112
UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA, LETRAS Y CIENCIAS DE LA EDUCACIÓN PROGRAMA DE EDUCACIÓN A DISTANCIA MODALIDAD SEMIPRESENCIAL APORTES SOCIO-LINGÜÍSTICOS DE NATIVOS ANGLOHABLANTES EN EL DESARROLLO Y FORTALECIMIENTO DE LOS PROCESOS DE RECEPCIÓN Y PRODUCCIÓN ORAL DEL IDIOMA INGLÉS EN LOS ESTUDIANTES DEL COLEGIO “FERNANDO ORTIZ CRESPO” DE LA PARROQUIA DE ZÁMBIZA EN EL PERIODO LECTIVO 2013-2014 Proyecto de Investigación previo a la obtención del Grado de Licenciatura en Ciencias de la Educación. Mención: Inglés Autora: CARRERA TOAPANTA, Rosa Liliana C.C. 1720629334 Tutor: Piedra Rosales Jorge Antonio. MSc. Quito, 16 de Mayo, 2015

UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ...€¦ · influencia de los aportes socio-lingüísticos de nativos anglohablantes en el desarrollo y fortalecimiento de los

  • Upload
    others

  • View
    8

  • Download
    1

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ...€¦ · influencia de los aportes socio-lingüísticos de nativos anglohablantes en el desarrollo y fortalecimiento de los

i

UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA, LETRAS Y CIENCIAS DE LA EDUCACIÓN

PROGRAMA DE EDUCACIÓN A DISTANCIA MODALIDAD SEMIPRESENCIAL

CARÁTULA

APORTES

SOCIO-LINGÜÍSTICOS DE NATIVOS ANGLOHABLANTES EN

EL DESARROLLO Y FORTALECIMIENTO DE LOS PROCESOS DE RECEPCIÓN Y PRODUCCIÓN ORAL DEL

IDIOMA INGLÉS EN LOS ESTUDIANTES DEL COLEGIO “FERNANDO ORTIZ CRESPO” DE LA PARROQUIA DE ZÁMBIZA EN EL PERIODO LECTIVO 2013-2014

Proyecto de Investigación previo a la obtención del Grado de Licenciatura en Ciencias de la Educación. Mención: Inglés

Autora: CARRERA TOAPANTA, Rosa Liliana C.C. 1720629334 Tutor: Piedra Rosales Jorge Antonio. MSc.

Quito, 16 de Mayo, 2015

Page 2: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ...€¦ · influencia de los aportes socio-lingüísticos de nativos anglohablantes en el desarrollo y fortalecimiento de los

ii  

DEDICATORIA

"La vida, como un comentario de otra cosa que no alcanzamos,

y que está ahí al alcance del salto que no damos."

-Julio Cortázar-

A Julián, por ser la esencia de mi vida.

Liliana

Page 3: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ...€¦ · influencia de los aportes socio-lingüísticos de nativos anglohablantes en el desarrollo y fortalecimiento de los

iii  

AGRADECIMIENTO

A aquella energía científicamente inexplicable que mueve

el mundo, por proveerme fortaleza.

A Julián, porque con su dulzura me ha inspirado a diario

para cumplir mis metas.

Y a todos los que creyeron en mí.

Liliana

Page 4: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ...€¦ · influencia de los aportes socio-lingüísticos de nativos anglohablantes en el desarrollo y fortalecimiento de los

iv  

AUTORIZACIÓN DE LA AUTORÍA INTELECTUAL

Yo, Rosa Liliana Carrera Toapanta, en calidad de autora del trabajo de investigación

realizada sobre “APORTES SOCIO-LINGÜÍSTICOS DE NATIVOS ANGLOHABLANTES EN

EL DESARROLLO Y FORTALECIMIENTO DE LOS PROCESOS DE RECEPCIÓN Y

PRODUCCIÓN ORAL DEL IDIOMA INGLÉS EN LOS ESTUDIANTES DEL COLEGIO

“FERNANDO ORTIZ CRESPO” DE LA PARROQUIA DE ZÁMBIZA EN EL PERÍODO

LECTIVO 2013-2014”, por la presente autorizo a la Universidad Central del Ecuador hacer uso de

todos los contenidos que me pertenecen o de parte de los que contienen esta obra, con fines

estrictamente académicos o de investigación.

Los derechos que como autora me corresponden, con excepción de la presente autorización,

seguirán vigentes a mi favor, de conformidad con lo establecido en los artículos 5, 6,8; 19 y demás

pertinentes de la Ley de Propiedad Intelectual y su Reglamento.

Quito, a 13 de febrero del 2015

FIRMA

Rosa Liliana Carrera Toapanta

C.C 1720629334

Page 5: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ...€¦ · influencia de los aportes socio-lingüísticos de nativos anglohablantes en el desarrollo y fortalecimiento de los

v  

APROBACIÓN DEL TUTOR

En mi calidad de tutor del proyecto socio-educativo presentado por Rosa Liliana Carrera

Toapanta para optar por el Grado de Licenciatura en Ciencias de la Educación mención inglés

cuyo Título es: APORTES SOCIO-LINGÜÍSTICOS DE NATIVOS ANGLOHABLANTES

EN EL DESARROLLO Y FORTALECIMIENTO DE LOS PROCESOS DE RECEPCIÓN

Y PRODUCCIÓN ORAL DEL IDIOMA INGLÉS EN LOS ESTUDIANTES DEL

COLEGIO “FERNANDO ORTIZ CRESPO” DE LA PARROQUIA DE ZÁMBIZA EN EL

PERÍODO LECTIVO 2013-2014. Considero que dicho trabajo reúne los requisitos y méritos

suficientes para ser sometido a la presentación pública y evaluación por parte del jurado

examinador que se designe.

En la ciudad de Quito, a los 13 días del mes de febrero del 2014

Page 6: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ...€¦ · influencia de los aportes socio-lingüísticos de nativos anglohablantes en el desarrollo y fortalecimiento de los

vi  

CONSTANCIA DE LA INSTITUCIÓN DONDE SE REALIZÓ LA INVESTIGACIÓN

Page 7: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ...€¦ · influencia de los aportes socio-lingüísticos de nativos anglohablantes en el desarrollo y fortalecimiento de los

vii  

ÍNDICE DE CONTENIDOS

CARÁTULA ...................................................................................................................................... i DEDICATORIA ............................................................................................................................... ii AGRADECIMIENTO .................................................................................................................... iii AUTORIZACIÓN DE LA AUTORÍA INTELECTUAL ............................................................ iv APROBACIÓN DEL TUTOR ........................................................................................................ v CONSTANCIA DE LA INSTITUCIÓN DONDE SE REALIZÓ LA INVESTIGACIÓN ...... vi ÍNDICE DE CONTENIDOS ......................................................................................................... vii INDICE DE ANEXOS .................................................................................................................... ix ÍNDICE DE TABLAS ...................................................................................................................... x ÍNDICE DE GRÁFICOS ................................................................................................................ xi RESUMEN ...................................................................................................................................... xii ABSTRACT ................................................................................................................................... xiii INTRODUCCIÓN ............................................................................................................................ 1 CAPÍTULO I .................................................................................................................................... 3 EL PROBLEMA .............................................................................................................................. 3 

Planteamiento del Problema ........................................................................................................... 3 Formulación del problema ............................................................................................................. 5 Preguntas Directrices ..................................................................................................................... 5 Objetivos ........................................................................................................................................ 5 

Objetivo General ........................................................................................................................ 5 Objetivos Específicos ................................................................................................................. 5 

Justificación .................................................................................................................................... 6 CAPÍTULO II ................................................................................................................................... 8 MARCO TEÓRICO ........................................................................................................................ 8 

Antecedentes del Problema ............................................................................................................ 8 Fundamentación Filosófica .......................................................................................................... 10 Fundamentación Pedagógica ........................................................................................................ 10 Fundamentación Psicológica ........................................................................................................ 11 Fundamentación Sociológica ....................................................................................................... 11 Fundamentación Teórica .............................................................................................................. 12 

El Aporte Socio-lingüístico de Nativos Anglohablantes .......................................................... 12 La Sociolingüística ............................................................................................................... 12 La Comunidad Lingüística ................................................................................................... 14 Lingüística ............................................................................................................................ 14 Lenguaje ............................................................................................................................... 15 La Relación entre Lenguaje y Cultura .................................................................................. 16 Lengua .................................................................................................................................. 18 Habla .................................................................................................................................... 22 La Comunicación ................................................................................................................. 24 El Procesamiento Lingüístico ............................................................................................... 24 Desarrollo y fortalecimiento de los procesos de recepción-producción oral en el idioma ... 28 La Recepción Oral ................................................................................................................ 28 La Producción Oral .............................................................................................................. 30 Los Nativos Anglohablantes ................................................................................................ 30 

Definición de Términos Básicos .................................................................................................. 33 Caracterización de Variables ........................................................................................................ 36 

CAPÍTULO III ............................................................................................................................... 36 METODOLOGÍA .......................................................................................................................... 36 

Diseño de la investigación............................................................................................................ 36 Enfoque de Investigación ......................................................................................................... 37 

Page 8: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ...€¦ · influencia de los aportes socio-lingüísticos de nativos anglohablantes en el desarrollo y fortalecimiento de los

viii  

Tipo de Investigación ................................................................................................................... 37 Población y Muestra ..................................................................................................................... 38 Técnicas e Instrumentos de Recolección de Datos ...................................................................... 40 

Técnica: Encuesta y entrevista ............................................................................................... 40 Validación y Confiabilidad de Instrumentos ................................................................................ 40 Técnicas para el Procesamiento y Análisis de Datos ................................................................... 40 

CAPÍTULO IV ............................................................................................................................... 41 ANÁLISIS E INTERPRETACIÓN DE RESULTADOS ........................................................... 41 

Encuesta Dirigida a Estudiantes ................................................................................................... 41 Entrevista para el Maestro de Inglés ............................................................................................ 51 Entrevista para Directivos ............................................................................................................ 54 

CAPITULO V ................................................................................................................................. 59 CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES ........................................................................... 59 

Conclusiones ................................................................................................................................ 59 Recomendaciones ......................................................................................................................... 60 

CAPITULO VI ............................................................................................................................... 61 LA PROPUESTA ........................................................................................................................... 61 

1.   Informational Data ....................................................................................................... 62 2.   Background of The Proposal ........................................................................................ 62 3.  Justification .................................................................................................................. 64 4.  Objectives: .................................................................................................................... 65 5.   Analysis and Feasibility ............................................................................................... 65 6.   Technical Scientific Basis ............................................................................................ 66 7.  Business Model: ........................................................................................................... 68 8.   Management Proposal .................................................................................................. 71 

BIBLIOGRAFÍA GENERAL ....................................................................................................... 73 ANEXOS ......................................................................................................................................... 75 

Page 9: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ...€¦ · influencia de los aportes socio-lingüísticos de nativos anglohablantes en el desarrollo y fortalecimiento de los

ix  

INDICE DE ANEXOS

Anexo 1:........................................................................................................................................... 76

Anexo 2:........................................................................................................................................... 77

Anexo 3 ............................................................................................................................................ 85

Page 10: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ...€¦ · influencia de los aportes socio-lingüísticos de nativos anglohablantes en el desarrollo y fortalecimiento de los

x  

ÍNDICE DE TABLAS

Tabla 1: Países Anglo-Hablantes .................................................................................................... 31 

Tabla 2: Operacionalización de las variables .................................................................................. 39 

Tabla 3: Asistencia de nativos anglohablantes a la clase de inglés ................................................. 41 

Tabla 4: Presencia del profesor nativo anglohablante en la clase de Inglés .................................... 42 

Tabla 5: Productividad de la presencia de un profesor nativo anglohablante en la clase de Inglés 43 

Tabla 6: Aprendizaje de idioma y cultura ....................................................................................... 44 

Tabla 7: Influencia de la presencia extranjera para el aprendizaje de inglés .................................. 45 

Tabla 8: Frases y palabras particulares ........................................................................................... 46 

Tabla 9: Uso de estrategias metodológicas diferentes por parte del nativo anglohablante ............. 47 

Tabla 10: Ayuda del profesor anglohablante para la comprensión ................................................. 48 

Tabla 11: Creación de página web de voluntariado para la enseñanza de inglés ............................ 49 

Tabla 12: Participación del estudiante en la página web ................................................................ 50 

Tabla 13: Business Model ............................................................................................................... 68 

Tabla 14: Strategi Table .................................................................................................................. 69 

Table 15: Resources ........................................................................................................................ 70 

Tabla 16: Research budget .............................................................................................................. 70 

Tabla 17: Management Proposal ..................................................................................................... 71 

Tabla 18: Proposal Monitoring And Evaluation Plan ..................................................................... 72 

Page 11: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ...€¦ · influencia de los aportes socio-lingüísticos de nativos anglohablantes en el desarrollo y fortalecimiento de los

xi  

ÍNDICE DE GRÁFICOS

Gráfico 1: Percepción – Comprensión - Producción ....................................................................... 26 

Gráfico 2: Asistencia de nativos anglohablantes a la clase de inglés .............................................. 41 

Gráfico 3: Presencia del profesor nativo anglohablante en la clase de Inglés................................. 42 

Gráfico 4: Productividad de la presencia de un profesor nativo anglohablante en la clase de Inglés

.......................................................................................................................................................... 43 

Gráfico 5: Aprendizaje de idioma y cultura .................................................................................... 44 

Gráfico 6: Influencia de la presencia extranjera para el aprendizaje de inglés ............................... 45 

Gráfico 7: Frases particulares .......................................................................................................... 46 

Gráfico 8: Conocimiento de Español por parte del nativo anglohablante ....................................... 47 

Gráfico 9: Ayuda del profesor anglohablante para la comprensión ................................................ 48 

Gráfico 10: Creación de página web ............................................................................................... 49 

Gráfico 11: Aporte de ideas por parte del nativo anglohablante ..................................................... 50 

Page 12: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ...€¦ · influencia de los aportes socio-lingüísticos de nativos anglohablantes en el desarrollo y fortalecimiento de los

xii  

UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR

FACULTAD DE FILOSOFÍA, LETRAS Y CIENCIAS DE LA EDUCACIÓN

PROGRAMA DE EDUCACIÓN SEMIPRESENCIAL

LOS APORTES SOCIO-LINGÜÍSTICOS DE NATIVOS ANGLOHABLANTES EN EL

DESARROLLO Y FORTALECIMIENTO DE LOS PROCESOS DE RECEPCIÓN Y

PRODUCCIÓN ORAL DEL IDIOMA INGLÉS EN LOS ESTUDIANTES DEL COLEGIO

“FERNANDO ORTIZ CRESPO” DE LA PARROQUIA DE ZÁMBIZA EN EL PERÍODO

LECTIVO 2013-2014

Autora: CARRERA TOAPANTA, Rosa Liliana

Tutor: Piedra Rosales Jorge Antonio. MSC.

Fecha: Febrero, 2015

RESUMEN

El problema de aprendizaje del idioma Inglés en países latinoamericanos, es uno de los retos más

importantes en los currículos educativos de toda la Región, convirtiéndose en un desafío para los

educadores de esta lengua, los cuales deben indagar constantemente sobre nuevas alternativas y

estrategias metodológicas que complementen, estimulen y eleven el nivel del proceso enseñanza

aprendizaje del idioma inglés, este trabajo investigativo tuvo como objetivo establecer el nivel de

influencia de los aportes socio-lingüísticos de nativos anglohablantes en el desarrollo y

fortalecimiento de los procesos de recepción-producción oral en los estudiantes del “Colegio

Fernando Ortiz Crespo” de la parroquia de Zámbiza en el periodo 2013 -2014, el mismo que

describe el impacto de poseer un nativo anglohablante como complemento en la clase de inglés

para integrar el proceso de enseñanza, poniendo énfasis en la recepción y producción oral, en la

presente investigación he utilizado un diseño cuasi-experimental, tipo y modalidad de estudio

descriptivo, este trabajo se ubica dentro del área de Estudios Filosóficos, Sociales e Interculturales,

enfocado en la línea de las dificultades de aprendizaje de idiomas extranjeros, por medio del cual

pretendo determinar el beneficio del aporte sociolingüístico del nativo anglohablante para el

aprendizaje óptimo del Inglés.

Descriptores: SOCIOLINGÜÍSTICA, IDIOMA INGLÉS, NATIVOS ANGLOHABLANTES,

DESTREZAS, RECEPCIÓN ORAL, PRODUCCIÓN ORAL.

.

Page 13: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ...€¦ · influencia de los aportes socio-lingüísticos de nativos anglohablantes en el desarrollo y fortalecimiento de los

xiii  

UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR

FACULTAD DE FILOSOFÍA, LETRAS Y CIENCIAS DE LA EDUCACIÓN

PROGRAMA DE EDUCACIÓN SEMIPRESENCIAL

THE NATIVE ENGLISH SPEAKER SOCIOLINGUISTIC COLABORATION IN THE

DEVELOPMENT AND STRENGTHEN OF THE ENGLISH LANGUAGE ORAL

RECEPTION AND PRODUCTION IN STUDENTS OF “FERNANDO ORTIZ CRESPO”

HIGH SCHOOL IN ZÁMBIZA PARISH IN THE SCHOOL YEAR 2013-2014

Author: CARRERA TOAPANTA, Rosa Liliana

Tutor: Piedra Rosales Jorge Antonio. MSc

Date: February, 2015

ABSTRACT

The problem of English language learning in Latinamerican countries is one of the most important

educational challenges faced by the curriculum of the region. It presents a challenge for the

teachers of this language, who are constantly looking for new alternative and methodological

strategies that complement, stimulate and increase the level of the English teaching-learning

process. This research studied native English speaker sociolinguistic collaboration in the

development and strengthening of English language oral reception and production in students at

“Fernando Ortiz Crespo” High School in Zámbiza Parish, in the school year 2013-2014, and

described the impact of having a native English speaker as a complement in the English class. It

measured the influence they have on the learning process, with focus on oral reception and

production. This research used a half-experimental design, of a descriptive study type. This work

is located in the area of Philosophical, Social and Intercultural area of studies. It is focused on the

difficulties faced when students learn a foreign language, and attempted to determine the benefits

and the impact of sociolinguistic collaboration with native English speakers in the context of

teaching and learning English as a second language.

Descriptors: SOCIO-LINGUISTICS, ENGLISH LANGUAGE, NATIVE ENGLISH SPEAKERS,

SKILLS, ORAL RECEPTION, ORAL PRODUCTION.

Lcda. Norma Del Rocío Chiu Estrada CC:1711953396 Nº de Registro Senecyt: 1005-05-564616

Page 14: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ...€¦ · influencia de los aportes socio-lingüísticos de nativos anglohablantes en el desarrollo y fortalecimiento de los

1  

INTRODUCCIÓN

El conocimiento del idioma Inglés es crucial para el óptimo desempeño en las sociedades

actuales, abre puertas a atractivos mercados laborales, y es uno de los complementos más

importantes en el proceso educativo ya que con él se garantiza la producción y desempeño exitoso

de los estudiantes en el ámbito profesional. La educación ecuatoriana se encuentra en una etapa de

transición, donde se exigen aprendizajes significativos y aplicables a la vida cotidiana preparando

así individuos listos para afrontar las demandas del mundo actual.

El proceso enseñanza-aprendizaje de Inglés es un reto que la educación ecuatoriana debe

plasmar y desarrollar en su currículo, el cual debe apuntarlo como destreza comunicativa y básica

para las relaciones sociales e interpersonales que permitan abrir campos para acceder a otras

sociedades, enriquecernos de su cultura y ciencia que darán pautas para crear nuevas ideas y

aplicarlas en los diferentes campos y de esta manera aportar al desarrollo del país.

La propuesta de este proyecto es identificar la influencia del nativo anglohablante para

fortalecer el proceso de recepción y producción oral en un grupo focalizado, y enfatizar la

importancia de este aporte para el proceso, y a su vez realizar propuestas que contribuyan al fácil

acceso de estos beneficios.

El sociolingüismo compromete a la sociedad y al idioma como un solo elemento, donde

tanto el uno como el otro se complementan, es aquí que radica la importancia del contacto con la

cultura del idioma que se aprende como segunda lengua para su mejor apreciación, y la mejor

manera de hacerlo es mediante miembros de sociedades anglohablantes que enriquezcan el léxico

del inglés y los aspectos sociológicos que lo envuelven.

Los nativos anglohablantes que por lo general acuden a nuestro país, forman parte de

sociedades de primer mundo, que han logrado establecerse por medio de disciplinas que han ido

fomentando en sus miembros, las cuales son la base fundamental de su éxito, al poder acceder al

aporte de los nativos también estamos beneficiándonos de su apreciación y cosmovisión, sus ideas

vanguardistas, que serán aplicadas en sus metodologías para llegar a los estudiantes y completar

exitosamente los procesos pedagógicos.

