20
Unidad de interfaz de radio Toro (RIU) Guía del usuario

Unidad de interfaz de radio Toro (RIU)

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Unidad de interfaz de radio Toro (RIU)

1

Unidad de interfaz de radio Toro (RIU)Guía del usuario

Page 2: Unidad de interfaz de radio Toro (RIU)

2

TABLA DE CONTENIDOSIntroducción Presentación - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3 Licencias - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3 Entradas y salidas - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 4 Encendido - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 5 Alarmas - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 5 Interfaz de usuario del panel delantero - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 5 LED - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 5 Alimentación de CA - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 5 Interfaz de radio externa (RIU -00) - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 6Operación Presentación - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 7 Instalación - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 7 Configuración - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 7 Menús del panel delantero - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 8 Navegaciónconlosbotonesdelpaneldelantero - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 8 NavegaciónconuntecladoUSB - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 8 Secuenciadeenvíodeavisos - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 8 Editores del panel delantero - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 9 Avisodeprueba - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 9 Avisos manuales - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 9 Avisos de alarmas - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 9 SilenciamientodeCTSS - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 9 Actualizaciones de software - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 9Interfaz web de usuario Estado del sistema - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 10 Configuración - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 10 Envíodeuncomando - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 11Solución de problemas - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 12Mantenimiento Antena - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 12 Polvo y polen - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 12 Filtros de aire - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 12Apéndice A: Protocolo OSMAC ComandosOSMAC - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 13 ComandosOSMACDTMF - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 15Apéndice B: Comandos HHRI Comandos de área/hoyo - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 15 Comandos de sistema - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 16 Comandosmulti-manualdegruposdeestacionesOSMACyNetworkVP - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 16 Comandosmulti-manualdegruposdeestacionesNetworkGDC - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 16 Comandos de satélites - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 16 Comandosdegateways - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 16 ComandosdedireccióndehardwareOSMAC,NetworkVPyVPE - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 17 ComandosdedireccióndehardwareNetworkGDC - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 17 ComandosdedescodificadordeNetworkGDC - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 18Apéndice C: Especificaciones General - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 19 Transmisor - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 19 Receptor - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 19 Señalesdeentradaysalidadelusuario - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 19

Page 3: Unidad de interfaz de radio Toro (RIU)

3

INTRODUCCIÓN PresentaciónLaunidaddeinterfazderadiodeTorooRIU(RadioInterfaceUnit)esunaunidaddesobremesaqueseutilizajuntoaunordenadorcentralLynxoSiteProparacontrolarelriegoencamposdegolf.Sustituyealainterfazderemotaderadioportátil(HHRI)y/oalaestaciónbaseOSMAC.LaRIUsepuedeconfigurarparaquefuncionecomocualquieradeestasunidadesdeinterfazylasdosversionesderadiopuedenrealizarlasfuncionesdeambasunidades.LaRIUseencuentradisponibleentresversiones:RIU-01conunaradio–EstesistemasepuedeconfigurarcomounaestaciónbaseOSMACocomounaHHRI.RIU-02condosradios–EstesistemasepuedeconfigurarcomounaestaciónbaseOSMACycomounaHHRIenunaunidad.RIU-00confuncionesparaunaradioexterna–EstesistemasepuedeconfigurarcomounaestaciónbaseOSMACocomounaHHRI.SeutilizaenregionesquenecesitenunaradiodistintaalainstaladaenlaRIU.EstáindicadaparasuusoconlaradioMotorola GM340.

Características:• UnidadtotalmenteautónomaconCPUinterna,radioyfuentedealimentación.• LafuentedealimentacióndeCAadmiteentradasde110VCAa240VCA.• LaunidadcontieneunaradioUHF(450-470Mhz)condisipadortérmicodefuncionamientocontinuo(soloenRIU-01yen

RIU-02).• PuertosEthernetdobles,unoparaconectaraunaredLAN(sinqueseanecesariohub/interruptor),yelotroparaconectarseal

ordenadorcentral.• EnlospuertosUSBdelanterossepuedeconectaruntecladoUSB/untecladoparautilizarsejuntoconlapantallaLCD,para

cambiarlaconfiguraciónoiniciarunavisoPOCSAG• DescodificadorCTCSS–LoscomandosDTMFnoseaceptansinoestápresenteeltonoCTCSScorrecto• Elsuministrodealimentaciónyrefrigeraciónadmitirá40avisoscontinuosporminutodurante24horasaldía(consultelas

Especificacionesparaobtenermásdetalles).• Comunicaciónconlacentralatravésdelpuertoserie(DB-9),elconectordedispositivoUSBoEthernet(funciónfutura).• Conunainterfazwebdeusuario,elusuariopuedeconfigurarlaRIUatravésdeunnavegadorwebysupervisarsu

funcionamiento.• UnusuariopuedeenviarcomandosDTMFsobreelterrenoconunaradioportátil.• Conexiónderadioexternaparaclientesinternacionales(soloRIU-00).• ActualizacionesdefirmwareatravésdedispositivodememoriaUSB.• Dosentradasdealarmaexternasparalageneraciónautomáticadeavisosprogramadospreviamente.

LicenciaPRECAUCIÓN:LaComisiónFederalEstadounidensedeComunicacionesoFCCestipulaquelalicenciadefrecuencias

utilizadasporlaRIUylasradiosportátilesesresponsabilidaddelusuariofinal.Loscentrosquecarezcandelicenciaspuedenenfrentarseamultasyaprocedimientosjudicialesenvirtuddelaleyfederal.

Page 4: Unidad de interfaz de radio Toro (RIU)

4

Entradas y salidasCaracterísticas delanteras:

Tx RxRADIO A

RADIO B

A B C E F

H

G

D

A. USBx2–Seutilizaparaeldiagnósticoyparafuncionesfuturas.(Sepuedeutilizarparauntecladonumérico,untecladoalfanuméricoounaunidadexterna).NO DEBE UTILIZARSE PARA CONECTARSE CON EL ORDENADOR CENTRAL PARA FUNCIONES REMOTAS DE LA ESTACIÓN BÁSICA Y DE DISPOSITIVOS PORTÁTILES.

