145
U P U T A ZA UPRAVLJANJE I RUKOVANJE DIZEL-ELEKTRIČNOM LOKOMOTIVOM HŽ serije 2062 100 ZAGREB, svibanj 2002.

U P U T A - Zeljeznice.net i pravilnici/vozila/2062-100.pdf · u p u t a za upravljanje i rukovanje dizel-elektriČnom lokomotivom hŽ serije 2062 100 zagreb, svibanj 2002

  • Upload
    others

  • View
    85

  • Download
    14

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: U P U T A - Zeljeznice.net i pravilnici/vozila/2062-100.pdf · u p u t a za upravljanje i rukovanje dizel-elektriČnom lokomotivom hŽ serije 2062 100 zagreb, svibanj 2002

U P U T A

ZA UPRAVLJANJE I RUKOVANJE DIZEL-ELEKTRIČNOM LOKOMOTIVOM

HŽ serije 2062 100

ZAGREB, svibanj 2002.

Page 2: U P U T A - Zeljeznice.net i pravilnici/vozila/2062-100.pdf · u p u t a za upravljanje i rukovanje dizel-elektriČnom lokomotivom hŽ serije 2062 100 zagreb, svibanj 2002

UPUTA ZA UPRAVLJANJE I RUKOVANJE

DIZEL-ELEKTRIČNOM LOKOMOTIVOM HŽ serije 2062 100

TŽV GREDELJ d.o.o. ZAGREB

dokumenat br. 255-00-01 izdanje I svibanj 2002. god.

stranica

2-145

pregledao: Ožbolt Pavao, dipl. ing. potpis:

odobrio: Roketinec Bernard, dipl. ing. potpis:

SADRŽAJ PREDGOVOR ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 10 Poglavlje I. - LOKOMOTIVA ------------------------------------------------------------------------------------------------------ 10 OPIS LOKOMOTIVE ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 10 TEHNIČKI PODACI LOKOMOTIVE --------------------------------------------------------------------------------------------- 11 PRINCIP RADA LOKOMOTIVE -------------------------------------------------------------------------------------------------- 13 OPTEREĆENJE LOKOMOTIVE ------------------------------------------------------------------------------------------------- 15 RAZMJEŠTAJ OPREME NA LOKOMOTIVI ----------------------------------------------------------------------------------- 17 MEHANIČKA OPREMA LOKOMOTIVE ----------------------------------------------------------------------------------------- 23 UVOD ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ 23 SANDUK LOKOMOTIVE ------------------------------------------------------------------------------------------------------------ 23

MALA HAUBA ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 23 UPRAVLJAČNICA --------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 23 MOTORNI PROSTOR ---------------------------------------------------------------------------------------------------------- 24

OKVIR SANDUKA (FREM) --------------------------------------------------------------------------------------------------------- 25 OKRETNA POSTOLJA LOKOMOTIVE ----------------------------------------------------------------------------------------- 25 OPREMA I SUSTAVI LOKOMOTIVE ------------------------------------------------------------------------------------------- 26 DIZEL-MOTOR (DM) ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 26

OPIS DIZEL-MOTORA---------------------------------------------------------------------------------------------------------- 26 OPIS RADA DIZEL-MOTORA ------------------------------------------------------------------------------------------------ 27 SMJEŠTAJ DIZEL-MOTORA ------------------------------------------------------------------------------------------------- 28

PG REGULATOR -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 29 REGULATOR OPTEREĆENJA --------------------------------------------------------------------------------------------------- 31

OPIS REGULATORA OPTEREĆENJA ------------------------------------------------------------------------------------ 31 REGULACIJA OPTEREĆENJA DIZEL-MOTORA ---------------------------------------------------------------------- 31

UREĐAJ PREKOMJERNOG BROJA OKRETAJA DIZEL-MOTORA --------------------------------------------------- 32 UREĐAJ RUČNOG POVEĆANJA BROJA OKRETAJA DIZEL-MOTORA -------------------------------------------- 33 DETEKTOR NISKOG TLAKA RASHLADNE VODE I TLAKA U KARTERU ------------------------------------------- 33

PROVJERA ISPRAVNOSTI DETEKTORA NISKOG TLAKA RASHLADNE VODE I TLAKA U KARTERU 34 SUSTAV ZA PREDGRIJAVANJE DIZEL-MOTORA ------------------------------------------------------------------------- 35 SUSTAV ZA GORIVO DIZEL-MOTORA -------------------------------------------------------------------------------------- 37

OPIS SUSTAVA ZA GORIVO ------------------------------------------------------------------------------------------------ 37 KONTROLA PROTOKA GORIVA ----------------------------------------------------------------------------------------- 38 PUNJENJE SPREMNIKA GORIVOM ------------------------------------------------------------------------------------- 38 KONTROLA KOLIČINE GORIVA U SPREMNIKU -------------------------------------------------------------------- 39 ZAŠTITA OD ZAPALJENJA GORIVA U SPREMNIKU ---------------------------------------------------------------- 39 PREKID DOVODA GORIVA U SLUČAJU OPASNOSTI -------------------------------------------------------------- 40 GRIJANJE GORIVA U SPREMNIKU -------------------------------------------------------------------------------------- 40

SUSTAV ZA PODMAZIVANJE DIZEL-MOTORA -------------------------------------------------------------------------- 41

OPIS SUSTAVA ZA PODMAZIVANJE DIZEL-MOTORA ------------------------------------------------------------- 41 TLAK ULJA U DIZEL-MOTORU --------------------------------------------------------------------------------------------- 42 KONTROLA RAZINE ULJA U DIZEL-MOTORU ------------------------------------------------------------------------- 42 DOPUNJAVANJE ULJA U DIZEL-MOTOR ----------------------------------------------------------------------------- 43

Page 3: U P U T A - Zeljeznice.net i pravilnici/vozila/2062-100.pdf · u p u t a za upravljanje i rukovanje dizel-elektriČnom lokomotivom hŽ serije 2062 100 zagreb, svibanj 2002

UPUTA ZA UPRAVLJANJE I RUKOVANJE

DIZEL-ELEKTRIČNOM LOKOMOTIVOM HŽ serije 2062 100

TŽV GREDELJ d.o.o. ZAGREB

dokumenat br. 255-00-01 izdanje I svibanj 2002. god.

stranica

3-145

pregledao: Ožbolt Pavao, dipl. ing. potpis:

odobrio: Roketinec Bernard, dipl. ing. potpis:

ZAŠTITA SUSTAVA ZA PODMAZIVANJE ------------------------------------------------------------------------------- 44 RASHLADNI SUSTAV DIZEL-MOTORA ------------------------------------------------------------------------------------- 44

OPIS RASHLADNOG SUSTAVA DIZEL-MOTORA -------------------------------------------------------------------- 44 KONTROLA RAZINE RASHLADNE VODE ---------------------------------------------------------------------------- 45 DOPUNJAVANJE RASHLADNE VODE ----------------------------------------------------------------------------------- 46 TLAK U RASHLADNOM SUSTAVU ---------------------------------------------------------------------------------------- 46 ISPUŠTANJE RASHLADNE VODE IZ DIZEL-MOTORA ------------------------------------------------------------ 47

REGULACIJA TEMPERATURE RASHLADNE VODE DIZEL-MOTORA ----------------------------------------------- 47 PROVJERA TEMPERATURE RASHLADNE VODE DIZEL-MOTORA -------------------------------------------- 47 TERMOSTATI -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 48 VENTILATORI ZA HLAĐENJE VODE DIZEL-MOTORA -------------------------------------------------------------- 49 AC ORMAR ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 50 ŽALUZINE ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 50 SLAVINA ZA PRISILNO UKLJUČENJE ŽALUZINA -------------------------------------------------------------------- 50

CENTRALNI ZRAČNI SUSTAV LOKOMOTIVE ------------------------------------------------------------------------------ 51 ZRAČNI SUSTAV DIZEL-MOTORA --------------------------------------------------------------------------------------------- 51 ROOT-OVA PUHALA ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 51 PROČISTAČI ZRAKA ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 52

SUSTAV ZRAKA ZA HLAĐENJE VUČNIH ELEKTROMOTORA I GENERATORA -------------------------------- 52 VENTILATOR ZA HLAĐENJE VUČNIH ELEKTROMOTORA PRVOG OKRETNOG POSTOLJA --------------- 52 VENTILATOR ZA HLAĐENJE VUČNIH ELEKTROMOTORA DRUGOG OKRETNOG POSTOLJA ------------ 53 VENTILATOR ZA HLAĐENJE GLAVNOG GENERATORA ---------------------------------------------------------------- 53 ZRAČNI SUSTAV KOČNICE I POMOĆNIH UREĐAJA ------------------------------------------------------------------- 53 KOMPRESOR ZA ZRAK ------------------------------------------------------------------------------------------------------------ 54

UPRAVLJANJE KOMPRESOROM ----------------------------------------------------------------------------------------- 54 KONTROLA RAZINE ULJA I DOPUNJAVANJE ULJA U KOMPRESOR ---------------------------------------- 55 GLAVNI SPREMNICI ZRAKA KOMPRESORA S VENTILOM SIGURNOSTI ------------------------------------ 56

SUŠILO ZRAKA ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 57 ZRAČNA KOČNICA ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 58

KOČNIK AUTOMATSKE ZRAČNE KOČNICE --------------------------------------------------------------------------- 58 SELEKTOR VENTIL ------------------------------------------------------------------------------------------------------------ 60 REGULATOR TLAKA ZRAKA U GLAVNOM VODU -------------------------------------------------------------------- 61 LOKOMOTIVSKI KOČNIK ----------------------------------------------------------------------------------------------------- 61 MANOMETRI ZRAČNE KOČNICE ------------------------------------------------------------------------------------------ 61 STALAK ZRAČNE OPREME ------------------------------------------------------------------------------------------------- 62 SLAVINA ZA PRIJEVOZ HLADNE LOKOMOTIVE -------------------------------------------------------------------- 62 SLAVINA ZA ISKLJUČENJE KOČNIH CILINDARA ------------------------------------------------------------------- 63

RADNI POLOŽAJI KOČNE OPREME ------------------------------------------------------------------------------------------- 64 POMOĆNI ZRAČNI UREĐAJI ----------------------------------------------------------------------------------------------------- 64 LOKOMOTIVSKA SIRENA --------------------------------------------------------------------------------------------------------- 64

Ručni prekidač LOKOMOTIVSKA SIRENA ------------------------------------------------------------------------------- 65

Page 4: U P U T A - Zeljeznice.net i pravilnici/vozila/2062-100.pdf · u p u t a za upravljanje i rukovanje dizel-elektriČnom lokomotivom hŽ serije 2062 100 zagreb, svibanj 2002

UPUTA ZA UPRAVLJANJE I RUKOVANJE

DIZEL-ELEKTRIČNOM LOKOMOTIVOM HŽ serije 2062 100

TŽV GREDELJ d.o.o. ZAGREB

dokumenat br. 255-00-01 izdanje I svibanj 2002. god.

stranica

4-145

pregledao: Ožbolt Pavao, dipl. ing. potpis:

odobrio: Roketinec Bernard, dipl. ing. potpis:

Nožni prekidač LOKOMOTIVSKA SIRENA ------------------------------------------------------------------------------ 65 Slavina za isključenje lokomotivske sirene -------------------------------------------------------------------------------- 65

UREĐAJ ZA BRISANJE I PRANJE ČELNIH STAKALA -------------------------------------------------------------------- 66 Prekidač BRISAČ STAKLA ---------------------------------------------------------------------------------------------------- 67 Prekidač BRISAČ STAKLA prednjih prozora ---------------------------------------------------------------------------- 67 Prekidač BRISAČ STAKLA srednjih prozora ----------------------------------------------------------------------------- 68 Prekidač BRISAČ STAKLA zadnjih prozora ------------------------------------------------------------------------------ 68 SLAVINA ZA ISKLJUČENJE BRISAČA STAKLA ----------------------------------------------------------------------- 68

UREĐAJ ZA PJESKARENJE ------------------------------------------------------------------------------------------------------ 68 Ručica RUČNO PJESKARENJE -------------------------------------------------------------------------------------------- 69 SLAVINA ZA ISKLJUČENJE PJESKARA --------------------------------------------------------------------------------- 70

UREĐAJ ZA PODMAZIVANJE VIJENCA KOTAČA -------------------------------------------------------------------------- 70 SLAVINA ZA ISKLJUČENJE UREĐAJA ZA PODMAZIVANJE VIJENCA KOTAČA --------------------------- 72

ELEKTRIČNA OPREMA LOKOMOTIVE --------------------------------------------------------------------------------------- 72 SUSTAV NISKOG NAPONA ------------------------------------------------------------------------------------------------------ 72

AKUMULATORSKA BATERIJA ---------------------------------------------------------------------------------------------- 72 POMOĆNI GENERATOR ----------------------------------------------------------------------------------------------------- 73 REGULATOR NAPONA ------------------------------------------------------------------------------------------------------- 73 MODULI ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 73 RELEJI I TRANSDUKTORI --------------------------------------------------------------------------------------------------- 73

SUSTAV VISOKOG NAPONA --------------------------------------------------------------------------------------------------- 74

GLAVNI GENERATOR (GG) ------------------------------------------------------------------------------------------------- 74 ALTERNATOR ELEKTRIČNOG GRIJANJA ------------------------------------------------------------------------------ 75 VUČNI ELEKTROMOTORI (VM) --------------------------------------------------------------------------------------------- 75 POMOĆNI ALTERNATOR ---------------------------------------------------------------------------------------------------- 76 SKLOPNICI I MJENJAČI SMJERA ----------------------------------------------------------------------------------------- 76

SUSTAV ELEKTRIČNOG GRIJANJA VLAKA ------------------------------------------------------------------------------- 76

OPIS SUSTAVA ELEKTRIČNOG GRIJANJA VLAKA ---------------------------------------------------------------- 76 PRINCIP RADA ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 77

OSTALA OPREMA UGRAĐENA NA LOKOMOTIVU ---------------------------------------------------------------------- 79 AUTOSTOP UREĐAJ (AS UREĐAJ) --------------------------------------------------------------------------------------------- 79

SKLOPKA ZA ODABIR "REŽIMA RADA" AS UREĐAJA -------------------------------------------------------------- 79 ISKLJUČNA SLAVINA AS UREĐAJA -------------------------------------------------------------------------------------- 80 AUTOMATSKI OSIGURAČI AS UREĐAJA ------------------------------------------------------------------------------- 80 LOKOMOTIVSKI MAGNETI AS UREĐAJA ------------------------------------------------------------------------------- 80 UPRAVLJAČKI ELEMENTI AS UREĐAJA -------------------------------------------------------------------------------- 80 ELEMENTI SIGNALIZACIJE AS UREĐAJA ------------------------------------------------------------------------------ 81

RADIOUREĐAJ (RD UREĐAJ) ---------------------------------------------------------------------------------------------------- 81 UREĐAJ BUDNOSTI ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 83 UREĐAJ BRZINOMJERA ----------------------------------------------------------------------------------------------------------- 84 UREĐAJ ZA VIŠESTRUKO UPRAVLJANJE LOKOMOTIVA -------------------------------------------------------------- 84 VENTILACIJA I GRIJANJE UPRAVLJAČNICE ------------------------------------------------------------------------------- 84

TOPLOZRAČNA GRIJALICA ------------------------------------------------------------------------------------------------- 84 BOČNI ELEKTRIČNI GRIJAČ ------------------------------------------------------------------------------------------------ 84

Page 5: U P U T A - Zeljeznice.net i pravilnici/vozila/2062-100.pdf · u p u t a za upravljanje i rukovanje dizel-elektriČnom lokomotivom hŽ serije 2062 100 zagreb, svibanj 2002

UPUTA ZA UPRAVLJANJE I RUKOVANJE

DIZEL-ELEKTRIČNOM LOKOMOTIVOM HŽ serije 2062 100

TŽV GREDELJ d.o.o. ZAGREB

dokumenat br. 255-00-01 izdanje I svibanj 2002. god.

stranica

5-145

pregledao: Ožbolt Pavao, dipl. ing. potpis:

odobrio: Roketinec Bernard, dipl. ing. potpis:

KLIMA UREĐAJ ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ 85 UREĐAJ ZA GRIJANJE ČELNIH STAKALA ----------------------------------------------------------------------------------- 85 HLADNJAK ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 86 KUHALO --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 86 DIGITALNI SAT ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ 86 UTIČNICA 220 V ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 86 PEPELJARA ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 86 RUČNA KOČNICA ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ 87 Poglavlje II. - UREĐAJI ZA UPRAVLJANJE I RUKOVANJE LOKOMOTIVOM ----------------------------------- 88 OPREMA UPRAVLJAČNICE ------------------------------------------------------------------------------------------------------ 88 UPRAVLJAČKI STOL LOKOMOTIVE ---------------------------------------------------------------------------------------- 89 LOKOMOTIVSKI KONTROLER ------------------------------------------------------------------------------------------------- 90

Ručica za SMJER VOŽNJE ------------------------------------------------------------------------------------------------- 90 Ručica za REŽIM RADA MOTORA --------------------------------------------------------------------------------------- 91 MEĐUSOBNA OVISNOST RUČICA UPRAVLJANJA ---------------------------------------------------------------- 92

PREKIDAČI, TIPKALA I SKLOPKE NA UPRAVLJAČKOM STOLU ----------------------------------------------------- 92 Prekidač POGON MOTORA ------------------------------------------------------------------------------------------------ 93 Prekidač UZBUDA GENERATORA ---------------------------------------------------------------------------------------- 93 Prekidač PUMPA ZA GORIVO --------------------------------------------------------------------------------------------- 93 Sklopka OSVJETLJENJE UPRAVLJAČKOG STOLA ----------------------------------------------------------------- 93 Tipkalo za TRENUTNO OSVJETLJENJE UPRAVLJAČKOG STOLA ---------------------------------------------- 93 Sklopka ČELNA RASVJETA ------------------------------------------------------------------------------------------------- 93 Tipkalo BUDNOST i prekidač VOŽNJA PO NALOGU – AS uređaja ----------------------------------------------- 94 Tipkalo PROVJERA BUDNIKA ----------------------------------------------------------------------------------------------- 94 Tipkalo BUDNIK ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ 94

SVJETLOSNA SIGNALIZACIJA NA UPRAVLJAČKOM STOLU ---------------------------------------------------------- 94 PLOČA SIGNALIZACIJA ------------------------------------------------------------------------------------------------------------ 94

Piktogram "KVAR DRUGE LOKOMOTIVE" ------------------------------------------------------------------------------- 95 Piktogram "PREGRIJAN DIZEL-MOTOR" --------------------------------------------------------------------------------- 95 Piktogram "REGULATOR IZBACIO" ---------------------------------------------------------------------------------------- 96 Piktogram "NEMA SNAGE" --------------------------------------------------------------------------------------------------- 96 Piktogram "PC OTVOREN" --------------------------------------------------------------------------------------------------- 96 Piktogram "UZEMLJENJE" ---------------------------------------------------------------------------------------------------- 97 Piktogram "KLIZANJE" --------------------------------------------------------------------------------------------------------- 97 Piktogram "ISKLJUČEN VM" ------------------------------------------------------------------------------------------------- 98 Piktogram "NEMA HLAĐENJE VM" ----------------------------------------------------------------------------------------- 98 Piktogram "GRIJAČ STAKLA" ------------------------------------------------------------------------------------------------ 98 Piktogram "GRIJAČ ZRAČNE OPREME" --------------------------------------------------------------------------------- 98 Piktogram "RUČNA KOČNICA" ---------------------------------------------------------------------------------------------- 98 Piktogram "BUDNIK" ------------------------------------------------------------------------------------------------------------ 98 Piktogram "AS REŽIM 1-2" ---------------------------------------------------------------------------------------------------- 98 Piktogram "AS REŽIM 1-3" ---------------------------------------------------------------------------------------------------- 99 Piktogram "AS BUDNOST" ---------------------------------------------------------------------------------------------------- 99

Ampermetar STRUJA VM --------------------------------------------------------------------------------------------------------- 100 BRZINOMJER ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 101 UREĐAJ ZA UPRAVLJANJE ZRAČNOM KOČNICOM ------------------------------------------------------------------ 101 Sklopke VENTILACIJA – GRIJANJE UPRAVLJAČNICE ---------------------------------------------------------------- 102

Page 6: U P U T A - Zeljeznice.net i pravilnici/vozila/2062-100.pdf · u p u t a za upravljanje i rukovanje dizel-elektriČnom lokomotivom hŽ serije 2062 100 zagreb, svibanj 2002

UPUTA ZA UPRAVLJANJE I RUKOVANJE

DIZEL-ELEKTRIČNOM LOKOMOTIVOM HŽ serije 2062 100

TŽV GREDELJ d.o.o. ZAGREB

dokumenat br. 255-00-01 izdanje I svibanj 2002. god.

stranica

6-145

pregledao: Ožbolt Pavao, dipl. ing. potpis:

odobrio: Roketinec Bernard, dipl. ing. potpis:

Sklopka BOČNI GRIJAČ ---------------------------------------------------------------------------------------------------------- 103 Mikrotelefonska kombinacija RD UREĐAJA (MTK) ------------------------------------------------------------------------- 104 ORMAR POMOĆNIH UREĐAJA PRVOG UPRAVLJAČKOG STOLA ----------------------------------------------- 104 ORMAR POMOĆNIH UREĐAJA DRUGOG UPRAVLJAČKOG STOLA -------------------------------------------- 105 ORMAR ELEKTROOPREME ---------------------------------------------------------------------------------------------------- 105 PLOČA BATERIJSKOG PREKIDAČA -------------------------------------------------------------------------------------- 106

BATERIJSKI PREKIDAČ ---------------------------------------------------------------------------------------------------- 106 Rastavljač RELEJA UZEMLJENJA -------------------------------------------------------------------------------------- 106 Osigurač BATERIJSKA UZBUDA GLAVNOG GENERATORA, topivi - 80 A ---------------------------------- 107 Osigurač UZBUDA POMOĆNOG GENERATORA, topivi - 30 A ------------------------------------------------- 107 Osigurač START DIZEL-MOTORA, topivi - 400 A ------------------------------------------------------------------- 107 Osigurač POMOĆNI GENERATOR, topivi - 250 A ------------------------------------------------------------------ 107 UREĐAJ ZA PROVJERU TOPIVIH OSIGURAČA ------------------------------------------------------------------- 107

PLOČA AUTOMATSKIH OSIGURAČA ------------------------------------------------------------------------------------- 108

Osigurač UPRAVLJANJE, automatski – 2x40 A ---------------------------------------------------------------------- 108 Osigurač LOKALNO UPRAVLJANJE, automatski – 3x30 A ------------------------------------------------------- 108 Osigurač PUMPA ZA GORIVO, automatski – 3x15 A -------------------------------------------------------------- 108 Osigurač KONTROLA SMJERA, automatski – 2x3 A --------------------------------------------------------------- 109 Osigurač UPRAVLJANJE IZMJENIČNOM STRUJOM, automatski – 2x15 A --------------------------------- 109 Osigurač PODMAZIVANJE VIJENCA KOTAČA, automatski – 2x15 A ----------------------------------------- 109 Osigurač SUŠILO ZRAKA, automatski – 2x15 A --------------------------------------------------------------------- 109 Osigurač SVIJETLA, automatski – 2x30 A ----------------------------------------------------------------------------- 109 Osigurač REFLEKTOR, automatski – 1x30 A ------------------------------------------------------------------------- 109 Osigurač RADIODISPEČER, automatski – 2x15 A ------------------------------------------------------------------- 109 Osigurač HLADNJAK, automatski – 2x15 A --------------------------------------------------------------------------- 109 Osigurač BRZINOMJER, automatski – 2x15 A ----------------------------------------------------------------------- 109 Osigurač ELEKTRIČNO GRIJANJE, automatski – 2x40 A --------------------------------------------------------- 109 Osigurač AUTOSTOP – Si-1, automatski – 2x3 A --------------------------------------------------------------------- 109 Osigurač AUTOSTOP – Si-2 i Si-3, automatski – 2x5 A ------------------------------------------------------------- 109 Osigurač GRIJAČ STAKLA, automatski – 2x15 A -------------------------------------------------------------------- 109 Osigurač KUHALO, automatski – 2x15 A ------------------------------------------------------------------------------- 109 Osigurač KLIMA, automatski – 2x15 A ---------------------------------------------------------------------------------- 109 Osigurač PRETVARAČ KLIME, automatski – 2X40 A --------------------------------------------------------------- 109 Osigurač ELEKTRIČNI GRIJAČ - LIJEVO, automatski – 2x50 A ------------------------------------------------- 110 Osigurač ELEKTRIČNI GRIJAČ - DESNO automatski – 2x50 A ------------------------------------------------- 110 Osigurač BOČNI GRIJAČI, automatski – 2x70 A --------------------------------------------------------------------- 110

PLOČA UPRAVLJANJA -------------------------------------------------------------------------------------------------------- 110 Ampermetar PUNJENJE BATERIJA ------------------------------------------------------------------------------------ 111 Sklopka RD UREĐAJ --------------------------------------------------------------------------------------------------------- 111 Sklopka GRIJANJE MALE HAUBE --------------------------------------------------------------------------------------- 111 Prekidač IZBOR VRSTE KOČENJA -------------------------------------------------------------------------------------- 111 Tipkalo PROVJERA RAPID KOČNICE ---------------------------------------------------------------------------------- 111 Sklopka ISKLJUČENJE VUČNIH ELEKTROMOTORA -------------------------------------------------------------- 112

Page 7: U P U T A - Zeljeznice.net i pravilnici/vozila/2062-100.pdf · u p u t a za upravljanje i rukovanje dizel-elektriČnom lokomotivom hŽ serije 2062 100 zagreb, svibanj 2002

UPUTA ZA UPRAVLJANJE I RUKOVANJE

DIZEL-ELEKTRIČNOM LOKOMOTIVOM HŽ serije 2062 100

TŽV GREDELJ d.o.o. ZAGREB

dokumenat br. 255-00-01 izdanje I svibanj 2002. god.

stranica

7-145

pregledao: Ožbolt Pavao, dipl. ing. potpis:

odobrio: Roketinec Bernard, dipl. ing. potpis:

Prekidač RASVJETA MOTORNOG PROSTORA --------------------------------------------------------------------- 112 Prekidač PRESPAJANJE HLAĐENJA VM ------------------------------------------------------------------------------ 112 Sklopka START PREKIDAČ ------------------------------------------------------------------------------------------------ 112 Tipkalo ZAUSTAVLJANJE DIZEL-MOTORA ------------------------------------------------------------------------- 112 Sklopka IZOLACIJSKI PREKIDAČ -------------------------------------------------------------------------------------- 113

PLOČA ELEKTRIČNOG GRIJANJA VLAKA ----------------------------------------------------------------------------- 113 Ploča SIGNALIZACIJA ------------------------------------------------------------------------------------------------------ 113

OSVJETLJENJE UPRAVLJAČNICE ------------------------------------------------------------------------------------------ 114 Poglavlje III. - UPRAVLJANJE I RUKOVANJE LOKOMOTIVOM -------------------------------------------------- 115 UVOD PREGLED LOKOMOTIVE PRIJE STARTANJA DIZEL-MOTORA ----------------------------------------------------- 115 PREGLED LOKOMOTIVE SA ZEMLJE -------------------------------------------------------------------------------------- 115 PREGLED UREĐAJA NA LOKOMOTIVI ------------------------------------------------------------------------------------- 115

PREGLED PLOČE BATERIJSKOG PREKIDAČA -------------------------------------------------------------------- 115 PREGLED PLOČE AUTOMATSKIH OSIGURAČA ------------------------------------------------------------------ 116 PREGLED PLOČE UPRAVLJANJA ------------------------------------------------------------------------------------- 116 ODABIR UPRAVLJAČKOG STOLA -------------------------------------------------------------------------------------- 116 PREGLED BUDNIKA -------------------------------------------------------------------------------------------------------- 116 PREGLED DIZEL-MOTORA I OSTALE OPREME -------------------------------------------------------------------- 117

VRSTA I KOLIČINA MAZIVA ZA POJEDINE SKLOPOVE --------------------------------------------------------------- 117 STARTANJE (POKRETANJE) DIZEL-MOTORA --------------------------------------------------------------------------- 117 PROVJERA LOKOMOTIVE POSLIJE STARTANJA DIZEL-MOTORA ----------------------------------------------- 118 PROVJERA U MOTORNOM PROSTORU ----------------------------------------------------------------------------------- 118 PROVJERA SIGNALIZACIJE NA UPRAVLJAČKOM STOLU ----------------------------------------------------------- 119 PRVO UKLJUČENJE BUDNIKA ------------------------------------------------------------------------------------------------ 119 PROVJERA AUTOMATSKE ZRAČNE KOČNICE LOKOMOTIVE ----------------------------------------------------- 119 PROVJERA BUDNIKA DOK LOKOMOTIVA STOJI ----------------------------------------------------------------------- 119 PROVJERA AS UREĐAJA ------------------------------------------------------------------------------------------------------ 120

Priprema za uključenje AS uređaja ---------------------------------------------------------------------------------------- 120 Uključenje AS uređaja -------------------------------------------------------------------------------------------------------- 120 Provjera funkcionalne ispravnosti AS uređaja -------------------------------------------------------------------------- 121

ISPUHIVANJE TALOGA ZRAČNIH SPREMNIKA I PROČISTAČA ---------------------------------------------------- 121 ISPUŠTANJE TALOGA IZ ZRAČNE KOMORE ----------------------------------------------------------------------------- 121 STAVLJANJE LOKOMOTIVE U SLUŽBU ------------------------------------------------------------------------------------ 121 RUKOVANJE LOKOMOTIVOM BEZ OPTEREĆENJA -------------------------------------------------------------------- 121 MJERE OPREZA PRIJE POKRETANJA LOKOMOTIVE --------------------------------------------------------------- 122 POKRETANJE LOKOMOTIVE -------------------------------------------------------------------------------------------------- 122 RUKOVANJE UREĐAJEM BUDNOSTI ------------------------------------------------------------------------------------- 123

Page 8: U P U T A - Zeljeznice.net i pravilnici/vozila/2062-100.pdf · u p u t a za upravljanje i rukovanje dizel-elektriČnom lokomotivom hŽ serije 2062 100 zagreb, svibanj 2002

UPUTA ZA UPRAVLJANJE I RUKOVANJE

DIZEL-ELEKTRIČNOM LOKOMOTIVOM HŽ serije 2062 100

TŽV GREDELJ d.o.o. ZAGREB

dokumenat br. 255-00-01 izdanje I svibanj 2002. god.

stranica

8-145

pregledao: Ožbolt Pavao, dipl. ing. potpis:

odobrio: Roketinec Bernard, dipl. ing. potpis:

Posluživanje BUDNIKA ----------------------------------------------------------------------------------------------------- 123 Ponovno uključivanje BUDNIKA ------------------------------------------------------------------------------------------ 123 Isključenje BUDNIKA u slučaju kvara ----------------------------------------------------------------------------------- 124

ZAUSTAVLJANJE LOKOMOTIVE -------------------------------------------------------------------------------------------- 124 ZAKVAČIVANJE LOKOMOTIVE ZA VLAK ---------------------------------------------------------------------------------- 124 PUNJENJE ZRAKOM ------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 124

Provjera kočnica vlaka ------------------------------------------------------------------------------------------------------- 125 RUKOVANJE SUSTAVOM ELEKTRIČNOG GRIJANJA ---------------------------------------------------------------- 125

Grijanje vlaka spremno za uključenje ----------------------------------------------------------------------------------- 125 Uključivanje električnog grijanja vlaka ---------------------------------------------------------------------------------- 125 Kontrola rada električnog grijanja vlaka -------------------------------------------------------------------------------- 125 Isključivanje električnog grijanja vlaka ---------------------------------------------------------------------------------- 126 Neispravnosti u radu električnog grijanja vlaka ------------------------------------------------------------------------ 126 Ponovno uključivanje električnog grijanja vlaka ----------------------------------------------------------------------- 127

POKRETANJE VLAKA ----------------------------------------------------------------------------------------------------------- 127 UBRZAVANJE VLAKA ----------------------------------------------------------------------------------------------------------- 128 USPORENJE ZBOG USPONA ------------------------------------------------------------------------------------------------ 128 KLIZANJE KOTAČA ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 128 RUKOVANJE AS UREĐAJEM -------------------------------------------------------------------------------------------------- 129 BRZINA LOKOMOTIVE ----------------------------------------------------------------------------------------------------------- 129

NAJVEĆA BRZINA LOKOMOTIVE -------------------------------------------------------------------------------------- 129 NAJMANJA BRZINA LOKOMOTIVE ------------------------------------------------------------------------------------ 130

VOŽNJA S ISKLJUČENIM VUČNIM ELEKTROMOTORIMA ------------------------------------------------------------ 130 ZAJEDNIČKI RAD VIŠE LOKOMOTIVA ------------------------------------------------------------------------------------ 130

RAD LOKOMOTIVA U VIŠESTUKOM UPRAVLJANJU ----------------------------------------------------------- 130 RAD LOKOMOTIVA BEZ VIŠESTUKOG UPRAVLJANJA --------------------------------------------------------- 131

PROMJENA UPRAVLJAČKIH MJESTA ------------------------------------------------------------------------------------- 132 ZAUSTAVLJANJE RADA DIZEL-MOTORA -------------------------------------------------------------------------------- 132

NORMALNO ZAUSTAVLJANJE RADA DIZEL-MOTORA --------------------------------------------------------- 133 ZAUSTAVLJANJE RADA DIZEL-MOTORA U SLUČAJU OPASNOSTI --------------------------------------- 133 SAMOZAUSTAVLJANJE RADA DIZEL-MOTORA ------------------------------------------------------------------- 133

OSIGURANJE KOD NAPUŠTANJA LOKOMOTIVE --------------------------------------------------------------------- 134 POSEBNI NAČINI PRIJEVOZA LOKOMOTIVE --------------------------------------------------------------------------- 134

NERADNA LOKOMOTIVA -------------------------------------------------------------------------------------------------- 134 HLADNA LOKOMOTIVA ----------------------------------------------------------------------------------------------------- 135

OSIGURANJE OD SMRZAVANJA -------------------------------------------------------------------------------------------- 135 Poglavlje IV. - KVAROVI NA LOKOMOTIVI ------------------------------------------------------------------------------ 136 OPĆI POSTUPAK ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 136 SIGNALIZIRANI KVAROVI ------------------------------------------------------------------------------------------------------- 137

ALARMNO ZVONO ZVONI, SIGNALNOG SVJETLA NEMA ------------------------------------------------------- 137 PREGRIJAN DIZEL-MOTOR ----------------------------------------------------------------------------------------------- 137 NEMA SNAGE ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 137

Kvar električnih uređaja ------------------------------------------------------------------------------------------------- 137 Kvar mehaničkih uređaja ----------------------------------------------------------------------------------------------- 138

NISKI TLAK ULJA; NISKI TLAK RASHLADNE VODE; TLAK U KARTERU ------------------------------------ 138 Iskočilo gornje tipkalo na detektoru ---------------------------------------------------------------------------------- 139 Iskočilo donje tipkalo na detektoru ----------------------------------------------------------------------------------- 139

Page 9: U P U T A - Zeljeznice.net i pravilnici/vozila/2062-100.pdf · u p u t a za upravljanje i rukovanje dizel-elektriČnom lokomotivom hŽ serije 2062 100 zagreb, svibanj 2002

UPUTA ZA UPRAVLJANJE I RUKOVANJE

DIZEL-ELEKTRIČNOM LOKOMOTIVOM HŽ serije 2062 100

TŽV GREDELJ d.o.o. ZAGREB

dokumenat br. 255-00-01 izdanje I svibanj 2002. god.

stranica

9-145

pregledao: Ožbolt Pavao, dipl. ing. potpis:

odobrio: Roketinec Bernard, dipl. ing. potpis:

UZEMLJENJE I GREŠKE NA VISOKOM NAPONU ------------------------------------------------------------------ 139 GRANICA UZBUDE ----------------------------------------------------------------------------------------------------------- 140 KLIZANJE KOTAČA ---------------------------------------------------------------------------------------------------------- 140 PNEUMATSKI PREKIDAČ PCS OTVOREN --------------------------------------------------------------------------- 140

POSEBNI PROBLEMI U POGONU ------------------------------------------------------------------------------------------- 141 PROBLEMI U MEHANIČKOM DIJELU ---------------------------------------------------------------------------------------- 141 PROBLEMI U ELEKTRIČNOM DIJELU -------------------------------------------------------------------------------------- 142 NEDOVOLJNO GORIVA --------------------------------------------------------------------------------------------------------- 142 NEMA GORIVA, A PUMPA ZA GORIVO RADI ---------------------------------------------------------------------------- 142 DIZEL-MOTOR SE NE MOŽE POKRENUTI ------------------------------------------------------------------------------- 142

Dizel-motor se ne okreće, kada se START PREKIDAČ drži u položaju DIZEL-MOTOR ------------------ 143 Dizel-motor se okreće, ali neće startati, kada se START PREKIDAČ drži u položaju DIZEL-MOTOR - 143

DIZEL-MOTOR STAJE USKORO POSLIJE STARTANJA ------------------------------------------------------------- 143 DIZEL-MOTOR NE REAGIRA NA RUČICU REŽIMA RADA MOTORA --------------------------------------------- 143 LOKOMOTIVA NE RAZVIJA SNAGU ---------------------------------------------------------------------------------------- 144 DIZEL-MOTOR IDE NA PRAZAN HOD ZA VRIJEME RADA ---------------------------------------------------------- 144 DIZEL-MOTOR STAJE ZA VRIJEME RADA ------------------------------------------------------------------------------- 144 AMPERMETAR PUNJENJA BATERIJA POKAZUJE PRAŽNJENJE ------------------------------------------------ 144

Page 10: U P U T A - Zeljeznice.net i pravilnici/vozila/2062-100.pdf · u p u t a za upravljanje i rukovanje dizel-elektriČnom lokomotivom hŽ serije 2062 100 zagreb, svibanj 2002

UPUTA ZA UPRAVLJANJE I RUKOVANJE

DIZEL-ELEKTRIČNOM LOKOMOTIVOM HŽ serije 2062 100

TŽV GREDELJ d.o.o. ZAGREB

dokumenat br. 255-00-01 izdanje I svibanj 2002. god.

stranica

10-145

pregledao: Ožbolt Pavao, dipl. ing. potpis:

odobrio: Roketinec Bernard, dipl. ing. potpis:

PREDGOVOR Ova Uputa služi kao vodič kod upravljanja i rukovanja dizel-električnom lokomotivom HŽ serije 2062 100 i uređajima ugrađenim na tu lokomotivu. Sadržaj Upute podijeljen je na četiri poglavlja: LOKOMOTIVA

• sadrži opći opis lokomotive, opis uređaja, sklopova i sustava lokomotive i principe rada, UREĐAJI ZA UPRAVLJANJE I RUKOVANJE LOKOMOTIVOM

• objašnjava funkciju uređaja u upravljačnici kojima se rukuje kada lokomotiva radi, UPRAVLJANJE I RUKOVANJE LOKOMOTIVOM

• sadrži pregled postupaka pri upravljanju i rukovanju lokomotivom, KVAROVI NA LOKOMOTIVI

• sadrži opis kvarova i postupaka u pojedinim slučajevima. Informacije koje se odnose na održavanje opreme, podešavanje i ispitivanje sadržane su u drugim uputama, koje se odnose na ovu seriju lokomotive.

Poglavlje I. - LOKOMOTIVA

OPIS LOKOMOTIVE Dizel-električna lokomotiva HŽ serije 2062 100 (General Motors G 26 CW) opremljena je sa 16-cilindričnim dvotaktnim dizel-motorom s prednabijanjem ( Rootova puhala ) proizvodnje EMD tip 645 E koji daje pogon glavnom generatoru za potrebe vuče. Električna snaga glavnog generatora prenosi se putem visokonaponskog elektroormara na vučne elektromotore. Svaki od šest vučnih elektromotora direktno je parom zupčanika spojen za pripadajuće pogonske osovine. Prijenosni odnos zupčanika između vučnih elektromotora i pogonskih osovina određuje najveću dopuštenu brzinu lokomotive u eksploataciji. Ova dizel-električna lokomotiva izvedena je tako da jedna upravljačnica dijeli lokomotivu na dva dijela, i to: kraći dio sanduka koji čini čelo ili prednji kraj lokomotive, i dulji dio sanduka koji čini zadnji kraj lokomotive. Okretno postolje ispod upravljačnice je prvo okretno postolje, a vučni elektromotor prvog okretnog postolja od čela lokomotive je vučni elektromotor broj 1. Upravljačnica je opremljena s dva upravljačka mjesta da bi jednako dobro mogla raditi u oba smjera što znači da je sa svake bočne strane upravljačnice ugrađen upravljački stol kako bi se omogućila promjena položaja upravljanja ovisno o smjeru vožnje. Potpuno namirena i spremna za službu, lokomotiva je teška 103000 kg. Najveća dopuštena brzina, sa šest vučnih elektromotora vezanih po dva serijski u tri paralelne grane, promjerom kotača od 1027 mm i prijenosnim odnosom zupčanika od 60:17, iznosi 125 km/h. Gabarit lokomotive odgovara propisima UIC 505-1.

Page 11: U P U T A - Zeljeznice.net i pravilnici/vozila/2062-100.pdf · u p u t a za upravljanje i rukovanje dizel-elektriČnom lokomotivom hŽ serije 2062 100 zagreb, svibanj 2002

UPUTA ZA UPRAVLJANJE I RUKOVANJE

DIZEL-ELEKTRIČNOM LOKOMOTIVOM HŽ serije 2062 100

TŽV GREDELJ d.o.o. ZAGREB

dokumenat br. 255-00-01 izdanje I svibanj 2002. god.

stranica

11-145

pregledao: Ožbolt Pavao, dipl. ing. potpis:

odobrio: Roketinec Bernard, dipl. ing. potpis:

Slika 1. Dizel-električna lokomotiva HŽ serije 2062 100 - vanjski izgled

TEHNIČKI PODACI LOKOMOTIVE

HŽ serija lokomotive 2062 100

prema pogonu dizel-električna Vrsta lokomotive prema namjeni univerzalna Osovinski raspored Co'-Co' Širina kolosijeka mm 1435 Gabarit lokomotive UIC 505-1

duljina preko odbojnika mm 17058 visina od GRT-a mm 4200 Mjere lokomotive širina mm 2950 ukupna kW 1641

bez grijanja kW 1492 Snaga lokomotive za vuču s grijanjem kW 1117 Prijenosni odnos zupčanika prijenosa snage 60 : 17

pri polasku kg 27192 bez grijanja pri najvećoj brzini kg 3556 pri polasku kg 27192

Vučna sila lokomotive s grijanjem pri najvećoj brzini kg 2743

najveća km/h 125 bez grijanja km/h 23 Brzina lokomotive kritična s grijanjem km/h 18

po osovini t/o 17,2 po dužnom metru t/m 6,0 Masa lokomotive ukupna t 103,0

Page 12: U P U T A - Zeljeznice.net i pravilnici/vozila/2062-100.pdf · u p u t a za upravljanje i rukovanje dizel-elektriČnom lokomotivom hŽ serije 2062 100 zagreb, svibanj 2002

UPUTA ZA UPRAVLJANJE I RUKOVANJE

DIZEL-ELEKTRIČNOM LOKOMOTIVOM HŽ serije 2062 100

TŽV GREDELJ d.o.o. ZAGREB

dokumenat br. 255-00-01 izdanje I svibanj 2002. god.

stranica

12-145

pregledao: Ožbolt Pavao, dipl. ing. potpis:

odobrio: Roketinec Bernard, dipl. ing. potpis:

novi mm 1027 Promjer kotača istrošeni mm 945 Najmanji polumjer krivine m 83,5

proizvođač EMD model 645 E vrsta dvotaktni broj cilindara 16 položaj cilindara „V” 45° kompresijski odnos 18:1 promjer cilindra mm 230,18 hod klipa mm 254

startni º/min 50 - 75 niži prazni hod º/min 255 viši prazni hod º/min 318 maksimalni º/min 904 prekomjerni º/min 990-1000

broj okretaja

s grijanjem º/min 570 - 904 prednabijanje Root-ova puhala hlađenje vodom način ubrizgavanja goriva pumpa - brizgaljka na svakom cilindru

Dizel-motor

podmazivanje zupčastim pumpama proizvođač EMD model D 32 T vrsta istosmjerni napon V 600 struja A 2600 snaga kW 1677

Glavni generator

hlađenje zrakom – preko ventilatora proizvođač EMD model A – 8102 A3 napon V 74 Pomoćni generator

snaga kW 18 proizvođač EMD model CA 6 napon V 230 frekvencija (kod 900 º/min) Hz 120

Pomoćni alternator

snaga kW 85 proizvođač NIFE vrsta Ni-Cd napon V 64 Akumulatorska baterija

kapacitet Ah 179 proizvođač EMD model D 77 vrsta istosmjerni broj 6 napon V 600 struja A 900 snaga kW 534

Vučni elektromotori

hlađenje zrakom – prisilno

Page 13: U P U T A - Zeljeznice.net i pravilnici/vozila/2062-100.pdf · u p u t a za upravljanje i rukovanje dizel-elektriČnom lokomotivom hŽ serije 2062 100 zagreb, svibanj 2002

UPUTA ZA UPRAVLJANJE I RUKOVANJE

DIZEL-ELEKTRIČNOM LOKOMOTIVOM HŽ serije 2062 100

TŽV GREDELJ d.o.o. ZAGREB

dokumenat br. 255-00-01 izdanje I svibanj 2002. god.

stranica

13-145

pregledao: Ožbolt Pavao, dipl. ing. potpis:

odobrio: Roketinec Bernard, dipl. ing. potpis:

proizvođač GARDNER DENVER

model VLNA 9 ASX broj cilindara 3 hlađenje vodeno - od dizel-motora podmazivanje zupčastom pumpom kapacitet u minuti pri 904º/min m3/min 7,1

Kompresor

pogon osovina s elastičnim spojkama zračna – Westinghouse 26 L Kočnica ručna

vrsta grijanja električno proizvođač ULJANIK – Pula model S9 – 30 – 4 snaga kW 375 frekvencija Hz 75-120

alternator

broj okretaja º/min 570 – 904 napon grijanja V 1500

Grijanje vlaka

struja grijanja A 250 proizvođač ALTPRO model UDB 1 Budnik vrsta ritmički proizvođač SEL model I 60 Autostop vrsta induktivni proizvođač SECHERON - Hasler model TEL 1000 Brzinomjer vrsta elektronički proizvođač KAPSCH Radiodispečer tip ZFM 90

proizvođač EMD tip MU Uređaj višestrukog upravljanja broj 5 lokomotiva

goriva lit 4580 ulja kg 672,2 vode lit 832,7

Zalihe (zapremina)

pijeska kg 545 (68 kg po pjeskari) Daljina kretanja lokomotive u službi s max. snagom km 1250

PRINCIP RADA LOKOMOTIVE Pumpa za gorivo dobiva pogon od istosmjernog elektromotora napajanog strujom iz baterija za vrijeme pripreme za start dizel-motora. Za vrijeme rada dizel-motora elektromotor pumpe za gorivo dobiva struju direktno od pomoćnog generatora. Pumpa za gorivo prenosi gorivo iz spremnika goriva smještenog ispod lokomotive do pumpi za ubrizgavanje.