Page 15: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ...€¦ · influencia de los aportes socio-lingüísticos de nativos anglohablantes en el desarrollo y fortalecimiento de los

2  

La recepción y producción oral, son objetos de mucha complejidad el momento de aplicarlos

como destrezas de los estudiantes, es un campo que requiere de mucho trabajo y metodología

apropiada para poderlos llevar a cabo de manera productiva, y se hace crucial la búsqueda de

nuevas propuestas para poder cumplir con objetivos claros y palpables, y a la vez apuntar al aporte

del nativo anglohablante para fortalecerlas y facilitar la asimilación de las mismas.

En la presente investigación, se desarrollan los siguientes capítulos de estudio:

Capítulo I el problema, planteamiento y formulación del problema, preguntas directrices,

objetivos generales y específicos y Justificación.

El Capítulo II Marco Teórico, antecedentes del problema, Fundamentación Filosófica,

Fundamentación Pedagógica, Fundamentación Psicológica, Fundamentación Sociológica,

Fundamentación Teórica, La Sociolingüística, La Comunidad Lingüística, La Lingüística, Lengua,

Habla, La Comunicación, el procesamiento lingüístico, la recepción oral, la producción oral, los

nativos anglohablantes, la importancia del aporte sociolingüístico del nativo hablante en el proceso

de recepción y producción oral del inglés en los estudiantes de este idioma y definición de términos

básicos,

El Capítulo III metodología de investigación, población y muestra, operacionalización de

variables, técnicas e instrumentos de recolección de datos y validación y confiabilidad de

instrumentos.

En el Capítulo IV análisis e interpretación de datos, recursos, presupuesto, cronograma

de actividades, bibliografía utilizada para la realización del proyecto.

Como complemento del trabajo investigativo se adjunta la Propuesta donde se explica la

consistencia de la continuación del trabajo investigativo.

Page 16: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ...€¦ · influencia de los aportes socio-lingüísticos de nativos anglohablantes en el desarrollo y fortalecimiento de los

3  

CAPÍTULO I

EL PROBLEMA

Planteamiento del Problema

 

Contextualización

La ineficacia de los procesos de enseñanza aprendizaje de inglés en la mayoría de

establecimientos educativos se ven reflejadas en el pobre manejo del idioma por parte de los

estudiantes al término del bachillerato, a pesar de recibir Inglés como materia por lo menos en los

seis años previos, tomando en cuenta que en ciertos casos el aprendizaje de inglés se lo recibe

durante toda la etapa escolar, es así como las destrezas involucradas en el aprendizaje de inglés no

logran desarrollarse lo que provoca un vacío de competencias, es probable que la ineficacia de del

procesos de enseñanza –aprendizaje se deba a la falta de metodologías acordes a las necesidades de

los estudiantes, no exista un ambiente real donde puedan desenvolverse y desarrollar las destrezas

implicadas, las causas son variadas entre ellas podemos citar, la falta de capacitación, el nivel de

inglés inapropiado de los profesores, la cantidad exagerada de estudiantes en una sola aula, la falta

de recursos tecnológicos y la escasez de programas de intercambios culturales intra o

extracurriculares que deben ser primordiales para el desarrollo y complemento de las prácticas en

la enseñanza de Inglés, todo este contexto origina un campo árido donde la producción del idioma

no florece y por lo tanto no puede dar el fruto que se espera.

Macro contexto

Es incongruente descubrir que en Latinoamérica , los países donde menos se practica Inglés

son los que se encuentran geográficamente más cerca de los Estados Unidos, de acuerdo a datos

recopilados recientemente del sitio web http://aprenderotroidioma.blogspot.com se concluye que el

nivel de inglés en Latinoamérica es muy bajo; se localizan sin embargo, a Argentina, México y

Costa Rica, como los mejores ubicados en esta línea, y a Colombia como el país con peor nivel

según datos arrojados por encuestas realizadas por el English Proficiency Index (EPI). Ecuador a

su vez no está lejos de la realidad colombiana ya que de acuerdo a los mismos análisis de EPI, se

encuentra en el puesto 37 de entre 42 países en el año 2011.

CARRERA, J. (2013). En “el latinoamericano del callejón interandino asimila

conceptos con más facilidad al escucharlos, más que cualquiera otra metodología que se pudiera

Page 17: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ...€¦ · influencia de los aportes socio-lingüísticos de nativos anglohablantes en el desarrollo y fortalecimiento de los

4  

aplicar, como lectura o escritura, por lo que al momento de enseñar se debe acudir a explotar esta

capacidad, y llegar hacia el estudiante por medio de ella”, (pág. 13), así se descubre un arma

importante para trabajar en el desarrollo de la percepción del idioma Inglés.

Meso contexto

La problemática del proceso enseñanza-aprendizaje de Inglés como segunda lengua, es uno

de los aspectos cruciales en la educación ecuatoriana, para lo cual se debe recurrir a nuevas

opciones que permitan superar la misma, una alternativa importante incluye a la sociolingüística

que un nativo anglohablante puede aportar como un medio para alcanzar metas referentes al óptimo

desarrollo y asimilación de la recepción y producción oral del idioma inglés.

Micro contexto

En el “Colegio Fernando Ortiz Crespo”, también se imparten clases de Inglés que permiten

inducir al estudiante dentro del mundo de esta lengua y dejar de lado el desconocimiento total de la

misma, pero el proceso no debe quedar ahí, con la ayuda del voluntariado se conseguirá que los

docentes puedan acceder a la presencia de un profesor de habla nativa que es uno de los objetivos

de esta investigación, cuyo fin es poder aportar para que la enseñanza de Inglés no quede limitada

y empiece a desarrollarse.

Page 18: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ...€¦ · influencia de los aportes socio-lingüísticos de nativos anglohablantes en el desarrollo y fortalecimiento de los

5  

Formulación del problema

¿En qué medida influyen los aportes socio-lingüísticos de nativos anglohablantes en el desarrollo y

fortalecimiento de los procesos de recepción y producción oral en los estudiantes del “Colegio

Fernando Ortiz Crespo” de la parroquia de Zámbiza en el periodo 2013 -2014?

Preguntas Directrices

1. ¿De qué manera el aspecto socio lingüístico de los nativos anglohablantes influye en el aprendizaje de una segunda lengua en los estudiantes?

2. ¿Cuál es el nivel de intervención de un nativo anglohablante en el proceso de recepción y producción oral en los estudiantes?

3. ¿De qué manera el diseño de una propuesta permitirá solucionar el problema?

Objetivos

Objetivo General

Establecer el nivel de la influencia de los aportes socio-lingüísticos de nativos

anglohablantes en el desarrollo y fortalecimiento de los procesos de recepción-producción

oral en los estudiantes del “Colegio Fernando Ortiz Crespo” de la parroquia de Zámbiza en

el periodo 2013 -2014.

Objetivos Específicos

1. Conocer el aspecto socio-lingüístico de los nativos anglohablantes que influye en el

aprendizaje de una segunda lengua en los estudiantes.

2. Determinar el nivel de intervención de un nativo anglohablante en el proceso de recepción y

producción oral en los estudiantes.

3. Diseñar una propuesta que permita continuar con los aportes sociolingüísticos de nativos

anglohablantes en la clase de inglés en el proceso de recepción y producción oral.

Page 19: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ...€¦ · influencia de los aportes socio-lingüísticos de nativos anglohablantes en el desarrollo y fortalecimiento de los

6  

Justificación

Por la escasa información e importancia que se da al aprendizaje del idioma inglés desde sus

bases curriculares a nivel nacional y con el fin de optimizar recursos para lograr un fortalecimiento

en las destrezas recepción y producción oral de Inglés en los estudiantes del Colegio “Fernando

Ortiz Crespo” de la parroquia de Zámbiza , se diseña el presente trabajo investigativo cuya misión

fundamental es evidenciar en qué nivel el aporte sociolingüístico de un nativo anglohablante puede

aportar para este fin como un medio novedoso para despertar el interés de los estudiantes al abrir

su mente hacia nuevas culturas y manejar el Inglés en un contexto real , ya que en el proceso del

aprendizaje del Inglés es un factor sumamente importante y necesario el tener un contacto mientras

más intenso y regular sea posible con el idioma, así el oído se agudizará y los resultados serán

mucho más positivos.

La utilidad teórica y práctica de este proyecto investigativo es diseñar estrategias y medios

que se implementen en centros educativos donde no existen recursos económicos para costear la

presencia de un profesor nativo, por medio de propuestas sociales como el voluntariado extranjero

anglohablante al cual se lo podría optimizar con capacitaciones previas para que puedan

desempeñarse en el área pedagógica sin complicaciones y su aporte sea en realidad un avance en el

proceso de aprendizaje de Inglés.

Los nativos anglohablantes que generalmente visitan nuestro país son ciudadanos

norteamericanos, e ingleses, la mayoría de ellos buscan establecerse por periodos a mediano y largo

plazo en Ecuador se dedican a la enseñanza de Inglés en todo nivel, sus conocimientos y

experiencias serán aprovechados por todos los estudiantes del plantel en estudio así como los

profesores del área de idiomas

Al tratarse de una investigación descriptiva en un sector rural de la provincia, hace que el

interés social sea preponderante ya que los estudiantes en su gran mayoría provienen de hogares y

situaciones sociales disfuncionales.

Con el presente trabajo se espera fortalecer los procesos de recepción y producción oral del

idioma inglés, adicionando como alternativa metodológica la participación de nativos

anglohablantes en la clase. Como una opción para lograr conseguir los recursos humanos

necesarios para cumplir con los objetivos de esta investigación se propone la construcción de una

Page 20: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ...€¦ · influencia de los aportes socio-lingüísticos de nativos anglohablantes en el desarrollo y fortalecimiento de los

7  

propuesta metodológica para el desarrollo y fortalecimiento en dichas destrezas, creando un

espacio de oferta de voluntariado para nativos anglohablantes interesados en la enseñanza y

promulgación del idioma inglés, mediante procesos de selección previa y además de capacitación

para su mejor desenvolvimiento en la clase e interacción con los estudiantes.

Beneficiarios: Estudiantes del Colegio” Fernando Ortiz Crespo”, cuya misión y visión se destacan

a continuación.

Misión

En el Colegio Particular “Fernando Ortiz Crespo” formamos estudiantes seguros en

conocimientos científicos y académicos mediante la innovación tecnológica y la participación de la

comunidad educativa, para que aporten con equidad y justicia a la sociedad y al país.

Visión

Fortalecer a nuestra Institución como el principal centro educativo incluyente de la parroquia

de Zámbiza, entregando a la sociedad, bachilleres con excelentes conocimientos, emprendedores,

creativos, pensando siempre en el bienestar colectivo, seguros de la misión que significa el cuidado

de la naturaleza.

Page 21: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ...€¦ · influencia de los aportes socio-lingüísticos de nativos anglohablantes en el desarrollo y fortalecimiento de los

8  

CAPÍTULO II

MARCO TEÓRICO

Antecedentes del Problema

Al abordar la temática referente a los antecedentes del problema se encuentran algunos

artículos, opiniones así como también trabajos de grado que tienen cierta similitud con el presente

trabajo investigativo.

Es así como en la tesis “The importance and influence of American Culture in Learning EFL”

de María Dolores Escudero (1991) para la obtención de Licenciatura en Lingüística y Literatura

de la Pontificia Universidad Católica del Ecuador, cuya variable independiente se asemeja a la de

la investigación en curso ya que trata influencia cultural , se da mucha importancia al hecho de

aprender un idioma conjuntamente con la cultura que lo rodea ya que de esta manera se vuelve

más motivante, creativo y productivo, el objetivo principal de este trabajo es conocer en qué grado

de importancia influye la Cultura Americana en el proceso del aprendizaje del lenguaje con el fin

de presentar una manera de enseñar cultura y lenguaje conjuntamente, a partir de su objetivo y

luego de las investigaciones de campo pertinentes se concluye relevantemente que el aprendizaje

de una segunda lengua es sin duda alguna el aprendizaje de su cultura, en esta investigación la

aceptación de la cultura y la sociedad que envuelve un idioma se hacen indispensables para que el

proceso de enseñanza-aprendizaje del mismo sea fructífero e integral siempre con el fin de

efectivizar la comunicación entre seres humanos.

El Objetivo general de esta investigación es, establecer el nivel de la influencia de los aportes

socio-lingüísticos de nativos anglohablantes en el desarrollo y fortalecimiento de los procesos de

recepción-producción oral en los estudiantes del “Colegio Fernando Ortiz Crespo” de la parroquia

de Zámbiza en el periodo 2013 -2014, por lo cual los dos trabajos investigativos proyectan un

interés hacia la importancia de la cultura como parte del aprendizaje de un nuevo idioma, pero esta

investigación se enfoca sobre todo en el desarrollo de las destrezas de recepción y producción oral,

además de la influencia cultural, por tal motivo los dos trabajos investigativos tienen factores en

común pero difieren en la profundidad del objetivo general.

SERRANO, E. (2012) en su artículo ¿Son mejores profesores de idiomas los profesores

nativos del idioma? apunta que a la hora de escoger un profesor de una segunda lengua es necesario

valorar los pros y contras del nativo y no-nativo (parr 1), se habla de que el nativo tiene un

Page 22: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ...€¦ · influencia de los aportes socio-lingüísticos de nativos anglohablantes en el desarrollo y fortalecimiento de los

9  

conocimiento natural de la lengua y esta se vuelve una herramienta más en el proceso de enseñanza

aprendizaje añadiendo a esto el conocimiento tal del vocabulario, la cultura y lo que enfoca el

motivo de este proyecto, la pronunciación, más correcta , real y natural por lo que el estudiante

adquirirá un acento más parecido al nativo, por otro lado el no- nativo puede conocer por su propia

experiencia las dificultades que el estudiante puede presentar al adquirir una segunda lengua, y por

lo tanto también utilizará las herramientas necesarias para superarlas, y podrá hacer comparaciones

con la lengua local para mejor comprensión y una visión más global

Es importante apuntar que si se ve desde el punto de vista del profesor no-nativo, es una

desventaja el hecho de tener nativos hablantes que de una u otra manera están minando su campo

de trabajo en su propio país en el caso de que los estudiantes que se decidan por el profesor nativo,

según el artículo.

Son necesariamente mejores los profesores nativos?: The Native Speaker Fallacy, donde

también se señala que más del 80% de profesores de Inglés en el mundo son no- nativos , y se

concluye que el buen aprendizaje depende de la capacidad de transmisión que tenga el profesor

independiente de si es nativo o no-nativo , siempre y cuando este tenga una competencia alta en la

lengua, sin embargo, y lo que debemos subrayar por la naturaleza de la investigación de este

proyecto enfocado a la recepción y producción oral es que, de acuerdo al mismo artículo , donde sí

son eficientes los hablantes nativos en clases exclusivas de habilidades orales, lo que conlleva a

ver a la ayuda del nativo anglo hablante como un complemento dentro del proceso de aprendizaje

para pulir la pronunciación y afinar el oído ante la pronunciación del inglés en la vida real.

Page 23: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ...€¦ · influencia de los aportes socio-lingüísticos de nativos anglohablantes en el desarrollo y fortalecimiento de los

10  

Fundamentación Filosófica

 

Chomsky (1953) “El lenguaje de hoy no es peor que el de ayer. Es más práctico. Como el

mundo en que vivimos”.

El lenguaje va de la mano con la sociedad, mientras más cambios existen en ella por el paso de los

años y las formas de vida actuales el lenguaje también se va dejando influenciar por el contexto en

el que se desarrolla la sociedad moderna afectada por la tecnología y la praxis espontánea, que

actúa de acuerdo al realismo del contexto que la rodea persiguiendo fines útiles. Sociedad y lengua,

dos entes que se complementan y se dejan influenciar mutuamente para dar lugar a cambios

pertinentes en sus estructuras y formas, de aquí parte la necesidad de adentrarse en las distintas

posibilidades que faciliten la comprensión de las necesidades metodológicas que el profesor de

lengua extranjera debe aplicar para lograr aprendizajes integrales del nuevo idioma, tomando en

cuenta que el lenguaje se adquiere con más naturalidad y éxito cuando existe un ambiente real que

facilite la práctica espontánea y realista del mismo, para desembocar en la meta medular del

proceso que busca la posibilidad de una comunicación imponderable del estudiante al usar el nuevo

idioma, con el fin de lograr la interrelación social que es la base de la estructura social para una

convivencia armoniosa del ser humano con su medio.

Fundamentación Pedagógica

 

“Mi visión de la alfabetización va más allá del ba, be, bi, bo, bu. Porque implica una

comprensión crítica de la realidad social, política y económica en la que está el alfabetizado”

(Paulo Freire)

La idea de enseñanza de un nuevo idioma es una realidad que supera la simple transición de

conocimiento de maestro a estudiante , en realidad se trata de una sistema complejo y completo que

supera los límites del aula de clase, que alcana parámetros y situaciones que rodean al estudiante y

a la lengua en aprendizaje, interrelaciona sus intereses y sobre todo los involucra , el idioma viene

ligado a la sociedad y cultura que lo contiene, por lo tanto, su influencia y aprendizaje no puede ir

desligado del contexto que lo rodea, mismo que debe ser transferido a los estudiantes tomando en

cuenta los factores que delimitan su realidad, sus necesidades y sobre todo satisfaciendo su

curiosidad y enriqueciendo su cultura.

Page 24: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ...€¦ · influencia de los aportes socio-lingüísticos de nativos anglohablantes en el desarrollo y fortalecimiento de los

11  

Fundamentación Psicológica

 

Herriot( 1970), ha definido al lenguaje como “los procesos psicológicos que regulan el

habla”, para analizar este punto de vista psicológico referente al lenguaje se ha de tomar en cuenta

que el lenguaje es el código que comparte una comunidad lingüística, y que se materializa por

medio del habla, el lenguaje a su vez, debe ser simbólico y sistemático con un significado ligado

al contexto, el lenguaje es la expresión física del pensamiento abstracto creado en la psiquis del ser

humano el cual está delimitado por factores externos que influyen en el significado del mismo, el

lenguaje también es parte de la identidad del ser humano y su caracterización como indicador de su

pertenencia a determinado grupo social, el factor psicológico juega un papel bastante substancial el

momento de transmitir un idioma, como se ha revisado en líneas anteriores, el factor social es parte

fundamental y complementario para el desarrollo y mantenimiento de las lenguas y sus

implicaciones , el contexto social es el protagonista en cuanto a la producción del habla, por lo que

si la meta es lograr que los estudiantes sean competentes en las destrezas implicadas en el

aprendizaje de un idioma, se debería pensar en la posibilidad de involucrar a los estudiantes con el

medio que circunda el idioma en aprehensión por medio de metodologías que inmiscuyan el

contexto, la sociedad y el ser en si misma con el fin de complementar el aprendizaje y ver sus

frutos.

Fundamentación Sociológica

 

Como primer parámetro de la investigación en proceso , esta tiene un fin puramente social-

educativo enfocado al aprendizaje del inglés, por lo tanto, se habrá de fundamentar en una base

social por ser la educación y la sociedad dos factores mutuamente complementarios, para Quintana

(1980) “la educación como tal se efectúa siempre en el seno de la vida social”, y como tal

orientándose a la naturaleza de esta investigación, se busca lograr el desarrollo y fortalecimiento

de destrezas comprometidas en el aprendizaje de una nueva lengua, una lengua que no pertenece a

la sociedad en la que se realiza la acción del aprendizaje, por lo que , para lograr una educación

integral de una nueva lengua habrá que buscar metodologías que hagan aportes sociales y

culturales del medio que rodea la lengua en aprendizaje, de esta manera podremos cumplir con los

estatutos que deben ir de la mano para llegar a un fin satisfactorio en el proceso educativo.

Page 25: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ...€¦ · influencia de los aportes socio-lingüísticos de nativos anglohablantes en el desarrollo y fortalecimiento de los

12  

Fundamentación Teórica

 

Variable Independiente

El Aporte Socio-lingüístico de Nativos Anglohablantes

Para comprender a profundidad una lengua es necesario indagar también el entorno socio

cultural que la envuelve, lengua y sociedad son dos elementos donde tanto el uno como el otro se

concatenan y se convierten en ejes preponderantes para la interacción del ser humano por medio

de la comunicación, sin ella, la convivencia se torna inejecutable e ineficiente. Para lograr la

comprensión del funcionamiento e importancia del uso correcto de una lengua se debe adentrar en

el campo de la sociedad para vislumbrar las diferentes formas de vida que los seres humanos

hablantes de una lengua conjugan y combinan para expresar y entender dentro de su ambiente

original. Cuando se aprende una lengua nueva, el aprendizaje debe ir de la mano con la aprehensión

de los roles sociales, es por ello que en la presente investigación inquiere en el análisis del impacto

de poseer un nativo anglohablante que practica y posee ciertas normas exclusivas de su lengua y

sociedad que diariamente forman parte de su léxico y modo de interactuar con las personas en un

medio real, dichas normas y estatutos son definidos por el medio y su sociedad , de aquí parte la

necesidad de compilar y analizar información referente a este fenómeno social para justificar la

importancia del aporte socio-lingüístico que un nativo anglohablante puede proveer con su rol de

apoyo para la clase de inglés.