B. Botonesdenavegación(arriba,abajo,izquierda,derechaeintro)C. PantallaLCD(pantallade4X20caracteres)D. IndicadorLEDdediscoduroE. IndicadorLEDdeencendidoF. InterruptordealimentacióndelsistemaG. Entrada/salidadeaudio(parausofuturo)H. IndicadoresLEDdeestadoderadio

Características traseras:

A

H D K L MJI N

C EB F G

GPIO1 GND2 NC3 NC4 OUT

L EGEND5 NC6 IN 27 GND8 IN 19 OUT

A. EntradadealimentacióndeCA,100–240VCAB. SubconectorDde15pines.Seutilizaparalaconexiónderadioexterna.(SoloRIU-00)C. PuertoserieRS2321.Seutilizaparaconectarseaunordenadorcentral.Acopladocon“RFA”.(SoloRIU-01yRIU-02)D. PuertoserieRS2322.Seutilizaparaconectarseaunordenadorcentral.Acopladocon“RFB”(SoloRIU-0).E. ConectordealarmasF. PuertoEthernetconpuente1,conexiónEthernet10/100/1GBaseT.G. PuertoEthernetconpuente2,conexiónEthernet10/100/1GBaseT.H. SelectordealimentacióndeCA115/230(Losmodelosconfuentedealimentaciónconconmutaciónautomáticanodispondrán

del selector)I. PuertosPS/2detecladoyratónJ. VGA/DVI.(Parausofuturo).K. USBx4–Seutilizaparaeldiagnósticoyparafuncionesfuturas.(Sepuedeutilizarparauntecladonumérico,unteclado

alfanuméricoounaunidadexterna).NO DEBE UTILIZARSE PARA CONECTARSE CON EL ORDENADOR CENTRAL PARA FUNCIONES REMOTAS DE LA ESTACIÓN BÁSICA Y DE DISPOSITIVOS PORTÁTILES.

L. Entrada/salidadeaudio.(Parausofuturo).M. ConectorRFhembraBNCparaRadio1yRadio2.(NoseutilizaenRIU-00,solounconectorBNCenRIU-01)N. ConectorUSBqueproporcionaaldispositivounaconexiónUSBaunordenadorcentral.

ADVERTENCIA:NodebenconectarsealospuertosUSBdelaunidaddeinterfazderadiodispositivosperiféricoscomoteléfonosmóviles,tablets,etc.,yaquepuedenafectardeformanegativaalrendimientodelaunidad.

Page 5: Unidad de interfaz de radio Toro (RIU)

5

Encendido Paraencenderlaunidad,pulseelbotónplateadoenlaesquinasuperiorderechadelpaneldelantero.Launidadtardaráalrededorde30segundosenarrancar.LaunidadestarálistacuandoenelpaneldelanteroaparezcalapantalladeinicioconlaversióndesoftwareyladirecciónIPdelaunidad.

Paraapagarlaunidad,pulseelmismobotóndeencendidoenlaesquinasuperiorderechadelpaneldelantero.Dejequetranscurranentre5y10segundosparaqueseapaguecorrectamenteelsistema.Paraapagarlaunidaddeformamanual,mantengapulsadoelbotónplateadodeencendidoduranteunos5segundos(noserecomiendaestemétodo).

Importante:Asegúresedequelaunidadestéconectadaaunafuentedealimentaciónidónea,quenoestécontroladaporuninterruptordeluzniquelautiliceunaparatodegranconsumo,comoporejemplo,unfrigoríficoounaparatodeaireacondicionado.

AlarmasElconectorhembraDB9enelpaneltrasero(elementoEenlapágina4)seutilizaparalasentradasdealarmas.Existendosentradasdigitalesquepuedenasignarseconelfindequedesencadenenunavisoparasuenvío.Estaslíneas,“IN1”e“IN2”,talycomoseindicanenelpaneltrasero,sonentradasbajasactivasqueseelevanmedianteunaresistenciainternahasta3,3V.Paradesencadenarunaseñaldeentrada,simplementeconectelalíneaINxalpindetierraenelDB9,medianteuninterruptorexternoocontactosderelé.Lasdesignacionesdelospinesenesteconectorsonlassiguientes:

Nº de pin Descripción 5

9

4

8

3

7

2

6

1

GPIO1 GND2 NC3 NC4 OUT

L EGEND5 NC6 IN 27 GND8 IN 19 OUT

GPIO1 GND2 NC3 NC4 OUT

LEGEND5 NC6 IN 27 GND8 IN 19 OUT

1 GND 2 No conectar 3 No conectar 4 No conectar 5 No conectar 6 Entradadigital2 7 GND 8 Entradadigital1 9 No conectar

Interfaz de usuario del panel delanteroLapantallaLCDyeltecladoenelpaneldelanteroconformanlainterfazdelusuarioparaaccederaciertasvariablesdeconfiguraciónyparaestablecerlas,asícomoparainteractuarconcomandosDTMF,avisos,etc.Setratadeunapantallade4líneasy20caracteresporlínea,conretroiluminaciónintegrada.Eltecladoincluyelasteclasdeizquierda,derecha,arriba,abajoeintro,paranavegarporlosmenúsqueaparecenenlapantallaLCD.

LEDLosLEDdelaradioindicanelestadodeTx/Rxactualdelaradio.ExisteunLEDdeTxydeRxasociadoacadaradiodentrodelaunidad.Txseencuentraalaizquierdayseiluminaenrojosiemprequelaradioasociadaestétransmitiendo.ElLEDaladerechacorrespondeaRxyparpadearáenverdesiemprequesedetecteenergíadeRF.

TambiénseincluyeunLEDdealimentaciónqueseiluminaenazulcuandoelsistemaestáactivado,ademásdeunLEDdeactividaddeldiscoduroqueparpadeaennaranjacuandoseesténescribiendodatosSSDoseestéaccediendoaellos.

Alimentación de CA (para modelos con fuente de alimentación sin conmutación automática) LaunidadobtienelaalimentacióndeCAde100a240VCAenlapartetraseradelaunidad.Disponedeuninterruptor(mostradoacontinuación)paraelegirentre115y230VCA.Asegúresedeajustarcorrectamenteesteinterruptorenfuncióndelatensióndeentrada.

TORO

Radio Interface Unit

Version 1.2.0

192.168.128.254

240

240

115

Page 6: Unidad de interfaz de radio Toro (RIU)

6

Interfaz de radio externa (RIU-00)LainterfazparauntransceptorderadioexternoesunconectorsubDmachode15pines.Lapartehembraeselconectorenelcablequevahastalaradioexterna.