Page 14: U P U T A - Zeljeznice.net i pravilnici/vozila/2062-100.pdf · u p u t a za upravljanje i rukovanje dizel-elektriČnom lokomotivom hŽ serije 2062 100 zagreb, svibanj 2002

UPUTA ZA UPRAVLJANJE I RUKOVANJE

DIZEL-ELEKTRIČNOM LOKOMOTIVOM HŽ serije 2062 100

TŽV GREDELJ d.o.o. ZAGREB

dokumenat br. 255-00-01 izdanje I svibanj 2002. god.

stranica

14-145

pregledao: Ožbolt Pavao, dipl. ing. potpis:

odobrio: Roketinec Bernard, dipl. ing. potpis:

Dizel-motor se starta pomoću direktno spojenog glavnog generatora koji se privremeno upotrijebi kao motor za startanje. Baterije daju električnu struju za okretanje generatora prilikom startanja dizel-motora. Kada je dizel-motor u pogonu, on snabdijeva mehaničkom energijom preko radilice i spojki direktno ugrađena četiri električna generatora (glavni generator, alternator električnog grijanja, pomoćni generator i pomoćni alternator), kompresor za zrak, pumpe za ulje i rashladnu vodu i ventilator br. 1 za hlađenje vučnih elektromotora i generatora. Ventilator br. 2 za hlađenje vučnih elektromotora ima pogon od posebnog elektromotora. Pomoćni generator puni baterije i snabdijeva niskonaponske strujne krugove strujom istosmjernog napona za upravljanje, osvjetljenje i uzbudu glavnog generatora. Glavni generator snabdijeva strujom istosmjernog visokog napona vučne elektromotore koji daju vučnu silu lokomotive. Pomoću upravljanja iz upravljačnice, niskonaponski strujni krugovi aktiviraju PG regulator dizel-motora i sklopke u elektroormaru. Ove sklopke upravljaju uzbudom generatora i raspodjelom snage. Šest vučnih elektromotora smješteno je u dva okretna postolja koja nose težinu lokomotive i raspoređuju je na pogonske kotače. Svaki vučni elektromotor je preko zupčastog reduktora povezan s osovinom i parom pogonskih kotača. Ručica za režim rada dizel-motora električki upravlja brzinom i snagom dizel-motora djelovanjem na PG regulator koji je smješten na dizel-motoru i usklađuje sustav upravljanja snage glavnim generatorom s položajem ručice režima rada. Glavni generator pretvara mehaničku energiju dizel-motora u električnu energiju, koja se tada raspoređuje vučnim elektromotorima preko strujnih krugova ostvarenih raznim sklopnicima u elektroormaru. Kod pokretanja lokomotive lokomotivski kontroler upravlja električnim uređajima koji osiguravaju brzo i meko razvijanje snage. Za vrijeme rada s malim brzinama, uz velike vučne sile, uređaji rade upravljani tako da je snaga lokomotive kontrolirana na granici adhezije u optimalnoj razini.

Slika 2. Shematski prikaz rada lokomotive

Kod srednjih i velikih brzina regulator opterećenja radi tako da održi izlaznu snagu na određenoj razini koja odgovara položaju ručice za režim rada dizel-motora. Ovo osigurava da dizel-motor ne bude preopterećen ili podopterećen.

Page 15: U P U T A - Zeljeznice.net i pravilnici/vozila/2062-100.pdf · u p u t a za upravljanje i rukovanje dizel-elektriČnom lokomotivom hŽ serije 2062 100 zagreb, svibanj 2002

UPUTA ZA UPRAVLJANJE I RUKOVANJE

DIZEL-ELEKTRIČNOM LOKOMOTIVOM HŽ serije 2062 100

TŽV GREDELJ d.o.o. ZAGREB

dokumenat br. 255-00-01 izdanje I svibanj 2002. god.

stranica

15-145

pregledao: Ožbolt Pavao, dipl. ing. potpis:

odobrio: Roketinec Bernard, dipl. ing. potpis:

Kompresor za zrak snabdijeva spremnike zrakom pod pritiskom koji se upotrebljava prvenstveno za zračnu kočnicu, a potom za ostale uređaje koji koriste stlačeni zrak. Zračnom kočnicom upravlja strojovođa preko kočnika koji se nalazi u sklopu upravljačkog stola. Osim što se ručno upravlja određenim uređajima u upravljačnici, rad lokomotive je potpuno automatski upravljan posredstvom sustava za uzbudu i regulaciju snage. Razni alarmni i sigurnosni uređaji će se uključiti i signalizirati ako dođe do bilo kakovih poteškoća u pogonu.

OPTEREĆENJE LOKOMOTIVE Masa vlaka koju lokomotiva (prema namjeni) može na pruzi vući ovisno od brzine vlaka i otpora pruge, zavisi o kritičnoj brzini lokomotive. Najmanja trajna (kritična) brzina lokomotive:

• bez uključenog električnog grijanja vlaka je 23 km/h • s uključenim električnim grijanjem vlaka je 18 km/h

Snaga električnog grijanja je 375 kW što znači da je moguće grijati do 9 četveroosovinskih putničkih vagona.

Page 16: U P U T A - Zeljeznice.net i pravilnici/vozila/2062-100.pdf · u p u t a za upravljanje i rukovanje dizel-elektriČnom lokomotivom hŽ serije 2062 100 zagreb, svibanj 2002

UPUTA ZA UPRAVLJANJE I RUKOVANJE

DIZEL-ELEKTRIČNOM LOKOMOTIVOM HŽ serije 2062 100

TŽV GREDELJ d.o.o. ZAGREB

dokumenat br. 255-00-01 izdanje I svibanj 2002. god.

stranica

16-145

pregledao: Ožbolt Pavao, dipl. ing. potpis:

odobrio: Roketinec Bernard, dipl. ing. potpis:

0

3000

6000

9000

12000

15000

18000

21000

24000

27000

30000

33000

36000

0 20 40 60 80 100 120 140 km/h

kg

1 - 645 E dizel-motor 1 - D 32 T gl. generator 6 - D 77 vučni motor 60:17 prijenosni odnos 1027 mm - promjer kotača Vkr - 18 / 23 km/h Vmax - 125 km/h

bez električnog grijanja

s električnim grijanjem

Slika 3. Vučni dijagram lokomotive

Page 17: U P U T A - Zeljeznice.net i pravilnici/vozila/2062-100.pdf · u p u t a za upravljanje i rukovanje dizel-elektriČnom lokomotivom hŽ serije 2062 100 zagreb, svibanj 2002

UPUTA ZA UPRAVLJANJE I RUKOVANJE

DIZEL-ELEKTRIČNOM LOKOMOTIVOM HŽ serije 2062 100

TŽV GREDELJ d.o.o. ZAGREB

dokumenat br. 255-00-01 izdanje I svibanj 2002. god.

stranica

17-145

pregledao: Ožbolt Pavao, dipl. ing. potpis:

odobrio: Roketinec Bernard, dipl. ing. potpis:

RAZMJEŠTAJ OPREME NA LOKOMOTIVI

U osnovi opremu lokomotive dijelimo na mehaničku, električnu i zračnu opremu.

Slika 4. Razmještaj opreme na lokomotivi – lijeva strana

1. Dizel-motor 25. Priključak za vanjsko napajanje (depovski priključak) 2. Kolektor ispušnih plinova 27. Upravljački stol br. 2 4. Uređaj za prekomjerni broj okretaja 28. Sjedalo strojovođe 5. PG regulator 29. Uređaj za podmazivanje vijenca kotača 1. postolja 6. Grubi pročistač ulja za podmazivanje 31. Grijač male haube 7. Ekspanzijska posuda rashladne vode 32. Stalak zračne opreme 8. Pročistač „MISHIANA” 33. Lokomotivska sirena 9. Ventilator za hlađenje vode br. 1 34. Antena RD uređaja 10. Ventilator za hlađenje vode br. 2 36. Osvjetljenje upravljačnice 11. Hladnjak za vodu 38. Ormarić iznad 2. upravljačkog stola 12. Ventilator za hlađenje VM 2. postolja 40. Ormar elektroopreme 13. Reflektor 41. Ormar električnog grijanja 14. Odbojnik 42. Punjač baterija za topli start 15. Plug 43. Ventilator za hlađenje VM 1. postolja 19. Kompresor za zrak 44. Ventilator glavnog generatora 20. Pumpa za gorivo 45. Zračni filtri dizel-motora 21. Fini filtri goriva i staklene šalice 46. Root-ova puhala 22. Spremnik goriva 47. Glavni generator 23. Štitnik plamena 48. Alternator električnog grijanja 24. Akumulatorske baterije 49. Pomoćni generator

Page 18: U P U T A - Zeljeznice.net i pravilnici/vozila/2062-100.pdf · u p u t a za upravljanje i rukovanje dizel-elektriČnom lokomotivom hŽ serije 2062 100 zagreb, svibanj 2002

UPUTA ZA UPRAVLJANJE I RUKOVANJE

DIZEL-ELEKTRIČNOM LOKOMOTIVOM HŽ serije 2062 100

TŽV GREDELJ d.o.o. ZAGREB

dokumenat br. 255-00-01 izdanje I svibanj 2002. god.

stranica

18-145

pregledao: Ožbolt Pavao, dipl. ing. potpis:

odobrio: Roketinec Bernard, dipl. ing. potpis:

Slika 5.

Razmještaj opreme na lokomotivi – lijeva strana

3. Iskrolovka 77. Lokomotivski magnet AS uređaja na 2. postolju 16. Spremnik pjeska na 1. postolju 78. Okretno postolje br. 1 17. Spremnik pjeska na 2. postolju 79. Okretno postolje br. 2 23. Štitnik plamena 80. Vučni elektromotor br. 1 24. Akumulatorske baterije 81. Vučni elektromotor br. 2 33. Lokomotivska sirena 82. Vučni elektromotor br. 3 34. Antena RD uređaja 84. Vučni elektromotor br. 4 37. Klima uređaj 85. Vučni elektromotor br. 5 39. Pretvarač klime 86. Vučni elektromotor br. 6 94. Kučište filtra zraka za ormar elektroopreme

Page 19: U P U T A - Zeljeznice.net i pravilnici/vozila/2062-100.pdf · u p u t a za upravljanje i rukovanje dizel-elektriČnom lokomotivom hŽ serije 2062 100 zagreb, svibanj 2002

UPUTA ZA UPRAVLJANJE I RUKOVANJE

DIZEL-ELEKTRIČNOM LOKOMOTIVOM HŽ serije 2062 100

TŽV GREDELJ d.o.o. ZAGREB

dokumenat br. 255-00-01 izdanje I svibanj 2002. god.

stranica

19-145

pregledao: Ožbolt Pavao, dipl. ing. potpis:

odobrio: Roketinec Bernard, dipl. ing. potpis:

Slika 6.

Razmještaj opreme na lokomotivi - desna strana

1. Dizel-motor 64. Regulator opterećenja 2. Kolektor ispušnih plinova 71. Ormar AS uređaja 5. PG regulator 72. Pomoćni alternator 12. Ventilator za hlađenje VM 2. postolja 73. Uređaj za ručno povećanje broja okretaja dizel-motora 13. Reflektor 75. Ručna kočnica 18. Detektor niskog tlaka rashladne vode i tlaka u karteru 76. Lokomotivski magnet AS uređaja na 1. postolju 30. Uređaj za podmazivanje vijenca kotača 2. postolja 78. Okretno postolje br. 1 35. Ormarić iznad 1. upravljačkog stola 79. Okretno postolje br. 2 36. Osvjetljenje upravljačnice 88. Elektromotor ventilatora za hlađenje VM 2.postolja 41. Ormar električnog grijanja 89. Vodokazno staklo 43. Ventilator za hlađenje VM 1. postolja 90. Manometar tlaka ulja dizel-motora 44. Ventilator za hlađenje glavnog generatora 91. Toplomjer rashladne vode 45. Zračni filtri dizel-motora 92. Kontrola goriva 46. Root-ova puhala 93. Otvor za punjenje goriva

Page 20: U P U T A - Zeljeznice.net i pravilnici/vozila/2062-100.pdf · u p u t a za upravljanje i rukovanje dizel-elektriČnom lokomotivom hŽ serije 2062 100 zagreb, svibanj 2002

UPUTA ZA UPRAVLJANJE I RUKOVANJE

DIZEL-ELEKTRIČNOM LOKOMOTIVOM HŽ serije 2062 100

TŽV GREDELJ d.o.o. ZAGREB

dokumenat br. 255-00-01 izdanje I svibanj 2002. god.

stranica

20-145

pregledao: Ožbolt Pavao, dipl. ing. potpis:

odobrio: Roketinec Bernard, dipl. ing. potpis:

Slika 7.

Razmještaj opreme na lokomotivi – desna strana

3. Iskrolovka 76. Lokomotivski magnet AS uređaja na 1. postolju 16. Spremnik pjeska na 1. postolju 78. Okretno postolje br. 1 17. Spremnik pjeska na 2. postolju 79. Okretno postolje br. 2 22. Spremnik goriva 80. Vučni elektromotor br. 1 23. Štitnik plamena 81. Vučni elektromotor br. 2 24. Akumulatorske baterije 82. Vučni elektromotor br. 3 33. Lokomotivska sirena 83. Kočni cilindar 1. postolja 34. Antena RD uređaja 84. Vučni elektromotor br. 4 37. Klima uređaj 85. Vučni elektromotor br. 5 39. Pretvarač klime 86. Vučni elektromotor br. 6 60. Glavni spremnik zraka za kočnicu 87. Kočni cilindar 2. postolja 62. Sušilo zraka 92. Kontrola goriva 75. Ručna kočnica 94. Kučište filtra zraka za ormar elektroopreme

Page 21: U P U T A - Zeljeznice.net i pravilnici/vozila/2062-100.pdf · u p u t a za upravljanje i rukovanje dizel-elektriČnom lokomotivom hŽ serije 2062 100 zagreb, svibanj 2002

UPUTA ZA UPRAVLJANJE I RUKOVANJE

DIZEL-ELEKTRIČNOM LOKOMOTIVOM HŽ serije 2062 100

TŽV GREDELJ d.o.o. ZAGREB

dokumenat br. 255-00-01 izdanje I svibanj 2002. god.

stranica

21-145

pregledao: Ožbolt Pavao, dipl. ing. potpis:

odobrio: Roketinec Bernard, dipl. ing. potpis:

Slika 8.

Razmještaj opreme na lokomotivi – odozgo

1. Dizel-motor 47. Glavni generator 6. Grubi pročistač ulja za podmazivanje 49. Pomoćni generator 9. Ventilator za hlađenje vode br. 1 58. Spremnik vode za brisač stakla 10. Ventilator za hlađenje vode br. 2 59. Pomoćno sjedalo 11. Hladnjak za vodu 60. Glavni spremnik zraka kočnice 14. Odbojnik 61. Glavni spremnik zraka kompresora 19. Kompresor za zrak 62. Sušilo zraka 26. Toplozračna električna grijalica 63. AC ormar 27. Upravljački stol br. 2 64. Regulator opterećenja 28. Sjedalo strojovođe 66. Cilindar za otvaranje žaluzina 29. Uređaj za podmazivanje vijenca kotača 1. postolja 67. Žaluzine 30. Uređaj za podmazivanje vijenca kotača 2. postolja 68. Uređaj za topli start 31. Grijač male haube 69. Kuhalo 32. Stalak zračne opreme 70. Hladnjak 40. Ormar elektroopreme 71. Ormar AS uređaja 41. Ormar električnog grijanja 72. Pomoćni alternator 42. Punjač baterija za topli start 73. Uređaj za ručno povećanje broja okretaja dizel-motora 43. Ventilator za hlađenje VM 1. postolja 74. Tlačni poklopac 44. Ventilator glavnog generatora 75. Ručna kočnica 46. Root-ova puhala

Page 22: U P U T A - Zeljeznice.net i pravilnici/vozila/2062-100.pdf · u p u t a za upravljanje i rukovanje dizel-elektriČnom lokomotivom hŽ serije 2062 100 zagreb, svibanj 2002

UPUTA ZA UPRAVLJANJE I RUKOVANJE

DIZEL-ELEKTRIČNOM LOKOMOTIVOM HŽ serije 2062 100

TŽV GREDELJ d.o.o. ZAGREB

dokumenat br. 255-00-01 izdanje I svibanj 2002. god.

stranica

22-145

pregledao: Ožbolt Pavao, dipl. ing. potpis:

odobrio: Roketinec Bernard, dipl. ing. potpis:

13. Reflektor 14. Odbojnik 50. Utikačka kutija električnog grijanja 51. Utikačka kutija višestrukog upravljanja 53. Čelna rasvjeta 54. Glavni vod zraka 55. Napojni vod zraka 56. Kvačilo 65. Brisači stakla - zadnji

Slika 9. Razmještaj opreme na lokomotivi – zadnja strana

13. Reflektor 14. Odbojnik 33. Lokomotivska sirena 34. Antena RD uređaja 50. Utikačka kutija električnog grijanja 51. Utikačka kutija višestrukog upravljanja 52. Brisači stakla - prednji 53. Čelna rasvjeta 54. Glavni vod zraka 55. Napojni vod zraka 56. Kvačilo

Slika 10. Razmještaj opreme na lokomotivi – prednja strana

Page 23: U P U T A - Zeljeznice.net i pravilnici/vozila/2062-100.pdf · u p u t a za upravljanje i rukovanje dizel-elektriČnom lokomotivom hŽ serije 2062 100 zagreb, svibanj 2002

UPUTA ZA UPRAVLJANJE I RUKOVANJE

DIZEL-ELEKTRIČNOM LOKOMOTIVOM HŽ serije 2062 100

TŽV GREDELJ d.o.o. ZAGREB

dokumenat br. 255-00-01 izdanje I svibanj 2002. god.

stranica

23-145

pregledao: Ožbolt Pavao, dipl. ing. potpis:

odobrio: Roketinec Bernard, dipl. ing. potpis:

MEHANIČKA OPREMA LOKOMOTIVE

UVOD

Mehaničku opremu lokomotive čine sanduk, okvir sanduka (frem) i dva troosovinska ogibljena okretna postolja.

SANDUK LOKOMOTIVE Svrha lokomotivskog sanduka je da se u njega smjeste i ugrade skoro svi glavni dijelovi kao i ostala oprema lokomotive i da se ti dijelovi zaštite od eventualnih udara i atmosferskih utjecaja. Upravljačnica sa svojom opremom smještena je u lokomotivski sanduk. Lokomotiva je izvedena tako da upravljačnica dijeli sanduk na dva dijela i to:

• kraći dio (mala hauba) • dulji dio (motorni prostor)

Sanduk se sastoji od okvira (frema), kostura s oplatom i krovne konstrukcije. MALA HAUBA Mala hauba (kraći dio sanduka) predstavlja prednji kraj lokomotive. U malu haubu je smještena oprema, i to:

• ormar autostop uređaja, • stalak zračne opreme, • hladnjak i kuhalo, • električni grijač unutrašnjeg prostora male haube.

S vanjske strane (s frema) i iz upravljačnice ugrađena su vrata za pristup opremi koja je tu smještena, a s čela, čelni i završni signali lokomotive. UPRAVLJAČNICA Pristup u upravljačnicu je omogućen s frema lokomotive kroz dvoja vrata ugrađena dijagonalno. Na vratima upravljačnice nalazi se prozor u koji je ugrađen električni grijač radi odmrzavanja i odmagljivanja stakla a iznad prozora brisač stakla, kao i brava za zatvaranje i zaključavanje vrata. Upravljačnica ima na svakoj bočnoj strani po jedan pomični prozor, a ispod njega po jedan električni grijač upravljačnice. Ispred svakog upravljačkog stola nalazi se prozor u koji je ugrađen električni grijač radi odmrzavanja i odmagljivanja a iznad prozora i brisač stakla. U sklopu male haube na prednjem dijelu upravljačnice ugrađeno je pomoćno sjedalo, hladnjak i kuhalo, te napravljeni otvori za pristup opremi koji su zatvoreni vratima. Na prednjem dijelu upravljačnice (iznad male haube) nalaze se dva nepomična prozora koji s gornje strane imaju ugrađen samo jedan brisač stakla za oba prozora. Iznad ovih prozora s unutrašnje strane smješten je ormarić za knjižice voznog reda, zvučnik RD uređaja, zvučnik

Page 24: U P U T A - Zeljeznice.net i pravilnici/vozila/2062-100.pdf · u p u t a za upravljanje i rukovanje dizel-elektriČnom lokomotivom hŽ serije 2062 100 zagreb, svibanj 2002

UPUTA ZA UPRAVLJANJE I RUKOVANJE

DIZEL-ELEKTRIČNOM LOKOMOTIVOM HŽ serije 2062 100

TŽV GREDELJ d.o.o. ZAGREB

dokumenat br. 255-00-01 izdanje I svibanj 2002. god.

stranica

24-145

pregledao: Ožbolt Pavao, dipl. ing. potpis:

odobrio: Roketinec Bernard, dipl. ing. potpis:

signalizacije za budnik i autostop uređaj, te otvor za pristup reflektoru, a s vanjske strane nalazi se dvostruki reflektor okomito postavljen, snage 2x200 W. U upravljačnicu su bočno smještena dva dijagonalno odvojena upravljačka stola s pripadajućim sjedalima. Upravljački stol «A» smješten je prema prednjem kraju lokomotive (kraći kraj) a upravljački stol «B» prema zadnjem kraju lokomotive (dulji kraj). U sklopu upravljačkog stola smješteni su svi potrebni elementi za rukovanje i upravljanje lokomotivom, grijalica na topli zrak i spremnik tekućine za vanjsko pranje čelnih stakala. Na zadnjem dijelu upravljačnice smješten je ormar elektroopreme. Radi lakšeg pristupa električnoj opremi izvedeni su otvori koji su zatvoreni zabrtvljenim vratima, jer je ormar elektroopreme pod tlakom zraka. Na ormaru elektroopreme nalazi se:

• ploča upravljanja, • ploča električnog grijanja vlaka, • pomoćno sjedalo.

Iznad svakog upravljačkog stola ugrađen je po jedan pomoćni ormarić u koji je smještena oprema za rukovanje brisačima stakla, RD uređajem i električnim grijačima čelnih stakala. Na krovu upravljačnice ugrađena je antena RD uređaja, lokomotivska sirena i klima uređaj. U zakošenom dijelu krova iznad bočnih prozora nalazi se na svakoj strani po jedan sklop za osvjetljenje upravljačnice. MOTORNI PROSTOR Motorni prostor (dulji dio sanduka) predstavlja zadnji kraj lokomotive. U motorni prostor je smještena oprema, i to:

• dizel-motor s pomoćnim uređajima, • uređaji za predgrijavanje, hlađenje, podmazivanje i napajanje gorivom dizel-motora • glavni generator za vuču, alternator električnog grijanja vlaka, pomoćni generator i pomoćni alternator • zračni kompresor s uređajem za njegovu regulaciju, • uređaji za ventilaciju i hlađenje vučnih elektromotora,

S vanjske strane uzduž motornog prostora ugrađena su vrata za pristup s frema opremi koja je tu smještena, a s čela, čelni i završni signali lokomotive i reflektor.

Page 25: U P U T A - Zeljeznice.net i pravilnici/vozila/2062-100.pdf · u p u t a za upravljanje i rukovanje dizel-elektriČnom lokomotivom hŽ serije 2062 100 zagreb, svibanj 2002

UPUTA ZA UPRAVLJANJE I RUKOVANJE

DIZEL-ELEKTRIČNOM LOKOMOTIVOM HŽ serije 2062 100

TŽV GREDELJ d.o.o. ZAGREB

dokumenat br. 255-00-01 izdanje I svibanj 2002. god.

stranica

25-145

pregledao: Ožbolt Pavao, dipl. ing. potpis:

odobrio: Roketinec Bernard, dipl. ing. potpis:

OKVIR SANDUKA (FREM) Okvir sanduka (frem) čini osnovni noseći dio lokomotive, a sastoji se od uzdužnih i poprečnih krutih nosača. Okvir sanduka (frem) s gornje strane nosi sanduk i sve sklopove i agregate koji su ugrađeni za njega, a s donje strane se oslanja na dva troosovinska okretna postolja, i nosi spremnik goriva, akumulatorske baterije, glavne spremnike zraka, uređaj za sušenje zraka i uređaj za podmazivanje vijenca kotača. Na čelnim stranama okvira sanduka (frema) ugrađeni su:

• vlačni i odbojni uređaji, • zračni vodovi (kočnica i pneumatsko otvaranje i zatvarenje vrata), • električne utikačke kutije (električno grijanje vlaka i višestruko upravljanje), • plugovi.

Na bočnim stranama okvira sanduka (frema) ugrađene su stepenice s rukohvatima i tipkala za zaustavljanje rada dizel-motora u slučaju opasnosti kada osoblje nije na lokomotivi.

OKRETNA POSTOLJA LOKOMOTIVE

Slika 11. Raspored opreme na okretnom postolju lokomotive

1. H - nosač 12. Cijev pjeskare 2. Centralni ležaj H - nosača 13. Pjeskara 3. Sigurnosna poluga 14. Osovinski valjkasti ležaj 4. Poprečna greda frema okretnog postolja 15. Noseća opruga između osovine i frema 5. Mjesto elastičnog ovješenja vučnih elektromotora 16. Vodilica osovinskog ležaja

Page 26: U P U T A - Zeljeznice.net i pravilnici/vozila/2062-100.pdf · u p u t a za upravljanje i rukovanje dizel-elektriČnom lokomotivom hŽ serije 2062 100 zagreb, svibanj 2002

UPUTA ZA UPRAVLJANJE I RUKOVANJE

DIZEL-ELEKTRIČNOM LOKOMOTIVOM HŽ serije 2062 100

TŽV GREDELJ d.o.o. ZAGREB

dokumenat br. 255-00-01 izdanje I svibanj 2002. god.

stranica

26-145

pregledao: Ožbolt Pavao, dipl. ing. potpis:

odobrio: Roketinec Bernard, dipl. ing. potpis:

6. Ulazni otvori zraka za hlađenje vučnih elektromotora 17. Klizači na osovinskom ležaju 7. Frem okretnog postolja 18. Opruge H - nosača 8. Kočno polužje 19. Kočni cilindri 9. Kočne papuče 20. Vodilice H - nosača 10. Spojna kočna poluga 21. Graničnik H - nosača 11. Kablovi vučnih elektromotora 27. Kučište ovjesnog ležaja vučnih elektromotora

Dva troosovinska ogibljena okretna postolja ugrađena su na lokomotivu, preko kojih se ostvaruje veza s tračnicama, a služe da preuzmu na sebe svu težinu lokomotive, vučne i kočne sile lokomotive, te okomite i vodoravne sile koje se javljaju uslijed zavoja na pruzi, sastava tračnica, skretnica i slično. Prvo okretno postolje lokomotive nalazi se ispod upravljačnice, a drugo ispod ventilatora rashladne vode dizel-motora na duljem kraju lokomotive, pa gledajući od čela prednjeg kraja lokomotive prvi vučni elektromotor u prvom okretnom postolju je vučni elektromotor broj 1, pa vučni elektromotor broj 2 i vučni elektromotor broj 3, a u drugom okretnom postolju prvi vučni elektromotor je vučni elektromotor broj 4, pa vučni elektromotor broj 5 i vučni elektromotor broj 6. Po tri vučna elektromotora smještena u svako ogibljeno okretno postolje, povezana su odgovarajućim zupčanicima na osovinama svojih rotora sa zupčanicima na pogonskim osovinama. Prijenosni odnos zupčanika prijenosa snage je 61:17, pri čemu broj 61 označava broj zubaca zupčanika na pogonskim osovinama, a broj 17 označava broj zubaca zupčanika na osovini rotora vučnog elektromotora, što lokomotivi omogućuje najveću brzinu od 125 km na sat. U svako okretno postolje ugrađen je izvršni dio zračne kočnice, uređaj za pjeskarenje s pripadajućim spremnicima za pijesak i uređaji za podmazivanje vijenca kotača. Pored toga na prvo okretno postolje ugrađen je davač podataka o brzini lokomotive (na drugoj osovini s desne strane lokomotive), a na drugo okretno postolje mehanizam ručne kočnice koji djeluje na desni kotač 5 osovine.

OPREMA I SUSTAVI LOKOMOTIVE

DIZEL-MOTOR OPIS DIZEL-MOTORA Na lokomotivu je ugrađen 16 cilindrični dvotaktni dizel-motor s prednabijanjem proizvodnje EMD model 645 E ukupne snage 1641 kW. Snaga za vuču iznosi 1492 kW bez uključenog grijanja, a s uključenim grijanjem 1117 kW. Glavni generator i alternator električnog grijanja ugrađeni su direktno na zadnji kraj dizel-motora, a iznad njih pomoćni generator preko zupčanika zadnje razvodne kutije. Sa zadnjeg gornjeg kraja dizel-motora pogon dobivaju dva Root-ova puhala. Na prednjem kraju dizel-motora pored regulatora broja okretaja i uređaja za prekomjerni broj okretaja dizel-motora, na obje strane nalazi se po jedna centrifugalna pumpa za vodu, dvostruka pumpa za ulje i četvrtasto kućište finog i grubog pročistača ulja. Sa strane motor ima po dva reda otvora za kontrolu koji su zatvoreni poklopcima. S desne strane dizel-motora nalazi se mjesto provjere količine ulja u dizel-motoru. S gornje strane dizel-motora smještena su dva ispušna lonca za prigušivanje zvuka sagorjelih plinova iz cilindara dizel-motora.

Page 27: U P U T A - Zeljeznice.net i pravilnici/vozila/2062-100.pdf · u p u t a za upravljanje i rukovanje dizel-elektriČnom lokomotivom hŽ serije 2062 100 zagreb, svibanj 2002

UPUTA ZA UPRAVLJANJE I RUKOVANJE

DIZEL-ELEKTRIČNOM LOKOMOTIVOM HŽ serije 2062 100

TŽV GREDELJ d.o.o. ZAGREB

dokumenat br. 255-00-01 izdanje I svibanj 2002. god.

stranica

27-145

pregledao: Ožbolt Pavao, dipl. ing. potpis:

odobrio: Roketinec Bernard, dipl. ing. potpis:

OPIS RADA DIZEL-MOTORA Kod ovog tipa dizel-motora potrebna su samo dva hoda klipa za obavljanje jednog radnog ciklusa. Usis ili ispuh obavlja se za vrijeme jednog dijela radnog i jednog dijela kompresijskog hoda klipa. Kako kod dvotaktnog dizel-motora klip ne funkcionira kao zračna pumpa, što znači da je potreban poseban vanjski uređaj koji će obaviti snabdijevanje dizel-motora zrakom. Ovom tipu dizel-motora za to služe Root-ova puhala koja su ugrađena na zadnjem kraju dizel-motora, i koja ubacuju veliku količinu zraka malog nadpritiska u zračne komore, i kroz otvore na cilindrima pune cilindre čistim zrakom potrebnim za sagorijevanje, a kroz otvore na glavama cilindara izbacuju sagorjele plinove

Slika 12. Dizel-motor 645 E - lijeva strana

1. PG regulator 6. Ispušni lonac za prigušivanje zvuka sagorjelih plinova 2. Pumpe za vodu 7. Ručica za ručno povećanje broja okretaja dizel-motora 3. Kučište sitastih pročistača ulja 8. Uređaj za prekomjerni broj okretaja dizel-motora 4. Detektor niskog tlaka vode i tlaka u karteru 5. Root-ova puhala

1

2

3

7 6 8

5

4

Page 28: U P U T A - Zeljeznice.net i pravilnici/vozila/2062-100.pdf · u p u t a za upravljanje i rukovanje dizel-elektriČnom lokomotivom hŽ serije 2062 100 zagreb, svibanj 2002

UPUTA ZA UPRAVLJANJE I RUKOVANJE

DIZEL-ELEKTRIČNOM LOKOMOTIVOM HŽ serije 2062 100

TŽV GREDELJ d.o.o. ZAGREB

dokumenat br. 255-00-01 izdanje I svibanj 2002. god.

stranica

28-145

pregledao: Ožbolt Pavao, dipl. ing. potpis:

odobrio: Roketinec Bernard, dipl. ing. potpis:

SMJEŠTAJ DIZEL-MOTORA Kao prednji kraj dizel-motora smatra se ona strana na kojoj je ugrađen PG regulator, a zadnji kraj dizel-motora je ona strana na kojoj je ugrađen glavni generator. Desna strana dizel-motora ima cilindre od 1 do 8, a lijeva strana cilindre od 9 do 16. Dizel-motor je zadnjim krajem okrenut prema prednjem (kraćem) kraju lokomotive.

Slika 13.

Dizel-motor 645 E – desna strana

1. Root-ova puhala 2. Ispušni lonac za prigušivanje zvuka sagorjelih plinova 3. Kučište sitastih pročistača ulja 4. Mjesto provjere ulja dizel-motora

2 1

3

4

Page 29: U P U T A - Zeljeznice.net i pravilnici/vozila/2062-100.pdf · u p u t a za upravljanje i rukovanje dizel-elektriČnom lokomotivom hŽ serije 2062 100 zagreb, svibanj 2002

UPUTA ZA UPRAVLJANJE I RUKOVANJE

DIZEL-ELEKTRIČNOM LOKOMOTIVOM HŽ serije 2062 100

TŽV GREDELJ d.o.o. ZAGREB

dokumenat br. 255-00-01 izdanje I svibanj 2002. god.

stranica

29-145

pregledao: Ožbolt Pavao, dipl. ing. potpis:

odobrio: Roketinec Bernard, dipl. ing. potpis:

PG REGULATOR PG regulator je elektrohidraulični uređaj, smješten na prednjem kraju dizel-motora koji prima preko električnih strujnih krugova zahtjeve raznih položaja ručice za režim rada i prenosi ih preko poluga na komandne osovine pumpi-brizgaljki na svakoj strani dizel-motora. Promjenom položaja zupčastih poluga pumpi-brizgaljki mijenja se količina ubrizganog goriva u svaki cilindar a time i broj okretaja i snaga dizel-motora. PG regulator ima na vrhu kućišta otvor za dolijevanje ulja, a sa strane pokazno staklo razine ulja u regulatoru i tipkalo niskog tlaka ulja dizel-motora.

Slika 14. PG regulator

1. Otvor za dopunjavanje ulja 7. Pokazno staklo razine ulja PG regulatora

13. Priključak za pumpu za podmazivanje

2. Priključak za ulaz ulja iz dizel-motora 8. Priključak ulja za regulator opterećenja 14. Odušni čep 3. Priključak za povratak ulja u dizel-motor smanjenje uzbude glavnog generatora 15. Slavina za ispuštanje ulja iz PG

regulatora 4. Tabela količine ubrizganog goriva 9. Tipkalo niskog tlaka ulja dizel-motora 16. Priključna osovina 5. Kompenzacijski igličasti ventil 10. Višepolna utičnica 17. Osovina za priključak na pumpe-

brizgaljke 6. Priključak ulja za regulator opterećenja 11. Priključak za kontrolu tlaka ulja povećanje uzbude glavnog generatora 12. Vijak za podešavanje podtlaka

PG regulator ima sljedeće sklopove:

• sklop za prijenos upravljanja promjenom broja okretaja dizel-motora (elektromagneti A, B, C i D), • sklop za kontrolu i promjenu broja okretaja dizel-motora (opruga brzača i zamašne mase), • sklop za podešavanje količine ubrizganog goriva (klip snage), • sklop za promjenu opterećenja dizel-motora (razvodni ventil) • sklop za rasterećenje dizel-motora (elektromagnet ORS) • sklop za kompenzaciju • sklop za zaštitu dizel-motora (niski tlak ulja) • nezavisni sustav za ulje (karter, zupčasta pumpa za ulje, uljni kanali i akumulator)

Page 30: U P U T A - Zeljeznice.net i pravilnici/vozila/2062-100.pdf · u p u t a za upravljanje i rukovanje dizel-elektriČnom lokomotivom hŽ serije 2062 100 zagreb, svibanj 2002

UPUTA ZA UPRAVLJANJE I RUKOVANJE

DIZEL-ELEKTRIČNOM LOKOMOTIVOM HŽ serije 2062 100

TŽV GREDELJ d.o.o. ZAGREB

dokumenat br. 255-00-01 izdanje I svibanj 2002. god.

stranica

30-145

pregledao: Ožbolt Pavao, dipl. ing. potpis:

odobrio: Roketinec Bernard, dipl. ing. potpis:

Zadatak PG regulatora je da:

• kontrolira i održava stalan broj okretaja dizel-motora na osnovu zadanog položaja ručice režima rada,

• kontrolira i održava stalnu snagu dizel-motora za svaki položaj ručice režima rada, • kontrolira tlak ulja u sustavu za podmazivanje dizel-motora, • kontrolira potlak u usisnom vodu dvostruke pumpe za ulje, • rasterećuje dizel-motor u izvanrednim situacijama.

1. PG regulator 2. Ručica ručnog povećanja broja okretaja dizel-motora 3. Detektor niskog tlaka rashladne vode i tlaka u karteru 4. Slavina za ispuštanje rashladne vode iz dizel-motora 5. Toplomjer rashladne vode dizel-motora

Slika 15. Smještaj PG regulatora na dizel-motoru

PG regulator održava broj okretaja dizel-motora, u praznom hodu, i to:

• na 255°/min – ("niži" prazni hod) kada je ručica režima rada u položaju "IDLE" a ručica smjera vožnje u "NEUTRALNOM" (srednjem) položaju,

• na 315°/min – ("viši" prazni hod) kada je ručica režima rada u položaju "IDLE" ili "1" a ručica smjera vožnje u položaju "NAPRIJED" ili "NAZAD",

• na 570°/min – kada je uključeno električno grijanje vlaka, a ručica režima rada je u položaju "IDLE", "1", "2", "3" i "4"

Dizel-motor radi maksimalno sa 904°/min – kada je ručica režima rada u položaju "8",

3

2

1

5

4

Page 31: U P U T A - Zeljeznice.net i pravilnici/vozila/2062-100.pdf · u p u t a za upravljanje i rukovanje dizel-elektriČnom lokomotivom hŽ serije 2062 100 zagreb, svibanj 2002

UPUTA ZA UPRAVLJANJE I RUKOVANJE

DIZEL-ELEKTRIČNOM LOKOMOTIVOM HŽ serije 2062 100

TŽV GREDELJ d.o.o. ZAGREB

dokumenat br. 255-00-01 izdanje I svibanj 2002. god.

stranica

31-145

pregledao: Ožbolt Pavao, dipl. ing. potpis:

odobrio: Roketinec Bernard, dipl. ing. potpis:

REGULATOR OPTEREĆENJA OPIS REGULATORA OPTEREĆENJA Regulator opterećenja je uređaj koji se sastoji od jednog hidrauličnog motora krilastog tipa, povezanog zajedničkom osovinom s ručicom koja se pokreće i koja nosi četkicu što klizi polukružno preko električnih kontakata. Tlak ulja pokreće krilastu lopaticu zajedno s ručicom reostata, mijenjajući tako njen položaj. Tlak ulja može djelovati s jedne ili druge strane krilaste lopatice, već prema tome kako to određuje razvodni ventil kontrole opterećenja, koji se nalazi u sklopu PG regulatora. REGULACIJA OPTEREĆENJA DIZEL-MOTORA Snaga koju daje dizel-motor određena je količinom ubrizganog goriva, što znači, ako je potrebna veće snaga mora se upotrijebiti više goriva. Kada je dizel-motor opterećen, onda je za svaki položaj ručice režima rada točno određena količina potrošnje goriva ili proizvedene snage. Opterećenje dizel-motora regulira se na dva načina, i to:

• ručno, preko ručice za režim rada prebacivanjem u više položaje – povećava se opterećenje, ili vraćanjem u niže položaje – smanjuje se opterećenje dizel-motora,

• automatski, preko sklopa rasterećenja u PG regulatoru u izvanrednim situacijama (klizanje, šentiranje, uzemljenje, PC).

Opterećenje dizel-motora podešava se pomoću regulatora opterećenja preko razvodnog ventila kontrole opterećenja u sklopu PG regulatora koji pomicanjem položaja otpornika regulatora opterećenja na taj način podešava jačinu baterijske uzbude glavnog generatora, a tim i izlaznu snagu dizel-motora i glavnog generatora. Ako je dizel-motoru potrebna veća količina goriva za održati broj okretaja dizel-motora određen položajem ručice režima rada, ručica četkice regulatora opterećenja pokreće se automatski i smanjuje jačinu baterijske uzbude glavnog generatora, a time smanjuje i opterećenje dizel-motora. Kada je dizel-motoru potrebna manja količina goriva za održanje broja okretaja dizel-motora određenog položajem ručice režima rada, ručica četkice regulatora opterećenja pokreće se automatski i povećava jačinu baterijske uzbude glavnog generatora, a time povećava i opterećenje dizel-motora. Kada u izvanrednim situacijama sklop rasterećenja u PG regulatoru automatski smanji opterećenje dizel-motora preko regulatora opterećenja, poslije uspostave normalnog stanja automatski vraća jačinu baterijske uzbude glavnog generatora, a time i opterećenje dizel-motora, koje je bilo zadano položajem ručice režima rada.

Page 32: U P U T A - Zeljeznice.net i pravilnici/vozila/2062-100.pdf · u p u t a za upravljanje i rukovanje dizel-elektriČnom lokomotivom hŽ serije 2062 100 zagreb, svibanj 2002

UPUTA ZA UPRAVLJANJE I RUKOVANJE

DIZEL-ELEKTRIČNOM LOKOMOTIVOM HŽ serije 2062 100

TŽV GREDELJ d.o.o. ZAGREB

dokumenat br. 255-00-01 izdanje I svibanj 2002. god.

stranica

32-145

pregledao: Ožbolt Pavao, dipl. ing. potpis:

odobrio: Roketinec Bernard, dipl. ing. potpis:

Slika 16. Regulator opterećenja

UREĐAJ PREKOMJERNOG BROJA OKRETAJA DIZEL-MOTORA

Slika 17. Uređaj prekomjernog broja okretaja

dizel-motora

Dizel-motor je opremljen uređajem za prekid ubrizgavanja goriva u cilindre u slučaju kada broj okretaja dizel-motora prekorači vrijednost od 990-1000°/minuti. Ovaj uređaj je postavljen na gornjem prednjem kraju dizel-motora (između regulatora broja okretaja i dizel-motora). U slučaju aktiviranja ovog uređaja dolazi do trenutačnog zaustavljanja dizel-motora i uključenja alarma "NEMA SNAGE". Da bi se dizel-motor mogao startati potrebno je deaktivirati uređaj gurajući ručicu na uređaju sve dok se ne uključi (ručica se ne smije vratiti sama u isključeni položaj).

Page 33: U P U T A - Zeljeznice.net i pravilnici/vozila/2062-100.pdf · u p u t a za upravljanje i rukovanje dizel-elektriČnom lokomotivom hŽ serije 2062 100 zagreb, svibanj 2002

UPUTA ZA UPRAVLJANJE I RUKOVANJE

DIZEL-ELEKTRIČNOM LOKOMOTIVOM HŽ serije 2062 100

TŽV GREDELJ d.o.o. ZAGREB

dokumenat br. 255-00-01 izdanje I svibanj 2002. god.

stranica

33-145

pregledao: Ožbolt Pavao, dipl. ing. potpis:

odobrio: Roketinec Bernard, dipl. ing. potpis:

UREĐAJ RUČNOG POVEĆANJA BROJA OKRETAJA DIZEL-MOTORA Ručica postavljena na lijevom prednjem kraju dizel-motora i vezana na osovine pumpi-brizgaljki služi za ručno povećanje broja okretaja dizel-motora. Uređaj se upotrebljava za vrijeme startanja (pokretanja) dizel-motora da se guranjem ručice ručno postave poluge pumpe za ubrizgavanje tako da se osigura momentalno ulazak goriva u cilindre. Može se još upotrijebiti:

• za ručno zaustavljanje dizel-motora (povlačeći ručicu prema sebi do kraja njezina hoda), • za ručno svođenje dizel-motora na prazan hod (povlačeći ručicu prema sebi do oznake praznog

hoda), • za ručno povećanje broja okretaja dizel-motora kada je potrebno brže puniti zračni sustav kočnice

a "PC" svjetli.

Slika 18. Uređaj ručnog povećanja broja okretaja

dizel-motora

DETEKTOR NISKOG TLAKA RASHLADNE VODE I TLAKA U KARTERU

Na prednjem kraju dizel-motora, s desne strane lokomotive ugrađen je detektor za zaštitu dizel-motora od niskog tlaka rashladne vode (plavo tipkalo) i tlaka u karteru (crveno tipkalo). Detektor je povezan s uređajem koji štiti dizel-motor od niskog tlaka ulja za podmazivanje dizel-motora, ugrađenim u PG regulator. Kada se tlak rashladne vode u sustavu za hlađenje dizel-motora iz bilo kojeg razloga smanji ili se pojavi tlak u karteru dizel-motora, iskočit će na detektoru plavo odnosno crveno tipkalo, i dizel-motor će se ugasiti za približno 55 sekundi.

