162
“PROPUESTA DE UN PROGRAMA DE CAPACITACIÓN EN SEGURIDAD E HIGIENE INDUSTRIAL EN LA EMPRESA PAPELES FORMA-TODO S.A. DE C.V., PARA LA DISMINUCIÓN DE ACCIDENTES DE TRABAJO.” T E S I S Q U E P A R A O B T E N E R E L T I T U L O D E: I N G E N I E R O I N D U S T R I A L P R E S E N T A N: M E L E C I O M É N D E Z B O N I L L A ESTHER MARIA DEL REFUGIO ROMERO GAVITO MÉXICO D.F. 2009 INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL UNIDAD PROFESIONAL INTERDISCIPLINARIA DE INGENIERIA Y CIENCIAS SOCIALES Y ADMINISTRATIVAS

UNIDAD PROFESIONAL INTERDISCIPLINARIA DE INGENIERIA …

  • Upload
    others

  • View
    6

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: UNIDAD PROFESIONAL INTERDISCIPLINARIA DE INGENIERIA …

“PROPUESTA DE UN PROGRAMA DE CAPACITACIÓN EN SEGURIDAD E HIGIENE INDUSTRIAL EN LA EMPRESA

PAPELES FORMA-TODO S.A. DE C.V., PARA LA DISMINUCIÓN DE ACCIDENTES DE TRABAJO.”

T E S I S

Q U E P A R A O B T E N E R E L T I T U L O D E:

I N G E N I E R O I N D U S T R I A L

P R E S E N T A N:

M E L E C I O M É N D E Z B O N I L L A

ESTHER MARIA DEL REFUGIO ROMERO GAVITO

MÉXICO D.F. 2009

INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL

UNIDAD PROFESIONAL INTERDISCIPLINARIA DE INGENIERIA Y CIENCIAS SOCIALES

Y ADMINISTRATIVAS

Page 2: UNIDAD PROFESIONAL INTERDISCIPLINARIA DE INGENIERIA …

RESUMEN. INTRODUCCIÓN.

1.1 Datos generales y antecedentes.

1.2 Estructura Organizacional.

1.2.1 Estructura organizacional del área de producción.

1.3 Productos elaborados.

CAPÍTULO 2: MARCO TEÓRICO2.1 Conceptos básicos de Seguridad e Higiene Industrial.

2.1.1 Seguridad Industrial

2.1.2 Higiene Industrial

2.1.3 Accidente de trabajo

2.1.4 Tipo de accidente de trabajo

2.1.5 Riesgo de trabajo

2.1.6 Acto inseguro

2.1.7 Condición insegura

2.1.8 Incidente

2.2 Factores que originan un accidente2.2.1 Causas Básicas

2.2.2 Causas Inmediatas.

2.3 Factores involucrados en un accidente.

2.4 Pérdidas ocasionadas por un incidente ó accidente de trabajo.

2.5 Costo de los accidentes.

2.5.1 Directos

2.5.2 Indirectos

ÍNDICE

Página

i

iv

1.4 Descripción del proceso para la elaboración del papel tamaño carta, oficio y papel stock.

10

CAPÍTULO 1: INFORMACIÓN GENERAL DE LA EMPRESA PAPELES FORMA-TODO S.A. DE C.V

05

05

07

25

25

25

25

08

09

26

27

27

28

25

25

26

26

34

35

29

32

33

34

Page 3: UNIDAD PROFESIONAL INTERDISCIPLINARIA DE INGENIERIA …

3.1 Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos.3.2 Ley Federal del Trabajo.

3.2.1 Derechos y obligaciones de los trabajadores y patrones3.2.2 Capacitación y adiestramiento a los trabajadores3.2.3 Riesgos de trabajo

3.3.1 Obligación de los trabajadores y patrones3.3.2 Operación y mantenimiento de maquinaria y equipo3.3.3 Condiciones de Higiene

3.4 Ley del Seguro Social.3.4.1 Determinación de la Prima de Riesgo.3.4.2 Determinación del Grado de Riesgo.

3.5 Normas Oficiales Mexicanas3.5.1 Normas relativas a las instalaciones en los centros de trabajo.

4.1 Diagnóstico Situacional 4.1.1 Aplicación del Diagnóstico Situacional4.2 Resultados4.3 Mapa de riesgos4.4 Detección de actos inseguros4.5 Detección de condiciones inseguras

79

82

62

68

72

74

3.5.3 Normas relativas a la cuantificación de contaminantes en el medio ambiente laboral.

58

CAPÍTULO 4: APLICACIÓN Y DESARROLLO DEL DIAGNÓSTICO SITUACIONAL EN LA EMPRESA PAPELES FORMA - TODO S.A. de C.V. REALIZADO EN EL ÁREA DE PRODUCCIÓN.

62

56

56

3.5.2 Normas relativas al equipo de protección personal que deben utilizar los trabajadores en los centros de trabajo.

57

51

53

54

55

3.3 Reglamento Federal de Seguridad e Higiene y Medio Ambiente de Trabajo. 48

48

50

41

42

44

47

Página

CAPÍTULO 3: FUNDAMENTOS LEGALES EN MATERIA DE RIESGOS DE TRABAJO.

36

41

Page 4: UNIDAD PROFESIONAL INTERDISCIPLINARIA DE INGENIERIA …

CAPÍTULO 5: PROPUESTA DE SOLUCIÓN.

5.1 Propuesta del programa de capacitación y adiestramiento 5.1.1 En la utilización de herramientas manuales. 5.1.2 Equipo de Protección Personal. 5.1.3 Programa 5’s +1: orden y limpieza.

CONCLUSIONES

BIBLIOGRAFÍA.

ANEXOS

Anexo 1: Cronograma de capacitación Herramientas ManualesAnexo 2: Cronograma de capacitación Equipo de Protección PersonalAnexo 3: Cronograma de capacitación 5`sAnexo 4: Resultados del Diagnóstico SituacionalAnexo 5: Curso de capacitación Herramientas ManualesAnexo 6: Curso de capacitación Equipo de Protección PersonalAnexo 7: Curso de capacitación 5`s

Página

84

84

84

84

85

86

87

88

89

91

93

95

103

128

143

Page 5: UNIDAD PROFESIONAL INTERDISCIPLINARIA DE INGENIERIA …

RESUMEN En el Capitulo 1 Información general de la empresa Papeles Forma-todo S.A. de C.V. se mencionan los datos generales de la empresa como son: la historia, mostramos la estructura organizacional general; como la gerencia de producción que fue donde se desarrolló todo el proyecto de la tesis. Se destacan los productos elaborados, se muestran los diagramas de flujo y proceso generales y particulares de las máquinas, donde se encuentran la mayor problemática dentro de la empresa. Se elaboraran los diagramas analíticos de dichas máquinas para conocer con mayor precisión todos los movimientos y actividades que el trabajador realiza en su jornada. El capitulo 2 Marco Teórico se mencionan los conceptos básicos de seguridad e higiene Industrial así como los factores y causas de un accidente.

Tipo de accidente los cuales pueden ser: -Golpeado por o contra. -Atrapado por o entre las bobinas o rodillas. -Caída en el mismo nivel. -Al resbalar o por sobre esfuerzo. -Exposición a temperaturas extremas. -Contacto con corriente eléctrica. -Contacto con sustancias nocivas. Se mencionan los resultados de los accidentes de los cuáles son: -Daño físico. -Daño a la propiedad. -Aspecto humano. -Aspecto económico.

En el capitulo 3 Fundamento Legal en Materia de Riesgos de Trabajo, mencionamos los fundamentos legales en materia de riesgos de trabajo como son: -Constitución política de los Estados Unidos Mexicanos (1917). -Ley federal de Trabajo (1970). - Ley del Seguro Social. (1973). -Ley General de Equilibrio y la protección al medio Ambiente (1973). i

Page 6: UNIDAD PROFESIONAL INTERDISCIPLINARIA DE INGENIERIA …

En donde desglosamos lo referente al trabajo y previsión social, ley federal al trabajo, derechos y obligaciones de los trabajadores, practicantes, capacitación y adiestramiento, riesgos de trabajo lo referente al RFSSHMAT, operación y mantenimiento de maquinaria y equipo, herramientas de trabajo así como las condiciones de trabajo: -Iluminación -exposición al ruido -Ventilación -E.P.P. También se mencionan las normas oficiales aplicables dentro de la empresa. En el capitulo 4 Aplicación y desarrollo del diagnostico situacional, en este capitulo se aplica el diagnóstico situacional que propone la Secretaria de Trabajo y Previsión Social (S.T.P.S.) en donde se considera el ¿Qué? ¿Cómo? Y ¿Cuándo? Aplicar medidas preventivas de seguridad e higiene industrial. El diagnóstico situacional consta de dos apartados.

-Daños a la salud. -Identificación de riesgos.

Para nuestro proyecto de Tesis sólo se aplicó el segundo apartado, y mencionaremos sólo como parte informativa el primer apartado. En el apartado de identificación de riesgos considera los elementos indispensables a la normatividad e identifica los peligros: -Generadores de vapor y recipientes sujetos a presión. -Protección y dispositivo de seguridad en la maquinaria, equipos y accesorios. - Condiciones de medio ambiente de trabajo. -Sistemas contra incendios -Equipo de protección personal. -Instalaciones eléctricas y electricidad estática. -Señales, aviso de seguridad en códigos de colores. -Manejo, transporte y almacenamiento de materiales. -Planta física. -Orden, limpieza y servicios. -Organismos. -Condiciones generales. Como primera actividad se consideraron los diferentes productos, el proceso de producción, las instalaciones y con base a lo anterior se dividió la empresa 11 áreas que son: 1. Almacenes 2. Área prensas 3. Taller mecánico 4. Área de colectores 5. Área de papel extendido 6. Área de envolvedora ii

Page 7: UNIDAD PROFESIONAL INTERDISCIPLINARIA DE INGENIERIA …

7. Área de re-embobinado 8. Área de papel tamaño carta 9. Área de papel tamaño oficio 10. Área de en guillotinado 11. Área de compactado Al concluir el diagnostico situacional se detectaron las áreas con deficiencias. Pero a petición de la gerencia de producción se consideraron 4 áreas donde se pretende la reproducción de los incidentes y accidentes de trabajo. Las cuales son: -Prensas -Colectores -Papel tamaño carta -Papel tamaño oficio En el capitulo 5 Propuesta de solución, se presenta la propuesta de solución para los problemas detectados en el diagnostico situacional. Llegando a la conclusión de que se requiere capacitación y adiestramiento para el personal operativo cuyo contenido se presenta a continuación. -Subprograma de capacitación y adiestramiento de orden y limpieza (5´S +1). -Subprograma de capacitación y adiestramiento en equipo de protección personal (E.P.P.) -Subprograma de capacitación y adiestramiento en utilización de las herramientas manuales. Quedando como responsables de dar la capacitación y adestramiento los jefes de área, dentro de las instalaciones de la empresa y en horario de trabajo

iii

Page 8: UNIDAD PROFESIONAL INTERDISCIPLINARIA DE INGENIERIA …

INTRODUCCIÓN.

El avance tecnológico y la incorporación de múltiples productos químicos en los procesos de manufactura, han dado la oportunidad que la seguridad e higiene industrial adquiera cada vez mayor importancia, fundamentalmente, en la preservación de la salud de los trabajadores, así como en la búsqueda de crear conciencia en los empresarios de fomentar una cultura sobre la salud ocupacional, cuando podría esperarse que a mayor desarrollo industrial habría incremento de accidentes laborales.

Un ambiente de trabajo sano, limpio y cordial; favorecerá en gran medida el éxito de un buen desempeño laboral, por lo que es necesario llevar a cabo las operaciones en condiciones seguras, con objeto de prevenir riesgos y posibles accidentes, daños en las instalaciones, equipos por interrupción de las operaciones; proporcionando seguridad. Es un hecho que los empresarios deben interesarse no sólo en los niveles de producción, calidad, cantidad de los productos elaborados, disminuir el derroche de materia prima, energía eléctrica y en la conservación de máquinas y herramientas; sino también en la Seguridad e Higiene Industrial, con la finalidad de evitar costos directos e indirectos, lesiones y accidentes de trabajo. Se debe considerar a la Seguridad e Higiene Industrial, no como algo accesorio, sino como un elemento indispensable, debido a que el trabajador como ser humano es el factor principal dentro de toda organización productiva. En Papeles Forma-Todo S.A. de C.V., realizamos el diagnóstico situacional que propone la Secretaría del Trabajo y Previsión Social para evaluar el cumplimiento de la normatividad en seguridad e higiene en el trabajo, y poder definir ¿qué?, ¿cómo?, ¿cuándo? y ¿dónde? aplicar medidas preventivas que garanticen un centro de trabajo seguro y saludable. El diagnóstico permite ubicar oportunidades y debilidades estructurales y funcionales, obtener toda la información relacionada con los actos y condiciones inseguras de los procesos, así como detectar las necesidades en materia de Seguridad e Higiene Industrial, esto concluye en la propuesta de alternativa de solución, siendo ésta un Programa de Capacitación y Adiestramiento. Un diagnóstico situacional aplicado correctamente, puede contribuir notablemente a la eliminación de los peligros de una tarea determinada.

iv

No hay programa. Esquema #2

Page 9: UNIDAD PROFESIONAL INTERDISCIPLINARIA DE INGENIERIA …

5

CAPÍTULO 1.- INFORMACIÓN GENERAL DE LA EMPRESA PAPELES FORMA-TODO S.A. DE C.V.

1.1 Datos generales y antecedentes

GRUPO INDUSTRIAL DURANGO Mirando su pasado, visualizaremos lo promisorio del futuro del Grupo Industrial Durango. Es una historia plena de creatividad, sólidos valores éticos, trabajo incesante y un inquebrantable compromiso con sus clientes, con su gente y sus accionistas. El Grupo Durango nació en los bosques del Estado de Durango, en 1982, a partir de la combinación de una empresa de transportes forestales y una comercializadora regional de productos de madera, con ventas anuales de $ 1.2 millones de dólares. Hoy la empresa tiene ventas del orden de $ 400 millones de dólares anuales y trabaja muy duro para llegar a ser una compañía de un billón de dólares. El Grupo Industrial Durango fue fundado por el Ing. Miguel Rincón y sus hermanos, quienes valoraron el gran potencial de desarrollo en la industrialización sustentable de los recursos forestales de México; a partir de ello, estudiaron y adoptaron el modelo de desarrollo de las mayores empresas forestales del país, cuya integración comprende desde el bosque hasta la producción de madera, triplay y tablero aglomerados y productos de papel. En solo 8 años, el Grupo Durango alcanzó y excedió ese modelo de desarrollo, superando a las principales empresas forestales mexicanas, entonces decidió adoptar un nuevo y más ambicioso modelo; el de las grandes compañías forestales-papeleras de Estados Unidos y Canadá. Estas compañías internacionales extendían su integración más allá de los productos forestales, hasta la producción en gran escala de celulosa, papel y productos de papel. Durante los últimos años, el Grupo Durango ha venido implementando una sólida integración en el campo de la industria papelera, a través de exitosas adquisiciones y expansiones, en línea con su modelo internacional. Como resultado de esta visión estratégica, se ha convertido en el mayor grupo forestal de México, integrado desde el bosque hasta la producción de celulosa, papel, productos de papel y productos de madera, así como en un exitoso participante dentro del TLC, con más del 60% de sus ingresos provenientes de ventas por la exportación. El Grupo Durango ha construido la mayor y más amplia red nacional de producción y distribución en su sector, constituyéndose en el líder indiscutible del mercado en todas sus líneas de productos.

Page 10: UNIDAD PROFESIONAL INTERDISCIPLINARIA DE INGENIERIA …

6

Los distribuidores de materia prima que apoyan al grupo son: PONDEROSA que le distribuye productos de madera. PAPELES MEXICANOS que distribuye papel kraft TITÁN que se encarga de distribuir los empaques. Entre las acciones relevantes que apoyan el proceso de evolución, en 1994 se logra convertir en una empresa pública registrada en la Bolsa de Valores de Nueva York, y se abre el Consejo de Administración a prestigiados consejeros externos, de tal manera que ellos constituyeran mayoría. La empresa ha demostrado una extraordinaria determinación para concentrarse en su visión estratégica y alcanzar sus objetivos, así como una gran flexibilidad para responder exitosamente a las cambiantes condiciones del mercado Global y habilidad para conquistar sus oportunidades de desarrollo. PAPELES FORMA-TODO S.A. DE CV.

Nace en el último trimestre del año 2002 de la unión estratégica de dos compañías, una convertidora FORMA-TODO S.A. DE C.V. y un molino de papel GRUPO PIPSA-MEX S.A. DE C.V. logrando con las capacidades y experiencia de muchos años de ambas, la sinergia requerida para ocupar una importante posición en el mercado. Es una empresa comprometida con el servicio y atención personalizada, enfocada a la conversión y comercialización de papel de escritura e impresión y papel para computadora en forma continua (stock). El volumen anual de ventas es superior a los 20 millones de dólares, con una cartera de clientes de más de 300 distribuidores y/o impresores a los que sirven con una capacidad instalada de conversión de 54,000 toneladas anuales y una fuerza laboral de 134 empleados.

Page 11: UNIDAD PROFESIONAL INTERDISCIPLINARIA DE INGENIERIA …

7

1.2 Estructura organizacional.

Asistente AdministrativoControl de Documentos

Fuerza de Ventasnacional

Servicio aclientes

Gerente de Ventas

AuxiliarAdministrativo

Tesorería ynómina

Auxiliar de Créditoy cobranza

Gestor

Crédito ycobranza

Compras

Auxiliar deContabilidad

Contabilidad

Gerente deAdiministración

Supervisor deProducción

Supervisor deMantenimiento

Planeación ycontrol de laproducción

Control deCalidad

Gerente deProducción

Encargado deAduana

Operador deunidad

AyudantesGenerales

Montacarguista

Supervisor deDespacho y almacén

Jefe de Almacénproducto terminado

y distribución

Almacén demateriales de

empaque

Gerente de Sistemasy Logística

Facturación

Gerente General

Director General

COMITÉ DIRECTIVO

Diagrama # 1

Page 12: UNIDAD PROFESIONAL INTERDISCIPLINARIA DE INGENIERIA …

8

1.2.1 Estructura organizacional del área de producción.

Operador Máquina de Corte.

Montacarguista “B”

Auxiliar de entrega de producto terminado.

Operador de Guillotina.

Supervisor de Área.

Operador de Prensa “A”

Operador de Prensa “B”

Operador de Prensa “C”

Asistente / Control de Calidad.

Supervisor de Planeación y Control de la

Producción.

Supervisor de Mantenimiento.

Supervisor de Producción.

Operador Máquina Envolvedora.

Montacarguista “A”

Operador máquina reembobinadora.

Operador Colectora “B”

Operador Colectora “A”

Ayudante de producción “C”

Ayudante de producción “B”

Ayudante de operador.

Ayudante general.

Seleccionadora.

Auxiliar de recibo de materiales.

Capturista. Auxiliar de Recepción y Entrega.

Mecánico. Técnico Electrónico-

Diagrama # 2

Gerente de Producción.

Page 13: UNIDAD PROFESIONAL INTERDISCIPLINARIA DE INGENIERIA …

9

1.3 Productos Elaborados Los productos que ofrecen son:

• Papel CLASS BOND tamaño carta, con la blancura adecuada para proteger la vista, ideal para el uso cotidiano en fotocopiado estándar, reportes internos de oficina, trabajos escolares, etc., que permite impresiones desde alto contraste en negro hasta selección de color.

• Papel Stock de la marca líder FORMA-TODO, en todos los tamaños, en un tanto y

multitantos, en blanco, pautado y con impresión.

• Papel MEX BOND tamaño oficio, papel educación de 60 gr. /m2 en tamaño carta y oficio y papel diario ECONOVO de 49 gr. /m2 en tamaño carta y oficio.

• Papeles Diario de 49 gr. /m2 y diario extra de 56 gr. /m2.

• Papel MEX BOND editorial de 57 a 120 gr. /m2.

• Fólder tamaño carta y oficio en diferentes colores.

• Rollos para fax de alta sensibilidad que permite impresiones legibles y más duraderas.

• Rollos para sumadoras y máquinas registradoras.

• Cajas para archivo muerto tamaño carta y oficio.

Page 14: UNIDAD PROFESIONAL INTERDISCIPLINARIA DE INGENIERIA …

10

DIAGRAMA PROCESO GENERAL

ALMACÉN DE MATERIA PRIMA

ALMACÉN DE EMPAQUE

E.C.H. WILL COLECTORA LENOX

PAPEL: • STOCK

PAPEL: • CARTA • OFICIO

ALMACÉN DE PRODUCTO TERMINADO

PAPEL: • CARTA • OFICIO

Diagrama # 3

Page 15: UNIDAD PROFESIONAL INTERDISCIPLINARIA DE INGENIERIA …

11

INICIO

REBICE BOBINA Y

VERIFICA DOC.

REGISTRA ENTRADA Y AVISA

AL PROD. REUNE

REQUISITOS MANDA A ALMACÉN LA ORDEN P/SURTIR

RECIBE AVISO Y COMIENZA A

PLANEAR

RECIBE ORDEN DE TRABAJO Y SURTE

BOBINA

RECIBE BOBINA Y DECIDE EN QUE MAQ. MAQUILAR

PC PO

STOCK

E.C.H. WILL.

COLECTORA

LENOX

A

B-B´

C

DEVUELVE AL PROVEEDOR

FIN

SI

NO

DIAGRAMA DE PROCESO DE ALMACÉN DE BOBINAS

Diagrama # 4

Page 16: UNIDAD PROFESIONAL INTERDISCIPLINARIA DE INGENIERIA …

12

DIAGRAMA DE PROCESO DE ALMACÉN DE ENVASE Y EMPAQUE

INICIO

RECIBE MATERIAL DEENVASE Y EMPAQUE,

VERIFICA DOC.

REGISTRA ENTRADA Y AVISA

AL PROD.

REUNE REQUISITOS

MANDA A ALMACÉN LA ORDEN P/SURTIR LA ORDEN

RECIBE AVISO Y ENTREGA ORDEN DE PRODUCCIÓN

RECIBE ORDEN DE TRABAJO Y SURTE

BOBINA

RECIBE MATERIAL DE ENVASE Y EMPAQUE

Y DECIDE EN QUE MAQ. MAQUILAR

PC PO

STOCK

E.C.H. WILL.

COLECTORA

LENOX

A

B-B´

C

DEVUELVE AL PROVEEDOR

FIN

SI

NO

Diagrama # 5

Page 17: UNIDAD PROFESIONAL INTERDISCIPLINARIA DE INGENIERIA …

13

1.4 Descripción del proceso de elaboración del papel tamaño carta, oficio y papel stock

• Proceso de elaboración del papel tamaño carta en la máquina E.C.H. WILL.

Se recibe la orden de producción para saber cuál será la cantidad a producir, la materia prima es solicitada al almacén y son: bobinas de papel de envoltura, cajas para empacar, cinta de plástico para flejado y las bobinas de papel (éstas últimas son colocadas a pie de máquina). Una vez recibido los materiales de trabajo, el operador con ayuda de sus cuatro ayudantes colocan las bobinas de papel en elevador de la máquina para ser flechada y se eleva automáticamente, posteriormente se une al sobrante ya montado en el rodillo, esto lo hacen para la seis bobinas de carga. El operador es responsable de montar las bobinas de envoltura, después se encarga de los siguientes arreglos en la máquina: ajuste y verificación de cuchillas de corte estén alineadas a la medida a cortar, checa que la envolvedora tenga pegamento y ajusta la temperatura, colocan el fleje a la flejadora y abastece de tarimas a la recolectora de cajas. Una vez que se tienen todos los elementos necesarios para poder elaborar el producto, se pone en marcha la máquina para realizar pruebas de producción en caso de notar alguna anomalía en el funcionamiento se hacen ajustes en la máquina. Si no existen fallas se procede a la producción continua hasta completar la orden de producción, cabe mencionar que durante la producción los ayudantes están obligados a supervisar la línea de producción que en caso de notar alguna imperfección en alguna resma, paquete o caja, se encargarán de sacarlo de la línea de producción. Conforme vayan saliendo las tarimas con el producto, el ayudante se encarga de supervisar el producto terminado y así colocarle la boleta verde y paletizarlo. Para finalmente trasladarlo al almacén de producto terminado. La máquina E.C.H. Will elabora 80 paquetes de 500 hojas por minuto, esto equivale a 33,600 paquetes por jornada de trabajo sin contar las horas perdidas por fallas mecánicas.

Page 18: UNIDAD PROFESIONAL INTERDISCIPLINARIA DE INGENIERIA …

14

DIAGRAMA DE PROCESO DE LA MÁQUINA E.C.H. WILL COLOCA LOS

CONTRA PUNTOS

PREPARA BOBINA

INICIO

QUITA TAPAS DE CARTÓN

COLOCA BOBINA EN EL

RIEL

COLOCA BOBINA EN POSICIÓN

QUITA TAPAS DE PLASTICO

REVISA ELESTADO DEL

PAPEL

SI

NO

APAGA MAQ. Y CORTA EL

PAPEL

RETIRA CONTRA PUNTOS

COLOCA EN PLATAFORMA

DE ELEVACIÓN

COLOCA BOBINA EN POSICIÓN

QUITA EL SOBRANTE DE LA BOBINA

QUITA LA CONTRA CARA

DEL DIUREX

PONE DIUREX DE DOBLE

CARA

DOBLA PUNTA DE PAPEL Y

CORTA

QUITA APROX 5CM. DE PAPEL

ARRANQUE TOTAL Y

CORTE DE RESMAS

ARRANQUE PARCIAL, CORTE Y

RETIRO DE RESMAS

UNE PUNTAS

CALIENTA PEGAMENTO

A

E.C.H. WILL

METE PUNTAS

METE PUNTAS

ARRANQUE DE MÁQUINA

REVISA RODILLOS

SI

NO

ACOMODA PEPEL Y/O RODILLO

METE CUCHILLAS

ARRANQUE TOTAL

CORTE DE RESMA 1

2

3

4

ESTA BIÉN

SI

NO

4*

Diagrama # 6

Page 19: UNIDAD PROFESIONAL INTERDISCIPLINARIA DE INGENIERIA …

15

21 3

PAPEL ENVOLTURA

REVISA EL ESTADO DEL

PAPEL ENVOLTURA

NO APAGA LA MÁQUINA

CAMBIO DE BOBINA DE

ENVOLTURA

COLOCAR BOBINA DE

ENVOLTURA EN POSICION

QUITA TAPONES DE

PLASTICO

RETIRA EL SOBRANTE

COLOCA BOBINA DE

ENVOLTURA

RETIRA APROX. 5CM.