8 17 26 35 44 5

10 1411 1312 1213

Conector macho Conector hembra

1114 1015 99 15

3 62 71 8

Funciones de los pines de la interfaz de radio externa Número de pin Función Descripción 1 Tierra Conexiónalchasisypuestaatierra 2 B+ RadioB+.11-13VCC.Laradionodebeconsumirmásde2,5amperiosdeestepin. 3 D-PTT PTTdigital.0=modoRX,1=modoTX.lógicade5V. 4 +5VRX AlimentacióndeRXde5Vregulada.0VenmodoTX.4,5-5,5VenmodoRX.Consumo

máximodecorriente125mA. 5 +5VRF Alimentaciónderadiode5Vregulada.4,75-5,25V.Consumomáximodecorriente125mA. 6 AudioTX ModulacióndeaudioTX.PolarizacióndeCCde2,5V.1,0VP-Pparadesviacióndelsistema

completo. 7 PTT Habilitacióndetransmisión/Pulsarparahablar.Salidadecolectorabierta.Reducela

alimentacióncuandodebehabilitarseuntransmisor.Disipaciónmáximadecorriente50mA. 8 PLL-LE ActivacióndeenganchedechipPLL.Reservadoparacontrolfuturoderadio.Noconectar

paralaconfiguraciónactualLógicade3,3V. 9 PLL-D DatosdechipPLL.Reservadoparacontrolfuturoderadio.Noconectarparalaconfiguración

actual.Lógicade3,3V. 10 PLL-CLK RelojdechipPLL.Reservadoparacontrolfuturoderadio.Noconectarparalaconfiguración

actual.Lógicade3,3V. 11 DatosTX Datosdigitalesdetransmisión.SeñaldeaudioTXconfiltroprevio.PolarizacióndeCCde

1,6V(aprox.). 12 EntradaRSSI Entradadeintensidaddeseñaldelreceptor.NiveldeCCproporcionalalaintensidaddeseñal.

Entradaanalógica.Impedanciadeentradade10Kohmios. 13 EntradadeaudioRX Entradadeaudioderecepción.PolarizacióndeCCde1–2V.1,5–5,0VP-Pparaunaseñal

condesviacióndesistemacompleto. 14 Sinutilizar (PosiblementepolarizacióndePAopcional) 15 DO Salidadigital.Pindesobraparausofuturo.Lógicade3,3V.Noconectar.

Laradioexternapuedeobtenerlaalimentacióndelospines1y2deesteconector,siemprequelaradioexternaseaunaradiodebajoconsumo,menoroiguala2vatios.La radio externa no debe consumir nunca más de 2,5 amperios de este conector.

Siseutilizaunaradioexterna,actuaráexclusivamentecomolacapafísicadelsistema.CualquierinteracciónentrelaradioylaplacabaseseproducirádentrodelenvolventemedianteunMÓDEMespecialmentedesignadoquegestionarálalógicadelasseñalesRF. Acontinuación,esteMÓDEMenviará/recibiráaudiohacia/desdelaradioexterna.ElfuncionamientodelaRIUseráexactamenteigualqueconunaradiointerna,exceptoporlafaltadecontroldeciertasfunciones delaradio,comoelajustedesalidadealimentaciónylafrecuencia;dichosajustesserealizarándeformamanualenlaradioexterna.TodaslasfuncionescompatiblesconunaradiointernatambiénestarándisponiblesparalosusuariosconunMÓDEMexterno. CTCSSyDTMFseguiránfuncionandosiemprequeelaudioserecibaporelpincorrespondientedelconectorDB15.

Page 7: Unidad de interfaz de radio Toro (RIU)

7

OPERACIÓN

PresentaciónLaRIUestáindicadaparasuusoconunsistemaToroLynxoSitePro.Debeconfigurarseenelmodoquesedeseeantesdesuuso,yaseaunaestaciónbaseOSMACoHHRI.

Lasfuncionesdelaestaciónbasesonenviaravisosintroducidosmanualmenteaplacasdedescodificadoresodispositivosderadiobúsqueda,enviaravisosintroducidosmanualmentemedianteradioportátilpreparadaparaDTMF,enviaravisoscomoresultadodeuncambiodeestadoenlasentradasdelasalarmasyenviaravisosintroducidosdesdelacentral.

LasfuncionesdelaHHRIesrecibirydescodificarcomandosDTMFdeunaradioportátilpreparadaparaDTMF,comunicardichoscomandosaLynxoSiteProytransmitirlostonosadecuadosdeconfirmaciónalaradioportátil.

InstalaciónLaRIUsehadiseñadoparasuusoeninteriores.Suusoenexteriorespuedeproducirdañosenlaunidad.

LaRIUsehadiseñadoparasuusosobreunescritorio.Aunquesetratedeunaubicaciónóptimaparafacilitarsuuso,noeselmejorlugarparaubicarlaantena.Esnecesariocolocarlaantenaalejadadelaunidad(almenosa3metros)yaunaalturasuficienteparaofrecerunacoberturaadecuada.Lasantenasdetipode“estaciónbase”ofreceránunamejorcoberturaencomparaciónconantenasdetipodipoloo“rubberduck”.

ConfiguraciónParaaccederalmenúdelpaneldelantero,pulsecualquierteclamientrasaparecelapantallaStatus(Estado).ParaaccederalossubmenúsConfiguration(Configuración),TestPage(Avisodeprueba)yFactoryReset(Restablecimientoaajustesdefábrica),senecesitaráunacontraseña.Lacontraseñaes“7531”.Lacontraseñasepuedeintroducirconlasteclasdeflechaoconelteclado.

Page 8: Unidad de interfaz de radio Toro (RIU)

8

Menús del panel delantero1.SendPage(Enviaraviso) A. PagerNumber(Númerodedispositivoderadiofrecuencia) a.Escribaelmensaje2.Configuration(Configuración) A. RadioA a.Mode(Modo)–SeleccioneHHRIuOSMAC. b.TXFrequency(FrecuenciaTX)–Introduzcala

frecuenciaquedesee. c. RXFrequency(FrecuenciaRX)–Introduzcala

frecuenciaquedesee. d.TXCTCSS Seleccioneentrefrecuenciasprogramadaspreviamente

desdeXZ(67,0Hz)hasta0Z(254,1Hz),obienDISABLED(DESACTIVADO).

e.RXCTCSS Seleccioneentrefrecuenciasprogramadaspreviamente

desdeXZ(67,0Hz)hasta0Z(254,1Hz),obienDISABLED(DESACTIVADO).

f. OutputPower(Potenciadesalida) Estableceunapotenciadesalidaapartirde

1,0–4,0vatios,enincrementosde0,1vatios. g.ConnectionMode(Mododeconexión) SeleccioneentreSerial(Serie),USBoIPServer

(ServidorIP) h.SerialBaud(Baudiosserie) Seleccioneentre1200,4800,9600,19200,38400,

57600y115200. i. SerialParity(Paridadserie)–SeleccioneentreNone

(Ninguna),Even(Par)uOdd(Impar). j. SerialDataBits(Bitsdedatosdeserie)–Seleccione7

u8. k. SerialStopBits(Bitsdeparadadeserie)–Seleccione

1o2. l. SerialFlowControl(Controldeflujodeserie)–

SeleccioneNone(Ninguno)oHardware.