Page 34: U P U T A - Zeljeznice.net i pravilnici/vozila/2062-100.pdf · u p u t a za upravljanje i rukovanje dizel-elektriČnom lokomotivom hŽ serije 2062 100 zagreb, svibanj 2002

UPUTA ZA UPRAVLJANJE I RUKOVANJE

DIZEL-ELEKTRIČNOM LOKOMOTIVOM HŽ serije 2062 100

TŽV GREDELJ d.o.o. ZAGREB

dokumenat br. 255-00-01 izdanje I svibanj 2002. god.

stranica

34-145

pregledao: Ožbolt Pavao, dipl. ing. potpis:

odobrio: Roketinec Bernard, dipl. ing. potpis:

Slika 19. Detektor niskog tlaka rashladne vode i tlaka u

karteru Tipkalo za niski tlak rashladne vode će se često aktivirati za vrijeme pokretanja dizel-motora, posebno kada je dizel-motor hladan ili kada se tlačni poklopac skida radi punjenja vodom. Detektor se mora nanovo deaktivirati odmah poslije startanja i rada u praznom hodu, inače će se dizel-motor ugasiti poslije vremena koje je ustanovljeno regulatorom dizel-motora. Treba pogledati na detektoru tipkalo za nizak tlak rashladne vode poslije svakog pokretanja dizel-motora.

UPOZORENJE: Tipkalo za deaktiviranje uređaja ako je iskočilo neće se dati utisnuti kada je dizel-motor ugašen, pa deaktiviranje uređaja treba izvesti poslije pokretanja dizel-motora.

PROVJERA ISPRAVNOSTI DETEKTORA NISKOG TLAKA RASHLADNE VODE I TLAKA U KARTERU Provjeru ispravnosti detektora treba obaviti kada dizel-motor radi na praznom hodu. Ispod detektora nalazi se slavina za provjeru ispravnosti uređaja za niski tlak rashladne vode koja mora biti u okomitom (zatvorenom) položaju. Kod provjere ispravnosti rada uređaja za niski tlak rashladne vode, potrebno je ručicu slavine za provjeru ispravnosti koja je ugrađena na cijevi za pražnjenje, postaviti u vodoravni (otvoreni) položaj. Plavo tipkalo će iskočiti samo od sebe, nakon što rashladna voda iz detektora isteče kroz drenažni otvor (u ne više od nekoliko sekundi). Poslije toga vratiti ručicu slavine u okomiti (zatvoreni) položaj. Tada treba pregledati tipkalo za niski tlak ulja na PG regulatoru da li je iskočilo. Tipkalo na PG regulatoru mora iskočiti van i dizel-motor će se ugasiti nakon približno 55 sekundi. Ako se dizel-motor počinje gasiti, utisnuti tipkalo za niski tlak rashladne vode na detektoru i tipkalo za niski tlak ulja na PG regulatoru, a potom gurnuti polugu za ručno povećanje broja okretaja dizel-motora, kako bi dizel-motor počeo raditi u praznom hodu prije nego se ugasi. Nakon toga je potrebno provjeriti je li tipkalo za niski tlak rashladne vode na detektoru ostalo u utisnutom položaju. Ako tipkalo niskog tlaka rashladne vode nije iskočilo samo od sebe kada je slavina za provjeru ispravnosti otvorena za vrijeme rada dizel-motora na praznom hodu, ili ako tipkalo ne može ostati u utisnutom položaju nakon njegova iskakanja lokomotiva je neispravna za daljnju vožnju.

Page 35: U P U T A - Zeljeznice.net i pravilnici/vozila/2062-100.pdf · u p u t a za upravljanje i rukovanje dizel-elektriČnom lokomotivom hŽ serije 2062 100 zagreb, svibanj 2002

UPUTA ZA UPRAVLJANJE I RUKOVANJE

DIZEL-ELEKTRIČNOM LOKOMOTIVOM HŽ serije 2062 100

TŽV GREDELJ d.o.o. ZAGREB

dokumenat br. 255-00-01 izdanje I svibanj 2002. god.

stranica

35-145

pregledao: Ožbolt Pavao, dipl. ing. potpis:

odobrio: Roketinec Bernard, dipl. ing. potpis:

Provjeru ispravnosti uređaja za tlak u karteru obavlja radionica. Ukoliko crveno tipkalo uređaja za tlak u karteru iskoči za vrijeme rada dizel-motora potrebno je obaviti isti postupak deaktiviranja kako je navedeno kod uređaja za niski tlak rashladne vode.

SUSTAV ZA PREDGRIJAVANJE DIZEL-MOTORA Lokomotiva je opremljena uređajem za PREDGRIJAVANJE DIZEL-MOTORA koji se uključuje u rad kada dizel-motor ne radi a postoji opasnost od smrzavanja. Sustav za predgrijavanje dizel-motora sastoji se od priključka za vanjsko napajanje (depovski priključak s obje bočne strane lokomotive), od pumpe za cirkulaciju rashladne vode i ulja za podmazivanje, grijača vode 24 kW, grijača ulja 6 kW i sklopom za punjenje akumulatorske baterije. Ako postoji opasnost od smrzavanja, potrebno je u depou lokomotivu priključiti preko kabela na vanjski izvor struje. Kada se lokomotiva priključi na vanjski izvor struje, preko depovskog priključka, uređaj će se uključiti i počet će cirkulacija rashladne vode kroz cijev s grijačem od 24 kW i cirkulacija ulja za podmazivanje dizel-motora kroz cijev s grijačem od 6 kW da se spriječi smrzavanje.

Slika 20. Uređaj za predgrijavanje dizel-motora

Page 36: U P U T A - Zeljeznice.net i pravilnici/vozila/2062-100.pdf · u p u t a za upravljanje i rukovanje dizel-elektriČnom lokomotivom hŽ serije 2062 100 zagreb, svibanj 2002

UPUTA ZA UPRAVLJANJE I RUKOVANJE

DIZEL-ELEKTRIČNOM LOKOMOTIVOM HŽ serije 2062 100

TŽV GREDELJ d.o.o. ZAGREB

dokumenat br. 255-00-01 izdanje I svibanj 2002. god.

stranica

36-145

pregledao: Ožbolt Pavao, dipl. ing. potpis:

odobrio: Roketinec Bernard, dipl. ing. potpis:

Slika 21. Uređaj za predgrijavanje dizel-motora

na lokomotivi

Da bi uređaj PREDGRIJAVANJE DIZEL-MOTORA radio, prema redosljedu radnji, potrebno je:

1. obustaviti rad dizel-motora, 2. isključiti BATERIJSKI PREKIDAČ, 3. priključni kabel, u beznaponskom stanju, spojiti na utičnicu vanjskog napajanja (depovski

priključak), 4. na priključnom ormaru uključiti sklopku S1, a potom pritisnuti tipkalo S3, nakon čega se na

priključnom ormaru pali rotacijska žuta signalna svjetiljka koja upozorava da je lokomotiva priključena na vanjski izvor napajanja.

Ako je potrebno obustaviti rad uređaja za predgrijavanje dizel-motora, prema redosljedu radnji, potrebno je:

1. obustaviti rad dizel-motora, 2. na priključnom ormaru isključiti sklopku S1, nakon čega se na priključnom ormaru gasi signalna

svjetiljka, 3. poslije gašenja signalne svjetiljke, priključni kabel se može izvući iz utičnice vanjskog napajanja

na lokomotivi. 4. uključiti BATERIJSKI PREKIDAČ, 5. startati dizel-motor

Page 37: U P U T A - Zeljeznice.net i pravilnici/vozila/2062-100.pdf · u p u t a za upravljanje i rukovanje dizel-elektriČnom lokomotivom hŽ serije 2062 100 zagreb, svibanj 2002

UPUTA ZA UPRAVLJANJE I RUKOVANJE

DIZEL-ELEKTRIČNOM LOKOMOTIVOM HŽ serije 2062 100

TŽV GREDELJ d.o.o. ZAGREB

dokumenat br. 255-00-01 izdanje I svibanj 2002. god.

stranica

37-145

pregledao: Ožbolt Pavao, dipl. ing. potpis:

odobrio: Roketinec Bernard, dipl. ing. potpis:

SUSTAV ZA GORIVO DIZEL-MOTORA OPIS SUSTAVA ZA GORIVO

Slika 22.

Sustav za gorivo dizel-motora

1. Pumpa za gorivo 9. Ispusni komplet 2. Kučište dvostrukog filtra 10. Staklena šalica napunjena gorivom 3. Dodatni MICHIANA filtar 11. Staklena šalica bez goriva (prazna) 4. Trokraki ventil 12. Elementi filtra 5. Izmjenjivač topline 13. Filtar za gorivo sa staklenim šalicama 6. Spremnik goriva 14. Brizgaljke 7. Ulaz tople vode u spremnik goriva 15. Ulaz vode u izmjenjivač topline 8. Izlaz tople vode iz spremnika goriva 16. Izlaz vode iz izmjenjivača topline

Princip rada sustava za gorivo se sastoji u sljedećem: Gorivo se pomoću zupčaste pumpe, koja dobiva pogon od elektromotora, siše iz spremnika za gorivo preko usisnog pročistača. Od zupčaste pumpe gorivo se tlači kroz primarni pročistač goriva prema dvostrukim pročistačima ugrađenim na dizel-motoru. Poslije prolaza kroz dvostruki pročistač ugrađen na dizel-motoru gorivo teče kroz cijevi koje se protežu duž kućišta dizel-motora. Ove cijevi dovode gorivo do pumpi-brizgaljki. Pumpa za gorivo dobavlja više goriva dizel-motoru nego što se ubrizga u cilindre. Višak neupotrjebljenog goriva od pumpi-brizgaljki vraća se u spremnik preko povratne staklene šalice ugrađene na kućištu dvostrukog pročistača. Višak goriva se upotrebljava za hlađenje i podmazivanje pumpi-brizgaljki.

Page 38: U P U T A - Zeljeznice.net i pravilnici/vozila/2062-100.pdf · u p u t a za upravljanje i rukovanje dizel-elektriČnom lokomotivom hŽ serije 2062 100 zagreb, svibanj 2002

UPUTA ZA UPRAVLJANJE I RUKOVANJE

DIZEL-ELEKTRIČNOM LOKOMOTIVOM HŽ serije 2062 100

TŽV GREDELJ d.o.o. ZAGREB

dokumenat br. 255-00-01 izdanje I svibanj 2002. god.

stranica

38-145

pregledao: Ožbolt Pavao, dipl. ing. potpis:

odobrio: Roketinec Bernard, dipl. ing. potpis:

KONTROLA PROTOKA GORIVA Dvije staklene šalice smještene su na kućištu dvostrukog pročistača ugrađenog na dizel-motoru radi vizualne kontrole stanja sustava za gorivo. Za ispravan rad dizel-motora povratna staklena šalica (šalica uz dizel-motor) mora biti puna, gorivo čisto i bez mjehurića. Gorivo koje prolazi kroz tu šalicu je višak koji nije potrošen u dizel-motoru i koji se vraća u spremnik goriva. U sklopu startanja dizel-motora, ako se sklopka START PREKIDAČ na ploči upravljanja postavi i drži u položaju "PUMPA ZA GORIVO", doći će na početku rada pumpe za gorivo do turbulentnog toka goriva u povratnoj staklenoj šalici, a kada se gorivo u povratnoj staklenoj šalici razbistri može se sklopka START PREKIDAČ prebaciti u položaj "DIZEL-MOTOR" i držati ga u tom položaju dok ne starta dizel-motor, ali ne duže od 20 sekundi.

Slika 23. Staklene šalice za provjeru stanja

sustava za gorivo

Dvostruki pročistač ugrađen na dizel-motoru ima prelivni ventil i prelivnu staklenu šalicu (ova staklena šalica, udaljenija od dizel-motora, u normalnom radu je prazna). Ako se u prelivnoj staklenoj šalici pojavi malo deblji mlaz goriva, to je znak da je prelivni ventil otvoren jer su elementi dvostrukog pročistača začepljeni, pa gorivo u tom slučaju mimoilazi dizel-motor i vraća se u spremnik goriva. Ovo stanje može postati ozbiljno i biti uzrokom da dizel-motor stane radi nedostatka goriva.

UPOZORENJE: Lokomotiva ne može izaći na vlak ako kroz prelivnu staklenu šalicu prolazi gorivo.

PUNJENJE SPREMNIKA GORIVOM Spremnik za gorivo može se puniti s obje strane lokomotive. Pored svakog otvora za punjenje nalazi se pokazivač napunjenosti gorivom koji služi osoblju koje namiruje gorivom ako puni spremnik da kontrolira stanje napunjenosti kako za vrijeme punjenja ne bi prepunilo spremnik. U spremnik stane 4580 litara goriva.

UPOZORENJE: Punjenje goriva ne smije se obavljati u blizini otvorenog plamena.

Page 39: U P U T A - Zeljeznice.net i pravilnici/vozila/2062-100.pdf · u p u t a za upravljanje i rukovanje dizel-elektriČnom lokomotivom hŽ serije 2062 100 zagreb, svibanj 2002

UPUTA ZA UPRAVLJANJE I RUKOVANJE

DIZEL-ELEKTRIČNOM LOKOMOTIVOM HŽ serije 2062 100

TŽV GREDELJ d.o.o. ZAGREB

dokumenat br. 255-00-01 izdanje I svibanj 2002. god.

stranica

39-145

pregledao: Ožbolt Pavao, dipl. ing. potpis:

odobrio: Roketinec Bernard, dipl. ing. potpis:

Slika 24. Otvor za punjenje i pokazivač napunjenosti

gorivom

KONTROLA KOLIČINE GORIVA U SPREMNIKU

Slika 25. Pokazivač količine goriva u spremniku

Količina goriva u spremniku može se očitati s obje strane lokomotive. Otvaranjem slavine na dnu pokazivača količine goriva može se utvrditi koliko goriva ima u spremniku. ZAŠTITA OD ZAPALJENJA GORIVA U SPREMNIKU Na spremnik goriva ugrađen je štitnik plamena na odušnoj cijevi kroz koju prolaze pare goriva. On štiti da s vanjske strane otvoreni plamen ne dopre do goriva u spremniku.

Page 40: U P U T A - Zeljeznice.net i pravilnici/vozila/2062-100.pdf · u p u t a za upravljanje i rukovanje dizel-elektriČnom lokomotivom hŽ serije 2062 100 zagreb, svibanj 2002

UPUTA ZA UPRAVLJANJE I RUKOVANJE

DIZEL-ELEKTRIČNOM LOKOMOTIVOM HŽ serije 2062 100

TŽV GREDELJ d.o.o. ZAGREB

dokumenat br. 255-00-01 izdanje I svibanj 2002. god.

stranica

40-145

pregledao: Ožbolt Pavao, dipl. ing. potpis:

odobrio: Roketinec Bernard, dipl. ing. potpis:

Slika 26. Štitnik plamena na spremniku goriva

PREKID DOVODA GORIVA U SLUČAJU OPASNOSTI

Ako osoblje nije na lokomotivi ili je neposredno u blizini lokomotive, čiji dizel-motor radi, a potrebno je hitno obustaviti rad dizel-motora s obje strane lokomotive na fremu iznad spremnika goriva smješteno je tipkalo prekida goriva u slučaju opasnosti. Ovo tipkalo treba samo kratkotrajno pritisnuti da bi se ugasio dizel-motor.

Slika 27. Tipkalo za prekid goriva u slučaju opasnosti

GRIJANJE GORIVA U SPREMNIKU Lokomotiva ima mogućnost dodatnog zagrijavanja goriva u spremniku toplom vodom iz dizel-motora pri niskim vanjskim temperaturama. Grijanje goriva u spremniku preporuča se kad vanjska temperatura padne na –5°C i niže. Ugrađene slavine omogućuju otvaranje ili zatvaranje prolaza vode kroz cijevi, čime isključujemo ili uključujemo grijanje goriva u spremniku.

Page 41: U P U T A - Zeljeznice.net i pravilnici/vozila/2062-100.pdf · u p u t a za upravljanje i rukovanje dizel-elektriČnom lokomotivom hŽ serije 2062 100 zagreb, svibanj 2002

UPUTA ZA UPRAVLJANJE I RUKOVANJE

DIZEL-ELEKTRIČNOM LOKOMOTIVOM HŽ serije 2062 100

TŽV GREDELJ d.o.o. ZAGREB

dokumenat br. 255-00-01 izdanje I svibanj 2002. god.

stranica

41-145

pregledao: Ožbolt Pavao, dipl. ing. potpis:

odobrio: Roketinec Bernard, dipl. ing. potpis:

SUSTAV ZA PODMAZIVANJE DIZEL-MOTORA OPIS SUSTAVA ZA PODMAZIVANJE DIZEL-MOTORA

Slika 28.

Sustav za podmazivanje dizel-motora

1. Dizel-motor 6. Uljna pumpa 11. Regulator opterećenja 2. Manometar 7. Grubi pročistač 12. Pročistač "MICHIANA" 3. PG regulator 8. Nepovratni ventil 13. Prelivni ventil "MICHIANA" 4. Detektor niskog tlaka vode i tlaka u karteru 9. Hladnjak ulja 14. Uređaj za predgrijavanje dizel-motora 5. Uljna pumpa 10. Prelivni ventil

Sustav za podmazivanje dizel-motora 645 E sastoji se od tri odvojena podsustava, koji čine jednu cjelinu i to:

1. podsustav ulja za podmazivanje dizel-motora – snabdijeva uljem razne dijelove dizel-motora radi podmazivanja,

2. podsustav ulja za hlađenje klipova – osigurava ulje za hlađenje klipova i njihovo podmazivanje, 3. podsustav za pročišćavanje ulja – snabdijeva prva dva podsustava ohlađenim i pročišćenim uljem.

U sustavu za podmazivanje dizel-motora ima ukupno tri pumpe za ulje. Sve tri su zupčaste izvedbe i dobivaju pogon s prednje strane dizel-motora preko zupčanika pomoćnog pogona. Pumpa za podmazivanje i pumpa za hlađenje, dvije zupčaste pumpe u jednom kućištu, potiskuju ulje pod pritiskom kroz dizel-motor, radi podmazivanja dizel-motora i hlađenja klipova. Nakon što ulje procirkulira kroz dizel-motor cijedi se u karter. Uljna pumpa za pročišćavanje crpi ulje iz sakupljača ulja i kućišta sitastih pročistača i tada ga potiskuje kroz pročistač ulja – „MISHIANU” i hladnjak. Iz hladnjaka ulje odlazi u drugu pregradu kućišta sitastih pročistača otkuda ga uzimaju pumpa za podmazivanje i pumpa za hlađenje klipova.

Page 42: U P U T A - Zeljeznice.net i pravilnici/vozila/2062-100.pdf · u p u t a za upravljanje i rukovanje dizel-elektriČnom lokomotivom hŽ serije 2062 100 zagreb, svibanj 2002

UPUTA ZA UPRAVLJANJE I RUKOVANJE

DIZEL-ELEKTRIČNOM LOKOMOTIVOM HŽ serije 2062 100

TŽV GREDELJ d.o.o. ZAGREB

dokumenat br. 255-00-01 izdanje I svibanj 2002. god.

stranica

42-145

pregledao: Ožbolt Pavao, dipl. ing. potpis:

odobrio: Roketinec Bernard, dipl. ing. potpis:

TLAK ULJA U DIZEL-MOTORU Veličina radnog tlaka ulja u dizel-motoru određena je sljedećim elementima:

• tolerancijom na sklopovima, • temperaturom ulja, • razrijeđenošću ulja, • brojem okretaja dizel-motora.

Tlak ulja za podmazivanje dizel-motora kreće se u rasponu od 0,43-0,57 bara kod nižeg praznog hoda (255°/min) do 3,57-3,94 bara kod punog broja okretaja (904°/min).

Slika 29. Manometar tlaka ulja

KONTROLA RAZINE ULJA U DIZEL-MOTORU Razina ulja za podmazivanje dizel-motora provjerava se pomoću mjernog štapa koji ima oznake "PUNO" i "MALO" (ako dizel-motor radi). U sklopu pregleda dizel-motora prije startanja, ako dizel-motor ne radi, potrebno je provjeriti da li dizel-motor ima ulja za podmazivanje. Ako se mjerni štap izvuče iz svog ležišta, razina ulja treba biti iznad oznake "PUNO". Nakon očitanja razine ulja mjerni štap vratiti u svoje ležište.

Page 43: U P U T A - Zeljeznice.net i pravilnici/vozila/2062-100.pdf · u p u t a za upravljanje i rukovanje dizel-elektriČnom lokomotivom hŽ serije 2062 100 zagreb, svibanj 2002

UPUTA ZA UPRAVLJANJE I RUKOVANJE

DIZEL-ELEKTRIČNOM LOKOMOTIVOM HŽ serije 2062 100

TŽV GREDELJ d.o.o. ZAGREB

dokumenat br. 255-00-01 izdanje I svibanj 2002. god.

stranica

43-145

pregledao: Ožbolt Pavao, dipl. ing. potpis:

odobrio: Roketinec Bernard, dipl. ing. potpis:

Slika 30. Mjesto kontrole razine ulja

NAPOMENA: Ako dizel-motor radi, provjeru količine ulja treba obaviti uvijek ako dizel-motor radi na praznom hodu i uvijek na radnoj temperaturi dizel-motora. Ako je dizel-motor bio opterećen, a potrebno je provjeriti razinu ulja u dizel-motoru, prije provjere ulja, dizel-motor treba raditi najmanje 5 minuta na praznom hodu.

Prilikom provjere razine ulja dizel-motora, mjerni štap se mora izvući iz svoga ležišta da bi se mogla očitati razina ulja, koja treba biti između oznaka "MALO" i "PUNO", a po očitanju mjerni štap treba vratiti u svoje ležište. DOPUNJAVANJE ULJA U DIZEL-MOTOR Ulje za podmazivanje dizel-motora može se dopunjavati ako dizel-motor radi i ako dizel-motor ne radi. Ulje se obavezno dolijeva kroz otvor s četvrtastim poklopcem na vrhu kućišta pročistača ulja za podmazivanje. Ako dizel-motor radi, uz povremenu kontrolu na mjernom štapu, dolijevati ulje do oznake "PUNO". Ako dizel-motor ne radi, dopuniti ulje u dizel-motor do oznake "PUNO" na mjernom štapu, a potom ako se dizel-motor starta i dostigne radnu temperaturu, ponovo doliti ulje uz povremenu kontrolu na mjernom štapu do oznake "PUNO".

Page 44: U P U T A - Zeljeznice.net i pravilnici/vozila/2062-100.pdf · u p u t a za upravljanje i rukovanje dizel-elektriČnom lokomotivom hŽ serije 2062 100 zagreb, svibanj 2002

UPUTA ZA UPRAVLJANJE I RUKOVANJE

DIZEL-ELEKTRIČNOM LOKOMOTIVOM HŽ serije 2062 100

TŽV GREDELJ d.o.o. ZAGREB

dokumenat br. 255-00-01 izdanje I svibanj 2002. god.

stranica

44-145

pregledao: Ožbolt Pavao, dipl. ing. potpis:

odobrio: Roketinec Bernard, dipl. ing. potpis:

Slika 31. Mjesto dopunjavanja ulja

ZAŠTITA SUSTAVA ZA PODMAZIVANJE Sustav zaštite podmazivanja dizel-motora sastoji se od tri pretlačna ventila. Oni imaju zadaću da zaštite elemente sustava za podmazivanje dizel-motora od povečanih tlakova ulja u sustavu za podmazivanje. Pretlačni ventil ugrađen na izlaznoj strani pumpe za pročiščavanje ulja podešen je na 4,20 bara i štiti hladnjak ulja. Pretlačni ventil ugrađen u fini filtar ulja "MISHIANA" podešen je na 4,20 bara i štiti fini filtar ulja "MISHIANA". Pretlačni ventil ugrađen na izlaznoj strani pumpe za podmazivanje dizel-motora (lijeva strana dizel-motora) podešen je na 4,20 bara i štiti dizel-motor.

RASHLADNI SUSTAV DIZEL-MOTORA OPIS RASHLADNOG SUSTAVA DIZEL-MOTORA Rashladna voda cirkulira kroz rashladni sustav dizel-motora pod tlakom, pomoću dvije centrifugalne pumpe smještene na dizel-motoru. Pumpe imaju pogon preko zupčanika zupčanog pogona pomoćnih uređaja dizel-motora.

Page 45: U P U T A - Zeljeznice.net i pravilnici/vozila/2062-100.pdf · u p u t a za upravljanje i rukovanje dizel-elektriČnom lokomotivom hŽ serije 2062 100 zagreb, svibanj 2002

UPUTA ZA UPRAVLJANJE I RUKOVANJE

DIZEL-ELEKTRIČNOM LOKOMOTIVOM HŽ serije 2062 100

TŽV GREDELJ d.o.o. ZAGREB

dokumenat br. 255-00-01 izdanje I svibanj 2002. god.

stranica

45-145

pregledao: Ožbolt Pavao, dipl. ing. potpis:

odobrio: Roketinec Bernard, dipl. ing. potpis:

Slika 32. Shema rashladnog sustava dizel-motora

Centrifugalne pumpe za vodu sišu rashlađenu vodu iz dva reda hladnjaka vode, hladnjaka ulja i ekspanzijske posude i potiskuju je u cijevi koje prolaze kroz zračne komore sa svake strane dizel-motora. Koljenasti spojevi vežu cijevi sa svakom cilindarskom košuljicom. Rashladna voda teće kroz prolaze košuljice i cilindarske glave da osigura neophodno hlađenje. Zagrijana voda preko izlazne cijevi napušta motor i teće kroz dva reda hladnjaka vode gdje se hladi. Ohlađenu vodu u hladnjacima vode centrifugalne pumpe za vodu sišu i potiskuju ponovo u dizel-motor. Hladnjaci vode su smješteni na višoj razini od ekspanzijske posude, radi toga ako dizel-motor ne radi voda se iscijedi iz hladnjaka vode u prazni prostor ekspanzijske posude. Ovo osigurava hladnjake vode od oštećenja kod smrzavanja i olakšava zagrijavanje vode ako lokomotiva nije u pogonu. Dio rashladne vode iz hladnjaka vode prolazi kroz izmjenjivač topline koji hladi ulje za podmazivanje prije nego uđe u dizel-motor. Dodatno što podmazuje dizel-motor, hladno motorno ulje se usmjerava na donji dio svakog klipa da bi hladilo područje koje se ne može hladiti rashladnom vodom. Jedna cijev na izlaznoj strani jedne pumpe za vodu omogućava hlađenje zračnog kompresora rashladnom vodom dizel-motora. Povratnom cijevi rashladna voda od kompresora zraka vraća se u ekspanzijsku posudu, gdje se opet uključuje u cirkulaciju. KONTROLA RAZINE RASHLADNE VODE Razina rashladne vode očitava se na pokaznom staklu koje je ugrađeno na ekspanzijskoj posudi. Pokazno staklo je spojeno s dva ventila, od kojih gornji ventil je uvijek otvoren, a donji ventil uvijek zatvoren. Donji ventil na sebi ima jednu drenažnu slavinu preko koje se može ispustiti rashladna voda iz pokaznog stakla. Pored pokaznog stakla

Page 46: U P U T A - Zeljeznice.net i pravilnici/vozila/2062-100.pdf · u p u t a za upravljanje i rukovanje dizel-elektriČnom lokomotivom hŽ serije 2062 100 zagreb, svibanj 2002

UPUTA ZA UPRAVLJANJE I RUKOVANJE

DIZEL-ELEKTRIČNOM LOKOMOTIVOM HŽ serije 2062 100

TŽV GREDELJ d.o.o. ZAGREB

dokumenat br. 255-00-01 izdanje I svibanj 2002. god.

stranica

46-145

pregledao: Ožbolt Pavao, dipl. ing. potpis:

odobrio: Roketinec Bernard, dipl. ing. potpis:

nalazi se pločica s oznakama količine rashladne vode u ekspanzijskoj posudi. Količina rashladne vode se može očitati ako dizel-motor radi ili ako dizel-motor ne radi. Za očitanje količine rashladne vode u ekspanzijskoj posudi potrebno je donji ventil otvoriti, kako bi se propustila voda u pokazno staklo, i preko pokaznog stakla na pločici utvrditi količinu vode.

Slika 33. Pokazno staklo razine vode u ekspanzijskoj

posudi

DOPUNJAVANJE RASHLADNE VODE Dopunjavanje količine vode za hlađenje dizel-motora obavlja se kroz cijev ekspanzijske posude za rashladnu vodu. Cijev na ekspanzijskoj posudi zatvorena je tlačnim poklopcem, jer je rashladni sustav pod tlakom.

Napomena: Količina vode za rashlađivanje dizel-motora može se dopunjavati ako motor radi i ako motor ne radi.

TLAK U RASHLADNOM SUSTAVU Rashladni sustav je pod tlakom da se povisi temperatura ključanja rashladnog sustava i da se zaštiti od kavitacije na pumpama za vodu za vrijeme kratkotrajnih stanja s visokom temperaturom. Tlačni poklopac na priključku za punjenje ekspanzijske posude, otvara se automatski kod 0,5 bara, da smanji previsok tlak, ako je do njega došlo, i osigura da ne dođe do oštećenja dijelova rashladnog sustava. Tlačni poklopac je također snabdjeven vakumskim ventilom koji se aktivira ako se rashladni sustav hladi.

UPOZORENJE: Uvijek treba smanjiti tlak u rashladnom sustavu prije nego se pristupi otvaranju tlačnog poklopca ili čepova na ekspanzijskoj posudi.

Page 47: U P U T A - Zeljeznice.net i pravilnici/vozila/2062-100.pdf · u p u t a za upravljanje i rukovanje dizel-elektriČnom lokomotivom hŽ serije 2062 100 zagreb, svibanj 2002

UPUTA ZA UPRAVLJANJE I RUKOVANJE

DIZEL-ELEKTRIČNOM LOKOMOTIVOM HŽ serije 2062 100

TŽV GREDELJ d.o.o. ZAGREB

dokumenat br. 255-00-01 izdanje I svibanj 2002. god.

stranica

47-145

pregledao: Ožbolt Pavao, dipl. ing. potpis:

odobrio: Roketinec Bernard, dipl. ing. potpis:

ISPUŠTANJE RASHLADNE VODE IZ DIZEL-MOTORA Voda iz rashladnog sustava se mora ispustiti u slučaju da dizel-motor ne radi a postoji opasnost od smrzavanja. Postupak ispuštanja vode iz rashladnog sustava obaviti na sljedeći način:

a. Otvoriti glavnu ispusnu slavinu smještenu u podu na prednjoj strani dizel-motora. Ovo će ispustiti rashladnu vodu iz hladnjaka vode, dizel-motora, zračnog kompresora, ekspanzijske posude i hladnjaka ulja.

b. Ako se smanji tlak u rashladnom sustavu, skinuti tlačni poklopac da se omogući brže istjecanje vode.

PAŽNJA: Voda iz rashladnog sustava se ne smije ispuštati dok se temperatura rashladne vode ne spusti ispod 50°C. Isto tako uvijek treba sačekati da se dizel-motor ohladi na temperaturu okoline prije nego se puni svježom rashladnom vodom.

Slika 34. Mjesto ispuštanja rashladne vode

iz dizel-motora

REGULACIJA TEMPERATURE RASHLADNE VODE DIZEL-MOTORA PROVJERA TEMPERATURE RASHLADNE VODE DIZEL-MOTORA Temperatura rashladne vode na ulazu u dizel-motor provjerava se na toplomjeru. Toplomjer je označen poljima u boji, koja znače:

• plavo obojano polje – "HLADNO" • zeleno obojano polje – "NORMALNO" • crveno obojano polje - "VRELO"

Page 48: U P U T A - Zeljeznice.net i pravilnici/vozila/2062-100.pdf · u p u t a za upravljanje i rukovanje dizel-elektriČnom lokomotivom hŽ serije 2062 100 zagreb, svibanj 2002

UPUTA ZA UPRAVLJANJE I RUKOVANJE

DIZEL-ELEKTRIČNOM LOKOMOTIVOM HŽ serije 2062 100

TŽV GREDELJ d.o.o. ZAGREB

dokumenat br. 255-00-01 izdanje I svibanj 2002. god.

stranica

48-145

pregledao: Ožbolt Pavao, dipl. ing. potpis:

odobrio: Roketinec Bernard, dipl. ing. potpis:

Slika 35. Toplomjer rashladne vode

dizel-motora

TERMOSTATI Na lokomotivi su ugrađena četiri termostata: TA, TB, ETS i LITS. Njihova funkcija u sustavu hlađenja rashladne vode je sljedeća:

• TA - termostat uključuje prvi ventilator i otvara žaluzine kad temperatura rashladne vode naraste na 77°C, a isključuje ventilator i zatvara žaluzine kad se temperatura rashladne vode spusti na 71°C.

. • TB - termostat uključuje drugi ventilator kad temperatura rashladne vode naraste na 83°C, a

isključuje ventilator kad se temperatura rashladne vode spusti na 71°C.

• ETS - termostat uključuje svjetlosnu signalizaciju "PREGRIJAN DIZEL-MOTOR" na upravljačkom stolu i zvučni signal ako temperatura rashladne vode naraste na 98°C, a isključuje ako se temperatura rashladne vode spusti na 94°C.

• LITS - termostat upravlja brojem okretaja dizel-motora na praznom hodu. Ako je temperatura

rashladne vode ispod 51,7°C dizel-motor će raditi na "višem" praznom hodu (318°/min). Ako temperatura rashladne vode poraste preko 51,7°C termostat će preko NIR releja smanjiti broj okretaja dizel-motora na „niži” prazni hod (255°/min).

Page 49: U P U T A - Zeljeznice.net i pravilnici/vozila/2062-100.pdf · u p u t a za upravljanje i rukovanje dizel-elektriČnom lokomotivom hŽ serije 2062 100 zagreb, svibanj 2002

UPUTA ZA UPRAVLJANJE I RUKOVANJE

DIZEL-ELEKTRIČNOM LOKOMOTIVOM HŽ serije 2062 100

TŽV GREDELJ d.o.o. ZAGREB

dokumenat br. 255-00-01 izdanje I svibanj 2002. god.

stranica

49-145

pregledao: Ožbolt Pavao, dipl. ing. potpis:

odobrio: Roketinec Bernard, dipl. ing. potpis:

Slika 36. Termostati za uključenje ventilatora za hlađenje

rashladne vode dizel-motora

VENTILATORI ZA HLAĐENJE VODE DIZEL-MOTORA Na lokomotivi su ugrađena dva ventilatora za hlađenje vode dizel-motora. Svaki ventilator ima pripadajući elektromotor koji ga pokreće. Napajanje strujom elektromotora ventilatora za hlađenje rashladne vode dobiva se iz pomoćnog alternatora CA 6. Uključenje i isključenje ovih ventilatora obavljaju termostati TA i TB.

Slika 37. Ventilatori za hlađenje vode

dizel-motora

Page 50: U P U T A - Zeljeznice.net i pravilnici/vozila/2062-100.pdf · u p u t a za upravljanje i rukovanje dizel-elektriČnom lokomotivom hŽ serije 2062 100 zagreb, svibanj 2002

UPUTA ZA UPRAVLJANJE I RUKOVANJE

DIZEL-ELEKTRIČNOM LOKOMOTIVOM HŽ serije 2062 100

TŽV GREDELJ d.o.o. ZAGREB

dokumenat br. 255-00-01 izdanje I svibanj 2002. god.

stranica

50-145

pregledao: Ožbolt Pavao, dipl. ing. potpis:

odobrio: Roketinec Bernard, dipl. ing. potpis:

AC ORMAR

U ovom ormaru smješteni su sklopnici i osigurači motora ventilatora hladnjaka i sklopnik motora pumpe za gorivo.

Slika 38. Smještaj AC ormara

ŽALUZINE

Žaluzine su mehanička naprava koja regulira protok zraka kroz hladnjake vode, na način da se omogući, najveći protok zraka kroz saća hladnjaka vode (ako su otvorene) ili najmanji protok zraka kroz saća hladnjaka vode (ako su zatvorene). Navedenu regulaciju žaluzine ostvaruju elektropneumatskim putem.

Slika 39. Položaj žaluzina na lokomotivi

SLAVINA ZA PRISILNO UKLJUČENJE ŽALUZINA Slavina za prisilno uključenje žaluzina služi da se žaluzine otvore ako dođe do kvara na elektropneumatskom ventilu za otvaranje i zatvaranje žaluzina. Ovim se omogućuje najveći protok zraka kroz hladnjake vode i brzo hlađenje rashladne vode. Slavina ima sljedeće položaje:

• položaj "NORMALNO" – znači da termostat TA normalno otvara i zatvara žaluzine • položaj "PRISILNO UKLJUČENO" – znači da moramo prisilno otvoriti žaluzine, jer su iz nekog

razloga ostale zatvorene, a dizel-motor se pregrijao.

1

Page 51: U P U T A - Zeljeznice.net i pravilnici/vozila/2062-100.pdf · u p u t a za upravljanje i rukovanje dizel-elektriČnom lokomotivom hŽ serije 2062 100 zagreb, svibanj 2002

UPUTA ZA UPRAVLJANJE I RUKOVANJE

DIZEL-ELEKTRIČNOM LOKOMOTIVOM HŽ serije 2062 100

TŽV GREDELJ d.o.o. ZAGREB

dokumenat br. 255-00-01 izdanje I svibanj 2002. god.

stranica

51-145

pregledao: Ožbolt Pavao, dipl. ing. potpis:

odobrio: Roketinec Bernard, dipl. ing. potpis:

Slika 40. Slavina za prisilno uključenje

žaluzina

CENTRALNI ZRAČNI SUSTAV LOKOMOTIVE

Zrak se uvlači u unutrašnjost sanduka lokomotive s obje strane kroz papirnate filtre panelskog tipa, koji su ugrađeni na vrata oplate lokomotive (vrata s prorezima za ulaz zraka), kako bi snabdio tri različita sustava, i to:

• zračni sustav dizel-motora, • sustav zraka za hlađenje vučnih elektromotora i generatora, • zračni sustav kočnice i pomoćnih uređaja.

ZRAČNI SUSTAV DIZEL-MOTORA Zračni sustav dizel-motora sastoji se od dva Root-ova puhala i pripadajućih filtara za filtriranje usisanog zraka. Ovaj sustav služi za opskrbljivanje dizel-motora zrakom potrebnim za njegov rad. ROOT-OVA PUHALA Root-ova puhala smještena su na zadnjem kraju dizel-motora, i služe za ispiranje cilindara od produkta sagorijevanja i punjenja cilindara sviježim zrakom za novi ciklus. Root-ova puhala rade na istom principu kao i zupčaste pumpe, zrak se prenosi od usisne ka tlačnoj strani, odnosno prema zračnoj komori motora. Root-ova puhala usisavaju zrak iz motornog prostora preko filtara za zrak koji su načinjeni od papira.

Page 52: U P U T A - Zeljeznice.net i pravilnici/vozila/2062-100.pdf · u p u t a za upravljanje i rukovanje dizel-elektriČnom lokomotivom hŽ serije 2062 100 zagreb, svibanj 2002

UPUTA ZA UPRAVLJANJE I RUKOVANJE

DIZEL-ELEKTRIČNOM LOKOMOTIVOM HŽ serije 2062 100

TŽV GREDELJ d.o.o. ZAGREB

dokumenat br. 255-00-01 izdanje I svibanj 2002. god.

stranica

52-145

pregledao: Ožbolt Pavao, dipl. ing. potpis:

odobrio: Roketinec Bernard, dipl. ing. potpis:

Slika 41. Rooth-ova puhala s pročistačima

za zrak PROČISTAČI ZRAKA Pročistači zraka Root-puhala papirnate su izvedbe. Jedan filtarski sklop opremljen je tlačnim prekidačem koji je podešen na razliku tlakova između kučišta filtra i okoline, a ova će se razlika povećati kako se filtar više prlja. Ako dođe do granične zaprljanosti, na AN modulu će se upaliti žaruljica koja označava zaprljanost zračnih filtara dizel-motora.

SUSTAV ZRAKA ZA HLAĐENJE VUČNIH ELEKTROMOTORA I GENERATORA VENTILATOR ZA HLAĐENJE VUČNIH ELEKTROMOTORA PRVOG OKRETNOG POSTOLJA Ventilator za hlađenje vučnih elektromotora prvog okretnog postolja ugrađen je na pogonsko vratilo pomoćnog generatora i pokreće se direkno od dizel-motora. Ventilator uzima zrak iz motornog prostora koji je filtriran kroz filtre koji su ugrađeni na vratima oplate motornog prostora. Dio zraka odlazi u ormar elektroopreme za hlađenje opreme ugrađene u ormar. Ovaj elektromotor-ventilator opremljen je s dvije tlačne sklopke, koje su pričvršćene na kanal ventilatora. Sklopke su strujno povezane u paralelu zbog mogućnosti kvara jedne od sklopki. Ukoliko sklopke ne daju signal (nema dovoljnog protoka zraka u kanalu) doći će do aktiviranja TMB releja, koji će:

• isključiti sklopnike baterijskog polja i polja šentiranja, te prekinuti induciranje napona, • uključiti zvučni signal, te svjetlosnu signalizaciju na upravljačkom stolu,

Page 53: U P U T A - Zeljeznice.net i pravilnici/vozila/2062-100.pdf · u p u t a za upravljanje i rukovanje dizel-elektriČnom lokomotivom hŽ serije 2062 100 zagreb, svibanj 2002

UPUTA ZA UPRAVLJANJE I RUKOVANJE

DIZEL-ELEKTRIČNOM LOKOMOTIVOM HŽ serije 2062 100

TŽV GREDELJ d.o.o. ZAGREB

dokumenat br. 255-00-01 izdanje I svibanj 2002. god.

stranica

53-145

pregledao: Ožbolt Pavao, dipl. ing. potpis:

odobrio: Roketinec Bernard, dipl. ing. potpis:

VENTILATOR ZA HLAĐENJE VUČNIH ELEKTROMOTORA DRUGOG OKRETNOG POSTOLJA Ventilator za hlađenje vučnih elektromotora drugog okretnog postolja ugrađen je ispod ventilatora za hlađenje rashladne vode dizel-motora i pogoni se elektromotorom napajanim strujom iz pomoćnog alternatora CA 6. Ventilator uzima zrak iz motornog prostora koji je filtriran kroz filtre koji su ugrađeni na vratima oplate motornog prostora. VENTILATOR ZA HLAĐENJE GLAVNOG GENERATORA Ventilator za hlađenje glavnog generatora ugrađen je na pogonsko vratilo pomoćnog generatora i pokreće se direkno od dizel-motora. Ventilator uzima zrak iz motornog prostora koji je filtriran kroz filtre koji su ugrađeni na vratima oplate motornog prostora. Jedan dio zraka ovaj ventilator tjera preko filtra u ormar elektroopreme.

ZRAČNI SUSTAV KOČNICE I POMOĆNIH UREĐAJA

Slika 42.

Shema sustava stlačenog zraka na lokomotivi Zračni sustav kočnice i pomoćnih uređaja sačinjavaju:

Page 54: U P U T A - Zeljeznice.net i pravilnici/vozila/2062-100.pdf · u p u t a za upravljanje i rukovanje dizel-elektriČnom lokomotivom hŽ serije 2062 100 zagreb, svibanj 2002

UPUTA ZA UPRAVLJANJE I RUKOVANJE

DIZEL-ELEKTRIČNOM LOKOMOTIVOM HŽ serije 2062 100

TŽV GREDELJ d.o.o. ZAGREB

dokumenat br. 255-00-01 izdanje I svibanj 2002. god.

stranica

54-145

pregledao: Ožbolt Pavao, dipl. ing. potpis:

odobrio: Roketinec Bernard, dipl. ing. potpis:

• zračni kompresor s uređajem za regulaciju, • dva glavna spremnika zraka s ventilom sigurnosti, • sušilo zraka, • zračna kočnica, • uređaj za pjeskarenje, • uređaj za podmazivanje vijenca kotača, • uređaj za pranje i brisanje čelnih stakala, • lokomotivska sirena, • uređaj za otvaranje žaluzina.

KOMPRESOR ZA ZRAK

Stlačeni zrak proizvodi trocilindrični dvostupanjski kompresor s vodenim hlađenjem proizvodnje GARDNER DENVER model VLNA9ASX. Kompresor dobiva pogon od radilice dizel-motora, preko elastične spojke.

Slika: 43. Zračni kompresor

UPRAVLJANJE KOMPRESOROM Regulacija rada kompresora ostvaruje se preko elektropneumatskog prekidača CCS i elektromagnetnog ventila MV-CC, koji imaju ulogu regulatora rada kompresora. Ako tlak zraka u glavnom spremniku padne na 7,4 bara, pneumatski prekidač CCS djeluje na MV-CC koji ima zadatak:

• da onemogući prolaz zraka iz glavnog spremnika do rasterećivača na kompresoru, • da istovremeno ispusti ostatak zraka iz rasterećivača u atmosferu,

a nakon toga počinje sabijanje zraka. Ako se tlak zraka u glavnom spremniku poveća na 8,4 bara, elektropneumatski prekidač CCS djeluje na MV-CC koji nakon toga ima zadatak:

Page 55: U P U T A - Zeljeznice.net i pravilnici/vozila/2062-100.pdf · u p u t a za upravljanje i rukovanje dizel-elektriČnom lokomotivom hŽ serije 2062 100 zagreb, svibanj 2002

UPUTA ZA UPRAVLJANJE I RUKOVANJE

DIZEL-ELEKTRIČNOM LOKOMOTIVOM HŽ serije 2062 100

TŽV GREDELJ d.o.o. ZAGREB

dokumenat br. 255-00-01 izdanje I svibanj 2002. god.

stranica

55-145

pregledao: Ožbolt Pavao, dipl. ing. potpis:

odobrio: Roketinec Bernard, dipl. ing. potpis:

• da omogući prolaz zraka iz glavnog spremnika do rasterećivača na kompresoru, • da istovremeno podigne usisne ventile kompresora i spriječi sabijanje zraka.

