes hacer una fotografía artística
si no tienes/ un estudio más adecuado
X: pero una gente que no sabe tomar fotos es como un pintor que no sabe
pintar
I: no es que/ no sepas tomar fotografías mira sino simplemente tu
sensibilidad/ para tomar fotografías te puede hacer que saques una
fotografía artística/ mucho mejor que un fotógrafo profesional/ porque el
fotógrafo profesional lo que sabe es manejar las cámaras
X: pero hay artistas que no estudian y que pintan/ y que su/ su sensibilidad los
hace pintar
I: pero <~pero:>/ para ellos [requiere]
X: [su técnica]
I: [mu-]/ requiere mucho <~mucho:> tiempo/ antes de que hagan/ una
<~una:> pintura/ a su gusto/ tienen que saber combinar los colores/ tienen
que saber comprar/ los lienzos/ inclusive el caballete/ qué este <~que:
este:>/ pinceles deben de usar
X: no un pintor que aunque no haya estudiado por sensibilidad/ lo que pinte
con lo que haga y donde lo haga [es bueno]
I: [requiere de más] técnica/ aún así/ y la fotografía no
Y: así sea un simple crayón/ con el que este/ con el que dibujan
X: con un lápiz [lo pueden hacer]
5
I: [bueno pero ese ya no es pintura]
X: [pueden hacer obras maestras]/ casi
Y: y sí pero es arte [y eso <puerta> artística]
I: [eso es arte]/ y la fotografía es mucho más fácil/ con una <~una:> vulgar
cámara/ y un rollo cualquiera/ puede <~puede:>/ sacar una fotografía
artística/ si usted tiene sensibilidad/ por ejemplo/ una madre
amamantando un niño/ la sensibilidad estriba/ en/ qué ángulo
Y: [sí <…>]
I: [qué pose]/ qué <~qué:>/ gestos determinados está haciendo el niño o la
madre/ en el acto de darle/ [de comer]
Y: [para que no sea] una cosa prosaica [sino es que no <…>]
I: [exacto]/ entonces/ simplemente la sensibilidad/ lo hace a uno sacar una
fotografía/ genial/ mucho/ muy diferente a la pintura/ [la pintura]
Y: [<…>]
I: necesita tiempo
Y: todo está muy bien/ pero se están desviando del tema/ a mí me interesa
mucho saber/ su impresión sobre <blogo>/ <a él lo invitó> por tercera vez
un psiquiatra/ a a ver la película que para que discutiéramos/ y hasta la
fecha me quedo a deber la la/su impresión
I: bueno es que la película tiene bastantes temas/ de acuerdo a la sensibilidad
de cada gente/ a la cultura de cada gente es una película que se/ filma en/
en Europa/ en donde la gente es más flemática/ Londres/ entonces están
tratando de llevar/ a la pantalla/ los aspectos de la vida cotidiana/ de un
artista en Londres// su relación con las demás gentes/ cómo ve él/ dentro
de su espíritu creador/ a la gente vulgar/ común y corriente/ cómo se va
desenvolviendo/a través de un tiempo/ en un lugar/ él/ con su
sensibilidad/ chocando/ con la gente/ común y corriente/ que no tiene la
sensibilidad que él// él/ toma fotografías/ no solamente/ por el hecho de
hacer fotografía comercial/ puesto que su <~su:>/ trabajo/ en esa película/
es la fotografía comercial/pero claramente se ve/ que/ al sacar una cámara/
a él no le importa/ determinado tema/ sino todos los temas/ o sea él/ lo
que le importa/ es la fotografía humana
6
Y: pues yo pienso que ahí no le importa mucho el dinero a él/ como cosa
comercial
I: no
Y: a él él está enamorado de la fotografía y le gusta tomar/ [todo]
I: [le]/ le encanta a él crear/ superarse/ entonces/ no solamente/ sabe
manejar una cámara/ sino que sabe manejar su/ su sensibilidad/ para
hacer creaciones/ superiores a las de los demás individuos/ puesto que lo
único que quiere él/ es superar/ a través de su arte/ a todos los demás que
están/ en el mismo plano que él/ inclusive/ eh/ el amor le importa muy
poco// lo que le importa es la creación
Y: porque no está precisamente en el punto ya de de elegir/ de saber/
posiblemente qué es lo que quiere y cuál es su el amor/ verdadero/ para él/
tomar lo que sale a <~a:> al paso y/ y lo deja
I: [él]
Y: [como] una cosa del destino/ del azar y se acabó
I: inclusive se ve claramente/ eh/ en el curso de la película/ cuando él va/
este siguiendo/ a la mujer que cree/ que es/ la clave del <~del:>/ del
homicidio que presentan en la película/ la va siguiendo por las calles
londinenses/ y se mete a un callejón en donde hay un café/ cantante/ y
entra a buscarla ahí/ choca su sensibilidad de él/ con la patanería de la
gente/ común y corriente/ y se queda azorado/ pero entonces/ su mismo
<~mismo:>/ su misma sensibilidad/ lo hace adecuarse aquella gente/ a no
chocar con ella/ la gente choca con él/ entonces/ eh/ inclusive se deja
llevar/ por el alma colectiva/ por la histeria de las niñas/ que al tirar una
guitarra a uno de los cantantes/ tratan de/ tener una astilla de ella/ aunque
sea/ él/ guiado por el alma colectiva/ se abalanza/ al igual que los otros/ y
toma un pedazo de guitarra/ se la lleva/ al salir a la calle/ y al chocar con la
realidad/ poco le importó a él/ el pedazo de guitarra/ lo único que le
importaba era/ ser más que los demás
X: el personaje de la película ¿tú lo consideras una gente/ madura?
I: sí/ bastante// porque sabe lo que hace/ sabe lo que quiere
7
Y: y se da su negocio y nada más/ pues yo sí he escuchado muchas opiniones y
todas son tan diferentes/ hasta ahora veo una más o menos/ semejante a la
opinión que yo tengo de esa película
I: bueno es que/ las opiniones son muy diferentes porque no conocen a los
directores/ están acostumbrados a ver películas norteamericanas/ que
tienen un/ feliz final/ un happy <~japi> end <~en>
Y: sí
I: como dicen ellos/ o películas mexicanas/ que/ no tienen ninguna
trayectoria/ no trascienden en/ en la mente del individuo/ simplemente
presentan los defectos/ que tenemos en México/ una película de charritos
presenta/ los defectos que tiene el individuo [humano aquí]
Y: [sí]
I: este <~e:ste>
Y: en cada país la misma cosa
I: exacto/ la miseria/ la ven/ pero desde su punto de vista grosero/ eh a los
borrachines desde su punto de vista grosero/ eh/ a los aristócratas/ desde
su punto de vista/ grosero inclusive/ toda la/ la porquería humana/ eh a
través del/ del lente/ proyectan/ una película pues/ por ejemplo/ hace
unos años exhibieron// "Alta sociedad"
Y: mh/ [<…>]
I: [una película norteamericana]/ que presentan toda la porquería humana a
través de la aristocracia/ y que no tiene ninguna trayectoria/ en cambio
estos individuos los italianos/ de la/ talla de Fellini/ Antonioni// este/ o de
individuos por ejemplo como/ Mankiewicz <~manquewicks>/ Wajda
<~wagda>/todos ellos/ presentan/ eh/ en sus películas/ a la miseria pero
no desde su punto de vista vulgar/ si no del punto de vista cultural/
[humano]
Y: [en concreto]/ en concreto ¿qué cree usted entonces que/ quiso dar a
entender el director?/ o quiso él/ eh/ llevar una nueva meta de/ de película
o <~o:>/ o qué/ lleva en sí/ pues <~pus> un argumento/ pues
para/precisamente <~pres:amente> para crear esa confusión ¿no?