DE PAPEL

PONE DIUREX DE DOBLE

CARA

QUITA LA CONTRA CARA

DEL DIUREX

UNE PUNTAS

ARRANQUE PARCIAL

RETIRO DEL SOBRANTE DE

ETIQUETA

REVISA EL ESTADO DEL

PAPEL ENVOLTURA

RETIRO DEL SOBRANTE DE

ETIQUETA

APAGA LA MAQUINA

COLOCA ROLLO DE ETIQUETA

ETIQUETADO

ARRANQUE PARCIAL

ABÁSTECE DE TAPAS Y CAJAS

EMPAQUE DE PAQUETES EN

CAJA

COLOCACIONDE TAPA A LA

CAJA

FLEJADO DE CAJA

ENTARIMADO

PALETIZADO DE TARIMA

ALMACÉN DE PRODUCTO TERMINADO

DIAGRAMA DE PROCESO DE PAPEL ENVOLTURA, ETIQUETA Y ABASTECIMIENTO DE TAPA, CAJA Y FLEJADO

* *

Diagrama # 7

Page 20: UNIDAD PROFESIONAL INTERDISCIPLINARIA DE INGENIERIA …

16

DIAGRAMA ANALÍTICO

Page 21: UNIDAD PROFESIONAL INTERDISCIPLINARIA DE INGENIERIA …

17

Proceso de elaboración del papel tamaño oficio en la máquina LENOX.

Se recibe la orden de producción para saber cuál será la cantidad a producir, la materia prima es solicitad al almacén y son: bobinas de papel de envoltura, cajas para empacar, cinta de plástico para flejado y las bobinas de papel (éstas últimas son colocadas a pie de máquina). Una vez recibidos los materiales de trabajo, el operador con ayuda de sus cuatro ayudantes les colocan a las bobinas de papel las flechas metálicas para poder montarlas en la máquina, posteriormente se une al sobrante ya montado en el rodillo, esto lo hacen para la seis bobinas de carga. El operador monta las bobinas de envoltura, después realiza los siguientes arreglos a la máquina: ajuste y verificación de cuchillas de corte que estén alineadas a la medida a cortar, verifica la presión neumática del aire, comprueban que la envolvedora tenga pegamento y ajusta la temperatura, abastecen el fleje a la flejadora y coloca tarimas a la recolectora de cajas. Una vez que se tienen todos los elementos necesarios para poder elaborar el producto, se pone en marcha la máquina para realizar pruebas de producción, en caso de notar alguna anomalía en el funcionamiento se hacen ajustes en la máquina. Si no existen fallas se procede a la producción continua hasta completar la orden de trabajo, cabe mencionar que durante el proceso los ayudantes están obligados a supervisar la línea, y en caso de notar alguna imperfección en alguna resma, paquete o caja, se encargarán de sacarlo de la línea. Conforme vayan saliendo las tarimas con producto el ayudante se encarga de supervisar el producto, y así colocarle la boleta verde y paletizarlo. Para finalmente trasladarlo al almacén de producto terminado. La máquina Lenox elabora 60 paquetes de 500 hojas por minuto, esto equivale a 25,200 paquetes por jornada de trabajo sin contar las horas perdidas por fallas mecánicas.

Page 22: UNIDAD PROFESIONAL INTERDISCIPLINARIA DE INGENIERIA …

18

Recepción de MateriaPrima.

Cambio de medida.

Enflechar bobina.

Quitar tapas de cartón.

Colocar bobina en el riel.

Colocar bobina en posición.

Quitar tapones de plástico.

Revisar el estado del papel.

Retirar contra puntos.

Quitar el sobrante del papelde la bonina anterior.

Colocar bonina de papel enposición final.

Colocar en plataforma deelevación la bobina.

DIAGRAMA DE PROCESO DE ELABORACIÓN DEL PAPEL TAMAÑO OFICIO EN LA MÁQUINA LENOX

Colocar los contrapuntos.

Retirar etiqueta.

Pela la bobina.

Quitar un poco de papelArox. 5 cm.

Doblar la punta del papel.

Poner diurex de doble cara.

Quitar la contra cara deldiurex.

Unir puntas.

Insertar puntas en losrodillos.

Ajustar medida.

Arranque parcial.

Retirar resma defectuosas ocon traslape.

Cambio de bobina de papelenvoltura.

Colocar bobina de envolturaen posición.

Quitar tapones de plástico.

Revisar el estado del papelenvoltura.

Retirar el sobrante.

Colocar la bobina deenvoltura.

Retirar aprox. 5 cm depapel.

Poner cinta doble cara.

Quitar la contra cara de lacinta.

Unir puntas.

Arranque parcial.

Retirar resmas con traslape.

Verificar presión neumática.

Armado de caja.

Colocar 5 paquetes dehojas.

Armado de tapa.

Flejado de caja.

Entarimado.

Paletizado.

Traslado de productoterminado.

Almacén de productoterminado.

Correcto

A

Si

No

Correcto

A

Si

No

A

C

Retiro de sobrante de papelde etiqueta.

Colocar rollo de etiqueta.

Etiquetado.

Inspección del etiquetado.

Arranque total.

Corte de resmas.

Selección de resmas.

Separación de resmas paracolocar en la cadena de

contenedores.

Revisar la cantidad depegamento.

Empaque de resmas.

A

VerificarNo

Si

Etiquetado. Correcto

*

Si

No

*

Diagrama # 9

Page 23: UNIDAD PROFESIONAL INTERDISCIPLINARIA DE INGENIERIA …

19

DIAGRAMA ANALÍTICO

Page 24: UNIDAD PROFESIONAL INTERDISCIPLINARIA DE INGENIERIA …

20

• Proceso de elaboración del papel stock en las máquinas COLECTORA Y PRENSA.

Este proceso se realiza con dos máquinas que son: la máquina Prensa y la máquina Colectora, el proceso se inicia en la primera. Se recibe la orden de producción en la máquina prensa rebobinadora para saber cual será la cantidad a producir, la materia prima es solicitada al almacén, y son: bobina de papel carbón, cajas para empacar, cinta de plástico para flejado, placas de impresión, tinta y las bobinas de papel (éstas últimas son colocadas a pie de máquina). Una vez recibidos los materiales de trabajo, el operador coloca las flechas metálicas a la bobina de papel y la eleva manualmente en la máquina prensa, a continuación se une al sobrante ya montado en el rodillo. El operador se encarga de montar la bobina, después hace los siguientes arreglos en la máquina: revisa la medida de los ponchos 1, y se ponen las carretillas2, alimenta la caja abastecedora de tinta y agua, si encuentra algún daño tanto en los ponchos como en las carretillas procede al cambio de éstos, coloca los conos3 de papel para alinearlos a la unidad reembobinadora, pasa por los rodillos el papel pegándolo a los conos con diurex. Una vez teniendo la bobina de papel con la impresión requerida se traslada a la máquina colectora. El operador de la máquina colectora con la ayuda de sus dos ayudantes, instalan dos bobinas procedentes de la máquina prensa y una bobina de papel carbón, posteriormente cambian las plecas4, ajusta las carretillas de arrastre, el operador y el ayudante se encargan de cambiar el cabezal de la máquina dependiendo de la medida de la orden de producción. Después que se ha revisado e instalado lo anterior la máquina es puesta en operación y en caso de notar alguna anomalía en el funcionamiento, se hacen ajustes en la máquina en los siguientes puntos: cuchillas, ponchos y medidas. Durante la producción continua, el operador y los ayudantes están encargados de: armar cajas y tapas, llenar las cajas con papel stock, tapar las cajas, flejar cajas, entarimar las cajas y por último paletizar5 las tarimas.

1 Ponchos: piezas de metal cilíndricas para perforar papel 2 Carretillas. Perforación transversal para separación de ponchos. 3 Conos: cilindro de cartón utilizado para el inicio del rebobinado de papel. 4 Plecas. Perforación lateral para doblez. 5 Paletizar: envolver las cajas con plástico delgado transparente.

Page 25: UNIDAD PROFESIONAL INTERDISCIPLINARIA DE INGENIERIA …

21

DIAGRAMA DE PROCESO DE PREPARACIÓN DE LA BOBINA PARA LA

ELABORACIÓN DEL PAPEL STOCK.

Diagrama # 11

Page 26: UNIDAD PROFESIONAL INTERDISCIPLINARIA DE INGENIERIA …

22

DIAGRAMA DE PROCESO DE ELABORACIÓN DEL PAPEL STOCK EN LA MÁQUINA COLECTORA.

Diagrama # 12

Page 27: UNIDAD PROFESIONAL INTERDISCIPLINARIA DE INGENIERIA …

23

DIAGRAMA ANALÍTICO

Page 28: UNIDAD PROFESIONAL INTERDISCIPLINARIA DE INGENIERIA …

24

DIAGRAMA ANALÍTICO

Page 29: UNIDAD PROFESIONAL INTERDISCIPLINARIA DE INGENIERIA …

25

CAPÍTULO 2.- MARCO TEÓRICO 2.1 CONCEPTOS BÁSICOS DE SEGURIDAD E HIGIENE INDUSTRIAL Para lograr una mejor comprensión de nuestro proyecto de investigación de Tesis, es necesario definir algunos conceptos relacionados con la Seguridad e Higiene Industrial, debido a que se emplearán en el desarrollo práctico de este proyecto.

2.1.1 Seguridad Industrial

Es el conjunto de acciones que permiten localizar y evaluar los riesgos, y establecer las medidas para prevenir los accidentes de trabajo.

La seguridad en el trabajo es responsabilidad compartida tanto de las autoridades como de empleadores y trabajadores.

2.1.2 Higiene Industrial 2

Es la ciencia dedicada a proteger la salud de los trabajadores a través del control del entorno de trabajo. Esto incluye la detección y evaluación de los riesgos posibles para la salud y la comodidad del trabajador y la comunidad laboral.

2.1.3 Accidente de trabajo 3 Todo accidente es una combinación de riesgo y error humano. También se puede definir como un hecho fortuito, en el cual ocurre la lesión de una persona, dañando o no a la propiedad; sólo se crea la posibilidad de tales efectos ocasionados por:

• El contacto de la persona • Exposición del individuo a ciertos riesgos latentes • Movimiento de la misma persona

2.1.4 Tipo de accidente de trabajo

Se le denomina tipo de accidente de trabajo a las formas según las cuales se realiza el contacto entre los trabajadores y el elemento que provoca la lesión o la muerte.

Los más frecuentes dentro de la empresa Papeles Forma-Todo, son: • Golpeado por o contra... • Atrapado por o entre las bobinas o rodillos • Caída en el mismo nivel • Al resbalar o por sobre esfuerzo al montar bobinas • Exposición a temperaturas extremas • Exposición a temperaturas extremas • Contacto con corriente eléctrica • Contacto con sustancias nocivas, tóxicas, cáusticas o de otra naturaleza.

2 3 Reglamento Federal de Seguridad e higiene y Medio Ambiente de Trabajo

Page 30: UNIDAD PROFESIONAL INTERDISCIPLINARIA DE INGENIERIA …

26

2.1.5 Riesgo en el trabajo Son los accidentes y enfermedades a que están expuestos los trabajadores en ejercicio o con motivo del trabajo. (Artículo 473, Ley Federal del Trabajo). Es la posibilidad de perder, pero diferenciando entre el riesgo especulativo que puede dar como resultado un efecto favorable o un efecto desfavorable. Riesgo Puro. Que solo puede dar como resultado un efecto adverso. 2.1.6 Acto Inseguro 2 Es una acción ejecutada por una persona en el que no respeta las medidas de seguridad, y provoca un accidente. El acto inseguro podría involucrar tanto la actitud del trabajador como las condiciones relacionadas con el local de trabajo. Los actos inseguros mas frecuentes son:

• Llevar a cabo operaciones sin previo adiestramiento • Operar equipos sin autorización • Ejecutar el trabajo a velocidad no indicada • Bloquear o quitar dispositivos de seguridad • Viajar sin autorización en vehículos o mecanismos • Transitar por áreas peligrosas • Sobrecargar plataformas, carros, montacargas, etc. • Usar herramientas inadecuadas • Trabajar sin protección en lugares peligrosos • No usar el equipo de protección indicado • Hacer bromas en el sitio de trabajo

2.1.7 Condición Insegura 3 Es una situación en el medio ambiente que rodea a una persona en donde faltan medidas de seguridad, lo cual ocasiona el accidente. Las condiciones inseguras mas frecuentes son:

• Estructuras o instalaciones de los edificios y locales deteriorados, impropiamente diseñadas, construidas o instaladas.

• Falta de medidas de prevención y protección contra incendios. • Instalaciones en la maquinaria o equipo impropiamente diseñadas, construidas,

armadas o en mal estado de mantenimiento. • Protección inadecuada, deficiente o inexistente en la maquinaria, en el equipo o en

las instalaciones. • Herramientas manuales, eléctricas, neumáticas y portátiles, defectuosas o

inadecuadas. • Equipo de protección personal defectuoso, inadecuado o faltante. • Falta de orden y limpieza. • Avisos o señales de Seguridad e Higiene Industrial insuficientes, faltantes o

inadecuadas.

, 2, 3 Reglamento Federal de Seguridad e Higiene y Medio Ambiente de Trabajo

Page 31: UNIDAD PROFESIONAL INTERDISCIPLINARIA DE INGENIERIA …

27

2.1.8 Incidente Es todo suceso no deseado o no intencionado, que bajo circunstancias diferentes podría ocasionar pérdidas para las personas, la propiedad o los procesos. 2.2 FACTORES QUE ORIGINAN UN ACCIDENTE Uno de los modelos más aceptados como menciona José María Cortes Díaz6 sobre la forma en que se producen los accidentes es el representado en la figura No. 1, donde se aprecia que una actuación administrativa deficiente puede dar lugar a una serie de causas básicas (Factores personales o de trabajo inadecuado), ó causas inmediatas (actos o condición insegura) desencadenantes del accidente, con sus consecuencias o perdidas. Resulta difícil discernir, aún en nuestros días que factor ejerce mayor influencia en el génesis del accidente, pues detrás de un fallo técnico siempre, en último término, nos encontramos con el factor humano por lo que puede decirse que en todo accidente intervienen conjuntamente factores técnicos y factores humanos. Para evitar adoptar medidas inadecuadas es necesario revisar los eslabones que intervienen en un accidente el siguiente esquema:

1 Reglamento Federal de Seguridad e Higiene y Medio Ambiente de Trabajo

2Seguridad e higiene del trabajo, José María Cortes Díaz, 3era. Edición, pp. 81

Esquema # 1

Causas Inmediatas

Consecuencias

Causas Básicas

Deficiencias Administrativas

Factores personales (No sabe – No puede –No quiere)

Factores de Trabajo inadecuado

Práctica Insegura

Condición Insegura

Accidente

Lesiones Personales

Daños a la Propiedad

Pérdidas

Page 32: UNIDAD PROFESIONAL INTERDISCIPLINARIA DE INGENIERIA …

28

2.2.1 Causas Básicas Deficiencias Administrativas. La administración del departamento de Seguridad Industrial es la responsable de que existan o no los factores personales y del trabajo inadecuados, la falta del proceso administrativo (Planeación, Organización, Dirección y Control), es el inicio de la secuencia de acontecimientos que pueden llevar a un accidente y a una pérdida económica o humana.

1. Planeación: que determina específicamente las acciones a seguir para satisfacer las necesidades observadas y de esta forma establecer objetivos, políticas, normas y procedimientos a seguir

2. Organización: esto consiste en establecer la estructura departamental necesaria

para cumplir con las acciones a seguir, así como sus relaciones intra y extra-departamentales, sus funciones y niveles de autoridad.

3. Dirección: en esta etapa se motiva al personal para que participe y se coordinen las

acciones de seguridad con los diferentes departamentos para evitar diferencias y conflictos.

4. Control: aquí se determinan los sistemas de información, para tener un seguimiento

formal de las acciones tomadas y se miden los resultados de las acciones tomadas, se corrigen inmediatamente situaciones problemáticas y se establecen acciones para alcanzar los resultados esperados.

El responsable del departamento de Seguridad e Higiene Industrial hace esto porque conoce las causas de sus riesgos, los métodos de control y los programas de prevención, por lo cual, valorará su propio desempeño y el de su gente de acuerdo a las necesidades de su departamento. Así se dará la pauta para tomar medidas preventivas antes de que ocurra la pérdida económica, humana y/o productiva, y así evitar el reaccionar constantemente después de producidas las mismas. El responsable de Seguridad e Higiene Industrial que se desempeña profesionalmente:

a) Conoce su programa de control de riesgos de trabajo b) Conoce las normas de este programa c) Planea y organiza su trabajo del programa de control de riesgos, necesario para

ajustarse a las normas. d) Dirige a su gente y la motiva para que juntas logren las metas e) Mide su propio desempeño y el de su gente de acuerdo con las normas f) Evalúa el nivel de desempeño g) Tiene un programa de capacitación y adiestramiento para el control de riesgos. h) Corrige su desempeño y el de su gente

Page 33: UNIDAD PROFESIONAL INTERDISCIPLINARIA DE INGENIERIA …

29

Los factores personales y factores del trabajo inadecuados, revisten gran importancia ya que son el verdadero origen de los accidentes, estos son:

Factores Personales Factores del Trabajo Capacidad física o fisiológica inadecuada

Normas inadecuadas de trabajo Diseño o mantenimiento inadecuado

Motivación incorrecta Ingeniería inadecuada Estrés mental o psicológico Uso anormal

Falta de habilidad Falta de un programa de mantenimiento preventivo y correctivo

Falta de conocimiento Supervisión y liderazgo deficientes 2.2.2 Causas Inmediatas

Los actos y condiciones inseguras, que son las causas inmediatas de los accidentes, constituyen la primera línea de ataque cuando se pretende abatir los incidentes, ya que en primer lugar son más fáciles de detectar y corregir que las causas básicas, y en segundo lugar proporcionan un beneficio inmediato. Las causas básicas llamadas factores del trabajo explican porque existen o se crean condiciones inseguras. Si no existen normas o no se impone el cumplimiento de ellas, se compraran equipos y materiales de mala calidad y baja resistencia creará malas estructuras generando riesgos. Si el mantenimiento no se efectúa correctamente, la maquinaria y equipo se deteriorará, existiendo un desempeño bajo en su productividad y creando condiciones inseguras.

Los factores que pueden propiciar la ocurrencia de la condición o del acto inseguro, como causas indirectas o inmediatas de los accidentes, son:

• La falta de capacitación y adiestramiento para el puesto de trabajo • El desconocimiento de las medidas preventivas de accidentes laborales • La carencia de hábitos de seguridad en el trabajo • Problemas psico-sociales y familiares • Así como conflictos interpersonales con los compañeros y jefes • Características personales: la confianza excesiva, la actitud de incumplimiento a

normas y procedimientos de trabajo establecidos como seguros, los atavismos y creencias erróneas acerca de los accidentes, la irresponsabilidad, la fatiga y la disminución, por cualquier motivo, de la habilidad en el trabajo.

Page 34: UNIDAD PROFESIONAL INTERDISCIPLINARIA DE INGENIERIA …

30

Esquema #2

No está autorizado. No es su trabajo.

No existe la especialidad.

Lo hace sin autorización

No se le ha capacitado.

Falta personal.

No sabemos que capacitar.

Falta análisis del trabajo.

No hay local.

No tiene tiempo el sup.

No hay programa. No hay política.

Al supervisor no le interesa.

No se boletinó. No lo invitaron.

No se ha elaborado.

No quiere asistir.

No tiene importancia.

No se tiene instructivo.

No asistió al curso.

Está fuera del horario laboral.

No le interesa el curso.

No hay tiempo Dentro de horas de trabajo.

Falta de personal.

Muchos cursos.

Mala adaptación hombre ~ máquina.

Se le perdió.

No se le ha proporcionado.

No lo ha pedido. Herramienta muy especial.

No lo han surtido.

No está aprobado. Falla del proveedor.

Faltan Puntos reorden. Mal seguimiento.

No hay sustituto. No se previó el puesto.

Falta de espacio.

Falta de motivación.

Problemas Empresa − sindicato.

No apto físicamente. Mala adaptación Hombre ~ máquina.

Problemas Jefe − subordinado.

Deficiente selección de personal.

Físicamente.

No tiene equipo.

El sistema no lo permite.

No le gusta su trabajo.

Equipo inadecuado.

No quiere.

No puede.

No sabe.

ACTO INSEGURO.

Page 35: UNIDAD PROFESIONAL INTERDISCIPLINARIA DE INGENIERIA …

31

Falta de normas o estándares.

Desconocimiento de las normas.

Materiales de mala calidad.

Mano de obra de mala calidad.

Muy viejo.

No es seguro el diseño.

Evolución no programada.

Falta el análisis de operaciones.

Equipo o herramienta inadecuada.

Falta de controles de ingeniería.

Falta de equipo o materiales.

No programado.

Otros más urgentes.

Falta de personal.

Falta de comunicación.

Ajustes de presupuesto.

Falta de supervisión.

Personal no calificado.

No lo consideran importante.

No lo han surtido. Mal seguimiento.

Falla del proveedor.

No lo consideramos importante.

No queremos parar.

Exceso de trabajo.

Construcción insegura.

Operación insegura.

Falta de mantenimiento.

Diseño inseguro.

CONDICION INSEGURA.

Esquema # 3

Page 36: UNIDAD PROFESIONAL INTERDISCIPLINARIA DE INGENIERIA …

32

2.3 RESULTADOS INVOLUCRADOS EN UN ACCIDENTE Son múltiples los resultados que ocasionan un accidente entre los cuales se mencionan los siguientes:

• Daños • Resultados • Costos • Efectos

Daños que pueden provocar los accidentes de trabajo: Resultados de los accidentes

• Emocional y/o mental • Ahogamiento • Asfixia • Esguinces • Fracturas • Lesiones • Heridas • Luxaciones • Prensadura

• Quemadura por calor • Quemadura por cáusticos • Quemaduras eléctricas • Quemaduras por fricción • Quemaduras por frío • Radiaciones • Choque eléctrico • Muerte

1. Leve 2. Serio 3. Informable 4. Compensable 5. Incapacitante 6. Muerte 7. Catastrófico

1. Menor 2. Serio 3. Mayor 4. Catastrófico

1. Dolor e incomodidad física 2. Pena y angustia asociada con la pérdida de seres queridos 3. Problemas mentales, físicos y sociales que

acompañan las desfiguraciones o incapacidades

4. Dificultades inesperadas y no deseadas e inconvenientes.

1. Costos directos 2. Costos indirectos

Daño Físico

Daños a la propiedad

Aspecto humano

Aspecto económico

Page 37: UNIDAD PROFESIONAL INTERDISCIPLINARIA DE INGENIERIA …

33

Los efectos más comunes de un accidente son:

HUMANO SOCIAL ECONÓMICO PSICOLÓGICOS

Lesión Enfermedad

Muerte

Perjuicios morales y económicos para la familia del accidentado. Pérdida del recurso humano

Costos directos

Costos indirectos

Desmoralización Falta de confianza Falta de motivación

2.4 PÉRDIDAS OCASIONADAS POR UN INCIDENTE Ó ACCIDENTE DE TRABAJO El resultado final de un accidente se traduce en pérdidas: de personas (incapacidad temporal o permanente), tiempo, equipos, dinero, calidad (materia prima, semi-producto y/o producto final). Una vez analizados todos los elementos del esquema se podrán tomar las medidas necesarias (como un análisis de riesgo de trabajo o un programa de Seguridad e Higiene, Esquema # 4) para eliminar las causas que originan las pérdidas, económicas.

Análisis de Riesgos y Programa de Seguridad.

Actos inseguros Condición insegura

Factores personales Factores de trabajo Deficiencias Administrativas

Esquema # 4

Justificación del Análisis de Riesgos y/o del programa de Seguridad e Higiene Industrial

Page 38: UNIDAD PROFESIONAL INTERDISCIPLINARIA DE INGENIERIA …

34

2.5 COSTOS DE LOS ACCIDENTES Se mencionarán los costos de los accidentes solamente como parte informativa, ya que el enfoque del proyecto que estamos elaborando es la detección de los riesgos a los que esta expuesto el trabajador. Aunque el trabajo de los gerentes consiste en asignar recursos de dinero, equipo y personal a las diversas actividades de la compañía, muchos no saben cuánto les cuesta los accidentes, solo sobresalen los costos médicos y de compensaciones, pero ignoran los demás costos. A continuación se describen algunos de ellos. Costos evidentes

• Médicos • Compensatorios

Costos ocultos Algunos de los costos ocultos que no son registrados fácilmente son:

• Tiempo de trabajo periodo por el lesionado • Pérdida en la capacidad de generar ingresos • Tiempo perdido por los compañeros del trabajo • Perdida de eficiencia al desorganizarse el equipo de trabajo • Tiempo perdido por los supervisores • Costo de la entrada forzada de una nueva persona • Daños a las herramientas y el equipo • Tiempo fuera de servicio del equipo dañado • Trabajo echado a perder • Pérdida de la producción del resto del día • Daños del fuego y desperdicio de agua, productos químicos, explosivos, etc. • Costos administrativos por la evacuación temporal de las instalaciones o de la

desorganización del trabajo 2.5.1 Costos Directos El costo directo corresponde al valor en dinero que se paga. Los cuales son los gastos médicos asegurados y la prima de riesgo. Estos pueden ser:

• Gastos médicos • Incapacidades • Compensaciones • Sanciones • Asistencia médica y quirúrgica • Rehabilitación • Hospitalización • Medicamentos y materiales de curación • Aparatos de prótesis y órtesis

Page 39: UNIDAD PROFESIONAL INTERDISCIPLINARIA DE INGENIERIA …

35

• Indemnizaciones: o Incapacidades (parciales, temporales y permanentes)

• Ayudas y pensiones 2.5.2 Costos Indirectos Estos costos son también llamados ocultos por lo difícil de su cuantificación, sin embargo, son los mas importantes, siendo 4 ó 5 veces mayores que los costos directos. Estos son los siguientes:

• Costos por baja de producción • Costos por: tiempo perdido

otros trabajadores auxiliar al accidentado el impacto del suceso los supervisores el personal de primeros auxilios, etc.