U slučaju neispravnosti regulacije rada kompresora, ako kompresor ne sabija zrak ( stalno je rasterećen ), potrebno je slavinu za prinudno uključenje kompresora postaviti iz položaja "NORMALAN RAD" u položaj "PRINUDAN RAD". Tada će kompresor biti stalno opterećen, a višak zraka ispuštat će se na ventil sigurnosti.

NAPOMENA: Nikada ne izići iz depoa s neispravnom regulacijom kompresora. Ako se kvar na regulaciji kompresora dogodi na putu, lokomotiva može nastaviti vožnju do povratka u depo.

Slika 44. Sklop upravljanja kompresorom

Da bi se mogao kontrolirati rad zračnog sustava na ploči upravljanja kompresorom ugrađen je manometar za stlačeni zrak. Manometar je spojen na zračni sustav u vodu od glavnog spremnika zraka do prekidača za upravljanje radom zračnog kompresora, i točno će pokazivati tlak zraka u glavnom spremniku zraka br. 1 (glavni spremnik zraka kompresora). KONTROLA RAZINE ULJA I DOPUNJAVANJE ULJA U KOMPRESOR Kompresor ima vlastiti sustav podmazivanja s pumpom za ulje. Količina ulja u kompresoru provjerava se na indikatoru razine ulja, a očitava se ako dizel-motor radi na praznom hodu. Indikator razine ulja u kompresoru ugrađen je u donjem dijelu kompresora uz otvor za dopunjavanje ulja. Indikator razine ulja u kompresoru ima skalu u boji s dva crvena i jednom zelenim poljem. Ako je kazaljka u zelenom polju, ulja u zračnom komresoru ima dovoljno i ne treba ga dolijevati. Dopunjavanje ulja u kompresor treba obaviti kada dizel-motor ne radi i ako je kazaljka na lijevom crvenom polju.

Page 56: U P U T A - Zeljeznice.net i pravilnici/vozila/2062-100.pdf · u p u t a za upravljanje i rukovanje dizel-elektriČnom lokomotivom hŽ serije 2062 100 zagreb, svibanj 2002

UPUTA ZA UPRAVLJANJE I RUKOVANJE

DIZEL-ELEKTRIČNOM LOKOMOTIVOM HŽ serije 2062 100

TŽV GREDELJ d.o.o. ZAGREB

dokumenat br. 255-00-01 izdanje I svibanj 2002. god.

stranica

56-145

pregledao: Ožbolt Pavao, dipl. ing. potpis:

odobrio: Roketinec Bernard, dipl. ing. potpis:

1. Poklopac otvora za dolijevanje ulja u kompresor 2. Pokazivač razine ulja u kompresoru

Slika 45. Mjesto dopunjavanja i provjere ulja

na zračnom kompresoru GLAVNI SPREMNICI ZRAKA KOMPRESORA S VENTILOM SIGURNOSTI Na lokomotivi su ugrađena dva glavna spremnika za zrak, svaki zapremnine 426 litara. Jedan spremnik služi za napajanje kočnice stlačenim zrakom, a drugi služi za napajanje pomoćnih zračnih uređaja na lokomotivi. Na ulazu zraka u prvi glavni spremnik ugrađen je ventil sigurnosti koji štiti glavni spremnik zraka od previsokog tlaka u slučaju kvara regulacije rada zračnog kompresora.

Slika 46.

Smještaj glavnog spremnika zraka i ventila sigurnosti

1 2

Page 57: U P U T A - Zeljeznice.net i pravilnici/vozila/2062-100.pdf · u p u t a za upravljanje i rukovanje dizel-elektriČnom lokomotivom hŽ serije 2062 100 zagreb, svibanj 2002

UPUTA ZA UPRAVLJANJE I RUKOVANJE

DIZEL-ELEKTRIČNOM LOKOMOTIVOM HŽ serije 2062 100

TŽV GREDELJ d.o.o. ZAGREB

dokumenat br. 255-00-01 izdanje I svibanj 2002. god.

stranica

57-145

pregledao: Ožbolt Pavao, dipl. ing. potpis:

odobrio: Roketinec Bernard, dipl. ing. potpis:

SUŠILO ZRAKA Sustav sušila zraka snabdijeva pored opreme zračne kočnice i ostale zračne komponente suhim, bezuljnim i čistim stlačenim zrakom. Sustav sušila zraka provodi filtriranje, sušenje i regeneraciju. Ovim trima funkcijama upravlja sedam ventila koji usmjeravaju zrak kroz sustav, prekidač integralnog tlaka i elektronički "timer" za kontrolu djelovanja ventila.

Slika 47. Shematski prikaz sušila zraka

Nečist zrak ulazi u komoru u kojoj se s visokom efikasnošću elemenata "borosilikata" filtriranjem uklanjaju krute čestice, tekućine, submikronske čestice ulja i vodeni aerosoli. Nakon pročišćavanja zraka, zasićeni zrak se usmjerava u odgovarajuću komoru za sušenje-dehidraciju, koja je napunjena adsorbnim isušivačem da ukloni vodenu paru i proizvede željenu točku rošenja. Dok zrak prolazi krok jednu komoru i suši se, druga je komora izolirana zatvorenim ispitnim ventilima ulaska i izlaska, i otrvorena prema atmosferi kroz ventil za čišćenje na dnu komore. Mali dio suhog izlaznog zraka usmjerava se kroz regenarecijski otvor. Tlak pada na razinu atmosfere, šireći zrak na mnogo nižu točku rošenja. Ovaj super suh zrak sada prolazi dalje kroz izoliranu komoru kako bi uklonio adsorbiranu vlažnost, i izbacio je u atmosferu, time regenerirajući ili sušeći isušivač. Nakon otprilike 1 minute, "timer" uzrokuje cikliranje sušila zraka. Komora koja je sušila sada počinje regenerirati, a toranj koji je regenerirao sada započinje sušiti. Kod svakog cikliranja sušila zraka, odvodni ventil na dnu komore trenutačno se otvara da ispusti nakupljenu vodu i ulje. Jedan potpuni ciklus zahtjeva otprilike dvije minute (jedna minuta po komori).

Page 58: U P U T A - Zeljeznice.net i pravilnici/vozila/2062-100.pdf · u p u t a za upravljanje i rukovanje dizel-elektriČnom lokomotivom hŽ serije 2062 100 zagreb, svibanj 2002

UPUTA ZA UPRAVLJANJE I RUKOVANJE

DIZEL-ELEKTRIČNOM LOKOMOTIVOM HŽ serije 2062 100

TŽV GREDELJ d.o.o. ZAGREB

dokumenat br. 255-00-01 izdanje I svibanj 2002. god.

stranica

58-145

pregledao: Ožbolt Pavao, dipl. ing. potpis:

odobrio: Roketinec Bernard, dipl. ing. potpis:

Slika 48. Sušilo zraka

ZRAČNA KOČNICA Lokomotiva je opremljena zračnom kočnicom WESTINGHAUS tipa 26L. Uređaji za upravljanje zračnom kočnicom nalaze se u sklopu upravljačkog stola lijevo od lokomotivskog kontrolera i sastoje se od kočnika indirektne kočnice, kočnika direktne kočnice i regulatora pritiska u glavnom zračnom vodu. Ova kočnica omogućava i prevoženje lokomotive u hladnom stanju. KOČNIK AUTOMATSKE ZRAČNE KOČNICE Ručicom kočnika automatske zračne kočnice obavlja se kočenje i otkočivanje kočnice lokomotive (vlaka). Kočnik je izveden s "održavanjem tlaka", tako što u glavnom vodu, s obzirom na gubitke zraka, održava konstantnu vrijednost tlaka.

Slika 49. Kočnik automatske kočnice

Page 59: U P U T A - Zeljeznice.net i pravilnici/vozila/2062-100.pdf · u p u t a za upravljanje i rukovanje dizel-elektriČnom lokomotivom hŽ serije 2062 100 zagreb, svibanj 2002

UPUTA ZA UPRAVLJANJE I RUKOVANJE

DIZEL-ELEKTRIČNOM LOKOMOTIVOM HŽ serije 2062 100

TŽV GREDELJ d.o.o. ZAGREB

dokumenat br. 255-00-01 izdanje I svibanj 2002. god.

stranica

59-145

pregledao: Ožbolt Pavao, dipl. ing. potpis:

odobrio: Roketinec Bernard, dipl. ing. potpis:

Ručica kočnika automatske kočnice može se staviti u bilo koji od šest položaja, pri čemu pojedini položaji imaju sljedeća značenja:

a) I položaj: položaj "VOŽNJE" ili "OTKOČENI" položaj - U ovom položaju ručice kočnika automatske kočnice puni se sustav zrakom i otkočuje lokomotiva odnosno vlak.

b) II položaj: položaj "MINIMALNOG KOČENJA" – U ovom položaju ručica kočnika nalazi se do

prvog uzdignutog dijela na desno od položaja "VOŽNJE". S ručicom kočnika stavljenom u ovaj položaj osigurano je minimalno kočenje lokomotive odnosno vlaka.

c) III položaj: položaj "POSTUPNOG KOČENJA I OTKOČIVANJA" - U ovom položaju ručica

kočnika se kreće po prvom uzdignutom dijelu koji se nastavlja na položaj "MINIMALNOG KOČENJA". Pomicanjem ručice kočnika na desno do drugog uzdignutog dijela obavlja se postupno kočenje, odnosno povećava se efekt kočenja sve dok ručica kočnika ne dođe do drugog uzdignutog dijela, u kome je maksimalno radno kočenje. Vraćanjem ručice kočnika po prvom uzdignutom dijelu do položaja "MINIMALNO KOČENJE" smanjuje se efekt kočenja to jest obavlja se postupno otkočivanje.

d) IV položaj: "PRIGUŠNI" položaj - U ovom položaju ručica kočnika nalazi se na drugom

uzdignutom dijelu desno od punog kočenja. U ovom položaju ne povećava se tlak zraka u kočnim cilindrima preko tlaka koji je zadan u punom kočenju, već ovaj položaj služi za deaktiviranje uređaja budnosti ako je ovaj prinudno zaveo kočenje.

e) V položaj: "ZAPREŽNI" položaj - U ovom položaju ručica kočnika uskače u udubljenje desno od

"PRIGUŠNOG" položaja. U ovom položaju ne povećava se tlak zraka u kočnim cilindrima preko tlaka koji je zadan u punom kočenju. Ako se ručica kočnika stavi u ovaj položaj i SELEKTOR VENTIL u položaj "ISKLJUČENO" kočnik je isključen i automatskom kočnicom lokomotive se rukuje iz druge lokomotive. U ovaj položaj ručica kočnika treba biti stavljena i SELEKTOR VENTIL isključen:

• ako se lokomotiva nalazi u sprezi s drugom lokomotivom (višestruko upravljanje),

ali ne kao vodeća lokomotiva, • ako se lokomotiva prevlači u hladnom stanju (defekt), • ako se kočnicom ne rukuje s tog upravljačkog stola, bez obzira o kojoj se

lokomotivi radilo.

U ovom položaju omogućeno je vađenje ručice kočnika.

f) VI položaj: položaj "BRZOG KOČENJA". Da bi se zavelo brzo kočenje ručicu kočnika treba gurnuti u desno do kraja, pri čemu treba uskočiti u drugo udubljenje u krajnjem desnom položaju njezina hoda. U ovom položaju postiže se najbrže pražnjenje glavnog voda i najveći efekt kočne sile što ovisi o brzini vožnje i vrsti kočenja. Ovaj položaj se koristi:

• kod kočenja u slučaju opasnosti, • kod prinudnog kočenja izazvanog AS uređajem, pomoćnom kočnicom iz vlaka i

slično.

Page 60: U P U T A - Zeljeznice.net i pravilnici/vozila/2062-100.pdf · u p u t a za upravljanje i rukovanje dizel-elektriČnom lokomotivom hŽ serije 2062 100 zagreb, svibanj 2002

UPUTA ZA UPRAVLJANJE I RUKOVANJE

DIZEL-ELEKTRIČNOM LOKOMOTIVOM HŽ serije 2062 100

TŽV GREDELJ d.o.o. ZAGREB

dokumenat br. 255-00-01 izdanje I svibanj 2002. god.

stranica

60-145

pregledao: Ožbolt Pavao, dipl. ing. potpis:

odobrio: Roketinec Bernard, dipl. ing. potpis:

Ručica kočnika može se staviti u položaj "BRZO KOČENJE" s bilo kojeg kočnika koji je isključen, a vezan je na glavni vod. Ako za vrijeme vožnje dođe do potrebe postaviti ručicu kočnika u položaj "BRZO KOČENJE" kočnik ima zadatak da u tom slučaju:

• na najbrži način u potpunosti isprazni glavni vod i zavede brzo kočenje, • svede broj okretaja dizel-motora na prazan hod, • isključi vuču lokomotive, • uključi automatsko pjeskarenje, • spriječi nadopunjavanje glavnog voda da se ne bi smanjio efekt kočenja.

Napomena: U svim položajima ručice kočnika, osim u položaju "BRZO KOČENJE", kočnik automatski održava tlak, tako što u glavnom vodu s obzirom na gubitke zraka, održava konstantne vrijednosti zadanog tlaka zraka.

SELEKTOR VENTIL Selektor ventil je smješten na kućištu kočnika automatske kočnice odmah ispod ručice kočnika. SELEKTOR VENTIL ima tri položaja, i to položaj "ISKLJUČENO", položaj "TERETNO" i položaj "PUTNIČKO".

Slika 50. Položaji selektor ventila

Na HŽ se upotrebljavaju položaji "ISKLJUČENO" i "PUTNIČKO", dok se položaj "TERETNO" ne upotrebljava, budući da ovaj položaj daje mogućnost samo jednostupanjskog otkočivanja. Da bi se promijenio položaj selektor ventila potrebno je utisnuti ga i okrenuti za 180° u položaj koji se želi (gore: "ISKLJUČENO", dolje: "PUTNIČKO").

NAPOMENA: Kočenje u slučaju opasnosti se može provesti automatskom kočnicom s drugog upravljačkog mjesta lokomotive na čelu vlaka ili s oba upravljačka mjesta vozne lokomotive bez obzira što je selektor ventil u položaju "ISKLJUČENO", stavljanjem ručice automatske kočnice u položaj "BRZOG KOČENJA". Isto tako može se s pritiskom na ručicu lokomotivske kočnice otkočiti i druga lokomotiva, ako je zaposjednuta, iako se postupak kočenja obavlja automatskom kočnicom s prve lokomotive.

Page 61: U P U T A - Zeljeznice.net i pravilnici/vozila/2062-100.pdf · u p u t a za upravljanje i rukovanje dizel-elektriČnom lokomotivom hŽ serije 2062 100 zagreb, svibanj 2002

UPUTA ZA UPRAVLJANJE I RUKOVANJE

DIZEL-ELEKTRIČNOM LOKOMOTIVOM HŽ serije 2062 100

TŽV GREDELJ d.o.o. ZAGREB

dokumenat br. 255-00-01 izdanje I svibanj 2002. god.

stranica

61-145

pregledao: Ožbolt Pavao, dipl. ing. potpis:

odobrio: Roketinec Bernard, dipl. ing. potpis:

REGULATOR TLAKA ZRAKA U GLAVNOM VODU Regulator tlaka koji je smješten s lijeve strane kočnika automatske kočnice omogućava regulaciju tlaka u glavnom vodu. Povećanje ili smanjenje tlaka u glavnom vodu obavlja se ručno ako je ručica kočnika automatske kočnice u otkočenom položaju i očitava se na manometru glavnog voda, pa jednom podešen tlak regulator održava konstantno na zadanoj vrijednosti. LOKOMOTIVSKI KOČNIK Ručica kočnika lokomotivske kočnice je smještena ispod kočnika automatske kočnice. Ima dva položaja, i to položaj "OTKOČENO" i položaj "PUNO KOČENJE". Između ova dva položaja je zona kočenja i otkočivanja. Ovaj kočnik automatski upušta zrak iz glavnih spremnika i održava tlak u kočnom cilindru koji odgovara položaju ručice u zoni kočenja.

Slika 51. Kočnik lokomotivske kočnice

Tlak na ručicu lokomotivske kočnice dolje ako je u položaju otkočeno uzrokuje otkočivanje lokomotive, ako je lokomotiva bila zakočena automatskom kočnicom. U slučaju više lokomotiva u vlaku sve ručice kočnika direktne kočnice trebaju biti u položaju "OTKOČENO", izuzev lokomotive na čelu vlaka ako se iz nje rukuje direktnom zračnom kočnicom. Iz kočnika direktne kočnice lokomotive na čelu vlaka kojim se ne rukuje izvađena je ručica, pa je na taj način onemogućeno rukovanje direktnom kočnicom. MANOMETRI ZRAČNE KOČNICE Manometri za zrak, smješteni na upravljačkom stolu, pokazuju tlak zraka u glavnom spremniku kao i tlakove u kočnom sustavu.

Slika 52. Manometri zračne kočnice

Page 62: U P U T A - Zeljeznice.net i pravilnici/vozila/2062-100.pdf · u p u t a za upravljanje i rukovanje dizel-elektriČnom lokomotivom hŽ serije 2062 100 zagreb, svibanj 2002

UPUTA ZA UPRAVLJANJE I RUKOVANJE

DIZEL-ELEKTRIČNOM LOKOMOTIVOM HŽ serije 2062 100

TŽV GREDELJ d.o.o. ZAGREB

dokumenat br. 255-00-01 izdanje I svibanj 2002. god.

stranica

62-145

pregledao: Ožbolt Pavao, dipl. ing. potpis:

odobrio: Roketinec Bernard, dipl. ing. potpis:

STALAK ZRAČNE OPREME

Slika 53. Stalak zračne opreme – pogled s frema

Slika 54. Stalak zračne opreme – pogled iz upravljačnice

SLAVINA ZA PRIJEVOZ HLADNE LOKOMOTIVE Zračna kočnica tipa 26 L omogućava i vožnju lokomotive u hladnom stanju. Uključna slavina za vožnju u hladnom stanju smještena je na stalku opreme zračne kočnice u prednjem (kraćem) dijelu lokomotive. Uključna slavina za vožnju u hladnom stanju ima dva položaja, i to položaj ručice u pravcu voda - "LOKOMOTIVA PRIPREMLJENA ZA VOŽNJU U HLADNOM STANJU", i položaj ručice okomito na vod - "LOKOMOTIVA NIJE PRIPREMLJENA ZA VOŽNJU U HLADNOM STANJU".

Page 63: U P U T A - Zeljeznice.net i pravilnici/vozila/2062-100.pdf · u p u t a za upravljanje i rukovanje dizel-elektriČnom lokomotivom hŽ serije 2062 100 zagreb, svibanj 2002

UPUTA ZA UPRAVLJANJE I RUKOVANJE

DIZEL-ELEKTRIČNOM LOKOMOTIVOM HŽ serije 2062 100

TŽV GREDELJ d.o.o. ZAGREB

dokumenat br. 255-00-01 izdanje I svibanj 2002. god.

stranica

63-145

pregledao: Ožbolt Pavao, dipl. ing. potpis:

odobrio: Roketinec Bernard, dipl. ing. potpis:

SLAVINA ZA ISKLJUČENJE KOČNIH CILINDARA

Slika 55.

Slavina za isključenje kočnih cilindara okretnog postolja Iznad svakog okretnog postolja nalazi se po jedna slavina za isključenje kočnih cilindara na dotičnom postolju. Ove slavine moraju biti uvijek u uključenom položaju kako bi kočnica pravilno funkcionirala. Ako se ukaže potreba da se zbog neispravnosti kočne opreme u okretnom postolju ili izmjene kočnih papuča, slavina mora postaviti u isključeni položaj, kočnica neće funkcionirati i može doći do neželjenih posljedica ukoliko se ne obrati pažnja da je kočnica tog okretnog postolja isključena. Nakon otklanjanja neispravnosti slavina se mora vratiti u uključeni položaj da bi kočnica tog okretnog postolja radila ispravno.

UPOZORENJE: Prije bilo kakvog pokretanja lokomotive s mjesta vlastitom snagom obavezno provjeriti da su slavine za isključenje kočnih cilindara prvog i drugog okretnog postolja u uključenom položaju. U protivnom pokrenuta lokomotiva neće moći stati jer zračna kočnica lokomotive neće djelovati.

Page 64: U P U T A - Zeljeznice.net i pravilnici/vozila/2062-100.pdf · u p u t a za upravljanje i rukovanje dizel-elektriČnom lokomotivom hŽ serije 2062 100 zagreb, svibanj 2002

UPUTA ZA UPRAVLJANJE I RUKOVANJE

DIZEL-ELEKTRIČNOM LOKOMOTIVOM HŽ serije 2062 100

TŽV GREDELJ d.o.o. ZAGREB

dokumenat br. 255-00-01 izdanje I svibanj 2002. god.

stranica

64-145

pregledao: Ožbolt Pavao, dipl. ing. potpis:

odobrio: Roketinec Bernard, dipl. ing. potpis:

RADNI POLOŽAJI KOČNE OPREME

Kod lokomotive opremljene kočnicom Westinghouse 26 L, uređaji kočnice moraju biti postavljeni kako sljedi:

VODEĆA LOKOMOTIVA

stol s kojeg se upravlja

lokomotivom

stol s kojeg se ne upravlja

lokomotivom

DRUGA LOKOMOTIVA

PRIJEVOZ U HLADNOM STANJU KOČNA

OPREMA

RADNI POLOŽAJI

Ručica kočnika automatske kočnice

u položaju "OTKOČENO"

u "ZAPREŽNOM" položaju

u "ZAPREŽNOM" položaju

u "ZAPREŽNOM" položaju

Ručica kočnika lokomotivske

kočnice u položaju

"OTKOČENO" izvađena u položaju "OTKOČENO"

u položaju "OTKOČENO"

Selektor ventil

u položaju "UKLJUČENO"

u položaju "ISKLJUČENO

u položaju "ISKLJUČENO"

u položaju "ISKLJUČENO"

Prekidač VRSTA KOČENJA u položaju "G", "P" ili "R" (ovisno o vrsti vlaka) nije u

funkciji Slavina

BUDNIKA u položaju "OTVORENO" u položaju "ZATVORENO"

Slavina AS uređaja u položaju "OTVORENO" u položaju

"ZATVORENO"

Slika 56. Radni položaji kočne opreme

POMOĆNI ZRAČNI UREĐAJI Stlačeni zrak na lokomotivi upotrebljava se za regulaciju rada zračnog kompresora, lokomotivsku sirenu, brisanje i pranje čelnih stakala, pjeskarenje, regulaciju rada žaluzina i podmazivanje vijenca kotača.

LOKOMOTIVSKA SIRENA Lokomotivska sirena ugrađena na ovu lokomotivu je dvotonska, upravljana preko dva neovisna elektropneumatska ventila.

Page 65: U P U T A - Zeljeznice.net i pravilnici/vozila/2062-100.pdf · u p u t a za upravljanje i rukovanje dizel-elektriČnom lokomotivom hŽ serije 2062 100 zagreb, svibanj 2002

UPUTA ZA UPRAVLJANJE I RUKOVANJE

DIZEL-ELEKTRIČNOM LOKOMOTIVOM HŽ serije 2062 100

TŽV GREDELJ d.o.o. ZAGREB

dokumenat br. 255-00-01 izdanje I svibanj 2002. god.

stranica

65-145

pregledao: Ožbolt Pavao, dipl. ing. potpis:

odobrio: Roketinec Bernard, dipl. ing. potpis:

1. Reflektori, 2. Lokomotivska sirena, 3. Antena RD uređaja

Slika 57. Lokomotivska sirena

Ručni prekidač LOKOMOTIVSKA SIRENA U sklopu svakog upravljačkog stola na lijevoj strani gdje je smješten kočnik automatske kočnice ugrađen je prekidač lokomotivske sirene koji se pomiče u bilo kojem smjeru ako se na njega djeluje rukom. Nožni prekidač LOKOMOTIVSKA SIRENA U sklopu svakog upravljačkog stola na desnoj strani prostora za noge ugrađen je prekidač lokomotivske sirene na kojeg se djeluje desnom nogom. Slavina za isključenje lokomotivske sirene

U slučaju neispravnosti, lokomotivska sirena se može isključiti preko slavine za isključenje (zatvori se dovod zraka). Slavina za isključenje lokomotivske sirene nalazi se u maloj haubi na stalku zračne opreme.

Slika 58. Slavina za isključenje lokomotivske

sirene

1

2 3

Page 66: U P U T A - Zeljeznice.net i pravilnici/vozila/2062-100.pdf · u p u t a za upravljanje i rukovanje dizel-elektriČnom lokomotivom hŽ serije 2062 100 zagreb, svibanj 2002

UPUTA ZA UPRAVLJANJE I RUKOVANJE

DIZEL-ELEKTRIČNOM LOKOMOTIVOM HŽ serije 2062 100

TŽV GREDELJ d.o.o. ZAGREB

dokumenat br. 255-00-01 izdanje I svibanj 2002. god.

stranica

66-145

pregledao: Ožbolt Pavao, dipl. ing. potpis:

odobrio: Roketinec Bernard, dipl. ing. potpis:

UREĐAJ ZA BRISANJE I PRANJE ČELNIH STAKALA

Slika 59. Brisač stakla

Dva uređaja za brisanje i pranje čelnih stakala neovisna jedan od drugoga ugrađeni su da omoguće bolju vidljivost iz upravljačnice. Oba uređaja imaju istovjetne funkcije, s tim da je na pomoćnom ormariću iznad prvog upravljačkog stola ugrađen dodatni ventil koji omogućava samo brisanje srednjih stakala prednjeg kraja lokomotive. Uređaj za brisanje i pranje čelnih stakala, može samo brisati stakla, može brisati i prati stakla i može samo prati stakla. Uređaj za brisanje i pranje stakala uključuje se preko prekidača BRISAČ STAKLA koji je ugrađen na svaki pomoćni ormarić iznad upravljačkog stola. Spremnik tekućine za pranje stakala nalazi se u svakom upravljačkom stolu, a otvor za njegovo punjenje smješten je na zakošenom dijelu stola u blizini čelnog prozora. U spremnik stane 5 litara tekućine za pranje stakala.

Slika 60. Otvor za punjenje tekućine za pranje

čelnih stakala

Page 67: U P U T A - Zeljeznice.net i pravilnici/vozila/2062-100.pdf · u p u t a za upravljanje i rukovanje dizel-elektriČnom lokomotivom hŽ serije 2062 100 zagreb, svibanj 2002

UPUTA ZA UPRAVLJANJE I RUKOVANJE

DIZEL-ELEKTRIČNOM LOKOMOTIVOM HŽ serije 2062 100

TŽV GREDELJ d.o.o. ZAGREB

dokumenat br. 255-00-01 izdanje I svibanj 2002. god.

stranica

67-145

pregledao: Ožbolt Pavao, dipl. ing. potpis:

odobrio: Roketinec Bernard, dipl. ing. potpis:

Prekidač BRISAČ STAKLA Prekidač BRISAČ STAKLA ima dvostruku funkciju, i to:

• da uključi uređaj za brisanje stakla, • da uključi uređaj za pranje stakla.

Prekidač BRISAČ STAKLA ima sljedeće položaje:

• položaj "0" – isključen brisač. Ručica prekidača je u srednjem položaju i uređaj za brisanje i pranje stakla ne radi.

• položaj "PIKTOGRAM BRISAČA" – uključen brisač. Ručica prekidača je u donjem položaju i tu

ostaje a uređaj za brisanje i pranje stakala radi (samo briše staklo).

• položaj "P" – osnovni položaj brisača. Ako se ručica prekidača postavi u gornji položaj brisač stakla zauzima svoj osnovni položaj (parkirni položaj). Ako se ručica prestane pritiskivati sama se vraća u isključeni položaj.

Ako se u sva tri položaja ručica prekidača pritisne u desno uključit će se uređaj za pranje stakla. Ako se ručica prekidača prestane pritiskivati, prestaje s radom uređaj za pranje stakla a ručica se sama vraća u osnovni položaj. U sklopu prekidača BRISAČ STAKLA ugrađen je i ventil čijim se okretanjem povećava ili smanjuje brzina brisanja stakla.

Slika 61. Prekidač brisača stakla

Prekidač BRISAČ STAKLA prednjih prozora Prekidač BRISAČ STAKLA prednjih prozora smješten je na pomoćnom ormariću iznad prvog upravljačkog stola, i ima mogućnost brisanja i pranja oba čelna stakla.

Page 68: U P U T A - Zeljeznice.net i pravilnici/vozila/2062-100.pdf · u p u t a za upravljanje i rukovanje dizel-elektriČnom lokomotivom hŽ serije 2062 100 zagreb, svibanj 2002

UPUTA ZA UPRAVLJANJE I RUKOVANJE

DIZEL-ELEKTRIČNOM LOKOMOTIVOM HŽ serije 2062 100

TŽV GREDELJ d.o.o. ZAGREB

dokumenat br. 255-00-01 izdanje I svibanj 2002. god.

stranica

68-145

pregledao: Ožbolt Pavao, dipl. ing. potpis:

odobrio: Roketinec Bernard, dipl. ing. potpis:

Prekidač BRISAČ STAKLA srednjih prozora Prekidač BRISAČ STAKLA srednjih prozora smješten je na pomoćnom ormariću iznad prvog upravljačkog stola, i ima mogućnost samo brisanja srednjih stakala. Prekidač BRISAČ STAKLA zadnjih prozora Prekidač BRISAČ STAKLA zadnjih prozora smješten je na pomoćnom ormariću iznad drugog upravljačkog stola, i ima mogućnost brisanja i pranja oba čelna stakla. SLAVINA ZA ISKLJUČENJE BRISAČA STAKLA Na svakom upravljačkom stolu, ispod kočnika, smještena je isključna slavina brisača stakla. Isključna slavina ima sljedeće položaje:

• položaj "UKLJUČENO" – ako je otvoren prolaz zraka za rad brisača stakla (brisanje i pranje stakla radi),

• položaj "ISKLJUČENO" – ako je zatvoren prolaz zraka za rad brisača stakla (brisanje i pranje stakla ne radi).

Isključna slavina ugrađena na prvom upravljačkom stolu ako se postavi u položaj "ISKLJUČENO" prekida dovod zraka za rad dozirne pumpe za pranje prednjih stakala i svih brisača na prednjem kraju lokomotive. Isključna slavina ugrađena na drugom upravljačkom stolu ako se postavi u položaj "ISKLJUČENO" prekida dovod zraka za rad dozirne pumpe za pranje zadnjih stakala i i oba brisača na zadnjem kraju lokomotive.

UREĐAJ ZA PJESKARENJE Svako okretno postolje ima ugrađene četiri pjeskare (dvije za smjer "NAPRIJED" i dvije za smjer "NAZAD"). Pjeskare se uključuju, ovisno o smjeru vožnje, prve dvije (lijeva i desna) na prvom okretnom postolju i prve dvije (lijeva i desna) na drugom okretnom postolju, što znači da se za svaki smjer vožnje svaki puta uključe četiri pjeskare. Četiri elektropneumatska ventila (dva za prvo postolje i dva za drugo postolje) upravljaju pjeskarama, na način da propuštaju zrak pod tlakom na bacač pijeska koji vrtloženjem uzima pijesak iz spremnika ugrađenih na okretna postolja i preko usmjerene cijevi posipa po tračnici Pjeskarenje se može obaviti se na tri načina, i to:

a) ručno pjeskarenje – će se obaviti ako se poluga prekidača RUČNO PJESKARENJE, ugrađena na upravljačkom stolu pored kočnika, pritisne prema gore ili prema dolje što uzrokuje električno uključivanje elektropneumatskih ventila pjeskarenja, koji se uključuju ovisno o smjeru vožnje. Uključeni elektropneumatski ventili pjeskarenja, za "NAPRIJED" ili "NAZAD", tada propuštaju zrak u bacače pijeska koji pijesak preko usmjerene cijevi posipaju po tračnici.

b) automatsko pjeskarenje pri brzom kočenju – će se obaviti ako se ručica kočnika prebaci u položaj "BRZO

KOČENJE" što uzrokuje zatvaranje tlačne sklopke koja električno uključuje sve elektropneumatske ventile. Svi elektropneumatski ventili pjeskarenja, bez obzira na smjer vožnje, tada propuštaju zrak u bacače pijeska koji pijesak preko usmjerene cijevi posipaju po tračnici.

Page 69: U P U T A - Zeljeznice.net i pravilnici/vozila/2062-100.pdf · u p u t a za upravljanje i rukovanje dizel-elektriČnom lokomotivom hŽ serije 2062 100 zagreb, svibanj 2002

UPUTA ZA UPRAVLJANJE I RUKOVANJE

DIZEL-ELEKTRIČNOM LOKOMOTIVOM HŽ serije 2062 100

TŽV GREDELJ d.o.o. ZAGREB

dokumenat br. 255-00-01 izdanje I svibanj 2002. god.

stranica

69-145

pregledao: Ožbolt Pavao, dipl. ing. potpis:

odobrio: Roketinec Bernard, dipl. ing. potpis:

c) automatsko pjeskarenje kod proklizavanja kotača – će se obaviti ako se uključi drugi i treći stupanj

protuklizne zaštite preko modula WS 10 koji električno uključuje, ovisno o smjeru vožnje, elektropneumatske ventile pjeskarenja za smjer "NAPRIJED" ili "NAZAD". Uključeni elektropneumatski ventili pjeskarenja, za "NAPRIJED" ili "NAZAD", tada propuštaju zrak u bacače pijeska koji pijesak preko usmjerene cijevi posipaju po tračnici.

Slika 62.

Smještaj spremnika pjeskare i bacača pijeska na okretnom postolju Ručica RUČNO PJESKARENJE Ručica RUČNO PJESKARENJE nalazi se na upravljačkom stolu lijevo pored kočnika i služi da se ručno pritisne ručica prema gore ili prema dolje i na taj način uključi uređaj za pjeskarenje koji će djelovati ovisno o smjeru vožnje. Ručno pjeskarenje koristi se samoinicijativno kod teškoća u vuči na osnovu vremenskih i mjesnih prilika na pruzi.

Page 70: U P U T A - Zeljeznice.net i pravilnici/vozila/2062-100.pdf · u p u t a za upravljanje i rukovanje dizel-elektriČnom lokomotivom hŽ serije 2062 100 zagreb, svibanj 2002

UPUTA ZA UPRAVLJANJE I RUKOVANJE

DIZEL-ELEKTRIČNOM LOKOMOTIVOM HŽ serije 2062 100

TŽV GREDELJ d.o.o. ZAGREB

dokumenat br. 255-00-01 izdanje I svibanj 2002. god.

stranica

70-145

pregledao: Ožbolt Pavao, dipl. ing. potpis:

odobrio: Roketinec Bernard, dipl. ing. potpis:

SLAVINA ZA ISKLJUČENJE PJESKARA

U slučaju neispravnosti, uređaj za pjeskarenje može se svaki zasebno isključiti preko slavine za isključenje (zatvori se dovod zraka). Slavine za isključenje pjeskara prvog odnosno drugog okretnog postolja nalaze se u maloj haubi na stalku zračne opreme.

Slika 63. Slavina za isključenje pjeskara

UREĐAJ ZA PODMAZIVANJE VIJENCA KOTAČA

Svako okretno postolje opremljeno je sustavom za podmazivanje vijenca kotača koji radi ovisno o prolasku lokomotive kroz zavoje. Upravljački uređaj ovog sustava se automatski uključuje (obavlja podmazivanje vijenca kotača):

• ako je ručica za smjer vožnje u položaju "NAPRIJED", • ako je uključen automatski osigurač PODMAZIVANJE VIJENCA KOTAČA, • ako je zračna slavina u položaju "UKLJUČENO", • ako je spremnik napunjen masti, • ako lokomotiva ide brzinom većom od 10 km/h, • samo ako prolazi kroz zavoj.

Uređaj i spremnik masti (za svako postolje po jedan) smješteni su dijagonalno na fremu lokomotive ispod stepenica. S gornje strane frema postoji poklopac s otvorom za dopunjavanje masti u spremnik uređaja za podmazivanje vijenca kotača.

Page 71: U P U T A - Zeljeznice.net i pravilnici/vozila/2062-100.pdf · u p u t a za upravljanje i rukovanje dizel-elektriČnom lokomotivom hŽ serije 2062 100 zagreb, svibanj 2002

UPUTA ZA UPRAVLJANJE I RUKOVANJE

DIZEL-ELEKTRIČNOM LOKOMOTIVOM HŽ serije 2062 100

TŽV GREDELJ d.o.o. ZAGREB

dokumenat br. 255-00-01 izdanje I svibanj 2002. god.

stranica

71-145

pregledao: Ožbolt Pavao, dipl. ing. potpis:

odobrio: Roketinec Bernard, dipl. ing. potpis:

Slika 64. Smještaj uređaja za podmazivanje

vijenca kotača

Slika 65.

Mazalica podmazivanja vijenca kotača

Page 72: U P U T A - Zeljeznice.net i pravilnici/vozila/2062-100.pdf · u p u t a za upravljanje i rukovanje dizel-elektriČnom lokomotivom hŽ serije 2062 100 zagreb, svibanj 2002

UPUTA ZA UPRAVLJANJE I RUKOVANJE

DIZEL-ELEKTRIČNOM LOKOMOTIVOM HŽ serije 2062 100

TŽV GREDELJ d.o.o. ZAGREB

dokumenat br. 255-00-01 izdanje I svibanj 2002. god.

stranica

72-145

pregledao: Ožbolt Pavao, dipl. ing. potpis:

odobrio: Roketinec Bernard, dipl. ing. potpis:

SLAVINA ZA ISKLJUČENJE UREĐAJA ZA PODMAZIVANJE VIJENCA KOTAČA U slučaju neispravnosti, uređaj za podmazivanje vijenca kotača može se svaki zasebno isključiti preko slavine za isključenje (zatvori se dovod zraka).

ELEKTRIČNA OPREMA LOKOMOTIVE Električni dio lokomotive može se podijeliti u dva odvojena sustava, i to:

• sustav niskog napona 64 V, • sustav visokog napona 600 V

SUSTAV NISKOG NAPONA Potrebna električna energija za sustav niskog napona dobiva se iz akumulatorske baterije ako dizel-motor ne radi, ili od pomoćnog generatora ako dizel-motor radi. Sustav niskog napona sačinjavaju:

• akumulatorska baterija, • baterijski prekidač, • pomoćni generator, • regulator napona pomoćnog generatora, • sklopnici i releji, • moduli, • osigurači, • strujni krugovi:

- upravljanja koji reguliraju tok struje u sustavu visokog napona, - pomoćnih uređaja na lokomotivi, - pumpe za gorivo, - osvjetljenja lokomotive, - grijanja upravljačnice, - punjenja akumulatorske baterije, - kontrole temperature dizel-motora i aktiviranja signalizacije, - baterijskog polja glavnog generatora

AKUMULATORSKA BATERIJA Akumulatorske baterije smještene su u snduku ispod frema lokomotive, između spremnika za gorivo i drugog okretnog postolja. Služe za startanje dizel-motora, napajanje elektromotora pumpe za gorivo, osvjetljenja, AS uređaja i radiouređaja.

Page 73: U P U T A - Zeljeznice.net i pravilnici/vozila/2062-100.pdf · u p u t a za upravljanje i rukovanje dizel-elektriČnom lokomotivom hŽ serije 2062 100 zagreb, svibanj 2002

UPUTA ZA UPRAVLJANJE I RUKOVANJE

DIZEL-ELEKTRIČNOM LOKOMOTIVOM HŽ serije 2062 100

TŽV GREDELJ d.o.o. ZAGREB

dokumenat br. 255-00-01 izdanje I svibanj 2002. god.

stranica

73-145

pregledao: Ožbolt Pavao, dipl. ing. potpis:

odobrio: Roketinec Bernard, dipl. ing. potpis:

Slika 66. Sanduk s akumulatorskim baterijama

POMOĆNI GENERATOR Istosmjernu struju niskog napona 74 V potrebnu za punjenje akumulatorskih baterija, za uzbudu pomoćnog alternatora CA 6, za strujne krugove upravljanja, osvjetljenja i grijanja upravljačnice, daje pomoćni generator. Pomoćni generator dobiva pogon od dizel-motora preko zupčastog razvoda, pa se okreće tri puta brže od dizel-motora. REGULATOR NAPONA Regulator napona održava stalan napon od 55 V. Modul VR 14 upravlja regulatorom napona. MODULI Svaki modul sadrži dijelove i spojeve za jednu ili više funkcija pri upravljanju lokomotivom. Na lokomotivi su ugrađeni sljedeći moduli:

• VR 14 – modul regulacije napona, • EC 1 – modul uzbude, • AN 1 – modul signalizacije, • WS 10 – modul klizanja.

RELEJI I TRANSDUKTORI U upravljanju lokomotivom koriste se sljedeći releji i transduktori:

• BTR – strujno naponski relej, • FTR – strujno naponski relej šenta, • COLOR – relej strujnog ograničenja glavnog generatora, • TDS – vremenski relej pjeskara, • FSD – vremenski relej šentiranja, • NVR – relej za kontakt pomoćnog alternatora CA 6,

Page 74: U P U T A - Zeljeznice.net i pravilnici/vozila/2062-100.pdf · u p u t a za upravljanje i rukovanje dizel-elektriČnom lokomotivom hŽ serije 2062 100 zagreb, svibanj 2002

UPUTA ZA UPRAVLJANJE I RUKOVANJE

DIZEL-ELEKTRIČNOM LOKOMOTIVOM HŽ serije 2062 100

TŽV GREDELJ d.o.o. ZAGREB

dokumenat br. 255-00-01 izdanje I svibanj 2002. god.

stranica

74-145

pregledao: Ožbolt Pavao, dipl. ing. potpis:

odobrio: Roketinec Bernard, dipl. ing. potpis:

• SR – relej rapid kočnce, • PRVB – relej budnika, • PRMB – relej za podmazivanje vijenca kotača, • GFR – relej u krugu uzbude, • FPC – relej pumpe za gorivo, • RVF – relej u krugu biranja vučnih elektromotora, • COR – relej u krugu biranja vučnih elektromotora, • FOR – relej smjera vožnje naprijed, • ER – relej upravljanja dizel - motorom, • HEAC – relej upravljanja solenoidima PG regulatora kad radi električno grijanje, • MCOX – relej u krugu biranja vučnih elektromotora, • RER – relej smjera vožnje nazad, • NIR – relej praznog hoda dizel-motora, • THL – zaštitni relej kod pregrijanog dizel-motora, • SS1 – pomoćni relej prvog šenta, • PCR – relej zračnog sustava kočnice, • WL – signalni relej klizanja, • SS2 – pomoćni relej drugog šenta, • ADR – relej sušila zraka, • GR – relej uzemljenja, • WS 35 – transduktor klizanja, • WS 16 – transduktor klizanja, • WS 24 – transduktor klizanja.

SUSTAV VISOKOG NAPONA Glavni dijelovi ovog sustava su:

• Glavni generator, • Alternator električnog grijanja, • Vučni elektromotori, • Pomoćni alternator, • Sklopnici i mjenjači smjera.

GLAVNI GENERATOR (GG) Dobiva pogon od dizel-motora. Nazivni napon glavnog generatora je 600 V. Izlazni napon generatora ovisi od jačine uzbude i broja okretaja kojim se glavni generator okreće. Struja koju proizvede glavni generator troši se u vučnim elektromotorima i pokreće lokomotivu.

Page 75: U P U T A - Zeljeznice.net i pravilnici/vozila/2062-100.pdf · u p u t a za upravljanje i rukovanje dizel-elektriČnom lokomotivom hŽ serije 2062 100 zagreb, svibanj 2002

UPUTA ZA UPRAVLJANJE I RUKOVANJE

DIZEL-ELEKTRIČNOM LOKOMOTIVOM HŽ serije 2062 100

TŽV GREDELJ d.o.o. ZAGREB

dokumenat br. 255-00-01 izdanje I svibanj 2002. god.

stranica

75-145

pregledao: Ožbolt Pavao, dipl. ing. potpis:

odobrio: Roketinec Bernard, dipl. ing. potpis:

Slika 67. Glavni generator

ALTERNATOR ELEKTRIČNOG GRIJANJA Alternator električnog grijanja ugrađen je na osovinu glavnog generatora i na taj način se pokreće. Alternator daje izmjeničnu struju napona 1120 V i jačine 220 A koja se preko sklopa ispravljača s silicijevim diodama ispravlja u istosmjernu struju napona 1500 V i jačine 266 A i služi za električno grijanje vlaka. VUČNI ELEKTROMOTORI (VM)

Po tri vučna elektromotora D 77 za istosmjernu struju sa serijskom uzbudom ugrađena u dva okretna postolja povezana su parom zupčanika, prijenosnog odnosa 60:17 koji omogućuje najveću brzinu lokomotive od 125 km/h. Vučni elektromotori su spojeni po dva serijski u tri paralelne grane i imaju dva šenta, pri čemu se prvi šent uključuje kod 40 km/h a drugi kod 60 km/h.

Slika 68.

Vučni elektromotor

Page 76: U P U T A - Zeljeznice.net i pravilnici/vozila/2062-100.pdf · u p u t a za upravljanje i rukovanje dizel-elektriČnom lokomotivom hŽ serije 2062 100 zagreb, svibanj 2002

UPUTA ZA UPRAVLJANJE I RUKOVANJE

DIZEL-ELEKTRIČNOM LOKOMOTIVOM HŽ serije 2062 100

TŽV GREDELJ d.o.o. ZAGREB

dokumenat br. 255-00-01 izdanje I svibanj 2002. god.

stranica

76-145

pregledao: Ožbolt Pavao, dipl. ing. potpis:

odobrio: Roketinec Bernard, dipl. ing. potpis:

POMOĆNI ALTERNATOR Pomoćni alternator služi za napajanje strujom oba elektromotora ventilatora hladnjaka rashladne vode dizel-motora i elektromotora ventilatora vučnih elektromotora drugog okretnog postolja. Pomoćni alternator dobiva pogon od dizel-motora i direktno je spojen na osovinu glavnog generatora. SKLOPNICI I MJENJAČI SMJERA U upravljanju lokomotivom koriste se sljedeći sklopnici i mjenjači smjera:

• PHE – sklopnik električnog grijanja, • GS – sklopnik startanja dizel-motora, • S 36 – sklopnik snage, • S 14 – sklopnik snage, • S 25 – sklopnik snage, • FS 1 – sklopnik prvog šenta, • FS 2 – sklopnik drugog šenta, • RVF 36 – mjenjač smjera "NAPRIJED", • RVF 14 – mjenjač smjera "NAPRIJED", • RV – elektromotor mjenjača smjera, • RVR 25 – mjenjač smjera "NATRAG".