I: bueno él/ le gusta jugar con la gente
Y: [es lo que <yo creía>]
8
I: [en esta película de “Blow up” <blogo>]/ le gusta jugar con la gente porque/
no/ aquí no presenta/ al individuo// por dentro/ por así decirlo/ no/ no/
presenta/ como en otras películas/ su aspecto interior/ lo que piensa/
sino/ presenta/ el exterior del individuo/ sus hechos/ sus actos/ y inclusive
usted ve/ que no exterioriza lo que él está pensando/ sino nada más/ se ve
lo que está creando/ todos esos hechos que <~que:>/ pues/ probablemente
cualquier gente los pueda hacer/ pero/ los presenta desde el punto de
vista/ artístico/ desde el punto de vista creador/ inclusive/ vemos que al
final de la película/ está la sensibilidad del director/ que presenta al
individuo/ sen- de la película/ este <~este:>
Y: la mímica
I: cuando se encuentra con los mímicos/ él/ los ve/ que están jugando/ o
están desarrollando un partido/ de <~de:> tenis/ pero es un partido de
tenis imaginario/ entonces/ él presenta/ en esta película/ al/ fotógrafo/
que está viendo los movimientos de/ de los artistas/ pero no ven la pel-/ la
pelota/ pero/ solamente con la imaginación/ empieza a jugar con ellos/ se
empieza adecuar a ellos/ inclusive/ juega con ellos
Y: sí
I: entonces <~tonces>/ la sensibilidad de un director/ eh/ como la de este
tipo/ hace <~hace:>// trisas/ este <~este:>/ la mente de los demás
individuos que no/ que no lo entienden
Y: pues <~pus> yo no veo porque sea difícil de en- de entender/ me supongo
que más que jugar con la gente quiso él demostrar/ otro estilo de cine/ que
en el que no entra una cosa de novela como usted dice un happy <~japi>
end <~en>/ una cosa romántica en la de/ que es la de siempre con distintos
nombres/ con distintas/ eh eh s-/ situaciones en fin/ en las cuales siempre
es la misma cosa/ él y ella/ y se enojan/ y se reconcilian y/ se casaron y
fueron muy felices
I: bueno
Y: hay otras maneras de presentar cine como en ésta ¿no?/ para mí que
<~que:>/ no quiso más que presentar digamos mm/ pues eh veinticuatro
horas o no recuerdo exactamente cuántos son en la vida de un/ hombre eh/
digamos x <~equis>/ puede ser un fotógrafo/ en el cual eh/ demuestre
9
que/ por su amor al arte fotografía por todas/ partes/ y llega casi a
descubrir un crimen/ para mí/ que él tuvo <~tuvo:> eh el <~el:>/ fotógrafo
este/ pues cierta <~cierta:>/ desorientación él no supo si <~si:>
realmente/ eh vio eso cometer o rea- o no lo o no fue/ ahora se ve que él
también/ pues quizá se se se aficione/ o se aficionó a las drogas o lo use
también/ posiblemente él estaba en la duda de si era cierto o no fue cierto
por eso buscaba otra/ segunda persona/ para que lo acompañara al sitio/
para cerciorarse yo pienso que más/ que descubrir el homicidio él quería
eh/ percatarse/ de si <~si:>/ eso lo imaginó/ o si realmente existió
I: bueno/ yo creo que este director sí juega con la gente/ desde el momento
en que no presenta/ un homicidio/ real
Y: pues no
I: sino lo presenta a través de la imaginación del artista
Y: uno se supone que hubo homicidio y otros que no
I: exacto/ ahí está el punto central de la película/ él empieza a jugar con la
gente/ porque la trata de hacer/ pensar/ no de ver/ pensar/ porque no
presentan el/ eh/ el este <e:l este:>/ el homicidio real/ lo presentan a
través de las fotografías
Y: por supuesto/ para que uno se lo imagine/ pero pues yo pienso que sí fue
I: fue/ desde el momento en que/ en la fotografía están las pruebas
Y: mh
I: pero/ eh/ aquí vemos como el director juega/ puesto que presenta/ a la/ a
la supuesta autora del crimen/ a la mujer
Y: sí
I: inclusive el fotógrafo llega a pensar que fue ella la causante de todo esto/
pero entonces lo deja a la imaginación de la gente
X: ¿cómo te explicas? que si tú crees que el personaje era una gente
realmente/ madura que sabe lo que hace/ y el o-/ digo y lo que trataba de
hacer ¿no?/ cuando llega a buscar/ a otra persona y se encuentra en una
fiesta en donde están/ eran pachangas ¿no?/ se le olvida todo y se queda ahí
I: [no se quedó ahí]
X: [<…> causas]
10
Y: no no n/ no se quedó/ ni se le olvidó/ estaba esperando que aquel hombre
e- e- eh/ [despertara de su]
X: [fíjate no pero] pero no estaba esperando eso sino que entre m-/ [que entre
m- ]
I: [se decepcionó] de Roy/ que es eh el periodista/ se decepcionó porque
Y: mm
I: lo fue a ver para que lo ayudara/ para que le ayudara a des- a desenmarañar
este crimen/ a que lo ayudará/ a sacarlo a la luz/ [pero no/ por]
Y: [no le dio importancia]
I: no por el afán periodístico/ sino simplemente/ eh/ la sensibilidad del
artista/ se ve herida desde el momento en que ve que a un individuo lo han
matado/ a él le interesaba la vida humana/ no le interesaba el/ el bluff
<~blof> / publicitario que todos los eh/ periodistas tienen/ date cuenta que
si él hubiera querido/ hubiera acudido/ a la policía/ o hubiera presentado
los negativos luego luego para que los sacaran en un periódico/ él lo que le
interesaba/ era la vida humana/ en sí
Y: sí
I: entonces él lo que trataba era de que/ este señor lo ayudara/ para/ ver
realmente/ hasta dónde/ llegaba a/ a descubrir quién había sido/ el autor
del homicidio/ pero se decepciona/ al ver que el mismo periodista/ un
hombre inteligente/ un hombre famoso/ un hombre/ rico/ estaba a la
altura de los demás/ una fiesta hippie <~jipi>/ fumando mariguana/
tomando bebidas/ entonces él/ le dan de beber/ y se duerme/ pero
reacciona/ al despertar de de de su <~su:> embriaguez/ y y/ la prueba está
que va al lugar del crimen/ del supuesto homicidio// y aún más se
decepciona cuando ve que no hay el tal cadáver/ que había fotografiado/ es
cuando se encuentra a los mímicos/ lo hacen entrar a la realidad/ a él/
entonces/ para él no fue más/ en esos momentos/ más que/ un crimen
imaginario
X: pero él llega a ver el cadáver
I: lo llegó a ver
X: ya cuando vuelve a ir/ es cuando ya no lo encuentra
11
Y: nos apartaron del tema de la madurez/ para mí que sí era un hombre/
[maduro]
I: [era un hombre maduro]
Y: para mí que sí
I: [puesto que no]
Y: [puesto que se adapta] a todas las circunstancias y a todos los momentos
I: [se adapta a todas las circunstancias y momentos]
Y: [una persona que se adapta sí exacto]
I: pero limpiamente [porque]
Y: [mhm]
I: se ve que no/ que no toma/ como los demás
Y: claro
I: que no fuma/ mariguana con los demás/ se decepcionó de ellos y se pone a
tomar por su/ misma este/ imposibilidad de hacer reaccionar al/ al
individuo/ al que lo va a pedir ayuda
X: pero ¿cómo relacionas esa madurez/ con <~con:> que él/ llegue después a
imaginarse igual que los mímicos/ el juego?