La Sociolingüística

Es una ciencia donde se conjuga a la lengua con la sociedad, lo que incluye edad, sexo,

origen étnico , su clase de educación el tiempo y el lugar, al analizarla y aplicarla al proyecto, la

sociolingüística es sin duda un factor preponderante, una ciencia de la cual podemos partir con el

fin de crear medios por los que se pueda reforzar destrezas al enseñar y aprender una nueva lengua,

la sociedad y la lengua en sí son los responsables de la interacción y comunicación entre los seres

humanos en su lengua materna, el mismo proceso será aplicado el momento del proceso adquisitivo

de una lengua adicional, el término sociolingüística aparece por primera vez en 1952 después de

varias reuniones entre lingüistas , sociólogos y antropólogos.

Page 26: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ...€¦ · influencia de los aportes socio-lingüísticos de nativos anglohablantes en el desarrollo y fortalecimiento de los

13  

Según la página web:

cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/diccio_ele/diccionario/sociolinguistica.htlm

también indican que:

En el nacimiento de la sociolingüística confluyeron los intereses de distintas disciplinas como la lingüística, la antropología o la sociología. W. Labov cuestionó la dicotomía chomskyana competencia/actuación por entender que era imposible separar el sistema de la lengua de su realización. Del mismo modo, si N. Chomsky afirma que el objetivo de la lingüística es la competencia de un hablante-oyente ideal que pertenece a una comunidad homogénea y que no se encuentra afectado por factores ajenos.

Según este enfoque es imposible desmembrar la lengua de la sociedad y viceversa, ya que

tanto la una con la otra se complementan y son la base de su construcción, la lengua está

determinada por el factor social, que influye en sus cambios y variaciones.

El conocimiento sistemático de la sociolingüística contribuye a la optimización de recursos

metodológicos el momento de trabajar en el desarrollo de destrezas de percepción y producción de

una nueva lengua, al denotar que el papel de un instructor anglohablante conocedor de su cultura y

poseedor de un acento puro puede transmitirlos a su estudiantes creando en ellos la capacidad de

desenvolvimiento en el medio real y apuntando así a uno de los objetivos primordiales que se

establecen en los propósitos de los lineamientos del currículo ecuatoriano actual (2013); de crear

procesos educativos con desarrollo de destrezas con criterio de desempeño, que no es otra cosa que

la capacidad del estudiante de adquirir conocimiento y elevarlo al siguiente nivel que es la

aplicación en su vida práctica

La Sociolingüística es una ciencia donde se compaginan la Sociología y la Lingüística para

dar lugar al estudio de la relación existente entre lengua sociedad y su dependencia mutua, para

ARAIZA (2004) en la obra Hacia una nueva sociolingüística

El término sociolingüística fue utilizado por prima vez por H.Currie en 1952, en un artículo publicado en el Southern Speech Journal; en el que se define la sociolingüística como la disciplina que estudia las “relaciones entre lengua y sociedad”, concepto que posteriormente se modificó para concebirlo como la ciencia que estudia la relación entre “lengua y contexto socio cultural. (pág. 2).

Sociedad y lengua son factores que no pueden separarse, tanto la una como la otra se

complementan y se aventajan.

Page 27: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ...€¦ · influencia de los aportes socio-lingüísticos de nativos anglohablantes en el desarrollo y fortalecimiento de los

14  

Partiendo de las definiciones de Lingüística y sociedad se deduce que esta rama de la

Lingüística consiste en el estudio de la lengua y su incidencia en la sociedad y viceversa, es claro

determinar que lengua y sociedad se influencian mutuamente con el paso del tiempo se

complementa, y al final llegan a ser dos aspectos incompletas el uno sin el otro.

La Comunidad Lingüística

La comunidad puede referirse, según el contexto, a una entidad que agrupa un conjunto de

personas con intereses más o menos uniformes; también denota un espacio físico ocupado por

quienes persiguen fines similares”(pg 7). En si, comunidad es la participación de un conjunto de

personas dentro de un mismo territorio, medio u espacio con los mismos fines que poseen una

identidad propia, que sirven para su identificación, refiriéndonos a la lengua.

SEARLE (1969) dice: Hablar una lengua es tomar parte en una forma de conducta (altamente compleja) gobernada por reglas. Aprender y dominar una lengua es haber aprendido y dominado tales reglas”. Desde la pragmática lingüística se entiende que Searle se refiere a dos tipos de reglas: unas reglas lingüísticas inmanentes al sistema autónomo –lengua-que en cierta forman prescriben el comportamiento lingüístico; y el otro sistema de reglas de carácter social –gramática social-que crea normas de uso aunque permitiendo ciertas laxitudes o variantes, que de todas maneras cohesionan e identifican a los usuarios en sus manifestaciones lingüísticas o de juegos de lenguaje. (pg. 8)

La comunidad lingüística es un concepto complicado de definir, pero luego de la revisión de

conceptos de algunos autores como Lyons (1970), Gumperz (1962), Bloomfield (1933), citados en

la obra “Hacia un nueva visión sociolingüística” (pg. 9) se podría definir como el grupo social que

tiene en común la misma lengua que está complementada por patrones verbales y no verbales que

le dan identidad y sirve para la comunicación entre sus miembros.

Lingüística

Lingüística es la ciencia que estudia la lengua y se inicia a fines el siglo XIX, la lingüística

como ciencia fue influenciada de manera muy fuerte por Ferdinand de Saussure, de hecho es

considerado el padre de la lingüística, para el sitio web http://aportes.educ.ar, Saussure demarca al

campo de la lingüística como la composición de:

Todas las manifestaciones del lenguaje humano, todas las formas expresivas, sin discriminar entre “buenos” y “malos usos” y sin considerar el grado de civilización de sus hablantes. La tarea de la lingüística es por

Page 28: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ...€¦ · influencia de los aportes socio-lingüísticos de nativos anglohablantes en el desarrollo y fortalecimiento de los

15  

tanto realizar la descripción e historia de todas las lenguas, encontrar los principios generales de sus funcionamientos y, fundamentalmente, deslindarse y definirse ella misma.

El ser humano adquiere sus capacidades lingüísticas de manera gradual , un niño promedio

ya forma frases cortas y con sentido a los dos años de vida, obviamente su lenguaje estará

fuertemente influenciado por rasgos culturales, es así como para Chomsky (1956) la adquisición

de una nueva lengua parte de la experiencia, es decir el individuo vive el medio donde se

desarrolla el lenguaje e interpreta que situaciones se va formando el lenguaje, cuándo y cómo se lo

utiliza, es decir aprende con experiencia, es así como se va formando el proceso de adquisición,

esta hipótesis es conocida como hipótesis innatista (pg. 21 ).

Como observamos en párrafos anteriores; la lingüística encierra un proceso enorme y su

importancia es clara y evidente sobre todo para la aplicación de metodologías dirigidas al

desarrollo de la adquisición de una segunda lengua.

La Lingüística encierra la clave para la solución de las brechas existentes en la experiencia

de enseñanza aprendizaje de nuevas lenguas, tiene las respuestas a muchas preguntas que surgen

en el proceso, y de ella se derivan varios capítulos, definidos por la lengua estudiada, el medio, la

cultura y la naturaleza de los hablantes.

Lenguaje

La comunicación es crucial para el desarrollo de la sociedad la cual está protagonizada por

lenguaje, Martínez et al. (1998) en su obra Lingüística, lo define como la base de la vida

intelectual y social del ser humano, ya que la comunicación y la formación de ideas incluso

interiormente se dan gracias al lenguaje, sería imposible concatenar palabras y mucho menos

armar ideas sin la existencia del lenguaje (pg. 5)

El lenguaje según el sitio web www.enciclopediadetareas.net; “es la facultad humana que le

permite al hombre emplear signos heterogéneos para comunicarse” y se la desarrolla a través del

habla, es propio del ser humano y es la clave para el desarrollo del contexto de la vida social;

siendo este un eje fundamental, a partir del mismo surgen distintas clases de lenguaje; resultando

consecuentemente, el más complejo y completo de sus facultades, el cual nos permite socializar,

además crear ideas y conceptos

Page 29: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ...€¦ · influencia de los aportes socio-lingüísticos de nativos anglohablantes en el desarrollo y fortalecimiento de los

16  

El lenguaje, entonces se convierte en el componente primordial de la base social de una

comunidad, es el responsable de la armonía, la producción oral y la interacción entre seres

humanos donde es posible emitir sentimientos y socializar ideas para una convivencia plena.

Dentro del Lenguaje se deriva la Lengua y el Habla, la Lengua consiste en el idioma

empleado por una región y para el sitio web http://www.definicionabc.com,

Es aquel código que compartirán todos los miembros de una colectividad en particular, en tanto, el habla es la materialización de ese código o modelo que cada representante de esa comunidad, individualmente, pone en práctica cuando debe comunicar algo. Puede hacerlo a través de actos de fonación o bien por escrito.

El lenguaje, es entonces –de la misma referencia-, la materialización de la lengua, la

aplicación física de los medios comunicativos de los seres humanos, el medio por el que nos

diferenciamos del resto de seres vivos, siendo el más complejo y completo.

La lengua es una capacidad universal que el ser humano posee independientemente de su

etnia u organización social, es la simbolización de la realidad y es el resultado del desarrollo

cualitativo de la especie humana para Chomsky (1967) citado en la obra “Hacia una nueva visión

Sociolingüística” aduce que “El hombre posee una facultad propia de su especie un tipo de

organización intelectual que no puede ser atribuida a órganos periféricos, ni ligada a la inteligencia

general….” (pg 6) El ser humano se diferencia de los animales por poseer la capacidad única del

lenguaje, por medio del cual se puede expresar pensamiento y opiniones y crear realidades

sociales, el lenguaje es la cúspide del racionalismo humano y la representación de su evolución.

La Relación entre Lenguaje y Cultura

Es inminente que el lenguaje está influenciado en gran parte por la cultura o el medio social

en el que se desarrolla, de hecho, para Kramsh (2001) en su obra Language and Culture manifiesta

que “el lenguaje expresa la realidad cultural” (pg 3). El lenguaje es la representación de aspectos

verbales y no verbales determinados por la cultura o sociedad que la identifican y son su identidad

como comunidad, es importante citar algunos aspectos gestuales que diferencian en la mayoría de

culturas del mundo tomado del sitio web www.language-exchange.com como son:

El pulgar o índice levantado tiene significado obsceno en muchas áreas mediterráneas.

El signo de OK con el pulgar e índice, en Turquía significa el ano y se emplea para llamar

invertido a un hombre.

Page 30: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ...€¦ · influencia de los aportes socio-lingüísticos de nativos anglohablantes en el desarrollo y fortalecimiento de los

17  

En el Norte de la India y también en Bulgaria, asentir con la cabeza de arriba a abajo indica

"No", y moverla de lado a lado indica "Sí". En realidad, el primer gesto significa desdén, y el

segundo un aprecio forzado.

En general, en todo el mundo es de mala educación señalar a alguien con el índice o llamar

su atención agitando la mano.

Igualmente, cruzar las piernas a la americana no está bien visto.

En la mayoría de países las mujeres deben sentarse con las rodillas juntas, lo contrario se

interpreta como llamada sexual o de prostitución.

Los alemanes son muy formales en la oficina, chaqueta abotonada y marcando distancias.

Los holandeses en cambio, gustan de quedarse en mangas de camisa para indicar “acción”.

Los estadounidenses pueden cruzar las manos por detrás de la cabeza mostrando los codos,

lo cual indica buen ambiente de trabajo. Los japoneses suele ser mucho más circunspectos

para mostrar eficacia y formalidad.

En Alemania y Europa Norte, hacer el gesto de un dedo girando en la sien (locura) es muy

ofensivo y puede incluso ser penado judicialmente.

Ese mismo gesto en Japón, significa estar pensando (si el dedo se gira hacia delante) o locura

(si gira hacia atrás).

En casi todo el mundo, darse la mano significa hospitalidad o amistad, si bien en Asia

oriental hay jerarquías que no lo admiten. A veces no conviene rechazar una mano aunque

esté sucia.

Recordar que el espacio personal varía mucho en cada país y situación.

Los gestos exagerados con manos, cabeza o cuerpo, tan frecuentes entre latinos, pueden ser

percibidos como ataque o insulto en muchos países. Igual con el tono y volumen de voz. La

gestualidad para apaciguar una situación en todo el mundo consiste en ladear un poco la

cabeza con las palmas de las manos hacia arriba, y hablar lenta y suavemente.

En muchos países árabes, acariciarse el bigote es una insinuación sexual directa a la mujer.

Evitar ese gesto para que los familiares de una viandante no lo tome a mal.

En países árabes evitar la mano izquierda (impura) en el contacto o los gestos.

En muchos países se entra en los templos o viviendas con los pies descalzos. Es conveniente

traer unos calcetines de repuesto o unas zapatillas de papel.

En los países budistas la cabeza es sagrada y no se debe tocar nunca a otro. También

consideran que señalar a alguien con el pie es una ofensa.

En toda Asia, musulmana u oriental, se considera el sexo como algo íntimo y privado, y es

de mal gusto que una pareja o matrimonio demuestre afecto por la calle.

En Asia, dar la mano es aceptado, pero siempre se acompaña por una reverencia de cabeza o

cintura, o levantando las manos juntas, que determina el respeto al rango de una persona

Page 31: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ...€¦ · influencia de los aportes socio-lingüísticos de nativos anglohablantes en el desarrollo y fortalecimiento de los

18  

respecto a la otra. Si queremos corresponder a ese saludo, es recomendable imitar la

dimensión y lentitud del gesto.

En el Sudeste Asiático, el gesto de llamar a alguien agitando la mano o el dedo hacia ellos es

incorrecto pues se reserva para animales.

La mirada prolongada y dura indica jerarquía en muchos países. Puede ser directa y amistosa

en países occidentales pero no prolongarla demasiado.

Como se puede apreciar los gestos que son parte del lenguaje tienen diferentes significados

en el mundo, los anteriormente citados son solo una pequeña parte de las grandes diferencias que

distinguen entre culturas y sociedades, lo cual reafirma la visión de que el lenguaje está

influenciado por la cultura y que por lo tanto el momento de aprender un nuevo idioma el

estudiante se ve obligado a estar inmerso dentro de la cultura que lo envuelve con el fin de poder

desarrollar eficazmente las destrezas que conlleva su aprendizaje el momento de la interactividad

en una situación real donde se tiene que utilizar la L2, siendo capaces de entender gestos,

costumbres y acentos propios de los nativos hablantes de la lengua que se aprende.

Lengua

La Lengua es un componente esencial y ubicuo en la vida de los seres humanos, esta se

convierte en un instrumento esencial para transmitir la experiencia social individual a un contexto

más amplio y simbólico en una comunidad lingüística, por medio la asociación de medios

sintácticos, fenológicos, morfológicos y semánticos.

El concepto de Lengua según http://www.banrepcultural.org/ es “el conjunto o sistema de formas o

signos orales y escritos que sirven para la comunicación entre las personas de una misma

comunidad lingüística. La lengua es un inventario que los hablantes emplean a través del habla

pero que no pueden modificar”, es importante anotar que todo grupo social posee una lengua que

está regida por un sistema gramatical, es posible también asociar el término lengua con idioma que

para algunos lingüistas no parece haber demasiada diferencia.

La lengua pasa a ser parte de la identidad cultural de un pueblo, en la cual existen

variaciones de acuerdo a la región y grupo social que la práctica, la lengua es la base de la

organización social de una comunidad, la cual se ve modificada de acuerdo a las variaciones antes

descritas.

La lengua juega un rol demasiado importante en nuestras vidas, su importancia no radica

solamente en las relaciones sociales sino también en las convivencias que tenemos con nosotros

Page 32: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ...€¦ · influencia de los aportes socio-lingüísticos de nativos anglohablantes en el desarrollo y fortalecimiento de los

19  

mismos, cada acto que realizamos de una u otra manera terminará formando parte de nuestra

lengua.

La lengua es el motivo de esta investigación, elevado a un nivel tal vez más complejo como

son los diferentes procesos de adquisición de una nueva lengua después de la lengua materna; de

aquí surgen nuevas preguntas e inquietudes que están direccionadas al fortalecimiento de las

metodologías aplicadas para la adquisición de una segunda lengua, dónde sin duda alguna, el factor

social juega un papel muy importante, por ser la sociedad el medio donde nace la lengua, y por la

cual existe y se complementan mutuamente, no podría existir armonía sin comunicación y para

lograrla la herramienta vital es el lenguaje.

En el mundo actual, la competitividad es muy extensa, el alcanzar los perfiles profesionales

óptimos que hoy se requieren se convierte en un desafío si es que no manejamos una segunda

lengua.

Tomando conciencia de la importancia de una aprehensión satisfactoria del idioma inglés, se

habrá de examinar todas las posibilidades y puntos de vista en cuanto a las estrategias y

metodologías más apropiadas para su óptimo desarrollo, por medio de la experiencia se puede

determinar que la mejor manera de llegar a los estudiantes no siempre es la que se impone por el

medio o las nuevas corrientes pedagógicas en cuanto a enseñanza del idioma extranjero, el

indicador de cómo llegar a cada estudiante es determinada por la vivencia diaria y la experiencia

del maestro.

Townsend (1972) en su obra Hallaron una Lengua Común, comenta una de sus experiencias

durante su largos años de viajes como estudioso de la lingüística a nivel mundial, sobre un alto

funcionario australiano que manejaba un programa educativo en el territorio noreste de Australia

para el cual poseía el dinero y el grupo de maestros necesarios para ejecutarlo, y consistía en

enseñar inglés a niños nativos, los maestros intentaban meter inglés en sus cabecitas durante todo el

día, para esto los padres de los niños no estaban permitidos hablarles en su idioma nativo,

solamente en inglés, cabe recalcar que las clases eran 100% inglés ya que los maestros no tenían

conocimiento de la lengua nativa de los niños, el resultado final fue insatisfactorio, primeramente

porque los niños escuchaban un inglés muy pobre en sus casa que se neutralizaba con el inglés

perfecto de sus maestros, la consecuencia fue que no aprendieron ni uno ni otro idioma, fueron

gente sin idioma, con tan pobre manera de expresarse que por el resto de su vida fueron

considerados como inferiores para los colonizadores y sus propios paisanos, a esto se añade lo que

ELKIN, opina acerca del tema:

Page 33: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ...€¦ · influencia de los aportes socio-lingüísticos de nativos anglohablantes en el desarrollo y fortalecimiento de los

20  

El método de enseñar Inglés directo a los que no lo conocen, sin emplear el lenguaje de estos como un medio, no ha tenido tan buenas consecuencias como se esperaba. Es satisfactorio en los primeros uno o dos años con respecto a objetos y situaciones concretas. No obstante para avanzar se necesita un puente entre conceptos innatos y aquellos que el profesor trata de introducir, y a menos que utilice el idioma local como estructura de ese puente los niños son propensos a fracasar y parecen incapaces de ir más allá del aprendizaje memorístico (pg. 139)

Este interesante artículo junto con experiencias del investigador hace pensar que al inicio del

proceso de enseñanza- aprendizaje es importante que el maestro conozca la lengua materna del

estudiante, para poder llegar hacia ellos de manera sutil y preparar un ambiente apropiado para el

desarrollo del proceso, el estudiante irá tomando confianza y se sentirá más seguro mediante un

acercamiento lento pero seguro para con la L2, es importante apuntar que después de iniciado el

proceso de enseñanza aprendizaje y el estudiante ya ha tomado confianza con la nueva lengua, se

deberá empezar a modular el uso de la lengua nativa en la clase para que al finalizar las primeras

etapas del proceso se pueda ya compartir una clase impartida en Inglés casi en su totalidad

exceptuando explicaciones de la gramática para que esta sea más inteligible hacia los estudiantes,

es entonces donde el aporte de un instructor nativo anglohablante sería muy importante para el

enriquecimiento cultural, fortalecimiento del acento y comprensión de los estudiantes hacia el

Inglés.