SUSTAV ELEKTRIČNOG GRIJANJA VLAKA OPIS SUSTAVA ELEKTRIČNOG GRIJANJA VLAKA Sustav električnog grijanja vlaka, proizvodnje "ULJANIK", – Pula ugrađen na ovu seriju lokomotiva, sastoji se od:

• alternatora električnog grijanja, koji se pričvršćuje na glavni generator, • upravljačkog ormarića, koji je smješten u motornom prostoru, • ploče upravljanja električnim grijanjem, koja se nalazi na vratima elektroormara u upravljačnici, • utikačkih kutija koje su ugrađene (dijagonalno) na čelnim stranama lokomotive, • kabelom za povezivanje i prijenos struje grijanja, koji je smješten u motornom prostoru.

Page 77: U P U T A - Zeljeznice.net i pravilnici/vozila/2062-100.pdf · u p u t a za upravljanje i rukovanje dizel-elektriČnom lokomotivom hŽ serije 2062 100 zagreb, svibanj 2002

UPUTA ZA UPRAVLJANJE I RUKOVANJE

DIZEL-ELEKTRIČNOM LOKOMOTIVOM HŽ serije 2062 100

TŽV GREDELJ d.o.o. ZAGREB

dokumenat br. 255-00-01 izdanje I svibanj 2002. god.

stranica

77-145

pregledao: Ožbolt Pavao, dipl. ing. potpis:

odobrio: Roketinec Bernard, dipl. ing. potpis:

PRINCIP RADA Dizel-motor okreće, preko rotora glavnog generatora, rotor alternatora električnog grijanja brzinom od (255) 318°/min. do 904°/min. cijelo vrijeme dok nije uključeno grijanje. Kada se grijanje uključi, dizel-motor okreće, preko rotora glavnog generatora, rotor alternatora električnog grijanja brzinom od 570°/min. do 904°/min. Tom prilikom alternator električnog grijanja proizvodi izmjenični napon od 1120 V i struju od 220 V, koja se kablovima prenosi do trofaznog ispravljača u kojem se ispravlja u istosmjerni napon od 1500 V i struju od 266 A. Ispravljena električna struja se od ispravljača preko kabela i utičnica na čelu lokomotive prenosi do voda električnog grijanja vagona, a potom preko grijalica i osovina vagona, tračnicama do osovina lokomotive, i preko grafitne četkice postavljene da klizi po osovini lokomotive, do povratnog voda ispravljača.

Slika 69.

Smještaj upravljačkog ormarića i kabela električnog grijanja na lokomotivi Ako uređaj električnog grijanja ne radi, brojem okretaja dizel-motora i snagom za vuču, upravlja se u svim položajima ručice režima rada od "1" – "8", pa sva snaga dizel-motora odlazi na vuču. Ako uređaj električnog grijanja radi, brojem okretaja dizel-motora, upravlja se u položajima ručice režima rada od "5" – "8", a snagom za vuču upravlja se ručicom za režim rada od položaja "1" – "8". pri čemu je snaga za vuču, smanjena za snagu uređaja električnog grijanja.

Page 78: U P U T A - Zeljeznice.net i pravilnici/vozila/2062-100.pdf · u p u t a za upravljanje i rukovanje dizel-elektriČnom lokomotivom hŽ serije 2062 100 zagreb, svibanj 2002

UPUTA ZA UPRAVLJANJE I RUKOVANJE

DIZEL-ELEKTRIČNOM LOKOMOTIVOM HŽ serije 2062 100

TŽV GREDELJ d.o.o. ZAGREB

dokumenat br. 255-00-01 izdanje I svibanj 2002. god.

stranica

78-145

pregledao: Ožbolt Pavao, dipl. ing. potpis:

odobrio: Roketinec Bernard, dipl. ing. potpis:

Slika 70. Smještaj upravljačkog ormarića električnog

grijanja na lokomotivi

Slika 71. Smještaj utikačke kutije električnog grijanja na

čelu lokomotive

Page 79: U P U T A - Zeljeznice.net i pravilnici/vozila/2062-100.pdf · u p u t a za upravljanje i rukovanje dizel-elektriČnom lokomotivom hŽ serije 2062 100 zagreb, svibanj 2002

UPUTA ZA UPRAVLJANJE I RUKOVANJE

DIZEL-ELEKTRIČNOM LOKOMOTIVOM HŽ serije 2062 100

TŽV GREDELJ d.o.o. ZAGREB

dokumenat br. 255-00-01 izdanje I svibanj 2002. god.

stranica

79-145

pregledao: Ožbolt Pavao, dipl. ing. potpis:

odobrio: Roketinec Bernard, dipl. ing. potpis:

OSTALA OPREMA UGRAĐENA NA LOKOMOTIVU

AUTOSTOP UREĐAJ ( AS UREĐAJ )

Lokomotivski AS uređaj ugrađuje se na vučno vozilo kao poseban elektropneumatski podsustav koji se sastoji od:

• ormara lokomotivskoga AS uređaja, u koji su smješteni: pretvarač za napajanje, središnja jedinica (relejna skupina ili aparatni uložak), generator rezonantnih frenkvencija, elementi za vezu s glavnim zračnim vodom i preklopka za odabir "režima rada",

• automatskih osigurača, • lokomotivskih magneta, • upravljačkih elemenata, • svjetlosno-zvučne signalizacije.

Slika 72. Ormar AS uređaja

s isključnom slavinom zraka

Svaki upravljački stol ima iste upravljačke i signalne elemente za posluživanje lokomotivskog AS uređaja i nadzor nad njime. Normalno uključivanje i isključivanje lokomotivskog AS uređaja obavlja se ručicom smjera vožnje. Ako je ručica smjera vožnje u položaju "NAPRIJED" onda je AS uređaj uključen, a ako je u položaju "NAZAD" ili u "NEUTRALNOM" položaju tada je AS isključen iz rada. SKLOPKA ZA ODABIR "REŽIMA RADA" AS UREĐAJA "Režim rada" lokomotivskog AS uređaja bira se posebnom sklopkom koja je označena oznakom "REŽIM RADA AS UREĐAJA", i koja ima 3 označena položaja, i to: "1", "2" i "3".

Page 80: U P U T A - Zeljeznice.net i pravilnici/vozila/2062-100.pdf · u p u t a za upravljanje i rukovanje dizel-elektriČnom lokomotivom hŽ serije 2062 100 zagreb, svibanj 2002

UPUTA ZA UPRAVLJANJE I RUKOVANJE

DIZEL-ELEKTRIČNOM LOKOMOTIVOM HŽ serije 2062 100

TŽV GREDELJ d.o.o. ZAGREB

dokumenat br. 255-00-01 izdanje I svibanj 2002. god.

stranica

80-145

pregledao: Ožbolt Pavao, dipl. ing. potpis:

odobrio: Roketinec Bernard, dipl. ing. potpis:

Slika 73. Sklopka za odabir "režima rada"

ISKLJUČNA SLAVINA AS UREĐAJA Veza AS uređaja s glavnim zračnim vodom lokomotive ostvarena je preko posebne isključne slavine koja je, označena oznakom ISKLJUČNA SLAVINA AS UREĐAJA, i ugrađena pokraj ormara AS uređaja. ISKLJUČNA SLAVINA AS UREĐAJA koja mora biti u položaju "OTVORENO" ako je AS uređaj ispravan, ručno se postavlja u jedan od moguća dva označena položaja, i to:

• položaj "ZATVORENO", ako se prekida veza AS uređaja s glavnim zračnim vodom lokomotive, što ima za posljedicu da ne svijetle plavi signalni piktogrami "režima rada" i da AS uređaj ne može uvesti prinudno kočenje.

• položaj "OTVORENO", ako se uspostavlja veza AS uređaja s glavnim zračnim vodom lokomotive, što ima za posljedicu da svijetle plavi signalni piktogrami odabranog "režima rada" i da AS uređaj može uvesti prinudno kočenje.

AUTOMATSKI OSIGURAČI AS UREĐAJA Električko napajanje AS uređaja obavlja se preko dvaju automatskih osigurača, a osigurava ga pretvarač priključen preko baterijskog prekidača na upravljački (baterijski) napon lokomotive, pa su strujni krugovi AS uređaja (24 V) neovisni o drugim strujnim krugovima na lokomotivi. Automatski osigurači preko kojih se napaja lokomotivski AS uređaj moraju biti u položaju "UKLJUČENO" ako je AS uređaj ispravan, označeni su oznakom AS i smješteni u elektroormaru na ploči AUTOMATSKIH OSIGURAČA. LOKOMOTIVSKI MAGNETI AS UREĐAJA Lokomotiva ima, sa svoje desne strane za odabrani vozni smjer, po jedan kombinirani lokomotivski magnet s tri rezonantna kruga za frekvencije 500, 1000 i 2000 Hz. Ovi lokomotivski magneti ugrađeni su dijagonalno na okretna postolja, pomoću pogodnih nosača kojima se može ostvariti potreban okomit i vodoravni položaj u odnosu na pružni magnet, ovisno o promjeru kotača lokomotive. UPRAVLJAČKI ELEMENTI AS UREĐAJA Upravljački elementi za posluživanje AS uređaja nalaze se na svakome upravljačkom stolu, i to:

Page 81: U P U T A - Zeljeznice.net i pravilnici/vozila/2062-100.pdf · u p u t a za upravljanje i rukovanje dizel-elektriČnom lokomotivom hŽ serije 2062 100 zagreb, svibanj 2002

UPUTA ZA UPRAVLJANJE I RUKOVANJE

DIZEL-ELEKTRIČNOM LOKOMOTIVOM HŽ serije 2062 100

TŽV GREDELJ d.o.o. ZAGREB

dokumenat br. 255-00-01 izdanje I svibanj 2002. god.

stranica

81-145

pregledao: Ožbolt Pavao, dipl. ing. potpis:

odobrio: Roketinec Bernard, dipl. ing. potpis:

• prekidač VOŽNJA PO NALOGU, • tipkalo BUDNOST.

UPOZORENJE: tipkalo RAZRJEŠENJE smješteno na ploči SIGNALIZACIJA ima pored ostalog i funkciju razrješenja AS uređaja.

ELEMENTI SIGNALIZACIJE AS UREĐAJA Svjetlosna i zvučna signalizacija AS uređaja služi za kontrolu ispravnog funkcioniranja, potvrdu posluživanja, te upozorenja da je nastupilo prinudno kočenje djelovanjem AS uređaja. Svjetlosna signalizacija se sastoji od dva plava i jednog žutog piktograma, ako se gleda s lijeva na desno, te signalne sirene. Upravljačnica je opremljena signalnom sirenom koja se aktivira, ako je AS uređaj uključen:

• pri uporabi tipkala BUDNOST, • pri uporabi prekidača VOŽNJA PO NALOGU, • kod uvođenja prinudnog kočenja od strane lokomotivskog AS uređaja.

RADIOUREĐAJ ( RD UREĐAJ ) Radiouređaj na lokomotivi je dio radiodispečerskog sustava kojim se omogućava prijenos govorne veze između korisnika u lokomotivi i radiodispečerskom centru. Osim govorne veze radiouređaj omogućava i prijenos određenog broja digitalnih informacija. Lokomotiva je opremljena jednokabinskim radiouređajem s dvije mikrotelefonske kombinacije. Radiouređaj je smješten na prednjem dijelu pomoćnog ormarića iznad prvog upravljačkog stola, a mikrotelefonska kombinacija iznad svakog kočnika. Antena radiouređaja smještena je na krovu vozila, a zvučnik iznad prednjih čelnih stakala u upravljačnici. Radiouređaj se napaja preko istosmjernog pretvarača čiji je ulaz spojen na baterijski napon lokomotive. Radiouređaj se uključuje i isključuje preko sklopke RD UREĐAJ koja se nalazi na ploči UPRAVLJANJE i koja ima:

• položaj "0" – radiouređaj isključen, • položaj "1" – radiouređaj uključen.

Page 82: U P U T A - Zeljeznice.net i pravilnici/vozila/2062-100.pdf · u p u t a za upravljanje i rukovanje dizel-elektriČnom lokomotivom hŽ serije 2062 100 zagreb, svibanj 2002

UPUTA ZA UPRAVLJANJE I RUKOVANJE

DIZEL-ELEKTRIČNOM LOKOMOTIVOM HŽ serije 2062 100

TŽV GREDELJ d.o.o. ZAGREB

dokumenat br. 255-00-01 izdanje I svibanj 2002. god.

stranica

82-145

pregledao: Ožbolt Pavao, dipl. ing. potpis:

odobrio: Roketinec Bernard, dipl. ing. potpis:

Slika 74. Smještaj RD uređaja u upravljačnici

Slika 75.

Komandna kutija RD uređaja

Page 83: U P U T A - Zeljeznice.net i pravilnici/vozila/2062-100.pdf · u p u t a za upravljanje i rukovanje dizel-elektriČnom lokomotivom hŽ serije 2062 100 zagreb, svibanj 2002

UPUTA ZA UPRAVLJANJE I RUKOVANJE

DIZEL-ELEKTRIČNOM LOKOMOTIVOM HŽ serije 2062 100

TŽV GREDELJ d.o.o. ZAGREB

dokumenat br. 255-00-01 izdanje I svibanj 2002. god.

stranica

83-145

pregledao: Ožbolt Pavao, dipl. ing. potpis:

odobrio: Roketinec Bernard, dipl. ing. potpis:

UREĐAJ BUDNOSTI

Uređaj budnosti je elektronički uređaj koji zavodi prinudno kočenje ukoliko ga se tijekom vožnje pravilno ne poslužuje. Zadatak uređaja budnosti je da kontrolira nazočnost strojovođe na upravljačkom mjestu. Djelovanje i način posluživanja uređaja budnosti uređeno je željezničkim propisima.

Slika 76. Smještaj elektroničke kutije budnika

Elektronička kutija koja je smještena u ormaru elektroopreme ima na sebi prekidač koji je plombiran u uključenom položaju. Sustavom električnih blokada onemogućena je vuča bez uključenog uređaja budnosti.

Slika 77. Slavina za isključenje budnika

Slavina za isključenje zračnog dijela uređaja budnosti nalazi se na stalku zračne opreme u maloj haubi. Slavina ima dva položaja, i to:

• položaj "ISKLJUČENO" – kada je uređaj budnosti isključen iz rada i lokomotiva nema vuču, • položaj "UKLJUČENO" – kada je uređaj budnosti uključen u rad i lokomotiva ima vuču.

Page 84: U P U T A - Zeljeznice.net i pravilnici/vozila/2062-100.pdf · u p u t a za upravljanje i rukovanje dizel-elektriČnom lokomotivom hŽ serije 2062 100 zagreb, svibanj 2002

UPUTA ZA UPRAVLJANJE I RUKOVANJE

DIZEL-ELEKTRIČNOM LOKOMOTIVOM HŽ serije 2062 100

TŽV GREDELJ d.o.o. ZAGREB

dokumenat br. 255-00-01 izdanje I svibanj 2002. god.

stranica

84-145

pregledao: Ožbolt Pavao, dipl. ing. potpis:

odobrio: Roketinec Bernard, dipl. ing. potpis:

UREĐAJ BRZINOMJERA Lokomotiva je opremljena jednim digitalnim uređajem mjerenja brzine koji ima na svakom upravljačkom stolu po jedan pokazivač brzine. Uređaj brzinomjera je smješten u unutrašnjost pomoćnog ormarića iznad prvog upravljačkog stola. Uređaj brzinomjera pored mjerenja i registracije brzine ostvaruje ili bilježi i neke dodatne funkcije, i to:

• stavlja u rad uređaj BUDNOSTI tek iznad brzine od 10 km/h, • uključuje R kočnicu tek iznad brzine 55 km/h, • aktivira uređaj za podmazivanje vijenca kotača kada je brzina veća od 10 km/h, • registrira posluživanje i aktiviranje AS uređaja, • broji prijeđene kilometre,

Pokazivač brzine na upravljačkom stolu ima vlastitu regulaciju osvjetljenja.

UREĐAJ ZA VIŠESTRUKO UPRAVLJANJE LOKOMOTIVA Lokomotiva je opremljena uređajem za višestruko upravljanje. Signali iz vodeće lokomotive provode se kabelom za višestruko upravljanje do lokomotiva s kojima se upravlja s vodeće lokomotive. Lokomotiva je opremljena s dvije utičnice za višestruko upravljanje, ugrađene dijagonalno na oba kraja lokomotive i s jednim kabelom za višestruko upravljanje. Kabel za povezivanje i prijenos električnih signala za upravljanje lokomotivom smješten je u motornom prostoru. U sustavu višestrukog upravljanja može raditi najviše 5 lokomotiva.

VENTILACIJA I GRIJANJE UPRAVLJAČNICE TOPLOZRAČNA GRIJALICA U sklopu svakog upravljačkog stola ugrađena je po jedna toplozračna grijalica koja služi za grijanje upravljačnice i čelnog stakla ispred upravljačkog stola. Toplozračnom grijalicom rukuje se s dvije sklopke koje su ugrađene bočno ispod upravljačkog stola. Toplozračna grijalica može raditi u dva režima, i to:

• režim "VENTILACIJA" – kada grijači nisu uključeni, a ventilator radi, • režim "GRIJANJE" – kada su grijači uključeni, i ventilator radi.

BOČNI ELEKTRIČNI GRIJAČ Ispod bočnog prozora ugrađen je po jedan električni grijač koji služi za pojačati grijanje upravljačnice. Ovim bočnim grijačem rukuje se sklopkom koja se nalazi ispod sklopki za toplozračno grijanje.

Page 85: U P U T A - Zeljeznice.net i pravilnici/vozila/2062-100.pdf · u p u t a za upravljanje i rukovanje dizel-elektriČnom lokomotivom hŽ serije 2062 100 zagreb, svibanj 2002

UPUTA ZA UPRAVLJANJE I RUKOVANJE

DIZEL-ELEKTRIČNOM LOKOMOTIVOM HŽ serije 2062 100

TŽV GREDELJ d.o.o. ZAGREB

dokumenat br. 255-00-01 izdanje I svibanj 2002. god.

stranica

85-145

pregledao: Ožbolt Pavao, dipl. ing. potpis:

odobrio: Roketinec Bernard, dipl. ing. potpis:

KLIMA UREĐAJ Klima uređaj ugrađen je u krov upravljačnice i napajan sa 220 V izmjenične struje iz pretvarača napona. Ovo znači da dizel-motor mora biti u pogonu, da bi klima uređaj mogao raditi. Dva prekidača za rukovanje smješteni su na ploči unutrašnjeg dijela klima uređaja i njima se rukuje iz upravljačnice. Uključenje ventilatora obavlja lijevi prekidač na ploči klima uređaja koji ima ove položaje:

• "ISKLJUČEN" – položaj ako klimatizer ne radi, • "GRIJANJE" – položaj u kojem je grijanje uključeno s pola snage ventilatora, • "VENTILACIJA SLABA" – položaj u kojem je provjetravanje uključeno s pola snage ventilatora, • "VENTILACIJA JAKA" – položaj u kojem je provjetravanje uključeno s punom snagom ventilatora, • "HLAĐENJE SLABO" – položaj u kojem je hlađenje uključeno s pola snage ventilatora, • "HLAĐENJE JAKO" – položaj u kojem je hlađenje uključeno s punom snagom ventilatora.

Desni prekidač omogućava podešavanje temperature u prostoru upravljačnice prema piktogramu.

Slika 78. Upravljačka ploča klima uređaja

UREĐAJ ZA GRIJANJE ČELNIH STAKALA Čelno staklo ispred svakog upravljačkog stola i čelno staklo na svakim vratima ima ugrađen električni grijač stakla. Prekidač za uključenje električnog grijača stakla nalazi se na pomoćnom ormariću iznad upravljačkog stola i uključuje električne grijače u lijevom i desnom čelnom prozoru. Srednja dva prozora nemaju ugrađene električne gijače stakla.

Page 86: U P U T A - Zeljeznice.net i pravilnici/vozila/2062-100.pdf · u p u t a za upravljanje i rukovanje dizel-elektriČnom lokomotivom hŽ serije 2062 100 zagreb, svibanj 2002

UPUTA ZA UPRAVLJANJE I RUKOVANJE

DIZEL-ELEKTRIČNOM LOKOMOTIVOM HŽ serije 2062 100

TŽV GREDELJ d.o.o. ZAGREB

dokumenat br. 255-00-01 izdanje I svibanj 2002. god.

stranica

86-145

pregledao: Ožbolt Pavao, dipl. ing. potpis:

odobrio: Roketinec Bernard, dipl. ing. potpis:

HLADNJAK

Hladnjak se napaja iz pretvarača na krovu lokomotive izmjeničnim naponom 220 V 50Hz. Da bi hladnjak radio, mora biti uključen automatski osigurač "HLADNJAK" na ploči automatskih osigurača.

Slika 79. Smještaj hladnjaka i kuhala

KUHALO Kuhalo se napaja iz pretvarača na krovu lokomotive izmjeničnim naponom 220 V 50 Hz. Uključuje i isključuje se prekidačem na prednjoj strani ladice kuhala. Ako ga ne isključi ono se samo automatski isključi.

NAPOMENA: Kada je uključeno kuhalo ne može raditi klima uređaj i obrnuto.

DIGITALNI SAT Digitalni sat ugrađen je na oba upravljačka stola. Na prvom upravljačkom stolu nalazi se digitalni sat koji pokazuje pored vremena i vanjsku odnosno unutarnju temperaturu. Na drugom upravljačkom stolu digitalni sat pokazuje samo vrijeme i radijski je kontroliran.

UTIČNICA 220 V Na svakom upravljačkom stolu nalazi se utičnica 220 V. Utičnica je zaštićena od slučajnog dodira. Kada lokomotiva radi utičnica je pod naponom i može se koristiti.

PEPELJARA Svaki upravljački stol snabdjeven je pepeljerom uklopnog tipa koja je ugrađena s prednje strane upravljačkog stola.

Page 87: U P U T A - Zeljeznice.net i pravilnici/vozila/2062-100.pdf · u p u t a za upravljanje i rukovanje dizel-elektriČnom lokomotivom hŽ serije 2062 100 zagreb, svibanj 2002

UPUTA ZA UPRAVLJANJE I RUKOVANJE

DIZEL-ELEKTRIČNOM LOKOMOTIVOM HŽ serije 2062 100

TŽV GREDELJ d.o.o. ZAGREB

dokumenat br. 255-00-01 izdanje I svibanj 2002. god.

stranica

87-145

pregledao: Ožbolt Pavao, dipl. ing. potpis:

odobrio: Roketinec Bernard, dipl. ing. potpis:

RUČNA KOČNICA

Ručna kočnica ugrađena je na desnoj strani lokomotive u blizini zadnjih bočnih stepenica. Ručna kočnica djeluje na desni kotač pete osovine lokomotive i služi za osiguranje od samopokretanja. Ručna kočnica osigurava lokomotivu od samopokretanja na padu do 25‰.

Slika 80. Ručna kočnica

Page 88: U P U T A - Zeljeznice.net i pravilnici/vozila/2062-100.pdf · u p u t a za upravljanje i rukovanje dizel-elektriČnom lokomotivom hŽ serije 2062 100 zagreb, svibanj 2002

UPUTA ZA UPRAVLJANJE I RUKOVANJE

DIZEL-ELEKTRIČNOM LOKOMOTIVOM HŽ serije 2062 100

TŽV GREDELJ d.o.o. ZAGREB

dokumenat br. 255-00-01 izdanje I svibanj 2002. god.

stranica

88-145

pregledao: Ožbolt Pavao, dipl. ing. potpis:

odobrio: Roketinec Bernard, dipl. ing. potpis:

Poglavlje II. - UREĐAJI ZA UPRAVLJANJE I RUKOVANJE LOKOMOTIVOM

OPREMA UPRAVLJAČNICE Ova lokomotiva ima samo jednu upravljačnicu s dva odvojena upravljačka stola. Oprema za upravljanje lokomotivom nalazi se u upravljačnici:

• na upravljačkom stolu, • u ormariću iznad upravljačkog stola, • u elektroormaru, • u ormaru zračnih uređaja.

Slika 81.

Upravljačke ploče na elektroormaru Jedan dio uređaja smještenih u upravljačnicu koristi se za vrijeme rada lokomotive, ali ne služe za upravljanje lokomotivom.

Page 89: U P U T A - Zeljeznice.net i pravilnici/vozila/2062-100.pdf · u p u t a za upravljanje i rukovanje dizel-elektriČnom lokomotivom hŽ serije 2062 100 zagreb, svibanj 2002

UPUTA ZA UPRAVLJANJE I RUKOVANJE

DIZEL-ELEKTRIČNOM LOKOMOTIVOM HŽ serije 2062 100

TŽV GREDELJ d.o.o. ZAGREB

dokumenat br. 255-00-01 izdanje I svibanj 2002. god.

stranica

89-145

pregledao: Ožbolt Pavao, dipl. ing. potpis:

odobrio: Roketinec Bernard, dipl. ing. potpis:

UPRAVLJAČKI STOL LOKOMOTIVE

Dva upravljačka stola smještena u upravljačnici služe za rukovanje lokomotivom u oba smjera. Upravljački stol sadrži prekidače, sklopke, pokazne instrumente, signalne žaruljice i ručice upozorenja, kočenja i upravljanja koje koristi strojovođa za vrijeme dok je lokomotiva u radu.

Slika 82. Upravljački stol lokomotive – raspored elemenata

1. Lokomotivska sirena - ručna 12. Sklopka ventilacija – grijanje 23. Prekidač uzbuda GG 2. Kočnik automatske kočnice 13. Sklopka uključenje grijača 24. Prekidač pogon motora 3. Selektor ventil 14. Sklopka bočni grijač 25. Brzinomjer 4. Prekidač ručno pjeskarenje 15. Ručno tipkalo budnika 26. Sklopka čelne rasvjete 5. Lokomotivski kočnik 16. Tipkalo budnost – AS uređaj 27. Sklopka rasvjeta upravljačkog stola 6. Slavina za isključ. prednjih brisača stakla 17. Tipkalo vožnja po nalogu – AS uređaj 28. Ploča signalizacije 7. Lokomotivski kontroler 18. Ručica režima rada 29. Digitalni sat 8. Tipkalo za trenutnu rasvjetu uprav. stola 19. Ručica smjera vožnje 30. Utičnica 220V 9. Pepeljara 20. Ampermetar struje VM 31. MTK 10. Prekidač budnika – nožni 21. Tipkalo provjera budnika 11. Prekidač lokomotivske sirene – nožni 22. Prekidač pumpa za gorivo

Page 90: U P U T A - Zeljeznice.net i pravilnici/vozila/2062-100.pdf · u p u t a za upravljanje i rukovanje dizel-elektriČnom lokomotivom hŽ serije 2062 100 zagreb, svibanj 2002

UPUTA ZA UPRAVLJANJE I RUKOVANJE

DIZEL-ELEKTRIČNOM LOKOMOTIVOM HŽ serije 2062 100

TŽV GREDELJ d.o.o. ZAGREB

dokumenat br. 255-00-01 izdanje I svibanj 2002. god.

stranica

90-145

pregledao: Ožbolt Pavao, dipl. ing. potpis:

odobrio: Roketinec Bernard, dipl. ing. potpis:

LOKOMOTIVSKI KONTROLER

Lokomotivski kontroler je sklop ručica za upravljanje lokomotivom za vrijeme njezina rada. Lokomotivski kontroler koji se nalazi na svakom upravljačkom stolu lokomotive postavljen je za vodoravno rukovanje. U ručice za upravljanje lokomotivom ulaze: RUČICA SMJERA VOŽNJE i RUČICA REŽIMA RADA MOTORA.

Slika 83. Lokomotivski kontroler

Na lokomotivskom kontroleru se nalazi još i indikator položaja ručice režima rada, elementi za rukovanje AS uređajem i tipkalo za trenutno osvjetljenje upravljačkog stola. Ručica za SMJER VOŽNJE Ručica za smjer vožnje ima položaj "NAPRIJED", "NEUTRALNI" položaj i položaj "NAZAD". Smjer u kojem će se lokomotiva kretati, određuje se pomicanjem ručice za smjer vožnje u položaj "NAPRIJED" ili "NATRAG". S ručicom u "NEUTRALNOM" položaju neće biti razvijanja vučne sile, ako se ručica za režim rada motora stavi u neki od voznih položaja. Ručica za smjer vožnje se smije pomicati SAMO AKO LOKOMOTIVA STOJI. Ručica za smjer vožnje se može izvaditi iz lokomotivskog kontrolera samo ako je u "NEUTRALNOM" položaju i ako lokomotiva stoji. Izvlačenjem ručice za smjer vožnje zaključava se upravljanje lokomotivskim kontrolerom. Ručica za smjer vožnje MORA BITI IZVAĐENA iz lokomotivskog kontrolera kojim se ne upravlja lokomotivom za vrijeme vožnje.

Page 91: U P U T A - Zeljeznice.net i pravilnici/vozila/2062-100.pdf · u p u t a za upravljanje i rukovanje dizel-elektriČnom lokomotivom hŽ serije 2062 100 zagreb, svibanj 2002

UPUTA ZA UPRAVLJANJE I RUKOVANJE

DIZEL-ELEKTRIČNOM LOKOMOTIVOM HŽ serije 2062 100

TŽV GREDELJ d.o.o. ZAGREB

dokumenat br. 255-00-01 izdanje I svibanj 2002. god.

stranica

91-145

pregledao: Ožbolt Pavao, dipl. ing. potpis:

odobrio: Roketinec Bernard, dipl. ing. potpis:

Ručica za REŽIM RADA MOTORA Ručica za režim rada motora upravlja sklopkama unutar kontrolera, da se uspostave niskonaponski strujni krugovi do regulatora motora u svrhu upravljanja brojem okretaja dizel-motora. Ručica za režim rada motora ima 10 položaja, i to: položaj "STOP", položaj "IDLE" (prazni hod) i položaje od "1" do "8".

Slika 84. Ručica za režim rada

motora

Svaki od ovih položaja se može očitati na osvjetljenom indikatoru smještenom u sklopu ručice za režim rada motora na lokomotivskom kontroleru.

Položaj ručice režima rada

Broj okretaja dizel-motora

Uključen solenoid Napomena

STOP 0 D IDLE (niži prazni hod) * 255 A, D IDLE (viši prazni hod) 318

1 ** 318 2 388 A 3 497 C 4 570 A, C 5 655 B, C, D 6 730 A, B, C, D 7 829 B, C 8 904 A, B, C

* niži prazni hod ostvaruje se ako je ručica smjera vožnje u "NEUTRALNOM" položaju a temperatura dizel-motora viša od 51,7°C. ** u 1. položaju broj okretaja dizel-motora se ne povećava već se uključuje samo uzbuda glavnog generatora.

Slika 85.

Brojevi okretaja dizel-motora prema položajima ručice režima rada Za zaustavljanje motora, ručicu za režim rada motora izvući iz lokomotivskog kontrolera (prema gore) u položaju "IDLE" i pomaknuti za jedan stupanj u položaj "STOP". Položaj "IDLE" (prazan hod) je krajnji položaj bez izvlačenja ručice režima rada motora. Svaki položaj ručice za režim rada motora od "2" do "8" povećava broj okretaja dizel-motora, izuzev položaja "1" u kojem i dalje dizel-motor ostaje raditi u praznom hodu (ne povećava se broj okretaja dizel-motora)

STOP

Page 92: U P U T A - Zeljeznice.net i pravilnici/vozila/2062-100.pdf · u p u t a za upravljanje i rukovanje dizel-elektriČnom lokomotivom hŽ serije 2062 100 zagreb, svibanj 2002

UPUTA ZA UPRAVLJANJE I RUKOVANJE

DIZEL-ELEKTRIČNOM LOKOMOTIVOM HŽ serije 2062 100

TŽV GREDELJ d.o.o. ZAGREB

dokumenat br. 255-00-01 izdanje I svibanj 2002. god.

stranica

92-145

pregledao: Ožbolt Pavao, dipl. ing. potpis:

odobrio: Roketinec Bernard, dipl. ing. potpis:

NAPOMENA: Za vrijeme rada lokomotive ako alternator električnog grijanja nije uključen, ručica režima rada upravlja brojem okretaja dizel-motora i snagom za vuču. Ako je alternator električnog grijanja uključen, ručica režima rada ne upravlja brojevima okretaja dizel-motora ispod "4". položaja, već se koristi za upravljanje samo snagom za vuču. Ako je ručica režima rada iznad "4". položaja, broj okretaja dizel-motora i snaga za vuču normalno će rasti s pomicanjem ručice u više položaje.

MEĐUSOBNA OVISNOST RUČICA UPRAVLJANJA Ručice upravljanja smještene na lokomotivskom kontroleru međusobno su ovisne, pa ako je:

1. Ručica za smjer vožnje izvađena iz lokomotivskog kontrolera: • ručica za režim rada motora se ne može pomicati iz položaja "IDLE".

2. Ručica za smjer vožnje u "NEUTRALNOM" položaju:

• ručica za režim rada motora može se pomicati u bilo koji položaj, 3. Ručica za smjer vožnje u položaju "NAPRIJED" ili "NATRAG":

• ručica za režim rada motora se može pomicati u bilo koji položaj, 4. Ručica za režim rada motora u položaju "IDLE" (položaj praznog hoda):

• ručica za smjer vožnje može se postaviti u bilo koji položaj, 5. Ručica za režim rada motora u položaju "STOP":

• ručica za smjer vožnje može se postaviti u bilo koji položaj, ali se ne može izvaditi iz kontrolera, 6. Ručica za režim rada motora u položaju od "1" do "8":

• ručica za smjer vožnje se ne može micati, niti se može izvaditi iz kontrolera.

PREKIDAČI, TIPKALA I SKLOPKE NA UPRAVLJAČKOM STOLU Na upravljačkom stolu nalaze se:

• prekidači POGON MOTORA, UZBUDA GENERATORA i PUMPA ZA GORIVO. Prekidači su uključeni ako su u gornjem položaju a isključeni ako su u doljnjem položaju.

• sklopke OSVJETLJENJE KOMANDNOG STOLA i ČELNA RASVJETA, • elementi za rukovanje AS uređajem (tipkalo BUDNOST i prekidač VOŽNJA PO NALOGU). • tipkalo BUDNIKA (za posluživanje rukom), a ispod stola smješteno je na lijevu nogu tipkalo BUDNIKA

(za posluživanje nogom), • tipkalo za provjeru BUDNIKA. • tipkalo za trenutno osvjetljenje upravljačkog stola.

Svaki od ovih elemenata se može identificirati uz pomoć natpisa.

Page 93: U P U T A - Zeljeznice.net i pravilnici/vozila/2062-100.pdf · u p u t a za upravljanje i rukovanje dizel-elektriČnom lokomotivom hŽ serije 2062 100 zagreb, svibanj 2002

UPUTA ZA UPRAVLJANJE I RUKOVANJE

DIZEL-ELEKTRIČNOM LOKOMOTIVOM HŽ serije 2062 100

TŽV GREDELJ d.o.o. ZAGREB

dokumenat br. 255-00-01 izdanje I svibanj 2002. god.

stranica

93-145

pregledao: Ožbolt Pavao, dipl. ing. potpis:

odobrio: Roketinec Bernard, dipl. ing. potpis:

Prekidač POGON MOTORA Da bi se osiguralo upravljanje brojem okretaja motora pomoću ručice za režim rada motora, prekidač POGON MOTORA mora biti u položaju "UKLJUČENO" sve vrijeme kretanja lokomotive. Ako je prekidač POGON MOTORA u položaju "ISKLJUČENO" dizel-motor će raditi na praznom hodu, neovisno od položaja ručice za režim rada motora. Prekidač UZBUDA GENERATORA (GG) Da bi glavni generator mogao davati snagu za vuču odnosno pokretanje lokomotive (vlaka) s mjesta, prekidač UZBUDA GENERATORA mora biti u položaju "UKLJUČENO" sve vrijeme kretanja lokomotive. Ako je prekidač UZBUDA GENERATORA u položaju "ISKLJUČENO" glavni generator neće davati snagu za vuču. Prekidač PUMPA ZA GORIVO Prije nego što se starta dizel-motor, prekidač PUMPA ZA GORIVO mora biti u položaju "UKLJUČENO" u kojem treba ostati sve vrijeme dok dizel-motor radi. Sklopka OSVJETLJENJE UPRAVLJAČKOG STOLA Ovaj sklopka uključuje osvjetljenje instrumenata (manometri zračne kočnice, ampermetar za vuču) na upravljačkom stolu, osvjetljenje prvog okretnog postolja lokomotive i osvjetljenje upravljačkog stola (knjižice voznog reda). Sklopka OSVJETLJENJE UPRAVLJAČKOG STOLA ima sljedeće položaje:

• položaj "0" – osvjetljenje nije uključeno, • položaj "1" – uključeno osvjetljenje instrumenata (manometri zračne kočnice, ampermetar struje

VM, osvjetljenje prvog okretnog postolja), • položaj "2" – uključeno osvjetljenje upravljačkog stola (knjižice voznog reda).

Tipkalo za TRENUTNO OSVJETLJENJE UPRAVLJAČKOG STOLA Tipkalo za trenutno osvjetljenje upravljačkog stola služi, da bi se pritiskom na njega osvjetlio upravljači stol kada je sklopka OSVJETLJENJE UPRAVLJAČKOG STOLA u položaju "1". Sklopka ČELNA RASVJETA Čelnim i završnim signalnim svjetlima i dvostrukim reflektorom ugrađenim na prednjem odnosno stražnjem čelu lokomotive se upravlja sklopkom ČELNA RASVJETA. Sklopka ČELNA RASVJETA je smještena na svakom upravljačkom stolu s lijeve strane ručice za režim rada i ima ove položaje:

• položaj "5" – dva crvena svjetla i reflektor, • položaj "4" – dva crvena svjetla, • položaj "0" – isključeno, • položaj "1" – dva bijela kratka svjetla, • položaj "2" – dva bijela dugačka svjetla, • položaj "3" – dva bijela dugačka svjetla i reflektor.

Page 94: U P U T A - Zeljeznice.net i pravilnici/vozila/2062-100.pdf · u p u t a za upravljanje i rukovanje dizel-elektriČnom lokomotivom hŽ serije 2062 100 zagreb, svibanj 2002

UPUTA ZA UPRAVLJANJE I RUKOVANJE

DIZEL-ELEKTRIČNOM LOKOMOTIVOM HŽ serije 2062 100

TŽV GREDELJ d.o.o. ZAGREB

dokumenat br. 255-00-01 izdanje I svibanj 2002. god.

stranica

94-145

pregledao: Ožbolt Pavao, dipl. ing. potpis:

odobrio: Roketinec Bernard, dipl. ing. potpis:

Da bi čelna rasvjeta lokomotive radila treba biti uključen automatski 30-amperski osigurač REFLEKTOR. Tipkalo BUDNOST i prekidač VOŽNJA PO NALOGU – AS uređaja Tipkalo BUDNOST i prekidač VOŽNJA PO NALOGU služe za posluživanje AS uređaja kada treba potvrditi značenje signalnog znaka signala kod kojeg je ugrađena pružna baliza AS uređaja. Kada treba pritisnuti tipkalo BUDNOST, a kada prekidač VOŽNJA PO NALOGU uređeno je željezničkim propisima. Tipkalo PROVJERA BUDNIKA Tipkalo PROVJERA BUDNIKA služi da se uređaj bunosti provjeri dok lokomotiva stoji. Postupak provjere uređen je ovom uputom u dijelu PROVJERA LOKOMOTIVE POSLIJE STARTANJA DIZEL-MOTORA. Tipkalo BUDNIK Svaki upravljački stol ima ugrađena dva tipkala za posluživanje uređaja BUDNOSTI, i to:

• na podu ispod upravljačkog stola ugrađeno je tipkalo BUDNIKA na kojeg se djeluje lijevom nogom, • s prednje strane upravljačkog stola ugrađeno je tipkalo BUDNIKA na kojeg se djeluje desnom

rukom.

SVJETLOSNA SIGNALIZACIJA NA UPRAVLJAČKOM STOLU Svjetlosna signalizacija ugrađena na upravljačkom stolu osigurava vizualno upozorenje na teškoće u pogonu ili funkcionalnu ispravnost odnosno rad pojedinih uređaja. Ploča SIGNALIZACIJA Ploča SIGNALIZACIJA pored piktograma sadrži dva tipkala, i to:

• tipkalo PROVJERA – žuto tipkalo treba pritisnuti da bi se obavila provjera ispravnosti svjetlećih piktograma na signalnom tablou. Svi piktogrami moraju svijetliti.

• Tipkalo RAZRJEŠENJE – zeleno tipkalo treba pritisnuti kada je potrebno deaktivirati uređaj budnosti, AS uređaj i relej uzemljenja.

Slika 86.

Raspored piktograma na ploči SIGNALIZACIJE

Page 95: U P U T A - Zeljeznice.net i pravilnici/vozila/2062-100.pdf · u p u t a za upravljanje i rukovanje dizel-elektriČnom lokomotivom hŽ serije 2062 100 zagreb, svibanj 2002

UPUTA ZA UPRAVLJANJE I RUKOVANJE

DIZEL-ELEKTRIČNOM LOKOMOTIVOM HŽ serije 2062 100

TŽV GREDELJ d.o.o. ZAGREB

dokumenat br. 255-00-01 izdanje I svibanj 2002. god.

stranica

95-145

pregledao: Ožbolt Pavao, dipl. ing. potpis:

odobrio: Roketinec Bernard, dipl. ing. potpis:

Signalna svjetla u vidu piktograma su "KVAR DRUGE LOKOMOTIVE", "PREGRIJAN DIZEL-MOTOR", "REGULATOR IZBACIO", "NEMA SNAGE", "PC OTVOREN", "UZEMLJENJE", "KLIZANJE", "ISKLJUČEN VM", "NEMA HLAĐENJE VM", "GRIJAČ STAKLA", "GRIJAČ ZRAČNE OPREME", "RUČNA KOČNICA", "BUDNIK", "AS REŽIM 1-2", "AS REŽIM 1-3" i "AS BUDNOST". Namjena ovih signalnih žaruljica (piktograma) je: Piktogram "KVAR DRUGE LOKOMOTIVE" – crveno svjetlo Piktogram "KVAR DRUGE LOKOMOTIVE" će crveno zasvjetliti i zvučni alarm se oglasiti kod jednog od sljedećih kvarova na drugoj lokomotivi, i to:

• "PREGRIJAN DIZEL-MOTOR", • "REGULATOR IZBACIO", • "NEMA SNAGE", • "UZEMLJENJE", • "NEMA HLAĐENJA VM".

Ako zasvjetli piktogram "KVAR DRUGE LOKOMOTIVE", lokomotiva (vlak) se mora zaustaviti, na drugoj lokomotivi kvar utvrditi i kvar u okviru mogućnosti otkloniti. Ukoliko se kvar ne može otkloniti postupiti prema željezničkim propisima. Piktogram "PREGRIJAN DIZEL-MOTOR" – crveno svjetlo Piktogram "PREGRIJAN DIZEL-MOTOR" će crveno zasvijetliti i zvučni alarm se oglasiti ako rashladna voda dizel-motora dostigne nedopuštenu temperaturu. Istovremeno će se na modulu AN 10 – INDIKATOR KVAROVA upaliti crveno svjetlo "PREGRIJAN DIZEL-MOTOR". Da bi se temperatura rashladne vode snizila, potrebno je smanjiti broj okretaja dizel-motora a time i snagu lokomotive. Preporuča se u tom slučaju nastaviti vožnju, ako mjesne prilike dopuštaju, s ručicom režima rada u "3". položaju radi brže cirkulacije rashladne vode kroz rashladni sustav dizel-motora. Ako se temperatura rashladne vode ubrzo ne snizi, potrebno je lokomotivu (vlak) zaustaviti i provjeriti:

• količinu rashladne vode u ekspanzijskoj posudi (treba biti između oznaka "MALO" i "PUNO" ako dizel-motor radi, ako nije, utvrditi moguć gubitak rashladne vode),

• da su žaluzine otvorene i da se oba ventilatora hladnjaka vrte (ako žaluzine nisu otvorene, prisilno ih otvoriti putem slavine za prisilno uključenje žaluzina. Ako se ventilatori ne vrte provjeriti ispravnost osigurača ventilatora hladnjaka koji su smješteni u AC ormaru).

Ukoliko se kvar ne može otkloniti postupiti prema željezničkim propisima.

Page 96: U P U T A - Zeljeznice.net i pravilnici/vozila/2062-100.pdf · u p u t a za upravljanje i rukovanje dizel-elektriČnom lokomotivom hŽ serije 2062 100 zagreb, svibanj 2002

UPUTA ZA UPRAVLJANJE I RUKOVANJE

DIZEL-ELEKTRIČNOM LOKOMOTIVOM HŽ serije 2062 100

TŽV GREDELJ d.o.o. ZAGREB

dokumenat br. 255-00-01 izdanje I svibanj 2002. god.

stranica

96-145

pregledao: Ožbolt Pavao, dipl. ing. potpis:

odobrio: Roketinec Bernard, dipl. ing. potpis:

Piktogram "REGULATOR IZBACIO" – crveno svjetlo Piktogram "REGULATOR IZBACIO" će crveno zasvijetliti ako regulator broja okretaja dizel-motora zaustavi dizel-motor iz sljedećih razloga:

• niskog tlaka ulja za podmazivanje, • pregrijanog ulja motora, • niskog tlaka vode za hlađenje, • previsokog tlaka u karteru dizel - motora.