I: es una madurez intelectual
Y: mm/claro
X: ¿qué representación [tienen para ti los mimos ahí?]
I: [mira]/ eh Fellini ha presentado muchas películas un tema que ya lo ha
visto Herman Hesse en uno/ en uno de sus libros “Siddharta <~sidarta>”
Y: sí
I: en otro “El lobo estepario”/ este/ él es seguidor de esos tipos/ en muchas
de sus películas/ y hace ver que el individuo cuando tiene sensibilidad/ y
tiene/ cultura/ se puede adecuar a cualquier mo-/ a cualquier cosa/ a
cualquier momento/ si pasa un ave/ y la ve/ él/ se adecua a ella/ y siente
que vuela/ si ve a alguien que está sufriendo sufre con él
X: una gente sensible
I: claro
X: [<no> madura]
I: [sí/ sí] hay alguien/ que/ lo atropella un camión por ejemplo él siente el
dolor de que atropellan a la gente// si una gente muere/ diez o doce veces/
12
digámoslo así/ también él podía adecuarse y morir las diez o doce veces/
entonces/ él trata de presentar/ a individuos como él/ con esa sensibilidad/
de que/ cualquier cosa/ o cualquier hecho/ cualquier acto/ que hace otra
persona también la vive él/ entonces date cuenta/ cómo el p- personaje
central de “Blow-Up <~blou op>” se adecua a todas las situaciones
X: por su sensibilidad
I: por su sensibilidad
X: no por su madurez como estaban diciendo [aquí]
I: [entonces] tú crees que si una persona no es madura no tien- este/ puede
llegar a ese grado de sensibilidad/ una persona inmadura no puede llegar a
un grado de sensibilidad <~sinsibilidad> como la de/ el personaje central
[de la película]
X: [pero] él se adecua por su sensibilidad de artista/ no por
I: [un artista]
X: [no por su madurez]
I: ¿tú crees que haya artistas/ eh/ totalmente inmaduros?
X: sí
I: ¿Shakespeare <~shecspir>?
X: no hay que hay/ digo no pero hay artistas que
I: ¿Rafael?
X: que no han llegado a <…>
I: ¿Miguel Ángel?
X: bueno/ esos son otra cosa/ [aparte]
I: [son artistas]
X: esos son [genios]
I: [para] ser artista hay que tener madurez
X: pero esos son genios de esos olvídate/ tienen otro mundo [<aparte>]
I: [y] ¿tú crees que Fellini/ y Antonioni/ y él y este/ y los grandes directores
de estas películas/ por ejemplo Sidney Lumet no sean/ genios?
X: sí pero la sensibilidad la puede tener o no una gente madura/ y al revés
I: [no]
X: [una gente] que no es madura puede tener [sensibilidad]
I: [ahí] sí no
13
X: ¿cómo que no?/ conozco miles de gentes que su misma sensibilidad mal
encausada/ y su poca madurez/ es lo que no los deja/ realmente ser
I: pero esos ya son complejos
X: pero la sensibilidad existe aunque no tengan [madurez]
I: [sí]
X: que no la han sabido encausar
I: pero la sensibilidad de un artista/ tú dijiste/ que la sensibilidad de un
artista/ este <~este:>/ no presupone la madurez/ yo diría que sí
Y: yo en eso no estoy de acuerdo/ yo pienso que una persona madura debe ser
un tanto insensible/ no inhumano
I: bueno no no
Y: que creo que difiere
X: no
Y: está bien que que se/ como usted dice que ayude pero que no se sien-/ no/
no que se muera junto con la persona que se sienta morir y que muera/
tantas veces/ que
E: la sensibilidad de de los artistas así es
Y: bueno del artista sí/ sí lo es/ tú lo has dicho
X: [una gente que <…>]
Y: [pero una cosa] es artista/ estamos hablando de la madurez
I: [bueno hay una]
X: [la sensibilidad/ <…>]
I: [hay una madurez que] podríamos decir que es común y corriente/ en la
que cualquier individuo puede tener/ pero hay/ madurez/ cultural/
madurez intelectual/ [podríamos decir]
Y: [bueno si/ efectivamente]
I: [por ejemplo]
Y: [y pueden ser inmaduros en su <~su:> en su yo/ claro]
I: [exacto]/ pero la madurez intelectual solamente se llega después de/ una
serie/ de estudios/ y/ y de esfuerzos/ dentro del mismo ámbito cultural/ la
madurez/ eh/ común y corriente/ cualquier individuo la puede adquirir//
así es de que/ yo creo/ aquí que este artista/ cuando lo presentan/ es /
14
completamente maduro/ no tiene inmadurez/ puesto que no hace cosas
que/ que hagan los niños
X: no pero
I: una madurez presupone/ que está <dada> en un infantilismo/ y ¿tú crees
que haya estado en un plano de infantilismo el personaje de la película?
X: no/ no <…>
I: entonces/ eh
Y: pero sí se pone en un plan de infantilismo él/ eh jugar con los mímico y todo
aquello [sí]
I: [eso] no es infantilismo
Y: sí/ es cierto modo de [infantilismo]
I: [pues no]
Y: porque <~porque:> precisamente cuando uno se pone a la altura de un niño
¿no?/ para jugar con él y para que lo comprendan y todo aquello/ pues
<~pus> también es un cierto modo de infantilismo claro que no infantilismo
es comprensión madurez como usted dice/ pero también se pone en un
plan infantil
I: pues no por/ por esto/ porque usted trata de comprender al niño/
volviéndose niña
Y: sí efectivamente
I: entonces no hay un infantilismo/ sino está usted adecuándose al él nada
más/ hay una madurez/ en usted/ en tratar de hacer al niño/ feliz/ jugando
con él// ahí no/ no hay [inmadurez]
Y: [y yo]/ fíjese que yo lo he hecho así/ me pongo siempre a la altura de
cualquier persona si hablo con un mozo/ me pongo en el plan/ de
comprenderlo ¿no?/ no de hablarle yo de de cultura y todo aquello/ para
elevarlo hay muchas maneras de elevarlo/ pero pues me pongo en ese plan/
pero <~pero:>/ pues <~pus> en la cosa de de de jugar con un niño/
también lo veo así pero sí se baja uno/ un poquito al infantilismo
X: bueno
I: bueno/ tiene usted que descender/ pero no por descender/ es inmadura/ al
contrario/ es/ completamente/ madura una persona// porque/ si usted no
hiciera eso/ entonces sí sería inmadura
15
Y: pues <~ps> yo sí lo hago/ siempre me pongo pues <~pus> eh adecuado a la
persona con quien yo trate/ y me suponía yo/ que era inmadurez
I: bueno ahí/ y además la palabra presupone/ digo/ la inmadurez/ o
madurez/ está mal/ mal aplicada/ pues la palabra/ vulgar que hemos
Y: mhm
I: tomado/ para dar/ a entender que el individuo ha llegado/ a un grado/ de
cultura medio
Y: se compara uno con los frutos (risa) [los frutos]
I: exacto/ sí/ bueno/ es un término
Y: [entonces cómo]
I: [que todo el mundo]
Y: sí
I: este/utiliza
Y: ¿cuál sería el más apropiado?
I: bueno pues no no sabría en estos momentos decirle/ [no/ no recuerdo]
Y: [¿integridad?]