• Capacitación y adiestramiento

Page 40: UNIDAD PROFESIONAL INTERDISCIPLINARIA DE INGENIERIA …

36

CAPITULO 3.- FUNDAMENTO LEGAL EN MATERIA DE RIESGOS DE TRABAJO La industrialización y el creciente empleo de la técnica en los procesos productivos a partir de la revolución industrial trajo consigo un sin número de accidentes y enfermedades profesionales, a los que no se habían visto expuestos los trabajadores. Las primeras leyes sobre el trabajo fueron consecuencia de esas condiciones; en primer término se establecieron disposiciones protectoras de las mujeres y los menores; pero esas leyes no resultaban efectivas si no establecían sistemas para vigilancia de su cumplimiento. En México durante la época revolucionaria, antes de la promulgación de la constitución de 1917, encontramos antecedentes sobre las condiciones de Seguridad e Higiene contenidas en las leyes de trabajo en el Estado de Nuevo León (1904) bajo el gobierno del General Bernardo Reyes, en 1914 aparecen las Leyes del Trabajo en los Estados de Yucatán y Veracruz por mencionar las más sobresalientes en el país, pero es hasta 1917 que la Constitución en el artículo 123, apartado A fracciones XlV y XV en donde se marca el ordenamiento para garantizar las buenas condiciones de trabajo. Desde 1997 la legislación mexicana en materia de seguridad e higiene se ha desarrollado de manera importante y se puede notar que ésta es un pilar indispensable en donde se encuentran las bases para regir la seguridad e higiene laboral en el territorio nacional. A continuación en la figura, se muestra el marco legal de la seguridad e higiene en el trabajo en nuestro país y se presenta de la siguiente forma: 1 Apuntes del Ing. Raymundo Meneses González; Administración de la Seguridad; U.P.I.I.C.S.A-I.P.N

AMBITO

2do. NIVEL

3ER. NIVEL

1er. NIVEL

BASE CONSTITUCIÓN POLITICA DE LOS

ESTADOS UNIDOS MEXICANOS

LEYES DE CARÁCTER FEDERAL

REGLAMENTOS

INTRUCTIVOS NORMAS INTERNACIONALES

CONVENIOS INTERNACIONALES (BILATERALES O

MULTILATERALES)

RECOMENDACIONES OIT

NORMAS OFICIALES

MARCO JURIDICO DE LA SEGURIDAD E HIGIENE LABORAL, ECOLOGÍA Y PROTECCIÓN CIVIL

Esquema # 5 1

Page 41: UNIDAD PROFESIONAL INTERDISCIPLINARIA DE INGENIERIA …

37

1 Apuntes del Ing. Raymundo Meneses González; Administración de la Seguridad; U.P.I.I.C.S.A-I.P.N

LEY FEDERALDEL TRABAJO (1970) (STPS)

LEY DEL SEGURO SOCIAL (1973) (IMSS)

LEY GENERAL DE SALUD (1984) (SS)

LEY GENERAL DEL EQUILIBRIO ECOLÓGICO Y LA PROTECCIÓN AL AMBIENTE

(1988) (SEDUE)

LEY DEL SERVICIO PÚBLICO DE ENERGÍA ELECTRICA (1975) (SEMIP)

LEY ORGANICA DE LA ADMON. PUBLICA FEDERAL FEDERAL (1875) (PRESIDENCIA DE LA REPÚBLICA)

LEY DE ARMAS Y EXPLOSIVOS (1972) (SEDENA)

LEY NUCLEAR (1979) (SEMIP)

LEY DE VIAS GENERALES DE COMUNICACIÓN (1939) (SCT)

LEY DE SEGURIDAD FITOPECUARIA DE LOS ESTADOS UNIDOS MEXICANOS

(1974) (SARH)

LEY GENERAL DE POBLACIÓN (1986) (SG)

LEY FEDERAL DE AGUAS (1972) (SARH)

CONSTITUCIÓN POLITICA DE LOS ESTADOS UNIDOS MEXICANOS

(1917)

BASE 1ER. NIVEL

Esquema # 6 1

Page 42: UNIDAD PROFESIONAL INTERDISCIPLINARIA DE INGENIERIA …

38

1 Apuntes del Ing. Raymundo Meneses González; Administración de la Seguridad; U.P.I.I.C.S.A-I.P.N

LEY FEDERAL DEL TRABAJO

(1970)

STPS

REGLAMENTO DE CONDICIONES INSALUBRES Y TRABAJO DE MENORES

(1934)

REGLAMENTOPARA LA INSPECCIÓN DE GENERADORES DE VAPOR Y RECIPIENTES SUJETOS A PRESIÓN

(1936)

REGLAMENTO DE SEGURIDADEN LOS TRABAJOS DE LAS MINAS (1967)

REGLAMENTO INTERNO DE TRABAJO (1970)

(PARTICULAR DE CADA EMPRESA)

REGLAMENTO GENERAL DE SEGURIDAD E HIGIENE EN EL TRABAJO

(1978)

REGLAMENTO DE INSPECCIÓN FEDERAL DEL TRABAJO (1982)

REGLAMENTO QUE ESTABLECE EL PROCEDIMIENTO PARA LA APLICACIÓN DE SANCIONES ADMINISTRATIVAS POR

VIOLACIONES A LA L.F.T. (1983)

SECRETARÍA DELTRABAJO Y PREVISION SOCIAL

INSTRUCTIVO DEL REGLAMENTO (22 EN TOTAL) (1983 - 1991)

NORMAS OFICIALES MEXICANAS “S” “SS”

1er. NIVEL 2º. NIVEL 3er. NIVEL

Esquema # 7 1

Page 43: UNIDAD PROFESIONAL INTERDISCIPLINARIA DE INGENIERIA …

39

1 Apuntes del Ing. Raymundo Meneses González; Administración de la Seguridad; U.P.I.I.C.S.A-I.P.N

Esquema # 8 1

INSS

INSTITUTO MEXICANO DEL SEGURO SOCIAL

REGLAMENTO PARA EL PAGO DE CUOTAS Y CONTRIBUCIONES DEL SEGURO SOCIAL

(1950)

REGLAMENTO DE LA LEY DEL SEGURO SOCIAL EN LO RELATIVO A LA AFILACIÓN DE PATRONES Y

TRABAJADORES (1950)

REGLAMENTO DEL ARTÍCULO 274 DE LA LEY DEL SEGURO SOCIAL

(1950) (RECURSO DE INCONFORMIDAD)

REGLAMENTO DEL SEGURO OBLIGATORIO DE LOS TRABAJADORES TEMPORALES Y EVENTUALES

(1960)

REGLAMENTO DE CLASIFICACIÓN DE EMPRESAS Y DETERMINACIÓN DEL GRADO DE RIESGO DEL SEGURO

DE RIESGOS DEL TRABAJO (1960)

REGLAMENTO POR EL CUAL SE DETERMINAN LAS ATRIBUCIONS DE DIVERSAS DEPENDENCIAS DEL IMSS

(1983)

LEY DEL SEGURO SOCIAL (1973)

1ER. NIVEL 1ER. NIVEL

Page 44: UNIDAD PROFESIONAL INTERDISCIPLINARIA DE INGENIERIA …

40

1 Apuntes del Ing. Raymundo Meneses González; Administración de la Seguridad; U.P.I.I.C.S.A-I.P.N

SEDUE

SECRETARÍA DE DESARROLLO URBANO Y ECOLOGÍA

NOM “ A ”

REGLAMENTOPARA LA PROTECCIÓN DEL AMBIENTE LA CONTRA LA CONTAMINACIÓN

ORIGINADA POR LA EMICIÓN POR RUIDO (1982)

LEY GENERAL DEL EQUILIBRIO ECOLOGICO Y

LA PROTECCIÓN AL AMBIENTE

(1973)

REGLAMENTO EN MATERIA DE IMPACTO AMBIENTAL

(1988)

CRITERIOS ECOLOGICOS CE-OESE OBSERVANCIA ESPECÍFICA EN SISTEMAS

ECOLÓGICOS

CRITERIOS ECOLOGÍCOS CE-CCA CONTROL DE CALIDAD DE AGUA

REGLAMENTO DE CONTROL DE LA CONTAMINACIÓN EN LA ATMOSFERA

(1988)

NORMAS TECNICAS ECOLOGICAS CCAT CONTROL DE CONTAMINACIÓN

ATMOSFERICA CCAM

CONTROL DE CONTAMINACIÓN ATMOSFERICA MONITOREO

NOM “ A ”

REGLAMENTO EN MATERIA DE RESIDUOS PELIGROSOS

(1988)

NORMAS TECNICAS ECOLOGICAS CRP CONTROL DE RESIDUOS PELIGROSOS

NOM “ A ”

REGLAMENTO PARA LA PROTECCIÓN Y CONTROL DE LA CONTAMINACIÓN DE

AGUAS (1973)

NORMAS TECNICAS ECOLOGICAS CCA CONTROL DE CONTAMINACIÓN DE AGUAS

NOM “ A ”

PROGRAMA NACIONAL PARA LA PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE 1990 - 1994

3ER. NIVEL2º. NIVEL1ER. NIVEL

Esquema # 9 1

Page 45: UNIDAD PROFESIONAL INTERDISCIPLINARIA DE INGENIERIA …

41

3.1 CONSTITUCIÓN POLÍTICA DE LOS ESTADOS UNIDOS MEXICANOS Toda legislación en materia laboral tiene sus bases en la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos, como a continuación se describe el artículo 123. Titulo sexto: del trabajo y de previsión social Artículo 123 - Toda persona tiene derecho al trabajo digno y socialmente útil; al efecto, se promoverán la creación de empleos y la organización social para el trabajo, conforme a la ley. Además en el apartado A de este Artículo nos menciona la responsabilidad que tiene el patrón en materia de Seguridad e Higiene, en las siguientes dos fracciones que dicen: Apartado A.- Entre los obreros, jornaleros, empleados, domésticos, artesanos, y de una manera general, todo contrato de trabajo: Frac. XIV.- Los empresarios serán responsables de los accidentes del trabajo y de las enfermedades profesionales de los trabajadores, sufridas con motivo o en ejercicio de la profesión o trabajo que ejecuten; por lo tanto, los patronos deberán pagar la indemnización correspondiente, según que haya traído como consecuencia la muerte o simplemente incapacidad temporal o permanente para trabajar, de acuerdo con lo que las leyes determinen. Esta responsabilidad subsistirá aun en el caso de que el patrón contrate el trabajo por un intermediario; Frac. XV.- El patrón estará obligado a observar, de acuerdo con la naturaleza de su negociación, los preceptos legales sobre higiene y seguridad en las instalaciones de su establecimiento, y a adoptar las medidas adecuadas para prevenir accidentes en el uso de las máquinas, instrumentos y materiales de trabajo, así como a organizar de tal manera éste, que resulte la mayor garantía para la salud y la vida de los trabajadores, y del producto de la concepción, cuando se trate de mujeres embarazadas. Las leyes contendrán, al efecto, las sanciones procedentes en cada caso. 3.2 LEY FEDERAL DEL TRABAJO La primera Ley Laboral se promulgó en 1931, misma que más adelante sería derogada por la Ley Federal de Trabajo de 1970. La Ley Federal del Trabajo vino a recopilar todo lo relativo a los ya referidos preceptos constitucionales referentes al trabajo y de prevención social siendo esta de observancia general en toda la República Mexicana. En la ley se encuentran responsabilidades, que tanto patrones como trabajadores deberán cumplir para mantener la seguridad e higiene laboral en su centro de trabajo.

Page 46: UNIDAD PROFESIONAL INTERDISCIPLINARIA DE INGENIERIA …

42

3.2.1 DERECHOS Y OBLIGACIONES DE LOS TRABAJADORES Y DE LOS PATRONES. OBLIGACIONES DE LOS PATRONES. A continuación mencionaremos algunas de las obligaciones del patrón como son: el de proporcionar los materiales para realizar su trabajo, dar capacitación y adiestramiento, local o edificio seguro así como cumplir las disposiciones de seguridad e higiene marcadas por esta Ley. Para hacer mención de las obligaciones de los patrones nos basaremos en el siguiente Artículo de la Ley Federal del Trabajo. Artículo 132. Son obligaciones de los patrones: Frac. Ill.- Proporcionar oportunamente a los trabajadores los útiles, instrumentos y materiales necesarios para la ejecución del trabajo, debiendo darlos de buena calidad, en buen estado y reponerlos tan luego como dejen de ser eficientes, siempre que aquellos no se hayan comprometido a usar herramienta propia. El patrón no podrá exigir indemnización alguna por el desgaste natural que sufran los útiles, instrumentos y materiales de trabajo; Frac. IV.- Proporcionar local seguro para la guarda de los instrumentos y útiles de trabajo pertenecientes al trabajador, siempre que deban permanecer en el lugar en que prestan los servicios, sin que sea lícito al patrón retenerlos a titulo de indemnización, garantía o cualquier otro. El registro de instrumentos o útiles de trabajo deberá hacerse siempre que el trabajador lo solicite; Frac. XV.- Proporcionar capacitación y adiestramiento a sus trabajadores, en los términos del capítulo lll bis de este título. Frac. XVl.- Instalar, de acuerdo con los principios de seguridad e higiene, las fábricas, talleres, oficinas y demás lugares en que deban ejecutarse las labores, para prevenir riesgos de trabajo y perjuicios al trabajador, así como adoptar las medidas necesarias para evitar que los contaminantes excedan los máximos permitidos en los reglamentos e instructivos que expidan las autoridades competentes. Para estos efectos, deberán modificar, en su caso, las instalaciones en los términos que señalen las propias autoridades. Frac. XVll.- Cumplir las disposiciones de seguridad e higiene que fijen las leyes y los reglamentos para prevenir los accidentes y enfermedades en los centros de trabajo y, en general, en los lugares en que deban ejecutarse las labores; y, disponer en todo tiempo de los medicamentos y materiales de curación indispensables que señalen los instructivos que se expidan, para que se presten oportuna y eficazmente los primeros auxilios; debiendo dar, desde luego, aviso a la autoridad competente de cada accidente que ocurra; Frac. XVlll.- Fijar visiblemente y difundir en los lugares donde se preste el trabajo, las disposiciones conducentes de los reglamentos e instructivos de seguridad e higiene.

Page 47: UNIDAD PROFESIONAL INTERDISCIPLINARIA DE INGENIERIA …

43

Artículo 133. Queda prohibido a los patrones: Frac. I.- Negarse a aceptar trabajadores por razón de edad o de su sexo; Frac. Il.- Exigir que los trabajadores compren sus artículos de consumo en tienda o lugar determinado; Frac. Ill.- Exigir o aceptar dinero de los trabajadores como gratificación porque se les admita en el trabajo o por cualquier otro motivo que se refiera a las condiciones de éste; Frac. IV.- Obligar a los trabajadores por coacción o por cualquier otro medio, a afiliarse o retirarse del sindicato o agrupación a que pertenezcan, o a que voten por determinada candidatura; Frac. V.- Intervenir en cualquier forma en el régimen interno del sindicato; Frac. Vl.- Hacer o autorizar colectas o suscripciones en los establecimientos y lugares de trabajo; Frac. Vll.- Ejecutar cualquier acto que restrinja a los trabajadores los derechos que les otorgan las leyes; Frac. Vlll.- Hacer propaganda política o religiosa dentro del establecimiento; Frac. IX.- Emplear el sistema de "poner en el índice" a los trabajadores que se separen o sean separados del trabajo para que no se les vuelva a dar ocupación; Frac. X.- Portar armas en el interior de los establecimientos ubicados dentro de las poblaciones; y Frac. Xl.- Presentarse en los establecimientos en estado de embriaguez o bajo la influencia de un narcótico o droga enervante. OBLIGACIONES DE LOS TRABAJADORES. A continuación mencionaremos las obligaciones a las que está sujeto el trabajador para salvaguardar su integridad física y la de sus compañeros cuando estén dentro de su jornada de trabajo y de las instalaciones de la empresa. El siguiente artículo de la Ley Federal del Trabajo es el que nos ayudará para esta explicación. Artículo 134.- Son obligaciones de los trabajadores: Frac. I.- Cumplir con las disposiciones de las normas de trabajo que le sean aplicables. Frac. II.- Observar las medidas preventivas e higiénicas que acuerden las autoridades competentes y las que indiquen los patrones para la seguridad y protección personal de los trabajadores. Frac. VI.- Restituir al patrón los materiales no usados y conservar en buen estado los instrumentos y útiles que se les haya dado para el trabajo no siendo responsables por el deterioro que origine el uso de estos objetos ni del ocasionado por caso fortuito, fuerza mayor, o por mala calidad o defectuosa construcción.

Page 48: UNIDAD PROFESIONAL INTERDISCIPLINARIA DE INGENIERIA …

44

Artículo 135.- Queda prohibido a los trabajadores: Frac. I.- Ejecutar cualquier acto que pueda poner en peligro su propia seguridad, la de sus compañeros de trabajo o la de terceras personas, así como la de los establecimientos o lugares en el que el trabajo se desempeñe. 3.2.2 CAPACITACION Y ADIESTRAMIENTO DE LOS TRABAJADORES En este capítulo mencionaremos los artículos referentes a la capacitación que toda empresa debe proporcionar a los trabajadores dentro o fuera del centro de trabajo, así como en su jornada laboral. Los trabajadores están obligados a asistir a los cursos, atender indicaciones; así como presentar los exámenes de evaluación.

De la capacitación y adiestramiento de los trabajadores

Artículo 153-A.- Todo trabajador tiene el derecho a que su patrón le proporcione capacitación o adiestramiento en su trabajo que le permita elevar su nivel de vida y productividad, conforme a los planes y programas formulados, de común acuerdo, por el patrón y el sindicato o sus trabajadores y aprobados por la Secretaria del Trabajo y Previsión Social.

Artículo 153-B.- Para dar cumplimiento a la obligación que, conforme al artículo anterior les corresponde, los patrones podrán convenir con los trabajadores en que la capacitación o adiestramiento, se proporcione a estos dentro de la misma empresa o fuera de ella, por conducto de personal propio, instructores especialmente contratados, instituciones, escuelas u organismos especializados, o bien mediante adhesión a los sistemas generales que se establezcan y que se registren en la Secretaria del Trabajo y Previsión Social. En caso de tal adhesión, quedará a cargo de los patrones cubrir las cuotas respectivas.

Artículo 153-D.- Los cursos y programas de capacitación o adiestramiento de los trabajadores, podrán formularse respecto a cada establecimiento, una empresa, varias de ellas o respecto a una rama industrial o actividad determinada.

Artículo 153-E.- La capacitación o adiestramiento a que se refiere el artículo 153-A, deberá impartirse al trabajador durante las horas de su jornada de trabajo; salvo que, atendiendo a la naturaleza de los servicios, patrón y trabajador convengan que podrá impartirse de otra manera; así como en el caso en que el trabajador desee capacitarse en una actividad distinta a la de la ocupación que desempeñe, en cuyo supuesto, la capacitación se realizará fuera de la jornada de trabajo.

Artículo 153-F.- La capacitación y el adiestramiento deberán tener por objeto:

I. Actualizar y perfeccionar los conocimientos y habilidades del trabajador en su actividad; así como proporcionarle información sobre la aplicación de nueva tecnología en ella;

Il. Preparar al trabajador para ocupar una vacante o puesto de nueva creación;

Page 49: UNIDAD PROFESIONAL INTERDISCIPLINARIA DE INGENIERIA …

45

Ill. Prevenir riesgos de trabajo;

IV. Incrementar la productividad; y,

V. En general, mejorar las aptitudes del trabajador.

Artículo 153-G.- Durante el tiempo en que un trabajador de nuevo ingreso que requiera capacitación inicial para el empleo que va a desempeñar, reciba ésta, prestará sus servicios conforme a las condiciones generales de trabajo que rijan en la empresa o a lo que se estipule respecto a ella en los contratos colectivos.

Artículo 153-H.- Los trabajadores a quienes se imparta capacitación o adiestramiento están obligados a:

I. Asistir puntualmente a los cursos, sesiones de grupo y demás actividades que formen parte del proceso de capacitación o adiestramiento;

Il. Atender las indicaciones de las personas que impartan la capacitación o adiestramiento, y cumplir con los programas respectivos; y,

Ill. Presentar los exámenes de evaluación de conocimientos y de aptitud que sean requeridos.

Artículo 153-M.- En los contratos colectivos deberán incluirse cláusulas relativas a la obligación patronal de proporcionar capacitación y adiestramiento a los trabajadores, conforme a planes y programas que satisfagan los requisitos establecidos en este capítulo.

Además, podrá consignarse en los propios contratos el procedimiento conforme al cual el patrón capacitará y adiestrará a quienes pretendan ingresar a laborar en la empresa, cuenta, en su caso, la cláusula de admisión.

Artículo 153-N.- Dentro de los quince días siguientes a la celebración, revisión o prórroga del contrato colectivo, los patrones deberán presentar ante la Secretaria del Trabajo y Previsión Social, para su aprobación, los planes y programas de capacitación y adiestramiento que se haya acordado establecer, o en su caso, las modificaciones que se hayan convenido acerca de planes y programas ya implantados con aprobación de la autoridad laboral.

Artículo 153-O.- Las empresas en que no rija contrato colectivo de trabajo, deberán someter a la aprobación de la Secretaria del Trabajo y Previsión Social, dentro de los primeros sesenta días de los años impares, los planes y programas de capacitación o adiestramiento que, de común acuerdo con los trabajadores, hayan decidido implantar. Igualmente, deberán informar respecto a la Constitución y bases generales a que se sujetará el funcionamiento de las comisiones mixtas de capacitación y adiestramiento.

Page 50: UNIDAD PROFESIONAL INTERDISCIPLINARIA DE INGENIERIA …

46

Artículo 153-Q.- Los planes y programas de que tratan los artículos 153-N y 153-O, deberán cumplir los siguientes requisitos:

I. Referirse a periodos no mayores de cuatro años;

Il. Comprender todos los puestos y niveles existentes en la empresa;

Ill. Precisar las etapas durante las cuales se impartirá la capacitación y el adiestramiento al total de los trabajadores de la empresa;

IV. Señalar el procedimiento de selección, a través del cual se establecerá el orden en que serán capacitados los trabajadores de un mismo puesto y categoría;

V. Especificar el nombre y número de registro en la Secretaria del Trabajo y Previsión Social de las entidades instructoras; y,

Vl. Aquellos otros que establezcan los criterios generales de la Secretaria del Trabajo y Previsión Social que se publiquen en el diario oficial de la federación.

Dichos planes y programas deberán ser aplicados de inmediato por las empresas.

Artículo 153-R.- Dentro de los sesenta días hábiles que sigan a la presentación de tales planes y programas ante la Secretaria del Trabajo y Previsión Social, ésta los aprobará o dispondrá que se les hagan las modificaciones que estime pertinentes; en la inteligencia de que, aquellos planes y programas que no hayan sido objetados por la autoridad laboral dentro del término citado, se entenderán definitivamente aprobados.

Artículo 153-S.- Cuando el patrón no de cumplimiento a la obligación de presentar ante la Secretaria del Trabajo y Previsión Social los planes y programas de capacitación y adiestramiento, dentro del plazo que corresponda, en los términos de los artículos 153-N y 153-O, o cuando presentados dichos planes y programas, no los lleve a la práctica, será sancionado conforme a lo dispuesto en la fracción lV del artículo 878 de esta ley, sin perjuicio de que, en cualquiera de los dos casos, la propia secretaria adopte las medidas pertinentes para que el patrón cumpla con la obligación de que se trata.

Artículo 153-T.- Los trabajadores que hayan sido aprobados en los exámenes de capacitación y adiestramiento en los términos de este capítulo, tendrán derecho a que la entidad instructora les expida las constancias respectivas, mismas que, autentificadas por la comisión mixta de capacitación y adiestramiento de la empresa, se harán del conocimiento de la Secretaria del Trabajo y Previsión Social, por conducto del correspondiente comité nacional o, a falta de éste, a través de las autoridades del trabajo a fin de que la propia secretaria las registre y las tome en cuenta al formular el padrón de trabajadores capacitados que corresponda, en los términos de la fracción lV del artículo 539.

Page 51: UNIDAD PROFESIONAL INTERDISCIPLINARIA DE INGENIERIA …

47

Artículo 153-U.- Cuando implantado un programa de capacitación, un trabajador se niegue a recibir ésta, por considerar que tiene los conocimientos necesarios para el desempeño de su puesto y del inmediato superior, deberá acreditar documentalmente dicha capacidad o presentar y aprobar, suficiencia que señale la Secretaria del Trabajo y Previsión Social.

En este último caso, se extenderá a dicho trabajador la correspondiente constancia de habilidades laborales.

Artículo 153-V.- La constancia de habilidades laborales es el documento expedido por el capacitador, con la cual el trabajador acreditará haber llevado y aprobado un curso de capacitación.

Las empresas están obligadas a enviar a la Secretaria del Trabajo y Previsión Social para su registro y control, listas de las constancias que se hayan expedido a sus trabajadores. Las constancias de que se trata surtirán plenos efectos, para fines de ascenso, dentro de la empresa en que se haya proporcionado la capacitación o adiestramiento.

Artículo 153-W.- Los certificados, diplomas, títulos o grados que expidan el estado, sus organismos descentralizados o los particulares con reconocimiento de validez oficial de estudios, a quienes hayan concluido un tipo de educación con carácter terminal, serán inscritos en los registros de que trata el artículo 539, fracción lV, cuando el puesto y categoría correspondientes figuren en el catálogo nacional de ocupaciones o sean similares a los incluidos en él.

Artículo 153-X.- Los trabajadores y patrones tendrán derecho a ejercitar ante las juntas de conciliación y arbitraje las acciones individuales y colectivas que deriven de la obligación de capacitación o adiestramiento impuesta en este capítulo.