Uređaj za otkrivanje niskog tlaka ulja za podmazivanje ili visokog vakuma ugrađen je u PG regulatoru dizel-motora. Ovaj uređaj se aktivira radi stvarnih grešaka u sustavu za podmazivanje ili zbog prigušivanja ulja u dovodu do PG regulatora. U oba slučaja malo tipkalo će iskočiti iz tijela PG regulatora, pokazujući da je uređaj izbacio alarmni prekidač niskog tlaka ulja. Svjetlo na ploči SIGNALIZACIJE će se upaliti i pokazati da je uređaj niskog tlaka ulja izbacio. Ako se javi alarm previsokog tlaka u karteru ili niskog tlaka rashladne vode ili niskog tlaka ulja, potrebno je odrediti da li je tipkalo, na detektoru za previsok tlak u karteru i niski tlak rashladne vode iskočilo, i time prigušilo motorno ulje koje vodi do PG regulatora, ili se stvarno desila greška na uljnom sustavu. Ovo se može odrediti vizualnom provjerom detektora za tlak u karteru i niski tlak rashladne vode da li je koje tipkalo iskočilo. Iskočeno gornje tipkalo pokazuje previsok tlak u karteru, a iskočeno donje tipkalo pokazuje niski tlak rashladne vode.

UPOZORENJE: Ako je tipkalo iskočilo, neće se moći uključiti (ostati utisnuto), dok je dizel-motor zaustavljen. Kod ponovnog startanja dizel-motora tipkalo će se moći uključiti (ostati utisnuto). Isto tako uvijek treba ispitati i utisnuti tipkalo odmah poslije startanja dizel-motora.

Piktogram "NEMA SNAGE" – crveno svjetlo Piktogram "NEMA SNAGE" će crveno zasvijetliti i alarmno zvono zazvoniti ako je naponski relej izmjenične struje - NVR otvoren s IZOLACIJSKIM PREKIDAČEM u položaju "POGON" i relejom - ER u uključenom položaju. Ovo će se desiti ako dizel-motor stane iz bilo kojeg razloga ili ako se desi kvar na pomoćnom alternatoru CA 6 za vrijeme rada. Piktogram "PC OTVOREN" – žuto svjetlo Piktogram "PC OTVOREN" će žuto zasvijetliti ako se pneumatski prekidač PCS isključi i automatski svede dizel-motor na prazan hod i isključi vuču lokomotive u slučaju:

• punjenja glavnog voda vlaka, • prevelikih gubitaka u glavnom vodu (posebno kod otkočivanja vlaka), • da je upotrijebljena kočnica za slučaj opasnosti u vlaku, • da je ručica isključenog automatskog kočnika postavljena u položaj brzog kočenja, • da je ručica uključenog automatskog kočnika postavljena u položaj brzog kočenja, • da je uređaj budnosti zaustavio vlak, • da je autostop uređaj zaustavio vlak • da se vlak raskinio,

Page 97: U P U T A - Zeljeznice.net i pravilnici/vozila/2062-100.pdf · u p u t a za upravljanje i rukovanje dizel-elektriČnom lokomotivom hŽ serije 2062 100 zagreb, svibanj 2002

UPUTA ZA UPRAVLJANJE I RUKOVANJE

DIZEL-ELEKTRIČNOM LOKOMOTIVOM HŽ serije 2062 100

TŽV GREDELJ d.o.o. ZAGREB

dokumenat br. 255-00-01 izdanje I svibanj 2002. god.

stranica

97-145

pregledao: Ožbolt Pavao, dipl. ing. potpis:

odobrio: Roketinec Bernard, dipl. ing. potpis:

Svjetlo će se ugasiti i snaga lokomotive se ponovno vratiti ako se pneumatski prekidač PCS uključi. Ovo će se dogoditi automatski, ako je:

• kontrola kočnice uspostavljena, • ručica za režim rada motora vraćena u položaj "IDLE" (praznog hoda).

Piktogram "UZEMLJENJE" – crveno svjetlo Kontrolu i automatsko isključenje napona glavnog generatora, zbog proboja izolacije prema masi, na visokonaponskom dijelu dok je lokomotiva u pogonu, odnosno na niskonaponskom dijelu samo za vrijeme startanja (pokretanja) dizel-motora, obavlja relej uzemljenja (GR) uz automatsko uključenje svjetlosne i zvučne signalizacije. Da bi se ponovo uključio relej uzemljenja (što znači automatski isključila svjetlosna i zvučna signalizacija, povećao broj okretaja dizel-motora i uključila vuča lokomotive), u slučaju ako je on proradio treba uraditi sljedeće: Ako piktogram „UZEMLJENJE” zasvijetli i alarmno zvono zazvoni, za vrijeme pokretanja (startanja) dizel-motora niskonaponski dio lokomotive je došao u spoj s masom, strojovođa treba, nakon što je dizel-motor proradio, kratkotrajno pritisnuti tipkalo za razrješenje kvara na ploči SIGNALIZACIJA koja je smještena na upravljačkom stolu lokomotive. Po pritisku na tipkalo za razrješenje kvara gasi se piktogram "UZEMLJENJE" i prestaje alarmno zvono zvoniti nakon čega strojovođa može nastaviti s normalnim upravljanjem lokomotivom. Ako visokonaponski dio lokomotive dođe u spoj s masom, relej uzemljenja trenutno isključuje vuču lokomotive i dizel-motor svodi na prazan hod a uključuje svjetlosnu (svijetli crvena žaruljica) i zvučnu (zvoni zvono) signalizaciju na upravljačkom stolu s kojeg se upravlja lokomotivom. Ako piktogram "UZEMLJENJE" zasvijetli i alarmno zvono zazvoni, strojovođa treba vratiti ručicu režima rada motora u položaj "IDLE", pričekati 10 sekundi, pa kratkotrajno pritisnuti tipkalo za razrješenje kvara na ploči SIGNALIZACIJA koja je smještena na upravljačkom stolu lokomotive. Po pritisku na tipkalo za razrješenje kvara gasi se piktogram "UZEMLJENJE" i prestaje alarmno zvono zvoniti nakon čega strojovođa može nastaviti s normalnim upravljanjem lokomotivom.

UPOZORENJE: Poslije dolaska s puta za svaku pojavu svjetlosne i zvučne signalizacije releja uzemljenja treba podnijeti odgovarajući izvještaj. Ako se za vrijeme vožnje alarm releja uzemljenja javi po treći puta, poslije upotrebe tipkala za deaktiviranje releja uzemljenja dva puta, lokomotivu treba proglasiti defektnom. Strojovođa ne smije obavljati nikakve radnje na releju uzemljenja.

Piktogram "KLIZANJE" – plavo svjetlo Piktogram "KLIZANJE" će plavo zasvijetliti, snaga lokomotive će se smanjiti i lokomotiva će automatski pjeskariti, ako je nastupilo proklizavanje kotača lokomotive. Prekidajuće plavo svjetlo klizanja kotača pokazuje da kontrolni sustav klizanja kotača obavlja svoj posao i korigira klizanje. Ručicu za režim rada motora ne treba pomicati u smislu smanjivanja snage lokomotive, dok isprekidani trzaji lokomotive ne dovedu u opasnost da raskinu vlak. Treba primijetiti da lagana klizanja neće aktivirati signalno svjetlo klizanja kotača, no aktivirat će se pjeskarenje.

Page 98: U P U T A - Zeljeznice.net i pravilnici/vozila/2062-100.pdf · u p u t a za upravljanje i rukovanje dizel-elektriČnom lokomotivom hŽ serije 2062 100 zagreb, svibanj 2002

UPUTA ZA UPRAVLJANJE I RUKOVANJE

DIZEL-ELEKTRIČNOM LOKOMOTIVOM HŽ serije 2062 100

TŽV GREDELJ d.o.o. ZAGREB

dokumenat br. 255-00-01 izdanje I svibanj 2002. god.

stranica

98-145

pregledao: Ožbolt Pavao, dipl. ing. potpis:

odobrio: Roketinec Bernard, dipl. ing. potpis:

UPOZORENJE: Ako svjetlo klizanja kotača bljeska lagano i stalno ili svijetli stalno, znači da par kotača klizi ili su teškoće u strujnom krugu klizanja. U tom slučaju treba zaustaviti lokomotivu pregledati i uvjeriti se da nije koja osovina blokirana.

Piktogram "ISKLJUČEN VM" – crveno svjetlo Piktogram „ISKLJUČEN VM” će crveno svijetliti ako se zbog neispravnosti jednog vučnog elektromotora, takav elektromotor mora isključiti iz rada. Isključenje vučnog elektromotora obavlja se na ploči UPRAVLJANJA preko sklopke ISKLJUČENJE VUČNIH MOTORA. Piktogram "NEMA HLAĐENJA VM" – crveno svjetlo Piktogram "NEMA HLAĐENJA VM" će crveno svijetliti ako dođe do kvara elektromotora ventilatora za hlađenje vučnih elektromotora drugog okretnog postolja. Piktogram "GRIJAČ STAKLA" – žuto svjetlo Piktogram "GRIJAČ STAKLA" će žuto svijetliti ako se prekidač GRIJANJE ČELNIH STAKALA prebaci u položaj "UKLJUČENO". Piktogram "GRIJAČ ZRAČNE OPREME" – žuto svjetlo Piktogram "GRIJAČ ZRAČNE OPREME" će žuto svijetliti ako se prekidač GRIJAČ MALE HAUBE prebaci u položaj "UKLJUČENO". Piktogram "RUČNA KOČNICA" – crveno svjetlo Piktogram "RUČNA KOČNICA" će crveno svijetliti sve vrijeme dok je ručna kočnica pritegnuta, što je upozorenje strojovođi da popusti (otkoči) ručnu kočnicu prije pokretanja lokomotive s mjesta. Piktogram "BUDNIK" – žuto svjetlo Piktogram "BUDNIK" će žuto zasvijetliti:

• pri svakom otpuštanju prekidača kod ručnog ili nožnog posluživanja, • kod nepravilnog posluživanja prekidača (stalno pritisnut ili stalno otpušten), • kod provjere budnika u mjestu •

Piktogram "AS - REŽIM 1-2" – plavo svjetlo Ako se ručica na ormaru AS uređaja postavi u položaj "2" (srednji položaj) odabran je režim " 2" u kojem će AS uređaj raditi, a prebacivanjem ručice za smjer vožnje u položaj "NAPRIJED" automatski će, gledajući s lijeva na desno, lijevi piktogram svijetliti mirno.

Page 99: U P U T A - Zeljeznice.net i pravilnici/vozila/2062-100.pdf · u p u t a za upravljanje i rukovanje dizel-elektriČnom lokomotivom hŽ serije 2062 100 zagreb, svibanj 2002

UPUTA ZA UPRAVLJANJE I RUKOVANJE

DIZEL-ELEKTRIČNOM LOKOMOTIVOM HŽ serije 2062 100

TŽV GREDELJ d.o.o. ZAGREB

dokumenat br. 255-00-01 izdanje I svibanj 2002. god.

stranica

99-145

pregledao: Ožbolt Pavao, dipl. ing. potpis:

odobrio: Roketinec Bernard, dipl. ing. potpis:

Piktogram "AS - REŽIM 1-3" – plavo svjetlo Ako se ručica na ormaru AS uređaja postavi u položaj "3" (donji položaj) odabran je režim "3" u kojem će AS uređaj raditi, a prebacivanjem ručice za smjer vožnje u položaj "NAPRIJED" automatski će, gledajući s lijeva na desno, desni piktogram svijetliti mirno.

NAPOMENA: Ako se ručica na ormaru AS uređaja postavi u položaj "1" (gornji položaj) odabran je režim "1" u kojem će AS uređaj raditi, a prebacivanjem ručice za smjer vožnje u položaj "NAPRIJED" automatski će oba piktograma "AS - REŽIM 1-2" i "AS - REŽIM 1-3" svijetliti mirno.

Piktogram "AS - BUDNOST" – žuto svjetlo Piktogram "AS – BUDNOST" će žuto svjetliti:

• nakon posluživanja tipkala BUDNOST, ako je lokomotivski magnet primio utjecaj s pružnog magneta aktivnoga na frekvenciji 1000 Hz, sve vrijeme dok traje vremenska kontrola brzine,

• svaki put ako AS uređaj uvodi prisilno kočenje, nakon prelaska preko pružnog magneta aktivnog na frevenciji 1000 Hz, sve vrijeme dok se tipkalom RAZRJEŠENJE, AS uređaj ne dovede u osnovno stanje.

Page 100: U P U T A - Zeljeznice.net i pravilnici/vozila/2062-100.pdf · u p u t a za upravljanje i rukovanje dizel-elektriČnom lokomotivom hŽ serije 2062 100 zagreb, svibanj 2002

UPUTA ZA UPRAVLJANJE I RUKOVANJE

DIZEL-ELEKTRIČNOM LOKOMOTIVOM HŽ serije 2062 100

TŽV GREDELJ d.o.o. ZAGREB

dokumenat br. 255-00-01 izdanje I svibanj 2002. god.

stranica

100-145

pregledao: Ožbolt Pavao, dipl. ing. potpis:

odobrio: Roketinec Bernard, dipl. ing. potpis:

Ampermetar STRUJA VM

Vučna sila lokomotive se očituje pomoću ampermetra koji je smješten na upravljačkom stolu. Ampermetar pokazuje jačinu električne struje u amperima, s najvećom vrijednošću 1500 ampera.

Slika 87. Ampermetar struje za vuču na

upravljačkom stolu

Ampermetar je vezan tako da pokazuje struju vuče koja prolazi kroz drugi vučni elektromotor. Kako je struja koja prolazi kroz vučne elektromotore jednaka u svih šest vučnih elektromotora, svaki vučni elektromotor će uzimati struju prikazanu na ampermetru. Jačina struje koja može proći kroz vučne elektromotore je vremenski ograničena, pa se valja pridržavati sljedećih vrijednosti:

900 A – trajno, 975 A – tijekom jednog sata,

1025 A – tijekom pola sata, 1075 A – tijekom četvrt sata.

UPOZORENJE: Kada se preko sklopke ISKLJUČENJE VUČNIH MOTORA na ploči UPRAVLJANJA isključe vučni elektromotori "2-5", ampermetar STRUJA VM neće pokazivati opterećenje, iako su preostali vučni elektromotori opterećeni.

Page 101: U P U T A - Zeljeznice.net i pravilnici/vozila/2062-100.pdf · u p u t a za upravljanje i rukovanje dizel-elektriČnom lokomotivom hŽ serije 2062 100 zagreb, svibanj 2002

UPUTA ZA UPRAVLJANJE I RUKOVANJE

DIZEL-ELEKTRIČNOM LOKOMOTIVOM HŽ serije 2062 100

TŽV GREDELJ d.o.o. ZAGREB

dokumenat br. 255-00-01 izdanje I svibanj 2002. god.

stranica

101-145

pregledao: Ožbolt Pavao, dipl. ing. potpis:

odobrio: Roketinec Bernard, dipl. ing. potpis:

BRZINOMJER

Na svakom upravljačkom stolu ugrađen je pokazivač brzine. Uz skalu pokazivača brzine ugrađen je dopunski zakretni sustav koji uz vanjski obod skale pomičnim markerom pokazuje odabranu zadanu brzinu.

Slika 88. Brzinomjer na upravljačkom stolu

U podnožju pokazivača, ispod skale, nalaze se:

• crvena signalna žaruljica A – za brzi prikaz stanja uređaja za registriranje, • brojčani pokazivač stvarne brzine, • žuta signalna žaruljica B – za prekoračenje zadane brzine (nije u funkciji), • zeleno tipkalo C – za regulaciju rasvjete skale pokazivača brzine, • crvena signalna žaruljica D – namjena prema vrsti vozila (nije u funkciji).

UREĐAJ ZA UPRAVLJANJE ZRAČNOM KOČNICOM Uređaj za upravljanje zračnom kočnicom Westinghouse tipa 26 L se nalazi na lijevoj strani upravljačkog stola. Ovaj uređaj se sastoji od kočnika automatske kočnice, selektor ventila, uređaja za regulaciju pritiska u glavnom vodu, kočnika lokomotivske kočnice i prekidača za izbor sile kočenja koji se nalazi na ploči UPRAVLJANJA.

Page 102: U P U T A - Zeljeznice.net i pravilnici/vozila/2062-100.pdf · u p u t a za upravljanje i rukovanje dizel-elektriČnom lokomotivom hŽ serije 2062 100 zagreb, svibanj 2002

UPUTA ZA UPRAVLJANJE I RUKOVANJE

DIZEL-ELEKTRIČNOM LOKOMOTIVOM HŽ serije 2062 100

TŽV GREDELJ d.o.o. ZAGREB

dokumenat br. 255-00-01 izdanje I svibanj 2002. god.

stranica

102-145

pregledao: Ožbolt Pavao, dipl. ing. potpis:

odobrio: Roketinec Bernard, dipl. ing. potpis:

Slika 89.

Smještaj uređaja za kočenje na upravljačkom stolu Sklopke VENTILACIJA – GRIJANJE UPRAVLJAČNICE Sklopka VENTILACIJA – GRIJANJE ima sljedeće položaje:

• položaj "0" – uređaj za toplozračno grijanje isključen, • položaj "VENTILACIJA" – uređaj za toplozračno grijanje uključen, • položaj "GRIJANJE" – uređaj za toplozračno grijanje uključen.

Ako je sklopka VENTILACIJA – GRIJANJE u položaju GRIJANJE, sklopka UKLJUČENJE GRIJAČA ima sljedeće položaje:

• položaj "0" – ventilator i grijač su isključeni, • položaj "¼" - ventilator i grijač su uključeni s četvrtinom snage, • položaj "½" - ventilator i grijač su uključeni s pola snage, • položaj "¾" - ventilator i grijač su uključeni s tričetvrtine snage, • položaj "1" – ventilator i grijač su uključeni s punom snagom.

Ako je sklopka VENTILACIJA – GRIJANJE u položaju "VENTILACIJA", sklopka UKLJUČENJE GRIJAČA ima sljedeće položaje:

• položaj "0" – ventilator i grijač su isključeni, • položaj "¼" - ventilator uključen s četvrtinom snage, • položaj "½" - ventilator uključen s pola snage,

Page 103: U P U T A - Zeljeznice.net i pravilnici/vozila/2062-100.pdf · u p u t a za upravljanje i rukovanje dizel-elektriČnom lokomotivom hŽ serije 2062 100 zagreb, svibanj 2002

UPUTA ZA UPRAVLJANJE I RUKOVANJE

DIZEL-ELEKTRIČNOM LOKOMOTIVOM HŽ serije 2062 100

TŽV GREDELJ d.o.o. ZAGREB

dokumenat br. 255-00-01 izdanje I svibanj 2002. god.

stranica

103-145

pregledao: Ožbolt Pavao, dipl. ing. potpis:

odobrio: Roketinec Bernard, dipl. ing. potpis:

• položaj "¾" - ventilator uključen s tričetvrtine snage, • položaj "1" – ventilator uključen s punom snagom.

Da bi se uključilo toplozračno grijanje upravljačnice potrebno je:

• sklopku VENTILACIJA – GRIJANJE prebaciti u položaj "GRIJANJE", a potom sklopku UKLJUČENJE GRIJAČA postaviti u položaj koji osigurava dovoljno toplog zraka za grijanje upravljačnice. Kod isključivanja toplozračnog grijanja prvo treba sklopku UKLJUČENJE GRIJAČA postaviti u položaj "0", a potom sklopku VENTILACIJA – GRIJANJE postaviti u položaj "0".

Da bi se uključilo provjetravanje upravljačnice hladnim zrakom potrebno je:

• sklopku VENTILACIJA – GRIJANJE prebaciti u položaj "VENTILACIJA", a potom sklopku UKLJUČENJE GRIJAČA postaviti u položaj koji osigurava dovoljno hladnog zraka za provjetravanje upravljačnice. Kod isključivanja provjetravanja prvo treba sklopku UKLJUČENJE GRIJAČA postaviti u položaj "0", a potom sklopku VENTILACIJA – GRIJANJE postaviti u položaj "0".

Slika 90. Sklopke VENTILACIJE I GRIJANJA

UPRAVLJAČNICE

Sklopka BOČNI GRIJAČ Sklopka BOČNI GRIJAČ uključuje električni grijač ugrađen ispod bočnog prozora, a ima sljedeće položaje:

• položaj "0" – električni grijač isključen, • položaj "½" - električni bočni grijač uključen s pola snage, • položaj "1" – električni bočni grijač uključen s punom snagom.

Page 104: U P U T A - Zeljeznice.net i pravilnici/vozila/2062-100.pdf · u p u t a za upravljanje i rukovanje dizel-elektriČnom lokomotivom hŽ serije 2062 100 zagreb, svibanj 2002

UPUTA ZA UPRAVLJANJE I RUKOVANJE

DIZEL-ELEKTRIČNOM LOKOMOTIVOM HŽ serije 2062 100

TŽV GREDELJ d.o.o. ZAGREB

dokumenat br. 255-00-01 izdanje I svibanj 2002. god.

stranica

104-145

pregledao: Ožbolt Pavao, dipl. ing. potpis:

odobrio: Roketinec Bernard, dipl. ing. potpis:

Mikrotelefonska kombinacija RD UREĐAJA (MTK) Na svakom upravljačkom stolu iznad kočnika ugrađena je MTK koja služi za razgovor preko RD uređaja. Da bi se obavio razgovor, potrebno je, ako se čuje poziv iz zvučnika, podići slušalicu, držati pritisnuto tipkalo na MTK i govoriti. Poslije otpuštanja tipkala na MTK, sačekati odgovor.

ORMAR POMOĆNIH UREĐAJA PRVOG UPRAVLJAČKOG STOLA Iznad prvog upravljačkog stola ugrađen je ormar u koji su smješteni:

• UREĐAJ BRZINOMJERA, • komandna kutija RADIODISPEČERSKOG UREĐAJA • Prekidač BRISAČ STAKLA prednjih prozora • Prekidač BRISAČ STAKLA srednjih prozora • Prekidač GRIJANJE PREDNJIH STAKALA • Prigušivač OSVJETLJENJE INSTRUMENATA – služi za podešavanje intenziteta osvjetljenja

instrumenata • OSVJETLJENJE UPRAVLJAČKOG STOLA

1. Prekidač BRISAČ STAKLA prednjih prozora 2. Prekidač BRISAČ STAKLA srednjih prozora 3. Prekidač ELEKTRIČNO GRIJANJE prednjih prozora 4. Prigušivač OSVJETLJENJE INSTRUMENATA 5. Komandna kutija RD uređaja

Slika 91. Raspored elemenata na pomoćnom ormariću

iznad prvog upravljačkog stola

3 1

5

2

4

Page 105: U P U T A - Zeljeznice.net i pravilnici/vozila/2062-100.pdf · u p u t a za upravljanje i rukovanje dizel-elektriČnom lokomotivom hŽ serije 2062 100 zagreb, svibanj 2002

UPUTA ZA UPRAVLJANJE I RUKOVANJE

DIZEL-ELEKTRIČNOM LOKOMOTIVOM HŽ serije 2062 100

TŽV GREDELJ d.o.o. ZAGREB

dokumenat br. 255-00-01 izdanje I svibanj 2002. god.

stranica

105-145

pregledao: Ožbolt Pavao, dipl. ing. potpis:

odobrio: Roketinec Bernard, dipl. ing. potpis:

ORMAR POMOĆNIH UREĐAJA DRUGOG UPRAVLJAČKOG STOLA Iznad drugog upravljačkog stola ugrađen je ormar u koji su smješteni:

• Prekidač BRISAČ STAKLA zadnjih prozora • Prekidač ELEKTRIČNO GRIJANJE zadnjih prozora • OSVJETLJENJE UPRAVLJAČKOG STOLA • Prigušivač OSVJETLJENJE INSTRUMENATA

1. Prekidač BRISAČ STAKLA zadnjih prozora 3. Prekidač ELEKTRIČNO GRIJANJE zadnjih prozora 4. Prigušivač OSVJETLJENJE INSTRUMENATA

Slika 92. Raspored elemenata na pomoćnom ormariću

iznad drugog upravljačkog stola

ORMAR ELEKTROOPREME Elektroormar koji čini zadnji zid upravljačnice, sadrži: ploču BATERIJSKOG PREKIDAČA i ploču AUTOMATSKIH OSIGURAČA (smještene iza 1. vrata), ploču UPRAVLJANJA (smještenu na 2. vratima), ploču MODULI (smještenu iza 3. vrata), ploču ELEKTRIČNO GRIJANJE (smještenu na 4. vratima) i pomoćno sjedalo (ugrađeno na 6. vrata). Unutrašnjost ormara sadrži visoko i niskonaponske elemente za rad lokomotive. Ormar elektroopreme je pod tlakom zraka koji dobiva od ventilatora za hlađenje vučnih elektromotora 1. okretnog postolja. Prije nego što uđe u ormar elektroopreme zrak prolazi kroz zračni filtar, smješten na fremu ispod lijevog zadnjeg prozora upravljačnice, radi pročišćavanja.

UPOZORENJE: Nikad ne otvarati vrata na elektroormaru izuzev onih koja služe za pristup prekidačima, osiguračima. Čitav ormar nalazi se pod visokim naponom, strujama i nadpritiskom.

1 3

4

Page 106: U P U T A - Zeljeznice.net i pravilnici/vozila/2062-100.pdf · u p u t a za upravljanje i rukovanje dizel-elektriČnom lokomotivom hŽ serije 2062 100 zagreb, svibanj 2002

UPUTA ZA UPRAVLJANJE I RUKOVANJE

DIZEL-ELEKTRIČNOM LOKOMOTIVOM HŽ serije 2062 100

TŽV GREDELJ d.o.o. ZAGREB

dokumenat br. 255-00-01 izdanje I svibanj 2002. god.

stranica

106-145

pregledao: Ožbolt Pavao, dipl. ing. potpis:

odobrio: Roketinec Bernard, dipl. ing. potpis:

PLOČA BATERIJSKOG PREKIDAČA Ploča je smještena unutar elektroormara, i sadrži: BATERIJSKI PREKIDAČ, rastavljač RELEJA UZEMLJENJA, topivi osigurač BATERIJSKA UZBUDA GLAVNOG GENERATORA, topivi osigurač POMOĆNI GENERATOR, topivi osigurač STARTANJE (POKRETANJE) DIZEL-MOTORA, topivi osigurač UZBUDA POMOĆNOG GENERATORA i uređaj PROVJERA TOPIVIH OSIGURAČA.

1. Kontakti uređaja za provjeru topivih osigurača 2. Baterijski prekidač 3. Osigurač pomoćnog generatora 4. Osigurač starta dizel-motora 5. Osigurač uzbude pomoćnog generatora 6. Osigurač baterijske uzbude glavnog generatora

Slika 93. Raspored elemenata na ploči BATERIJSKOG PREKIDAČA

BATERIJSKI PREKIDAČ Veliki dvopolni nožasti rastavljač na ploči s topivim osiguračima je BATERIJSKI PREKIDAČ. Svrha mu je da poveže akumulatorsku bateriju s niskonaponskim strujnim krugovima i mora biti uključen čitavo vrijeme rada dizel-motora odnosno dok je lokomotiva u pogonu. Ovaj rastavljač se može otvoriti za vrijeme nekih postupaka kod održavanja u depou, i u slučaju ako je lokomotiva duže vrijeme izvan pogona. To će osigurati da se baterije ne isprazne u slučaju da je svijetlo ili drugi niskonaponski uređaj nehotično ostavljen da radi, a lokomotiva je duže vrijeme izvan pogona. Rastavljač RELEJA UZEMLJENJA Mali jednopolni nožasti rastavljač RELEJA UZEMLJENJA ima za svrhu isključiti iz funkcije RELEJ UZEMLJENJA za vrijeme određenih ispitivanja u depou. Međutim, za vrijeme rada lokomotive rastavljač RELEJA UZEMLJENJA mora biti plombiran u uključenom položaju, inače će zaštita koju osigurava RELEJ UZEMLJENJA biti eliminirana i mogući kvarovi na uređajima mogu uništiti te uređaje. Može se u iznimnom slučaju rastavljač RELEJA UZEMLJENJA isključiti (odplombirati) samo isključivo prema uputi dobivenoj od odgovornog stručnog lica.

1

2

3

4 5

6

7

8

9

Page 107: U P U T A - Zeljeznice.net i pravilnici/vozila/2062-100.pdf · u p u t a za upravljanje i rukovanje dizel-elektriČnom lokomotivom hŽ serije 2062 100 zagreb, svibanj 2002

UPUTA ZA UPRAVLJANJE I RUKOVANJE

DIZEL-ELEKTRIČNOM LOKOMOTIVOM HŽ serije 2062 100

TŽV GREDELJ d.o.o. ZAGREB

dokumenat br. 255-00-01 izdanje I svibanj 2002. god.

stranica

107-145

pregledao: Ožbolt Pavao, dipl. ing. potpis:

odobrio: Roketinec Bernard, dipl. ing. potpis:

UPOZORENJE: Nikada ne ići s lokomotivom iz depoa ako rastavljač RELEJA UZEMLJENJA nije uključen i plombiran.

Osigurač BATERIJSKA UZBUDA GLAVNOG GENERATORA, topivi - 80 A Glavni generator dobiva uzbudu iz pomoćnog generatora. Da se zaštite ovi namotaji, osigurač od 80 ampera je stavljen u strujni krug uzbude. Ovaj osigurač mora biti ispravan i na svojem mjestu za čitavo vrijeme ako je lokomotiva u pogonu. U slučaju da pregori osigurač uzbude pomoćnog alternatora CA 6 rezultirajući izlaz elektroenergije će prestati uspostavljajući alarm "NEMA SNAGE", i reducirajući broj okretaja dizel-motora na prazan hod. Osigurač UZBUDA POMOĆNOG GENERATORA, topivi - 30 A U slučaju pregaranja ovog osigurača, pomoćni generator neće puniti akumulatorske baterije. Osigurač START DIZEL-MOTORA, topivi - 400 A Ovaj osigurač je u upotrebi samo za vrijeme ako se dizel-motor starta. U to vrijeme struja iz akumulatora struji kroz osigurač i sklopku START PREKIDAČ. Iako osigurač mora biti ispravan i uvijek na svom mjestu, on nema uticaj na rad lokomotive ako je ona u pogonu. Neispravan osigurač će se uočiti kod startanja dizel-motora, budući da je strujni krug startanja otvoren. Osigurač POMOĆNI GENERATOR, topivi - 250 A Ovaj osigurač spaja pomoćni generator s niskonaponskim sustavom i štiti ga od prevelike struje. U slučaju da je osigurač pregorio, pomoćni generator neće snabdijevati strujom elektromotor pumpe za gorivo. Javit će se alarm "NEMA SNAGE". Dizel-motor će svesti broj okretaja na prazan hod i zatim stati radi nedostatka goriva. UREĐAJ ZA PROVJERU TOPIVIH OSIGURAČA Da se omogući provjera topivih osigurača, par kontakata, kontrolna žaruljica i prekidač za provjeru čine uređaj za provjeru koji je smješten na ploči. Osigurači se mogu ispitati kako sljedi:

1. Pomaknuti prekidač za provjeru u položaj "UKLJUČENO" kako bi se uvjerili da žaruljica nije pregorjela.

2. Ugasiti svjetlo stavljanjem prekidača za provjeru u položaj "ISKLJUČENO". 3. Staviti osigurač preko kontakata, tako da su metalni krajevi osigurača u čvrstom spoju s

kontaktima. Ako je osigurač dobar žaruljica će zasvijetliti. Ako je osigurač pregorio žaruljica neće zasvijetliti, što znači da je potrebno zamijeniti osigurač novim. Dobro je uvijek provjeriti topive osigurače prije stavljanja u strujni krug. Uvijek treba izolirati strujni krug otvaranjem sklopke prije zamjene osigurača.

Page 108: U P U T A - Zeljeznice.net i pravilnici/vozila/2062-100.pdf · u p u t a za upravljanje i rukovanje dizel-elektriČnom lokomotivom hŽ serije 2062 100 zagreb, svibanj 2002

UPUTA ZA UPRAVLJANJE I RUKOVANJE

DIZEL-ELEKTRIČNOM LOKOMOTIVOM HŽ serije 2062 100

TŽV GREDELJ d.o.o. ZAGREB

dokumenat br. 255-00-01 izdanje I svibanj 2002. god.

stranica

108-145

pregledao: Ožbolt Pavao, dipl. ing. potpis:

odobrio: Roketinec Bernard, dipl. ing. potpis:

PLOČA AUTOMATSKIH OSIGURAČA Ploča automatskih osigurača smještena je unutar elektroormara, i sadrži sljedeće automatske osigurače: UPRAVLJANJE, LOKALNO UPRAVLJANJE, PUMPA ZA GORIVO, KONTROLA SMJERA, UPRAVLJANJE IZMJENIČNOM STRUJOM, PODMAZIVANJE VIJENCA KOTAČA, SUŠILO ZRAKA, SVJETLA, REFLEKTOR, RADIO, HLADNJAK, BRZINOMJER, ELEKTRIČNO GRIJANJE, AS – Si-1, AS – Si-2, AS – Si-3, GRIJAČ STAKLA, GRIJALICA HRANE, KLIMA, PRETVARAČ KLIME, ELEKTRIČNI GRIJAČ - LIJEVO, ELEKTRIČNI GRIJAČ - DESNO, BOČNI GRIJAČI.

UPOZORENJE: Osigurači koji su na crnoj podlozi ove ploče moraju biti u položaju "UKLJUČENO" da bi se normalno upravljalo lokomotivom. Ostali osigurači koriste se ako to uvjeti zahtjevaju.

Slika 94. Raspored automatskih

osigurača

Osigurač UPRAVLJANJE, automatski – 2x40 A. Osigurač UPRAVLJANJE mora biti u položaju uključeno prije nego se želi upravljati lokomotivom. On uključuje pumpu za gorivo i upravljačke krugove za pokretanje dizel-motora. Jednom ako dizel-motor radi energija dolazi preko tog osigurača iz pomoćnog generatora za održavanje upravljanja pogonom. On mora biti uključen u normalnom pogonu. Osigurač LOKALNO UPRAVLJANJE, automatski – 3x30 A. Osigurač LOKALNO UPRAVLJANJE mora biti uključen prije nego se želi upravljati lokomotivom. Za vrijeme rada pomoćni generator osigurava struju za "lokalno upravljanje", rad sklopnika i različitih upravljačkih uređaja. On mora biti uključen u normalnom pogonu. Osigurač PUMPA ZA GORIVO, automatski – 3x15 A. Osigurač PUMPA ZA GORIVO štiti strujni krug motora pumpe za gorivo. On mora biti uključen u normalnom pogonu.

Page 109: U P U T A - Zeljeznice.net i pravilnici/vozila/2062-100.pdf · u p u t a za upravljanje i rukovanje dizel-elektriČnom lokomotivom hŽ serije 2062 100 zagreb, svibanj 2002

UPUTA ZA UPRAVLJANJE I RUKOVANJE

DIZEL-ELEKTRIČNOM LOKOMOTIVOM HŽ serije 2062 100

TŽV GREDELJ d.o.o. ZAGREB

dokumenat br. 255-00-01 izdanje I svibanj 2002. god.

stranica

109-145

pregledao: Ožbolt Pavao, dipl. ing. potpis:

odobrio: Roketinec Bernard, dipl. ing. potpis:

Osigurač KONTROLA SMJERA, automatski – 2x3 A. Osigurač KONTROLA SMJERA štiti strujni krug smjera vožnje. On mora biti uključen u normalnom pogonu. Osigurač UPRAVLJANJE IZMJENIČNOM STRUJOM, automatski – 2x15 A. Osigurač UPRAVLJANJE IZMJENIČNOM STRUJOM mora biti uključen prije nego se želi upravljati lokomotivom. Za vrijeme rada pomoćni alternator osigurava struju za rad sklopnika i različitih upravljačkih uređaja. On mora biti uključen u normalnom pogonu. Osigurač PODMAZIVANJE VIJENCA KOTAČA, automatski – 2x15 A. Osigurač PODMAZIVANJE VIJENCA KOTAČA štiti uređaj za podmazivanje vijenca kotača. On mora biti uključen u normalnom pogonu. Osigurač SUŠILO ZRAKA, automatski – 2x15 A. Osigurač SUŠILO ZRAKA štiti uređaj za sušenje zraka. On mora biti uključen u normalnom pogonu. Osigurač SVIJETLA, automatski – 2x30 A. Osigurač SVIJETLA mora biti uključen da se omogući dovod struje pojedinim prekidačima za svijetla na platformi, u motornom prostoru. Osigurač REFLEKTOR, automatski – 1x30 A. Osigurač REFLEKTOR mora biti uključen da se omogući dovod struje strujnih krugova prednjih i zadnjih čelnih svjetiljki i reflektora. On mora biti uključen u normalnom pogonu. Osigurač RADIODISPEČER, automatski – 2x15 A. Osigurač RADIODISPEČER štiti strujne krugove radio dispečerskog uređaja. On mora biti uključen u normalnom pogonu. Osigurač HLADNJAK, automatski – 2x15 A. Osigurač HLADNJAK štiti hladnjak za čuvanje namirnica. Osigurač BRZINOMJER, automatski – 2x15 A. Osigurač BRZINOMJER štiti strujne krugove registrirajućeg brzinomjera. On mora biti uključen u normalnom pogonu. Osigurač ELEKTRIČNO GRIJANJE, automatski – 2x40 A. Osigurač ELEKTRIČNO GRIJANJE štiti strujne krugove električnog grijanja upravljačnice. Osigurač AS – Si 1, automatski – 2x3 A. Osigurač AS-Si 1 štiti AS uređaj od mogućih preopterećenja i kratkih spojeva u strujnim krugovima AS uređaja za vrijeme njegova rada. On mora biti uključen u normalnom pogonu. Osigurač AS - Si 2 i Si 3, automatski – 2x5 A. Osigurač AS-Si 2 i Si 3 isključuje napajanje AS uređaja kod smetnji zbog kojih se AS uređaj mora isključiti iz rada ili tijekom vožnje kad AS uređaj ne mora biti u uključen. On mora biti uključen u normalnom pogonu. Osigurač GRIJAČ STAKLA, automatski – 2x15 A. Osigurač GRIJAČ STAKLA štiti strujne krugove grijača čelnih stakala. Osigurač KUHALO, automatski – 2x15 A. Osigurač KUHALO štiti strujni krug kuhala. Osigurač KLIMA, automatski – 2x15 A. Osigurač KLIMA štiti strujni krug klima uređaja za hlađenje upravljačnice. Osigurač PRETVARAČ KLIME, automatski – 2x40 A. Osigurač PRETVARAČ KLIME štiti strujni krug pretvarača.

Page 110: U P U T A - Zeljeznice.net i pravilnici/vozila/2062-100.pdf · u p u t a za upravljanje i rukovanje dizel-elektriČnom lokomotivom hŽ serije 2062 100 zagreb, svibanj 2002

UPUTA ZA UPRAVLJANJE I RUKOVANJE

DIZEL-ELEKTRIČNOM LOKOMOTIVOM HŽ serije 2062 100

TŽV GREDELJ d.o.o. ZAGREB

dokumenat br. 255-00-01 izdanje I svibanj 2002. god.

stranica

110-145

pregledao: Ožbolt Pavao, dipl. ing. potpis:

odobrio: Roketinec Bernard, dipl. ing. potpis:

Osigurač ELEKTRIČNI GRIJAČ LIJEVO, automatski – 2x50 A. Osigurač ELEKTRIČNI GRIJAČ LIJEVO štiti strujni krug grijača u lijevom kaloriferu. Osigurač ELEKTRIČNI GRIJAČ DESNO, automatski – 2x50 A. Osigurač ELEKTRIČNI GRIJAČ DESNO štiti strujni krug grijača u desnom kaloriferu. Osigurač BOČNI GRIJAČI, automatski – 2x70 A. Osigurač BOČNI GRIJAČI štiti strujni krug lijevog i desnog bočnog grijača upravljačnice.

PLOČA UPRAVLJANJA Ploča upravljanja smještena je na vratima elektroormara, i sadrži: ampermetar PUNJENJE BATERIJA, sklopku RD UREĐAJ, sklopku GRIJANJE MALE HAUBE, prekidač IZBOR VRSTE KOČENJA, tipkalo PROVJERA RAPID KOČNICE, sklopku ISKLJUČENJE VUČNIH MOTORA, prekidač RASVJETA MOTORNOG PROSTORA, prekidač PRESPAJANJE HLAĐENJA VM, sklopku START PREKIDAČ, tipkalo ZAUSTAVLJANJE DIZEL-MOTORA i sklopku IZOLACIJSKI PREKIDAČ.

Slika 95. Raspored elemenata na ploči

UPRAVLJANJA

Page 111: U P U T A - Zeljeznice.net i pravilnici/vozila/2062-100.pdf · u p u t a za upravljanje i rukovanje dizel-elektriČnom lokomotivom hŽ serije 2062 100 zagreb, svibanj 2002

UPUTA ZA UPRAVLJANJE I RUKOVANJE

DIZEL-ELEKTRIČNOM LOKOMOTIVOM HŽ serije 2062 100

TŽV GREDELJ d.o.o. ZAGREB

dokumenat br. 255-00-01 izdanje I svibanj 2002. god.

stranica

111-145

pregledao: Ožbolt Pavao, dipl. ing. potpis:

odobrio: Roketinec Bernard, dipl. ing. potpis:

Ampermetar PUNJENJE BATERIJA Kad je glavni nožasti rastavljač zatvoren, ampermetar punjenja baterija je vezan na niskonaponske strujne krugove da pokaže tok struje u ili iz baterija. Ovaj ampermetar ne pokazuje količinu struje pomoćnog generatora. Dok su baterije obično dobro napunjene, ampermetar u normalnom radu pokazuje nulu ili malo na zelenom polju. Kazaljka nikad ne smije biti na crvenom polju dok dizel-motor radi, čak i u praznom hodu. Takvo očitanje pokazuje da se baterije prazne, što ako se nastavi uzrokovat će kvar na lokomotivi. Vrlo jako pražnjenje u vrijeme zaustavljanja dizel-motora, uz pregorene osigurače, pokazuje da je kratki spoj u ispravljaču punjenja baterija. Ako je pokazano vrlo jako pražnjenje, treba obratiti pažnju prije otvaranja glavnog nožastog rastavljača. Sklopka RD UREĐAJ Ovom sklopkom se uključuje – isključuje RD uređaj. Sklopka GRIJANJE MALE HAUBE Ovom sklopkom se uključuje – isključuje grijač za grijanje zračne opreme u maloj haubi. Prekidač IZBOR VRSTE KOČENJA Prekidač IZBOR VRSTE KOČENJA koji je ugrađen na ploči upravljanja služi da omogući kočenje vlaka po uvjetima za kočenje brzog, putničkog ili teretnog vlaka i ima tri položaja, i to položaj "G", položaj "P" i položaj "R"

• Položaj "G" - Ovaj položaj koristi se ako se prevlače teretni vlakovi. U ovom položaju vrijeme porasta tlaka u kočnim cilindrima lokomotive i vrijeme otkočivanja, podešeni su vuči teretnih vlakova, tako da je vrijeme kočenja približno 22 sekunde a vrijeme otkočivanja približno 35 sekundi. Vremena su dulja nego što je to slučaj u položaju "P".

U slučajevima klizanja, produženo vrijeme otkočivanja koje se koristi kod vuče teretnih vlakova, može biti poništeno pritiskom na ručicu lokomotivskog kočnika. U tom slučaju vrijeme otkočivanja lokomotive je slično vremenu otkočivanja u položaju "P".

• Položaj "P" - Ovaj položaj omogućava rad kočnog sustava lokomotive identičan radu u položaju

"R". Međutim, sustav regulacije tlaka u kočnim cilindrima lokomotive se ne aktivira.

• Položaj "R" - Ovaj položaj omogućava rad kočnog sustava lokomotive, identičan radu u položaju "P". Međutim, sustav regulacije pritiska u kočnim cilindrima lokomotive za velike brzine se aktivira.

Tipkalo PROVJERA RAPID KOČNICE Tipkalo PROVJERA RAPID KOČNICE služi za provjeru drugog stupnja kočenja, i koristi se kod pripreme lokomotive za rad. Pritiskom na tipkalo, pod uvjetom da je kočnica uključena i da ima dovoljno zraka, uključuje se drugi stupanj kočenja što se očitava na manometru kočnih cilindara porastom tlaka na 6 bara u kočnim cilindrima.

Page 112: U P U T A - Zeljeznice.net i pravilnici/vozila/2062-100.pdf · u p u t a za upravljanje i rukovanje dizel-elektriČnom lokomotivom hŽ serije 2062 100 zagreb, svibanj 2002

UPUTA ZA UPRAVLJANJE I RUKOVANJE

DIZEL-ELEKTRIČNOM LOKOMOTIVOM HŽ serije 2062 100

TŽV GREDELJ d.o.o. ZAGREB

dokumenat br. 255-00-01 izdanje I svibanj 2002. god.

stranica

112-145

pregledao: Ožbolt Pavao, dipl. ing. potpis:

odobrio: Roketinec Bernard, dipl. ing. potpis:

Sklopka ISKLJUČENJE VUČNIH MOTORA Na ovoj seriji lokomotiva omogućeno je isključivanje vučnih elektromotora ukoliko neki od elektromotora za vrijeme rada ostane u kvaru. Sklopka ISKLJUČENJE VUČNIH MOTORA je zakretnog tipa i ima položaje:

• položaj "UKLJUČENO 1-6" znači da su u ovom položaju uključeni u vuču svih 6 elektromotora, i da je to osnovni položaj ove sklopke,

• položaj "ISKLJUČEN 1- 4" znači da su u ovom položaju isključeni iz vuče elektromotori br. 1 i br. 4, • položaj "ISKLJUČEN 2- 5" znači da su u ovom položaju isključeni iz vuče elektromotori br. 2 i br. 5, • položaj "ISKLJUČEN 3- 6" znači da su u ovom položaju isključeni iz vuče elektromotori br. 3 i br. 6,

Sklopka ISKLJUČENJE VUČNIH MOTORA ima električnu blokadu pa nije moguće ako se isključi grupa elektromotora sklopku vratiti u osnovni položaj. Vraćanje sklopke u osnovni položaj obavlja radioničko osoblje nakon otklanjanja neispravnosti na vučnom elektromotoru.