I: la integridad puede ser/ pero no esa palabra también se podría/ aplicar en
otra forma/ en otro sentido/ desgraciadamente el castellano es bastante
amplio/ y/ hay palabras que utilizamos y que están mucho muy mal/
adecuadas al/ [a lo que estamos diciendo]
Y: [aunque sea aunque] venga a decir lo mismo y quiero decir lo mismo
I: sí
Y: se escucha mejor entonces inmaturo [para que no se sienta un bruto]
I: [la palabra latina/ sí]/ inclusive en psicología se utiliza la palabra madurez
o inmadurez
Y: sí
I: ya este/ es muy generalizada
Y: pues eh aunque nos ha confundido a todos en fin/ yo aplaudo a ese director
y me gustaría que/ siguieran películas en esa forma/ para despertar la
mente de toda/ de todo mundo
I: es muy difícil/ porque fíjese que/ eh las películas de arte/ eh/ muy pocas
gentes las ven con agrado/ porque dicen que esas películas/ pues son para
apretados/ es lo que dice toda la gente/ precisamente <~pres:amente>
16
porque no <~no:>/ tienen la cosa esta de/ tratar de hacer/ mover un
poquito su cerebro sino [nada más]
Y: [sí porque]
I: sus ojos
Y: porque mucha gente piensa que irse al cine al teatro es a divertirse y a
olvidarse del trabajo/ entonces <~entos:> al ver una película así dicen que
van a trabajar la mente/ y yo veo que sí se trabaja la mente pero de una
forma muy diferente/ porque se descansa del trabajo y se descansa de/ y es
una manera otro tipo de ejercicio que hace/ eh caminar para atrás la mente
l- se quita el cansancio
I: [yo he oído]
Y: [y es muy útil]
I: digo he oído gentes que dicen que el cine es para los escépticos/ yo estoy/
no estoy de acuerdo con esa idea/ otras gentes van al cine <~tsini> a/ a/
vivir/ papeles que <~que:>/ el artista está representando por ejemplo/
mujeres que van a ver una película y se sienten las heroínas/ de esa película
se sienten/ ellas eh/ las personas que están actuando ahí
(fin del lado A, inicia lado B)
I: <…> que dirigió “De repente en el verano”/ “¿por qué filmar u-/ un un tema
tan escabroso?” dice/ cierto tipo de gente/ como el de/ la película “De
repente en el verano”/ ahí no solamente es el director/ sino el autor de la
novela/ Tennesse <~tenesi> Williams <~güiliams>
X: claro
I: presentar el homosexualismo/ en una película/ pues más bien no es
presentarlo sino presuponerlo
Y: sí
I: en toda la película se presupone el homosexualismo/ y se llega/ a/ pues
<~pues:>/ digo la virtud de este director/ es presuponerlo/ y no
presentarlo/ porque se llegaría al papel grosero [de presentar las escenas]
Y: [sí]
I: que ellos están platicando
17
Y: una cosa muy hábil muy inteligente que/ se tiene que hacer con [toda la
sutileza]
X: [pero lo dice]/ [en cambio Antonioni no]
I: [eso es pres-]
Y: [no/ no no]
I: [eso es presuponerlo]
Y: es presunción nada más y <~y:>
X: pero te dicen con platicas no con escenas/ pero te [dicen todo]
I: [Antonioni no presenta las escenas groseras]
X: [no te dejan pensar nada]/ no te no te dan nada a la imaginación/ te lo dicen
todo
Y: no <~no:>/ no te lo dicen todo
X: [pero <…>]
Y: [te lo dan a imagina-]
X: [pero]
Y: [no/ te lo dan a la imaginar]
X: [pero te lo dicen todo/ cuando]
Y: [no <~no:> no] es más y eh/ cuando sollozos entre cortados dice las cosas
X: pero [lo dice]
Y: [¿sí?][¿sí me explico?]
I: [no]
Y: hablando ella explayándose/ haciendo salir ese problema/ hacia fuera/
pero <~pero:> y eh no está hilado
I: [ella no]
Y: [bueno este hilado]
X: [yo lo que quiero] yo lo que quiero decir es que/ en la película/ en el fondo
de la película/ la terminación de la película te dan a entender el problema
real
Y: [tú lo has dicho lo dan a entender]
X: [pero todo el mundo tiene]/ todo mundo lo lo debe entender así porque te
lo están diciendo// no van a entender otra cosa sino eso porque eso es para
lo que te [encausan en esta película <…>]
18
Y: [bueno sí pero hábilmente con sutileza] como deben presen- / como se debe
de presentar
X: no dejan nada a la imaginación sino te lo dicen
Y: ajá
I: [al contrario]
Y: [no <~no:::> te dejan más] a la imaginación ahí todo/ que que pues <~ps>
pocas escenas/ ¿qué <~qués> pasan ahí?
I: [todas]
Y: [una sola escena] o dos dos escenas pasan
X: pero al final de la película tú tú sabes el por qué
Y: [ah bueno]
X: [esta persona] era así y lo que había pasado
Y: [sí/ pues <~pus> sí]
X: [y lo que había hecho] y cómo se había muerto/ entonces <~entons> te
dicen todo
I: pues no lo dicen todo porque es una película en la cual te dejan/ mucho/ a
la imaginación/ puesto que/ ¿acaso te dicen/ que fue culpa de la madre?
X: mm pero del del/[del tema]
I: [no]
Y: [no no no]
X: del tema del homosexualismo
Y: no ahí estás equivocada
X: no te dicen quién tiene la culpa ni por qué esta persona [fue homosexual]
Y: [no]
I: [¿entonces?]
X: pero el problema de la película
I: lo presupone nada más
Y: eso es lo malo de las de de de unos temas así como estas películas que están
poniéndose de moda/ que desgraciadamente cada quien bajo su criterio
bajo sus cosas de de que llevan en sí/ le dan un aspecto un caris-/ muy
lejos/ no se olvidan/ te quieren eh/identificarse con las/ con todas las
películas/ en lugar de ser neutrales y tener digamos volvemos a la a la
madurez/ caemos otra vez en ese tema/ de estar viendo una cosa sin ser
19
ser- sentirse uno protagonista de ella/ y sin aplicarle a uno su su <~su:>/
sus cosas de estar a su sus sus eh complejos entiendo que tiene uno/ [sino
ver/ como un teatro]
X: [<…>]
Y: como en el teatro ¿no?/ como en el [teatro]
X: [pero] aún en el teatro que ves algo que a ti te/ que a ti te atañe o que a ti te
Y: mh/ bueno no es [<…>]
X: [tú] lloras/ y y lo vives [y <~y::>]
Y: [ahí] está la [inmadurez <~in:madurez>]
X: [entonces <~etoces>]/ no <~no:>
Y: tú debes verlo/ eh <~eh:> relacionar eh <~eh:>/ comparar/ descifrarlo/
pero no sufrir con él
I: [es que]
X: [porque] te estás identificando [en ciertas cosas]
Y: [no/ no/ no]
X: pero hay cosas que [ves y realmente]
Y: [no te puedes identificar en to-]
X: es diferente
Y: no te puedes identificar en todas/ imposible no
I: mira
X: <no pero no tocaste/ ves indiferente>
Y: no
X: lo ves
I: [si tú te poner a vivir el papel]
X: [no lo vas a vivir todo lo que ves]
I: permíteme/ si te pones a vivir/ el papel de una artista/ si te pones
adecuarte/ en el cine <~tsine>/ al papel/ de/ determinado
<~determinado::> personaje/ entonces <~entontses>/ tú ya no lo vas a
criticar
Y: [claro]
I: [porque] lo estás viviendo/ lo estás [sintiendo]
X: [pero] es lo que le estaba diciendo a [ella]
20
I: [no]/ tú estás diciendo lo contrario/ porque si tú te pones a vivir esos
papeles/ [ya no hay crítica]
X: [yo no estaba peleando eso]
Y: hay que ver el en el foro y desde [lejos]
X: [<…>] ella dijo que/ que las gentes que vivían esos papeles eran
inmaduras// y yo no estaba diciendo que/ cuando vas a un cine tienes que
vivir esos papeles
Y: no pero así lo juzga toda la gente bajo el punto de vista/ eh suyo/ se
identifica con determinadas cosas/ y entonces <~entoces> ya ya no puede
ver la película y criticarla/ y asimilar/ y discernir/ sino que/ vive se
identifica/ y se aferra a eso y entonces le pierde todo/ valor [digamos]
X: [sí] pero yo no estaba diciendo que para entender una cosa o para/ para
demostrar que tienes sensibilidad tienes que vivir el papel que estás viendo
¿no?