Como este artículo nos ha mencionado claramente tanto el patrón como el trabajador están obligados a participar dentro de los cursos de capacitación y adiestramiento dentro de la empresa, así como el patrón está obligado a proporcionar estos cursos a través de personal debidamente registrado y autorizado por la Secretaría del Trabajo y Previsión Social. Incluyendo la forma de evaluación y su acreditación mediante las constancias correspondientes.

3.2.3 Riesgos de trabajo. En esta sección mencionaremos lo concerniente a los riesgos de trabajo debido a que el objetivo de este proyecto es el de reducir las lesiones y los accidentes, así como las repercusiones que éstos generan en el trabajador. Nos guiaremos por los siguientes artículos de la Ley Federal del Trabajo.

Page 52: UNIDAD PROFESIONAL INTERDISCIPLINARIA DE INGENIERIA …

48

Artículo 477. Cuando los riesgos se realizan pueden producir: Frac. I.- Incapacidad temporal; Frac. Il.- Incapacidad permanente parcial; Frac. Ill.- Incapacidad permanente total; y Frac. IV.- La muerte. Artículo 482. Las consecuencias posteriores de los riesgos de trabajo se tomarán en consideración para determinar el grado de la incapacidad. Artículo 487. Los trabajadores que sufran un riesgo de trabajo tendrán derecho a: Frac. I.- Asistencia médica y quirúrgica; Frac. Il.- Rehabilitación; Frac. Ill.- Hospitalización, cuando el caso lo requiera; Frac. IV.- Medicamentos y material de curación; Frac. V.- Los aparatos de prótesis y ortopedia necesarios; y Frac. Vl.- La indemnización fijada en el presente título. Artículo 504. Los patrones tienen las obligaciones especiales siguientes: Frac. I.- Mantener en el lugar de trabajo los medicamentos y material de curación necesarios para primeros auxilios y adiestrar personal para que los preste; Frac. Il.- Cuando tenga a su servicio mas de cien trabajadores, establecer una enfermería, dotada con los medicamentos y material de curación necesarios para la atención médica y quirúrgica de urgencia. Estará atendida por personal competente, bajo la dirección de un médico cirujano. Si a juicio de éste no se puede prestar la debida atención médica y quirúrgica, el trabajador será trasladado a la población u hospital en donde pueda atenderse a su curación. 3.3 REGLAMENTO FEDERAL DE SEGURIDAD E HIGIENE Y MEDIO AMBIENTE DE TRABAJO. Ahora mencionaremos los artículos que contemplan las obligaciones de los patrones y los trabajadores en materia de Seguridad e Higiene en el centro de trabajo, que coadyuvarán a explicar los aspectos legales a los que está sujeta toda organización productiva; desde los niveles directivos hasta los niveles operativos. 3.3.1 Obligaciones de los patrones.

Para referirnos a las obligaciones de los patrones nos basaremos en el siguiente artículo:

Page 53: UNIDAD PROFESIONAL INTERDISCIPLINARIA DE INGENIERIA …

49

Artículo 17. Son obligaciones de los patrones: Frac. III.- Efectuar estudios en materia de Seguridad e Higiene en el trabajo, para identificar las posibles causas de accidentes y enfermedades de trabajo y adoptar las medidas adecuadas para prevenirlos, conforme a lo dispuesto en las Normas aplicables, así como presentarlos a la Secretaría cuando ésta así lo solicite; Frac. V.- Colocar en lugares visibles de los centros de trabajo avisos o señales de Seguridad e Higiene para la prevención de riesgos, en función de la naturaleza de las actividades que se desarrollen, conforme a las Normas correspondientes; Frac. VI.- Elaborar el programa de Seguridad e Higiene y los programas y manuales específicos a que se refiere el presente Reglamento, en los términos previstos en el Artículo 130 del mismo y en las Normas aplicables; Frac. VII.- Capacitar y adiestrar a los trabajadores sobre la prevención de riesgos y atención de emergencias, de acuerdo con las actividades que se desarrollen en el centro de trabajo; Frac. VIII.- Permitir la inspección y vigilancia que la Secretaría o las autoridades laborales que actúen en su auxilio practiquen en los centros de trabajo, para cerciorarse del cumplimiento de la normatividad en materia de Seguridad e Higiene; darles facilidades y proporcionarles la información y documentación que les sea requerida legalmente; Frac. X.- Proporcionar los servicios preventivos de medicina del trabajo que se requieran, de acuerdo a la naturaleza de las actividades realizadas en el centro de trabajo; Frac. XI.- Instalar y mantener en condiciones de funcionamiento, dispositivos permanentes para los casos de emergencia y actividades peligrosas, que salvaguarden la vida y salud de los trabajadores, así como para proteger el centro de trabajo. Obligaciones de los trabajadores

En este punto nos referiremos a las obligaciones de los trabajadores en materia de Seguridad e Higiene para salvaguardar su integridad física dentro de su centro de trabajo, el siguiente Artículo nos da la información necesaria para la comprensión de esto. Artículo 18. Son obligaciones de los trabajadores: Frac. I.- Observar las medidas preventivas de Seguridad e Higiene que establece este Reglamento, las Normas expedidas por las autoridades competentes y del reglamento interior del trabajo de las empresas, así como las que indiquen los patrones para la prevención de riesgos de trabajo; Frac. II.- Designar a sus representantes y participar en la integración y funcionamiento de la comisión de Seguridad e Higiene del centro de trabajo en que presten sus servicios, de acuerdo a lo dispuesto por la Ley, este Reglamento y la Norma correspondiente;

Page 54: UNIDAD PROFESIONAL INTERDISCIPLINARIA DE INGENIERIA …

50

Frac. III.- Dar aviso inmediato al patrón y a la comisión de Seguridad e Higiene de la empresa o establecimiento en que presten sus servicios, sobre las condiciones o actos inseguros que observen y de los accidentes de trabajo que ocurran en el interior del centro de trabajo, colaborando en la investigación de los mismos; Frac. IV.- Participar en los cursos de capacitación y adiestramiento que en materia de prevención de riesgos y atención de emergencias, sean impartidos por el patrón o por las personas que éste designe; Frac. V.- Conducirse en el centro de trabajo con la probidad y los cuidados necesarios para evitar al máximo cualquier riesgo de trabajo; Frac. VI.- Someterse a los exámenes médicos que determine el patrón de conformidad con las Normas correspondientes, a fin de prevenir riesgos de trabajo; Frac. VII.- Utilizar el equipo de protección personal proporcionado por el patrón y cumplir con las demás medidas de control establecidas por éste para prevenir riesgos de trabajo, y Frac. VIII.- Las demás previstas en otras disposiciones jurídicas.

3.3.2 OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO DE MAQUINARIA Y EQUIPO

En materia de Seguridad e Higiene también se contempla la maquinaria y equipo que están involucradas en los procesos de producción dentro de las instalaciones de la empresa, se hará mención de los artículos que tienen la información necesaria, de condición, manejo, operación y mantenimiento así como de las condiciones mínimas de seguridad.

Artículo 35. La maquinaria y equipo deberá contar con las condiciones de Seguridad e Higiene de acuerdo a las Normas correspondientes.

Artículo 36. Todas las partes móviles de la maquinaria y equipo y su protección, así como los recipientes sujetos a presión y generadores de vapor, deberán revisarse y someterse a mantenimiento preventivo y, en su caso, al correctivo, de acuerdo a las especificaciones de cada maquinaria y equipo. Para la operación y mantenimiento de las partes móviles a que se refiere el párrafo anterior, el patrón deberá contar con el programa de Seguridad e Higiene, mismo que dará a conocer al personal operativo de dicha maquinaria y equipo.

Artículo 38. El patrón deberá contar con el personal, materiales y procedimientos necesarios para la atención de emergencias en maquinaria y equipo.

Artículo 39. El patrón deberá contar con el personal capacitado para el manejo de montacargas, grúas, calderas y demás maquinaria y equipo cuya operación pueda ocasionar daños a terceras personas o al centro de trabajo.

Page 55: UNIDAD PROFESIONAL INTERDISCIPLINARIA DE INGENIERIA …

51

HERRAMIENTAS Y EQUIPOS DE TRABAJO.

Artículo 52. El patrón tendrá las siguientes obligaciones en relación a las herramientas que se utilicen en el centro de trabajo: Frac. I.- Seleccionarlas de acuerdo a las características técnicas y para la actividad y tipo de trabajo a desarrollar por el trabajador; Frac. II.- Verificarlas periódicamente en su funcionamiento, a fin de proporcionarles el mantenimiento adecuado y, en su caso, sustituir aquellas que hayan perdido sus características técnicas, y Frac. III.- Proporcionar al trabajador, de acuerdo a la naturaleza del trabajo, cinturones portaherramientas, bolsas o cajas para el transporte y almacenamiento de las herramientas. Artículo 53. El patrón deberá proporcionar a los trabajadores instrucciones por escrito para la utilización y control de las herramientas, las que contendrán como mínimo, indicaciones para su uso, conservación, mantenimiento, lugar de almacenamiento y transporte seguro. 3.3.3 CONDICIONES DE HIGIENE También existe fundamentos legales referentes a la Higiene que debe existir dentro de un centro de trabajo, a continuación se mencionaran los artículos relacionados con la iluminación, ventilación, equipo de protección personal (EPP), ergonomía y además el de orden y limpieza. ILUMINACIÓN. Artículo 95. Las áreas, planos y lugares de trabajo, deberán contar con las condiciones y niveles de iluminación adecuadas al tipo de actividad que se realice, de acuerdo a la Norma correspondiente.

Artículo 96. El patrón deberá realizar y registrar el reconocimiento, evaluación y control de las condiciones y niveles de iluminación de las áreas, planos y lugares de trabajo, tomando en cuenta el tipo e intensidad de la fuente lumínica, de acuerdo a la Norma correspondiente.

Artículo 97. Será responsabilidad del patrón que se practiquen los exámenes médicos a los trabajadores que desempeñen actividades que requieran de iluminación especial y adoptar las medidas correspondientes de acuerdo a las Normas respectivas.

Artículo 98. En los lugares del centro de trabajo en los que la interrupción de la iluminación artificial represente un peligro para los trabajadores, se instalarán sistemas de iluminación eléctrica de emergencia.

Page 56: UNIDAD PROFESIONAL INTERDISCIPLINARIA DE INGENIERIA …

52

VENTILACIÓN. Artículo 99. Los centros de trabajo deberán contar con ventilación natural o artificial y la calidad adecuada, de acuerdo a las Normas correspondientes. En los lugares en donde por los procesos y operaciones que se realicen, existan condiciones o contaminación ambiental capaces de alterar la salud de los trabajadores, será responsabilidad del patrón efectuar el reconocimiento, evaluación y control de éstos, tomando en cuenta la ventilación natural o artificial adecuada, y la calidad y volumen del aire, de conformidad a la Norma correspondiente.

Artículo 100. En los centros de trabajo en donde por las características de los procesos y operaciones que se realicen, se establezcan sistemas de ventilación artificial, el patrón implantará un programa de verificación y de mantenimiento preventivo y correctivo de los mismos, de conformidad con la Norma aplicable. EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL (EPP). Artículo 101. En los centros de trabajo donde existan agentes en el medio ambiente laboral, que puedan alterar la salud y poner en riesgo la vida de los trabajadores y que por razones de carácter técnico no sea posible aplicar las medidas de prevención y control, el patrón deberá dotar a éstos con el equipo de protección personal adecuado, conforme a la Norma correspondiente. Para la selección del equipo de protección personal que deben utilizar los trabajadores, el patrón deberá realizar el análisis de los riesgos a los que se exponen. ERGONOMÍA. Artículo 102. La Secretaría promoverá que en las instalaciones, maquinaria, equipo o herramienta del centro de trabajo, el patrón tome en cuenta los aspectos ergonómicos, a fin de prevenir accidentes y enfermedades de trabajo. DEL ORDEN Y LIMPIEZA. Artículo 107. El patrón deberá establecer un programa para el orden y la limpieza de los locales de los centros de trabajo, la maquinaria y las instalaciones, de acuerdo a las necesidades de la actividad que se desempeñe y a lo que disponga la Norma correspondiente. La limpieza se hará por lo menos al término de cada turno de trabajo.

Artículo 108. Los servicios sanitarios destinados a los trabajadores, deberán conservarse permanentemente en condiciones de uso e higiénicas.

Artículo 109. La basura y los desperdicios que se generen en los centros de trabajo, deberán identificarse, clasificarse, manejarse y, en su caso, controlarse, de manera que no afecten la salud de los trabajadores y al centro de trabajo.

Artículo 110. Los instrumentos y sustancias químicas que se utilicen para el aseo de los centros de trabajo, deberán ser los adecuados para el tipo de limpieza que se requiera. El

Page 57: UNIDAD PROFESIONAL INTERDISCIPLINARIA DE INGENIERIA …

53

patrón está obligado a capacitar y adiestrar al personal que efectúe dichas labores, así como hacer de su conocimiento los posibles riesgos a su salud. 3.4 LEY DEL SEGURO SOCIAL. Este apartado se refiere a la Ley del Seguro Social, pero solo lo anotaremos como complemento informativo, ya que no mencionaremos los Artículos que se refieren a los conceptos básicos de Seguridad e Higiene Industrial. Los Artículos que se anotaron son relacionados con las aportaciones patronales por concepto de Prima de Riesgo y la clasificación de las empresas de acuerdo al Grado de Riesgo.

Artículo 71. Las cuotas que por el seguro de riesgos de trabajo deban pagar los patrones, se determinarán en relación con la cuantía del salario base de cotización, y con los riesgos inherentes a la actividad de la negociación de que se trate, en los términos que establezca el reglamento relativo.

Artículo 76. El Consejo Técnico del Instituto promoverá ante las instancias competentes y éstas ante el H. Congreso de la Unión, cada tres años, la revisión de la fórmula para el cálculo de la prima, para asegurar que se mantenga o restituya en su caso, el equilibrio financiero de este seguro, tomando en cuenta a todas las empresas del país. Para tal efecto se considerará la opinión que al respecto sustente el Comité Consultivo del Seguro de Riesgos de Trabajo, el cual estará integrado de manera tripartita.

Si la Asamblea General lo autorizare, el Consejo Técnico podrá promover la revisión a que alude este artículo en cualquier tiempo, tomando en cuenta la experiencia adquirida.

Artículo 77. El patrón que estando obligado a asegurar a sus trabajadores contra riesgos de trabajo no lo hiciera, deberá enterar al Instituto, en caso de que ocurra el siniestro, los capitales constitutivos de las prestaciones en dinero y en especie, de conformidad con lo dispuesto en la presente Ley, sin perjuicio de que el Instituto otorgue desde luego las prestaciones a que haya lugar.

La misma regla se observará cuando el patrón asegure a sus trabajadores en forma tal que se disminuyan las prestaciones a que los trabajadores asegurados o sus beneficiarios tuvieran derecho, limitándose los capitales constitutivos, en este caso, a la suma necesaria para completar las prestaciones correspondientes señaladas en la Ley.

Esta regla se aplicará tratándose de recaídas por riesgos de trabajo, con el mismo patrón con el que ocurrió el riesgo o con otro distinto.

Los avisos de ingreso o alta de los trabajadores asegurados y los de modificaciones de su salario, entregados al Instituto después de ocurrido el siniestro, en ningún caso liberarán al patrón de la obligación de pagar los capitales constitutivos, aun cuando los hubiese presentado dentro de los plazos que señalan los artículos 15 fracción I y 34 fracciones I a III de este ordenamiento legal.

Page 58: UNIDAD PROFESIONAL INTERDISCIPLINARIA DE INGENIERIA …

54

El Instituto determinará el monto de los capitales constitutivos y los hará efectivos, en la forma y términos previstos en esta Ley y sus reglamentos.

3.4.1 DETERMINACIÓN DE LA PRIMA DE RIESGO. La Ley del Seguro Social establece la obligación de los patrones de revisar anualmente su siniestralidad, considerando como período de revisión la propia siniestralidad ocurrida del 1º de enero al 31 de diciembre, para presentar al Instituto Mexicano del Seguro Social durante el mes de febrero siguiente, los formatos que menciona el Reglamento de la Ley del Seguro Social en Materia de Afiliación, Clasificación de Empresas, Recaudación y Fiscalización. La información a declarar será aquélla que corresponda a los casos de riesgos de trabajo terminados y sus consecuencias, como son: número de seguridad social, clave única de registro de población, nombre del asegurado, recaída o reevaluación, fecha del accidente o enfermedad de trabajo, tipo de riesgo, días subsidiados por incapacidad temporal, porcentaje de valuación por incapacidad permanente parcial o total, defunción y fecha del alta médica, que hayan terminado durante el período de revisión, entendiéndose que un riesgo de trabajo ha terminado cuando el trabajador siniestrado sea dado de alta y sólo haya existido incapacidad temporal; se determine el inicio de una incapacidad permanente; o, sobrevenga la muerte. Artículo 72. Para los efectos de la fijación de primas a cubrir por el seguro de riesgos de trabajo, las empresas deberán calcular sus primas, multiplicando la siniestralidad de la empresa por un factor de prima, y al producto se le sumará el 0.005. El resultado será la prima a aplicar sobre los salarios de cotización, conforme a la fórmula siguiente:

Prima = [(S/365)+V * (I + D)] * (F/N) + M Donde: V = 28 años, que es la duración promedio de vida activa de un individuo que no haya sido víctima de un accidente mortal o de incapacidad permanente total. F = 2.3, que es el factor de prima. N = Número de trabajadores promedio expuestos al riesgo. S = Total de los días subsidiados a causa de incapacidad temporal. I = Suma de los porcentajes de las incapacidades permanentes, parciales y totales, divididos entre 100. D = Número de defunciones. M = 0.005, que es la prima mínima de riesgo. Al inscribirse por primera vez en el Instituto o al cambiar de actividad, las empresas cubrirán, en la clase que les corresponda conforme al reglamento, la prima media. Una vez ubicada la empresa en la prima a pagar, los siguientes aumentos o disminuciones de la misma se harán conforme al párrafo primero de este artículo.

Page 59: UNIDAD PROFESIONAL INTERDISCIPLINARIA DE INGENIERIA …

55

No se tomarán en cuenta para la siniestralidad de las empresas, los accidentes que ocurran a los trabajadores al trasladarse de su domicilio al centro de labores o viceversa. Los patrones cuyos centros de trabajo cuenten con un sistema de administración y seguridad en el trabajo acreditado por la Secretaría del Trabajo y Previsión Social, aplicarán una F de 2.2 como factor de prima. Las empresas de menos de 10 trabajadores, podrán optar por presentar la declaración anual correspondiente o cubrir la prima media que les corresponda conforme al reglamento, de acuerdo al artículo 73 de esta Ley. 3.4.2 DETERMINACIÓN DEL GRADO DE RIESGO. Artículo 73. Al inscribirse por primera vez en el Instituto o al cambiar de actividad, las empresas cubrirán la prima media de la clase que conforme al Reglamento les corresponda, de acuerdo a la tabla siguiente:

Prima media En por cientos

Clase I 0.54355 Clase II 1.13065 Clase III 2.59840 Clase IV 4.65325 Clase V 7.58875

Se aplicará igualmente lo dispuesto por este artículo cuando el cambio de actividad de la empresa se origine por una sentencia definitiva o por disposición de esta Ley o de un reglamento. Artículo 74. Las empresas tendrán la obligación de revisar anualmente su siniestralidad, conforme al período y dentro del plazo que señale el reglamento, para determinar si permanecen en la misma prima, se disminuye o aumenta. La prima conforme a la cual estén cubriendo sus cuotas las empresas podrá ser modificada, aumentándola o disminuyéndola en una proporción no mayor al uno por ciento con respecto a la del año inmediato anterior, tomando en consideración los riesgos de trabajo terminados durante el lapso que fije el reglamento respectivo, con independencia de la fecha en que éstos hubieran ocurrido y la comprobación documental del establecimiento de programas o acciones preventivas de accidentes y enfermedades de trabajo. Estas modificaciones no podrán exceder los límites fijados para la prima mínima y máxima, que serán de cero punto cinco por ciento y quince por ciento de los salarios base de cotización respectivamente. La siniestralidad se fijará conforme al reglamento de la materia. Artículo 75. La determinación de las clases comprenderá una lista de los diversos tipos de actividades y ramas industriales, catalogándolas en razón de la mayor o menor

Page 60: UNIDAD PROFESIONAL INTERDISCIPLINARIA DE INGENIERIA …

56

peligrosidad a que están expuestos los trabajadores, y asignando a cada uno de los grupos que formen dicha lista, una clase determinada. Este supuesto sólo se aplicará a las empresas que se inscriben por primera vez en el Instituto o cambien de actividad.

3.5 NORMAS OFICIALES MEXICANAS (NOM). Con la entrada en vigor de la Ley Federal sobre Metrología y Normalización en Julio de 1992, los 22 instructivos emitidos por los primeros cinco reglamentos en materia de Seguridad e Higiene se convirtieron en Normas Oficiales Mexicanas. Del reglamento general de Seguridad e Higiene de 1978 que preveía la coordinación de la Secretaría del Trabajo y Previsión Social debería establecer con la Secretaría de Comercio y Fomento Industrial, para la expedición, actualización e interpretación de las Normas Oficiales Mexicanas relacionadas con la Seguridad e Higiene en el trabajo, se emitieron alrededor de 92 Normas. Ante la urgencia de poner en orden esta disciplina, de los cambios tecnológicos, organizacionales y legales, se vio la necesidad de actualizar y crear una normatividad tendiente a proporcionar un ambiente laboral seguro y el bienestar de los trabajadores, rigiendo ésta en todo el territorio nacional y aplicable a todos los centros de trabajo, quedando distribuidos en los siguientes grupos:

Clasificación de las Normas Oficiales Mexicanas expedidas por la Secretaría del Trabajo y previsión Social (S.T.P.S.). 3.5.1 Normas relativas a las instalaciones en los centros de trabajo. Hasta el mes de Febrero del 2002, el total de Normas Oficiales Mexicanas vigentes de la STPS eran 37 a continuación se enlistan las Normas aplicables al centro de trabajo.

NORMA DESCRIPCIÓN OBJETIVO

NOM-001-STPS-1999 Edificios, locales, instalaciones y áreas en los centros de trabajo.

Establecer las condiciones de seguridad e higiene que deben tener los edificios, locales, instalaciones y áreas en los centros de trabajo para su funcionamiento y conservación, y para evitar riesgos a los trabajadores.

NOM-002-STPS-2000 Prevención, protección y combate de incendios.

Establecer las condiciones mínimas de seguridad que deben existir, para la protección de los trabajadores y la prevención y protección contra incendios en los centros de trabajo.

NOM-004-STPS-1999

Sistemas de protección y dispositivos de seguridad en la

maquinaria y equipo que se utilice en los centros de trabajo.

Establecer las condiciones de seguridad y los sistemas de protección y dispositivos para prevenir y proteger a los trabajadores contra los riegos de trabajo que genere la operación y mantenimiento de la maquinaria y equipo.

NOM-006-STPS-2000 Manejo y almacenamiento de materiales.

Establecer las condiciones y procedimientos de seguridad para evitar riesgos de trabajo, ocasionados por el manejo de materiales en forma manual y mediante el uso de maquinaria

NOM-026-STPS-1998 Colores y señales de seguridad e

higiene e identificación de riesgos.

Definir los requerimientos en cuanto a los colores y señales de seguridad e higiene y la identificación de riesgos.

Page 61: UNIDAD PROFESIONAL INTERDISCIPLINARIA DE INGENIERIA …

57

3.5.2 NORMAS RELATIVAS AL EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL QUE DEBEN UTILIZAR LOS TRABAJADORES EN LOS CENTROS DE TRABAJO.

PROTECCIÓN DE LAS MANOS1 Los dedos, las manos y los brazos son las partes que se lastiman con más frecuencia que cualquier otra parte del cuerpo. Se debe de utilizar protección adecuada para las manos cuando se esté expuesto a peligros tales como los que presentan la absorción de sustancias peligrosas, las cortaduras y raspaduras severas, las perforaciones, las quemaduras químicas, las quemaduras térmicas y las temperaturas extremadamente peligrosas. La utilización de guantes es la manera más comúnmente utilizada para protegerse las manos. Al trabajar con materiales químicos, los guantes deben estar sellados con cinta adhesiva en el borde superior, o doblados de tal forma que eviten que los líquidos penetren en el guante o entren en contacto con el brazo. Los guantes de vinilo, caucho y neopreno sirven para trabajar con la mayoría de los materiales químicos. Sin embargo, si se trabaja con productos a base de petróleo, será necesario utilizar un guante que esté hecho a base de materiales sintéticos. Los guantes de algodón o de cuero se utilizan para trabajar con la gran mayoría de los materiales abrasivos. Los guantes reforzados con ganchos de metal ofrecen protección contra objetos punzantes. Es peligroso utilizar guantes cuando se trabaja con maquinaria en movimiento. Las partes móviles pueden enredarse fácilmente con los guantes y atrapar las manos y los brazos. PROTECCIÓN DE LOS PIES2 Las heridas de los pies ocurren: - Cuando objetos pesados o agudos caen sobre los pies - Cuando un objeto rueda sobre los pies - Cuando se pisa un objeto agudo que le perfora la suela del zapato. Al igual que con otros equipos de protección personal, la protección del pie irá de acuerdo al trabajo que tenga que realizar. Los zapatos y las botas de seguridad están reforzados con una estructura de acero que protegen los pies de perforaciones o de ser aplastados; se requiere que muchas botas de seguridad estén reforzadas con suelas resistentes a perforaciones. Si se trabaja cerca de cables o conexiones eléctricas expuestas, se necesita calzado que no contenga metal para evitar que no conduzcan electricidad. 1y2 Curso-Taller:”Actualización de Normas Oficiales Mexicanas relativas a Seguridad e Higiene en los Centros de trabajo, Sep/ 2005”

NORMA. DESCRIPCIÓN. OBJETIVO.

NOM-017-STPS-1993 Equipo de protección personal

Establecer los requerimientos de la selección y uso del equipo de protección personal para proteger al trabajador de los agentes del medio ambiente de trabajo que puedan alterar su salud y vida.