NAPOMENA: Lokomotiva ne može izaći iz depoa ukoliko sklopka ISKLJUČENJE VUČNIH MOTORA nije u položaju "UKLJUČENO 1-6"

Prekidač RASVJETA MOTORNOG PROSTORA Prekidač RASVJETA MOTORNOG PROSTORA ima dva položaja i to u položaju prema gore, položaj "UKLJUČENO", i u položaju prema dolje, položaj "ISKLJUČENA", i služi da uključi osvjetljenje naznačenih mjesta u motornom prostoru i to:

• kod ručice za ručno povećanje broja okretaja dizel-motora, • kod čašica za kontrolu protoka goriva, • kod kompresora za zrak, • kod kontrole razine ulja u dizel-motoru, • iznad vrata elektroormara.

Prekidač PRESPAJANJE HLAĐENJA VM Prekidač PRESPAJANJE HLAĐENJA VM je plombiran i ima dva položaja, i to:

• položaj "NORMALNO" – prekidač je u donjem položaju i plombiran. • položaj "PRESPOJENO" – prekidač je u gornjem položaju i odplombiran.

Sklopka START PREKIDAČ Na ovoj seriji lokomotiva startanje dizel-motora se obavlja sklopkom START PREKIDAČ. Ova sklopka je okretnog tipa i ima tri položaja koji služe za prethodno uključivanje pumpe za gorivo a zatim startanje dizel-motora. Prije nego se priđe startanju dizel-motora, sklopka se mora staviti i držati (oko 20 sekundi) u položaju "PUMPA ZA GORIVO" sve dok se ne napuni povratna staklena šalica gorivom. Tada se sklopka stavi u položaj "DIZEL-MOTOR" i drži (ne duže od 20 sekundi) dok dizel-motor ne starta. Tipkalo ZAUSTAVLJANJE DIZEL-MOTORA Tipkalo ZAUSTAVLJANJE DIZEL-MOTORA na ploči upravljanja spojeno je s relejem pumpe za gorivo koji ako se pritisne tipkalo prekine strujni krug do elektromotora pumpe za gorivo. Pritiskom na tipkalo dizel-motor će se odmah zaustaviti. Tipkalo je na oprugu i ne mora se posebno deaktivirati.

Page 113: U P U T A - Zeljeznice.net i pravilnici/vozila/2062-100.pdf · u p u t a za upravljanje i rukovanje dizel-elektriČnom lokomotivom hŽ serije 2062 100 zagreb, svibanj 2002

UPUTA ZA UPRAVLJANJE I RUKOVANJE

DIZEL-ELEKTRIČNOM LOKOMOTIVOM HŽ serije 2062 100

TŽV GREDELJ d.o.o. ZAGREB

dokumenat br. 255-00-01 izdanje I svibanj 2002. god.

stranica

113-145

pregledao: Ožbolt Pavao, dipl. ing. potpis:

odobrio: Roketinec Bernard, dipl. ing. potpis:

Sklopka IZOLACIJSKI PREKIDAČ Sklopka IZOLACIJSKI PREKIDAČ ima dva položaja, jedan položaj označen kao "START-STOP-IZOLIRANO", a drugi položaj označen kao "POGON". Namjena ova dva položaja je:

• za položaj "START-STOP-IZOLIRANO" - Sklopka IZOLACIJSKI PREKIDAČ se stavlja u taj položaj ako treba dizel-motor startati (sklopka START PREKIDAČ će raditi samo onda ako je sklopka IZOLACIJSKI PREKIDAČ u tom položaju), ako treba dizel-motor zaustaviti (tipkalo ZAUSTAVLJANJE DIZEL-MOTORA će djelovati samo onda ako je sklopka IZOLACIJSKI PREKIDAČ u tom položaju) i ako treba lokomotivu izolirati (čime je onemogućeno razvijanje snage, što znači da će lokomotiva raditi na praznom hodu bez obzira na položaj ručice za režim rada motora).

• za položaj "POGON" - Poslije startanja dizel-motora, a prije pokretanja lokomotive sklopku

IZOLACIJSKI PREKIDAČ treba staviti u taj položaj čime se omogućuje razvijanje snage potrebne za kretanje lokomotive.

PLOČA ELEKTRIČNOG GRIJANJA VLAKA Ploča upravljanja električnim grijanjem vlaka smještena na vratima elektroormara, a sadrži: voltmetar NAPON GRIJANJA, električnu BRAVU GRIJANJA S KLJUČEM, ampermetar STRUJA GRIJANJA, tipkalo (zeleno) UKLJUČIVANJE, tipkalo (crveno) ISKLJUČIVANJE, tipkalo (crno) DEAKTIVIRANJE i pločom SIGNALIZACIJA

Slika 96. Raspored elemenata na ploči

ELEKTRIČNO GRIJANJE

Ploča SIGNALIZACIJA Na ploči signalizacije nalaze se svjetleći piktogrami i tipkalo za provjeru ispravnosti signalnih žaruljica (piktograma).

Page 114: U P U T A - Zeljeznice.net i pravilnici/vozila/2062-100.pdf · u p u t a za upravljanje i rukovanje dizel-elektriČnom lokomotivom hŽ serije 2062 100 zagreb, svibanj 2002

UPUTA ZA UPRAVLJANJE I RUKOVANJE

DIZEL-ELEKTRIČNOM LOKOMOTIVOM HŽ serije 2062 100

TŽV GREDELJ d.o.o. ZAGREB

dokumenat br. 255-00-01 izdanje I svibanj 2002. god.

stranica

114-145

pregledao: Ožbolt Pavao, dipl. ing. potpis:

odobrio: Roketinec Bernard, dipl. ing. potpis:

• zeleno osvjetljeni piktogram "PRIPRAVAN" označava da je električno grijanje vlaka spremno za

uključenje, • zeleno osvjetljeni piktogram "UKLJUČENO" označava da je električno grijanje vlaka uključeno na

vodećoj lokomotivi, • crveno osvjetljeni piktogram "STRUJNO PREOPTEREĆENJE" označava da je električno grijanje vlaka

isključeno, • crveno osvjetljen piktogram "KRATKI SPOJ" označava da je električno grijanje vlaka isključeno, • crveno osvjetljen piktogram "PODNAPON" označava da je električno grijanje vlaka isključeno, • crveno osvjetljen piktogram "NADNAPON" označava da je električno grijanje vlaka isključeno, • crveno osvjetljen piktogram "NEISPRAVNI OSIGURAČI" označava da je električno grijanje vlaka

isključeno, • zeleno osvjetljeni piktogram "GRIJANJE 2 UKLJUČENO" označava da je električno grijanje vlaka

uključeno na drugoj lokomotivi,

Slika 97.

Raspored piktograma signalizacije na ploči ELEKTRIČNOG GRIJANJA

OSVJETLJENJE UPRAVLJAČNICE Iznad svakog bočnog prozora upravljačnice (u zakošenom dijelu stropa) ugrađen je po jedan sklop stropnog osvjetljenja upravljačnice koji se sastoji od žarulje i prekidača. Prekidač ima položaje uključenog odnosno isključenog stropnog osvjetljenja upravljačnice. Može svijetliti jedno odnosno istovremeno oba stropna osvjetljenja.

Slika 98. Sklop osvjetljenja upravljačnice

Page 115: U P U T A - Zeljeznice.net i pravilnici/vozila/2062-100.pdf · u p u t a za upravljanje i rukovanje dizel-elektriČnom lokomotivom hŽ serije 2062 100 zagreb, svibanj 2002

UPUTA ZA UPRAVLJANJE I RUKOVANJE

DIZEL-ELEKTRIČNOM LOKOMOTIVOM HŽ serije 2062 100

TŽV GREDELJ d.o.o. ZAGREB

dokumenat br. 255-00-01 izdanje I svibanj 2002. god.

stranica

115-145

pregledao: Ožbolt Pavao, dipl. ing. potpis:

odobrio: Roketinec Bernard, dipl. ing. potpis:

POGLAVLJE III. - UPRAVLJANJE I RUKOVANJE LOKOMOTIVOM UVOD

Ovaj dio uputa sadrži preporučene postupke za rukovanje lokomotivom. Postupci su općenito prikazani i ne sadrže daljna objašnjenja o smještaju i funkciji uređaja. Informacije u ovom dijelu su poredane uzastopno, počevši s pregledom u pripremi za službu, uputama za startanje dizel-motora, rukovanje lokomotivom, kvačenje za vlak i rutinske faze rukovanja. Razni postupci za vrijeme kretanja ili stajanja lokomotive također su opisani.

PREGLED LOKOMOTIVE PRIJE STARTANJA DIZEL-MOTORA PREGLED LOKOMOTIVE SA ZEMLJE

Provjeriti vanjski dio lokomotive, i to:

• Odgovarajuća količina goriva, • Stanje odbojnika i kvačila, • Stanje okretnih postolja, • Stanje lokomotivskog magneta AS uređaja i pogona brzinomjera, • Stanje zračnih poluspojki i utikačkih kutija električnog grijanja vlaka i višestrukog upravljanja, • Odgovarajući položaji ručica, slavina ili ventila, • Slavine za prekid dovoda zraka u kočne cilindre, • Zadovoljavajuće stanje kočnih papuča, • Odgovarajuća količina pijeska i stanje uređaja za pjeskarenje, • Propuštanje goriva, maziva, vode ili zraka.

PREGLED UREĐAJA NA LOKOMOTIVI

Uređaji za upravljanje lokomotivom smješteni u upravljačnici moraju se provjeriti i postaviti kako sljedi: Pregled PLOČE BATERIJSKOG PREKIDAČA

• BATERIJSKI PREKIDAČ mora se uključiti, • Nožasti rastavljač RELEJA UZEMLJENJA mora biti uključen i plombiran, • Svi topivi osigurači na svom mjestu, ispravni i uključeni, • uređaj za provjeru topivih osigurača ispravan.

UPOZORENJE: Posebna pažnja se mora posvetiti osiguračima polja generatora, jer ako je jedan od dva osigurača pregorio neće se primijetiti gubitak snage. Ako se iz bilo kojeg razloga vade osigurači polja generatora, oni se moraju ispitati prije ponovnog stavljanja.

Page 116: U P U T A - Zeljeznice.net i pravilnici/vozila/2062-100.pdf · u p u t a za upravljanje i rukovanje dizel-elektriČnom lokomotivom hŽ serije 2062 100 zagreb, svibanj 2002

UPUTA ZA UPRAVLJANJE I RUKOVANJE

DIZEL-ELEKTRIČNOM LOKOMOTIVOM HŽ serije 2062 100

TŽV GREDELJ d.o.o. ZAGREB

dokumenat br. 255-00-01 izdanje I svibanj 2002. god.

stranica

116-145

pregledao: Ožbolt Pavao, dipl. ing. potpis:

odobrio: Roketinec Bernard, dipl. ing. potpis:

Pregled PLOČE AUTOMATSKIH OSIGURAČA Svi automatski osigurači na crnoj ploči moraju biti u položaju "UKLJUČENO" (podignuti prema gore). Na crnoj ploči smješteni su sljedeći automatski osigurači:

• Prekidač upravljanja u položaju "UKLJUČENO", • Prekidač lokalnog upravljanja u položaju "UKLJUČENO", • Prekidač pumpe za gorivo u položaju "UKLJUČENO", • Prekidači za svjetla u položaju "UKLJUČENO" (ako je potrebno).

Svi automatski osigurači na bijeloj ploči ako je potrebno moraju biti u položaju "UKLJUČENO" (podignuti prema gore). Na bijeloj ploči smješteni su sljedeći automatski osigurači: Pregled PLOČE UPRAVLJANJA

• IZOLACIJSKI PREKIDAČ u položaju "START-STOP-IZOLIRANO", • Prekidač RASVJETA MOTORNOG PROSTORA u položaju "ISKLJUČENA", • Prekidač PRESPAJANJE HLAĐENJA VM u položaju "NORMALNO" i plombiran • Razni prekidači u položajima prema potrebi.

UPOZORENJE: Elektroormar je pod pritiskom s pročišćenim zrakom. Vrata ormara moraju biti za vrijeme rada sigurno zatvorena.

ODABIR UPRAVLJAČKOG STOLA Na upravljačkom stolu s kojega se vozi:

• Ručica REŽIMA RADA MOTORA treba biti u položaju "IDLE" (praznog hoda), • Ručica SMJERA VOŽNJE treba biti izvađena. • Prekidač PUMPA ZA GORIVO postaviti u položaj "UKLJUČENO", • Ručica kočnika automatske kočnice treba biti u položaju "VOŽNJE". • Ručica lokomotivske kočnice treba biti u položaju "PUNOG KOČENJA", • SELEKTOR VENTIL postaviti u položaj "UKLJUČENO" (uključiti kočnik automatske kočnice).

Pregled BUDNIKA

• zračna slavina za isključenje budnika (nalazi se na stalku zračne opreme u maloj haubi) mora biti plombirana u položaju "OTVORENO",

• prekidač za isključenje budnika (nalazi se na elektroničkom bloku u ormaru elektroopreme) mora biti plombiran u položaju "UKLJUČENO".

Na stalku zračne opreme koji je smješten u maloj haubi treba provjeriti da su uključene sljedeće slavine:

• isključna slavina lokomotivske sirene, • isključna slavina pjeskara 1. postolja, • isključna slavina pjeskara 2. postolja, • isključna slavina rasporednika, • isključna slavina ventila sigurnosti rasporednika, • slavina za prijevoz lokomotive na hladno, • isključna slavina budnika,

Page 117: U P U T A - Zeljeznice.net i pravilnici/vozila/2062-100.pdf · u p u t a za upravljanje i rukovanje dizel-elektriČnom lokomotivom hŽ serije 2062 100 zagreb, svibanj 2002

UPUTA ZA UPRAVLJANJE I RUKOVANJE

DIZEL-ELEKTRIČNOM LOKOMOTIVOM HŽ serije 2062 100

TŽV GREDELJ d.o.o. ZAGREB

dokumenat br. 255-00-01 izdanje I svibanj 2002. god.

stranica

117-145

pregledao: Ožbolt Pavao, dipl. ing. potpis:

odobrio: Roketinec Bernard, dipl. ing. potpis:

U maloj haubi (s vanjske strane) pored ormara AS uređaja treba provjeriti da je uključena:

• isključna slavina zračnog dijela AS uređaja, Pregled DIZEL-MOTORA I OSTALE OPREME Dizel-motor i druga oprema u motornom prostoru moraju biti pregledani kako prije, tako i poslije startanja dizel-motora. Ovaj pregled obavlja se otvaranjem vrata s frema uzduž lokomotive. Prije startanja dizel-motora treba provjeriti:

• na pokazivaču (manometar) količinu ulja u kompresoru. Ako kazaljka nije na desnoj strani zelenog polja ako dizel-motor ne radi tražiti dopunu ulja.

• na pokazivaču (staklena cijev) količinu rashladne vode u ekspanzijskoj posudi. Ako razina rashladne vode nije na oznaci "PUNO" ako dizel-motor ne radi tražiti dopunu vode.

• na pokazivaču (staklena cijev) količinu ulja u regulatoru broja okretaja. Ako je razina ulja ispod crte ako dizel-motor ne radi, tražiti dopunu ulja.

• da tipkalo za niski tlak ulja na PG regulatoru nije iskočilo. Ako je iskočilo treba ga utisnuti. • da ručica uređaja za prekomjerni broj okretaja dizel-motora nije u položaju "ISKLJUČENO". Ako je

u položaju "ISKLJUČENO" ručicu treba vratiti u položaj "UKLJUČENO". • da li su tipkala za niski tlak vode i visoki tlak u karteru u utisnutom položaju. Ako su iskočili treba ih

utisnuti.

VRSTA I KOLIČINA MAZIVA ZA POJEDINE SKLOPOVE

Sklop

Vrsta maziva Proizvođač Količina

Dizel-motor ulje - Lokomol HS INA 741,8 kg Kompresor za zrak ulje - Komprina 100 INA 7,8 kg PG regulator ulje - Hidraol 50 INA 1,9 kg Sklop zupčanika (reduktor) VM

ulje - Viskol 20 - 40 17,6 kg

Šapasti (osovinski) ležaji ulje - Hidraol HD 100 INA 7,3 kg Podmazivanje vijenca kotača mast - BIOMA EP2 kg

STARTANJE (POKRETANJE) DIZEL-MOTORA

Kako je prethodna provjera lokomotive obavljena, može se pristupiti pokretanju (startanju) dizel-motora. Upravljanje startanjem je smješteno u upravljačnici lokomotive na ploči upravljanja. Startanje dizel-motora obaviti na sljedeći način:

• Sklopku START PREKIDAČ staviti u položaj "PUMPA ZA GORIVO" i držati je u tom položaju dok se ne napuni povratna staklena šalica s gorivom (oko 20 sekundi),

Page 118: U P U T A - Zeljeznice.net i pravilnici/vozila/2062-100.pdf · u p u t a za upravljanje i rukovanje dizel-elektriČnom lokomotivom hŽ serije 2062 100 zagreb, svibanj 2002

UPUTA ZA UPRAVLJANJE I RUKOVANJE

DIZEL-ELEKTRIČNOM LOKOMOTIVOM HŽ serije 2062 100

TŽV GREDELJ d.o.o. ZAGREB

dokumenat br. 255-00-01 izdanje I svibanj 2002. god.

stranica

118-145

pregledao: Ožbolt Pavao, dipl. ing. potpis:

odobrio: Roketinec Bernard, dipl. ing. potpis:

UPOZORENJE: Prije startanja dizel-motora, za vrijeme dok je START PREKIDAČ u položaju "PUMPA ZA GORIVO" treba provjeriti protok goriva u staklenim šalicama.

• Ručicu za ručno povećanje broja okretaja dizel-motora postaviti približno na polovinu njezina hoda prije

startanja dizel-motora i tu je zadržati dok se dizel-motor starta. • Zatim sklopku START PREKIDAČ prebaciti u položaj "DIZEL-MOTOR" i držati je u tom položaju dok ne

starta dizel-motor. Ne treba startati odjednom dulje od 20 sekundi. Pričekati najmanje dvije minute prije eventualnog ponovnog startanja.

UPOZORENJE: Ne smije se okretati motor sa starterom u kratkim ponovljenim periodima. Takovo okretanje može pregrijati i uništiti dijelove koji služe startanju. Ako motor ne starta nakon 20 sekundi okretanja, otpustiti startnu sklopku. Čekati najmanje 2 minute za ponovno startanje. Ovo će omogućiti starteru da se ohladi. Ispusna slavina na filtru regulatora rada kompresora smještena na dnu ormara izmjenične struje će puhati sve vrijeme od startanja dizel-motora pa dok tlak zraka ne naraste na 1,4 bara.

PROVJERA LOKOMOTIVE POSLIJE STARTANJA DIZEL-MOTORA

PROVJERA U MOTORNOM PROSTORU Odmah nakon startanja dizel-motora (ako dizel-motor proradi) u motornom prostoru treba provjeriti:

a) da tipkalo za niski tlak ulja na PG regulatoru nije iskočilo. Ako je iskočilo treba ga utisnuti. U protivnom dizel-motor prestaje raditi poslije približno 40 sekundi.

b) je li iskočilo koje tipkalo na detektoru niskog tlaka rashladne vode i tlaka u karteru. Ako je iskočilo treba ga utisnuti i držati ga dok ne ostane utisnuto uz istovremeno ručno povećanje broja okretaja dizel-motora da bi se što prije uspostavilo normalno radno stanje uređaja. U protivnom dizel-motor prestaje raditi poslije približno 2 minute.

c) da količina rashladne vode u ekspanzijskoj posudi nije pala ispod oznake „MALO”. Ako je razina vode na oznaci "MALO", dizel-motor može nastaviti rad u praznom hodu, ali će stati ako pokušamo ručicu za režim rada motora postaviti u više položaje. U ovom slučaju tražiti da se dopuni voda do oznake "PUNO", ako dizel-motor radi, a bez zaustavljanja rada dizel-motora. Svaki puta ako lokomotiva izlazi iz depoa razina rashladne vode, ako dizel-motor radi, treba biti na oznaci "PUNO".

d) da kazaljka na pokazivaču količine ulja u kompresoru nije prešla na lijevo crveno polje. U svakom slučaju tražiti da se dopuni ulje sve dok kazaljka ne bude na desnoj strani zelenog polja ako dizel-motor radi. Dopunu ulja u kompresoru obaviti uz prethodno obavezno zaustavljanje rada dizel-motora.

e) rad termostata TA, TB i ETS (uključivanje i isključivanje ventilatora za hlađenje rashladne vode dizel-motora – TA, uključivanje i isključivanje žaluzina – TB i uključivanje i isključivanje svjetlosno-zvučne signalizacije pregrijanosti dizel-motora - ETS),

f) regulaciju zračnog kompresora na manometru (uključivanje i isključivanje), g) da li ima propuštanja goriva, ulja, vode ili zraka,

Ako dizel-motor poslije startanja dostigne radnu temperaturu, treba provjeriti:

Page 119: U P U T A - Zeljeznice.net i pravilnici/vozila/2062-100.pdf · u p u t a za upravljanje i rukovanje dizel-elektriČnom lokomotivom hŽ serije 2062 100 zagreb, svibanj 2002

UPUTA ZA UPRAVLJANJE I RUKOVANJE

DIZEL-ELEKTRIČNOM LOKOMOTIVOM HŽ serije 2062 100

TŽV GREDELJ d.o.o. ZAGREB

dokumenat br. 255-00-01 izdanje I svibanj 2002. god.

stranica

119-145

pregledao: Ožbolt Pavao, dipl. ing. potpis:

odobrio: Roketinec Bernard, dipl. ing. potpis:

a) tlak ulja dizel-motora očitava se na manometru i treba na praznom hodu iznositi 0,57 bara, b) razina ulja dizel-motora očitava se na mjernom štapu i treba na praznom hodu biti približno 5

centimetara ispod oznake "PUNO". Ako je razina ulja u blizini oznake "MALO", ako dizel-motor radi, tražiti da se dopuni ulje, bez zaustavljanja rada dizel-motora, kako je gore navedeno.

c) razina ulja u PG regulatoru očitava se na kontrolnom staklu i treba na praznom hodu biti do gornje crte. Ako je razina ulja ispod donje crte, ako dizel-motor radi, tražiti da se dopuni ulje, bez zaustavljanja rada dizel-motora.

Poslije ove provjere sva vrata na motornom prostoru se moraju zatvoriti i osigurati. PROVJERA SIGNALIZACIJE NA UPRAVLJAČKOM STOLU Pritiskom na tipkalo PROVJERA na ploči SIGNALIZACIJA svi piktogrami moraju biti osvjetljeni. PRVO UKLJUČENJE BUDNIKA Da bi se obavilo punjenje kočnog sustava zrakom, potrebno je uključiti budnik na upravljačkom stolu na kojem je uključen smjer vožnje pritiskom na tipkalo RAZRJEŠENJE na signalnom tablou, čime se kočni sustav (jer je ručica kočnika automatske kočnice u položaju "OTKOČENO") puni zrakom što dovodi do spremnosti kočnice za rad. Time je deaktiviranje BUDNIKA završeno i BUDNIK je funkcionalno ispravan za rad. PROVJERA AUTOMATSKE ZRAČNE KOČNICE LOKOMOTIVE Prije rada s kočnicom mora se provjeriti zabrtvljenost glavnog voda lokomotive. Ovo se provodi na sljedeći način:

• Ručicu automatskog kočnika postupno pomicati u položaj "KOČENJE" sve dok na manometru tlak zraka u spremniku izjednačenja ne padne za 1 bar,

• Bez bilo kakovih daljnjih pomicanja ručice automatskog kočnika, pratiti manometar glavnog voda, dok tlak zraka ne padne za 1 bar, i izlaz zraka se ne zaustavi,

• U tom momentu na kočniku automatske kočnice okrenuti SELEKTOR VENTIL u položaj "ISKLJUČENO". Ovo će prekinuti dopunjavanje glavnog voda iz glavnog spremnika preko kočnika,

• Od trenutka ako je SELEKTOR VENTIL postavljen u položaj "ISKLJUČENO", treba promatrati manometar glavnog voda i mjeriti pad pritiska zraka u vremenu od 5 minuta. Pad pritiska zraka u glavnom vodu lokomotive ne smije biti veći od 0,3 bara.

• Poslije provjere zabrtvljenosti glavnog voda lokomotive, ako je pad pritiska u dopuštenim granicama, SELEKTOR VENTIL treba staviti u položaj "UKLJUČENO" (uključiti kočnik).

• Ovu provjeru obaviti na svakom upravljačkom mjestu zasebno. Poslije provjere zabrtvljenosti glavnog voda lokomotive treba obaviti provjeru zračnih kočnica lokomotive. Ovo se provodi na sljedeći način: PROVJERA BUDNIKA DOK LOKOMOTIVA STOJI Ako na zaposjednutom upravljačkom stolu tipkalo PROVJERA BUDNIKA držimo stalno pritisnuto, bez posluživanja budnika (na ručni ili nožni prekidač) na oba upravljačka stola odmah se uključuje svjetlosni signal (pale se i žmigaju signalne žaruljice), u trajanju od 2 ½ sekunde, a potom i zvučni signal u trajanju 2 ½ sekunde, poslje čega budnik uvodi prisilno kočenje. Po uvođenju prisilnog kočenja otpustimo tipkalo PROVJERA BUDNIKA da bi potom mogli

Page 120: U P U T A - Zeljeznice.net i pravilnici/vozila/2062-100.pdf · u p u t a za upravljanje i rukovanje dizel-elektriČnom lokomotivom hŽ serije 2062 100 zagreb, svibanj 2002

UPUTA ZA UPRAVLJANJE I RUKOVANJE

DIZEL-ELEKTRIČNOM LOKOMOTIVOM HŽ serije 2062 100

TŽV GREDELJ d.o.o. ZAGREB

dokumenat br. 255-00-01 izdanje I svibanj 2002. god.

stranica

120-145

pregledao: Ožbolt Pavao, dipl. ing. potpis:

odobrio: Roketinec Bernard, dipl. ing. potpis:

deaktivirati budnik na upravljačkom stolu na kojem je uključen smjer vožnje pritiskom na tipkalo RAZRJEŠENJE na signalnom tablou, čime se kočni sustav (jer je ručica kočnika automatske kočnice u položaju "OTKOČENO") puni zrakom što dovodi do otkočivanja lokomotive. Time je provjera budnika u mjestu završena i budnik je funkcionalno ispravan za rad. Ako na zaposjednutom upravljačkom stolu tipkalo PROVJERA BUDNIKA pritisnemo i držimo stalno pritisnuto, uz istovremeno stalno pritisnut ručni ili nožni prekidač, uređaj budnosti počinje odbrojavati 30 sekundi, nakon toga se na oba upravljačka stola uključuje svjetlosni signal (pale se i žmigaju signalne žaruljice), u trajanju od 2 ½ sekunde, a potom i zvučni signal u trajanju 2 ½ sekunde, poslje čega budnik uvodi prisilno kočenje. Po uvođenju prisilnog kočenja otpustimo tipkalo PROVJERA BUDNIKA da bi potom mogli deaktivirati budnik na upravljačkom stolu na kojem je uključen smjer vožnje pritiskom na tipkalo RAZRJEŠENJE na signalnom tablou, čime se kočni sustav (jer je ručica kočnika automatske kočnice u položaju "OTKOČENO") puni zrakom što dovodi do otkočivanja lokomotive. Time je provjera budnika u mjestu završena i budnik je funkcionalno ispravan za rad. PROVJERA AS UREĐAJA U sklopu pravilne provjere AS uređaja, potrebno je:

• utvrditi da li je AS uređaj pripravan za uključenje, • provjeriti ispravnost svjetlosne signalizacije, • uključiti AS uređaj u rad i provjeriti zvučnu signalizaciju, • provjeriti funkcionalnu ispravnost AS uređaja.

Priprema za uključenje AS uređaja AS uređaj je pripravan za uključenje:

• ako je osigurano električko napajanje preko baterijskog prekidača, • ako su uključeni automatski osigurači "AS", • ako je ISKLJUČNA SLAVINA AS za vezu s glavnim zračnim vodom u položaju "OTVORENO", • ako je tlak zraka u glavnom zračnom vodu veći od 2 bara. • ako je provjerena ispravnost signalnih piktograma AS uređaja pritiskom na tipkalo za provjeru na

ploči SIGNALIZACIJA koja je smještena na upravljačkom stolu. Ovu provjeru treba obaviti na svakom upravljačkom stolu lokomotive.

Uključenje AS uređaja Nakon što je AS uređaj pripravan za uključenje, postavljanjem ručice smjera vožnje na upravljačkom stolu vodećeg vozila u položaj "NAPRIJED", uključuje se AS uređaj, poslije čega je potrebno:

a) utvrditi, da plavi signalni piktogrami svjetle ovisno o odabranom "režimu rada". b) provjeriti ispravnost signalne sirene lokomotivskog AS uređaja kratkotrajnim posluživanjem tipkala

BUDNOST ili uključenjem prekidača VOŽNJA PO NALOGU.

AS uređaj je ispravan, ako se ispune oba uvjeta.

Page 121: U P U T A - Zeljeznice.net i pravilnici/vozila/2062-100.pdf · u p u t a za upravljanje i rukovanje dizel-elektriČnom lokomotivom hŽ serije 2062 100 zagreb, svibanj 2002

UPUTA ZA UPRAVLJANJE I RUKOVANJE

DIZEL-ELEKTRIČNOM LOKOMOTIVOM HŽ serije 2062 100

TŽV GREDELJ d.o.o. ZAGREB

dokumenat br. 255-00-01 izdanje I svibanj 2002. god.

stranica

121-145

pregledao: Ožbolt Pavao, dipl. ing. potpis:

odobrio: Roketinec Bernard, dipl. ing. potpis:

Provjera funkcionalne ispravnosti AS uređaja Sukladno željezničkim propisima potrebno je provjeriti funkcionalnu ispravnost AS uređaja prelaskom preko ispitnoga "pružnog" magneta aktivnoga na frekvenciji 2000 Hz. Prelazak valja obaviti bez posluživanja prekidača VOŽNJA PO NALOGU i posebnog odabira "režima rada" AS uređaja pri čemu se AS uređaj smatra funkcionalno ispravnim:

• ako prelaskom lokomotivskog magneta preko pružnog magneta aktivnoga na frekvenciji 2000 Hz, AS uređaj odmah uvede prinudno kočenje,

• ako se nakon toga kočenja AS uređaj može vratiti u osnovno stanje.

Da bi se AS uređaj vratio u osnovno stanje, treba, ručicu kočnika automatske kočnice vodećeg vozila iz položaja "VOŽNJE" postaviti u položaj "BRZOG KOČENJA". Nakon 5-7 sekundi poslije gašenja plavih signalnih žaruljica (potpunog ispražnjenja glavnoga zračnog voda), potrebno je kratkotrajno pritisnuti tipkalo RAZRJEŠENJE na ploči SIGNALIZACIJE. Prestankom zvučnog signala signalne sirene omogućeno je prekidanje djelovanja prinudnog kočenja izazvanog aktiviranjem AS uređaja, pa se AS uređaj dovodi u osnovno stanje vraćanjem ručice kočnika automatske kočnice vodećeg vozila iz položaja "BRZOG KOČENJA" u položaj "VOŽNJE" (punjenje glavnoga zračnog voda). Nakon ponovnog paljenja plavih signalnih piktograma odabranoga "režima rada", AS uređaj u osnovnom je stanju, a poslije potpunog otkočivanja može se nastaviti vožnja. Ako se uporabom tipkala RAZRJEŠENJE, AS uređaj ne može vratiti u osnovno stanje, mora se postupati prema željezničkim propisima. ISPUHIVANJE TALOGA ZRAČNIH SPREMNIKA I PROČISTAČA Talog u zračnim spremnicima i pročistačima mora se ispustiti najmanje jednom dnevno i onda ako postoji uređaj predviđen za automatsko ispuhavanje. ISPUŠTANJE TALOGA IZ ZRAČNE KOMORE Metalna kutija ugrađena na čelu dizel-motora spaja cijevi s obje strane zračnih komora na zajedničku ispusnu cijev. Tlak s druge strane kutije ograničava strujanje zraka u dozvoljene količine, što omogućava odstranjivanje sadržaja zračnih komora. Sustav je automatski i ne zahtijeva nikakav rad strojnog osoblja.

STAVLJANJE LOKOMOTIVE U SLUŽBU Poslije startanja dizel-motora i provjere, lokomotiva se stavlja u službu stavljanjem IZOLACIJSKOG PREKIDAČA u položaj "POGON". Prije toga je potrebno uvjeriti se da je ručica za režim rada u položaju praznog hoda. RUKOVANJE LOKOMOTIVOM BEZ OPTEREĆENJA S lokomotivom startanom i stavljenom u službu i ako su prethodni pregledi i mjere opreza obavljeni, lokomotivom se rukuje kako sljedi:

Page 122: U P U T A - Zeljeznice.net i pravilnici/vozila/2062-100.pdf · u p u t a za upravljanje i rukovanje dizel-elektriČnom lokomotivom hŽ serije 2062 100 zagreb, svibanj 2002

UPUTA ZA UPRAVLJANJE I RUKOVANJE

DIZEL-ELEKTRIČNOM LOKOMOTIVOM HŽ serije 2062 100

TŽV GREDELJ d.o.o. ZAGREB

dokumenat br. 255-00-01 izdanje I svibanj 2002. god.

stranica

122-145

pregledao: Ožbolt Pavao, dipl. ing. potpis:

odobrio: Roketinec Bernard, dipl. ing. potpis:

• Staviti prekidač POGON MOTORA u položaj "UKLJUČENO", • Ručica za promjenu smjera vožnje treba biti utaknuta u (srednji) "NEUTRALNI" položaj, • Zakočiti lokomotivu direktnom kočnicom, • Iz položaja "IDLE" (prazan hod) pomaći ručicu za režim rada motora u položaj "1", "2" ili "3" prema

potrebi i više, da bi se povećao broj okretaja dizel-motora za odabrani položaj ručice režima rada dizel-motora.

UPOZORENJE: Lokomotiva reagira na pomak ručice režima rada motora gotovo istovremeno. Nema zakašnjenja u povećanju broja okretaja dizel-motora.

MJERE OPREZA PRIJE POKRETANJA LOKOMOTIVE Sljedeće stvari se moraju pažljivo ispitati prije nego želimo pomicati lokomotivu njenom snagom:

• Provjeriti da je tlak zraka u glavnom vodu 5 bara, u glavnim spremnicima oko 8 bara. UPOZORENJE: Ovo je neobično važno jer nema osiguranja da se lokomotiva ne može pokrenuti bez zraka.

• Uvjeriti se da nisu zatvorene isključne slavine za dovod zraka u kočne cilindre (po jedna slavina za

svako okretno postolje) smještene s desne strane ispod frema lokomotive u visini srednje osovine okretnih postolja (vizualna provjera).

• Obaviti provjeru zračne kočnice lokomotive. UPOZORENJE: Nikad ne stavljati lokomotivu u pokret bez prethodne provjere da li se kočne papuče pravilno aktiviraju i otpuštaju.

• Temperatura rashladne vode dizel-motora treba biti je na kontrolnom toplomjeru u oblasti zelenog

polja. (dizel-motor može raditi s povećanim brojem okretaja - samo ne iznad "3". položaja ručice režima rada motora - dok temperatura rashladne vode ne naraste na 55°C).

• Otpustiti ručnu kočnicu i maknuti bilo kakovo blokiranje kotača.

POKRETANJE LOKOMOTIVE S lokomotivom startanom i stavljenom u službu i ako su obavljeni prethodni pregledi i mjere opreza, lokomotivom se rukuje kako sljedi:

• Staviti prekidač POGON MOTORA i UZBUDA GG u položaj "UKLJUČENO", • Staviti ručicu za smjer vožnje i pomaknuti je u odgovarajući položaj za namjeravanu vožnju

("NAPRIJED" ili "NAZAD"), • Otkočiti lokomotivu direktnom kočnicom, • Staviti ručicu za režim rada motora u položaj "1", "2" ili "3", prema potrebi i više, za brzinu kojom

želimo voziti.

Page 123: U P U T A - Zeljeznice.net i pravilnici/vozila/2062-100.pdf · u p u t a za upravljanje i rukovanje dizel-elektriČnom lokomotivom hŽ serije 2062 100 zagreb, svibanj 2002

UPUTA ZA UPRAVLJANJE I RUKOVANJE

DIZEL-ELEKTRIČNOM LOKOMOTIVOM HŽ serije 2062 100

TŽV GREDELJ d.o.o. ZAGREB

dokumenat br. 255-00-01 izdanje I svibanj 2002. god.

stranica

123-145

pregledao: Ožbolt Pavao, dipl. ing. potpis:

odobrio: Roketinec Bernard, dipl. ing. potpis:

UPOZORENJE: Lokomotiva reagira na pomak ručice režima rada motora gotovo istovremeno. Nema zakašnjenja u razvijanju snage. Ručica režima rada motora mora biti u položaju "IDLE" (prazni hod) prije nego se lokomotiva zaustavi. Ručica za smjer vožnje se smije pomicati da se promijeni smjer vožnje samo ako lokomotiva potpuno stoji.

RUKOVANJE UREĐAJEM BUDNOSTI Posluživanje BUDNIKA Dok lokomotiva stoji u mjestu ili se kreće brzinom manjom od 10 km/h, uređaj budnosti ne treba posluživati. Kako se BUDNIK automatski uključuje u rad pri brzini većoj od 10 km/h, potrebno je pritisnuti nožno ili ručno tipkalo BUDNOST i držati ga pritisnuto do 30 sekundi a potom ga kratkotrajno otpustiti pa ponovo pritisnuti i držati ga pritisnuto do 30 sekundi. Ako se nožno ili ručno tipkalo BUDNOST kratkotrajno otpusti javlja se na signalnom tablou svjetlosna indikacija BUDNIK u trajanju 2 ½ sekunde. Ako se u vremenu svjetlosne indikacije pritisne i drži pritisnuto nožno ili ručno tipkalo, svjetlosna indikacija se prekida i budnik od početka odbrojava 30 sekundi. Ako se u vremenu svjetlosne indikacije ne pritisne nožno ili ručno tipkalo, po isteku svjetlosne indikacije javlja se zvučni signal u trajanju 2 ½ sekunde. Ako se u vremenu zvučnog signala pritisne i drži pritisnuto nožno ili ručno tipkalo, zvučni signal se prekida i budnik opet od početka odbrojava 30 sekundi. Ako se u vremenu zvučnog signala ne pritisne nožno ili ručno tipkalo, po isteku zvučnog signala nastupit će prisilno kočenje i zaustavljanje lokomotive (vlaka). Ako je brzina u porastu i prijeđe 10 km/h, a ne pritisne se nožno ili ručno tipkalo BUDNOST odmah se na signalnom tablou javlja svjetlosna indikacija BUDNIK u trajanju 2 ½ sekunde. Ako se u vremenu svjetlosne indikacije pritisne i drži pritisnuto nožno ili ručno tipkalo, svjetlosna indikacija se prekida i budnik počima odbrojavati 30 sekundi. Ako se u vremenu svjetlosne indikacije ne pritisne nožno ili ručno tipkalo, po isteku svjetlosne indikacije javlja se zvučni signal u trajanju 2 ½ sekunde. Ako se u vremenu zvučnog signala pritisne i drži pritisnuto nožno ili ručno tipkalo, zvučni signal se prekida i budnik opet počima odbrojavati 30 sekundi. Ako se u vremenu zvučnog signala ne pritisne nožno ili ručno tipkalo, po isteku zvučnog signala nastupit će prisilno kočenje i zaustavljanje lokomotive (vlaka). Ako se nožno ili ručno tipkalo BUDNOST trajno drži pritisnuto po isteku 30 sekundi javlja se na signalnom tablou svjetlosna indikacija BUDNIK u trajanju 2 ½ sekunde. Ako se u vremenu svjetlosne indikacije pritisne i drži pritisnuto nožno ili ručno tipkalo, svjetlosna indikacija se prekida i budnik od početka odbrojava 30 sekundi. Ako se u vremenu svjetlosne indikacije ne pritisne nožno ili ručno tipkalo, po isteku svjetlosne indikacije javlja se zvučni signal u trajanju 2 ½ sekunde. Ako se u vremenu zvučnog signala pritisne i drži pritisnuto nožno ili ručno tipkalo, zvučni signal se prekida i budnik opet od početka odbrojava 30 sekundi. Ako se u vremenu zvučnog signala ne pritisne nožno ili ručno tipkalo, po isteku zvučnog signala nastupit će prisilno kočenje i zaustavljanje lokomotive (vlaka). Ponovno uključivanje BUDNIKA Po uvođenju prisilnog kočenja od strane BUDNIKA potrebno je deaktivirati budnik na upravljačkom stolu na kojem je uključen smjer vožnje pritiskom na tipkalo RAZRJEŠENJE na signalnom tablou, čime se kočni sustav (jer je ručica kočnika automatske kočnice u položaju "OTKOČENO") puni zrakom što dovodi do otkočivanja lokomotive. Time je deaktiviranje BUDNIKA završeno i BUDNIK je funkcionalno ispravan za rad.

Page 124: U P U T A - Zeljeznice.net i pravilnici/vozila/2062-100.pdf · u p u t a za upravljanje i rukovanje dizel-elektriČnom lokomotivom hŽ serije 2062 100 zagreb, svibanj 2002

UPUTA ZA UPRAVLJANJE I RUKOVANJE

DIZEL-ELEKTRIČNOM LOKOMOTIVOM HŽ serije 2062 100

TŽV GREDELJ d.o.o. ZAGREB

dokumenat br. 255-00-01 izdanje I svibanj 2002. god.

stranica

124-145

pregledao: Ožbolt Pavao, dipl. ing. potpis:

odobrio: Roketinec Bernard, dipl. ing. potpis:

Isključenje BUDNIKA u slučaju kvara U slučaju kvara na BUDNIKU potrebno je na elektroničkoj kutiji skinuti plombu s kip prekidača i prekidač postaviti u položaj "ISKLJUČENO", a zračnu slavinu postaviti u položaj "ZATVORENO". Vožnja se nastavlja prema željezničkim propisima.

ZAUSTAVLJANJE LOKOMOTIVE Ako je potrebno zaustaviti kretanje lokomotive treba učiniti sljedeće:

• Ručicu režima rada postaviti u položaj "IDLE" (prazni hod) prije nego se lokomotiva zaustavi, • Lokomotivu zakočiti direktnim kočnikom, pa ako lokomotiva stane, • Staviti prekidač UZBUDA GG na upravljačkom stolu u položaj "ISKLJUČENO", • IZOLACIJSKI PREKIDAČ postaviti u položaj "START-STOP-IZOLIRANO" • Staviti ručicu za smjer vožnje u "NEUTRALNI" (srednji) položaj. Ručica za smjer vožnje se smije

pomicati da se promijeni smjer vožnje samo kada lokomotiva miruje.

NAPOMENA: Ako je potrebno napustiti lokomotivu, a dizel-motor ostaje u radu, potrebno je učiniti još i sljedeće:

a) staviti prekidač POGON MOTORA u položaj "ISKLJUČENO", b) ručicu za smjer vožnje izvaditi iz (srednjeg) "NEUTRALNOG" položaja.

ZAKVAČIVANJE LOKOMOTIVE ZA VLAK

• Laganim dolaskom lokomotive na vlak omogućiti stavljanje kvačila i spajanje crijeva zračne kočnice

između lokomotive i vagona, • Lokomotivu zakočiti direktnim kočnikom, • IZOLACIJSKI PREKIDAČ postaviti u položaj "START-STOP-IZOLIRANO", • Staviti prekidač UZBUDA GG u položaj "ISKLJUČENO", • Staviti ručicu za smjer vožnje u "NEUTRALNI" (srednji) položaj,

PUNJENJE ZRAKOM Poslije uključivanja zraka treba pregledati koliko je pao tlak zraka u glavnom spremniku. Ako je pad tlaka zraka toliki da se nije uključio PC, punjenje glavnog voda zraka na vlaku obaviti kako sljedi:

• Staviti ručicu za režim rada motora na veći broj okretaja dizel-motora da se poveća broj okretaja kompresora a time i brža dobava zraka.

NAPOMENA: Ručica za režim rada se može staviti u položaj "4" ili "5" ako je potrebno. Dizel-motor ne bi smio raditi bez opterećenja s brzinama većim od "5" položaja.

Ako je pad tlaka zraka toliki da se uključio PC, punjenje glavnog voda zraka na vlaku obaviti kako sljedi:

Page 125: U P U T A - Zeljeznice.net i pravilnici/vozila/2062-100.pdf · u p u t a za upravljanje i rukovanje dizel-elektriČnom lokomotivom hŽ serije 2062 100 zagreb, svibanj 2002

UPUTA ZA UPRAVLJANJE I RUKOVANJE

DIZEL-ELEKTRIČNOM LOKOMOTIVOM HŽ serije 2062 100

TŽV GREDELJ d.o.o. ZAGREB

dokumenat br. 255-00-01 izdanje I svibanj 2002. god.

stranica

125-145

pregledao: Ožbolt Pavao, dipl. ing. potpis:

odobrio: Roketinec Bernard, dipl. ing. potpis:

• U motornom prostoru ručno djelovati na polugu za ručno povećanje broja okretaja dizel-motora.

Držati ručicu približno do sredine njezina hoda da se poveća broj okretaja dizel-motora i kompresora a time i brža dobava zraka.

NAPOMENA: Prilikom uporabe ručice za ručno povećanje broja okretaja dizel-motora, posebnu pažnju treba obratiti, da uređaj za prekomjerni broj okretaja dizel-motora ne zaustavi dizel-motor.