Y: pues <~pus> habrá veces en que síi lo vivas porque te es/ [te duele tu pata
de palo como dicen]
X: [<...>] mm
Y: (risa) a veces/ pero <~pero:> eh/ realmente esa no es no es la situación
I: por ejemplo un buen crítico de cine/ no va a vivir los papeles porque no
criticaría nada/ diría/ me gustó mucho el papel de fulano de tal/ y los
demás no valdrían para nada
Y: las personas los espectadores no deben vivir/ l- l-/ eso/ lo que te deben
vivir son los artistas/ esos sí los viven/ y las personas los artistas que saben
vivir todos los personajes/ que representan/ pues <~pus> son los [<...>]
I: [el] espectador lo que tiene que hacer/ es decir “bueno/ ¿por qué/ hicieron
este tema?”
Y: sí
I: “¿para qué?”
Y: pensar
I: preguntar siempre/ dentro de sí/ el porqué de las cosas/ por ejemplo en
esta película de/ Tennesse <~tenesi> Williams/ presentan a un médico
famoso/ que opera/ el cerebro/ pero no es un psiquiatra <~siquiatra> o un
psicólogo <~sicólogo>/ y no conoce los problemas del individuo/ entonces
21
él trata de llegar/ a la verdad/ haciendo una especie de psicoanálisis
<~sicoanálisis> de/ de la mujer/ de/ en este caso que es Elizabeth Taylor
<~teilor> la artista/ le va/ preguntando poco a poco/ y la va haciendo/ que
vaya diciendo todos los/ problemas que ella tuvo/ con el que había sido/ su
marido// y entonces llega/ al presupuesto/ de la verdad
X: pero no fue su marido
I: él la tomo como un instrumento/ para <~para:>/ [precisamente]
X: [< ¿tú dices que es>] [su marido?]
Y: [no]/ ahí no estoy de acuerdo/ no creo que haya/ sido su marido ni nada de
eso/ era un hombre pues <~pos> pues <~prs> por lo que se supone la
película/ pues <~pos> con bastantes cualidades dis- dis- y nada más ese
defecto tan <~tan:> grande [¿no?]
I: [entonces] por qué las
Y: por eso era amado por todos sabía él llevarlos a ese punto pero no creo que
haya sido
I: por qué las este <~este:>/ las llamaron/ a <~a:>/ la situación legal/ de que
les había dejado/ a los parientes de ella/ tanto dinero/ todo el dinero de él
iba a pasar a manos de ella/ la madre de él/ es la que quiso que se operara
esta mujer/ para que quedara totalmente/ borrada de su mente/ la figura
de Sebastián
Y: sí pero yo me supongo que la ella como madre/ quería [ocultar]/ el <~el:>
X: [el problema]
Y: el <~el:> problema de su [hijo]
I: [pero] entonces precisamente él/ para aparentar las situaciones se casa con
ella/ y se van precisamente/ a Europa// a pasear
Y: ¡ay! yo no vi
X: [¡no!]
Y: [en ningún momento que se hubiese casado con ella]
X: [yo no entendí eso nunca]
Y: no
X: yo entendí que cuando su madre ya había dejado de ser <realmente>
[atractiva]
Y: [atractiva]
22
X: para él/ para sus planes
Y: sí
X: [la había cambiado con su prima]
I: [y entonces/ ¿en qué situación se la lleva?]
Y: nada más como su prima hermana/ como nada más
X: [es todo lo que <…> la película]
Y: [como familiar de de de él nada más]
I: pues yo tomé otro presupuesto la lleva/ [inclusive]
X: [mire/ mira] el sentimiento que tenía la madre con ella
Y: porque siempre la llevaba a ella
X: si él se hubiera casado probablemente no hubiera existido tanto ese
problema para ella
Y: en la madre para mí/ que más que todo era/ que había sido muy guapa/ y
no se podía conformar haber pasado a segundo término/ una mujer que fue
muy muy bonita/ pues por eso llegan a veces hasta el suicidio cuando dejan
de ser una mujer/ [atractiva]
X: [porque] [la misma madre]
Y: [pero nada más]/ [pero nunca]
X: [le dice] “¿por qué te fuiste con él?”/ entonces <~toces> digo si hubiera sido
su esposa no tiene porque preguntarle que por qué se fue con él
Y: sí/ yo no vi para nada en <~en:> nunca que/ se mencionara nada del
matrimonio/ de casarse/ ni de que tuviera nada con ella en [especial]
I: [sí] bueno pero el/ el presupuesto no era ese simplemente/ sino el del
homosexualismo/ él lo que trataba/ de hacer/ ya fuera a su madre o a otra
persona
Y: sí
I: de llevarla como gancho
Y: exacto
I: para <~para:> este/ saciar/ todos sus
Y: sí
I: apetitos
Y: las llevaba como gancho eh a ellas por atracción y de y se/ este <~e:ste>/ y
con gente muy humilde/ a las cuales/ las podía pr- comprar después con
23
dinero/ iban por la atracción a la mujer/ y después le él les daba dinero/ no
conseguía a la mujer/ pero conseguían dinero para mitigar su hambre/ po-
por eso el odio que le tuvieron a él/ y por lo que lo destruyeron/ eso es lo
que yo supongo/ pero nunca vi el matrimonio y el casamiento/ ni el que
hubiese andado con su prima para nada/ la quería sí la estimaba por/
porque habían sido desde niños este eh/ compañeros
I: en ese aspecto inclusive lo dice la madre/ cuando le preguntan “¿qué clase
de hombre fue Sebastián?”/ entonces ella/ empieza a hablar de él/ y a decir
todas sus virtudes
Y: sí
I: y al último/ le preguntan/ que en el aspecto sexual/ cómo era Sebastián/
entonces ella responde/ “fue completamente célibe”
Y: sí
I: pero es que ella da/ a entender/ que en el aspecto sexual entre hombre y
mujer
Y: sí
I: pero no entre hombre y hombre
Y: sí
X: qué horror
Y: es que ella la quiso hacer aparecer posiblemente como un/ un santo ¿no?/
como una persona así
I: para ella era eso
Y: porque no <~no:> había tocado a una mujer
I: inclusive/ sus poemas que escribía
Y: sí
I: los tenía que escribir/ cada verano/ precisamente/ por de ahí el título de la
película
Y: desde luego que la más enferma fue la madre
X: pues <~pus> claro
Y: y él luego saco esa/ esa eh defecto pues <~pos>/ a consecuencia por cosa/
[genética]
I: [el exce-]
X: [<¿educación?>]
24
I: el excesivo amor de la madre hacia él
Y: sí/ ¿usted cree?