Como se observa la lengua no está solamente limitada al acto de comunicación entre seres

humanos, la lengua es un bien cultural y la vía transmisora de todas las restantes formas culturales

según Barcia ( 2006) en Lengua y Sociedad, DE PARINI Y ZORILLA, la lengua viene a ser la

solución del problema comunicativo entre la comunidad, así como el medio por el cual se culturiza,

ya sea de manera formal como en la escuela o de manera informal mediante la transmisión de

aspectos de la vida cotidiana, como historias, vivencias y costumbres, y por medio de su

involucramiento con estas actividades la lengua se va impregnando de cultura, y convirtiéndose de

un complemento a un componente vital de la cultura(pg. 26).

Es así; como se concluye que la lengua es el medio por el cual se hace posible la inclusión

del ser humano en la sociedad que lo acoge, por lo que en cuanto se refiere al aprendizaje de una

nueva lengua, el hecho de departir dentro del plano cultural determinado es crucial para que el

proceso sea completo y produzca de manera óptima, como se ha visto anteriormente, lengua y

cultura o sociedad son complementos vitales para el desarrollo armonioso de la comunicación.

BUSTOS TOBAR, E. (1992), en la obra La Lengua Española Hoy, “las lenguas son

productos históricos, consecuencias del uso de la humana facultad del lenguaje por una comunidad

Page 34: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ...€¦ · influencia de los aportes socio-lingüísticos de nativos anglohablantes en el desarrollo y fortalecimiento de los

21  

humana” (pág. 11), como aquí se recalca, el lenguaje es producto de la interactividad humana que

se desarrolla por la necesidad de comunicarse y se presenta dentro de las comunidades, cada una de

ellas va desarrollando un lenguaje de acuerdo a sus necesidades y entorno cultural, donde se

adaptan situaciones y nacen palabras específicas, fusionando sociedad y lengua que forman un todo

complementario.

TOBAR (1992) “Lengua y comunidad están en constante interacción por lo que la lengua es

causa y resultado de la existencia de la comunidad” (pág 11) y a su vez, la comunidad no podría

ser sin la influencia de la lengua, la lengua es el patrimonio de la comunidad, un ente cultural y

predominante para su identidad y supervivencia.

La sociedad informa y se comunica por medio de la lengua, haciendo vibrar de emociones

según los acontecimientos sucedidos o por acontecer, según el caso.

En el aprendizaje de una segunda lengua (L2) , es importante citar que a su alrededor existen

varias teorías en cuanto a su enseñanza, para( Lado, 1957), la lengua materna o L1 ha sido

considerada en ocasiones como un factor preponderante el momento de adquirir una L2 , al

contrario para (Dulay,Burt y Krashen, 1982) L1 es considerada sin particular significación teórica

en el proceso, partiendo de estas teorías, en la actualidad se aborda el papel de la L1 considerando

por qué, cómo y cuándo desempeña ésta su papel (pg 21)

Como complemento de este análisis cabe constatar que existen diversos puntos de vista en

cuanto a la relación lengua- cultura, que se encuentran citados en la obra Lengua y Sociedad (pgs

26-27-28) como son:

Enfoque idealista.- Que señalan una relación sumamente estrecha entre cultura y lengua, de

hecho su raíz moderna en Herder y en Humboldt complementan con que “ la lengua es el

espíritu del pueblo” o “el alma de la nación “.

Enfoque Estructuralista.- Que apunta a que no existe relación entre los dos elementos, el

estudio de cada uno de ellos es independiente, para Soussure que, al final de Curso de

Lingüística general establece que “ La lingüística tiene por único y verdadero objeto la

lengua considerada en sí misma y por sí misma”

Enfoque realista.- Que acepta alguna relación entre lengua y cultura, pero no de causa y

efecto sino de interacción, para Eugenio Coseriu “ La historia de la lengua no es

perfectamente paralela a la historia social y cultural”

Page 35: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ...€¦ · influencia de los aportes socio-lingüísticos de nativos anglohablantes en el desarrollo y fortalecimiento de los

22  

Entonces, después de revisar los distintos puntos de vita de la relación lengua- cultura, es

importante destacar que lengua y cultura son dos entes complementarios, que probablemente su

coexistencia no es vital para cada uno de ellos, pero a su vez , mutuamente, dan sentido a su

existencia, para Barcia (2006) “en rigor la lengua no está determinada por la cultura, la sociedad,

las circunstancias o lo étnico, solo está condicionada por todo ello” (pg 32)

Habla

El habla es una de las formas particulares de comunicarse oralmente de cada persona,

refiriéndose a Ecuador, podemos diferenciar el habla de la gente de la Sierra, la Costa y la Región

Sur, como un ejemplo referente al concepto de habla, la misma que está determinada por el lugar e

incluso la situación social del grupo que la práctica. En el sitio web el habla http://www.asha.org

está compuesto por:

Articulación

El modo de cómo se producen los sonidos.

Voz

El uso y graduación de la respiración de las cuerdas vocales, con ello podemos variar el tono

de voz.

Fluidez

El ritmo de hablar.

Existe diferencia entre habla y lengua, la lengua está marcada por rasgos sociales a su vez el

habla es el medio oral por el que nos entendemos fijado en la manera de articulación tono de voz y

fluidez.

Para el proceso enseñanza-aprendizaje, el conocer esta diferencia es importante para el

correcto manejo del grupo que se maneja, ya que el habla es distinta en niños pre escolares que en

adolescente o adultos, tomando también en cuenta que ahora con la inclusión se dispone de

estudiante con capacidades especiales que pueden poseer problema de habla, todos estos aspectos

deben ser tomados en cuenta para la planificación de una clase, y es importante señalar que a partir

Page 36: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ...€¦ · influencia de los aportes socio-lingüísticos de nativos anglohablantes en el desarrollo y fortalecimiento de los

23  

de ellas, también se tendrán variaciones en el aprendizaje de una segunda lengua en el grupo, sobre

todo en la producción oral.

La entonación de la voz en el Ecuador se ha transformado como un referente de

determinados lugares, así podemos señalar a lojanos, cuencanos, carchenses, esmeraldeños, entre

otros.

Como es de conocimiento común el idioma mundial es el Inglés que por su versatilidad,

manejo y practicidad ha ganado este espacio y se ha convertido en la “lingua franca” o “working

language”(Otal 1997) en todos los países del mundo, este es un “plus” añadido a cualquier

currículo, y este, principalmente, es el objetivo esencial de la enseñanza de Inglés como segunda

lengua, crear individuos conscientes de la realidad mundial, listos para enfrentar retos a cualquier

nivel y con mentes abiertas, y por lo antes señalado vemos la magnitud de la importancia del

manejo del lenguaje para el óptimo desenvolvimiento en la sociedad y ser un ícono de aporte para

conseguir así un espacio significante dentro de ella. (pg 25)

Después de analizar las distintas definiciones de lenguaje, cabe añadir, sin embargo, que

según Martínez et. al en su obra “Lingüística”, Saussure no pudo dar una definición de lenguaje en

sí, y explica por qué: “El lenguaje es multiforme, heteróclito; caballo en diferentes dominios, no se

deja clasificar en ninguna de las categorías de los hechos humanos, porque no se sabe como

desembrollar su unidad” (pg 5), a partir de este enfoque y luego de un vasto análisis concluye en

que el lenguaje es el conjunto de dos elementos habla y lengua, de hecho, el lenguaje contiene a la

lengua, siendo esta última, para su opinión, la única a ser definida autónomamente como un

“sistema de signos arbitrarios”, es interesante concluir que el lenguaje es definido por algunos

autores citados como parte de la lengua, y en este último análisis como el todo de cual se deriva la

lengua, en si lengua y lenguaje son complementarios, el uno depende del otro y su coexistencia es

vital para su desarrollo.

Es importante apuntar que para Kramsch (1998) en su obra Language and Culture el

lenguaje expresa la realidad cultural, y los miembros de una comunidad o grupo social no solo

expresan experiencias a través del lenguaje sino que también crean experiencias a través del

lenguaje (pg 3), esta experiencia también aporta al resto de formas de comunicación que cada

comunidad posee y practica como gestos, escritura, y expresiones que simbolizan la identidad que

caracteriza a cada sociedad.

Todo este proceso del lenguaje es posible gracias a la comunicación que es la responsable de

que se produzca los fenómenos expuestos anteriormente

Page 37: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ...€¦ · influencia de los aportes socio-lingüísticos de nativos anglohablantes en el desarrollo y fortalecimiento de los

24  

La Comunicación

Tiene como finalidad la transmisión de un mensaje de un individuo a otro, y supone la

relación existente entre el emisor y receptor que está determinada por varios elementos y factores.

Elementos de la comunicación:

Emisor.- Construye y da el mensaje.

Receptor.- Quien recibe e interpreta el mensaje.

Mensaje.- es la información transmitida.

Canal.- El medio por el cual circula el mensaje.

Código.- Sistema de signos que construye el mensaje.

Referente.- La realidad externa a la que se refiere el mensaje.

La situación.- el conjunto de circunstancias que rodean el acto comunicativo.

Contexto.- Lo que se expresa antes y después del mensaje .(pg 17)

En tanto los procesos comunicativos no solo es la transmisión de un mensaje sino también

del conjunto de signos que nos indican una referencia de la realidad y una representación de la

relación social entre seres humanos.

Es importante partir de este enfoque para continuar con la investigación en cuanto al

fortalecimiento de las destrezas comunicativas de recepción y producción oral al aprender una L2,

que no son más que parte de un sumario denominado procesamiento lingüístico.

El Procesamiento Lingüístico

Casi todo evento en la vida del ser humano está ligado a un proceso, por lo tanto y como se

ha estudiado en líneas anteriores, el proceso de comunicación se realiza cada vez que se habla sin

tener conciencia, cuenta de los procesos que se dan para llegar a la comunicación, la finalidad

misma del aprendizaje de una L2 tiene como fin la comunicación y por medio de ella fortalecer la

armonía de la sociedad, es la actividad mental por la cual el ser humano trasciende para lograr el

acto comunicativo, cuyo estudio está a cargo de la psicolingüística que no es más que “la ciencia

que estudia el modo en que las persona adquieren una lengua”(pg 22),volviendo al tema el

procesamiento lingüístico está determinado por los estados mentales que para Anula (1998) aluden

a las situaciones sucesivas por las que atraviesa el sistema lingüístico entre dos instantes de reposo

Page 38: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ...€¦ · influencia de los aportes socio-lingüísticos de nativos anglohablantes en el desarrollo y fortalecimiento de los

25  

previo y posterior a la actividad verbal (pg 15). A continuación se presenta una tabla donde se

puede identificar los diferentes momentos del proceso lingüístico.

Page 39: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ...€¦ · influencia de los aportes socio-lingüísticos de nativos anglohablantes en el desarrollo y fortalecimiento de los

26  

Gráfico 1: Percepción – Comprensión - Producción

PERCEPCIÓN-COMPRENSIÓN - PRODUCCION

Emisión verbal

Input ONDA SONORA DEL HABLA Output

Representación fonética FONOSRepresentación fonética

Representación fonológica FONÉMAS/SÍLABAS Representación fonológica

Representación morfo-léxica MORFEMAS/PALABRAS Representación morfo-léxica

Representación sintáctica SINTAGMAS/CLÁUSULAS/ ORACIONES Representación

sintáctica

Representación semántica CONCEPTOS PROPOSICIONES Representación semántica

Representación pragmática ACTOS DE HABLA Representación pragmática

Representación del discurso

TEXTO/ DISCURSO

Procesos acústicos fonéticos  Procesos articulatorios 

Decodificación fonológica Planificación fonética 

Acceso léxico  Codificación fonológica 

Análisis sintáctico  Selección léxica 

Interpretación semántica  Planificación sintáctica 

Interpretación pragmática  Planificación semántica 

Integración en el discurso  Planificación pragmática 

Page 40: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ...€¦ · influencia de los aportes socio-lingüísticos de nativos anglohablantes en el desarrollo y fortalecimiento de los

27  

Pero ¿Qué tiene que ver el procesamiento lingüístico con el aprendizaje de segundas

lenguas?, es obvia la respuesta ya que el fin del proceso educativo de una L2 es el cumplimiento

óptimo de este proceso en los cuales la precepción o comprensión y producción oral del mismo

abrirán y sellarán respectivamente el proceso de adquisición de L2, y a su vez serán las que

determinen hasta qué punto el proceso de aprendizaje ha cumplido con los objetivos esperados

El tema de la recepción, percepción o comprensión oral, y la producción en el momento de

aprender Inglés juega un papel preponderante, sin descuidar que también se tratan de las destrezas

que más trabajo cuesta al profesor y estudiante, tomando en cuenta que la pronunciación y

comprensión del Inglés es un punto conflictivo y que demanda más dedicación durante el proceso

de adquisición de esta lengua.

Es importante añadir que para el fortalecimiento de estas destrezas se ha de emplear varios

métodos en el aula y buscar maneras de llegar a los estudiantes tomando en cuenta su edad, entorno

social, esta investigación realizará un estudio sobre cómo actúa la influencia de un profesor nativo

anglohablante en este proceso y que ventajas o desventajas se pueden obtener de esta experiencia.

Metodología para fortalecer destrezas en la enseñanza- aprendizaje de una segunda lengua

Se entiende como metodología a la relación entre la teoría y la práctica, por medio de la

cual el profesor complementa los procesos educativos, la metodología varía de acuerdo a varios

aspectos como son: la edad, la situación social, las necesidades especiales e incluso la situación

anímica del grupo, el profesor debe estar capacitado para poder notar estas diferencias con el fin de

aplicar la metodología y los recursos necesarios para llegar a sus estudiantes.

En la enseñanza –aprendizaje de una segunda lengua la aplicación de metodología no debe estar

limitada a ciertas normas técnicas o corrientes filosóficas, de acuerdo a la naturaleza de esta

investigación se vuelca a la visión de (Kumaravedivelu , 2003) citado en la obra Metodología para

la enseñanza de lenguas extranjeras, de Ana Muñoz, donde se asume la condición de Post-método

donde se apunta que la enseñanza no debe estar condicionada al uso de técnicas fijas, para lo que se

sugieren los principios de particularidad, practicalidad y posibilidad, del autor antes citado.

Particularidad: Se refiere la posibilidad del profesor de utilizar técnicas tomando en cuenta el

lugar, el tiempo, y la situación en general en donde se enseña.

Practicalidad: La metodología debe ser comprendida para su realización en un medio y situación

real para facilitar la conexión entre teoría y práctica

Page 41: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ...€¦ · influencia de los aportes socio-lingüísticos de nativos anglohablantes en el desarrollo y fortalecimiento de los

28  

Posibilidad: Este principio indica que la metodología debe ser apropiada de acuerdo al medio

socio- cultural y político.

          Por lo tanto, la utilización de la metodología adecuada en la clase tomando en cuenta todos

los aspectos antes situados se constituye como una fortaleza al momento de enseñar una segunda

lengua, si se aplican los parámetros mencionados por Kumaravedivelu, se asegura un mejor

acercamiento al estudiante y por tanto una mejor aceptación, la cual permitirá desarrollar de mejor

manera las destrezas involucradas en el óptimo aprendizaje de una segunda lengua, en esta

investigación se pretende adicionar la presencia de un nativo anglohablante como aporte para

desarrollar dichas destrezas, el cual además de su aportación en el mejoramiento del desempeño de

las destrezas de recepción y producción oral también adiciona la experiencia de poseer un

instructor conocedor de su propia cultura, la cual podrá ser transmitida conjuntamente con el

nuevo idioma, ampliando así la mentalidad de los estudiantes.

Variable Dependiente

Desarrollo y fortalecimiento de los procesos de recepción-producción oral en el idioma

El desarrollo de las destrezas de producción y recepción oral del idioma Inglés es un proceso

que compromete varios ámbitos que conjugan campos psicosociales, para los cuales el profesor

de idioma debe investigar alternativas que abarquen y generen escenarios cautivantes, reales y

productivos en los que los estudiantes se sientan motivados para comprender y expresarse

comprendiendo el entorno, para interactuar en ambientes reales,. Las destrezas de recepción y

producción oral son parte fundamental de la interacción social y el complemento del proceso

comunicativo, a continuación se profundiza la esencia de cada una de ellas con el fin de corroborar

su irrelevancia en los procesos de adquisición de una nueva lengua.

La Recepción Oral

Es el proceso de adquisición , comprensión y decodificación del mensaje emitido en el

segundo idioma, en realidad no existen muchos trabajos investigativos en este campo de

comprensión oral pero se considera un proceso sumamente importante en la adquisición de una

segunda lengua, según KRASHEN (1982) en página web The importance and influence of

American Culture in Learning EFL adquisición, es un proceso automático que se desarrolla en el

nivel del subconsciente, debido a la necesidad de comunicación, no hay un esfuerzo consciente por

Page 42: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ...€¦ · influencia de los aportes socio-lingüísticos de nativos anglohablantes en el desarrollo y fortalecimiento de los

29  

parte del individuo ni un énfasis en el aspecto formal de la lengua, pero si en el acto comunicativo.

Para que ocurra la adquisición es necesaria una gran interacción del individuo con la lengua meta.

Es extremadamente importante que el estudiante esté en contacto constante con el idioma durante

la clase, eso ayudará al proceso de producción más temprano por la necesidad del individuo de

comunicarse con el medio, más la producción debe ser independiente de la conciencia.

El proceso de recepción oral de una lengua está definido para www.med.univ-rennes1.fr

como “funciones mentales relacionadas con la decodificación de mensajes orales para obtener su

significado” que se resuelve a la capacidad cerebral del ser humano para adquirir mensajes por

medio del lenguaje, decodificarlos e interpretar mensajes, dando lugar a la comunicación y la

interacción social del mismo.

Es de mencionar que para el desarrollo de esta destreza en la adquisición de Inglés se han

creado y aplicado varias metodologías durante años, con diferentes resultados, la recepción oral es

uno de los primeros procesos con los que el estudiante de una segunda lengua tiene contacto, por

medio de él parte el resto de procesos que son un camino para llegar a la meta que consiste en el

desarrollo óptimo de cada una de las destrezas lingüísticas para la comunicación en Inglés.

Existe un método para el cual el proceso de recepción oral se torna indispensable es el

denominado Total Phyisical Response, el TPR que para Mejía en su artículo “el papel de la

comprensión auditiva en la enseñanza del Inglés” es una metodología que contempla la enseñanza

de una segunda lengua por medio de la respuesta física , el cual fue diseñado por el norteamericano

James Asher aduciendo que el proceso de aprendizaje de una lengua es el mismo en un adulto

como en un niño, cuando un niño aprende un idioma generalmente está comandado por un adulto

que da órdenes y él las cumple, para Asher pasa a segundo plano la producción lingüística

haciendo de esta manera el ambiente de aprendizaje más relajado.

Es interesante también añadir la aportación de LENNEBERG (1962), que después de

experimentar con un niño que no podía hablar, pudo determinar que no es necesaria la producción

oral para la comprensión de una lengua.

Pero la investigación no se limita solo al desarrollo de esta capacidad sino a complementarla

con el resto de competencias lingüísticas que encierra la adquisición de una segunda lengua.

La recepción oral es uno de los campos más difíciles de lograr en el proceso de aprendizaje,

el cual se ve influenciado también por el medio donde se adquiere la segunda lengua, volviéndose

un reto más amplio al hacerlo en un país donde la lengua madre es diferente, después del proceso la

Page 43: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ...€¦ · influencia de los aportes socio-lingüísticos de nativos anglohablantes en el desarrollo y fortalecimiento de los

30  

comprensión del Inglés es otro desafío, ya que el estudiante se enfrenta a la situación real, donde

entran en juego los acentos nativos, los modismos y slangs, que son parte del día a día de la lengua

y que de ellos se enriquece, los cuales son la representación fiel de la cultura que los rodea.

La Producción Oral

La producción oral es la última competencia lingüística a desarrollarse en el proceso de

adquisición de una segunda lengua, y es otra de las destrezas desafiantes que forman parte del

camino hacia el manejo correcto del idioma Inglés. Es el proceso por el cual expresamos nuestros

pensamientos con palabras, cuando se puede producir oralmente se está demostrando el desarrollo

del saber hacer, y punto cumbre del proceso de aprendizaje, el cual se irá perfeccionando en

vocabulario y pronunciación, mediante su práctica e influencia de hablantes de la lengua

adquiriente.

El proceso de producción de lenguaje dará resultados óptimos cuando los procesos

metodológicos son naturales y espontáneos y como COSSETTINI, O. (1999) escribía: “El lenguaje

espontáneo, la naturalidad con que los alumnos se expresan, la participación en el diálogo, el gusto

con que intervienen en la conversación, que nunca tiene el carácter de ‘clase’ son poderosos

estímulos del lenguaje, que cada día se enriquece sin perder originalidad”.