m.InternalAudioGain(Gananciadeaudiointerna) AjusteelvalordedBentrelaselección. n.PageDataInvert(Invertirdatosdeaviso)–Seleccione

True(Verdadero)oFalse(Falso) o.ToneRespondDelay(Retardoderespuestadetono) Seleccioneunretardodeentre1000y4000ms. B. RadioB(siseincluye) a.(VéaseRadioA) C.AlarmPage1(Avisodealarma1) a.EnablePage(Activaraviso)–SeleccioneTrue

(Verdadero)oFalse(Falso). b.PagerID(IDdedispositivoderadiofrecuencia)–

IntroduzcaelIDdeldispositivoderadiofrecuencia. c. PageMessage(Mensajedelaviso)–Introduzcael

códigodelcomando. D.AlarmPage2(Avisodealarma2) a.(VéaseelAvisodealarma1) E. IPAddress(DirecciónIP)–IntroduzcaladirecciónIP. F. Netmask(Máscaradered)–Introduzcaelnúmerode

máscaradered. G. OSMACDTMFTimeout(TiempodeesperadeOSMAC

DTMF)–Introduzcaunretardodeentre1000y60000msantesdeltiempodeapagadoautomáticoenincrementosde1ms.

H. HHRIDTMFTimeout(TiempodeesperadeHHRIDTMF)– Introduzca un retardo de entre 1000 y 60 000 ms antes deltiempodeapagadoautomáticoenincrementosde1ms.

3.TestPageMode(Mododeavisodeprueba)–SeleccioneEnable(Activar)oDisable(Desactivar).

4.FactoryReset(Restablecervaloresdefábrica)–SeleccioneOK(Aceptar)pararestablecertodoslosajustesalosvalorespredeterminadosdefábrica.

Navegación con los botones del panel delanteroParanavegarporlosmenús,losbotonesdearribayabajosemoveránentrelosmenús(yparadesplazarsesiesnecesario). Conelbotóndeflechaderechaodecentroseseleccionaráelelementodelmenúyconeldeflechaizquierdasesubiráunnivel.Unavezquesehaseleccionadounelemento,apareceráunapantallaparamodificarelajusteolafunción.Cadaeditordifiereligeramenteenfuncióndeloqueseestéeditando.

Navegación con un teclado USBSiestáconectado,sepuedeutilizaruntecladonuméricoUSB(oeltecladonuméricodeuntecladocompleto)parainteractuarconelpaneldelantero.Lasteclas“+”y“-“sepuedenutilizarparadesplazarsehaciaarribaohaciaabajoporelmenú,mientrasquelatecla“Enter”(intro)seleccionaelelementodelmenú.Latecla“Del”(Supr)(o“.”)sepuedeutilizarparasubirunnivelenelmenú.Unavezquesehaseleccionadouneditor,sepuedenutilizarlasteclasnuméricasjuntoalatecla“Del”(Supr.)paraborrarloscaracteresquesehanintroducido.LateclaEnter(Intro)cambiarádelaedicióndelvaloralaelecciónentre“OK”(Aceptar)o“Cancel”(Cancelar)ylasteclas“+”y“-“sepuedenutilizarparaelegirentrelasdosopciones.Siseconectauntecladocompleto,sepuedeutilizarsoloeltecladonumérico(lapartesituadamásaladerecha)parainteractuarconelpaneldelantero.

Secuencia de envío de avisos (solo modo OSMAC) LasecuenciadeenvíodeavisosimitalasecuenciadeintroduccióndeavisosOSMACoriginal.Parafacilitarlaoperaciónalosusuariossinteclado,losnúmerostambiénsepuedenintroducirconlasteclasdeflecha,haciendoclicencadaunadeellascadavez.

Page 9: Unidad de interfaz de radio Toro (RIU)

9

Editores del panel delanteroAleditarunvalor,apareceunapantallacomolaindicadaacontinuación.Elcampoobotónresaltadoseindicamedianteunaflecha.

Configuration

IP Address:

➞192.168.128.254

[OK] [Cancel]

Laterceralíneaindicaelvalorqueseestáintroduciendo.Estalíneasepersonalizasegúneltipodeparámetroqueseestámodificando.Aleditar,uncursorparpadeanteindicaelcarácterqueseestácambiando,siprocede.Utilicelasflechasarribayabajoparacambiarvaloresindividuales,ylasdederechaeizquierdaparadesplazarseporlapantalla.

Aviso de pruebaElmododeavisodepruebaseutilizaparacomprobarelalcancedelsistemaoparaprobarlosreceptores.Cuandoseactivaestemodo,laRIUgeneraráautomáticamenteunavisoalnúmerodedispositivoderadiobúsqueda“0”cadadiezsegundos,transmitiendoacualquierradioquefuncioneenelmodoOSMAC.

Avisos manualesLosavisosmanualessepuedeniniciarmedianteunaradioportátilconlafuncionalidadDTMFoatravésdelasinterfacesdeusuariodelaestaciónbase(interfazwebointerfazdeLCDdepaneldelantero/teclado).

Avisos de alarmaLaRIUdisponedeentradasdealarma.Estasentradasdigitalesseutilizanparageneraravisos,cadaunoconsupropiomensajeconfigurableyacualquierdispositivoderadiofrecuencia.Sepuedenutilizarparaalarmas,perotambiénsepuedenutilizarparagenerarsimplementeavisospreprogramados.Unejemplohabitualesuninterruptordelluviaquedesactivarátodoslossatélitescuandosedetectelluviayquevolveráaactivarloscuandodejededetectarselluvia.Lasentradasseconectanacontactosointerruptoresabiertosnormalmente.Cuandocualquierentradaseconectaatierra,generarásuavisopreprogramado.

Silenciamiento CTCSSLaRIUadmitelasfuncionesdeprivacidaddelsistemadesilenciamientocodificadodetonoscontinuosooCTCSS(ContinuousToneCodedSquelchSystem).ConCTCSS,elreceptorpuedebloquearlarecepcióndeseñalesquenoesténcodificadascontonossubaudiblespredefinidos.AlactivarCTCSS,loscomandosdeldispositivoportátilnoseaceptaránonoseresponderáaellosamenosquelaRIUrecibaeltonodeCTCSScorrecto.TengaencuentaqueparalaRIU,CTCSSsoloseaplicaalaactividaddelaradioportátilyquelostonosCTCSSnoseutilizanparalacomunicaciónOSMACconlosprogramadoresdecampo.