X: [educación]
Y: [si posiblemente]
X: [exclusivamente]
Y: la educación de [una madre así]
I: [y después]
Y: posesiva y enferma como ella
X: [como hay tantas]
I: [la educación]
Y: sí
I: la educación que tuvo él/ de creerse más que los demás
X: bueno
I: que no hab-/ que no había otro hombre como es/ entonces lo fueron
haciendo ególatra
X: [un dios]
I: [y de lo]/ egolatrismo (sic) pasa al narcisismo
Y: [sí]
X: [<se creía> un dios ja]
I: [y del] narcisismo/ no hubo más que un solo paso para el homosexualismo
X: el superhombre
I: todos los homosexuales son superhombres
X: eso dicen
Y: sí
I: pero los homosexuales/ inteligentes/ porque hay homosexuales
X: ah no/ claro
Y: [que no saben qué son/ sí]
I: [que no tienen] inteligencia
X: ni saben nada
I: no saben por qué lo son/ pero los que se dan cuenta/ de que son
homosexuales/ y que son cultos/ llegan al presupuesto de/ del
superhombre
X: [que son superhombres]
25
I: [quizá como] el gran homosexual alemán que existió/ Federico Nietzsche
<~nishte>/ el del superhombre/ otro/ que llega al presupuesto/ del
superhombre Adolfo <~adolf> Hitler <~jitler> que también dicen/ que llegó
al presupuesto del homosexualismo/ entonces así este individuo también/
se cree un sop-/ superhombre/ y para él/ la mujer no es más que un
instrumento/ del que se debe de servir/ y que después de que se sirven de
ese instrumento
X: <…>
I: ya lo <~lo:> lo avientan/ lo desechan// ese es el presupuesto de casi todos
los homosexuales/ y en esta película lo presentan muy bien// claro que el
<~el:>/ la/ la gracia no está en el tema/ sino en la dirección/ porque es
muy difícil/ presentar un tema/ muy bueno/ como es el de Tennesse
<~tenesi> Williams <~güiliams>/ en una película/ sin que llegue al morbo/
a lo grosero/ y que/ llegue al presupuesto de ser una película de calidad/ de
arte
X: bueno últimamente están sacando ya películas
Y: muy buenas sí
X: muy buenas
Y: yo por eso ahora/ et- sí [estoy aficionándome al cine]
X: [<de sistemas>]
Y: [antes prefería]
X: [no lo permitían]
Y: nada más las revistas/ ya no/ ver/ eh eh películas de revistas/ porque
<~porque:>/ lo de siempre no me gustaba/ la misma cosa/ la misma cosa/
dramas/ tragedias
I: es que
Y: o cosas irreales por eso par- prefiero una fantasía mil veces/ o sea una
película de revista con buena música/ y se acabó/ [en cambio ahora sí no]
I: [las películas/ de este] de arte/ que se van a exhibir aquí/ son de hace
unos/ probablemente veinte años/ y que no las hemos visto porque/ ha
existido una serie de trabas para que se exhiban esas películas
Y: mh
26
I: por gentes/ nocivas/ incultas/ y que <~que:>/ pues/ llegan al presupuesto
de la [mojigatería también]
Y: [<…>]
I: porque no quieren que se presente un desnudo/ eh/ o un tema por ejemplo
como el de/ esta película/ qué es el homosexualismo/ o el amor libre/ por
ejemplo/ antes que <~que:>/ iban a presentar una película de amor libre/
por ejemplo “Hiroshima <~hiroshima> mi amor”/ se espantaban las
gentes/ no iban al cine <~tsine>
Y: [no iban a ir]
I: [bueno es más] hasta la clasificación que hacen los curas
Y: sí
I: de A1 <~a uno>/ A2 <~a dos> A3 <~a tres>/ y que llegan
X: C4 <~ce cuatro> (risas)
I: al C4 <~ce cuatro> que <~que:>/ el que ve esas películas lo excomulgan/
entonces/ es una serie de/ de obstáculos que le ponen a la gente para ser
culta/ [ahora]
Y: [bueno] eh la excomunión (con la x un poco aspirada) es lo más/ es el grado
má- la degradación máxima de la iglesia/ porque no <estos>
bautizan//(risas) creo que eso ya sería
I: van a exhibir una película que se llama “El Ciudadano/ Kane <~kein>”/ que
quizás fue/ una de las películas/ que en sus tiempos/ fue lo mejor que se
filmó/ con el niño prodigio de Hollywood / por decirlo así/ Orson Welles
<~wels>
Y: mh
I: es el individuo más inteligente que existió en esa época/ dentro del cine
<~tsine>/ inclusive/ lo boicotearon demasiado porque era decían que/ era
un ser <~tser> nocivo/ para la/ idiosincrasia norteamericana/ películas de
esa talla son las que van a exhibir aquí
Y: pues qué bueno
I: por ejemplo otra película/ de las que hemos visto/ bastante buenas/ del
mismo tema que les ha gustado probablemente a ustedes es este/ de Otto
Preminger/ una película/ de tema psicológico <~sicológico>/ que tú viste
X: <…>
27
I: no no no recuerdo/ es una película/ [de un indi-]
X: [el de los niños]
I: de un individuo que/ se [raptaba a las muchachas]
Y: [“¿El Coleccionista?”]
I: [“El Coleccionista”]
Y: [“El Coleccionista”]/ sí
X: yo vi películas muy buenas hace muchos años como ocho años/ que no sé
realmente por qué las exhibieron
I: por ejemplo películas buenas/ “El bello Antonio”// “Matrimonio”// perdón
“Divorcio a la italiana”// y que <~que:> dentro del público muchas veces
<~ves:> las van a ver nada más por el morbo/ pero no porque/ crean que es
una película de calidad
Y: van a verla por el morbo y salen santiguándose y vociferando y/ y
arrepentida de haber ido/ pero vuelto a verla/ [nuevamente]
I: [“Rojo y sus”]
Y: a ver si las vuelven a pasar/ aunque no las comprendan
I: “Rojo y sus hermanos”
X: pues <~pus> una de las películas que más me ha impresionado por el tema
y por todo/ ha sido “Posesión fatal”/ [a pesar de que he visto películas]
I: [de tema psicológico <~sicológico>]
X: no/ no es de tema psicológico <~sicológico>
Y: yo no la vi/ tampoco
X: no es psicológico <~sicológico>
I: [es muy boni-]
X: [bueno] es psicológico <~sicológico>hasta cierto punto ¿no?/ pero digo es
un problemón
Y: pues <~pus> si es un problemón/ ya estuvo que es psicológico
<~sicológico>
X: sí pero quiero decir no es el tipo de las películas psicológicas que <~que:>/
que tienen intención y que <sabe que> otro sino es un problema/ pues
<~ps> feo ¿no? como <~como:>/ está diciendo [el homosexualismo]
Y: [pero no a una película]
I: [no te entiendo]
28
Y: que te tenga en tensión tiene que ser propiamente eh <~eh:> eh sí psi-
psicológica <~sicológica>// hay muchas de vaqueros que te tienen en
tensión/ y no tienen psicología <~sicológía>
X: (risa)
I: películas buenas de vaqueros/ a propósito de/ Kirk <~kert> Douglas
<~duglas>/ Burt <~burn >Lancaster/ “Duelo de titanes”/ la película que te
tiene
Y: mh
I: en tensión/ precisamente/ es una buena película/ dentro del/ género de los
westerns <~westens>/ han exhibido/ bastantes buenas películas/ por
ejemplo las del/ el tipo este/ bastante espigado alto/ Gary Cooper
<~cuper>
X: “la muchacha de los ojos de oro”
I: pero esa es una película también del homosexualismo [en la mujer]
Y: [no la vi]
I: o sea el lesbianismo/ es otra de las películas que no exhiben/ para cualquier
público/ porque no le entenderían
X: sin embargo es una película que ya no te/ digo es una buena película y es
una película fina que tú te das cuenta realmente del problema/ pero que/
que la gente que/ no/ digo que no ve más allá/ no le entiende simplemente
no saca [deducción]
Y: [no <~no:> y sí]/ no salen [enojadas]
X: [<…>]
Y: porque no alcanzan [a comprender]
I: [es un director francés]
X: pues que bien
I: [Gabriel <Almicoco>]
X: [es una película muy fina]/ no en serio/ digo muchas personas no
entendieron la película pero/ no sacan el problema y no salen a disgusto
Y: pues <~pus> que bien está <…> como tú dices una película/ muy fina
X: y buenísima ¿verdad <~verdá>?