La producción oral va de la mano con el resto de competencias lingüísticas en el desarrollo

del aprendizaje de segundas lenguas, pero siempre será un indicador de éxito del proceso si el

estudiante lo produce de manera recomendable de acuerdo a su nivel, el medio juega un papel

preponderante al momento de la obtención de resultados en cuanto a la producción oral, ya que si la

clase se desarrolla en un ambiente inmerso dentro del lenguaje a aprenderse, con la aportación de

un acento nativo en niveles superiores para su perfeccionamiento y afinación del oído que permitirá

al estudiante comunicarse sin problemas en momento de la interactividad con el mundo real del

idioma .

Los Nativos Anglohablantes

Se define como nativos anglohablantes a los miembros del grupo o comunidad cuya lengua

materna es el inglés, cuyos países más representativos son el Reino Unido y Estados Unidos, entre

otros, cuya lengua oficial es el inglés. A continuación mostramos una tabla tomada de

www.nationmaster.com, con datos recientes de los países con más anglohablantes alrededor del

mundo, de acuerdo con el portal http://www.saberespractico.com/curiosidades/en-que-paises-se-

Page 44: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ...€¦ · influencia de los aportes socio-lingüísticos de nativos anglohablantes en el desarrollo y fortalecimiento de los

31  

habla-Inglés-oficialmente/:, este idioma es hablado de manera oficial y cooficial en 57 países

alrededor del mundo a continuación una lista de los países de habla oficial: 

Tabla 1: Países Anglo-Hablantes

EUROPA(3) AMÉRICA (14) ASIA (5) AFRICA (21) OCEANÍA (20)

Reino Unido

Irlanda

Malta

Antigua y

Barbuda

Bahamas

Barbados

Belice

Canadá

Dominica

Estados Unidos

Granada

Guayana

Jamaica

San Cristóbal y

Nieves

San Vicente y

las

Granadinas

Santa Lucía

Trinidad y

Tobago

Filipinas

India

Malasia

Pakistán

Singapur

Botsuana

Camerún

Gambia

Ghana

Kenia

Lesoto

Liberia

Malaui

Mauricio

Nigeria

Ruanda

Sheychelles

Sierra Leona

Suazilandia

Sudáfrica

Sudán

Sudán del Sur

Tanzania

Uganda

Zambia

Zimbabue

Australia

Fiyi

Islas Marshall

Islas Salomón

Kiribati

Micronesia

Nauru

Nueva Zelanda

Palaos

Papúa Nueva

Guinea

Samoa

Tonga

Tuvalu

Vanuatu

Fuente: www.language-exchange.org:

Elaborado por: CARRERA, Liliana

El Inglés es el idioma con más influencia a nivel mundial y el número de personas

anglohablantes es muy elevada, de hecho en el sitio web foro.univision.com se estima que cerca de

375 millones de personas hablan inglés como su lengua materna.

Para la Enciclopedia del Estudiante el Inglés es una lengua de origen indoeuropea-

germánica- germano occidental así como el alemán, holandés y flamenco (pg 53).

Page 45: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ...€¦ · influencia de los aportes socio-lingüísticos de nativos anglohablantes en el desarrollo y fortalecimiento de los

32  

Los nativos anglohablantes pertenecen a una cultura muy distinta a la hispana, y como

revisamos en párrafos anteriores su idioma también se verá influenciado por su cultura, son más

formales, puntuales, directos, practican mucho a individualidad les gusta la privacidad valoran la

igualdad entre personas, aprovechan mucho el tiempo, son informales, muy trabajadores, tienen

celebraciones diferentes a las hispanas, en general una vivencia cultural bastante diferente a la

latina, por lo que su idioma y frases están influenciadas por ella

APROPIACIÓN SOCIOCULTURAL DE NUEVAS LENGUAS:

Los maestros de lengua extranjera has sido conscientes de la necesidad de no separar de

manera contundente a la sociedad, lengua y cultura, sin embargo este enfoque también depende del

idioma extranjero en cuestión. Según (Vez, 2000) “esta necesidad no es igualmente percibida por

el profesorado de francés como lengua extranjera o español- lengua extranjera que por el

profesorado de inglés como lengua-autopista de total proyección intercultural e intercontextual”

(pg 236) , el idioma Inglés es una lengua medular para las interrelaciones sociales a nivel mundial,

así como se anota en la citación, el Inglés tiene un margen totalmente amplio y exigente, por lo

tanto su correcto manejo en todas las disciplinas de la vida cotidiana de un individuo se hace

indispensable para su correcto manejo, para lo cual se torna necesaria la idea de la práctica de la

integración de lengua con su contexto sociocultural, la influencias sociales sobre la lengua son, sin

duda alguna , responsables de un buen aprendizaje de las lenguas añadidas ya que el grupo de

personas con las que se practica directa e indirectamente influencian en alto grado la habilidad

lingüística y el enriquecimiento léxico y fonético del mismo, este aporte prepara al aprendiz de

nuevas lenguas para su mejor desempeño en áreas de la vida cotidiana, sin embrago, el momento de

integrar el factor sociocultural a la clase de Inglés, puede crearse una tendencia alienadora por parte

de la cultura anglosajona, por tal motivo el profesor deberá manejar cautelosamente su currículo

manteniendo el equilibrio para que el aprendiz sea capaz de funcionar en el marco de dos culturas

sin devaluación de ninguna de ellas (Alptekin y Alptekin, 1984).

LA IMPORTANCIA DEL APORTE SOCIOLINGÜÍSTICO DEL NATIVO HABLANTE EN EL

PROCESO DE RECEPCIÓN Y PRODUCCIÓN ORAL DEL INGLÉS EN LOS ESTUDIANTES

DE ESTE IDIOMA

Para complementar es importante añadir que luego de experiencias propias en el proceso de

aprendizaje de una segunda lengua, luego de que el estudiante ya se ha familiarizado con la nueva

lengua, y ya exista la suficiente confianza hacia él, es importante, ahora sí, abrir paso al segundo

idioma en su plenitud y desarrollarlo gradualmente de acuerdo a los niveles de estudio, dentro del

proceso, luego de superar los niveles básicos, donde se propone el uso de la lengua materna para

su comprensión, es muy importante el acceso a un profesor nativo hablante el cual puede realizar

Page 46: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ...€¦ · influencia de los aportes socio-lingüísticos de nativos anglohablantes en el desarrollo y fortalecimiento de los

33  

valiosísimos aportes en cuanto a la pronunciación, la recepción y el aproximamiento a la lengua en

un entorno real, que será el punto de afianzamiento y perfeccionamiento del proceso.

Definición de Términos Básicos

En esta sección se especifican los términos utilizados en el planteamiento del problema

referentes a la investigación que se ha realizado, estos términos generales también aparecen en la

fundamentación teórica con más consistencia teórica.   

Sociolingüística.- Se define a la sociolingüística como la disciplina que trata la relación

entre legua y contexto sociocultural, en otras palabras, es la ciencia que estudia las variaciones

lingüísticas dadas en relación al grupo social que las definen.

Lengua.- Es un medio de comunicación, por medio del cual el ser humano, de modo

diferente en cada sociedad, expresa su experiencia por medio de signos que contienen significantes

y una expresión fónica.

Nativos anglohablantes.- Personas provenientes de países cuya lengua nativa es el inglés.

Recepción oral.- Es la capacidad de comprender una lengua mediante la percepción auditiva

de un discurso oral.

Producción oral.- Es la capacidad de originar, intercambiar, comprender, y mantener una

conversación utilizando el nuevo idioma en torno a escenarios de comunicación específica

Idioma.- Se refiere a la lengua que utiliza una sociedad o comunidad para su

intercomunicación.

Inglés.- Se refiere a la Lengua proveniente de la rama germánica, la cual se habla en el

Reino Unido, Estados Unidos y otros países.

 

Page 47: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ...€¦ · influencia de los aportes socio-lingüísticos de nativos anglohablantes en el desarrollo y fortalecimiento de los

34  

Fundamentación Legal

El presente trabajo investigativo está sustentado legalmente por la Constitución de la

República del Ecuador el mismo que cumple con el acatamiento de las normas jurídicas en ella

establecidas y se complementa con los marcos legales del sistema educativo ecuatoriano como son

la LOES y la LOEI.

LA CONSTITUCIÓN DE LA REPÚBLICA DEL ECUADOR

SECCIÓN QUINTA- EDUCACIÓN

Art. 26.- La educación es un derecho de las personas a lo largo de su vida y un deber ineludible e

inexcusable del Estado. Constituye un área prioritaria de la política pública y de la inversión

estatal, garantía de la igualdad e inclusión social y condición indispensable para el buen vivir. Las

personas, las familias y la sociedad tienen el derecho y la responsabilidad de participar en el

proceso educativo.

Este artículo aduce que los niños, niñas y adolescentes tienen derecho a la educación para

garantizar el Buen Vivir,

Art. 27.-La educación se centrará en el ser humano y garantizará su desarrollo holístico, en el

marco del respeto a los derechos humanos, al medio ambiente sustentable y a la democracia; será

participativa, obligatoria, intercultural, democrática, incluyente y diversa, de calidad y calidez;

impulsará la equidad de género, la justicia, la solidaridad y la paz; estimulará el sentido crítico, el

arte y la cultura física, la iniciativa individual y comunitaria, y el desarrollo de competencias y

capacidades para crear y trabajar. La educación es indispensable para el conocimiento, el ejercicio

de los derechos y la construcción de un país soberano, y constituye un eje estratégico para el

desarrollo nacional.

En este párrafo se enfatiza que la educación tendrá un punto de vista humano en un medio

ambiente apto para el desarrollo del ser humano de una manera participativa holística e

intercultural, para de esta manera aportar al desarrollo de la comunidad

Art. 28.-La educación responderá al interés público y no estará al servicio de intereses individuales

y corporativos. Se garantizará el acceso universal, permanencia, movilidad y egreso sin

discriminación alguna y la obligatoriedad en el nivel inicial, básico y bachillerato o su equivalente.

Es derecho de toda persona y comunidad interactuar entre culturas y participar en una sociedad que

aprende. El Estado promoverá el diálogo intercultural en sus múltiples dimensiones. El aprendizaje

se desarrollará de forma escolarizada y no escolarizada. La educación pública será universal y

laica en todos sus niveles, y gratuita hasta el tercer nivel de educación superior inclusive.

Page 48: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ...€¦ · influencia de los aportes socio-lingüísticos de nativos anglohablantes en el desarrollo y fortalecimiento de los

35  

En este artículo se garantiza la educación como un servicio público laico hasta el bachillerato,

además que garantiza la participación intercultural de los educandos para el mejor desempeño y

desarrollo intercultural que aportará al cumplimiento armónico del Buen Vivir

LOEI

LEY ORGÁNICA DE EDUCACIÓN INTERCULTURAL

TÍTULO I

DE LOS PRINCIPIOS GENERALES

Art. 2.- Principios.- La actividad educativa se desarrolla atendiendo a los siguientes principios

generales, que son los fundamentos filosóficos, conceptuales y constitucionales que sustentan,

definen y rigen las decisiones y actividades en el ámbito educativo:

aa) Identidades culturales.- Se garantiza el derecho de las personas a una educación que les permita

construir y desarrollar su propia identidad cultural, su libertad de elección y adscripción identitaria,

proveyendo a los y las estudiantes el espacio para la reflexión, visib ilización, fortalecimiento y

el robustecimiento de su cultura;

Este artículo garantiza la educación que complemente y ayude a construir una identidad

cultural en los estudiantes, en este proyecto investigativo se persigue el robustecimiento de la

cultura general por medio de la experiencia con Nativos Anglohablantes y sus aportes socio-

lingüísticos

bb.) Plurilingüismo.- Se reconoce el derecho de todas las personas, comunas, comunidades,

pueblos y nacionalidades a formarse en su propia lengua y en los idiomas oficiales de relación

intercultural; así como en otros de relación con la comunidad internacional;

Con este artículo se garantiza la importancia de la adquisición de un idioma internacional

como un derecho para las personas con el fin de facilitar su interacción social con el mundo.

LOES

CAPÍTULO 2

FINES DE LA EDUCACIÓN SUPERIOR

Art. 4.- Derecho a la Educación Superior.- El derecho a la educación superior consiste en el

ejercicio efectivo de la igualdad de oportunidades, en función de los méritos respectivos, a fin de

Page 49: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ...€¦ · influencia de los aportes socio-lingüísticos de nativos anglohablantes en el desarrollo y fortalecimiento de los

36  

acceder a una formación académica y profesional con producción de conocimiento pertinente y de

excelencia.

Las ciudadanas y los ciudadanos en forma individual y colectiva, las comunidades, pueblos y

nacionalidades tienen el derecho y la responsabilidad de participar en el proceso educativo

superior, a través de los mecanismos establecidos en la Constitución y esta Ley.

En este artículo se aclara el derecho de todos los miembros de la sociedad ecuatoriana

tomando en cuenta los méritos respectivos para acceder a la Educación Superior

Art. 5.- Derechos de las y los estudiantes.- Son derechos de las y los estudiantes los siguientes:

a) Acceder, movilizarse, permanecer, egresar y titularse sin discriminación conforme sus méritos

académicos;

Con este artículo se confirma y garantiza que el estudiante universitario que haya cumplido

con los procesos educativos de manera secuencial y transparente podrá egresar y titularse de

acuerdo al trabajo realizado.

Caracterización de Variables

Variable independiente:

El aporte socio-lingüísticos de nativos anglohablantes, se refiere al análisis de la influencia del

nativo anglohablante con su idioma y cultura en el proceso adquisitivo de una segunda lengua.

Variable dependiente:

Desarrollo y fortalecimiento de los procesos de recepción-producción oral en el idioma Inglés, se

refiere a las metodologías aplicables para un óptimo proceso de producción y recepción de la

lengua adquisitiva.

CAPÍTULO III

METODOLOGÍA

Diseño de la investigación

Page 50: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ...€¦ · influencia de los aportes socio-lingüísticos de nativos anglohablantes en el desarrollo y fortalecimiento de los

37  

Enfoque de Investigación

Constructivismo social:

En el constructivismo en general el conocimiento es creado por el estudiante, el facilitador

pasa al plano de guía y encaminador del proceso, pero en esta investigación se lo sintetiza también

con el entorno social para el fortalecimiento de destrezas de recepción y producción oral que van de

la mano con la posibilidad de un mejor desenvolvimiento dentro de la sociedad.

Según el artículo Constructivismo Social: La lección de Lev Vigotsky publicado en El

Comercio el 13 de mayo del 2009, Vigotsky considera que “el hombre es un ser social por

excelencia que aprende por influencia del medio y de las personas que lo rodean”, por lo tanto el

ser humana es un producto de la sociedad y el aprendizaje para él será más provechoso si se lo

realiza significativamente, guiándonos por esta teoría vigotskiana se determina que la presente

investigación se desarrolló dentro del paradigma del constructivismo social porque, el proceso de

recepción-producción oral es una interacción puramente social, y en el aprendizaje de un idioma es

fundamental el valor que se debe dar a esta relación, del nativo anglohablante con el estudiante, en

intercambio de cultura e idioma.

La modalidad del trabajo elegido este tema, por su espíritu social, se basarán en las

investigaciones: bibliográfica y de campo, con las que se direccionará el objetivo de la propuesta,

basados en las propuestas científicas de grandes pedagogos y las vivencias de los actores

educativos de la institución seleccionada.

La aplicación del instrumento de la encuesta permitirá visualizar y destacar la necesidad de

tener en la enseñanza-aprendizaje del idioma Inglés, la participación directa de nativos hablantes

como elementos complementarios en la recepción y producción oral del Inglés, especialmente en

establecimientos de habla hispana.

El trabajo propuesto seguirá el ordenamiento siguiente: planteamiento del problema,

justificación, objetivos, investigaciones, escritos bibliográficos y de campo, para poder terminar

con las conclusiones y recomendaciones, mismas que servirán para un mejor desarrollo del proceso

enseñanza-aprendizaje en el idioma Inglés en nuestro País.

Tipo de Investigación

Page 51: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ...€¦ · influencia de los aportes socio-lingüísticos de nativos anglohablantes en el desarrollo y fortalecimiento de los

38  

El actual proyecto se basa en una investigación descriptiva, ya que se observó los procesos

de influencia de la variable independiente sobre la dependiente de manera natural.

También se aplicaron los siguientes métodos, como son:

Según el objeto de estudio:

De campo.- Este proyecto se basa en una investigación de campo ya que para ejecutarlo se

ha trabajado en un ambiente natural donde se encuentra el grupo que es la fuente de datos para su

elaboración y análisis.

Según la extensión del estudio:

Cuasi- experimental.- La presente investigación se aplicó en un grupo de estudiantes para

probar una variable sin preselección, esta clase de investigación aplica para proyectos sociales y

educativos tal y como es el caso, y arroja resultados con tendencias generales

Población y Muestra

La población donde se aplicará el proyecto es de 120 personas, lo cual no amerita aplicación

de fórmula.

Las encuestas serán aplicadas a estudiantes, así como las entrevistas serán realizadas a

maestros y autoridades de un establecimiento educativo de régimen Sierra, que entrega a la

sociedad jóvenes con bachillerato común.

Page 52: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ...€¦ · influencia de los aportes socio-lingüísticos de nativos anglohablantes en el desarrollo y fortalecimiento de los

39  

Tabla 2: Operacionalización de las variables

VARIABLES DIMENSIONES INDICADOR ITEM

TECNICAS Estudiantes Maestros Directivos

Variable

Independiente:

El aporte socio-

lingüístico de nativos

anglohablantes una

herramienta

metodológica

complementaria para el

perfeccionamiento del

aprendizaje de inglés

Variable dependiente:

Desarrollo y

fortalecimiento de los

procesos de recepción-

producción oral

Lingüística

Sociolingüística

Nativos

anglohablantes

Metodología

Desarrollo y

fortalecimiento de

destrezas

Recepción Oral

Producción Oral

El aporte sociolingüístico

Aporta sociolingüísticamente el

nativo anglohablante

Desarrolla procesos de

recepción y producción oral

Recepta el estímulo adecuado

Produce información oral

Se estimula mediante la

interacción con el nativo

anglohablante

(1-2-3-4)

(5-6-7-8)

(3-4)

(2-4-7-11)

(6-8-12)

(9)

(10)

(1-5)

(8-12)

(2-7-9-10)

(3-4-6)

(1-5-11)

Encuesta (estudiantes)

Entrevista

(maestro y directivos)

Elaborado por: CARRERA, Liliana

Page 53: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ...€¦ · influencia de los aportes socio-lingüísticos de nativos anglohablantes en el desarrollo y fortalecimiento de los

40  

Técnicas e Instrumentos de Recolección de Datos

Técnica: Encuesta y entrevista

Para la recolección de datos de la presente investigación se emplearon tanto la encuesta como la

entrevista.

Encuesta

Para Alvira (2004) “la encuesta es esencialmente una técnica de recogida de información con una

filosofía subyacente”, lo que quiere decir que la encuesta sí es un método q puede ser sometido a

distintos diseños investigativos.

La encuesta es un medio por el cual el investigador obtiene datos realizando preguntas basadas en

la operacionalización de las variables, en el caso del presente proyecto las encuestas se aplicaron al

grupo de estudiantes inmersos en la cuasi-experimentación.

Entrevista

La entrevista a su vez según Acebedo y López (2006) en su obra El proceso de la entrevista,

conceptos y modelos “es una técnica que, entre muchas otras, viene a satisfacer los requerimientos

de interacción personal que la civilización a originado. El término entrevista viene del francés

“etrevoir” que significa “verse el uno al otro”.

La entrevista es una conversación basada en preguntas las cuales en el caso de esta investigación

fueron creadas a partir d la operacionalización de variables, las entrevistas se realizaron al

profesor y las autoridades del plantel.

Validación y Confiabilidad de Instrumentos

Tanto las encuestas como las entrevistas fueron validadas por profesionales en el área de

investigación, cuyos documentos de fiabilidad se encuentran en la sección de anexos con los firmas

y datos de los profesionales que revisaron el trabajo (documentos de validación se encuentran en

Anexos)

Técnicas para el Procesamiento y Análisis de Datos

Se recurre al paquete de Excel de estadística descriptiva para procesar los siguientes datos

que se detallan en el siguiente capítulo

Page 54: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ...€¦ · influencia de los aportes socio-lingüísticos de nativos anglohablantes en el desarrollo y fortalecimiento de los

41  

CAPÍTULO IV

ANÁLISIS E INTERPRETACIÓN DE RESULTADOS

Encuesta Dirigida a Estudiantes

1. ¿Han asistido al colegio personas extranjeras como ayudantes en la clase de inglés?