Actualizaciones de softwareLaRIUadmiteactualizacionesdesoftwareatravésdeUSB.Paraactualizarelsoftwareconlaúltimaversión,simplementeinsertelaunidadUSBdeToroencualquieradelospuertosUSBenlapartedelanteraotraseradelaRIUyreinicieelsistema.Elsistemaoperativobuscaráelsoftwaredeactualización(queseencuentraalmacenadoeneldirectorioraízdelaunidadUSB)yseinstalaráautomáticamente.Cuandoacabe,elsistemaseiniciarácomoeshabitual.SepuederetirarconseguridadlaunidaddeUSBunavezqueaparezcalapantalla“ToroRadioInterface”(InterfazderadioToro)enlapantallaLCDdelpaneldelantero.

Page 10: Unidad de interfaz de radio Toro (RIU)

10

INTERFAZ WEB DE USUARIO

Todalaconfiguraciónylosavisosmanualesdisponiblesatravésdelainterfazdelpaneldelanterotambiénsepuedenrealizarconlainterfazweb.ConladirecciónIPylamáscaraderedconfiguradacorrectamente,simplementeintroduzcalaIPencualquiernavegadorwebactualparaconfigurarlaunidad.Paraaccederacualquierinformaciónmásalládelapantalladeestado,senecesitaráunacontraseña.Lacontraseñaes“7531”.

Estado del sistema

LapantallaStatus(Estado)ofreceinformaciónbásicasobreelestadodelaRIU,incluidalacorrienteylatemperaturamáxima.Estaeslapáginaqueaparececuandoseaccedeporprimeravezalainterfazdelusuario.Conlosenlacesenlapartesuperiordelapáginapuededesplazarsealasotrasdosseccionesdelainterfazdelusuario.

Configuración

LapantallaConfiguration(Configuración)ofreceaccesoatodoslosajustesderadioydelsistema.TambiénofreceaccesoparaactivarelmodoTestPage(Avisodeprueba)ypararestablecerlosajustesalosvaloresdefábrica.

Page 11: Unidad de interfaz de radio Toro (RIU)

11

Envío de un comando

ConlapantalladecomandossepuedenenviaravisosdeformamanualatravésdecualquierradioconfiguradaactualmenteenelmodoOSMAC.Utiliceelmenúdesplegablesituadoenlapartesuperiorderechaparaseleccionarlaradioatravésdelacualenviaráelavisoy,acontinuación,utiliceelformularioparaenviarelaviso.Elavisoseenviarádeinmediato.

Page 12: Unidad de interfaz de radio Toro (RIU)

12

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Síntoma: La unidad no recibe RF 1.Verifiquetodoslosajustesdelsistema,paraasegurarsedequeestáconfiguradocorrectamente a.Frecuencia b.FrecuenciadesilenciamientoCTCSS 2.Compruebelaconexióndelaantena a.Verifiquequetodoslosconectoresestánlimpiosyconectadoscorrectamente b.Asegúresedequenohayadoblecesextremasenelcableado c.Sifueranecesario,compruebelosnivelesdealimentaciónenlaentradadelaRIUylaimpedanciadelcableado/delaantena.

Síntoma: La unidad no transmite 1.Verifiquetodoslosajustesdelsistema,paraasegurarsedequeestáconfiguradocorrectamente a.Frecuencia b.FrecuenciadesilenciamientoCTCSS 2.Compruebelaconexióndelaantena a.Verifiquequetodoslosconectoresestánlimpiosyconectadoscorrectamente b.Asegúresedequenohayadoblecesextremasenelcableado c.Sifueranecesario,compruebelosnivelesdealimentaciónenlasalidadelaRIUylaimpedanciadelcableado/delaantena. 3.CompruebeelLEDdeTxenlapartedelanteradelaunidaddelaradioasociadaencuestión.Laluzdebeencenderseenrojo

siemprequelaradiocreaqueestátransmitiendo.SielLEDnoseiluminaenningúnmomento,entoncesalaradionoseleestáindicandoquetransmita,porloquedeberácomprobarlaconfiguracióndelsoftware.

Síntoma: La unidad funciona de modo errático (se apaga de repente, se sobrecalienta, se salta estaciones, etc.). 1.Verifiquequetodosloscablesexternosestánconectadoscorrectamente. 2.Compruebeelfiltrodeaireycámbielosiesnecesario.

MANTENIMIENTO

EsnecesarioseguirlasprecaucionesdemantenimientoindicadasacontinuaciónparaquelaRIUestécubiertaporlagarantíadelfabricante.AntenaUnaantenarotapuedeproducirdañosgravesalmódemoalosmódemsinternosdelaradio.Antesdeutilizarla,compruebequelaantena está instalada correctamente

Importante:Laantenadebesituarseaunadistanciasuperiora1,8metrosdelaunidad.Debemontarseenlaubicaciónmásaltaposible.

Polvo y polenInstalelaRIUenunáreaenlaqueestélomásprotegidaposibledelpolvo.Manténgalaalejadadeventanasabiertasyentradas.

Filtros de aire LaRIUsehadiseñadoparaqueutiliceentodomomentodosfiltrosdeaire.Instaleunfiltrodeaireencadaunodelosorificiosdeventilaciónporlosqueentreaire.Elairesaldráporlosorificiosdeventilacióndelaesquinatrasera.Asegúresedequeestosfiltrossemantienenlimpios,yaquesiseensucianpuedenreducirelrendimientodeldispositivo,sobretodoatemperaturasaltas.

Encondicionesnormales,losfiltrosdebensustituirseunavezalaño.LasuciedadenlosfiltrospuedeimpedirelflujodeaireatravésdelaunidadyhacerquemuestreunmensajedeerrortérmicoenlapantallaLCD.Siocurriera,sustituyalosfiltros.

Page 13: Unidad de interfaz de radio Toro (RIU)

13

APÉNDICE A: COMANDOS OSMACLaRIUenvíaestoscomandos(enmodoOSMAC)paracontrolarelfuncionamientodelossatélitesOSMAC.Lospuedeiniciarautomáticamenteelordenadorcentral(LynxoSitePro)osepuedenintroducirdeformamanualconelpaneldelantero,untecladoUSBolainterfazweb.

Código de comando Descripción operativa 7510 Apagaestacionesindividuales,porejemplo,7510010240apagalasestaciones1,2y40.

7511 Enciendeestacionesindividuales,porejemplo,7511010240enciendelasestaciones1,2y40.

7512 Activaelriegoderefrescoenestacionessatélitesindividualesduranteunnúmeropredeterminadodeintervalosde30segundos(yadefinidosenelsatélite);porejemplo,75120102enciendeestaciones 1y2duranteintervalosde30segundos.

7513 Desactivaestacionesindividuales,porejemplo,75130103desactivalasestaciones1y3.Despuésdeestecomando,seignoraránloscomandosdeencendidoyapagadodelasestaciones1y3hastaquelasestacionesvuelvanaactivarse.