Y: pero no veo que todas se pueden hacer así/ [<…>]
29
I: [son] pocas las películas buenas que se exhiben aquí/ por ejemplo las de
Buñuel/ Buñuel que no lo entiende nadie/ no lo entienden porque no lo
conocen
X: mh
I: desde su primera película/ que ese llama <~ama>// este <~e:ste> “La edad
de Oro”/ su primera película [de largometraje]
X: [“El ángel exterminador”] ¿fue de las últimas?
I: es de las últimas/ “El ángel exterminador”/ “Viridiana” y el “Diario de una
recamarera”
X: y la que vimos/ la última última que vimos
I: [“Diario de una [recamarera”]
X: [¿“Diario de una recamarera”?] no <~no:> es la de <~de:>/ “Bella de día”
¿no?/ ah no esa no es de él
I: “Belle <~bel> de jour <~jur>”
Y: sí
X: [¿si es de él?/ esa es la última/ última]
I: [es de Luis Buñuel]
X: última de <…>
I: desgraciadamente no lo entienden y por eso la gente dice que sus películas
son malas/ le dicen “el visionario”/ los que lo conocen
X: sin embargo fíjate que de las buenas películas/ digo he visto un porcentaje/
mayor/ ahora de gentes que/ que están entrando a la/ que están/
[digamos/ les está gustando]
I: [bueno pero todas esas gentes que ves]
X: antes era una/ [<…>]
I: [no son gentes que <~que:>]/ que <~que:> están en el presupuesto del
común/ y [corriente]
X: [<por eso digo pero>] [como que ya tiene un poco más]
Y: [tu lo dijiste/ están entrando al aro]
X: [como que están]/ [que tienen un poco más de educación]
I: [no <~no::>] no me entiendes lo que te quiero decir/ que no es la gente
común y corriente la que va a ver esas películas/ es la gente universitaria/
es/ no es la masa popular/ [es la masa estudiantil]
30
Y: [sí]/ sí
X: las que hablan bien de la película/ [porque las gentes <~gents> que van]
I: [pero] [entonces]
X: [van] todos
I: ponte en el presupuesto de que no debes de hablar/ de que/ ya van muchas
gentes no ya en México hay mucha gente estudiosa/ yo no estoy hablando
de la gente estudiosa/ sino de la gente común y corriente la masa popular es
la que no entenderá jamás a la/ a <~a:>/ estas/ películas y los directores/ y
hay más gente/ dentro del presupuesto del común y corriente/ que la masa
estudiantil/ a pesar de que la facul-/ las facultades/ o la universidad tenga
mucha gente/ aquí/ realmente para/ la población de toda la República
Mexicana/ es muy poca/ la gente/ [que está en el presupuesto cultural]
X: [pero yo no/ yo no dije] que hay más gente que va ¿eh?/ sino más gente/
que [gusta del]
Y: [que le <entiende>]
X: [del buen] del buen cine y que/ digamos
I: [es la gente estudiosa]
X: [más intelectuales]
I: [exacto]
X: [que no había antes] antes ¿no?/ pero de la gente que va a verlos/ va toda la
gente
Y: [es que ahora ya]
X: [que con los cortos] y la propaganda/ y lo que [uno habla]
Y: [es que] [ahora ya lo están pasando más]
X: [y que quieren ir a ver]/ y por morbosismo (sic) o por lo que tú quieras va
todo mundo
Y: es que ahora ya está/ ya hay más acceso para esas películas en los cines/ eh
<~eh:>/ fuera/ porque antes era puro cine club
I: yo a veces difiero [de eso]
Y: [solamente así] podías ver una buena película/ metiéndote a una facultad a
un cine club
31
I: pues yo difiero a veces de estas opiniones como la tuya/ por esto/ la gente
al cine va/ muchas veces/ más que por ver la película para lucirse/ porque
es un cine de calidad por ejemplo
Y: mhm
I: el Cine Latino/ el Manacar/ el Diana/ la gente va ver al/ al artista muchas
veces/ va a ver al demás público/ va a lucir sus pieles/ sus trajecitos/ o van
muchos tipos/ a lucir sus suetercitos/ pero no va ver la película muchas
veces/ uno cree que toda la gente que está ahí/ es porque le va gustar la
película/ o porque fue por el tema/ por el/ por los anuncios
Y: o se meten simplemente porque es un espectáculo más barato [y que]
I: [exacto]
Y: tienen que estar más tiempo allí/ porque está lloviendo o porque
<~porque:> eh están aburridos [en fin]
X: [porque] es una película [<…>]
Y: [pasar] el rato
I: ¿no las chicas a gogó se van a lucir al cine ahora?
Y: no
I: ¿no los homosexuales se van a lucir a los cines ahora?// entonces estamos
dentro del presupuesto que el cine/ el buen cine solamente es para la
gentes que tienen cultura/ el cine de la masa/ por ejemplo/ el Mariscala/
ver Lucio Vázquez/ ver una película de Walt Disney/ no es una película/
que le llame la atención al al/ al <~al:> crítico/ al que realmente/ quiere ver
películas [de calidad]
Y: [pues hasta las películas] de Walt Disney también hay eh hay equívocos/
porque ahora que fuimos a ver fantasía/ en la última función/ llevaron una
de criaturas que nomás estaban llorando/ los padres llevaron que porque
era fantasía/ era de Walt Disney/ a todos los escuincles hasta de dos años
un chilladero/ pues <~pus> qué se iban a divertir
I: además
Y: [no es una película para niños]
X: [para ellos es un documental]/ [para ellos es un documental]
Y: [pues <~ps> es música]
X: [<…>]
32
Y: es música
I: haciendo/ pues/ historia/ considero que/ Walt Disney/ en sus principios/
sus primeras películas realmente/ fue un genio/ fue el hombre que le dio al
niño/ eh
Y: [sus mejores momentos/ sí]
I: [el espectáculo] y sus mejores [momentos]
Y: [claro]
I: pero después de <~de:> un tiempo/ probablemente/ de/ mil novecientos
cuarenta y dos a la fecha/ las películas de Walt Disney fueron para detractar
la mente del individuo/ del niño/ la fue transformando/ porque/
precisamente/ con la engatuzación (sic) de que Walt Disney hacia películas
de [caricaturas]
Y: [caricaturas animadas sí]
I: [para] niños animadas/ este/ todos los padres mandan a sus hijos ahí/
porque son películas en donde dicen que no hay morbo/ en donde no hay
este <~este:>/ pues/ cosas que el niño pueda tomar/ como malas/ y yo
creo que es al contrario/ uno de los que deformaba más la mente/ del niño
era Walt Disney
Y: [pues <~pus> sí por la fantasía]
I: [por supuesto]/ como buen norteamericano/ porque/ vemos/ por ejemplo/
eh/ películas de “Pedro el malo”/ del Pato Donald/ el Ratón Miguelito/ en
donde <~donde:>/ utilizan con una <~una::>/ facilidad las pistolas/ con
una facilidad que matan a/ a diez o doce
X: mh
I: monigotes ahí/ y les va haciendo <~haciendo:>/ a los niños/ dentro de su
mente/ eh/ una trayectoria/ tú debes de ser así/ [no debes de ser como el
malo]
X: [a pues <~pus> digo/ vas]
I: debes de ser como el bueno/ pero el bueno
X: [mata]
I: [es a]/ es a la manera de ellos/ el bueno es a la manera del presupuesto del
gobierno norteamericano/ entonces precisamente yo considero a Walt