Tabla 3: Asistencia de nativos anglohablantes a la clase de inglés

ALTERNATIVA FRECUENCIA PORCENTAJE

Siempre 70 58,34%

Con frecuencia 32 26,66%

A veces 18 15%

Nunca 0 0%

TOTAL 120 100% Fuente: Encuesta Elaborado por: CARRERA, Liliana

26,16

32,5

38,3

0

Encuesta estudiantes

Siempre

Con Frecuencia

A veces

Nunca

Gráfico 2: Asistencia de nativos anglohablantes a la clase de inglés

Análisis e Interpretación

El 58,34% de la población aplicada que es el mayor porcentaje, señala la respuesta siempre, el 26,66% se inclinaron por la respuesta con frecuencia y el 15 % a veces.

Lo cual indica que la mayoría de los estudiantes en la institución educativa han sido testigos de la presencia de un nativo anglohablante en su clase, las demás respuestas vienen de grupos que tuvieron la presencia del nativo pero con menos frecuencia por motivos de la organización de los niveles, o también porque son estudiantes nuevos que no tuvieron la misma experiencia que los chicos que han estado en la institución por más tiempo

Page 55: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ...€¦ · influencia de los aportes socio-lingüísticos de nativos anglohablantes en el desarrollo y fortalecimiento de los

42  

2. Te agradó tener la presencia de un profesor nativo anglohablante en tu clase de Inglés?

Tabla 4: Presencia del profesor nativo anglohablante en la clase de Inglés

ALTERNATIVA FRECUENCIA PORCENTAJE

Siempre 75 62.5%

Con frecuencia 25 20.8%

A veces 20 16.7%

Nunca 0 0%

TOTAL 120 100%

Fuente: Encuesta Elaborado por: CARRERA, Liliana

62,5

20,8

16,7

Encuesta estudiantes

Siempre

Con Frecuencia

A veces

Nunca

Gráfico 3: Presencia del profesor nativo anglohablante en la clase de Inglés

Análisis e Interpretación

El 62.5% de la población investigada destaca la presencia de un nativo anglohablante como

siempre agradable y complementaria en el proceso de enseñanza aprendizaje, el 20.8 como con

frecuencia agradable, y el 16.7% como a veces agradable.

Con este resultado se justifica la propuesta en sí del tema desarrollado en la tesis.

Page 56: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ...€¦ · influencia de los aportes socio-lingüísticos de nativos anglohablantes en el desarrollo y fortalecimiento de los

43  

3. La experiencia al tener un profesor nativo anglohablante en tu clase de Inglés fue

provechosa?

Tabla 5: Productividad de la presencia un profesor nativo anglohablante en la clase de Inglés

ALTERNATIVA FRECUENCIA PORCENTAJE

Siempre 60 50%

Con frecuencia 45 37.5%

A veces 15 12.5%

Nunca 0 0%

TOTAL 120 100%

Fuente: Encuesta Elaborado por: CARRERA, Liliana

Gráfico 4: Productividad de la presencia un profesor nativo anglohablante en la clase de Inglés

Análisis e Interpretación

El 50% de los encuestados resalta como siempre provechosa su experiencia con el profesor

nativo anglohablante participando en su clase de Inglés, mientras que el 37.5% la califica con

frecuencia, y el 12.5 % como a veces provechosa.

La mitad de los encuestados han calificado como provechosa su experiencia de tener un

profesor nativo anglohablante participando en el proceso de enseñanza aprendizaje de inglés.

Page 57: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ...€¦ · influencia de los aportes socio-lingüísticos de nativos anglohablantes en el desarrollo y fortalecimiento de los

44  

4. ¿Piensas que con la ayuda de un profesor nativo anglohablante aprendiste algo sobre su

idioma y cultura?

Tabla 6: Aprendizaje de idioma y cultura

ALTERNATIVA FRECUENCIA PORCENTAJE

Siempre 61 50.83%

Con frecuencia 39 32.5%

A veces 20 16.6%

Nunca 0 0%

TOTAL 120 100%

Fuente: Encuesta Elaborado por: CARRERA, Liliana

Gráfico 5: Aprendizaje de idioma y cultura

Análisis e Interpretación

El 50.83% manifiesta que con frecuencia aprendió algo sobre sobre la cultura e idioma del

nativo anglohablante, el 32.5% lo califica como siempre y el 16.6% como a veces.

En tanto se observa que más de la mitad del grupo encuestado afirma que el profesor nativo

anglohablante ha sido una influencia positiva el momento de aprender más a cerca del idioma

Inglés y la cultura que lo rodea.

Page 58: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ...€¦ · influencia de los aportes socio-lingüísticos de nativos anglohablantes en el desarrollo y fortalecimiento de los

45  

5. ¿Consideras que la presencia extranjera fortalecerá tu aprendizaje del idioma inglés?

Tabla 7: Influencia de la presencia extranjera para el aprendizaje de inglés

ALTERNATIVA FRECUENCIA PORCENTAJE

Siempre 65 54.16%

Con frecuencia 36 30%

A veces 19 15.83%

Nunca 0 0%

TOTAL 120 100%

Fuente: Encuesta Elaborado por: CARRERA, Liliana

Gráfico 6: Influencia de la presencia extranjera para el aprendizaje de inglés

Análisis e Interpretación

El aporte asertivo del profesor nativo anglohablante para ampliar la mente y adaptabilidad

hacia nuevas culturas fue calificado como siempre por el 50.83%, con frecuencia por el 32.5%, y

como a veces por el 16.6% de los encuestados.

Este resultado nos indica que la presencia del nativo anglohablante es un aporte decisivo

para que el estudiante pueda adaptarse a la convivencia con personas de idioma y cultura

extranjeros.

Page 59: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ...€¦ · influencia de los aportes socio-lingüísticos de nativos anglohablantes en el desarrollo y fortalecimiento de los

46  

6. ¿Te gusta preguntar y saber acerca de palabras o frases nuevas que ayuden a tu recepción del

idioma Inglés?

Tabla 8: Frases y palabras particulares

ALTERNATIVA FRECUENCIA PORCENTAJE

Siempre 60 50%

Con frecuencia 30 25%

A veces 20 12.5%

Nunca 10 8.31%

TOTAL 120 100%

Fuente: Encuesta Elaborado por: CARRERA, Liliana

Gráfico 7: Frases particulares

Análisis e Interpretación

A la inclinación por saber a cerca de frases particulares que el profesor nativo anglohablante

utiliza en su idioma en situaciones cotidianas y a las que no se tiene acceso en los libros de inglés el

50% de los encuestados responden que siempre, el 25% con frecuencia, el 16.6% a veces y el 8.3%

nunca.

Este resultado arroja que la mitad de los encuestados ha encontrado en el nativo

anglohablante un soporte para el conocimiento de frases particulares y muletillas idiomáticas que el

nativo anglohablante utiliza en su idioma es situaciones cotidianas

Page 60: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ...€¦ · influencia de los aportes socio-lingüísticos de nativos anglohablantes en el desarrollo y fortalecimiento de los

47  

7. ¿Crees que es importante que tu profesor anglo hablante incentive tu producción oral con

estrategias diferentes?

Tabla 9: Uso de estrategias metodológicas diferentes por parte del nativo anglohablante

ALTERNATIVA FRECUENCIA PORCENTAJE

Siempre 90 75%

Con frecuencia 15 12.5%

A veces 15 12.5%

Nunca 0 0%

TOTAL 120 100%

Fuente: Encuesta Elaborado por: CARRERA, Liliana

Gráfico 8: Conocimiento de Español por parte del nativo anglohablante

Análisis e Interpretación

A la importancia del incentivo de la producción oral por parte del profesor nativo

anglohablante con estrategias diferentes el 75% aduce que siempre es necesario, el 12.5% con

frecuencia y el 12.5% a veces.

El resultado descrito confirma que el 75% de la población consultada expresa la necesidad

de que el profesor nativo anglohablante maneje estrategias novedosas para incentivar la producción

oral de los estudiantes y así facilitar también el proceso

Page 61: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ...€¦ · influencia de los aportes socio-lingüísticos de nativos anglohablantes en el desarrollo y fortalecimiento de los

48  

8. ¿Piensas que la presencia de un profesor nativo anglohablante puede ayudarte a entender de

mejor manera el idioma Inglés?

Tabla 10: Ayuda del profesor anglohablante para la comprensión

ALTERNATIVA FRECUENCIA PORCENTAJE

Siempre 75 62.5%

Con frecuencia 30 25%

A veces 15 12.5%

Nunca 0 0%

TOTAL 120 100%

Fuente: Encuesta Elaborado por: CARRERA, Liliana

Gráfico 9: Ayuda del profesor anglohablante para la comprensión

Análisis e Interpretación

La ayuda para la mejor comprensión del idioma Inglés por parte de los nativo

anglohablantes fue calificada como siempre buena por el 62.5% de los encuestados, con frecuencia

por el 25%, a veces por el 12.5%.

La gran mayoría de la población encuestada ha sido consciente que el aporte de un nativo

anglohablante sin duda fortalecería sus destrezas de comprensión o recepción oral del idioma

Inglés

Page 62: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ...€¦ · influencia de los aportes socio-lingüísticos de nativos anglohablantes en el desarrollo y fortalecimiento de los

49  

9. ¿Consideras que una página web de voluntariado cuyo fin sea incorporar personas nativas

anglohablantes con experiencia en educación, sería una alternativa importante para mejorar

tu proceso de aprendizaje del idioma inglés?

Tabla 11: Creación de página web de voluntariado para la enseñanza de inglés

ALTERNATIVA FRECUENCIA PORCENTAJE

Siempre 67 55.83%

Con frecuencia 40 33.33%

A veces 13 10.83%

Nunca 0 0%

TOTAL 120 100%

Fuente: Encuesta Elaborado por: CARRERA, Liliana

Gráfico 10: Creación de página web

Análisis e Interpretación

El 55,83 % de los encuestados expresa que siempre sería una buena opción el uso de la

página web para enganchar posibles instructores nativos anglohablantes para el fortalecimiento de

la clase de inglés, el 33,33% piensa que con frecuencia, y el 10,83 siempre.

Este resultado arroja que la mayoría de los encuestados cree que el uso de la página web

sería un medio interesante para poder conseguir personas nativas anglohablantes que fortalezcan las

destrezas de producción y recepción oral del idioma inglés.

Page 63: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ...€¦ · influencia de los aportes socio-lingüísticos de nativos anglohablantes en el desarrollo y fortalecimiento de los

50  

10.- ¿Estarías dispuesto a participar de una página web como propuesta de mejoramiento?

Tabla 12: Participación del estudiante en la página web

ALTERNATIVA FRECUENCIA PORCENTAJE

Siempre 74 61.6%

Con frecuencia 34 28.3%

A veces 12 10%

Nunca 0 0%

TOTAL 120 100%

Fuente: Encuesta Elaborado por: CARRERA, Liliana

Gráfico 11: Aporte de ideas por parte del nativo anglohablante

Análisis e Interpretación

El 61.6% de los encuestados estará dispuesto a participar en la creación de la página web y

aportar con ideas que la enriquezcan y la hagan más llamativa, el 28,33 % lo haría con frecuencia y

el 10 % a veces.

El resultado proyecto señala que los estudiantes de la institución se muestran bastante

interesados en ayudar a crear el medio de la página web, aportar ideas y ser parte de ellas para

promocionar el voluntariado con fines educativos y de esta manera conseguir personas que asistan

a la clase de Inglés y sean un aporte para el mejoramiento de las destrezas de producción y

recepción oral del idioma Inglés

Page 64: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ...€¦ · influencia de los aportes socio-lingüísticos de nativos anglohablantes en el desarrollo y fortalecimiento de los

51  

Entrevista para el Maestro de Inglés

1. ¿Considera usted como bueno el nivel de interés de sus estudiantes por el aprendizaje del

idioma Inglés?

A veces, por la falta de motivación

Análisis e Interpretación

La respuesta dada por el maestro titular de Inglés resalta que falta interés por parte de los

estudiantes para el aprendizaje de Inglés

2. ¿Cree que la colaboración de un profesor practicante nativo anglohablante en sus clases sea

un aporte beneficioso para motivar a sus estudiantes para el aprendizaje del idioma Inglés?

Si, siempre porque los estudiantes se sienten motivados por aplicar sus conocimientos del

aula a una conversación real

Análisis e Interpretación

La respuesta del maestro señala con claridad que la presencia del nativo anglohablante ha

sido fundamental para despertar el interés y motivación por el aprendizaje de Inglés de sus

estudiantes y su interacción en un medio real.

3. ¿Piensa que para el óptimo aprendizaje del idioma Inglés es también necesario conocer

sobre la cultura del país donde se lo habla

Sí, porque el idioma está ligado y forma parte de la cultura de un pueblo no se los puede

separar o estudiar aislados

Análisis e interpretación

El maestro enfatiza la importancia del conocimiento de la cultura extranjera y su vinculación

el momento del aprendizaje del Inglés ya que tanto la lengua como la cultura son entes ligados y

que no se los puede desmembrar para su estudio.

Page 65: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ...€¦ · influencia de los aportes socio-lingüísticos de nativos anglohablantes en el desarrollo y fortalecimiento de los

52  

4. ¿Cree usted que la presencia de un profesor extranjero en sus clases enriquecería el léxico de

sus estudiantes en cuanto a frases comunes o muletillas idiomáticas que no se las toma en

cuenta en la bibliografía pero que son muy importante el momento de la práctica de Inglés?

Si, una persona nativa usa muletillas con naturalidad mismas que usualmente son usadas en

canciones o películas que la gente mira por lo tanto pueden ser comprendidas mejor.

Análisis e interpretación

La respuesta confirma que el contacto con el nativo anglohablante es una ventaja para la

comprensión de muletillas idiomáticas y frases comunes ellos utilizan en su día a día y que son

escuchadas en canciones y películas, que generalmente se encuentran en la vida cotidiana de los

estudiantes.

5. ¿Considera que el aporte de un nativo anglo-hablante fortalezca el proceso de recepción y

producción oral de este idioma?

Con frecuencia la aceptación por parte de los estudiantes para con el nativo anglohablante es

positiva según se observa durante este año, el año pasado no trabajé aquí.

Análisis e interpretación

El profesor califica como positiva la aceptación de los estudiantes hacia el nativo

anglohablante que participa actualmente con sus clases de Inglés, no puede dar opinión del año

pasado ya que no trabajó en la institución

6. ¿Cree usted conveniente que los participantes nativo anglohablantes que postulen para

enseñar Inglés en centros educativos de nuestro país deban tener capacitaciones en cuanto

metodología, currículo y normativas para la enseñanza de ESL y adaptación a nuestra cultura

antes de iniciar con su colaboración?

Si, como en toda profesión debe dominar todos los aspectos necesarios para ejercer su

función

Page 66: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ...€¦ · influencia de los aportes socio-lingüísticos de nativos anglohablantes en el desarrollo y fortalecimiento de los

53  

Análisis e interpretación

Para el profesor, es vital la capacitación previa del nativo anglohablante en cuanto a

metodología, currículo y normativas para la enseñanza de ESL, para su mejor desempeño en el aula

7. ¿Si tuviera la oportunidad de recibir a un profesor nativo anglohablante para colaborarle con

sus clases de Inglés, estaría dispuesto/a a brindarle su ayuda y guía para que su participación

sea más provechosa para sus estudiantes?

Sí, siempre ya que el beneficio va a ser para todos, si trabajamos en armonía y cooperación

Análisis e interpretación

El profesor está consciente que su cooperación con el nativo anglohablante será beneficiosa

para el trabajo armonioso y sus resultados en el proceso de enseñanza aprendizaje de Inglés.

9. ¿Califica usted como buena la participación de un nativo-hablante para el fortalecimiento

de la producción de inglés en sus estudiantes

Si, por la interacción producida

Análisis e interpretación

Para el profesor la participación del nativo anglohablante es beneficioso ya que existe

interacción y por lo tanto producción y recepción oral.

10. ¿Considera que una página web sea un recurso óptimo para el voluntariado de personas

nativas anglo-hablantes?

Es importante la presencia frecuente del nativo anglohablante en la clase ya que es

beneficioso para un cambio de voz y acento.

Análisis e interpretación

El maestro argumenta que la presencia frecuente del nativo anglohablante en su clase es

positiva ya que permite el contacto de los estudiantes con un nuevo tono de voz y acento.

 

Page 67: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ...€¦ · influencia de los aportes socio-lingüísticos de nativos anglohablantes en el desarrollo y fortalecimiento de los

54  

Entrevista para Directivos

1. ¿Calificaría usted como buena la experiencia que ha tenido su colegio con respecto a la

colaboración de nativo anglohablantes en el proceso de enseñanza de inglés de sus

estudiantes?

Rector: Con frecuencia

Inspector General: Siempre, porque nos ayuda reforzando el aprendizaje del idioma

extranjero.

Análisis e Interpretación

La opinión de los directivos entrevistados apunta a que el aporte de nativos anglohablantes

en su colegio refuerza el aprendizaje del nuevo idioma

2. ¿Estaría dispuesto/a continuar permitiendo la ayuda de nativo anglohablantes en el proceso

de enseñanza de Inglés en su colegio?

Rector: Si, porque es importante para el estudiante que un nativo en el idioma comparta con

ellos para aprender más.

Inspector General: Si, porque es indispensable que el ser humano conozca el idioma.

Análisis e Interpretación

Las dos opiniones indican apertura para continuar con la ayuda de nativos anglohablantes en

las clases de Inglés de la institución para la mejor asimilación del nuevo idioma

3. ¿Le parece interesante que se impartan talleres extracurriculares de Inglés por parte de los

colaboradores nativo anglohablantes para los estudiantes de su colegio?

Rector: Si, porque ayudaría y reforzaría el trabajo de las horas clase

Inspector General: Si, pues estos talleres les ayudan a reforzar y a hablar mejor el idioma

Page 68: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ...€¦ · influencia de los aportes socio-lingüísticos de nativos anglohablantes en el desarrollo y fortalecimiento de los

55  

Análisis e Interpretación

Para los directivos entrevistados es interesante que existan talleres extracurriculares de Inglés

por parte de los colaboradores nativos anglohablantes para reforzar y fortalecer las destrezas del

idioma

4. ¿Cree usted que con el aporte de un colaborador nativo anglohablante en las clases de

Inglés en su colegio pueda fortalecer atributos de sus estudiantes como la aceptación,

conocimiento y tolerancia de nuevas culturas y a su vez ayudar a desarrollar las 4 destrezas

importantes en el idioma Inglés?

Rector: Siempre, porque por el intercambio de culturas se aprende

Inspector general: Con frecuencia, porque el contacto fortalece destrezas y conocimiento de

nuevas culturas.

Análisis e Interpretación

Para los entrevistados, es beneficiosa la presencia de nativos anglohablantes para la

interacción, aprendizaje y práctica de nueva cultura y lengua.

5. ¿Piensa usted que la presencia de un colaborador nativo anglohablante, pueda ser un ente de

motivación para el aprendizaje de Inglés en los estudiantes de su colegio?

Rector: Si, siempre

Inspector general: Si, porque nos ayudan mucho a la pronunciación

Análisis e Interpretación

Lo directivos opinan que definitivamente la influencia de los nativos anglohablantes es

fuente de motivación para el aprendizaje de inglés en los estudiantes de la institución.

6. ¿Desde qué año de educación básica o bachillerato cree usted sería conveniente la

colaboración de un profesor nativo anglohablante en las clases de Inglés?

Rector: Desde octavo año de educación básica

Page 69: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ...€¦ · influencia de los aportes socio-lingüísticos de nativos anglohablantes en el desarrollo y fortalecimiento de los

56  

Inspector general: Desde el inicio de la básica porque los estudiantes tienen mayor

predisposición

Análisis e Interpretación

Para el Rector es importante el aporte del nativo anglohablante desde octavo año, para el

Inspector General desde el inicio mismo de la básica lo que argumenta que existe mayor

predisposición de los estudiantes, lo cual tiene sentido lógico ya que los niños van familiarizados

desde pequeños con una influencia real del Inglés

7. ¿Cuántos colaboradores nativo anglohablantes serían convenientes para cubrir el

requerimiento de ayuda al área de Inglés de su colegio?

Rector: Por el número de estudiantes uno hasta dos

Inspector general: Dos ya que el primero va a básica y otro bachillerato.

Análisis e Interpretación

Según el análisis de los directivos es importante la presencia de dos nativos anglohablantes

para poder abastecer las necesidades en la básica y bachillerato.