Page 62: UNIDAD PROFESIONAL INTERDISCIPLINARIA DE INGENIERIA …

58

Si se trabaja en un ambiente libre de electricidad estática, como por ejemplo al trabajar con computadoras u otros equipos electrónicos delicados, utilizar calzado conductor diseñado para descargas estáticas a la alfombra al piso. El calzado de caucho o de materiales sintéticos puede ser necesario al trabajar con químicos. Evítese el utilizar zapatos o botas de cuero al trabajar con químicos cáusticos ya que estas sustancias pueden corroer el cuero y entrar en contacto con los pies. PROTECCIÓN DE LOS OIDOS1 La pérdida del sistema auditivo es una lesión común en el trabajo, la cual es ignorada muy a menudo ya que esta ocurre gradualmente. Los trabajadores pueden sufrir la pérdida permanente del sistema auditivo debido a que los ruidos elevados pueden ocasionar daños sin causar ningún dolor. El utilizar incorrectamente la protección para los oídos puede ser tan dañino como el no utilizar ninguna clase de protección. Se necesita proteger sus oídos cuando: - Los sonidos en el área de trabajo son irritantes - Se tiene que levantar la voz para que alguien que está a menos de un metro de

distancia lo pueda escuchar - Existen avisos que indican que se requiere protección para los oídos cuando: - El nivel del sonido alcanza los 85 decibeles o más por un periodo de ocho horas - Cuando existen intervalos breves de sonido que pueden causarle daño al sistema

auditivo. Los tapones para los oídos ofrezcan la mayor protección, y los más efectivos son los tapones de espuma que se ajustan a su canal auditivo. Los tapa - oídos pueden ser utilizados también como una forma de protección para sus oídos; estos se ajustan alrededor del oído. Para asegurar un nivel adecuado de protección, los tapones y tapa - oídos deben ser utilizados simultáneamente, esto es especialmente importante en lugares extremadamente ruidosos. 3.5.3 NORMAS RELATIVAS A LOS TRÁMITES ADMINISTRATIVOS DE LA SEGURIDAD E HIGIENE EN LOS CENTROS DE TRABAJO.

1Curso-Taller:”Actualización de Normas Oficiales Mexicanas relativas a Seguridad e Higiene en los Centros de trabajo, Sep/ 2005”

NORMA. DESCRIPCIÓN. OBJETIVO.

NOM-019-STPS-1993 Constitución y funcionamiento de

las comisiones de seguridad e higiene

Establecer los lineamientos para la integración y funcionamiento de las comisiones de seguridad e higiene que deben organizarse en todas las empresas o establecimientos, de acuerdo con la Ley Federal del Trabajo y las obligaciones al respecto, de patrones y trabajadores.

NOM-021-STPS-1994 Requerimientos y características de los informes de los riesgos de trabajo que ocurran, para integrar

las estadísticas.

Establecer los requerimientos y características de los informes de riesgos de trabajo que ocurran, para que las autoridades del trabajo lleven una estadística nacional de los mismos.

Page 63: UNIDAD PROFESIONAL INTERDISCIPLINARIA DE INGENIERIA …

59

COMISIÓN DE SEGURIDAD E HIGIENE INDUSTRIAL. Las comisiones de Seguridad e Higiene es el organismo por el cual el patrón puede conocer las desviaciones de seguridad e higiene en los siguientes aspectos:

• Cumplimiento de la normatividad en Seguridad e Higiene. • Mantenimiento de las instalaciones y maquinaria. • Aplicación de políticas de Seguridad e Higiene. • Participación de los mandos medios. • Aplicación del programa preventivo de Seguridad e Higiene. • Efectividad de la capacitación en Seguridad e Higiene. • Eficiencia de los sistemas de información al trabajador. • Manejo adecuado del equipo de protección personal. • Evolución de los costos directos e indirectos originados por los riesgos de trabajo.

Los fundamentos legales de las comisiones de Seguridad e Higiene están asentados en la Ley Federal del Trabajo en los Artículos: 509 y 510; en el Reglamento Federal de Seguridad, Higiene y Medio Ambiente de Trabajo contemplados en los Artículos: 123, 124, 125 y 126; así como también en la Norma Oficial Mexicana 019 de la Secretaría del Trabajo y Previsión Social emitida en el año 1993. 3.5.3 NORMAS RELATIVAS A LA CUANTIFICACIÓN DE CONTAMINANTES EN EL MEDIO AMBIENTE LABORAL.

NORMA. DESCRIPCION. OBJETIVO.

NOM-011-STPS-1993 Ruido

Establecer las medidas para mejorar las condiciones de seguridad e higiene en los centros de trabajo donde se genere ruido que por sus características, niveles y tiempo de acción sean capaces de alterar la salud de los trabajadores, así como la correlación entre los niveles máximos permisibles de ruido y los tiempos máximos permisibles de exposición por jornada de trabajo.

NOM-025-STPS-1999 Iluminación.

Establecer las características de iluminación en los centros de trabajo de tal forma que no sea un factor de riesgo para la salud de los trabajadores.

NOM-016-STPS-1993

Ventilación

Relativa a las condiciones de Seguridad e Higiene en los centros de trabajo en referencia a la ventilación.

Page 64: UNIDAD PROFESIONAL INTERDISCIPLINARIA DE INGENIERIA …

60

Decibel: 1 Es una unidad de relación, expresada como 10 veces el logaritmo común (de base 10) del cociente de dos cantidades proporcionales en alguna forma a la potencia acústica. Se abreviará dB. Si el denominador del cociente es una cantidad cuyo valor ha sido previamente establecido, el decibel expresará una forma particular del cociente, denominado nivel. Exposición al ruido: 2 Es la interrelación del agente físico ruido y el trabajador, en un ambiente laboral. Índice compuesto de exposición al ruido: 3 Es la suma de los índices parciales de exposición al ruido para todos los niveles sonoros durante una semana de trabajo de 40 hrs. Nivel Sonoro (A).4 Es el nivel de presión acústica ajustado a la función de ponderación denominada (A), con una presión eficaz de referencia de 20 microta. Se abreviará NS " A”. El Nivel Sonoro se expresará como un número dado en Vd. (A). Nivel Sonoro Continuo Equivalente (NSCE): 5 Nivel Sonoro Vd. (A) que si estuviera presente durante 40 horas por semana, daría el mismo índice compuesto de exposición al ruido, que los distintos niveles sonoros medidos en una semana. Ruido: 6 Es un sonido desagradable o molesto, generalmente aleatorio que no tiene componentes bien definidos. Es todo sonido que causa molestia, interfiere con el sueño, trabajo o que lesiona o daña física o psicológicamente al individuo. Sonido: 7 Es la variación acústica capaz de producir una sensación audible. ILUMINACIÓN. 8 La iluminación es importante como factor de Seguridad Industrial en el medio ambiente material que rodea al trabajador. Varias investigaciones encaminadas a determinar la relación existente entre el trabajo y la luminosidad han demostrado que una iluminación suficiente y adecuada al tipo de tarea que se realiza permite aumentar al máximo la

Page 65: UNIDAD PROFESIONAL INTERDISCIPLINARIA DE INGENIERIA …

61

1 al 8 Curso-Taller:”Actualización de Normas Oficiales Mexicanas relativas a Seguridad e Higiene en los Centros de trabajo, Sep/ 2005”

producción y reducir al mínimo la ineficiencia, contribuyendo así muy probablemente a reducir indirectamente el número de accidentes. En la medida que los accidentes obedecen a la fatiga, la iluminación adecuada contribuye una medida preventiva, y a lo largo de los años la relación entre la mala luz y las altas tasas de accidentes han quedado demostradas con los registros de los mismos. Entre los defectos de iluminación que contribuyen a los accidentes se cuentan el deslumbramiento, los objetos trabajados que reflejan un brillo intenso y las sombras obscuras. La repentina transición de un ambiente muy iluminado a la oscuridad, o viceversa, también puede ser peligroso. Otras veces actos que parecen debidos a la negligencia pueden deberse a dificultades de percepción visual. La iluminación adecuada es muy importante para la prevención de accidentes donde existan riesgos de tropezones o caídas. VENTILACIÓN. 1 La ventilación, ya sea general o mediante extractores locales, forma más bien parte de la Higiene en el trabajo, pero tiene cierta importancia para la Seguridad Industrial. Lo mismo puede decirse del aire acondicionado. Los vapores inflamables que se encuentran en un recinto pueden diluirse hasta límites seguros mediante una ventilación general o eliminarse por completo mediante extractores. El aire acondicionado puede templar un frío o un calor excesivos, y ha quedado demostrado que uno y otro puede ser causa concurrente de accidente.

Page 66: UNIDAD PROFESIONAL INTERDISCIPLINARIA DE INGENIERIA …

62

1 Curso-Taller:”Actualización de Normas Oficiales Mexicanas de Seguridad e Higiene en los Centros de trabajo, Mayo-Junio 2005”

CAPÍTULO 4.- APLICACIÓN Y DESARROLLO DEL DIAGNÓSTICO SITUACIONAL EN LA EMPRESA PAPELES FORMA-TODO S.A. DE C.V. El elemento fundamental para el éxito de la aplicación de la Seguridad e Higiene Industrial es el diagnóstico, el cual está enfocado a ubicar debilidades y fortalezas en las áreas o departamentos. En cuanto a la definición de la palabra diagnóstico, las raíces etimológicas del término permite deducir su significado científico: DIA(a través) y GNOSIS (conocer) por tanto se trata de “conocer a través de ó por medio de”. A modo de definición, se puede decir que diagnóstico es la conclusión de la investigación, de una realidad expresada en un juicio comparativo sobre una situación dada 1. El proponer un programa de capacitación y adiestramiento sin tener en cuenta la información básica de las áreas de trabajo, por aplicarse una serie de medidas que no corresponden a la problemática particular de la empresa y en el peor de los casos pasan desapercibidos problemas presentes y no detectados y/o evaluados. De esta manera se hace explícita la relación de “Condiciones de Seguridad e Higiene en el trabajo-productividad”, para lograr la competitividad de una empresa con el objeto de reconocer las causas que afectan la productividad son las mismas (incidentes, lesiones y accidentes que se traducen en tiempos muertos) que dificultan la administración de la Seguridad e Higiene Industrial en la organización del trabajo. Por tanto el diagnóstico situacional se define como: el reconocimiento integral de las necesidades y problemas que existen en la empresa. Se trata de identificar las características y la magnitud para crear una jerarquización de ellas y diseñar los controles de seguimiento de acciones inmediatas (formatos de control, hojas de reporte, etc.) 2 Es por eso que el diagnóstico situacional debe tomarse como punto de partida y no sólo como la herramienta que solucionará las debilidades con su sola aplicación. 4.1 Diagnóstico Situacional. Sustentando nuestro estudio en el Artículo 130 del Reglamento de Seguridad e Higiene y Medio Ambiente de Trabajo (indicado en el Capítulo 3), donde se menciona: ”los patrones deben elaborar un diagnóstico de las condiciones de Seguridad e Higiene Industrial que prevalezcan en sus centros de trabajo…”, esto es con la finalidad de tengan conocimiento de las debilidades y oportunidades que poseen en relación a las condiciones que prevalecen en su ambiente laboral. 1 Teoría y Práctica del Diagnostico administrativo. Un enfoque de sistemas Víctor Martínez Chávez Ed. Trillas. 1a. Edición 1989.

México pp.20

Page 67: UNIDAD PROFESIONAL INTERDISCIPLINARIA DE INGENIERIA …

63

2 Seguridad Industrial y Control Ambiental 1a. Edición. Ed. McGraw-Hill. Jorge Letal/Carlos González. pp. 84.

La falta de un reglamento interno de trabajo, la elaboración de manuales de operación y el mal uso de las herramientas manuales, son algunos ejemplos de la problemática actual de la empresa Papeles Forma-Todo S.A. de C.V., lo que nos ayudó a tomar la decisión para estructurar la propuesta de los programas de capacitación y adiestramiento como alternativa de solución de los problemas detectados.

Es así como hemos aplicado a nuestro estudio el diagnóstico situacional que propone la Secretaría del Trabajo y Previsión Social (S.T.P.S.) en la campaña de patrones y trabajadores responsables en Seguridad e Higiene Industrial, para considerar: ¿Qué?, ¿Cómo?, ¿Dónde? y ¿Cuándo? aplicar medidas preventivas de Seguridad e Higiene Industrial en el trabajo, basándose para su elaboración en la normatividad vigente. Este diagnóstico situacional consta de dos apartados: Daños a la Salud e Identificación de Riesgos; para nuestro proyecto sólo se aplica el segundo, el cual se indicará como diagnóstico situacional. Mencionaremos solo como parte informativa el primer apartado ya que para nuestro proyecto no se aplicará. I.- Daños a la salud. En el apartado de daños a la salud se analiza el historial de los accidentes, enfermedades de trabajo, defunciones que se presentaron por departamento ó área, y turno en un año. En el cual se consideran los siguientes datos:

• Nombre del trabajador que sufrió el riesgo de trabajo. • Puesto. • Turno. • Tipo de riesgo (accidente, incidente y enfermedad) • Causa de accidente. • Tipo de tratamiento empleado en el accidente, primeros auxilios, tratamiento

medico u hospitalización. • Los días de incapacidad temporal de 0 a 3 días o de 4 a 25 días ó con más de 25

días, y en caso de que la consecuencia del riesgo sea una incapacidad permanente ya calificada, se deberá anotar el porcentaje que le fue asignado por el IMSS.

II.- Identificación de riesgos. Considera los elementos indispensables a la normatividad e identifica los peligros, para que a partir de éste se diseñe el programa correctivo y el de Seguridad e Higiene Industrial dentro de la empresa. Este apartado se conforma de 12 capítulos los cuales son:

Page 68: UNIDAD PROFESIONAL INTERDISCIPLINARIA DE INGENIERIA …

64

1.- Generadores de vapor y recipientes sujetos a presión.

1.1 Relación de equipos 1.2 Autorización y funcionamiento y bajas. 1.3 Condiciones de Seguridad e Higiene Industrial. 1.4 Identificación. 1.5 Procedimiento de Seguridad. 1.6 Difusión. 1.7 Capacitación. 1.8 Mantenimiento.

2.- Protección y dispositivos de Seguridad en la maquinaria, equipos y accesorios.

2.1Estudio de riesgo potencial para la maquinaria y equipo. 2.2 Dispositivos de Seguridad 2.3 Herramientas 2.4 Equipo de trabajo. 2.5 Mantenimiento. 2.6 Manuales y procedimientos para emergencias. 2.7 Dispositivos de Seguridad para el mantenimiento de la maquinaria. 2.8 Programa de Seguridad e Higiene. 2.9 Análisis de riesgos 2.10 Reconocimientos médicos. 2.11 Delimitación de áreas 2.12 Mantenimiento.

3.- Condiciones de medio ambiente de trabajo.

3.1 Ruido y vibraciones. 3.2 Agentes biológicos. 3.3 Ventilación. 3.4 Iluminación. 3.5 Presiones ambientales anormales. 3.6 Sustancias químicas contaminantes, sólidas, líquidos y gaseosos. 3.7 Condiciones térmicas del medio ambiente de trabajo. 3.8 Radiaciones ionizantes. 3.9 Radiaciones electromagnéticas no ionizantes

4.- Sistemas contra incendios.

4.1 Condiciones de Seguridad. 4.2 Sistemas fijos contra incendio. 4.3 Áreas, locales y edificios con grado de riesgo de incendio alto. 4.4 Grado de riesgo medio. 4.5 Grado de riesgo bajo. 4.6 Extintores. 4.7 Revisión y mantenimiento de extintores.

5.- Equipo de Protección Personal (E.P.P.)

5.1 Dotación del E.P.P. 5.2 E.P.P. 5.3 Capacitación. 5.4 Difusión.

6.- Instalaciones eléctricas y electricidad estática.

6.1 Señalización. 6.2 Tableros. 6.3 Cargas eléctricas estáticas. 6.4 Registro de valores de resistencia eléctrica. 6.5 Factor de acumulación de electricidad estática.

Esquema # 10

Page 69: UNIDAD PROFESIONAL INTERDISCIPLINARIA DE INGENIERIA …

65

7.- Señales, avisos de Seguridad y Código de colores.

7.1 Características. 7.2 Código de colores. 7.3 Identificación y comunicación de peligros y riesgos.

8.- Manejo, transporte y almacenamiento de materiales.

8.1 Levantamiento de materiales. 8.2 Condiciones de Seguridad e Higiene. 8.3 Manejo, transporte y almacenamiento de materiales en general; materiales y sustancias químicas peligrosas. 8.4 Regaderas, lava-ojos, neutralizadores e inhibidores. 8.5 Manejo de sustancias inflamables o combustibles. 8.6 Elementos transportadores de materiales.

9.- Planta física.

9.1 Verificaciones. 9.2 Servicios y limpieza. 9.3 Vías de acceso a discapacitados. 9.4 Ventilación artificial. 9.5 Pisos, rampas y puentes. 9.6 Áreas y elementos estructurales. 9.7 Techo, paredes, pisos y patios. 9.8 Escaleras. 9.9 Rampas. 9.10 Escaleras fijas. 9.11 Escaleras móviles. 9.12 Puentes y plataformas elevadas. 9.13 Tránsito de vehículos. 9.14 Operaciones de carga y descarga. 9.15 Muelles. 9.16 Velocidad máxima. 9.17 Trabajos en altura.

10.- Orden, limpieza y servicios

10.1 Requerimientos. 10.2 Orden y limpieza. 10.3 Disposición de basura y desechos industriales. 10.4 Agua potable.

11.- Organismos.

11.1 Comisiones de Seguridad e Higiene. 11.2 Funcionamiento. 11.3 Capacitación.

12.- Condiciones generales.

12.1 Exámenes médicos. 12.2 Programas de Seguridad e Higiene en el trabajo. 12.3 Capacitación. 12.4 Manejo de materiales. 12.5 Operadores de grúas, montacargas, calderas y demás maquinaria y equipo. 12.6 Primeros auxilios. 12.7 Herramientas. 12.8 Incendios. 12.9 Sustancias químicas.

Esquema # 10

Page 70: UNIDAD PROFESIONAL INTERDISCIPLINARIA DE INGENIERIA …

66

Ya de manera específica, el diagnóstico situacional se encuentra estructurado por los conceptos que a continuación se describen en el esquema.

IDENTIFICACIÓN DE RIESGOS

Departamento:___________________ Fecha de evaluación:__________________

Elemento(1) Disposición(2) Fuente(3) Cumplimiento(4) Resolución(5)

Observaciones(6) Sí No Tiempo

(días) Fecha

comprometida

1. Recipientes sujetos a presión y calderas

1.- Elementos: En este recuadro se definen los conceptos de los diferentes rubros que se deben verificar de acuerdo a la normatividad que en materia de Seguridad e Higiene se tiene vigente. 2.- Disposición: En este recuadro se especifica y se describe el contenido de cada uno de los elementos de acuerdo a lo que se establece en los reglamentos y normas oficiales mexicanas. 3.- Fuente: En este recuadro se sugiere la manera mediante la cual se puede obtener la información, considerando las siguientes fuentes:

• I = Interrogatorio. • D = Documental. • O = Observación directa.

4.- Cumplimiento: Este recuadro facilita a la empresa verificar el cumplimiento de la normatividad, mediante el chequeo de las disposiciones. El recuadro se encuentra dividido en dos columnas en las cuales se encuentran un Sí y un No. Al aplicarse el diagnóstico situacional se marcará el recuadro considerando la asignación de la siguiente manera: 1 Diagnostico Situacional STPS

Esquema # 111

Page 71: UNIDAD PROFESIONAL INTERDISCIPLINARIA DE INGENIERIA …

67

• Sí = Cuando la disposición normativa se cumpla al 100% en el momento en que se aplica el diagnóstico situacional de Seguridad e Higiene Industrial en el trabajo. A su vez en la columna de Sí, tiene asignada una calificación para cada disposición, el criterio que la S.T.P.S. tomó para asignar la calificación fue el siguiente:

1. Actividad que representa un riesgo bajo. 2. Actividad que representa un riesgo medio. 3. Actividad que representa un riesgo alto.

• No = Cuando la disposición normativa no se cumple al 100% en el momento en que se aplica el diagnóstico situacional de Seguridad e Higiene Industrial en el trabajo. En la columna de No, se encuentra asignada la calificación cero.

La puntuación máxima del diagnóstico situacional es de 519 puntos, que se encuentran divididos en cada una de las disposiciones, como se muestra en la tabla 4.1.

CAPÍTULO PUNTUACIÓN MÁXIMA

1. Recipientes sujetos a presión y calderas. 33

2. Protección y dispositivos de Seguridad en la maquinaria, equipos, accesorios y trabajos de soldadura. 31

3. Condiciones del medio ambiente de trabajo. 102

4. Sistema Contra incendio. 65

5. Equipo de Protección Personal. 14

6. Instalaciones eléctricas y electricidad estática. 23

7. Señales, avisos de Seguridad y código de colores. 12

8. Manejo, transporte y almacenamiento de materiales. 28

9. Planta física. 91

10. Orden, limpieza y servicios. 7

11. Organismos. 20

12. Condiciones generales. 93

TOTAL: 519

Tabla 11

1 Diagnostico Situacional STPS

Page 72: UNIDAD PROFESIONAL INTERDISCIPLINARIA DE INGENIERIA …

68

Para determinar el porcentaje de cumplimiento del diagnóstico situacional se tiene los siguientes parámetros asignados por la Secretaría del Trabajo y Previsión Social :

0 - 60 Deficiente

60 - 89 Regular

Más de 90 Bueno 5.- Resolución: en este recuadro se indican los tiempos de deben observarse para el cumplimiento de la disposición normativa, también este recuadro se encuentra dividido en:

• Tiempo en días: tiempo máximo que se otorga para el cumplimiento de la disposición normativa.

• Fecha comprometida: anotar la fecha en que la empresa se compromete para el cumplimiento al 100% de la disposición normativa, el cual no deberá exceder del tiempo límite.

6.- Observaciones: en este recuadro se harán los comentarios que se consideren importantes en relación con el cumplimiento parcial o nulo en la disposición.

4.1.1 Aplicación del Diagnóstico Situacional1

La aplicación del diagnóstico situacional se realizó en los meses de abril y mayo del 2004 en días y en horas hábiles. Como primera actividad se conocieron los diferentes productos, el proceso de producción, las instalaciones y como base a lo anterior se dividió la empresa en 11 áreas, quedando de la siguiente manera (Tabla.2):

1. Almacenes: integrado por el almacén de materia prima y producto terminado. 2. Área de prensas: integrado por cuatro máquinas. 3. Taller mecánico 4. Área de colectoras: integrado por cuatro máquinas. 5. Área de papel extendido: integrado por cuatro máquinas y compresora general. 6. Área de envolvedora. 7. Área de re-embobinadoras. 8. Área de papel tamaño carta. 9. Área de papel tamaño oficio. 10. Área de guillotinado: que abarca rollos de fax y sumadora. 11. Área de compactado: que abarca dos máquinas compactadoras y área de refine.

1 Diagnostico Situacional STPS

Page 73: UNIDAD PROFESIONAL INTERDISCIPLINARIA DE INGENIERIA …

69

La información obtenida de la aplicación de diagnóstico situacional de las diferentes áreas de la empresa Papeles Forma-Todo S.A. de C.V. se muestra en el anexo B. Además se hicieron observaciones a las oficinas y comedor, que por sus características de tamaño y funcionalidad, no se consideraron como áreas para el diagnóstico situacional. A continuación se presenta el croquis de localización de Papeles Forma.Todo S.A. de C.V.

Papeles Forma-Todo S.A. de C.V.Poniente #140 No. 840 Col. Industrial Vallejo

Page 74: UNIDAD PROFESIONAL INTERDISCIPLINARIA DE INGENIERIA …

70

A continuación se presentan los dos mapas del área de producción de la empresa Papeles Forma-Todo S.A. de C.V. en los cuales se identifican las áreas por cada conversión. Conversión 1.

BAÑOS.

BAÑOS.

REFINE ÀREA DE ESTIBA

ÁREA DE ESTIBA

COMPACTADORA.

COMPACTADORA

ÁREA DE ESTIBA.

MÁQUINA LENOX.

ÁREA DE ESTIBA

MÁQUINA DE PAPEL DIARIO.

TALLER MECÁNICO.

ÁREA DE ESTIBA

SELECCIONADORAS

COMPRESORA.

MÁQUINA DE PAPEL EXTENDIDO.

ÁREA DE ESTIBA

ACCESO

GUILLOTINA 1

GUILLOTINA 2

MÁQUINA DE PAPEL EXTENDIDO.

ÁREA DE ESTIBA

SELECCIONADORAS

SELECCIONADORAS

MÁQUINA REEMBOBINADORA

MÁQUINA REEMBOBINADORA

Page 75: UNIDAD PROFESIONAL INTERDISCIPLINARIA DE INGENIERIA …

71

Conversión 2.

ACCESO

OFICINAS. ALMACÉN

MAQUINA E.C.H. WILL

MAQUINAS PRENSAS.

MAQUINAS COLECTORAS

MAQUINAS COLECTORAS

ÁREA DE ESTIBA.

ÁREA DE ESTIBA.

SUBESTACIÓN ELÉCTRICA.

TALLER MÁCANICO.

ÁREA DE DESPERDICIO

COMPACTADORA

ÁREA DE ESTIBA

ÁREA DE ESTIBA.

BAÑOS BAÑOS OFICINAS

Page 76: UNIDAD PROFESIONAL INTERDISCIPLINARIA DE INGENIERIA …

72

4.2 Resultados Para la obtención de los resultados se divide la puntuación obtenida (la sumatoria de los puntos obtenidos por disposiciones cumplidas), entre la puntuación ajustada que se obtiene al aplicar el estudio, eliminando aquellas disposiciones que no apliquen al centro de trabajo. De la información obtenida en el diagnóstico situacional se concluye la tabla 2 que muestra las puntuaciones máximas, ajustadas y obtenidas en cada área por elemento normativo.

Área Puntuación

% Cumplimiento Máxima Ajustada Obtenida

1 Almacenes 519 346 102 29.47

2 Prensas 519 366 49 13.38

3 Taller mecánico 519 355 89 27.07

4 Colectoras 519 358 37 10.33

5 Papel extendido 519 357 76 21.28

6 Envolvedora 519 352 59 16.76

7 Re-embobinadoras 519 352 42 11.93

8 Papel tamaño carta 519 363 80 22.03

9 Papel tamaño oficio 519 339 78 23.00

10 Guillotinado 519 333 46 13.81

11 Compactado 519 352 53 15.05

Total de la empresa 3872 711 18.36

Tabla 21

Las áreas sombreadas son las cuatro en las que se enfocará la propuesta de solución de nuestro proyecto.