33
Disney como un gran farsante/ claro dentro de/ del género
cinematográfico/ hablando comercialmente era un tipo genial
Y: eh sí un genio
I: inclusive Disneylandia/ quien conoce Disneylandia caray/ es una cosa
genial para los niños/ pero<~pero:>/ ya hablando/ sinceramente y
culturalmente/ considero a Walt Disney como un farsante/ su películas son
para/ alterar a- eh este la mente de los niños/ no para
Y: pero después ya empezó a hacer documentales de digamos de biología de/
cosas así/ más estudiadas/ de más
I: [sí bueno]
Y: [de más altura]
I: [esas películas son buenas porque]
Y: [de más altura/ porque fue cambiando él]
I: [son/ son este]
Y: [el estilo]
I: neutrales a cualquier tipo/ de pensamiento/ por ejemplo “El Desierto
Viviente”/ una película muy buena/ lo considero así/ pero todas la serie de
películas de/ caricaturas animadas/ sí son/ nocivas para la/ la niñez/ por
ejemplo pues/ vi muchas caricaturas de él en donde/ masas de gentes eran
muertas por el ratón Miguelito/ y el niño lo único que va a ver es a <~a:>/ a
aprender es a mover una pistola/ un cuchillo
Y: sí y la fantasía también de/ de finales felices ¿no?/ <…>
I: claro
Y: como “La Cenicienta”/ y “Blanca Nieves” y todo eso
I: bueno esos
Y: en lugar de una cosa más educativa/ y que puede ser también instructiva a
la vez que/ pues que/ de diversión ¿no? para los chicos pero si [<…>]
I: [el cine] es/ es un arma [de dos filos]
Y: [infantil]
I: para la gente
Y: desgraciadamente porque debía ser una cosa de difusión cultural/
inteligentemente
34
I: y hay muy pocas películas que a-/ hacen/ aprender a la gente/ por ejemplo
hay películas como/ “¿Quién teme a Virginia Woolf?”/ una/ una cosa muy
buena una maravilla dentro del cine/ pero <~pero:> probablemente a
gentes que estén dentro del presupuesto de esos dos individuos/ eh salen
asqueados de la película/ por ejemplo/ usted conoce a uno que criticó
mucho esta película porque está dentro del presupuesto de esos individuos/
y se le hace un asco la película/ en vez de que haya salido con gusto/ salió
odiando más lo que él odiaba
Y: sí
I: entonces por eso digo/ el cine es un arma de dos filos/ porque muchas
veces va uno/ a/ a tratar/ de calmar sus nervios/ de salir con otras ideas/ y
al contrario muchas veces <~ves:> las afirma uno/ o sale uno odiando más a
la gente
Y: pues sí es arma de dos filos cuando no saben elegir posiblemente su/ su
espectáculo
I: o cuando no tiene uno
Y: bueno sí/ criterio [desde luego]
I: [un criterio bastantemente]
Y: [desgraciadamente]
I: formado
Y: de eso está/ más lleno el mundo/ de gente con complejos/ que no se/ no s-
no superan sus problemas/ y se identifican con ellos/ aún en lugar de que/
pues <~pus> sí a veces se identifica uno ¿no?/ pero eso le da a uno más afs/
más este/ afirmación/ le da a uno más ah eh ¿cómo decirle?/ pues <~pos>
más madurez ¿no?/ una explicación <~esplicación> a su problema/
entonces <~tonces> ya con más <…> seguridad/ y en lugar de darle uno
más seguridad/ a casi toda la gente eh/ como usted dice/ sale asqueada
I: otra película en la [que <~que::>]
Y: [yo] me he identificado en algunas y salgo/ más segura de mí misma/
porque aquí tal o cual cosa/ o desecho alguna teoría que yo tenía falsa
I: “Una larga jornada hacia la media noche” otra película también del tema de/
Virginia Woolf/ en <~en:> la cual/ determinadas gentes que yo conozco/ en
vez de salir bien/ salieron odiándose más (ruido 1 seg) <llegan al
35
presupuesto> inclusive del divorcio/ precisamente porque afirman más sus
ideas en contra de la mujer y el hombre/ perdón el hombre en contra de la
mujer y la mujer en contra del hombre/ precisamente porque se ven
reflejados en la pantalla// no hay un feliz final
X: qué buena película <…>
Y: sí
I: no así como esas hay buenas películas/ pero que/ pues desgraciadamente/
las quitan muy/ pronto porque el público no responde/ por ejemplo/ la del
cine <~tsine> <…>
Y: mhm
I: no va la gente a ver/ porque dicen/ “está muy lejos ese cine”
X: bueno pero/ [cobra mucho]
I: [no quieren] hacer un esfuerzo
X: cobra mucho no puede ir tampoco [<…>]
Y: [no <~no::>]
I: [y tú] crees que una película de arte/ de/ de un buen arte
Y: no es porque cobren mucho ¿cuánto se toma un <~un::> obrero o cualquier
otra persona/ de tequila el fin de semana?/ ¿cuánto se gastan en otras
cosas/ [que no sea una]?
I: [no/ tú te] [gastas más en <~en::>]
Y: [en peinados] (risa)
I: en menjunjes de/ para la cara y peinados/ que muchas veces <~ves:> no te
hacen falta/ y te hace falta más reafirmar [unas ideas]
X: [pues] sí pero lo comparo con otros cines que también dan buenas películas
y realmente/ pues <~ps>/ está exagerado
I: [pues <~pues::> sí]
X: [de cuatro] pesos a veinte pesos
I: pero fíjate que una película que no se puede exhibir en otro cine y que
cueste veinte pesos/ [no importa]
Y: [y que va menos gente]/ es que ahí nada más la gente que comprende esas
películas y que les gusta/ entonces eh/ pues cobran veinte pesos porque en
lugar de que vayan/ mil personas a ver películas de cuatro pesos/ por
ejemplo/ “María Isabel”/ que se llenaba el cine ¿no?/ <pues sí> a que vayan
36
al cine <Moore>/ que vayan cincuenta personas/ de veinte pesos viene
siendo la misma cosa/ pero ya va gente selecta que tú viste/ cómo salieron/
no salieron vociferando ni curiosas/ sino
X: [por eso va gente selecta]
I: [tú viste en el presupuesto de ayer]
X: porque es mucho
I: fuimos a ver/ la treta del dos por uno
Y: sí
I: y realmente fue una treta la película
X: los/ los tres <…>/ [ja ja ja]
Y: [<…> tres días/ <…> tres días]
I: se reía la gente/ que no tiene cultura
Y: sí <~sí::>
I: porque se reían nada más de/ inclusive de un movimiento [facial del
individuo este]
Y: [de pun- de] puntadas como del gordo del <~de::> flaco [dándole]
X: [sí sí ] es una película para niños exclusivamente
Y: mh
X: porque hay películas que son cómicas y que lo que tú quieres pero tienen
algo picaresco y / va gente grande/ pero dicen puras idioteces (risa)/ y la
gente muerta de risa/ yo solamente me reí de una puntada
I: inclusive yo he visto que en los cines populares/ la gente se ríe hasta
cuando la/ el artista o la artista/ hacen gestos de dolor/ cuando están
matando a alguien y está haciendo muchos gestos la demás gente se ríe/ no
sé de qué se ríe/ porque le pegaron a uno con un hacha/ se ríen de la
manera que care-
(fin de la grabación)
<Transcripción realizada por Daniela Saraith Aponte del Moral, 13 de marzo de
2012>