8. ¿Cree que los nativos anglohablantes que participaron el año pasado en el proceso de

enseñanza de Inglés en su colegio fueron aporte significativo para con sus estudiantes y

maestros?

Rector: No se involucraron mucho para cada una de las clases

Inspector general: No siempre, ya que la asistencia del nativo anglohablante fue irregular

Análisis e Interpretación

Para los directivos, la presencia del nativo anglohablante el año pasado no fue tan fructífera

por causa de la asistencia irregular del mismo, por lo que es importante que los nativos se

comprometan responsablemente antes de asumir su cargo.

Page 70: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ...€¦ · influencia de los aportes socio-lingüísticos de nativos anglohablantes en el desarrollo y fortalecimiento de los

57  

9. ¿Cuánto tiempo cree conveniente tener la presencia de un nativo hablante colaborando al

área de inglés de su colegio?

Rector: Un mes por lo menos para que socialice más con la comunidad educativa

Inspector general: Lo que corresponde al período lectivo

Análisis e Interpretación

Para los directivos es importante que la participación del nativo anglohablante sea desde un

mes hasta complementar el año lectivo, lo ideal es que el colaborador pueda participar e

involucrarse más con la comunidad educativa para beneficio de los estudiantes como suyo propio

10. ¿Cree usted conveniente que los participantes extranjeros que postulen para enseñar Inglés

en centros educativos de nuestro país deban tener capacitaciones en cuanto metodología

para la enseñanza de ESL y adaptación a nuestra cultura antes de iniciar con su

colaboración?

Rector: Si, porque es muy importante para la enseñanza – aprendizaje en el colegio

Inspector general: Si, sería un paso importante dentro de la educación.

Análisis e Interpretación

Para los directivos entrevistados la capacitación de los aspirantes nativos anglohablantes es

crucial para su buen desempeño en el área y contribución en el aprendizaje de inglés

11. ¿Cree usted necesario que el profesor nativo anglohablante debería tener un nivel aceptable

de español para participar como facilitador en el proceso de enseñanza de Inglés?

Rector: Si debería, porque debe comunicarse con los estudiantes para que entiendan las

clases de mejor manera

Inspector general: Siempre, porque ayuda a mejorar la comunicación

Page 71: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ...€¦ · influencia de los aportes socio-lingüísticos de nativos anglohablantes en el desarrollo y fortalecimiento de los

58  

Análisis e Interpretación

El conocimiento de español para el nativo anglohablante es muy importante para la óptima

comunicación con los estudiantes, para los directivos es crucial que el colaborador tenga cierto

nivel de conocimiento de nuestro idioma

12. ¿Considera usted conveniente la aplicación de un proyecto que consista en el aporte

sicolingüístico de los nativos anglohablantes para fortalecer las destrezas de producción y

recepción oral de Inglés de sus estudiantes?

Rector: Es conveniente y sería un aporte adicional si se lo realiza extracurricularmente

Inspector general: Es conveniente, ya que desde tiempos remotos los intercambios ayudan a

relacionarse mejor

Análisis e Interpretación

Para los entrevistados es importante la aplicación de un proyecto que aporte

sociolingüísticamente a los estudiantes para el desarrollo de las destrezas en el idioma Inglés, ya

que el intercambio cultural fortalece este tema

Page 72: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ...€¦ · influencia de los aportes socio-lingüísticos de nativos anglohablantes en el desarrollo y fortalecimiento de los

59  

CAPITULO V

CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES

Conclusiones

Mediante el trabajo investigativo se pudo confirmar que la influencia de los aportes socio-

lingüísticos de nativos anglohablantes son un factor altamente productivo para el desarrollo y

fortalecimiento de los procesos de recepción y producción oral en los estudiantes del

“Colegio Fernando Ortiz Crespo”.

Luego de un estudio exhaustivo del sociolingüismo en interacción con el aprendizaje de una

nueva lengua, se comprueba su alta importancia en este proceso, por la interacción directa

entre estos dos factores preponderantes para complementar exitosamente el proceso

fortaleciendo el desarrollo.

Los procesos de recepción y producción oral, son las destrezas más complejas y desafiantes a

desarrollar en el proceso de enseñanza-aprendizaje de una segunda lengua, por lo que se ve

coherente la búsqueda de diferentes metodologías para fortalecerlas, en este proyecto se

apuntó a este objetivo mediante el aporte sociolingüístico de nativos anglohablantes como

apoyo en la clase de Inglés lo cual ha dado buenos resultados. 

Como propuesta luego de ver resultados positivos de la influencia sociolingüística de

nativos anglohablantes a modo de apoyo metodológico en las clases de Inglés para el

fortalecimiento de las destrezas de recepción y producción oral, se plantea la creación de un

proyecto que apunte hacia el voluntariado extranjero (nativos anglohablantes) direccionado

hacia la enseñanza de Inglés en instituciones educativas que se acojan a este plan, los nativos

anglohablantes interesados podrán acceder a información mediante una página web donde

podrán encontrar información del trabajo a realizarse, así como también requisitos e

información general del programa .

Page 73: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ...€¦ · influencia de los aportes socio-lingüísticos de nativos anglohablantes en el desarrollo y fortalecimiento de los

60  

Recomendaciones

 

Proponer al Ministerio de Educación la implementación de un programa que asocie el aporte

de nativos anglohablantes como complemento metodológico en el proceso de enseñanza de

Inglés en los distintos centros educativos de básica y bachillerato del País.

Sugerir el aporte sociolingüístico del nativo anglohablante en determinado momento del

proceso de aprendizaje del inglés como un recurso metodológico con el fin de fortalecer las

destrezas implicadas en su aprendizaje , y mirando desde un panorama más ambicioso

proponer el mismo proceso a las Facultades de Ciencias de la Educación de las diferentes

Universidades del Ecuador, la apertura de pasantías de intercambios con estudiantes de

Ciencias de la Educación de países de habla inglesa, para que se robustezca el proceso

enseñanza-aprendizaje del idioma Inglés por medio del intercambio cultural.

Sugerir a todas las autoridades de planteles de educación: inicial, básica y bachillerato, den

las facilidades necesarias a fin que los nativos anglohablantes puedan incluirse en las

actividades curriculares respectivas y de esta manera crear un contexto real donde los

estudiantes puedan desarrollar las destrezas en medios auténticos que exijan la necesidad de

su utilización y que sirvan como motivación para que el aprendizaje de inglés sea más

productivo y exitoso.

Mediante la presentación de la propuesta donde se vincula el voluntariado con la enseñanza

de inglés , coordinar con organismos internacionales, incubadoras de proyectos innovadores

y demás organizaciones destinadas a asesorar proyectos socio-educativos con el fin de

solicitar asesoramiento para llevar a cabo la organización y ejecución de la propuesta.

Page 74: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ...€¦ · influencia de los aportes socio-lingüísticos de nativos anglohablantes en el desarrollo y fortalecimiento de los

61  

CAPITULO VI

LA PROPUESTA

PROJECT NAME

PARTICIPATION OF NATIVE ENGLISH SPEAKERS AS A SUPPORT AND

COMPLEMENT IN THE ENGLISH CLASS

Page 75: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ...€¦ · influencia de los aportes socio-lingüísticos de nativos anglohablantes en el desarrollo y fortalecimiento de los

62  

1. Informational Data

PROJECT TITLE

PARTICIPATION OF NATIVE ENGLISH SPEAKERS

AS A SUPPORT AND COMPLEMENT IN THE

ENGLISH CLASS

EXECUTING UNIT Fernando Ortiz Crespo High School

BENEFICIARIES /LOCATION The coverage is for 200 students of the Fernando Ortiz

Crespo High School, Zámbiza

ESTIMATED TIME

1 YEAR

Home: September 2014

End: September 2015

LEAD TIME Year 2014-2015

RESPONSIBLE Liliana Carrera

COST: $ 6,040

2. Background of The Proposal

In Ecuador there are several organizations dedicated to the provision of volunteering in all

social areas, as part of cultural exchange programs, or simply as an opportunity to help developing

countries. Foreigners benefiting from this system, usually have to pay to carry out their internships.

Several Spanish schools, travel agencies and non-governmental organizations work in this way.

The purpose of this project is linked to this service, but focused towards society and

education generally. It has a standard nonprofit whose role is more scientific and social.

A previous research proposal produced the following conclusions upon which its

implementation relies:

Through the research work it was confirmed that the influence of sociolinguistic appliances,

the contributions of Native English Speakers are highly productive factors for the

Page 76: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ...€¦ · influencia de los aportes socio-lingüísticos de nativos anglohablantes en el desarrollo y fortalecimiento de los

63  

development and strengthening in the processes of reception and production in the students

from Fernando Ortiz Crespo High School.

After an exhaustive study of sociolinguistic interaction with learning a new language, its

importance is checked in this process, by direct interaction between these two major factors

that successfully complement each other in the process.

Through categorization of native English speaking countries which should be grouped in

order to facilitate the selection process according to their geographical and cultural situation,

which will serve as a reference to supply them with information and a guide if they show

interest in participating in the program.

The processes of oral production and reception skills are complex and challenging. In order

to develop a second language teaching-learning procedure, it is necessary to research new

methodologies in order to strengthen them, which is the main aim of this project.

As a proposal, after seeing the positive results from the sociolinguistic influence of Native

English Speakers as a methodological support for the English class in the strengthening of

oral production and reception skills, the creation of a project will be proposed whose main

aim will be to source potential foreign volunteers (Native English Speakers), who will be

directed to the institutions that are interested in participating in the project. The volunteers

will be able to get information on a web page and also be able to view the requirements and

general information for the project.

As a strengthening of the proposal, it is necessary to formulate the following

recommendations that will extend the vision of the project.

Propose to the Ministry of Education an implementation program that associates the

contribution of native English speakers as a methodological complement to the English

teaching-learning process in Ecuadorian schools.

Engaging the Facultades de Ciencias de la Educación in different ecuadorian universities

with the internship exchange with students of Educational Science from English speaking

countries, in order to strenghen the skills in the new language and teaching methodology of

the students

Suggest to all schools of education authorities, to give the necessary facilities so that native

English speakers may be included in the respective curricular activities.

The universities will need to have permanent agreements in order to have the presence of the

Native speaker continuously for a period of at least 6 months.

Create awareness in learners, in order for them to realize that learning English opens new

and exciting opportunities and professional growth.

Page 77: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ...€¦ · influencia de los aportes socio-lingüísticos de nativos anglohablantes en el desarrollo y fortalecimiento de los

64  

3. Justification

English is the official language of the globalized world in which we live, and is especially

important in the world of work, business and computing.

English originated in northern Europe from Germanic roots; it is a language that was

established and developed in Britain, which is why this nation was responsible for dispersing

English throughout the world, through their colonies.

The English language, was developed further in the era when the British writer William

Shakespeare began to become famous. We are talking of the late sixteenth and early seventeenth

century. Over 400 million people have English as their mother tongue. The number increases if you

take into account countries that maintain English as their second language. The importance of

English is due to two nations- The United Kingdom and the United States whose mother tongue is

English.

Currently every time you want to conduct business with a company in another country,

where both languages are different, English becomes an essential tool to reach important

agreements. So much development and language is needed even to gain access to certain

employment positions and it is essential to speak English, in fact, people who speak English were

able to earn 30% more salary than those who could not.

According to this publication, in the 69 universities and colleges in the country it is a

requirement for the student, according to the degree, to attain a certain level of English. In 16 it is a

formal degree, where most students are professionals who want to improve their job performance

or leave the country to study or work.

The current Education Act requires that students receive five hours a week of English

training. But the problem faced when enforcing this is the lack of English teachers and people

trained in other specialties but with language proficiency

For these reasons it is important to create an ongoing program of training and education in

the English language, offering higher standards of living for the population, it will be reflected in

the growth and development of the country.

Page 78: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ...€¦ · influencia de los aportes socio-lingüísticos de nativos anglohablantes en el desarrollo y fortalecimiento de los

65  

4. Objectives:

General Purpose

To build a suitable proposal of methodological strategies for the development and

strengthening of the oral reception and production processes with the help of native English

speakers.

Specific Objectives

To create a website for offering a volunteer program to teach English in Ecuador.

To contact schools that are interested in being part of the program to send volunteers to aid

English teachers

To provide volunteer native English speaking teachers to teach English in order to

strengthen the language skills and cultural exchange.

5. Analysis and Feasibility

The feasibility of this proposal is entirely sociocultural, because it is focused on utilizing the

sociolinguistic contribution of native English speakers with the English teaching and learning

process of the students involved in the project, after the scientific study of it is concluded that this

contribution will be very beneficial for strengthening the skills of English language learners.

Also we must include the following lines of feasibility and reasons:

a. LEGAL

The University in its curriculum provides support for the proper development of the social

welfare projects.

The Constitution of the Republic of Ecuador, promotes research and development of

individuals supported in Articles 22 to 29 of the Constitution Act.

Page 79: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ...€¦ · influencia de los aportes socio-lingüísticos de nativos anglohablantes en el desarrollo y fortalecimiento de los

66  

b. SOCIAL

This project is focused on a sensitive group in society, the same that will be the beneficiaries

of the successful implementation of the adequate results and hoping for that can be replicated

elsewhere.

Similarly, schools within Zámbiza will also be strengthened with a qualifying system for the

appropriate foreign language learning.

c. ACADEMIC

The professional preparation and career training courses are an indispensable tool for the

project

6. Technical Scientific Basis

Sociolinguistic-

It is a science which combines language and society, including age, sex, ethnicity, education

class time and place, to analyze it and apply it to the project. Sociolinguistics is certainly an

important factor, a science that we can start to create the means by which they can enhance the

teaching skills and learn a new language. Society and language itself are responsible for the

interaction and communication between human beings in their mother tongue. The same process

will be applied when the process of attaining an additional language. The term sociolinguistics first

appeared in 1952 after several meetings between linguists, sociologists and anthropologists.

The relationship between language and culture

It is true that language is largely influenced by the culture and social environment in which it

takes place. Indeed, Kramsh (2001) in his book Language and Culture states that "language

expresses cultural reality" (pg 3) . The language is the representation of verbal and nonverbal

aspects determined by culture or society that are identified and their identity as a community.

Language

The faculty of language is expressed through language, understood as an immanent

system, abstract, which organizes all oral production from a set of rules, units and relations in

Page 80: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ...€¦ · influencia de los aportes socio-lingüísticos de nativos anglohablantes en el desarrollo y fortalecimiento de los

67  

the phonological, morphological, syntactic and semantic levels, which are formally or specific

grammar.

Receiving oral instruction

It is the process of acquiring, understanding and decoding the message delivered in the

second language

The oral production

Oral production is the last to develop proficiency in the process of acquiring a second

language, and is another challenging skill that is part of the path to the correct handling of the

English language. It is the process by which we express our thoughts in words, when you can

produce orally, it demonstrates the development of know-how and is the pinnacle of the learning

process, which will then be refined in vocabulary and pronunciation through practice and influence

speakers of the language acquirer.

VOLUNTEER ABROAD

Volunteering is a way to deliver nonprofit aid and purely social commitment, the project will

have active participation of native English speaking foreign volunteers, who may be contacted

through a website that will provide educational social projects that will require the help of

Volunteers to come to South America for the purpose of responsible tourism, as well as

experiencing the cultural exchange aspect of a new culture, they also contribute to the development

of society.

VOLUNTEERING ABROAD AND ITS CONTRIBUTION IN THE PROCESS OF

STRENGTHENING THE ENGLISH TEACHING AND LEARNING EXPERIENCE

Following previous research on this proposal and experiences in the process of learning a

second language after the student is already familiar with the new language, and because there is

sufficient confidence in this method, it is important that the process is correctly and gradually

developed according to the level of study. In the process, after overcoming the basic level, where

the use of the mother tongue is proposed for understanding, access is very important and a native

speaker teacher can make valuable contributions in terms of pronunciation, the reception and the

understanding of the language in a real environment, which is the point of strengthening and

improving the process.

Page 81: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ...€¦ · influencia de los aportes socio-lingüísticos de nativos anglohablantes en el desarrollo y fortalecimiento de los

68  

7. Business Model:

Tabla 13: Business Model

ACTIVITY RESOURCES RESPONSIBLE TIME OBSERV.

Making the theoretical research work prior to the proposed

Internet Books Computer Stationery Human Resources

Liliana Carrera 4 months

Development of the field research project by conducting surveys and interviews for recognition of the effectiveness of the contribution of the native English speakers in English class

Computer Printer sheets of bond paper Copying machine Office supplies Human Resource

Liliana Carrera 3 days

Tabulation of surveys and interviews to determine the project's viability

Computer Printer sheets of bond paper Human Resource

Liliana Carrera 1 week

Creation of the proposal based on the results obtained from previous research

Computer Printer sheets of bond paper Human Resource

Liliana Carrera 1 week

Approval of proposals and issues Human Resources Liliana Carrera Thesis advisor

1 week

Creating the website Human Resources Logical or technological

resources

Liliana Carrera Advertising equipment designers

1 week

Selecting interested volunteers

Human Resources Logical or technological

resources Internet

Liliana Carrera 1 month

Course for volunteers based on notions of methodology for teaching English, Ecuadorian education curriculum and culture

Human Resources Logical or technological

resources Internet Office supplies

Liliana Carrera 3 days

Location volunteers participating schools project. Human Resources Liliana Carrera 2 days

Project Implementation Human Resources Liliana Carrera, Volunteers

1 month to 1 year

Evaluation Human Resources Office supplies

Liliana Carrera 1 day per month

Page 82: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ...€¦ · influencia de los aportes socio-lingüísticos de nativos anglohablantes en el desarrollo y fortalecimiento de los

69  

STRATEGIES TO SOLVE THE PROBLEM

STRATEGIC TABLE

Tabla 14: Strategic Table

ACTIVITIES SCHEDULE

MONTHS 2014-2015

ACTIVITIES ACTIONS OCTOBER NOVEMBER DECEMBER JANUARY FEBRUARY MARCH APRIL MAY JUNE JULY

1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1

Project planning Elaboration X X

Correction X X X

Approval X

  

Project execution Authorizacion    X

Socialization    X

Execution                   X X X X X X X X X X X X X X X

Evaluation X

Page 83: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ...€¦ · influencia de los aportes socio-lingüísticos de nativos anglohablantes en el desarrollo y fortalecimiento de los

70

RESOURCES

Table 15: Resources

TYPES OF APPEAL CONCEPT HUMAN MATERIAL ECONOMIC VALUE

Internet x x 80 Laptop x x 600 Leaves x x 15 Prints and copies x x 50 Transport x x 300 Feeding x x 200 Creating website x x 600 Discount Air Ticket to ride x x 1000 Visa arrangements x x 500 Accommodation and meals outside

x

x 3000

TOTAL: $ 6,795

BUDGET

Research budget:

Tabla 16: Research budget

RESOURCES QUANTITY UNIT VALUE TOTAL MATERIALS DESK Leaves 2 REAMS 4,50 September ink 2CARTUCHOS 10 20 TECHNOLOGY Internet 40 cameras One 300 300 Camcorder One 650 650 Notebook One 450 450 ECONOMIC Feeding 84 lunch 3,00 252 Transport 35 day 5,00 420 Extras: Teaching Visit (Facilitators and participants)

______ _______ 200

Incidentals ______ _____ 100 TOTAL 2,441

Page 84: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ...€¦ · influencia de los aportes socio-lingüísticos de nativos anglohablantes en el desarrollo y fortalecimiento de los

71

8. Management Proposal

Tabla 17: Management Proposal

PROJECT MANAGEMENT AND

COORDINATION FUNCTIONS

Liliana Carrera

Investigate organizations involved in

volunteer work and education in order to

make important contacts for the project.

Offering services to volunteer teach English

in collaboration with interested educational

institutions

Publicize the project internationally,

contacting institutions or formation of

teachers in native English speaking

countries that are interested in coming to

teach English in Ecuador.

Administration of website

Training and placement of volunteers.

Page 85: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ...€¦ · influencia de los aportes socio-lingüísticos de nativos anglohablantes en el desarrollo y fortalecimiento de los

72

PROPOSAL MONITORING AND EVALUATION PLAN

The monitoring plan will help evaluate the proposal to make timely decisions about the process.

Tabla 18: Proposal Monitoring And Evaluation Plan

BASIC QUESTIONS EXPLANATION

What to assess? To evaluate the productivity and effectiveness of the

contribution of native English speakers as assistants in the process of teaching and learning English in participants.

Why evaluate?

To check the effectiveness of the project and the fulfillment of its objectives.

To identify areas of strengths and weaknesses of the project to give them a try and optimize their development

Why evaluate?

Determine the effectiveness of the implementation of the project

Analyze the strengths and weaknesses of the project to strengthen them and lead to better ways of implementation

To establish the viability of the proposed project to maintain or modify or permanently withdraw.