7514 Activaestacionesindividuales,porejemplo,75140103activalasestaciones1y3.

7515 Activasecuencialmenteelriegoderefrescoenunintervalodenúmerodeestacionesconcreto;porejemplo,75151020activarásecuencialmenteelriegoderefrescodelasestaciones10a20.

7516 Activasecuencialmenteelriegoderefrescoenestacionesindividuales,porejemplo,75161011activaráelriegoderefrescodelasestaciones10y11.Tambiénsepuedenejecutarvariosgruposderiegoderefresco.Indiquedosguionesentrelasestacionesparadesignarlosdistintosgruposderiegoderefresco;porejemplo,75161011--22242628ejecutarádosriesgosderefrescoalmismotiempo.Primeroenlasestaciones10y11,seguidodelasestaciones22,24,26y28.

7517 Activaestacionesindividualesduranteunnúmeroespecíficodehoras,minutosysegundos;porejemplo,7517013000232425activalasestaciones23,24y25durante1hora,30minutosy0segundos

7518 Activaestacionesindividualesduranteunnúmeroespecíficodeminutos;porejemplo,751810232425activalasestaciones23,24y25durante10minutos.

7520 Apagaunaoperacióndeejecuciónsecuencialdeestaciones(iniciadaconelcódigodecomando7521).

7521 Enciendeunaoperacióndeejecuciónsecuencialdeestaciones;porejemplo,752101enciendelaestación1.Paraavanzarporlasestaciones,pulse*1;pararetrocederporlasestaciones,pulse*2.

7522 Incrementaelnúmerodelasiguienteestaciónpredeterminadaenunasecuencia;porejemplo,752202añadirá02alnúmerodeestaciónenejecuciónyactivaráelsiguientenúmerodeestación.Laejecuciónsecuencialsedetendrácuandoelnuevonúmerosupere64.

7523 Reduceelnúmerodelaanteriorestaciónpredeterminadaenunaejecuciónsecuencial;porejemplo, 752303ejecutarálaestaciónqueseencuentre3estacionesantesdelaactivadaactualmente. Laejecuciónsecuencialsedetendrácuandoelnúmerodelaestaciónllegueamenos1.

7524 Enciendeestacionesindividualescomointerruptores,esdecir,noactivasimultáneamentelabomba.Nota:Noapagarálabombasiyaestáenfuncionamiento.Porejemplo,7524253545activalasestaciones25,35y45sinactivarlabomba.

7525 Enciendeestacionesindividualescomointerruptoresduranteuntiempodeterminadoenminutos;esdecir,noactivasimultáneamentelabombaenestalíneadecomando,seintroduceprimeroeltiempodeejecución,seguidodelosnúmerosdeestación;porejemplo,7525250542enciendelasestaciones5y42durante25minutossinactivarlabomba.

7526 Enciendeestacionesindividualescomointerruptores,duranteeltiempoindicadoenhoras,minutosysegundos.Enestalíneadecomando,seintroduceprimeroeltiempodeejecución,seguidodelosnúmerosdeestaciones;porejemplo,7526023045252627enciendelasestaciones25,26y27durante2horas,30minutosy45segundos.

7540 Apagatodaslasestaciones(soloenelsatéliteespecificado).

7542 Apagatodaslasestacionesconelprocedimientodeapagadosecuencial.

7543 Desactivatodaslasestacionesentodoslossatélites(paradaporlluvia).Nota:Elnúmerodedireccióndesatélitenoseutilizaconloscódigosdecomando7543o7544.Laestaciónnoresponderáaningúnotrocomandohastaqueseactive.

Page 14: Unidad de interfaz de radio Toro (RIU)

14

Código de comando Descripción operativa 7544 Activatodaslasestacionesentodoslossatélites.Véaselanotaanterior.

7546 Activaelriegoderefrescosecuencialmenteentodaslasestacionesduranteuntiempodeterminado;porejemplo,7546enciendetodaslasestacionesduranteelnúmeropredeterminadodeintervalosde30segundos,talycomosedefineeneltiempoderiegoderefresco.

8000 Desactivaelarranquedebomba.

8001 Activaelarranquedebombaquesevaaasignaraunaestación;porejemplo,800148asignaelarranquedebombaalaestación48.

800300 Desactivaelfuncionamientoyapagatodaslasestacionesconparadasecuencial

8003 01 Activa el funcionamiento de todas las estaciones en el satélite

8004 Cambialacontraseña;porejemplo,800475316108cambiarálacontraseñapredeterminadadefábrica(7531)a6108.

800601 Ajustaeltiempoderiegoderefrescoenintervalosde30segundos;porejemplo,8006010100(sinunacontraseña)o8006pppp010100(conunacontraseña)ajustaeltiempoderiegoderefrescoenintervalosde100(50minutos).Elnúmerodeintervalosdebeindicarseconcuatrodígitosconcerosiniciales,peronopuedesersuperiora0255.

800602 Estableceellímitedetiempodeapagadoautomáticoenintervalosde30minutos.Debeespecificarseconcuatrodígitosconcerosinicialesyelvalornopuedesersuperiora0255.Porejemplo,8006020060 (sinunacontraseña)o8006pppp020060(conunacontraseña)estableceellímitedetiempodeapagadoautomáticoen30horas.

800603 Activa/desactivalacontraseña.Utilice80070301paraactivarlaprotecciónconcontraseñao80070300paracancelarlaprotecciónconcontraseña.

80070300 Comandodedesactivacióndecontraseña.Canceleelrequisitodeescribirlacontraseñaparacadacomandointroducido.

80070301 Comandodeactivacióndecontraseña.Traslaactivación,todosloscomandosrequeriránlaintroduccióndelacontraseña.

8008 Configuralasestacionescomointerruptores.Lasestacionessepuedenespecificardeformaindividualyencombinaciónconunintervalodeestaciones;porejemplo,8008011250-60configuralasestaciones1,12y50hasta60comointerruptores.Nota:Seutilizaunsologuiónalintroducirunintervalodeestaciones.

8009 Configuralasestacionesparaelriego.Lasestacionessepuedenespecificardeformaindividualyencombinaciónconunintervalodeestaciones;porejemplo,8009012045-48configuralasestaciones1,20y45hasta48paraelriego.

8011 RestableceEPROMalosajustespredeterminadosdefábrica.

Page 15: Unidad de interfaz de radio Toro (RIU)

15

Comandos OSMAC DTMFEstoscomandosseutilizanalenviarcomandosalaRIU(enmodoOSMAC)medianteunaradioportátil.