Calificaciones

0 - 60 Deficiente

60 - 89 Regular

Más de 90 Bueno

1 Diagnostico Situacional STPS

Page 77: UNIDAD PROFESIONAL INTERDISCIPLINARIA DE INGENIERIA …

73

Nota: Ya que el interés de la Gerencia de Producción es la reducción de los incidentes y los accidentes se les dará prioridad a las áreas señaladas en la tabla 2. Así mismo en la tabla 3 se desglosan las calificaciones de cada área por elemento normativo, siguiendo los pasos descritos anteriormente.

Área

Elementos Normativos

Calificación por área

(Puntos) Recipientes

sujetos a presión y calderas

Protección y dispositivos de seguridad en la

maquinaria, equipos y accesorios

Condiciones del ambiente de trabajo

Sistema contra

incendios

Equipo de protección personal

Instalaciones eléctrica y

electricidad estática

Señales, avisos de seguridad y código

de colores

Manejo, transporte y

almacenamiento de materiales

Planta física

Orden, limpieza

y servicios

Organismos Condiciones generales

1. Almacenes PA 33 3 24 53 14 20 12 26 39 7 20 67

PO N/A N/A 3 42 3 9 6 3 27 4 7 0 102

C N/A N/A 12.5 79.24 21.42 45 50 11.53 69.23 57.14 35 0

2. Prensas PA 33 18 73 50 14 20 12 18 34 7 20 67

PO N/A 2 0 21 0 3 0 6 9 1 7 0 49

C N/A 11.11 0 42 0 15 0 33.33 26.47 14.28 35 0

3. Taller mecánico

PA 27 13 63 50 14 20 12 28 34 7 20 67

PO 11 2 3 31 0 9 8 6 11 1 7 0 89

C 40.74 15.38 4.76 62 0 45 66.66 21.42 32.35 14.28 35 0

4. Colectoras PA 33 18 59 50 14 20 12 24 34 7 20 67

PO N/A 2 0 0 3 3 0 3 9 1 7 0 37

C N/A 11.11 0 0 21.42 15 0 12.5 26.47 14.28 35 0

5. Papel extendido

PA 27 18 70 50 14 20 12 18 34 7 20 67

PO 17 2 3 9 3 9 0 0 13 1 7 0 76

C 62.96 11.11 4.28 18 21.42 45 0 0 8.82 14.28 35 0

6. Envolvedora PA 33 18 59 50 14 20 12 18 34 7 20 67

PO N/A 5 3 8 3 0 0 3 14 1 7 0 59

C N/A 27.77 5.08 16 21.42 0 0 16.66 41.17 14.28 35 0

7. Re-embobinadora

PA 33 18 59 50 14 20 12 18 34 7 20 67

PO N/A 5 3 6 3 3 0 0 11 1 7 0 42

C N/A 27.77 5.08 12 21.42 15 0 0 32.35 14.28 35 0

8. Papel tamaño carta

PA 30 18 73 50 14 20 12 18 34 7 20 67

PO 3 11 0 11 3 12 4 3 9 1 7 0 80

C 10 61.11 0 22 21.42 60 33.33 16.66 26.47 14.28 35 0

9. Papel tamaño oficio

PA 6 18 73 50 14 20 12 18 34 7 20 67

PO 6 6 0 1 3 3 6 0 11 1 7 0 78

C 100 33.33 0 2 21.42 15 50 0 32.35 14.28 35 0

10. Guillotinado PA 33 18 40 50 14 20 12 18 34 7 20 67

PO N/A 2 3 7 3 3 0 0 11 1 7 0 46

C N/A 11.11 7.5 14 21.42 15 0 0 32.35 14.28 35 0

11. Compactado PA 3 18 59 50 14 20 12 18 34 7 20 67

PO N/A 2 0 0 3 12 6 3 11 1 7 0 53

C N/A 11.11 0 0 21.42 60 50 16.66 32.35 14.28 35 0

Tabla 31

1 Diagnostico Situacional STPS

Page 78: UNIDAD PROFESIONAL INTERDISCIPLINARIA DE INGENIERIA …

74

De la tabla anterior, se obtuvieron las 11 gráficas las cuales representan el cumplimiento por cada capítulo normativo en las áreas (para así obtener debilidades y oportunidades de la empresa en materia de Seguridad e Higiene)

4.3 Mapa de riesgos

El mapa de riesgos es el plano de la empresa que nos ayuda a representar los riesgos laborales dentro del área de trabajo. Para elaborar el mapa de riesgos se requiere:

1.- Enlistar las áreas o departamentos, señalando:

• Maquinaria y equipo que se utiliza.

• Agentes dañinos presentes en el medio ambiente (físicos, químicos, biológicos,

eléctricos, mecánicos, etc.)

• Equipo de protección necesario.

• Número de trabajadores. Número de incidentes, accidentes y enfermedades

ocurridos durante el último año como se indica en la Tabla No.4.

* Los ocurridos durante el año anterior A = accidente; E = enfermedad; I = incidente.

1 Diagnostico Situacional STPS

ÁREA O DEPARTAMENTO MAQUINARIA Y/O EQUIPO

* NÚMERO

DE: EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL NECESARIO

A E I

I. RECEPCIÓN DE MATERIA PRIMA BÁSCULA CAMIONERA DE 70 TONELADAS MONTACARGAS

1 0 0 GUANTES, MANDILES, CASCO, ZAPATOS DE SEGURIDAD

II. ALMACÉN DE MATERIA PRIMA MONTACARGAS 1 0 0 GUANTES, MANDILES, ZAPATOS DE SEGURIDAD

III. PRODUCCIÓN. MAQUINARIA EN GENERAL, HERRAMIENTA MANUAL 3 0 79 ZAPATOS, FAJAS, UNIFORME, GUANTES,

GOGGLES, TAPONES AUDITIVOS.

IV. VERIFICACIÓN DE ESPECIFICACIONES MICRÓMETRO, PIE DE REY,

1 0 0 GUANTES, MANDILES, ZAPATOS DE SEGURIDAD

V. ALMACENAMIENTO Y EMBARQUE MONTACARGAS, CARRETILLAS, PATINES.

0 0 0 GUANTES, MANDILES, CASCO, ZAPATOS DE SEGURIDAD

Tabla No. 41

Page 79: UNIDAD PROFESIONAL INTERDISCIPLINARIA DE INGENIERIA …

75

ÁREAS QUE NO FORMAN PARTE DIRECTA DEL PROCESO

ÁREA O DEPARTAMENTO MAQUINARIA Y/O EQUIPO

*NÚMERO DEEQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL

NECESARIO A E I

VI. OFICINAS MÁQUINAS DE ESCRIBIR Y MATERIAL DE OFICINA 1 0 0

VII. TALLER DE MANTENIMIENTO

TORNOS, FRESADORAS, CEPILLOS, EQUIPO DE ELECTROEROSIÓN, ETC. 15 1 0

GUANTES, MANDILES, CASCO, ZAPATOS DE SEGURIDAD, CARETAS, TAPONES AUDITIVOS

VIII. SUBESTACIÓN ELÉCTRICA

EQUIPO Y REFACCIONES ELÉCTRICAS, ELECTRÓNICAS 1 0 0 GUANTES, ZAPATOS DIELECTRICOS

2.- Sobre el plano de la empresa, señalar por departamento o área de trabajo los agentes a que están expuestos los trabajadores en el ejercicio del mismo, pudiendo utilizarse por ejemplo la simbología de la tabla No. 5

1 Diagnostico Situacional S.T.P.S.

AGENTES QUÍMICOS:

3 - ALTO RIESGO (ROJO)

2 - MEDIANO RIESGO (AMARILLO)

1 – BAJO RIESGO (AZUL)

AGENTES PSICOSOCIALES:

3 - ALTO RIESGO (ROJO)

2 - MEDIANO RIESGO (AMARILLO)

1 – BAJO RIESGO (AZUL)

AGENTES ERGONÓMICOS:

3 - ALTO RIESGO (ROJO)

2 - MEDIANO RIESGO (AMARILLO)

1 – BAJO RIESGO (AZUL)

RIESGOS MECÁNICOS:

3 - ALTO RIESGO (ROJO)

2 - MEDIANO RIESGO (AMARILLO)

1 – BAJO RIESGO (AZUL)

RIESGOS ELÉCTRICOS:

3 - ALTO RIESGO (ROJO)

2 - MEDIANO RIESGO (AMARILLO)

1 – BAJO RIESGO (AZUL)

RIESGOS POR ESTIBA:

3 - ALTO RIESGO (ROJO)

2 - MEDIANO RIESGO (AMARILLO)

1 – BAJO RIESGO (AZUL)

Tabla No. 4

Tabla No. 51

Page 80: UNIDAD PROFESIONAL INTERDISCIPLINARIA DE INGENIERIA …

76

3.- Seleccionada la simbología, se asentará en el plano de la empresa, en las áreas correspondientes y en un cuadro de especificaciones, su significado y número de trabajadores expuestos a cada uno de los agentes y riesgos.

Page 81: UNIDAD PROFESIONAL INTERDISCIPLINARIA DE INGENIERIA …

77

MAPA DE RIESGOS DE CONVERSIÓN 1.

OFICINAS.

BAÑOS.

BAÑOS.

REFINE ÀREA DE ESTIBA

ÁREA DE ESTIBA

COMPACTADORA.

COMPACTADORA

MÁQUINA REEMBOBINADORA

MÁQUINA REEMBOBINADORA

ÁREA DE ESTIBA.

MÁQUINA LENOX.

ÁREA DE ESTIBA

MÁQUINA DE PAPEL DIARIO.

TALLER MECANICO.

ÁREA DE ESTIBA

SELECCIONADORAS

COMPRESORA.

MÁQUINA DE PAPEL EXTENDIDO.

ÁREA DE ESTIBA

ACCESO

GUILLOTINA 1

GUILLOTINA 2

MÁQUINA DE PAPEL EXTENDIDO.

ÁREA DE ESTIBA

SELECCIONADORAS

SELECCIONADORAS

Page 82: UNIDAD PROFESIONAL INTERDISCIPLINARIA DE INGENIERIA …

78

MAPA DE RIESGOS DE CONVERSIÓN 2.

ACCESO

OFICINAS. ALMACEN

MAQUINA E.C.H. WILL

MAQUINAS PRENSAS.

MAQUINAS COLECTORAS

MAQUINAS COLECTORAS

ÁREA DE ESTIBA.

ÁREA DE ESTIBA.

SUBESTACIÓN ELÉCTRICA.

TALLER MÁCANICO.

ÁREA DE DESPERDICIO

COMPACTADORA

ÁREA DE ESTIBA

ÁREA DE ESTIBA.

BAÑOS BAÑOS OFICINAS

Page 83: UNIDAD PROFESIONAL INTERDISCIPLINARIA DE INGENIERIA …

79

4.4 DETECCIÓN DE ACTOS INSEGUROS EN EL ÁREA DE PRODUCCIÓN. La experiencia ha mostrado que en prácticamente todos los casos de lesión, éstas son causadas por más de un factor. Casi invariablemente pueden encontrarse varias situaciones en el origen de la lesión. Esto puede ser atribuible bien a unas condiciones físicas poco seguras, a actos personales poco seguros, o a una combinación de las dos. Es deseable por lo tanto tratar de identificar las condiciones físicas no seguras, así como las acciones personales no seguras que puedan ser consideradas responsables en la mayor parte de las lesiones. Con esta información resultará entonces posible investigar cada caso para determinar cual de los factores mencionados ha sido el responsable. Las condiciones físicas poco seguras son aquellos factores que se presentan debido a defectos en el estado físico, errores de diseño, planeación defectuosa, u omisión de los requerimientos esenciales de seguridad para mantener un ambiente físico relativamente libre de riesgo, las siguientes son siete categorías en las que cabe agrupar las condiciones físicas poco seguras:

1) Protección mecánica inadecuada. 2) Situación defectuosa del equipo (por ejemplo áspero, cortante, resbaloso, podrido,

corroído, raído, composición inferior, roto) en el caso de escaleras, pisos, escaleras de mano, tuberías de mano, etc.

3) Construcción o diseño poco seguro. 4) Proceso, operación, o disposición riesgosa (por ejemplo: amontonamiento inseguro,

estibado, almacenado, espacio entre montones congestionado, sobrecarga, etc.) 5) Iluminación inadecuada o incorrecta. 6) Ventilación inadecuada o incorrecta. 7) Uniforme o accesorios poco seguros (muy suelta, ausencia de guantes, delantales,

zapatos, respiradores, cuando son necesarios o mal estado de los mismos) Las acciones personales poco seguras son aquellos tipos de conducta que producen lesiones. Al indicar esta categoría no es del caso investigar las razones de la conducta de la persona en cuestión. Todo lo que nos preocupa en este caso es la relación de los actos inseguros realizados por la persona. Las siguientes son ocho clasificaciones de actos personales que pueden resultar en la producción de lesiones:

Page 84: UNIDAD PROFESIONAL INTERDISCIPLINARIA DE INGENIERIA …

80

1) Trabajos con poca seguridad (por ejemplo: dispositivos para levantar carga,

inadecuada, colocación inadecuada o riesgosa, mezcla incorrecta de materiales, realización de servicios de mantenimiento o de reparación en máquinas en movimiento, trabajo bajo cargas suspendidas, etc.)

2) Realizar operaciones para las cuales no ha sido concedido permiso por el supervisor. 3) Quitar los dispositivos de seguridad, o modificar su operación de forma que resulten

ineficaces. 4) Operar a velocidades poco seguras. 5) Uso de equipo poco seguro o inadecuado (por ejemplo: usar un cincel para quitar las

esquirlas de una máquina cortante, utilizar un desarmador de tamaño inadecuado en función de la hendidura en la cabeza del tornillo, etc.)

6) Usar el equipo en forma poco segura. 7) Jugar, hacer bromas, insultar, etc. 8) No usar adecuadamente el uniforme y los dispositivos de protección personal. Una vez realizada la inspección general de las áreas de producción y una vez elaborado el mapa de riesgos, a continuación mencionaremos los actos y condiciones inseguras, para éstas últimas no apoyaremos en la clasificación de todas las anomalías encontradas de acuerdo a su peligro, ahora presentamos la clasificación del International Lass Control Institute (ILCI), la cual, como todas las clasificaciones, es arbitraria, pero que debido a la experiencia del ILCI nos ayudará: Peligro clase A: Condición insegura o práctica insegura que si se traduce en un accidente causaría incapacidad permanente, pérdida de la vida o de alguna parte del cuerpo. También puede ocasionar pérdida de estructuras, equipos y materiales, lo cual puede ocasionar el paro total de la empresa. Peligro clase B: Condición insegura o práctica insegura, que si se traduce en un accidente causaría lesión o enfermedad grave (mínimo un día perdido por incapacidad) ocasionando incapacidad temporal, también puede ocasionar daños a la propiedad de tipo destructivo pero no muy extenso, y producir el paro de una parte de la empresa sin que necesariamente se detenga totalmente la operación. Peligro clase C: Condición insegura o práctica insegura, que si se traduce en un accidente causaría lesiones menores no incapacitantes o una enfermedad leve (sin perder un día por incapacidad) También puede ocasionar daños menores a la propiedad e incluso el paro de algunas actividades de la empresa.

Page 85: UNIDAD PROFESIONAL INTERDISCIPLINARIA DE INGENIERIA …

81

En la tabla No. 6 se indican los diferentes actos inseguros detectados en el área de producción, es decir, las conversiones 1 y 2.

Descripción y/o concepto. Conversión 1 Conversión 2 • No etiquetan los recipientes que contienen sustancias inflamables

y no los colocan en recipientes adecuados. X X

• Utilizan pulseras, cadenas y relojes, lo cual puede provocar que se atoren en las partes móviles de la máquina. X X

• Falta de adiestramiento a los operarios para realizar su labor. X X • Los operarios realizan composturas improvisadas cuando la

maquinaria se encuentra en movimiento. X

• Uso inadecuado de herramientas y equipos de trabajo X X • Transitan en áreas no autorizadas X X • Falta de capacitación en el manejo de extintores X X • No se realizan simulacros de siniestros X X • Consumo de alimentos a pie de máquina. X X • Operación de equipo y maquinaria sin autorización X • Uso de herramienta incorrectamente X X • Juegan al realizar sus actividades dentro de su jornada de

trabajo. X

• Fuman en áreas restringidas. X • Uso incorrecto de los patines hidráulicos. X

Tabla No. 61

Como lo muestra la tabla 6, el personal del área de producción no cuenta con una capacitación en Seguridad e Higiene Industrial, así como también refleja la falta de un reglamento interno de seguridad.

1 Creación propia, basada en la normatividad de Seguridad e Higiene de la STPS.

Page 86: UNIDAD PROFESIONAL INTERDISCIPLINARIA DE INGENIERIA …

82

4.5 DETECCIÓN DE CONDICIONES INSEGURAS EN EL ÀREA DE PRODUCCIÓN. A continuación en las tablas No. 7 y 8, se presentan las diversas condiciones inseguras que fueron detectadas en el área de producción. Conversión 1

Descripción y/o Concepto Clasificación del peligro

A B C

• Ventilación deficiente X

• Iluminación deficiente X

• Falta de orden y limpieza X X

• Fauna nociva

• Falta de botiquines de primeros auxilios X

• Tarimas fuera de lugar asignado X

• Obstrucción de extintores X

• Almacenamiento inadecuado de materia prima X

• Falta de letreros que indican zonas peligrosas y restringidas X

• Falta de alarmas de emergencia. X

• Espacios reducidos de trabajo X

• Herramientas en malas condiciones X

• No existen letreros alusivos a la seguridad e higiene X

• Objetos mal colocados y estibados X

• Equipo contra incendios insuficiente e inadecuado. X

• Mala distribución de maquinaria y equipo X

• Conexiones eléctricas que obstruyen el paso de los trabajadores X

Tabla No. 71

1 Creación propia, basada en la normatividad de Seguridad e Higiene de la STPS.

Page 87: UNIDAD PROFESIONAL INTERDISCIPLINARIA DE INGENIERIA …

83

Conversión 2

Descripción y/o Concepto Clasificación del peligro

A B C

• Ventilación deficiente X

• Iluminación deficiente X

• Falta de orden y limpieza X

• Fauna nociva X

• Falta de botiquines de primeros auxilios X

• Tarimas fuera de lugar asignado X

• Obstrucción de extintores X X

• Almacenamiento inadecuado de materia prima X

• Falta de letreros que indican zonas peligrosas y restringidas

• Falta de alarmas de emergencia. X

• Espacios reducidos de trabajo X

• Herramientas en malas condiciones X

• No existen letreros alusivos a la seguridad e higiene X

• Objetos mal colocados y estibados X

• Equipo contra incendios insuficiente e inadecuado. X

• Mala distribución de maquinaria y equipo X

• Conexiones eléctricas que obstruyen el paso de los trabajadores X

Tabla No.8 1

Como se indica en las tablas 7 y 8, se detectaron diversas condiciones inseguras en las Conversiones 1 y 2, que podrían llegar a ocasionar lesiones o accidentes, al personal del área de producción trabajadores de Papeles Forma-Todo S.A. de C.V.

1 Creación propia, basada en la normatividad de Seguridad e Higiene de la STPS.

Page 88: UNIDAD PROFESIONAL INTERDISCIPLINARIA DE INGENIERIA …

84

CAPÍTULO 5.- PROPUESTA DE SOLUCIÓN. 5.1 Propuesta de Solución: Programa de Capacitación y Adiestramiento. Cuando se desarrolló y se terminó la aplicación del Diagnóstico Situacional propuesto por la Secretaría del Trabajo y Previsión Social, dentro del área de producción de la empresa Papeles Forma-Todo S.A. de C.V., llegamos a una propuesta para los problemas detectados a través de éste; siendo nuestra alternativa de solución un programa de capacitación y adiestramiento al personal operativo, cuyo contenido se describe a continuación:

5.1.1 Subprograma de capacitación y adiestramiento en materia de orden y limpieza (5’S + 1).

Objetivo. Política del proceso de 5’S. Significado de las 5’S. Beneficios de las 5’S + 1. 1ª S: Seiri = Seleccionar. 2ª S: Seiton = Organizar. 3ª S: Seiso = Limpiar. 4ª S: Seiketsu = Estandarizar. 5ª S: Shitsuke = Compromiso. Requisitos para las 5’S.

Duración: 5 horas, en bloques de 1 hora cada uno. Responsable: Jefe de área.

5.1.2 Subprograma de capacitación y adiestramiento en Equipo de Protección Personal (E.P.P).

Objetivo del E.P.P. Definición del E.P.P. Importancia del E.P.P. Funciones del E.P.P. ¿Por qué no usamos el E.P.P.? Responsabilidades. Clasificación del E.P.P. Protección de:

Oídos. Cabeza. Ojos y cara. Pies. Brazos, manos y dedos. Vías respiratorias.

Duración: 1 Hora por grupo. Responsable: Jefe de área.

Page 89: UNIDAD PROFESIONAL INTERDISCIPLINARIA DE INGENIERIA …

85

5.1.3 Subprograma de capacitación y adiestramiento en la utilización de las herramientas manuales.

Objetivo. Introducción. Martillos:

De punta (Peña de bola.). Mazos.

Desarmadores:

Planos. Phillips (de cruz)

Tijeras.

Pinzas:

De chofer (mecánico) De punta. De presión. De corte diagonal.

Llaves: Españolas. De estrías (de boca cerrada) Inglesa (Perico) Stillson (para tubos.). Allen. Horquilla (Nariz)

Duración: 1 Hora por grupo. Responsable: Jefe de área

Todos los cursos se impartirán dentro del horario de trabajo. En el anexo 1 se detallan los tres cursos de capacitación.

Page 90: UNIDAD PROFESIONAL INTERDISCIPLINARIA DE INGENIERIA …

86

CONCLUSIONES

En la elaboración y desarrollo de nuestro proyecto de Tesis, se emplearon los conocimientos adquiridos en las diferentes asignaturas de la Licenciatura en Ingeniería Industrial como son: Investigación documental (aplicada en los capítulos I y II), Planeación y Evaluación de Proyectos, Métodos del trabajo, Inspecciones planeadas (aplicadas en el capitulo IV), Programación y Capacitación en Seguridad e Higiene Industrial, Administración de la Seguridad (aplicadas en el capítulo V); por mencionar algunas. Siendo nuestro punto de partida la consulta de las Leyes (Ley Federal del Trabajo e IMSS), Reglamento Federal de Seguridad e Higiene y Medio Ambiente de Trabajo, Normas Oficiales Mexicanas y el diario oficial de la federación para verificar las actualizaciones de éstas últimas. Debido a que en la empresa Papeles Forma-todo S.A. de C.V. no cuenta con un departamento de Seguridad el Gerente de Producción nos solicitó realizar un estudio para detectar las debilidades y fortalezas de la empresa en esta materia. Por lo anterior se realizó el Diagnóstico Situacional propuesto por la Secretaría del Trabajo y Previsión Social, el cual se divide en dos apartados explicados en el capítulo IV. Una vez obtenidos y analizados los resultados, se le dio prioridad a cuatro áreas especificas en la cuales detectamos los riesgos a los que están expuestos los trabajadores así como las deficiencias en normatividad en materia de Seguridad e Higiene. Nuestra acción correctiva a la problemática de la empresa fueron los tres programas de capacitación que son los siguientes:

1. Programa 5’s. 2. Manejo de herramientas manuales. 3. Equipo de Protección Personal.

Con la ayuda de estos programas se tienen estimados los siguientes beneficios:

• Disminución de los incidentes y accidentes. • Tener una empresa limpia y ordenada. • Iniciar una cultura en Materia de Seguridad e Higiene Industrial. • Que los trabajadores conozcan los riesgos a los que están expuestos y así evitar

actos y condiciones inseguras. • Fomentar el uso del Equipo de Protección Personal. • Tener actualizada la información de los documentos que son requeridos en una

inspección. Con base a los resultados y a los beneficios que se obtuvieron, se logró la reflexión sobre la importancia de la Seguridad e Higiene Industrial en un centro de trabajo, ya que es necesario que se tenga una capacitación constante para lograr la prevención de accidentes y tener una mejor competitividad.

Page 91: UNIDAD PROFESIONAL INTERDISCIPLINARIA DE INGENIERIA …

87

BIBLIOGRAFÍA

♦ Constitución Política de los Estados Unidos de México

♦ Ley Federal de Trabajo y Previsión Social

♦ Reglamento Federal de Seguridad e Higiene y Medio Ambiente de Trabajo

♦ Ley de Instituto Mexicano del Seguro Social

♦ Norma Oficiales Mexicanas

♦ Seguridad e higiene en el trabajo, José María Cortes Díaz, 3era. Edición.

♦ Teoría y practica del diagnostico administrativo. Un enfoque de sistemas, Víctor

Martínez Chávez. Ed. Trillas 1ª. Edición 1989

♦ Seguridad Industrial y control ambiental. 1ª Edición. Ed. McGraw-Hill.

Jorge Letayf / Carlos González.