By what criteria?

Relevance of the project. Consistency of project functions. Efficiency of native English speakers in their performance

to develop skills in learning English. Effectiveness of certain processes for project execution and

its overall objective.

Indicators Quantitative Qualitative

Who evaluates? Project Director

When to evaluate? At the end of the participation of each volunteer At the end of each curricular block

How to evaluate?

Following the ERCA process, determined by the Ministry of education which takes into account certain pre-evaluation aspects such as: (experimentation, reflection, conceptualization and application), considering that in English this process is longer than in other subjects, and considers a full cycle to be at the end of each theme, rather than each class, if the results of the evaluations at the end of this process are positive it will give the green light to the continuation of the project

Sources of information

Student Volunteers Teachers Managers of establishments Evaluations Performance of students regarding learning English Evaluations

How to evaluate? Knowledge Tests (students) Polls Interviews

Page 86: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ...€¦ · influencia de los aportes socio-lingüísticos de nativos anglohablantes en el desarrollo y fortalecimiento de los

73

BIBLIOGRAFÍA GENERAL

ANULA Alberto,(1998) “ El abecé de la psicolingüística”, Arco Libros, 1998, Madrid, España.

AREIZA Rafael, ESTUPIÑÁN Mireya, TABARES Luis. “Hacia una nueva visión sociolingüística”.

Ecoediciones

CARRERA Javier, (2012) Las mentiras de la educación, Trabajo investigativo ,Jerusalén , Israel.

KRAMSH Claire (2001).” Language and Culture”, Oxford University Press. Tercera impresión .

Oxford, Estados Unidos

MARTINEZ, E .(1998). Lingüística. Barcelona, España: Masson S.A

MUÑOZ Carmen . “Segundas Lenguas”, Editorial Ariel S.A, 200. Barcelona , España 2000

OTAL José Luis, (1997) FORTANET Inmaculada, CODINA Victoria. “Estudios de Lingüística

Aplicada”, Publicación de la Univeridad Jaumé Castelló de la Plana. España.

PARINI, A. y ZORRILLA,M. Lengua y Sociedad, Buenos Aires, Argentina: Áncora Radford , A,

Atkinson, M, Britain, D, Clhase, H, Spencer A. Introducción a la Lingüística. Sevila España: Akal

REDAL, Juan, (2010). “La enciclopedia del estudiante”,primera edición 2006, Santillana. Buenos

Aires , Argentina

SECO Manuel,( 1995) SALVADOR Gregorio. “La Lengua Española Hoy”, Fundación Juan March, ,

Madrid, España

TOWNSEND. C. (1974) “ Hallaron una Lengua Común”. Grupo Editorial Sep SetentasPrimera edición,

Mexico D.F, México

VES, José Manuel. (2000). Fundamentos Lingüísticos en la enseñanza de lenguas extranjeras.

Barcelona: Editorial Ariel, S.A, 1era ed. N° de páginas 258

WERNER, Abraham. (1981). Diccionario de Terminología Lingüística Actual. Madrid: Gráficas Cóndor,

S.A, versión española. N° de páginas 509

ESCUDERO, Maria Dolores. (1987). “The importance and influence of American Culture in Learning

EFL”. Biblioteca PUCE. Repositorio.

SERRA, Miquel.(2013). La adquisición del lenguaje. Barcelona: Editorial Ariel, 2 da ed. N° de páginas

605

MUÑOZ, Ana. (2009). Metodología para la enseñanza de lenguas extranjeras: Hacia una perspectiva

crítica. Revista Universidad EAFIT. VOL 46. N° 159. 2010. Pp 71-85

ALVIRA, Francisco (2004). Cuadernos Metodológicos. La encuesta: una perspectiva general

metodológica.Madrid: CASLON S.L, 2da ed. N° de páginas 130

ACEVEDO, Alejandro (2006). El proceso de la entrevista conceptos y modelos, México: Editorial

Limusa, Grupo Noriega Editores. N° de páginas 198.

QUINTANA, JM (1980). Sociología de la Educación, Barcelona: Editorial Hispano Europea, N° de

páginas 476

CHILD, Denis (1975) .Psicología para los docentes, Madrid: Editorial Kapelusz, N° de páginas 213

Page 87: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ...€¦ · influencia de los aportes socio-lingüísticos de nativos anglohablantes en el desarrollo y fortalecimiento de los

74

HERRERA, Luis (2008). Tutoría de la Investigación Científica.Quito: Empresdame Gráficas Cia Ltda.

N° de páginas 80

NETGRAFÍA:

GARCÍA,Santiago.(s,f).El Inglés en Latinoamérica.

http://aprenderotroidioma.blogspot.com/2011/05/el-ingles-en-latinoamerica.html: [Consultado el 7

de noviembre del 2013]

Colombia el país latinoamericano con nivel más bajo de inglés (2014)

http://www.colombia.com/actualidad/ [Consultado el 7 de noviembre del 2013]

Destrezas para el aprendizaje de segunda lengua. (http://aulanet.umb.edu.co , [Consultado: el 7 de

noviembre del 2013]

SHUTTLEWORTH, Martyn. (s.f). Diseño cuasi-experimental. www.explorable.com [Consultado

1 de diciembre del 2014]

Tipos de investigación. (2014). Tipos de investigación. http://www.tiposdeinvestigacion.com/

[ Consultado 1 de diciembre del 2014]

Recursos Didácticos para docentes (2013) www.enciclopediadetareas.net, [Consultado el 25 de

noviembre de 2013]

Definición de términos .http://www.definicionabc.com ,[Consultado el 25 de noviembre del 2013]

Colecciones digitales de la Biblioteca Luis Ángel Arango (2013) http://www.banrepcultural.org/

[ Consultado el 26 de noviembre del 2013]

Journal of speech, Language and hearing research. (2013) http://www.asha.org . [Consultado el 27

noviembre del 2013]

HATCHISON, T. and WATERS. Concepciones sobre la adquisición de una lengua extranjera.

http://aportes.educ.ar. [ Consultado el 27 de noviembre del 2013]

Lingüística aplicada. Centro Virtual Cervantes. http://cvc.cervantes.es.[Consultado el 29 de

noviembre del 2012]

http://www.med.univ-rennes1.fr , [Consultado el 29 de Noviembre del 2013]

English Speaking Countries. http://www.nationmaster.com, [Consultado el 5 de enero del 2014]

MEJÍA, L. “El papel de la comprensión auditiva en la enseñanza del inglés” http://aportes.educ.ar

[Consultado el 11 de agosto del 2013]

SERRANO Elena. ¿Son mejores profesores de idiomas los profesores nativos del idioma?

http://blogs.unir.net/idiomas/ , [Consultado el 8 de noviembre del 2013]

LIVOV, A. The learning Revolution Project. http://queaprendemoshoy.com, [Consultado el 8 de

noviembre del 2013]

FREIRE Paulo, www.canalcultura .org , [Consultado el 11 de mayo del 2015]

Page 88: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ...€¦ · influencia de los aportes socio-lingüísticos de nativos anglohablantes en el desarrollo y fortalecimiento de los

75

ANEXOS

Page 89: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ...€¦ · influencia de los aportes socio-lingüísticos de nativos anglohablantes en el desarrollo y fortalecimiento de los

76

Anexo 1:

Page 90: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ...€¦ · influencia de los aportes socio-lingüísticos de nativos anglohablantes en el desarrollo y fortalecimiento de los

77

Anexo 2:

UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR

FACULTAD DE FILOSOFÍA, LETRAS Y CIENCIAS DE LA EDUCACIÓN

PROGRAMA DE EDUCACIÓN A DISTANCIA

MODALIDAD SEMIPRESENCIAL

ENCUESTA PARA ESTUDIANTES

DATOS INFORMATIVOS

INSTITUCIÓN: _________________________________

CURSO: _________________________________

SEXO: MASCULINO FEMENINO

OBJETIVO: Determinar la influencia de los aportes socio-lingüísticos de nativos anglohablantes para desarrollo y fortalecimiento de los procesos de recepción-producción oral INSTRUCCIONES:

Lea detenidamente los aspectos de presente cuestionario y encierre la respuesta que tenga mayor relación con su criterio.

A lo largo del siguiente cuestionario usted encontrará el término “profesor nativo anglohablante”, el cual se refiere a un profesor cuya lengua materna es el inglés (gringo), y la palabra “muletilla” la cual se refiere a una palabra que se repite varias veces al hablar.

Sírvase contestar todo el cuestionario con veracidad. Sus criterios serán utilizados únicamente en los propósitos de esta investigación.

1.- ¿Han asistido al colegio personas extranjeras como ayudantes en la clase de Inglés?

SIEMPRE CON FRECUENCIA A VECES NUNCA

2.- ¿Te agradó tener la presencia de un profesor nativo anglohablante en tu clase de Inglés?

SIEMPRE CON FRECUENCIA A VECES NUNCA

3.- ¿Fue provechosa tu experiencia al tener un profesor nativo anglohablante en tu clase de Inglés?

SIEMPRE CON FRECUENCIA A VECES NUNCA

Page 91: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ...€¦ · influencia de los aportes socio-lingüísticos de nativos anglohablantes en el desarrollo y fortalecimiento de los

78

4.-¿ Piensas que con la ayuda de un profesor nativo anglohablante aprendiste algo sobre su idioma

y cultura?

SIEMPRE CON FRECUENCIA A VECES NUNCA

5.- ¿Consideras que la presencia extranjera fortalecerá tu aprendizaje del idioma Inglés?

SIEMPRE CON FRECUENCIA A VECES NUNCA

6.- ¿Te gusta preguntar y saber a cerca de palabras o frases nuevas que ayuden a tu recepción del

idioma Inglés?

SIEMPRE CON FRECUENCIA A VECES NUNCA

7.- ¿Crees que es importante que tu profesor anglo hablante incentive tu producción oral con

estrategias diferentes?

SIEMPRE CON FRECUENCIA A VECES NUNCA

8.- ¿Piensas que la presencia de un profesor nativo anglohablante puede ayudarte a entender de

mejor manera el idioma Inglés?

SIEMPRE CON FRECUENCIA A VECES NUNCA

9.-¿Consideras que una página web de voluntariado cuyo fin sea incorporar personas nativas

anglohablantes con experiencia en educación, sería una alternativa importante para mejorar tu

proceso de aprendizaje del idioma Inglés?

SIEMPRE CON FRECUENCIA A VECES NUNCA

10.- ¿Estarías dispuesto a participar de una página web como propuesta de mejoramiento?

SIEMPRE CON FRECUENCIA A VECES NUNCA

GRACIAS POR TU COLABORACIÓN!

Page 92: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ...€¦ · influencia de los aportes socio-lingüísticos de nativos anglohablantes en el desarrollo y fortalecimiento de los

79

UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR

FACULTAD DE FILOSOFÍA, LETRAS Y CIENCIAS DE LA EDUCACIÓN

PROGRAMA DE EDUCACIÓN A DISTANCIA

MODALIDAD SEMIPRESENCIAL

ENTREVISTA PARA MAESTROS

DATOS INFORMATIVOS

INSTITUCIÓN: ________________________________

CARGO: ________________________________

OBJETIVO: Determinar la influencia de los aportes socio-lingüísticos de nativos anglohablantes

para desarrollo y fortalecimiento de los procesos de recepción-producción oral

INSTRUCCIONES:

Lea detenidamente los aspectos de presente cuestionario y encierre la respuesta que tenga

mayor relación con su criterio.

Sírvase contestar todo el cuestionario con veracidad. Sus criterios serán utilizados únicamente

en los propósitos de esta investigación.

1. ¿Considera usted como bueno el nivel de interés de sus estudiantes por el aprendizaje del

idioma Inglés?

_______________________________________________________________________________

________________________________________________________________________

2. ¿Cree que la colaboración de un profesor practicante nativo anglohablante en sus clases sea

un aporte beneficioso para motivar a sus estudiantes para el aprendizaje del idioma Inglés?

Porqué?____________________________________________________________________

_______________________________________________________________________

3. ¿Piensa que para el óptimo aprendizaje del idioma Inglés es también necesario conocer

sobre la cultura del país donde se lo habla?

Page 93: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ...€¦ · influencia de los aportes socio-lingüísticos de nativos anglohablantes en el desarrollo y fortalecimiento de los

80

4. ¿Cree usted que la presencia de un profesor extranjero en sus clases enriquecería el léxico de

sus estudiantes en cuanto a frases comunes o muletillas idiomáticas que no se las toma en

cuenta en la bibliografía pero que son muy importante el momento de la práctica de Inglés?

____________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________

______________________________________________________________________

5. ¿Calificaría usted como buena la aceptación de sus estudiantes para con el profesor extranjero

que participó en las clases de Inglés el año pasado?

____________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________

______________________________________________________________________

6. ¿Cree usted necesario que el profesor nativo anglohablante debe tener un nivel aceptable de

español para participar como facilitador en el proceso de enseñanza de ESL?

____________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________

______________________________________________________________________

7. ¿Cree usted conveniente que los participantes nativo anglohablantes que postulen para enseñar

Inglés en centros educativos de nuestro país deban tener capacitaciones en cuanto

metodología, currículo y normativas para la enseñanza de ESL y adaptación a nuestra cultura

antes de iniciar con su colaboración?

____________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________

______________________________________________________________________

8. ¿Si tuviera la oportunidad de recibir a un profesor nativo anglohablante para colaborarle con

sus clases de Inglés, estaría dispuesto/a a brindarle su ayuda y guía para que su participación

sea más provechosa para sus estudiantes?

____________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________

______________________________________________________________________

Page 94: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ...€¦ · influencia de los aportes socio-lingüísticos de nativos anglohablantes en el desarrollo y fortalecimiento de los

81

9. ¿Califica usted como buena la participación de un nativo-hablante para el fortalecimiento de la

comprensión de Inglés en sus estudiantes?

____________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________

______________________________________________________________________

10. ¿Califica usted como buena la participación de un nativo-hablante para el fortalecimiento de la

producción oral de Inglés en sus estudiantes?

____________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________

______________________________________________________________________

11. ¿Cuánto tiempo cree conveniente tener la presencia de un nativo hablante colaborándole en sus

clases :

____________________________________________________________________________

______________________________________________________________________

12. ¿ Piensa que es necesario que aparte de la colaboración de los nativos anglohablantes en sus

clases sea también beneficioso que se organice talleres extracurriculares para fortalecer las

destrezas en el idioma Inglés de sus estudiantes?

____________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________

______________________________________________________________________

GRACIAS PARA SU COLABORACIÓN!

Page 95: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ...€¦ · influencia de los aportes socio-lingüísticos de nativos anglohablantes en el desarrollo y fortalecimiento de los

82

UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR

FACULTAD DE FILOSOFÍA, LETRAS Y CIENCIAS DE LA EDUCACIÓN

PROGRAMA DE EDUCACIÓN A DISTANCIA

MODALIDAD SEMIPRESENCIAL

ENTREVISTA PARA DIRECTIVOS

DATOS INFORMATIVOS

INSTITUCIÓN:___________________________

CARGO:________________________________

OBJETIVO: Determinar la influencia de los aportes socio-lingüísticos de nativos anglohablantes

para desarrollo y fortalecimiento de los procesos de recepción-producción oral.

INSTRUCCIONES:

Lea detenidamente los aspectos de presente cuestionario y encierre la respuesta que tenga

mayor relación con su criterio.

Sírvase contestar todo el cuestionario con veracidad. Sus criterios serán utilizados únicamente

en los propósitos de esta investigación.

1. ¿Calificaría usted como buena la experiencia que ha tenido su colegio con respecto a la

colaboración de nativo anglohablantes en el proceso de enseñanza de Inglés de sus

estudiantes?

____________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________

______________________________________________________________________

2. ¿Estaría dispuesto/a continuar permitiendo la ayuda de nativo anglohablantes en el proceso de

enseñanza de Inglés en su colegio?

____________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________

______________________________________________________________________

Page 96: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ...€¦ · influencia de los aportes socio-lingüísticos de nativos anglohablantes en el desarrollo y fortalecimiento de los

83

3. ¿Le parece interesante que se impartan talleres extracurriculares de Inglés por parte de los

colaboradores nativo anglohablantes para los estudiantes de su colegio?

____________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________

______________________________________________________________________

4. ¿Cree usted que con el aporte de un colaborador nativo anglohablante en las clases de Inglés

en su colegio, pueda fortalecer atributos de sus estudiantes como la aceptación, conocimiento y

tolerancia de nuevas culturas y a su vez ayudar a desarrollar las 4 destrezas importantes en el

idioma Inglés?

____________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________

______________________________________________________________________

5. ¿Piensa usted que la presencia de un colaborador nativo anglohablante, pueda ser un ente de

motivación para el aprendizaje de Inglés en los estudiantes de su colegio?

____________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________

______________________________________________________________________

6. ¿Desde que año de educación básica o bachillerato cree usted sería conveniente la

colaboración de un profesor nativo anglohablante en las clases de Inglés?

____________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________

______________________________________________________________________

7. ¿Cuántos colaboradores nativo anglohablantes serían convenientes para cubrir el requerimiento

de ayuda al área de Inglés de su colegio?

____________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________

______________________________________________________________________

Page 97: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ...€¦ · influencia de los aportes socio-lingüísticos de nativos anglohablantes en el desarrollo y fortalecimiento de los

84

8. ¿Cree que los nativos anglohablantes que participaron el año pasado en el proceso de

enseñanza de Inglés en su colegio fueron aporte significativo para con sus estudiantes y

maestros?

____________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________

______________________________________________________________________

9. ¿Cuánto tiempo cree conveniente tener la presencia de un nativo hablante colaborando al área

de Inglés de su colegio?

____________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________

______________________________________________________________________

10. ¿Cree usted conveniente que los participantes extranjeros que postulen para enseñar Inglés en

centros educativos de nuestro país deban tener capacitaciones en cuanto a metodología para la

enseñanza de ESL y adaptación a nuestra cultura antes de iniciar con su colaboración?

____________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________

______________________________________________________________________

11. ¿Cree usted necesario que el profesor nativo anglohablante debería tener un nivel aceptable de

español para participar como facilitador en el proceso de enseñanza de Inglés?

____________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________

______________________________________________________________________

12. ¿Considera usted conveniente la aplicación de un proyecto que consista en el aporte

sicolingüístico de los nativos anglohablantes para fortalecer las destrezas de producción y

recepción oral de Inglés de sus estudiantes?

____________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________

______________________________________________________________________

GRACIAS POR SU COLABORACIÓN

Page 98: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ...€¦ · influencia de los aportes socio-lingüísticos de nativos anglohablantes en el desarrollo y fortalecimiento de los

85

Anexo 3

Page 99: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ...€¦ · influencia de los aportes socio-lingüísticos de nativos anglohablantes en el desarrollo y fortalecimiento de los

86

Page 100: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ...€¦ · influencia de los aportes socio-lingüísticos de nativos anglohablantes en el desarrollo y fortalecimiento de los

87

Page 101: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ...€¦ · influencia de los aportes socio-lingüísticos de nativos anglohablantes en el desarrollo y fortalecimiento de los

88

Page 102: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ...€¦ · influencia de los aportes socio-lingüísticos de nativos anglohablantes en el desarrollo y fortalecimiento de los

89

Page 103: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ...€¦ · influencia de los aportes socio-lingüísticos de nativos anglohablantes en el desarrollo y fortalecimiento de los

90

Page 104: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ...€¦ · influencia de los aportes socio-lingüísticos de nativos anglohablantes en el desarrollo y fortalecimiento de los

91

Page 105: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ...€¦ · influencia de los aportes socio-lingüísticos de nativos anglohablantes en el desarrollo y fortalecimiento de los

92

Page 106: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ...€¦ · influencia de los aportes socio-lingüísticos de nativos anglohablantes en el desarrollo y fortalecimiento de los

93

Page 107: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ...€¦ · influencia de los aportes socio-lingüísticos de nativos anglohablantes en el desarrollo y fortalecimiento de los

94

Page 108: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ...€¦ · influencia de los aportes socio-lingüísticos de nativos anglohablantes en el desarrollo y fortalecimiento de los

95

Page 109: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ...€¦ · influencia de los aportes socio-lingüísticos de nativos anglohablantes en el desarrollo y fortalecimiento de los

96

Page 110: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ...€¦ · influencia de los aportes socio-lingüísticos de nativos anglohablantes en el desarrollo y fortalecimiento de los

97

Page 111: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ...€¦ · influencia de los aportes socio-lingüísticos de nativos anglohablantes en el desarrollo y fortalecimiento de los

98

Page 112: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ...€¦ · influencia de los aportes socio-lingüísticos de nativos anglohablantes en el desarrollo y fortalecimiento de los

99