Código de comando Descripción operativa *9 EsteeselcomandodesdelaradioqueanunciaalaRIUquevaallegaruncomandoDTMF.Elformato

delcomandocompletoes*9AAACCCC,dondeAAAesladireccióndesatélitedetresdígitosyCCCCesuncomandodelongitudarbitraria.Porejemplo,lasecuencia*9081751101020304enviaráuncomandoalsatélite81paraqueenciendalasestaciones1,2,3y4.

*0 Esteeselcomandodecambiodedirección.Siseutiliza*0parainiciaruncomandoenlugarde*9,seutilizaladireccióndelúltimosatélite.Porejemplo,elcomando*9095751101encenderálaestación 1delsatélite95.Trasesto,con*07540seenviaráelcomandodeparadadetodaslasestacionesalúltimosatélitealquesehadirigido,enestecaso,elsatélite95.

*1 Incrementarenmododeincremento/disminución.Despuésdeenviarelcomando7521aunsatélite,estaráenmododeincremento/disminución.Sepuedeutilizaruncomandodeaccesorápido*1desdelaradioportátilparaincrementaralasiguienteestación.CuandolaRIUreciba*1,enviará752201alúltimosatélitealquesehadirigido.Sepuedeañadirunpasotraselcomando*1parasaltarseestacionesduranteelincremento.Porejemplo,silaestaciónactualenelmododeincremento/disminucióneslaestación6,uncomando*104incrementaráhastalaestación10,indicandoalaRIUqueenvíeelcomando752204.

*2 Disminuirenmododeincremento/disminución.Estecomandofuncionaigualque*1,exceptoquedisminuyeenlugardeincrementar.ElcomandodedisminuciónenviadoporlaRIUes7523.

4 Apagatodaslasestacionesenelúltimosatélitealquesehadirigido.EstecomandoindicaalaRIUqueenvíeelcomando7540alúltimosatélitealquesehadirigido.

APÉNDICE A: COMANDOS HHRI

Notas:LaradioMotorola,modeloGM-340,eslaradioportátilaprobadaparasuusoconRIU-00.OtrasradiosexternaspuedenfuncionarconRIU-00,peronosegarantizaunrendimientouniforme.Notas:Losparámetrosopcionalesseindicanentrecorchetes[].ElnúmerodecampoesnecesarioenloscomandosdeÁrea/Hoyoparaloscampos2y3.Loslímitesdegrupomáximo,satéliteyestacionesseajustanmediantehardwaredecampo.

Comandos de área/hoyoComando Inicio Campo Área/

programaHoyo Inicio etiqueta

estaciónFin etiqueta

estaciónTiempo de ejecución

Estaciones por

Comentarios

TurnOn(Encendido) *860 [1 -3] 001 -999 01 -48 [01 -99] [01 -99] - 01 -99 Uses Water Plan Runtime (Tiempodeejecucióndeplandeusodeagua).

TurnOnStnList (Lista de estaciones de

encendido)

*861 [1 -3] 001 -999 01 -48 [01 -99] [01 -99] 01 -99 - NonConsecutiveStnList(Lista de estaciones no

consecutivas)

TurnOff(Apagado) *862 [1 -3] 001 -999 01 -48 [01 -99] [01 -99] - - TambiénadmiteNonConsecutiveStnList

(Lista de estaciones no consecutivas)

TurnOnRuntime (Tiempodeejecuciónde

encendido)

*863 [1 -3] 001 -999 01 -48 [01 -99] [01 -99] 01 -99 01 -99 -

PercentAdjust (Ajusteporcentual)

*867 [1 -3] 001 -999 01 -48 [01 -99] - 000 -900 - Tiempodeejecución=ajusteporcentual.Solo

paraestaciones.

Cancel Last Command (Cancelar último comando)

*869 [1 -3] - - - - - - -

TestModebyAreaHole (Mododepruebaporhoyo

de área)

*871 [1 -3] 001 -999 01 -28 [01 -99] - - - Igualque851peroutilizaárea/hoyo.

EndTestModebyAreaHole(Finalizarmododepruebapor

hoyo de área)

*872 [1 -3] 001 -999 01 -28 - - - - Igualque852peroutilizaárea/hoyo.

Page 16: Unidad de interfaz de radio Toro (RIU)

16

Comandos de sistema

Comando Inicio Campo Comentarios

SystemPause (Pausa del sistema)

*830 [1 -3] Ningúnnúmerodecampoyluegotodosloscampos.

SystemResume (Reanudación del sistema)

*831 [1 -3] -

SystemCancel (Cancelación del sistema)

*840 [1 -3] -

RainHold (Suspensiónporlluvia)

*843 [1 -3] -

RainHoldandCancel (Suspensiónporlluviaycancelación)

*844 [1 -3] -

RemoveRainHold (Eliminar suspensión por lluvia)

*845 [1 -3] -

Comandos multi-manual de grupos de estaciones OSMAC y Network VP

Comando Inicio Grupo Satélite Grupo de estaciones

Comentarios

StationGroupOn (Grupodeestacionesactivado)

*875 01 -50 001 -255 01 -99 -

StationGroupOff (Grupodeestacionesdesactivado)

*876 01 -50 001 -255 01 -99 -

StationGroupAdvance (Avancedegrupodeestaciones)

*877 01 -50 001 -255 01 -99 SoloOSMAC

Comandos multi-manual de grupos de estaciones Network GDC

Comando Inicio Gateway Placa hija Grupo de estaciones

Comentarios

StationGroupOn (Grupodeestacionesactivado)

*875 1 -4 1 -2 01 -99 -

StationGroupOff (Grupodeestacionesdesactivado)

*876 1 -4 1 -2 01 -99 -

StationGroupAdvance (Avancedegrupodeestaciones)

*877 1 -4 1 -2 01 -99 -

Comando de satélites

Comando Inicio Grupo Satélite Comentarios

TurnSatelliteOff(Apagarsatélite)

*855 01 -50 001 -255 OSMACyNetworkVPyVPE

Comando de gatewaysComando Inicio Gateway Placa hija Comentarios

TurnOff(Apagado)

*855 1 -4 1 -2 NetworkGDC–reinicialaplacahija

Page 17: Unidad de interfaz de radio Toro (RIU)

17

Comandos de dirección de hardware OSMAC, Network VP y VPE

Comando Inicio Grupo Satélite Programa Tiempo de ejecución

Código Estaciones Comentarios

Increment1Station(Incremento de 1 estación)

*1 - - - - - - Seaplicaa851y871.

Decrement1Station(Disminución de 1 estación)

*2 - - - - - - Seaplicaa851y871.

TurnOffLastSatellite(Apagarelúltimosatélite)

*4 - - - - - - Seaplicaa851y871.