Page 92: UNIDAD PROFESIONAL INTERDISCIPLINARIA DE INGENIERIA …

88

Page 93: UNIDAD PROFESIONAL INTERDISCIPLINARIA DE INGENIERIA …

89

Page 94: UNIDAD PROFESIONAL INTERDISCIPLINARIA DE INGENIERIA …

90

L M M J V L M M J V L M M J V L M M J V L M M J V L M M J V L M M J V L M M J V L5 6 7 8 9 12 13 14 15 16 19 2 0 2 1 2 2 23 26 27 28 29 30 3 4 5 6 7 10 11 1 2 1 3 1 4 1 7 18 19 20 21 24 25 26 27 28 31

SUP ERV ISORE SOPER ADORES TIPO AOPER ADORES TIPO BOPER ADORES TIPO CAYU DANTE S GRAL. Y DE OPERADOR MONTA CARGUIS TA A -BOPER ADORES ENVOLV EDORA MÁQUINA DE CORTE, REE MBOBINADORA,GUILLOTIN AAUX ILIARES DE OFICINA, RECEPCIÓN Y ENTRE GE, M ECA NICO, CAPTUR ISTA , TECNICO ELE CTRICO-EL ECTRICISTA

C RONOGRAM A DE CAP ACITACIÓN

2006

ÁREAS / DÍASJUNIO JUL IO

Page 95: UNIDAD PROFESIONAL INTERDISCIPLINARIA DE INGENIERIA …

91

Page 96: UNIDAD PROFESIONAL INTERDISCIPLINARIA DE INGENIERIA …

92

L M M J V L M M J V L M M J V L M M J V L M M J V L M M J V L M M J V L M M J V6 7 8 9 10 13 14 15 16 17 20 21 22 23 24 27 28 29 30 31 3 4 5 6 7 10 11 12 13 10 17 18 19 20 21 24 25 26 27 28

SUPERVISORESOPERADORES TIPO AOPERADORES TIPO BOPERADORES TIPO CAYUDANTES GRAL. Y DE OPERADOR MONTACARGUISTA A-BOPERADORES ENVOLVEDORA MÁQUINA DE CORTE, REEMBOBINADORA,GUILLOTINAAUXILIARES DE OFICINA, RECEPCIÓN Y ENTREGE, MECANICO, CAPTURISTA, TECNICO ELECTRICO-ELECTRICISTA

CRONOGRAMA DE CAPACITACIÓN

2006

ÁREAS/ DÍASMARZO ABRIL

Page 97: UNIDAD PROFESIONAL INTERDISCIPLINARIA DE INGENIERIA …

93

Page 98: UNIDAD PROFESIONAL INTERDISCIPLINARIA DE INGENIERIA …

94

L M M J V L M M J V L M M J V L M M J V L M M J V L M M J V L M M J V L M M J V2 3 4 5 6 9 10 11 12 13 16 17 18 19 20 23 24 25 26 27 30 31 1 2 3 6 7 8 9 10 13 14 15 16 17 20 21 22 23 24

SUPERVISORESOPERADORES TIPO AOPERADORES TIPO BOPERADORES TIPO CAYUDANTES GRAL. Y DE OPERADOR MONTACARGUISTA A-BOPERADORES ENVOLVEDORA MÁQUINA DE CORTE, REEMBOBINADORA,GUILLOTINAAUXILIARES DE OFICINA, RECEPCIÓN Y ENTREGE, MECANICO, CAPTURISTA, TECNICO ELECTRICO-ELECTRICISTA

CRONOGRAMA DE CAPACITACIÓN

2006

ÁREAS/ DÍAS

E N E R O FEBRERO1° SEIRI 2° SEITON 3°SEISO 4° SEIKETSU 5° SHITSUKE

Page 99: UNIDAD PROFESIONAL INTERDISCIPLINARIA DE INGENIERIA …

95

Page 100: UNIDAD PROFESIONAL INTERDISCIPLINARIA DE INGENIERIA …

96

Tabulación de resultados del Diagnóstico Situacional

1. Recipientes sujetos a presión y calderas.

0

20

40

60

80

100AlmacenPrensasTaller Mec.ColectorasPapel Ext.EnvolvedoraRe-embob.Papel T/CPapel T/OGuillotinadoCompactado

Conclusión: Podemos observar que en los cuatro departamentos que aplica éste apartado solo algunos requerimientos son los que cumplen y se debe a la falta de capacitación en el uso, mantenimiento y revisión de los equipos, donde existen fallas.

2. Protección y dispositivos de seguridad en la maquinaria, equipos y accesorios.

0

10

20

30

40

50

60

70AlmacenPrensasTaller Mec.ColectorasPapel Ext.EnvolvedoraRe-embob.Papel T/CPapel T/OGuillotinadoCompactado

Conclusión: Se indica que solo en el área de papel tamaño carta se cumple con los requerimientos y los demás departamentos fallan en los dispositivos de seguridad, falta de herramientas, falta de un programa de seguridad e higiene y manuales de procedimientos para emergencias.

3. Condiciones del ambiente de trabajo

Page 101: UNIDAD PROFESIONAL INTERDISCIPLINARIA DE INGENIERIA …

97

0

2

4

6

8

10

12

14AlmacenPrensasTaller Mec.ColectorasPapel Ext.EnvolvedoraRe-embob.Papel T/CPapel T/OGuillotinadoCompactado

Conclusión: En general lo que son las condiciones del medio ambiente de trabajo, hay muchas anomalías, a excepción del área de almacén, como la ventilación iluminación y condiciones térmicas y según las normas correspondientes deberían tener un control adecuado de éstas.

4. Sistema contra incendios

01020304050607080

AlmacenPrensasTaller Mec.ColectorasPapel Ext.EnvolvedoraRe-embob.Papel T/CPapel T/OGuillotinadoCompactado

Conclusión: En las áreas de colectoras, papel tamaño oficio y compactado tuvieron un alto índice de fallas, y principalmente fueron en las puertas de salidas normales y de emergencia en caso de incendio así como en la revisión y mantenimiento de extintores, cabe señalar que se debe tener cuidado en este apartado, ya que se trata de una fábrica de papel y tiene un alto riesgo de incendios.

5. Equipo de Protección Personal

Page 102: UNIDAD PROFESIONAL INTERDISCIPLINARIA DE INGENIERIA …

98

0

5

10

15

20

25AlmacenPrensasTaller Mec.ColectorasPapel Ext.EnvolvedoraRe-embob.Papel T/CPapel T/OGuillotinadoCompactado

Conclusión: Podemos observar que la mayoría de los departamentos tiene igual calificación a excepción de las prensas y Taller mecánico, pero esta calificación es muy baja comparada con la que tiene la S.T.P.S y se tiene que resolver el problema de la dotación, capacitación y difusión de la importancia que tiene el uso de éste.

6. Instalaciones eléctricas y electricidad estática

0

10

20

30

40

50

60AlmacenPrensasTaller Mec.ColectorasPapel Ext.EnvolvedoraRe-embob.Papel T/CPapel T/OGuillotinadoCompactado

Conclusión: En estos departamentos solo hubo uno que obtuvo como calificación cero que fue en la envolvedora, los demás su mayor problema fue la falta de señalización y tableros así como falta del registro de valores de resistencia eléctrica.

7. Señales, avisos de seguridad y código de colores

Page 103: UNIDAD PROFESIONAL INTERDISCIPLINARIA DE INGENIERIA …

99

Conclusión: Solo cinco departamento tuvieron calificaciones altas y seis tuvieron cero, lo que nos ayuda a demostrar lo importante que es la identificación y comunicación de peligros y riesgos a los que están expuestos los trabajadores.

8. Manejo, transporte y almacenamiento de materiales

0

5

10

15

20

25

30

35AlmacenPrensasTaller Mec.ColectorasPapel Ext.EnvolvedoraRe-embob.Papel T/CPapel T/OGuillotinadoCompactado

Conclusión: En los que se refiere algunos departamentos no aplicó este apartado lo cual nos da una perspectiva de los demás de que en general si cuentan con un los requerimientos de las normas correspondientes.

9. Planta Física

0

10

20

30

40

50

60

70AlmacenPrensasTaller Mec.ColectorasPapel Ext.EnvolvedoraRe-embob.Papel T/CPapel T/OGuillotinadoCompactado

Page 104: UNIDAD PROFESIONAL INTERDISCIPLINARIA DE INGENIERIA …

100

0

10

20

30

40

50

60

70AlmacenPrensasTaller Mec.ColectorasPapel Ext.EnvolvedoraRe-embob.Papel T/CPapel T/OGuillotinadoCompactado

Conclusión: Algunos apartados no aplicaron en los departamentos por el tipo de empresa de la que se trata, y en general lo que se refiere a pisos, rampas, techos, paredes, etc. Cumplen con los requerimientos necesarios.

10. Orden, limpieza y servicios

0

10

20

30

40

50

60AlmacenPrensasTaller Mec.ColectorasPapel Ext.EnvolvedoraRe-embob.Papel T/CPapel T/OGuillotinadoCompactado

Conclusión: De todos los departamentos solo el almacén obtuvo una calificación mayor, y los demás estuvieron en iguales condiciones de orden y limpieza, sobre todo en el manejo de basura y desechos industriales es donde se debe poner atención y la separación, clasificación, identificación de los mismos.

Page 105: UNIDAD PROFESIONAL INTERDISCIPLINARIA DE INGENIERIA …

101

11.Organismos

0

5

10

15

20

25

30

35AlmacenPrensasTaller Mec.ColectorasPapel Ext.EnvolvedoraRe-embob.Papel T/CPapel T/OGuillotinadoCompactado

Conclusión: Aquí se obtuvo una estabilidad en cuando a calificaciones se refiere, pero se debe tomar en cuenta que hay requerimientos importantes en los cuales no tiene la información necesaria como la integración, funcionamiento y capacitación de las comisiones de seguridad e higiene, siendo que éstas son muy importantes en una empresa.

12. Condiciones Generales

0

0.2

0.4

0.6

0.8

1AlmacenPrensasTaller Mec.ColectorasPapel Ext.EnvolvedoraRe-embob.Papel T/CPapel T/OGuillotinadoCompactado

Conclusión: Podemos observar la gravedad de la situación de la empresa, en el cual todos los departamentos obtuvieron cero de calificación, es preocupante ver como las condiciones generales de la empresa son críticas y en puntos como primeros auxilios, capacitación a los trabajadores, manejo de herramientas están fallando. CALIFICACIÓN FINAL POR ÁREA

Page 106: UNIDAD PROFESIONAL INTERDISCIPLINARIA DE INGENIERIA …

102

0

20

40

60

80

100

120AlmacenPrensasTaller Mec.ColectorasPapel Ext.EnvolvedoraRe-embob.Papel T/CPapel T/OGuillotinadoCompactado

Conclusión: Principalmente nos enfocaremos a cuatro departamentos en los cuales se observa mayor problemática en lo que ser refiere al no cumplimiento de los requerimientos de las normas correspondientes y también el índice de incidentes y accidentes es mayor.

Page 107: UNIDAD PROFESIONAL INTERDISCIPLINARIA DE INGENIERIA …

103

Page 108: UNIDAD PROFESIONAL INTERDISCIPLINARIA DE INGENIERIA …

104

MMBMMB--ERGERG

Herramientas ManualesHerramientas Manuales

Ing. Melecio Méndez Bonilla.Ing. Esther Romero Gavito

MMBMMB--ERGERG

Objetivo Objetivo

Proporcionar una capacitaciProporcionar una capacitacióón sobre el n sobre el uso correcto de las herramientas uso correcto de las herramientas manuales.manuales.

Page 109: UNIDAD PROFESIONAL INTERDISCIPLINARIA DE INGENIERIA …

105

MMBMMB--ERGERG

Temario Temario

Pinzas Pinzas MecMecáániconicoPuntaPuntaCorteCortePresiPresióónn

Llaves Llaves EspaEspaññolasolasPericoPericoStillsonStillson

IntroducciIntroduccióón n

MartillosMartillosDe puntaDe puntaMazoMazo

Destornilladores Destornilladores PlanosPlanosPhillipsPhillips

Tijeras Tijeras

MMBMMB--ERGERG

IntroducciIntroduccióón n

Las herramientas manuales constituyen Las herramientas manuales constituyen uno de los mas eficaces recursos para uno de los mas eficaces recursos para que realicen su trabajo de una forma que realicen su trabajo de una forma rráápida, sencilla y segura. En este curso pida, sencilla y segura. En este curso explicaremos el uso correcto de las explicaremos el uso correcto de las herramientas asherramientas asíí como las ventajas y como las ventajas y recomendaciones de las mismas.recomendaciones de las mismas.

Page 110: UNIDAD PROFESIONAL INTERDISCIPLINARIA DE INGENIERIA …

106

MMBMMB--ERGERG

MEDIDAS PREVENTIVAS GENERALES EN EL USO MEDIDAS PREVENTIVAS GENERALES EN EL USO DE HERRAMIENTAS MANUALESDE HERRAMIENTAS MANUALES

Las herramientas se mantendrán limpias y en buenas condiciones.

No se utilizarán herramientas con mangos flojos, mal ajustados y astillados. Se prohíbe lanzar herramientas; deben entregarse en mano. Nunca se deben de llevar en los bolsillos.

Cuando se trabaje en alturas se tendrá especial atención en disponer las herramientas en lugares desde los que no puedan caerse y originar daños a terceros.

MMBMMB--ERGERG

Las herramientas deberLas herramientas deberáán estar ordenadas n estar ordenadas adecuadamente, tanto durante su uso como en su adecuadamente, tanto durante su uso como en su almacenamiento, procurando no mezclar las que almacenamiento, procurando no mezclar las que sean de diferentes caractersean de diferentes caracteríísticas. sticas.

En caso de duda sobre la utilizaciEn caso de duda sobre la utilizacióón correcta de n correcta de una determinada herramienta, pidan aclaraciones una determinada herramienta, pidan aclaraciones al jefe inmediato antes de su uso.al jefe inmediato antes de su uso.

Cada usuario comprobarCada usuario comprobaráá el buen estado de las el buen estado de las herramientas antes de su uso, inspeccionando herramientas antes de su uso, inspeccionando cuidadosamente mangos, filos, zonas de ajuste, cuidadosamente mangos, filos, zonas de ajuste, partes mpartes móóviles, cortantes.viles, cortantes.

MEDIDAS PREVENTIVAS GENERALES EN EL USO MEDIDAS PREVENTIVAS GENERALES EN EL USO DE HERRAMIENTAS MANUALESDE HERRAMIENTAS MANUALES

Page 111: UNIDAD PROFESIONAL INTERDISCIPLINARIA DE INGENIERIA …

107

MMBMMB--ERGERG

Las herramientas deberLas herramientas deberáán estar ordenadas n estar ordenadas adecuadamente, tanto durante su uso como adecuadamente, tanto durante su uso como en su almacenamiento, procurando no en su almacenamiento, procurando no mezclar las que sean de diferentes mezclar las que sean de diferentes caractercaracteríísticas. sticas.

En caso de duda sobre la utilizaciEn caso de duda sobre la utilizacióón correcta n correcta de una determinada herramienta, pidan de una determinada herramienta, pidan aclaraciones al jefe inmediato antes de su aclaraciones al jefe inmediato antes de su uso.uso.

MEDIDAS PREVENTIVAS GENERALES EN EL USO MEDIDAS PREVENTIVAS GENERALES EN EL USO DE HERRAMIENTAS MANUALESDE HERRAMIENTAS MANUALES

MMBMMB--ERGERG

MARTILLOSMARTILLOS

Page 112: UNIDAD PROFESIONAL INTERDISCIPLINARIA DE INGENIERIA …

108

MMBMMB--ERGERG

Objetivo Objetivo

En este mEn este móódulo aprenderemos a dulo aprenderemos a utilizar y conocer los diferentes tipos utilizar y conocer los diferentes tipos de martillos que son usados en el de martillos que son usados en el áárea rea de produccide produccióón.n.

MMBMMB--ERGERG

Martillos Martillos

El martillo es una herramienta simple El martillo es una herramienta simple e indispensable que consta de dos e indispensable que consta de dos partes principales:partes principales:

CabezaCabezaMango Mango

Page 113: UNIDAD PROFESIONAL INTERDISCIPLINARIA DE INGENIERIA …

109

MMBMMB--ERGERG

MartillosMartillosExisten varios tipos de martillos, como por ejemplo:Existen varios tipos de martillos, como por ejemplo:

DE UÑA DE BOLA MAZO DE PLASTICO

MMBMMB--ERGERG

Martillo de Punta (peMartillo de Punta (peñña a de bola)de bola)

La cara plana se La cara plana se emplea para trabajos emplea para trabajos en general, en general, utilizutilizáándose la punta ndose la punta redondeada redondeada particularmente para particularmente para remachar.remachar.

Page 114: UNIDAD PROFESIONAL INTERDISCIPLINARIA DE INGENIERIA …

110

MMBMMB--ERGERG

Mazos Mazos

Se emplean para ajustar Se emplean para ajustar las piezas de trabajo en las piezas de trabajo en los tornillos de banco y los tornillos de banco y en las prensas de las en las prensas de las mmááquinas, o para quinas, o para realizar cualquier realizar cualquier operacioperacióón similar en n similar en donde el martillo de donde el martillo de acero puede deteriorar acero puede deteriorar la pieza.la pieza.

MMBMMB--ERGERG

RecomendacionesRecomendaciones

Comprobar que la herramienta se encuentra en Comprobar que la herramienta se encuentra en buen estado, antes de utilizarla y que el eje del buen estado, antes de utilizarla y que el eje del mango quede perpendicular a la cabeza. mango quede perpendicular a la cabeza.

La superficie del mango estLa superficie del mango estéé limpia, sin barnizar limpia, sin barnizar y se ajuste fy se ajuste fáácilmente a la mano.cilmente a la mano.

Asegurarse de que en el empleo del martillo no Asegurarse de que en el empleo del martillo no se interponga ningse interponga ningúún obstn obstááculo o persona.culo o persona.

Utilizar lentes de seguridad cuando puedan Utilizar lentes de seguridad cuando puedan saltar partsaltar partíículas.culas.

Page 115: UNIDAD PROFESIONAL INTERDISCIPLINARIA DE INGENIERIA …

111

MMBMMB--ERGERG

DESARMADORESDESARMADORES

MMBMMB--ERGERG

ObjetivoObjetivo

Conocer los distintos desarmadores, su Conocer los distintos desarmadores, su uso y mantenimiento.uso y mantenimiento.

Page 116: UNIDAD PROFESIONAL INTERDISCIPLINARIA DE INGENIERIA …

112

MMBMMB--ERGERG

Desarmador Desarmador

Es una herramienta de mano diseEs una herramienta de mano diseññada para ada para hacer girar tornillos. Esthacer girar tornillos. Estáá constituida por constituida por una barra metuna barra metáálica de acero que en uno lica de acero que en uno de sus extremos va unido a un mango de de sus extremos va unido a un mango de madera o de plmadera o de pláástico.stico.

MMBMMB--ERGERG

Desarmadores PlanosDesarmadores Planos

Como su nombre lo indica Como su nombre lo indica esta herramienta se esta herramienta se caracteriza porque la caracteriza porque la punta de trabajo es de punta de trabajo es de forma plana, y estforma plana, y estáá unida unida al mango en donde se le al mango en donde se le aplica la fuerza para aplica la fuerza para apretar o aflojar el tornillo.apretar o aflojar el tornillo.

Page 117: UNIDAD PROFESIONAL INTERDISCIPLINARIA DE INGENIERIA …

113

MMBMMB--ERGERG

Desarmador Phillips o de Desarmador Phillips o de CruzCruz

Este difiere de los otros Este difiere de los otros desarmadores ya que en el desarmadores ya que en el extremo de trabajo, estextremo de trabajo, estáádisediseññado en forma de ado en forma de cruz, especialmente cruz, especialmente disediseññado para adaptarse a ado para adaptarse a las cabezas de los tornillos las cabezas de los tornillos con este tipo de forma.con este tipo de forma.

MMBMMB--ERGERG

Recomendaciones Recomendaciones

No deben utilizarse como palancas, cinceles, o en otros No deben utilizarse como palancas, cinceles, o en otros trabajos para los cuales no se han disetrabajos para los cuales no se han diseññado ado

Se debe dotar a las personas que los vayan a manejar Se debe dotar a las personas que los vayan a manejar del correcto adiestramiento, para evitar que se usen el del correcto adiestramiento, para evitar que se usen el tamatamañño o tipo inadecuado de desarmador para el trabajo o o tipo inadecuado de desarmador para el trabajo que realizan.que realizan.

Para trabajos elPara trabajos elééctricos deben utilizarse desarmadores ctricos deben utilizarse desarmadores con mangos aislantes. con mangos aislantes.

Page 118: UNIDAD PROFESIONAL INTERDISCIPLINARIA DE INGENIERIA …

114

MMBMMB--ERGERG

Recomendaciones.Recomendaciones.

Los tornillos no deben apretarse en exceso. Los tornillos no deben apretarse en exceso. Cuando los tornillos sean de un tipo especial Cuando los tornillos sean de un tipo especial con cabezas estriadas o en forma de cruz, con cabezas estriadas o en forma de cruz, los desarmadores deben ser de un tipo los desarmadores deben ser de un tipo adecuado al diseadecuado al diseñño especial y tamao especial y tamañño de la o de la ranura. ranura.

Los desarmadores no deben llevarse en los Los desarmadores no deben llevarse en los bolsillos.bolsillos.

MMBMMB--ERGERG

TIJERASTIJERAS

Page 119: UNIDAD PROFESIONAL INTERDISCIPLINARIA DE INGENIERIA …

115

MMBMMB--ERGERG

ObjetivoObjetivo

Conocer los diferentes tipos de Conocer los diferentes tipos de tijeras y usos espectijeras y usos especííficos.ficos.

MMBMMB--ERGERG

Tijeras Tijeras

Instrumento de corte con dos brazos Instrumento de corte con dos brazos mmóóviles, cuyos bordes se deslizan uno viles, cuyos bordes se deslizan uno por delante del otro. Los brazos se por delante del otro. Los brazos se unen mediante un tornillo o husillo, y unen mediante un tornillo o husillo, y funcionan simultfuncionan simultááneamente con la neamente con la acciaccióón de la palanca, cuando se n de la palanca, cuando se empujan a la vez los mangos.empujan a la vez los mangos.

Page 120: UNIDAD PROFESIONAL INTERDISCIPLINARIA DE INGENIERIA …

116

MMBMMB--ERGERG

TijerasTijeras

Existen varios tipo de tijeras, como por ejemplo:Existen varios tipo de tijeras, como por ejemplo:

PAPEL ELECTRICISTA MANICURE COSTURA USO RUDO

(LAMINA)

MMBMMB--ERGERG

Tijeras EstTijeras Estáándarndar

Se utilizan para cortar materiales Se utilizan para cortar materiales blandos tales como establandos tales como estañño, lo, lááminas minas delgadas de metal, pldelgadas de metal, pláásticos, fibras, sticos, fibras, etc.etc.

Page 121: UNIDAD PROFESIONAL INTERDISCIPLINARIA DE INGENIERIA …

117

MMBMMB--ERGERG

Recomendaciones Recomendaciones

DeberDeberáán ir siempre en sus bolsas o fundas protectoras. n ir siempre en sus bolsas o fundas protectoras.

Se debe prestar especial atenciSe debe prestar especial atencióón a su manejo, asn a su manejo, asíícomo a la existencia de un tope en las mismas que como a la existencia de un tope en las mismas que impida el aprisionamiento de los dedos de quien las use. impida el aprisionamiento de los dedos de quien las use.

Realizar los cortes en direcciRealizar los cortes en direccióón contraria al cuerpo. n contraria al cuerpo.

MMBMMB--ERGERG

Recomendaciones.Recomendaciones.

Si las tijeras disponen de sistema de Si las tijeras disponen de sistema de bloqueo, accionarlo cuando no se bloqueo, accionarlo cuando no se utilicen. utilicen. Utilizar guantes de cuero o lona Utilizar guantes de cuero o lona gruesa si es posible cuado se utilicen.gruesa si es posible cuado se utilicen.Utilizar lentes de seguridad Utilizar lentes de seguridad

Page 122: UNIDAD PROFESIONAL INTERDISCIPLINARIA DE INGENIERIA …

118

MMBMMB--ERGERG

PINZASPINZAS

MMBMMB--ERGERG

ObjetivoObjetivo

Definir los tipos de pinzas utilizados Definir los tipos de pinzas utilizados por los operarios y sus diferentes por los operarios y sus diferentes usos.usos.

Page 123: UNIDAD PROFESIONAL INTERDISCIPLINARIA DE INGENIERIA …

119

MMBMMB--ERGERG

Pinzas Pinzas

Herramienta manual utilizada para Herramienta manual utilizada para sujetar pequesujetar pequeññas piezas.as piezas.

MMBMMB--ERGERG

Pinzas de Chofer Pinzas de Chofer (Mec(Mecáánico)nico)

Es una pinza ajustable Es una pinza ajustable muy usada en los muy usada en los talleres, y su uso es talleres, y su uso es principalmente, principalmente, sujetar, doblar o sujetar, doblar o girar barras.girar barras.

Page 124: UNIDAD PROFESIONAL INTERDISCIPLINARIA DE INGENIERIA …

120

MMBMMB--ERGERG

Pinzas de PuntaPinzas de Punta

Como su nombre lo Como su nombre lo indica tiene sus indica tiene sus mordazas mordazas relativamente largas, relativamente largas, puede utilizarse para puede utilizarse para sacar pequesacar pequeññas piezas as piezas en espacios estrechos.en espacios estrechos.

MMBMMB--ERGERG

Pinzas de Corte DiagonalPinzas de Corte Diagonal

Se emplean para Se emplean para cortar alambres, cortar alambres, piezas pequepiezas pequeññas as de metal blando.de metal blando.

Page 125: UNIDAD PROFESIONAL INTERDISCIPLINARIA DE INGENIERIA …

121

MMBMMB--ERGERG

Pinzas de PresiPinzas de Presióónn

Esta pinza tiene como funciEsta pinza tiene como funcióón n sujetar firmemente la pieza por sujetar firmemente la pieza por trabajar, la cual tiene diversidad trabajar, la cual tiene diversidad de aplicaciones en los talleres, por de aplicaciones en los talleres, por ejemplo como tenazas, se ejemplo como tenazas, se caracteriza por sus mordazas caracteriza por sus mordazas ajustables, las cuales pueden ajustables, las cuales pueden adaptarse en varias posiciones, adaptarse en varias posiciones, por medio de un tornillo alojado por medio de un tornillo alojado en la parte inferior del brazo fijo.en la parte inferior del brazo fijo.