ManualProgramStart(Iniciodeprogramamanual)

*810 01 -50 001 -255 IDdeprograma - - - ElIDdelprogramadebeserválidoparala

operación.

MM with 1 Runtime (MM contiempodeejecución1)

*820 01 -50 001 -255 - 01 -99 - Estaciones 1 -6 -

MM with individual Runtime (MM con tiempo de ejecuciónindividual)

*821 01 -50 001 -255 - - - Estaciones 1 -6 con tiempos de

ejecución

-

ProgramCancel(Cancelacióndeprograma)

*841 01 -50 001 -255 IDdeprograma - - - ElIDdelprogramadebeserválidoparala

operación.

StationCancel(Cancelaciónde estación)

*842 01 -50 001 -255 IDdeprograma - - - -

ControlCodeRequest(Solicituddecódigode

control)

*850 01 -50

001 -255

- 01 -99 - SoloNetworkVPyOSMAC.

TestModebySat (Mododepruebapor

satélite)

*851 01 -50 001 -255 - - 01 -64 Eltiempodeejecuciónseajustaen99

minutos.

EndTestModebySat(Finalizarmododeprueba

por satélite)

*852 01 -50 001 -255 - - - - -

Comandos de dirección de hardware Network GDC

Comando Inicio Gateway Placa hija Programa Tiempo de ejecución

Estaciones Comentarios

Increment1Station (Incremento de 1 estación)

*1 - - - - - Seaplicaa851y871.

Decrement1Station (Disminución de 1 estación)

*2 - - - - - Seaplicaa851y871.

TurnOffLastSatellite (Apagarelúltimosatélite)

*4 - - - - - Seaplicaa851y871.

ManualProgramStart (Iniciodeprogramamanual)

*810 1 -4 1 -2 IDdeprograma - - ElIDdelprogramadebeserválidoparalaoperación.

MM with 1 Runtime (MMcontiempodeejecución1)

*820 1 -4 1 -2 01 -99 Estaciones 1 -6 -

MM with individual Runtime (MMcontiempodeejecución

individual)

*821 1 -4 1 -2 - Estaciones 1 -6 con tiempos de

ejecución

-

ProgramCancel (Cancelacióndeprograma)

*841 1 -4 1 -2 IDdeprograma - - ElIDdelprogramadebeserválidoparalaoperación.

StationCancel (Cancelación de estación)

*842 1 -4 1 -2 IDdeprograma - - -

TestModebyStationGroup (Mododepruebaporgrupode

estaciones)

*851 1 -4 1 -2 - - 001 -800 Eltiempodeejecuciónseajustaen99minutos.

EndTestModebyStationGroup(Finalizarmododepruebaporgrupo

de estaciones)

*852 1 -4 1 -2 - - - -

Page 18: Unidad de interfaz de radio Toro (RIU)

18

Comandos de descodificador de Network GDC

Comando Inicio Gateway Placa hija Dirección de descodificador

Compensación de estaciones

Comentarios

DecoderStationOn (Estación de descodificador

encendida)

*853 1 -4 1 -2 HHHHH 1 -4 5dígitoshexadecimales o

dígitosdecimales10para la dirección del

descodificadorDecoderStationOff

(Estación de descodificadorapagada)

*854 1 -4 1 -2 HHHHH 1 -4 -

Ladireccióndeldescodificadoresunnúmerohexadecimalquepuedecontenerlosnúmeros0-9,másA-F.SiladireccióndeldescodificadornocontieneA-F,entoncessepuedeutilizarladireccióndecincodígitos.SiladireccióndeldescodificadorsícontieneA-F,entoncesdebeutilizarseladireccióndediezdígitos.Introduzca10paraA,11paraB,12paraC,13paraD,14paraEy15paraF.Ejemplos:Siladireccióndeldescodificadores39123,entoncesintroduzcaladireccióndecincodígitos39123.Siladireccióndeldescodificadores39ABF,entoncesintroduzcaladireccióndediezdígitos0309101115.

Page 19: Unidad de interfaz de radio Toro (RIU)

19

APÉNDICE C: ESPECIFICACIONESGeneralTodaslasmedicionesrealizadassegúnTIA-603-BFrecuencia:ModeloRV-MAx-UC - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 450-470MHzTamaño - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 6,35X22,22X7,6cmPeso (radio única) - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -3,08kgPeso(radiodoble) - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -3,27kgPeso (sin radio) - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -2,90kgTensióndeentrada(Vin) - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -110VCA/220VCA50/60HzIntervalo de temperatura de funcionamiento - - - - - - - - - - - - - - - - - -10 °C a 50 °C a 2 vatios 10 °C a 40 °C a 4 vatiosIntervalo de temperatura de almacenamiento - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -20°Ca+50°CHumedadrelativa - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 20 -80%Tiempodeencendidohastaqueestáoperativa - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - <90 sFormato de avisos - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - POCSAGProtocolo de puerto serie - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - TAPTamañomáximodebasededatosdedisp.deradiobúsqueda - 1000 dispositivos individualesLongitudmáximadeaviso - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 250 caracteresNúmeromáximodeavisosguardados - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 150

TransmisorEspaciado de canal - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -Bandaestrecha(12,5kHz)SalidadepotenciadeRF(programable) - - - - - - - - - - - - - 1-4vatios(incrementosde0,1W)Desviación máxima de frecuencia de transmisión - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - ±2,25kHzBandaanchadeRF - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 8MHzsinajusteAnchodebandaocupado - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 11kHzSalidasespuriasdeTX - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - <-70dBcDesignadordeemisiones - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 11K0F1D Velocidaddeavisosmáxima - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 40avisosporminutoa2W,temp.ambientede50°Coa4W,temp.ambientede40°C

ReceptorSensibilidadRXtípica(1%BER)4800bps,2-nivel - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -116dBmAnchodebandasinajuste - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 20MHzSelectividadRX - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -50dB(espaciadodecanalde12,5kHz)Rechazodeimagenyespurios - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -75dBRechazodeintermodulaciónRX - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -70dBEmisiones espurias conducidas - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - <-53dBm

Señales de entrada y salida del usuarioVelocidadenbaudiosdepuertoserie - - - - - - - - - - - - 9600,19200,38400,57600,115200Niveles de tensión - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - NivelesconformesaRS-232SeñalesdeestablecimientodeconexiónRS232 - - - - - - - - - - - - - - - - - todoelcontroldeflujoTransceptorRF - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -50ohmiosBNCUSB - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1.0y2.0(2delanteros,4traseros),dispositivoUSB(x1)Ethernet - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 802.310/100/1GBaseT

Page 20: Unidad de interfaz de radio Toro (RIU)

20©The2015ToroCompany•Divisiónderiego•www.toro.com•P/N373-0826Rev.E