MMBMMB--ERGERG

Recomendaciones Recomendaciones

No emplear esta herramienta para aflojar o apretar No emplear esta herramienta para aflojar o apretar tuercas o tornillos, ya que deforman las aristas de tuercas o tornillos, ya que deforman las aristas de unas y otros, ni para golpear.unas y otros, ni para golpear.Cuando se precise cortar un hilo metCuando se precise cortar un hilo metáálico o cable, lico o cable, realizar el corte perpendicularmente a su eje, realizar el corte perpendicularmente a su eje, efectuado ligeros giros a su alrededor y sujetando efectuado ligeros giros a su alrededor y sujetando sus extremos para evitar la proyeccisus extremos para evitar la proyeccióón violenta de n violenta de algalgúún fragmento.n fragmento.Cuando se usen pinzas para trabajos con riesgo Cuando se usen pinzas para trabajos con riesgo elelééctrico, deben tener sus mangos aislados.ctrico, deben tener sus mangos aislados.No extender demasiado los brazos de la No extender demasiado los brazos de la herramienta con el fin de conseguir un mayor radio. herramienta con el fin de conseguir un mayor radio. Si es preciso, utilizar pinzas mSi es preciso, utilizar pinzas máás grandes.s grandes.

Page 126: UNIDAD PROFESIONAL INTERDISCIPLINARIA DE INGENIERIA …

122

MMBMMB--ERGERG

LLAVESLLAVES

MMBMMB--ERGERG

ObjetivoObjetivo

Describir las diferentes llaves utilizadas Describir las diferentes llaves utilizadas en las en las ááreas de produccireas de produccióón, asn, asíí como como sus funciones y caractersus funciones y caracteríísticas.sticas.

Page 127: UNIDAD PROFESIONAL INTERDISCIPLINARIA DE INGENIERIA …

123

MMBMMB--ERGERG

LlaveLlave

Utensilio que se Utensilio que se emplea para emplea para apretar, o aflojar apretar, o aflojar tuercas y tornillo.tuercas y tornillo.

MMBMMB--ERGERG

Llaves EspaLlaves Españñolasolas

Sirven para aflojar o Sirven para aflojar o apretar tornillos tuercas apretar tornillos tuercas y se ajusta a dos y se ajusta a dos medidas diferentes de medidas diferentes de tuerca o cabeza de tuerca o cabeza de tornillo, se caracterizan tornillo, se caracterizan por tener una boca por tener una boca abierta.abierta.

Page 128: UNIDAD PROFESIONAL INTERDISCIPLINARIA DE INGENIERIA …

124

MMBMMB--ERGERG

Llaves de Llaves de EstriasEstrias(cerrada)(cerrada)

Sustituyen a las llaves Sustituyen a las llaves espaespaññolas, cuando se olas, cuando se pretende apretar o aflojar pretende apretar o aflojar un tornillo en un lugar un tornillo en un lugar donde no se puede ver la donde no se puede ver la operacioperacióón, asn, asíí como en como en lugares inclugares incóómodos para modos para trabajar. Se caracterizan trabajar. Se caracterizan porque tienen sus bocas porque tienen sus bocas cerradas y estriadas.cerradas y estriadas.

MMBMMB--ERGERG

Llave Inglesa (Perico)Llave Inglesa (Perico)

Se caracteriza por la Se caracteriza por la forma de la boca, forma de la boca, que estque estáá compuesta compuesta de dos mordazas, de dos mordazas, de las cuales una es de las cuales una es fija y la otra mfija y la otra móóvil, vil, la que es accionada la que es accionada por un tornillo.por un tornillo.

Page 129: UNIDAD PROFESIONAL INTERDISCIPLINARIA DE INGENIERIA …

125

MMBMMB--ERGERG

Llave Llave StillsonStillson (llave para (llave para tubos)tubos)

Se emplea para girar piezas Se emplea para girar piezas redondas de metal, los redondas de metal, los tubos, flechas, etc. Tiene tubos, flechas, etc. Tiene mordazas ajustables, los mordazas ajustables, los cuales son estriadas para cuales son estriadas para que puedan sujetar con que puedan sujetar con seguridad los tubos seguridad los tubos redondos, flechas y otras redondos, flechas y otras piezas redondas.piezas redondas.

MMBMMB--ERGERG

Llaves Allen Llaves Allen

Utilizadas para sujetar Utilizadas para sujetar tornillos que se encuentran tornillos que se encuentran con la cabeza al ras de la con la cabeza al ras de la pieza y forma hexagonal, pieza y forma hexagonal, que tiene la misma forma de que tiene la misma forma de la seccila seccióón recta de la llave.n recta de la llave.

Page 130: UNIDAD PROFESIONAL INTERDISCIPLINARIA DE INGENIERIA …

126

MMBMMB--ERGERG

Llave de Horquilla (nariz)Llave de Horquilla (nariz)

Se emplean para operar Se emplean para operar tuercas ciltuercas cilííndricas que ndricas que tienen ranuras en su tienen ranuras en su periferia para recibir el periferia para recibir el gancho que lleva el gancho que lleva el extremo de la llave, como extremo de la llave, como es ajustable puede es ajustable puede adaptarse a muchos adaptarse a muchos tamatamañños de tuercas.os de tuercas.

MMBMMB--ERGERG

Recomendaciones Recomendaciones

No deben utilizarse las llaves para golpear a modo No deben utilizarse las llaves para golpear a modo de martillos o como palancas.de martillos o como palancas.

Estas herramientas deben mantenerse siempre Estas herramientas deben mantenerse siempre limpias, en las ajustables es conveniente aceitar limpias, en las ajustables es conveniente aceitar periperióódicamente el mecanismo de apertura de las dicamente el mecanismo de apertura de las mandmandííbulas.bulas.

Si una llave es demasiado grande o estSi una llave es demasiado grande o estáádeteriorada o gastada puede resbalar y ser la deteriorada o gastada puede resbalar y ser la primera causa de lesiones. primera causa de lesiones.

Page 131: UNIDAD PROFESIONAL INTERDISCIPLINARIA DE INGENIERIA …

127

MMBMMB--ERGERG

Recomendaciones.Recomendaciones.

Nunca deben adaptarse a la llave extensiones a Nunca deben adaptarse a la llave extensiones a base de tubos. Su uso puede significar una palanca base de tubos. Su uso puede significar una palanca excesiva que puede originar grietas en las excesiva que puede originar grietas en las horquillas de la herramienta. horquillas de la herramienta.

Elegir siempre la llave que se ajuste perfectamente Elegir siempre la llave que se ajuste perfectamente a la cabeza de la tuerca que se desea apretar o a la cabeza de la tuerca que se desea apretar o aflojar.aflojar.

MMBMMB--ERGERG

POR TU ATENCIPOR TU ATENCIÓÓNN

¡¡ MUCHAS GRACIAS !MUCHAS GRACIAS !

Page 132: UNIDAD PROFESIONAL INTERDISCIPLINARIA DE INGENIERIA …

128

Page 133: UNIDAD PROFESIONAL INTERDISCIPLINARIA DE INGENIERIA …

129

MMB-ERG

EQUIPO DE PROTECCION PERSONAL

Programa Integral de Capacitación en Seguridad

Ing. Melecio Méndez Bonilla.Ing. Esther Romero Gavito

MMB-ERG

““El hombre esta El hombre esta dotado de una dotado de una

enorme capacidad enorme capacidad para hacer para hacer locuraslocuras””Robert Mc Namara

Equipo de ProtecciEquipo de Proteccióón Personaln Personal

Page 134: UNIDAD PROFESIONAL INTERDISCIPLINARIA DE INGENIERIA …

130

MMB-ERG

““Aparatos y accesorios para impedir Aparatos y accesorios para impedir lesiones y enfermedades en lesiones y enfermedades en ááreas de reas de

trabajo.trabajo.

Equipo de ProtecciEquipo de Proteccióón Personaln Personal

MMB-ERG

Importancia del Equipo de Protección Personal

Page 135: UNIDAD PROFESIONAL INTERDISCIPLINARIA DE INGENIERIA …

131

MMB-ERG

ProtegerProteger a las personas que deben trabajar:a las personas que deben trabajar:en lugares donde

los riesgos NO se pueden eliminar

ni controlar en su origeny cuando las ropas comunes de trabajo NO brindan una protección suficiente

222

11

MMB-ERG

¿¿Por quPor quéé no usamos el Equipo de no usamos el Equipo de ProtecciProteccióón Personal?n Personal?

Deterioro de Deterioro de la autola auto--imagenimagen

¡¡No lo requiero!No lo requiero!(exceso de confianza)(exceso de confianza)

¿¿Flojera?Flojera?

¡¡No sNo séé como como usarlo!usarlo!

¡¡Es incEs incóómodo!modo! ¡¡Es Es inadecuado inadecuado

para mi para mi áárea rea de trabajo!de trabajo!

Page 136: UNIDAD PROFESIONAL INTERDISCIPLINARIA DE INGENIERIA …

132

MMB-ERG

MMB-ERG

Page 137: UNIDAD PROFESIONAL INTERDISCIPLINARIA DE INGENIERIA …

133

MMB-ERG

MMB-ERG

11

22

Cascos

Gorras

Cofias

Redes

Lentes

Gafas

Caretas

Cascos para Soldadura

Cubiertas

Page 138: UNIDAD PROFESIONAL INTERDISCIPLINARIA DE INGENIERIA …

134

MMB-ERG

44

33

Zapatos

Botas

Guantes

MMB-ERG

66

Equipos de Respiración Autónoma

Purificadores

Tapones

Tapa-oídos

55

Page 139: UNIDAD PROFESIONAL INTERDISCIPLINARIA DE INGENIERIA …

135

MMB-ERG

Sonidos Molestos

85 Decibeles o más (Una persona a menos de un metro de distancia no nos escucha)

Existen indicaciones para ello en al área de trabajo

Tapones/Tapa-oídos Uso Simultáneo

MMB-ERG

TAPONESOfrecen la mayor protección y los más efectivos son los de ESPUMA

ajustables al canal auditivo

TAPA-OIDOSSon una forma de protección a los

oídos, conchas que se ajustan alrededor de los oídos.PEROS:

El Pelo facial, Aretes o Anteojos pueden interferir con el sellado de

las copas.

Page 140: UNIDAD PROFESIONAL INTERDISCIPLINARIA DE INGENIERIA …

136

MMB-ERG

Es necesario mantener el cabello bajo control

Lesiones por contacto con máquinas o mecanismos en movimiento que pudieran jalar el

cabello

MMB-ERG

Se trabaja con:Productos químicos en estado líquido

Partículas mezcladas en el aire

Energía radiante luminosa

Metales fundidos o maquinado de metales sólidos

Page 141: UNIDAD PROFESIONAL INTERDISCIPLINARIA DE INGENIERIA …

137

MMB-ERG

Los lentes de Contacto NO son artículos de protección,

pueden ocasionar:

IRRITACIONES

DAÑOS PERMANENTES

Polvo atrapado debajo de los

lentes

Reacción de los lentes con algunos productos químicos

MMB-ERG

Utiliza protección adicional para

los ojos, si usaslentes de contacto:

LENTES LENTES GAFAS GAFAS PROTECTORAS PROTECTORAS

Page 142: UNIDAD PROFESIONAL INTERDISCIPLINARIA DE INGENIERIA …

138

MMB-ERG

6Objetos pesados y Agudos que caen

6Objetos que rueden sobre los pies

6Pisar objetos agudos que perforen la suela del zapato

6Substancias agresivas

MMB-ERG

6Reforzadas con una estructura de acero

PERFORACIONES

APLASTAMIENTOS

““EL TIPO DE ZAPATO VAREL TIPO DE ZAPATO VARÍÍA DE ACUERDO AL A DE ACUERDO AL TRABAJO QUE SE REALIZATRABAJO QUE SE REALIZA””

Page 143: UNIDAD PROFESIONAL INTERDISCIPLINARIA DE INGENIERIA …

139

MMB-ERG

SI TRABAJAS CERCA DE:

Cables o Conexiones ElCables o Conexiones Elééctricas Expuestasctricas Expuestastus zapatos NO debertus zapatos NO deberáán contener METALn contener METAL

evitando con esto que conduzca electricidad.evitando con esto que conduzca electricidad.

Productos QuProductos Quíímicosmicos

Zapatos de caucho o SintZapatos de caucho o Sintééticosticos

MMB-ERG

SI TRABAJAS CERCA DE:

Productos QuProductos Quíímicos Cmicos Cááusticosusticos

Evita el uso de zapatos o botas de cuero Evita el uso de zapatos o botas de cuero ya que se corroe fya que se corroe fáácilmentecilmente

Page 144: UNIDAD PROFESIONAL INTERDISCIPLINARIA DE INGENIERIA …

140

MMB-ERG

¡ PELIGROS !

Absorción de Sustancias Peligrosas

Heridas, Raspaduras Severas y Perforaciones

Quemaduras Químicas y Térmicas

MMB-ERG

Sella con cinta adhesiva el bordesuperior de los guantes o Dóblalo

Evita la penetraciEvita la penetracióón de ln de lííquidos en los guantes:quidos en los guantes:

NO usar guantes de VINILO,CAUCHO,NEOPRENO con

materiales derivados PETRÓLEO

MATERIALES ABRASIVOS

Guantes de Carnaza

Page 145: UNIDAD PROFESIONAL INTERDISCIPLINARIA DE INGENIERIA …

141

MMB-ERG

NO utilices guantes NO utilices guantes reforzados con reforzados con

metal smetal síí trabajas trabajas con equipos con equipos elelééctricosctricos

USA Guantes de USA Guantes de Asbesto para Asbesto para trabajar con trabajar con

equipos, materiales equipos, materiales y aparatos calientesy aparatos calientes

MMB-ERG

Gases o Vapores Gases o Vapores nocivos a la salud en nocivos a la salud en

el ambienteel ambiente

Deficiencia de Deficiencia de OxOxíígeno en el geno en el

ambienteambientePartPartíículas sculas sóólidas o lidas o llííquidas dispersas en quidas dispersas en

el ambienteel ambiente

Page 146: UNIDAD PROFESIONAL INTERDISCIPLINARIA DE INGENIERIA …

142

MMB-ERG

Purifican el aire Purifican el aire ambiental antes de ambiental antes de

ser inhalado: ser inhalado: Mascarillas con filtro Mascarillas con filtro mecmecáánico o qunico o quíímicomico

Proporcionan un Proporcionan un ambiente respirable ambiente respirable

en forma en forma independiente al independiente al

ambiente de trabajoambiente de trabajo

MMB-ERG

POR TU ATENCIÓN.

¡ MUCHAS GRACIAS !

Page 147: UNIDAD PROFESIONAL INTERDISCIPLINARIA DE INGENIERIA …

143

Page 148: UNIDAD PROFESIONAL INTERDISCIPLINARIA DE INGENIERIA …

144

Ing. Melecio Méndez Bonilla.Ing. Esther Romero Gavito.

PROGRAMA 5’s

¡Nunca encuentrolo que busco,

esto es unrelajo!

¡¡¡ NECESITAMOS el reporte

URGENTEMENTE !!!

Page 149: UNIDAD PROFESIONAL INTERDISCIPLINARIA DE INGENIERIA …

145

OTRA VEZ ESTEMATERIAL EN LOS

PASILLOSCYDSA PLASTICOS REX, S.A DE C.V.

oooh oh !!!!!!¿Dónde lo dejé?

A ver, por favormuestreme el

reporte de análisis

Page 150: UNIDAD PROFESIONAL INTERDISCIPLINARIA DE INGENIERIA …

146

OBJETIVOOBJETIVO

LOGRAR CONDICIONES ADECUADAS PARA PRODUCIRCON CALIDAD, BIENES Y SERVICIOS, ELIMINANDOTODO TIPO DE DESPERDICIO Y CONTAMINACIÓNEN EL PISO DE PRODUCCIÓN Y SERVICIO.

POLPOLÍÍTICA DEL PROCESO DE 5 STICA DEL PROCESO DE 5 S’’ss

•• LOGRAR:LOGRAR:UN LUGAR DE TRABAJO LIMPIO Y SEGUROCON LA PARTICIPACIÓN DE TODOS.

UN LUGAR DE TRABAJO DISCIPLINADO Y LLENO DE VITALIDAD.

SER TODOS Y CADA UNO GENTERESPONSABLE, CAPAZ DE OBSERVARLO QUE SE DECIDA EN EL PROCESO DE 5 S’s

INTRODUCIR CONTROL VISUAL PARA UNA IDENTIFICACIÓN MÁS FÁCIL DELAS ÁREAS.

Page 151: UNIDAD PROFESIONAL INTERDISCIPLINARIA DE INGENIERIA …

147

SIGNIFICADO DE LAS 5 S’s•SEIRI.- SELECCIONAR

TENER SOLAMENTE LO NECESARIO ENCUANTO A HERRAMIENTAS E INFORMACIÓNEN EL LUGAR DE TRABAJO.

•SEITON.- ORDENARUN LUGAR PARA CADA COSA Y CADA COSAEN SU LUGAR.

•SEISO.- LIMPIARELIMINAR LAS FUENTES DE SUCIEDAD,LIMPIEZA = INSPECCION = CALIDAD.

•SEITKETSU.- ESTANDARIZAR5 MINUTOS DE 5 S’s EN MI AREA, TODOSLOS DIAS.

•SHITSUKE.- COMPROMISOHACER LAS 5 S’s UN HABITO.

BENEFICIOS DIRECTOS DE 5´S

SEGURIDADSEGURIDAD- Mejora el nivel de seguridad en las

áreas de trabajo.

- Elimina un alto porcentaje de las causasde los problemas y accidentes.

EFICIENCIAEFICIENCIA- Genera ganancias, porque no

cuesta nada.

- Alarga la vida de los equipos yreduce descomposturas.

CALIDADCALIDAD- Satisfacción de clientes

internos y externos.

- Velocidad de respuestay de mejora.

ELIMINACIELIMINACIÓÓN DE N DE DESPERDICIOSDESPERDICIOS

- Reduce la producción de artículosdefectuosos.

- Elimina inventario innecesario,creando áreas con mayor espacio.

5’S

Page 152: UNIDAD PROFESIONAL INTERDISCIPLINARIA DE INGENIERIA …

148

“Mantener sólo lo necesario”

Consiste en distinguir lo necesario y lo innecesario; es decir, despejar el área para tener sólo lo que se requiere para llevar a cabo la actividad.

11ºº SEIRI = SEIRI = SELECCIONARSELECCIONAR

11ºº SEIRI = SEIRI = SELECCIONARSELECCIONAR

SIRVE NO SIRVE

OBJETO

Necesario Innecesario

Ubicar

Frecuenciade uso

Ubicar área temporal

EliminarDeterminar condición

Eliminar Reubicar

Page 153: UNIDAD PROFESIONAL INTERDISCIPLINARIA DE INGENIERIA …

149

11ºº SEIRI = SEIRI = SELECCIONARSELECCIONARFRECUENCIA DE USO

CADA HORA

VARIAS VECES AL

DIA

VARIAS VECES POR

SEMANA

ALGUNAS VECES AL

MES

ALGUNAS VECES AL

AÑO

JUNTO A LA

PERSONA

CERC

A

DE L

A PE

RSON

A

EN EL ÁREA TRABAJO

EN OTRA

ÁREA

EN

BODEGA,

ALMACÉN

OBJETOS NECESARIOS

BENEFICIOSAbrir espacio.Eliminación de desperdicios.Se descartan artículos obsoletos.Reducción en inventarios.Mejor distribución de recursos.Disminuir accidentes.

11ºº SEIRI = SEIRI = SELECCIONARSELECCIONAR

1a S

Page 154: UNIDAD PROFESIONAL INTERDISCIPLINARIA DE INGENIERIA …

150

“Un lugar para cada cosa y cada cosa en su lugar”

22ºº SEITON = ORDENARSEITON = ORDENAR

Organizar significa poner los objetos Organizar significa poner los objetos necesarios (definidos en la 1necesarios (definidos en la 1´́S) en orden, S) en orden, tener una ubicacitener una ubicacióón y disposicin y disposicióón de cualquier n de cualquier artartíículo, de tal manera que estculo, de tal manera que estéé listo para que listo para que cualquieracualquiera lo pueda usar en el momento que lo lo pueda usar en el momento que lo necesite.necesite.

¿Cómo ordenar?

Asegurar cantidades adecuadas

Definir ubicación

Definir el criterio para ordenar y almacenar

Identificar el objeto y su localización

22ºº SEITON = ORDENARSEITON = ORDENAR

Page 155: UNIDAD PROFESIONAL INTERDISCIPLINARIA DE INGENIERIA …

151

Definir el criterio para ordenar.

Criterios de ordenar:Por funcionamiento.Por tipo de producto.Por tamaño.Por color.Por tipo de información. Por claves.Por uso.

EVITAR: Apilar y

Revolver

22ºº SEITON = ORDENARSEITON = ORDENAR

Criterios de almacenarFácil de :-Localizar para cualquiera.-Sacar y volver a su lugar de origen.-Detectar faltantes.-Reponer.

Beneficios:

Eliminar tiempo de búsqueda.

Prevenir falta de recursos.

Mejorar seguridad.

Minimizar errores.

Rapidez de respuesta.

Velocidad de mejora.

22°° SEITON = ORDENARSEITON = ORDENAR

Page 156: UNIDAD PROFESIONAL INTERDISCIPLINARIA DE INGENIERIA …

152

“NO ENSUCIAR PARA NO LIMPIAR”Las actividades periódicas de limpieza e inspección, permiten detectar situacionesanormales que se pueden presentar en los objetosdel área.ELIMINAR LAS FUENTES DE SUCIEDAD,ELIMINAR LAS FUENTES DE SUCIEDAD,

LIMPIEZA = INSPECCILIMPIEZA = INSPECCIÓÓN = CALIDADN = CALIDAD..

33ºº SEISO = SEISO = LIMPIARLIMPIAR

33ºº SEISO = SEISO = LIMPIARLIMPIAR

“ MEJORA CONTINUA”

DETERMINAR METAS

DETERMINAR RESPONSABILIDADES

DETERMINAR CAUSAS

ESTABLECER MEJORAS

Page 157: UNIDAD PROFESIONAL INTERDISCIPLINARIA DE INGENIERIA …

153

33ºº SEISO = SEISO = LIMPIARLIMPIAR

DETERMINAR METASANTES SIEMPRE

Fotografías EstándaresSeñalamientos Procedimientos

Apoyos:

33ºº SEISO = SEISO = LIMPIARLIMPIAR

DETERMINAR RESPONSABILIDADES

Área individual.Áreas comunes.Áreas difíciles.

Se deberá asegurar el mantenimiento de las condiciones adecuadas de limpieza en cada uno de los objetos del área de trabajo, por lo que se debe de asignar responsables en base a:

Page 158: UNIDAD PROFESIONAL INTERDISCIPLINARIA DE INGENIERIA …

154

33ºº SEISO = SEISO = LIMPIARLIMPIAR

DETERMINAR CAUSAS

Las causas de generación de suciedad o deterioro de los equipos deben ser determinados de tal forma que se puedan resolver de raíz y se pueda facilitar el mantenimiento de la limpieza.

ESTABLECER COMPROMISOSSe deben establecer las mejoras que permitan eliminar las causas o condiciones de suciedad, en grupo o de manera individual.

33ºº SEISO = SEISO = LIMPIARLIMPIAR“CREAR UN LUGAR DE TRABAJO IMPECABLE”

Beneficios:Evitar accidentes.Evitar accidentes.

Disminuir reparaciones costosas.Disminuir reparaciones costosas.

Tomar acciones correctivas Tomar acciones correctivas inmediatas.inmediatas.

Un lugar impecable de trabajo. Un lugar impecable de trabajo.

Page 159: UNIDAD PROFESIONAL INTERDISCIPLINARIA DE INGENIERIA …

155

44º SEIKETSUSEIKETSU = ESTANDARIZAR La estandarización se refiere al desarrollo de una condición, en la que la 1´S (Seleccionar), la 2´S (Ordenar) y la 3´S (Limpiar) son mantenidos de manera adecuada y se encuentran incluidos como parte de las actividades diarias del área.

44ºº SEIKETSUSEIKETSU = ESTANDARIZAR Para estandarizar debemos:

•Diseñar hojas de verificación con la finalidad de evaluar y verificar si los elementos sobre los cuales se ha implantado las 5´S, no vuelvan a sus condiciones anteriores y que se pueda detectar cualquier área de oportunidad de mejora.

•Aplicar sistemas visuales, ya que permiten la comunicación dentro y entre los grupos, de las mejoras, los procedimientos y de los indicadores.

Page 160: UNIDAD PROFESIONAL INTERDISCIPLINARIA DE INGENIERIA …

156

44ºº SEIKETSUSEIKETSU = ESTANDARIZAR “INSTRUCCIONES PARA MANTENER LAS 3S”

Beneficios:

Queda por escrito el cQueda por escrito el cóómo mantener lo mo mantener lo

logrado.logrado.

Facilita el mantenimiento.Facilita el mantenimiento.

Asegura la fabricaciAsegura la fabricacióón de productos con n de productos con

calidad consistente.calidad consistente.

55º SSHITSUKE = COMPROMISO “MANTENER LO LOGRADO”

Para mantener lo logrado se necesita:

1. DISCIPLINA1.11.1-- HABITO DE USAR LOS HABITO DE USAR LOS ESTANDARES ESTANDARES ESTABLECIDOSESTABLECIDOS1.2 .1.2 .-- RESPETO HACIA LOS DEMASRESPETO HACIA LOS DEMAS

1.3 .1.3 .-- ““EMPATIAEMPATIA”” CON LOS CON LOS COMPACOMPAÑÑEROSEROS

Page 161: UNIDAD PROFESIONAL INTERDISCIPLINARIA DE INGENIERIA …

157

COMPROMISO

La persona comprometida demuestra persistencia en el logro de sus fines.

Se puede ser disciplinado y sin embargo no estar comprometido.

Compromiso es entusiasmo.

55º SSHITSUKE = COMPROMISO“MANTENER LO LOGRADO”

REQUISITOS PARA 5´S

SI……5´S DEPENDE DE TODOS5´S ES PARA TODOS5´S NECESITA DE TODOS

ÚNICO REQUISITO ES PARTICIPAR

Page 162: UNIDAD PROFESIONAL INTERDISCIPLINARIA DE INGENIERIA …

158

P E N S A M I E N T O

“EL LÍDER NO IMPONE AL GRUPO SU PROGRAMAPERSONAL NI SU SISTEMA DE VALORES.

CONCILIA LA DE TODOS”

EL LIDER ENSEÑA MAS CON SU HACER QUE CON SU SER.

LA CALIDAD DE SU SILENCIO TIENE MAS CONTENIDO QUE LOS LARGOS DISCURSOS

POR TU ATENCIÓN.

¡ MUCHAS GRACIAS !