Provjera kočnica vlaka Provjeru zabrtvljenosti glavnog zračnog voda vlaka i provjeru kočnica u vlaku obaviti prema željezničkim propisima. Postupak provjere zabrtvljenosti glavnog zračnog voda vlaka obaviti na način kako je to opisano u točki PROVJERA AUTOMATSKE ZRAČNE KOČNICE LOKOMOTIVE.

RUKOVANJE SUSTAVOM ELEKTRIČNOG GRIJANJA Rukovanje i kontrola uređaja električnog grijanja vlaka obavlja se pomoću prekidača, tipkala, signalnih žaruljica i pokaznih instrumenata i posebnog prekidača s ključem smještenog na ploči upravljanja električnim grijanjem vlaka. U slučaju ako je potrebno spajati ili rastavljati spojni vod električnog grijanja vlaka ključ mora biti izvađen iz prekidača i na zahtjev predan osoblju koje će spajati ili rastavljati spojni vod električnog grijanja vlaka. Grijanje vlaka spremno za uključenje Stanje da je uređaj električnog grijanja vlaka spreman za uključenje ostvaruje se KLJUČEM ZA ELEKTRIČNO GRIJANJE VLAKA ako se ovaj utakne u prekidač električnog grijanja (položaj "ISKLJUČENO") i zakrene u položaj "UKLJUČENO". Ako ručica ključa zauzme položaj "UKLJUČENO" pali se žuta signalna žaruljica "GRIJANJE VLAKA SPREMNO ZA UKLJUČENJE", koja obavještava osoblje da je uređaj električnog grijanja vlaka ispravan i spreman za uključenje u rad. Ključ električnog grijanja vlaka može se izvaditi iz prekidača električnog grijanja samo ako je ručica ključa postavljena u položaj "ISKLJUČENO". Uključivanje električnog grijanja vlaka Da bi se uključilo električno grijanje vlaka potrebno je pritisnuti zeleno tipkalo "UKLJUČIVANJE" poslije čega broj okretaja dizel-motora poraste na 570°/min , što odgovara "4" položaju ručice režima rada motora, napon grijanja naraste na 1500 V, zeleno zasvjetli piktogram "GRIJANJE VLAKA UKLJUČENO" i struja grijanja počima pokazivati postupno uključivanje grijalica u vlaku. Kontrola rada električnog grijanja vlaka Ukoliko je uređaj električnog grijanja vlaka ispravan, voltmetar za mjerenje napona grijanja treba pokazivati 1500 V, a ampermetar za mjerenje struje grijanja treba pokazati vrijednost koja odgovara broju uključenih potrošača u vlaku.

Page 126: U P U T A - Zeljeznice.net i pravilnici/vozila/2062-100.pdf · u p u t a za upravljanje i rukovanje dizel-elektriČnom lokomotivom hŽ serije 2062 100 zagreb, svibanj 2002

UPUTA ZA UPRAVLJANJE I RUKOVANJE

DIZEL-ELEKTRIČNOM LOKOMOTIVOM HŽ serije 2062 100

TŽV GREDELJ d.o.o. ZAGREB

dokumenat br. 255-00-01 izdanje I svibanj 2002. god.

stranica

126-145

pregledao: Ožbolt Pavao, dipl. ing. potpis:

odobrio: Roketinec Bernard, dipl. ing. potpis:

Isključivanje električnog grijanja vlaka Uređaj električnog grijanja vlaka normalno se isključuje pritiskom na tipku za isključenje grijanja vlaka. Pritiskom na tipku za "ISKLJUČENJE" električnog grijanja vlaka, alternator automatski gubi uzbudu, isključuje se sklopnik grijanja vlaka i gasi se zelena signalna žaruljica "GRIJANJE VLAKA UKLJUČENO", poslije čega se automatski pali žuta signalna žaruljica "GRIJANJE VLAKA SPREMNO ZA UKLJUČENJE" a voltmetar i ampermetar ne pokazuju nikakvu vrijednost. Tada je potrebno KLJUČ ZA ELEKTRIČNO GRIJANJE VLAKA utaknut u prekidač električnog grijanja (u položaju "UKLJUČENO") zakrenuti u položaj "ISKLJUČENO". Kada ručica ključa zauzme položaj "ISKLJUČENO" gasi se žuta signalna žaruljica "GRIJANJE VLAKA SPREMNO ZA UKLJUČENJE" koja obavještava osoblje da je uređaj električnog grijanja vlaka isključen iz rada poslije čega se KLJUČ ZA ELEKTRIČNO GRIJANJE VLAKA može izvaditi iz prekidača električnog grijanja. Neispravnosti u radu električnog grijanja vlaka Uređaj za električno grijanje vlaka isključuje se automatski usljed nekog kvara na samom uređaju električnog grijanja vlaka ili na dizel-motoru odnosno nepravilnosti u rukovanju uređajem električnog grijanja vlaka. U slučaju automatskog isključenja iz rada zbog kvara na samom uređaju za električno grijanje vlaka, alternator automatski gubi uzbudu, isključuje se kontaktor grijanja vlaka i gasi se zelena signalna žaruljica "GRIJANJE VLAKA UKLJUČENO", a voltmetar i ampermetar ne pokazuju nikakvu vrijednost, pri čemu se automatski pali jedna od crvenih signalnih žaruljica ovisno o kvaru samog uređaja. Poslije pritiska na tipkalo za RAZRJEŠENJE PRORADE ZAŠTITE gasi se crvena signalna žaruljica, a automatski se pali žuta signalna žaruljica "GRIJANJE VLAKA SPREMNO ZA UKLJUČENJE" U slučaju automatskog isključenja iz rada zbog kvara na dizel-motoru, alternator automatski gubi uzbudu, isključuje se kontaktor grijanja vlaka i gasi se zelena signalna žaruljica "GRIJANJE VLAKA UKLJUČENO", pri čemu se automatski pali žuta signalna žaruljica "GRIJANJE VLAKA SPREMNO ZA UKLJUČENJE" a voltmetar i ampermetar ne pokazuju nikakvu vrijednost. U slučaju automatskog isključenja iz rada zbog nepravilnog rukovanja, žuta signalna žaruljica "GRIJANJE VLAKA SPREMNO ZA UKLJUČENJE" se ne pali, a preostali redosljed radnji naveden u prednjem stavku je isti. Ako za vrijeme rada uređaja za električno grijanje vlaka KLJUČ ZA ELEKTRIČNO GRIJANJE VLAKA utaknut u prekidač električnog grijanja (u položaju "UKLJUČENO") zakrenemo u položaj "ISKLJUČENO" gasi se žuta signalna žaruljica "GRIJANJE VLAKA SPREMNO ZA UKLJUČENJE" koja obavještava osoblje da je uređaj električnog grijanja vlaka isključen iz rada poslije čega se KLJUČ ZA ELEKTRIČNO GRIJANJE VLAKA može izvaditi iz prekidača električnog grijanja. U slučaju automatskog isključenja iz rada zbog kvara alternatora električnog grijanja, alternator automatski gubi uzbudu, isključuje se kontaktor grijanja vlaka i gasi se zelena signalna žaruljica "GRIJANJE VLAKA UKLJUČENO", pri čemu se automatski pali žuta signalna žaruljica "GRIJANJE VLAKA SPREMNO ZA UKLJUČENJE" a voltmetar i ampermetar ne pokazuju nikakvu vrijednost. Kod nastanka kvara na uređaju električnog grijanja vlaka javlja se pored zvučnog signala i svjetlosni signal upozorenja na kvar:

• strujno preopterećenje,

Page 127: U P U T A - Zeljeznice.net i pravilnici/vozila/2062-100.pdf · u p u t a za upravljanje i rukovanje dizel-elektriČnom lokomotivom hŽ serije 2062 100 zagreb, svibanj 2002

UPUTA ZA UPRAVLJANJE I RUKOVANJE

DIZEL-ELEKTRIČNOM LOKOMOTIVOM HŽ serije 2062 100

TŽV GREDELJ d.o.o. ZAGREB

dokumenat br. 255-00-01 izdanje I svibanj 2002. god.

stranica

127-145

pregledao: Ožbolt Pavao, dipl. ing. potpis:

odobrio: Roketinec Bernard, dipl. ing. potpis:

• toplinsko preopterećenje, • neispravni osigurači, • spoj s masom, • podnapon, • nadnapon

Ponovno uključivanje električnog grijanja vlaka Ako se kvar otkloni, da bi se ponovno uključio uređaj električnog grijanja vlaka potrebno je najprije ručicu režima rada vratiti u položaj "IDLE" (praznog hoda), a potom pritiskom na zeleno tipkalo UKLJUČIVANJE ponovo uključiti grijanje vlaka.

POKRETANJE VLAKA Način pokretanja vlaka ovisi o mnogo faktora kao i tipu lokomotive koja se upotrebljava, vrsta, težina i dužina vlaka i količina praznih vagona u vlaku, pritegnutosti kvačila kao i vremenskih prilika, nagibnih prilika i stanja kolosjeka. Kako su svi ovi faktori promjenljivi, posebe upute za pokretanje se ne mogu izraditi već će to biti ocjena strojovođe da prosudi kako razvijati snagu, koristeći se nekim općim pravilima koja treba uzeti u obzir. Osnovna karakteristika dizel-lokomotive je visoka vučna sila pokretanja, koja je direktno u vezi s položajem ručice za režim rada. Konstrukcija upravljanja snagom lokomotive je takova da je vučna sila mala kod nižih položaja ručice za režim rada, a velika kod većih položaja. Ova vučna sila se razvija praktički istovremeno kako se ručica za režim rada stavi u određeni položaj. Lokomotiva ima dovoljno veliku vučnu silu da pokrene vlak, no treba voditi računa da lokomotiva ne dobije preveliko ubrzanje i da ne raskine vlak. Odgovarajuće rukovanje ručicom za režim rada je važno jer ima direktan utjecaj na razvijenu snagu. Ako ručicu pomičemo u više položaje, snaga se razvija gotovo trenutno. Zato se preporučuje ručicu pomaknuti za po jedan položaj za vrijeme pokretanja vlaka. Vlak treba pokrenuti s najnižim mogućim položajem i na taj način držati brzinu lokomotive na minimunu dok svi vagoni nisu pokrenuti. Nekada će biti potrebno ručicu režima rada motora vratiti za jedan položaj nazad da se ublaže trzaji kod pokretanja vlaka ili ne dozvoli proklizavanje lokomotive. Ako se želi pokretati vlak preporučuje se sljedeći postupak:

a) Staviti ručicu za smjer vožnje u željeni smjer - "NAPRIJED" ili "NAZAD", b) Prekidače POGON MOTORA i UZBUDA GG uključiti (gornji položaj), c) Otkočiti automatsku i lokomotivsku kočnicu, d) Ručicu za režim rada motora pomicati postupno - svakih par sekundi po jedan položaj kako sljedi:

• u položaj "1"- lokomotiva će razvijati snagu brzo, ali će porast snage stati na određenoj maloj razini što se može očitati na ampermetru STRUJA VM. Na mjestu koje je lagano za pokretanje može biti da se vlak pokrene.

UPOZORENJE: Konstrukcija upravljanja lokomotivom u pravilu čini nepotrebnim da se kod pokretanja koristi lokomotivska kočnica ili manipulira ručicom za režim rada motora između

Page 128: U P U T A - Zeljeznice.net i pravilnici/vozila/2062-100.pdf · u p u t a za upravljanje i rukovanje dizel-elektriČnom lokomotivom hŽ serije 2062 100 zagreb, svibanj 2002

UPUTA ZA UPRAVLJANJE I RUKOVANJE

DIZEL-ELEKTRIČNOM LOKOMOTIVOM HŽ serije 2062 100

TŽV GREDELJ d.o.o. ZAGREB

dokumenat br. 255-00-01 izdanje I svibanj 2002. god.

stranica

128-145

pregledao: Ožbolt Pavao, dipl. ing. potpis:

odobrio: Roketinec Bernard, dipl. ing. potpis:

položaja "IDLE" (prazan hod) i položaja "1", međutim iskustvo i mjesne prilike će odrediti ako će biti potrebno kod pokretanja iznimno koristiti lokomotivsku kočnicu.

• u položaj "2", "3" ili više (iskustvo i mjesne prilike će to odrediti), dok se lokomotiva ne

pokrene. Smanjiti položaj ručice za režim rada motora ako je ubrzanje preveliko. Poslije kako je vlak pokrenut, staviti ručicu režima rada motora prema potrebi.

UPOZORENJE: Ako se radi s punom snagom da se savlada uspon, alarmno svjetlo klizanja kotača može se javljati i pokazivati klizanje. U tom slučaju ne treba smanjiti položaj ručice režima rada motora sve dok ne dođe do jačeg ljuljanja (trzanja lokomotive) što bi moglo biti opasno za daljnju vuču vlaka.

UBRZAVANJE VLAKA Budući da je vlak pokrenut, ručica režima rada motora se može pomicati u više položaje tako brzo koliko je potrebno za ubrzavanje vlaka. Brzina u kojoj se ručica za režim rada motora pomiče u više položaje ovisi o zahtjevu voznog reda i vlaku koji lokomotiva vuče. Općenito međutim, pomicanje ručice režima rada motora može biti ograničeno time da se ne dopusti klizanje kotača. Ampermetar na upravljačkom stolu je najbolji vodič za rukovanje ručicom za režim rada motora kod ubrzavanja vlaka. Promatranjem ovog ampermetra će se uočiti pomicanje kazaljke na desno (povećana struja u amperima), kod pomicanja ručice režima rada motora u viši položaj. Ako je povećana snaga iskorištena, kazaljka će se početi kretati u lijevo. U tom momentu ručicu se može opet pomicati u viši položaj. Tako se za najveće ubrzanje, bez klizanja kotača, ručica režima rada motora treba pomaknuti u viši položaj, uvijek ako se kazaljka na ampermetru počinje vraćati u lijevu stranu, dok se ne dostigne puna snaga u položaju "8". Kada se dostigne brzina kojom se treba kretati vlak potrebno je postupno vraćati ručicu režima rada do položaja koji će uz minimalnu vučnu silu održavati potrebnu brzinu vlaka. USPORENJE ZBOG USPONA Ako vlak dolazi na uspon, lokomotiva i vlak će smanjivati brzinu i povećano opterećenje će biti prikazano na ampermetru STRUJA VM pomicanjem kazaljke u desno. Šentiranje vučnih elektromotora će se promijeniti automatski prema potrebi. KLIZANJE KOTAČA Automatsko pjeskarenje, zajedno s redukcijom snage lokomotive, djeluje da se spriječi klizanje kotača. Nakon što je adhezijska vučna sila opet uspostavljena, pjeskarenje se još nastavlja, jer se snaga postupno vraća, jer je sustav potpuno automatski, i nema potrebe za intervencijom.

NAPOMENA: Smanjenje snage stavljanjem ručice režima rada u niži položaj, preporučuje se jedino ako takovo ponovljeno klizanje uzrokuje snažno trzanje koje može raskinuti vlak.

Page 129: U P U T A - Zeljeznice.net i pravilnici/vozila/2062-100.pdf · u p u t a za upravljanje i rukovanje dizel-elektriČnom lokomotivom hŽ serije 2062 100 zagreb, svibanj 2002

UPUTA ZA UPRAVLJANJE I RUKOVANJE

DIZEL-ELEKTRIČNOM LOKOMOTIVOM HŽ serije 2062 100

TŽV GREDELJ d.o.o. ZAGREB

dokumenat br. 255-00-01 izdanje I svibanj 2002. god.

stranica

129-145

pregledao: Ožbolt Pavao, dipl. ing. potpis:

odobrio: Roketinec Bernard, dipl. ing. potpis:

Ovisno o količini klizanja, svjetlo klizanja kotača će ili neće svjetlucati dok upravljanje klizanjem radi i korigira klizanje. Normalno prekidajuće svjetlo pokazuje da uređaj protiv klizanja djeluje i sprečava klizanje, no sprečavanje klizanja bez svjetla je normalna situacija. Ne treba intervencija strojovođe. Ako svjetlo klizanja kotača treperi lagano i stalno, ili stalno svjetli za vrijeme rada lokomotive, može biti da par kotača klizi ili je greška u strujnom krugu. Uslijed opasnosti od blokiranih kotača, lokomotivu treba ODMAH ZAUSTAVITI i istražiti uzrok. Kotači mogu klizati zbog blokirane kočnice, oštećenog ležaja vučnog motora, ili slomljenih zubi zupčanika.

RUKOVANJE AS UREĐAJEM Rukovanje AS uređajem sastoji se u posluživanju tipkala BUDNOST i prekidača VOŽNJA PO NALOGU koji su smješteni na LOKOMOTIVSKOM KONTROLERU, i posluživanja tipkala RAZRJEŠENJE koje je smješteno na ploči SIGNALIZACIJA. Tipkalo BUDNOST treba pritisnuti u dva slučaja, i to:

• kada treba provjeriti ispravnost zvučnog signala prilikom provjere ispravnosti AS uređaja, • kada treba potvrditi značenje signalnog znaka signala kod kojeg je ugrađena pružna baliza AS

uređaja. Kod kojih signalnih znakova treba pritisnuti tipkalo BUDNOST uređeno je željezničkim propisima.

Prekidač VOŽNJA PO NALOGU treba pritisnuti u dva slučaja, i to:

• kada treba provjeriti ispravnost zvučnog signala prilikom provjere ispravnosti AS uređaja, • kada treba potvrditi značenje signalnog znaka signala kod kojeg je ugrađena pružna baliza AS

uređaja. Kod kojih signalnih znakova treba pritisnuti prekidač VOŽNJA PO NALOGU uređeno je željezničkim propisima.

Tipkalo RAZRJEŠENJE treba pritisnuti svaki puta kada AS uređaj zavede prinudno kočenje, pa AS uređaj treba dovesti u osnovno stanje.

BRZINA LOKOMOTIVE NAJVEĆA BRZINA LOKOMOTIVE Najveća brzina s kojom lokomotiva može sigurno raditi određena je s prijenosnim odnosom. Prijenosni odnos lokomotive je 60 : 17, gdje 60 znači broj zubi velikog zupčanika na osovini kotača, a 17 broj zubi malog zupčanika na osovini vučnog elektromotora, iz čega proizlazi da se rotor vučnog elektromotora okreće za oko tri i pol puta brže od osovine lokomotive. Prekoračenje ovog maksimuma može rezultirati ozbiljnim oštećenjima vučnog elektromotora. S obzirom na prijenosni odnos najveća brzina lokomotive je ograničena na 125 km/sat.

Page 130: U P U T A - Zeljeznice.net i pravilnici/vozila/2062-100.pdf · u p u t a za upravljanje i rukovanje dizel-elektriČnom lokomotivom hŽ serije 2062 100 zagreb, svibanj 2002

UPUTA ZA UPRAVLJANJE I RUKOVANJE

DIZEL-ELEKTRIČNOM LOKOMOTIVOM HŽ serije 2062 100

TŽV GREDELJ d.o.o. ZAGREB

dokumenat br. 255-00-01 izdanje I svibanj 2002. god.

stranica

130-145

pregledao: Ožbolt Pavao, dipl. ing. potpis:

odobrio: Roketinec Bernard, dipl. ing. potpis:

NAJMANJA BRZINA LOKOMOTIVE Najmanja brzina kojom lokomotiva smije trajno voziti najvećom snagom je 23 km/h ako nije uključeno električno grijanje vlaka, odnosno 18 km/h ako je uključeno električno grijanje vlaka. Trajna struja u vučnim elektromotorima ne smije prijeći 900 A.

VOŽNJA S ISKLJUČENIM VUČNIM ELEKTROMOTORIMA Kada za vrijeme vožnje nastane potreba da se vučni elektromotor mora isključiti iz vuče (izolirati) potrebno je postupiti kako sljedi:

• zaustaviti kretanje lokomotive, • ručicu za režim rada postaviti u položaj "IDLE" (prazan hod), • prekidač UZBUDA GG postaviti u položaj "ISKLJUČENO", • ručicu za smjer vožnje postaviti u NEUTRALNI položaj, • IZOLACIJSKI PREKIDAČ na ploči UPRAVLJANJA postaviti u položaj "START-STOP-

IZOLIRANO", • pokušati vizualno (sa zemlje) utvrditi koji je elektromotor neispravan (dim ili slično), • na ploči UPRAVLJANJA sklopku ISKLJUČENJE VUČNIH MOTORA utisnuti i okrenuti na željeni

par vučnih elektromotora ("1-4", "2-5" ili "3-6") pa pustiti, čime smo isključili dotični par vučnih elektromotora.

• po isključivanju para vučnih elektromotora na ploči SIGNALIZACIJA svjetlit će crveno piktogram "ISKLJUČEN VM".

Kada smo isključili neispravan vučni elektromotor iz vuče, treba učiniti sljedeće:

• IZOLACIJSKI PREKIDAČ na ploči UPRAVLJANJA postaviti u položaj "POGON", • ručicu za smjer vožnje postaviti u položaj "NAPRIJED", • prekidač UZBUDA GG postaviti u položaj "UKLJUČENO", • pokrenuti lokomotivu,

Uređaj dopušta rad lokomotive s preostalim ispravnim vučnim elektromotorima, neispravni vučni elektromotor će se nastaviti okretati, no njemu i njegovom električki povezanom vučnom elektromotoru neće se dovoditi snaga.

VAŽNO: Puna snaga lokomotive može se primijeniti na preostala četiri vučna elektromotora, što znači da s jednim isključenim parom vučnih elektromotora, preostali vučni elektromotori su u stanju raditi s trajnom strujom od 900 A.

ZAJEDNIČKI RAD VIŠE LOKOMOTIVA

RAD LOKOMOTIVA U VIŠESTRUKOM UPRAVLJANJU Za postavljanje lokomotiva za rad u višestrukom upravljanju, potrebno je:

1. Postaviti vodeću lokomotivu za normalan rad, 2. Priključiti drugu lokomotivu kao normalnu,

Page 131: U P U T A - Zeljeznice.net i pravilnici/vozila/2062-100.pdf · u p u t a za upravljanje i rukovanje dizel-elektriČnom lokomotivom hŽ serije 2062 100 zagreb, svibanj 2002

UPUTA ZA UPRAVLJANJE I RUKOVANJE

DIZEL-ELEKTRIČNOM LOKOMOTIVOM HŽ serije 2062 100

TŽV GREDELJ d.o.o. ZAGREB

dokumenat br. 255-00-01 izdanje I svibanj 2002. god.

stranica

131-145

pregledao: Ožbolt Pavao, dipl. ing. potpis:

odobrio: Roketinec Bernard, dipl. ing. potpis:

3. Spojiti kabel za višestruko upravljanje između lokomotiva. Na drugoj lokomotivi, potrebno je:

• Izvaditi ručicu smjera vožnje iz "NEUTRALNOG" položaja , • Isključiti prekidače PUMPA ZA GORIVO, POGON MOTORA i UZBUDA GG, • Postaviti sklopku IZOLACIJSKI PREKIDAČ u položaj "POGON", • SELEKTOR VENTILOM isključiti kočnike automatske kočnice na oba upravljačka stola, • Postaviti ručice kočnika automatske kočnice u "ZAPREŽNI" položaj na oba upravljačka stola, • Otkočiti lokomotivsku kočnicu i ručicu izvaditi iz kočnika lokomotivske kočnice,

Nakon toga se može s vodeće lokomotive upravljati s drugom lokomotivom. Ako se lokomotivama upravlja u sustavu višestrukog upravljanja moguće je za vrijeme vožnje vodeću lokomotivu isključiti iz vuče, na sljedeći način:

a) Ručicu režima rada motora postaviti u položaj "IDLE" (prazni hod), b) Sklopku IZOLACIJSKI PREKIDAČ postaviti u položaj "START-STOP-IZOLIRANO".

Vodeća lokomotiva će nakon toga raditi na praznom hodu i neće imati vuču, iako se i dalje normalno rukuje s ručicom režima rada motora, ali će zato druga lokomotiva reagirati na sve signale poslane s lokomotivskog kontrolera.

NAPOMENA: Na vodećoj lokomotivi ampermetar vučnih elektromotora neće pokazivati nikakvu vrijednost

U sklopu višestrukog upravljanja, ako se iz vodeće lokomotive, u kojoj je uključen AS uređaj, upravlja s drugom lokomotivom, nije potrebno posebno isključivati AS uređaj druge lokomotive. RAD LOKOMOTIVA BEZ VIŠESTRUKOG UPRAVLJANJA Prije nego se spoji druga lokomotiva na čelo vlaka, na lokomotivi do garniture treba ručicu automatske kočnice staviti u "ZAPREŽNI" položaj, selektor ventil u položaj "ISKLJUČENO", i zakočiti lokomotivu lokomotivskom kočnicom. Ako se lokomotive spoje treba ručicu lokomotivske kočnice postaviti u položaj "OTKOČENO". Rad s ručicom režima rada motora je normalan, no kočnicom se upravlja iz vodeće lokomotive. Kočenje u slučaju opasnosti se može provesti automatskom kočnicom s drugog upravljačkog mjesta vodeće lokomotive ili s oba upravljačka mjesta druge lokomotive bez obzira što je SELEKTOR VENTIL u položaju "ISKLJUČENO", stavljanjem ručice automatske kočnice u položaj "BRZOG KOČENJA". Isto tako mogu se pritiskom na ručicu lokomotivske kočnice otkočiti obje lokomotive, iako se postupak kočenja obavlja automatskom kočnicom vodeće lokomotive. U osnovi nema razlike u instrukcijama za rukovanje lokomotivom koja gura. U najviše slučajeva je potrebno prijeći uspon u najkraćem mogućem vremenu. Zbog toga ako je moguće treba raditi s punom snagom, što znači s "8" položajem ručice režima rada motora. Redukciju provesti jedino ako dolazi do klizanja ili prekoračenja brzine vlaka. Za odgovarajuće hlađenje vučnih elektromotora, lokomotiva na usponu ne smije raditi ispod "5" položaja ručice režima rada motora.

Page 132: U P U T A - Zeljeznice.net i pravilnici/vozila/2062-100.pdf · u p u t a za upravljanje i rukovanje dizel-elektriČnom lokomotivom hŽ serije 2062 100 zagreb, svibanj 2002

UPUTA ZA UPRAVLJANJE I RUKOVANJE

DIZEL-ELEKTRIČNOM LOKOMOTIVOM HŽ serije 2062 100

TŽV GREDELJ d.o.o. ZAGREB

dokumenat br. 255-00-01 izdanje I svibanj 2002. god.

stranica

132-145

pregledao: Ožbolt Pavao, dipl. ing. potpis:

odobrio: Roketinec Bernard, dipl. ing. potpis:

PROMJENA UPRAVLJAČKIH MJESTA Kako lokomotiva ima samo jednu upravljačnicu s dva upravljačka mjesta ima slučajeva ako je potrebno promjeniti upravljačka mjesta. Promjena upravljačkih mjesta obavlja se samo kad lokomotiva miruje. Ako je potrebno promjeniti upravljačko mjesto strojovođa treba na upravljačkom mjestu koje napušta, učiniti sljedeće:

• Ručicu automatske kočnice postaviti u "ZAPREŽNI" položaj, • Postaviti selektor ventil u položaj "ISKLJUČENO" (selektor ventil utisnuti pa onda okrenuti za 180°

suprotno od smjera kazaljke na satu), • Ručicu za režim rada motora treba postaviti u položaj "0" (prazan hod), • Postaviti ručicu za smjer vožnje u "NEUTRALNI" položaj i izvaditi je, čime se blokira rad

lokomotivskog kontrolera, • Na upravljačkom stolu postaviti sve prekidače i sklopke u položaj "ISKLJUČENO". Treba se

posebno uvjeriti da su prekidači PUMPA ZA GORIVO, UZBUDA GG i POGON MOTORA u položaju "ISKLJUČENO".

UPOZORENJE: Prije isključivanja svih prekidača na upravljačkom stolu kojeg se napušta potrebno je na upravljačkom stolu na koji se prelazi prekidač PUMPA ZA GORIVO staviti u položaj "UKLJUČENO".

• Ručicu lokomotivske kočnice postaviti u položaj "OTKOČENO", i izvaditi je iz kočnika,

Ako je to učinjeno može se napustiti ovo upravljačko mjesto. Na upravljačkom mjestu na koje dolazi, učiniti sljedeće:

• Staviti ručicu lokomotivske kočnice u kočnik, a potom u položaj "PUNOG KOČENJA", • Ručicu kočnika automatske kočnice iz "ZAPREŽNOG" položaja postaviti u položaj "VOŽNJE", • Postaviti SELEKTOR VENTIL u položaj "UKLJUČENO", (selektor ventil utisnuti pa onda okrenuti

za 180° u smjeru kazaljke na satu), • Staviti ručicu za smjer vožnje u lokomotivski kontroler i ostaviti je u "NEUTRALNOM" položaju, • Na lokomotivskom kontroleru staviti prekidače POGON MOTORA i UZBUDA GG u položaj

"UKLJUČENO". Ostali prekidači se mogu staviti u položaj "UKLJUČENO", ako je to potrebno.

UPOZORENJE: Treba se na lokomotivskom kontroleru uvjeriti da je ručica za režim rada motora u položaju "IDLE" (prazan hod) i prekidač UZBUDA GG u položaju "ISKLJUČENO",

ZAUSTAVLJANJE RADA DIZEL-MOTORA

Ima tri načina da se zaustavi rad dizel-motora, i to normalno zaustavljanje, zaustavljanje u slučaju opasnosti I samozaustavljanje. Zaustavljanje dizel-motora u slučaju opasnosti može biti za vrijeme vožnje ili kad lokomotiva stoji.

Page 133: U P U T A - Zeljeznice.net i pravilnici/vozila/2062-100.pdf · u p u t a za upravljanje i rukovanje dizel-elektriČnom lokomotivom hŽ serije 2062 100 zagreb, svibanj 2002

UPUTA ZA UPRAVLJANJE I RUKOVANJE

DIZEL-ELEKTRIČNOM LOKOMOTIVOM HŽ serije 2062 100

TŽV GREDELJ d.o.o. ZAGREB

dokumenat br. 255-00-01 izdanje I svibanj 2002. god.

stranica

133-145

pregledao: Ožbolt Pavao, dipl. ing. potpis:

odobrio: Roketinec Bernard, dipl. ing. potpis:

NORMALNO ZAUSTAVLJANJE RADA DIZEL-MOTORA Normalno zaustavljanje rada dizel-motora primjenjuje se u pravilu uvijek ako lokomotiva stoji u mjestu, na način da se na ploči upravljanja prvo IZOLACIJSKI PREKIDAČ iz položaja "POGON" prebaci u položaj "START-STOP-IZOLIRANO" a potom kratkotrajno pritisne tipkalo ZAUSTAVLJANJE DIZEL-MOTORA. Ako se IZOLACIJSKI PREKIDAČ ne prebaci u položaj "START-STOP-IZOLIRANO" a pritisne se na tipkalo ZAUSTAVLJANJE DIZEL-MOTORA neće se zaustaviti rad dizel-motora. ZAUSTAVLJANJE RADA DIZEL-MOTORA U SLUČAJU OPASNOSTI Zaustavljanje rada dizel-motora u slučaju opasnosti može se obaviti za vrijeme vožnje ili za vrijeme stajanja lokomotive u mjestu.

a) Zaustavljanje rada dizel-motora za vrijeme vožnje primjenjuje se uvijek ako je potrebno dizel-motor zaustaviti (u slučaju opasnosti) na način da se ručica za režim rada motora vrati u položaj "IDLE" (prazan hod) izvuče i prebaci u položaj "STOP".

UPOZORENJE: Ako lokomotiva stoji neće se zaustaviti rad dizel-motora ako ručicu za režim rada motora iz položaja "IDLE" (prazan hod) prebacimo u položaj "STOP" ako je IZOLACIJSKI PREKIDAČ u položaju "START-STOP-IZOLIRANO”.

b) Zaustavljanje rada dizel-motora za vrijeme stajanja lokomotive primjenjuje se iznimno ako je

potrebno dizel-motor zaustaviti (u slučaju opasnosti) na način da se:

• Uporabi ručica za ručno dodavanje goriva. Ovu ručicu treba povući prema sebi čime se pomaknu elementi pumpe za gorivo u položaj bez ubrizgavanja goriva.

• Otvori slavina za provjeru ispravnosti detektora za niski tlak vode. Ako se uključi uređaj za niski tlak vode, ulje koje dolazi u uređaj PG regulatora za niski tlak ulja će biti prigušeno i zaustavit će se dizel-motor.

• Izvuče tipkalo za nizak tlak ulja PG regulatora, • Pritisne na tipkalo za zaustavljanje dizel-motora sa strane lokomotive (na fremu).

UPOZORENJE: Za vrijeme hladnoće treba se držati uputa o zaštiti lokomotive od smrzavanja uvijek ako se obustavlja rad dizel-motora.

SAMOZAUSTAVLJANJE RADA DIZEL-MOTORA Dizel-motor se može i sam zaustaviti bilo za vrijeme vožnje ili dok lokomotiva stoji u mjestu. Ovo zaustavljanje može se desiti u slučaju:

• Ako tipkalo niskog tlaka ulja u PG regulatoru iskoči, • Ako uređaj za prekomjerni broj okretaja isključi dizel-motor, • Ako tipkalo niskog tlaka vode za hlađenje ili tipkalo tlaka u karteru iskoči na detektoru, • Ako nema goriva u spremniku, • Ako su pumpe-brizgaljke zaribale ili zaglavile,

Page 134: U P U T A - Zeljeznice.net i pravilnici/vozila/2062-100.pdf · u p u t a za upravljanje i rukovanje dizel-elektriČnom lokomotivom hŽ serije 2062 100 zagreb, svibanj 2002

UPUTA ZA UPRAVLJANJE I RUKOVANJE

DIZEL-ELEKTRIČNOM LOKOMOTIVOM HŽ serije 2062 100

TŽV GREDELJ d.o.o. ZAGREB

dokumenat br. 255-00-01 izdanje I svibanj 2002. god.

stranica

134-145

pregledao: Ožbolt Pavao, dipl. ing. potpis:

odobrio: Roketinec Bernard, dipl. ing. potpis:

OSIGURANJE KOD NAPUŠTANJA LOKOMOTIVE Ako je potrebno lokomotivu ostaviti bez nadzora, dok dizel-motor radi, treba se pridržavati sljedećeg postupka:

• Ručicu za režim rada motora postaviti u položaj "IDLE" (prazan hod), • Ručicu za smjer vožnje postaviti u "NEUTRALNI" položaj, a potom je izvaditi iz lokomotivskog

kontrolera, • Staviti prekidače POGON MOTORA i UZBUDA GG na upravljačkom stolu u položaj "ISKLJUČENO"

(prema dolje), • Na ploči UPRAVLJANJA u položaj "ISKLJUČENO" postaviti sklopku RD UREĐAJ, sklopku GRIJANJE

MALE HAUBE, prekidač OSVJETLJENJE MOTORNOG PROSTORA, a sklopku IZOLACIJSKI PREKIDAČ u položaj "START-STOP-IZOLIRANO",

• Ručicu automatskog kočnika ostaviti u položaju "VOŽNJA" i kočnik uključen, • Zakočiti lokomotivu lokomotivskom kočnicom, • Ako je potrebno, zakočiti ručnom kočnicom.

Ako je potrebno lokomotivu ostaviti bez nadzora, dok dizel-motor ne radi, treba se pridržavati sljedećeg postupka:

• Ručicu za režim rada motora postaviti u položaj "IDLE" (prazan hod), • Ručicu za smjer vožnje postaviti u "NEUTRALNI" položaj, a potom je izvaditi iz lokomotivskog

kontrolera, • IZOLACIJSKI PREKIDAČ postaviti u položaj "START-STOP-IZOLIRANO", • Pritisnuti tipkalo za ZAUSTAVLJANJE DIZEL-MOTORA, • Staviti sve prekidače i sklopke na upravljačkom stolu u položaj "ISKLJUČENO" (prema dolje), • Staviti sve prekidače i sklopke na ploči UPRAVLJANJA u položaj "ISKLJUČENO", • Otvoriti BATERIJSKI PREKIDAČ, • Ručicu kočnika ostaviti u položaju "VOŽNJA" i kočnik uključen, • Zakočiti lokomotivu lokomotivskom kočnicom, • Ako je potrebno, zakočiti ručnom kočnicom. • Ispustiti rashladnu vodu ili na drugi način zaštititi dizel-motor ako postoji opasnost od smrzavanja.

POSEBNI NAČINI PRIJEVOZA lokomotive

NERADNA LOKOMOTIVA Kod prijevoza neradne lokomotive u vlaku, kada dizel-motor mora raditi u praznom hodu, njezini uređaji za upravljanje i kočenje moraju se postaviti u položaje kako je niže opisano:

• IZOLACIJSKI PREKIDAČ postaviti u položaj "START-STOP-IZOLIRANO", • Automatske osigurače LOKALNO UPRAVLJANJE i UPRAVLJANJE ostaviti u položaju

"UKLJUČENO", • BATERIJSKI PREKIDAČ ostaviti u položaju "UKLJUČENO", • osigurač POLJE GENERATORA i osigurač STARTANJE DIZEL-MOTORA se moraju izvaditi. Ostali

osigurači se moraju ostaviti, • prekidač PUMPE ZA GORIVO ostaviti u položaju "UKLJUČENO", • ručica za režim rada motora u položaju "IDLE" (prazan hod), • izvaditi ručicu za smjer vožnje da bi se blokirao lokomotivski kontroler,

Page 135: U P U T A - Zeljeznice.net i pravilnici/vozila/2062-100.pdf · u p u t a za upravljanje i rukovanje dizel-elektriČnom lokomotivom hŽ serije 2062 100 zagreb, svibanj 2002

UPUTA ZA UPRAVLJANJE I RUKOVANJE

DIZEL-ELEKTRIČNOM LOKOMOTIVOM HŽ serije 2062 100

TŽV GREDELJ d.o.o. ZAGREB

dokumenat br. 255-00-01 izdanje I svibanj 2002. god.

stranica

135-145

pregledao: Ožbolt Pavao, dipl. ing. potpis:

odobrio: Roketinec Bernard, dipl. ing. potpis:

• SELEKTOR VENTIL treba biti u položaju "ISKLJUČENO" na oba upravljačka stola, • Ručica automatske kočnice treba biti u "ZAPREŽNOM" položaju na oba upravljačka stola, • Ručica kočnika lokomotivske kočnice treba biti u položaju "OTKOČENO",

HLADNA LOKOMOTIVA Kod prijevoza hladne lokomotive u vlaku njezini uređaji za upravljanje i kočenje moraju se postaviti u položaje kako je niže opisano:

• BATERIJSKI PREKIDAČ isključen, • Svi automatski osigurači isključeni, • Sve sklopke isključene, • Topivi osigurač startanja izvađen, • Ručica režima rada motora u položaju "IDLE" (prazan hod), • Ručica za smjer vožnje se mora izvaditi iz lokomotivskog kontrolera, • SELEKTOR VENTIL treba biti u položaju "ISKLJUČENO" na oba upravljačka stola, • Ručica automatske kočnice treba biti u "ZAPREŽNOM" položaju na oba upravljačka stola, • Ručica kočnika lokomotivske kočnice treba biti u položaju "OTKOČENO", • Ručica slavine za prijevoz hladne lokomotive treba biti u položaju "LOKOMOTIVA PRIPREMLJENA

ZA VOŽNJU U HLADNOM STANJU".

UPOZORENJE: Ako u zimskom razdoblju postoji opasnost od smrzavanja, rashladni sustav dizel-motora se mora isprazniti.

OSIGURANJE OD SMRZAVANJA

Tako dugo dok dizel-motor radi, rashladni sustav dizel-motora će biti stalno zagrijan. Samo ako se dizel-motor zaustavi iz bilo kojeg razloga tada rashladni sustav dizel-motora zahtjeva zaštitu od smrzavanja. Ako u zimskom razdoblju postoji opasnost od smrzavanja treba iz rashladnog sustava dizel-motora potpuno ispustiti vodu. Postupak ispuštanja rashladne vode iz dizel-motora je sljedeći:

• Odstraniti tlačni poklopac na spremniku rashladne vode dizel-motora, • Otvoriti ispusnu slavinu smještenu u udubljenju poda na čelu dizel-motora. Na taj načim ćemo ispustiti

rashladnu vodu iz dizel-motora, hladnjaka za vodu, spremnika za vodu, hladnjaka ulja i zračnog kompresora.

Page 136: U P U T A - Zeljeznice.net i pravilnici/vozila/2062-100.pdf · u p u t a za upravljanje i rukovanje dizel-elektriČnom lokomotivom hŽ serije 2062 100 zagreb, svibanj 2002

UPUTA ZA UPRAVLJANJE I RUKOVANJE

DIZEL-ELEKTRIČNOM LOKOMOTIVOM HŽ serije 2062 100

TŽV GREDELJ d.o.o. ZAGREB

dokumenat br. 255-00-01 izdanje I svibanj 2002. god.

stranica

136-145

pregledao: Ožbolt Pavao, dipl. ing. potpis:

odobrio: Roketinec Bernard, dipl. ing. potpis:

Poglavlje IV. - KVAROVI NA LOKOMOTIVI Ovo poglavlje je namjenjeno kvarovima koji se događaju na pruzi i koracima koji se mogu poduzeti da se otkrije uzrok kvara i učine neophodne korekcije. Kvarovi koji se mogu dogoditi na pruzi mogu se svesti na minimum uz odgovarajuću i dobru kontrolu, održavanje i rukovanje. Ako se dogode problemi u eksploataciji, važno je da se brzo otklone. Za to će dobro poznavanje rada uređaja lokomotive mnogo pomoći. Ovo osnovno znanje, zajedno sa sugestijama datim u ovom poglavlju osigurat će potrebno znanje za postizanje vuče na vrijeme, kakva je voznim redom zacrtana. OPĆI POSTUPAK Sigurnosni uređaji automatski osiguravaju sklopove u slučaju krivog rada na većini komponenata. Općenito ova zaštita je sadržana u rasterećenju ili nemogućnosti opterećenja dizel-motora, s rezultatom gubitka vučne sile. U većini slučajeva broj okretaja motora će ići na prazni hod. Teškoće se obično očituju zvonjavom alarmnog zvona i svjetljenjem jedne ili više alarmnih svjetiljaka.

Page 137: U P U T A - Zeljeznice.net i pravilnici/vozila/2062-100.pdf · u p u t a za upravljanje i rukovanje dizel-elektriČnom lokomotivom hŽ serije 2062 100 zagreb, svibanj 2002

UPUTA ZA UPRAVLJANJE I RUKOVANJE

DIZEL-ELEKTRIČNOM LOKOMOTIVOM HŽ serije 2062 100

TŽV GREDELJ d.o.o. ZAGREB

dokumenat br. 255-00-01 izdanje I svibanj 2002. god.

stranica

137-145

pregledao: Ožbolt Pavao, dipl. ing. potpis:

odobrio: Roketinec Bernard, dipl. ing. potpis:

SIGNALIZIRANI KVAROVI

ALARMNO ZVONO ZVONI, SIGNALNOG SVJETLA NEMA. STANJE - Trajni ili prekidajući zvučni signal i gubitak snage UZROK - Greška na glavnom generatoru "previsoki napon" ili "previsoki napon" na glavnom generatoru POSTUPAK - Lokomotivu treba isključiti iz prometa PREGRIJAN DIZEL-MOTOR STANJE - Alarmno zvono zvoni i signalno svjetlo svjetli. Broj okretaja dizel-motora i snaga je normalna UZROK - Previsoka temperatura rashladne vode dizel-motora POSTUPAK - Za umirenje alarmnog zvona i gašenje svjetla bit će potrebno smanjiti temperaturu rashladne vode dizel-motora uz sljedeći postupak:

a) Ručicu za režim rada motora vratiti u položaj "IDLE", b) Za umirenje alarmnog zvona IZOLACIJSKI PREKIDAČ staviti u položaj "START-STOP-

IZOLIRANO", c) Ako mjesne prilike i željeznički propisi dopuštaju koristiti živu silu kretanja lokomotive (vlaka)

do pogodnog mjesta gdje treba stati, i tu provjeriti:

• na ekspanzijskoj posudi da li ima dovoljno vode u rashladnom sustavu. Ako rashladne vode ima dovoljno, kada se stanje normalizira nastaviti vožnju, a ako vode nema pokušati dopuniti rashladni sustav vodom.

• da li rade ventilatori hladnjaka vode. Ako ventilatori rade, kada se stanje normalizira nastaviti vožnju, a ako ne rade, provjeriti ispravnost osigurača u AC ormaru i neispravne zamjeniti.

• da li su žaluzine otvorene, ako su žaluzine otvorene, kada se stanje normalizira nastaviti vožnju, a ako su zatvorene, prisilno ih otvoriti preko slavine za prisilno uključivanje žaluzina,

• cjelokupni rashladni sustav da nema vidljivog curenja vode, NEMA SNAGE Kvar električnih uređaja STANJE - Alarmno zvono zvoni i signalno svjetlo svjetli. Dizel-motor u praznom hodu (greška na pomoćnom alternatoru CA 6). UZROK - Alternator CA 6 u kvaru: na taj način ne razvija se pomoćna izmjenična struja NVR ispadne i nestaje pobude na glavnom generatoru. Može biti u vezi gubitka pobude pomoćnog alternatora CA 6 ili električne teškoće u sustavu.

a) Pregorjeli 80-amperski osigurač BATERIJSKA UZBUDA GLAVNOG GENERATORA,

Page 138: U P U T A - Zeljeznice.net i pravilnici/vozila/2062-100.pdf · u p u t a za upravljanje i rukovanje dizel-elektriČnom lokomotivom hŽ serije 2062 100 zagreb, svibanj 2002

UPUTA ZA UPRAVLJANJE I RUKOVANJE

DIZEL-ELEKTRIČNOM LOKOMOTIVOM HŽ serije 2062 100

TŽV GREDELJ d.o.o. ZAGREB

dokumenat br. 255-00-01 izdanje I svibanj 2002. god.

stranica

138-145

pregledao: Ožbolt Pavao, dipl. ing. potpis:

odobrio: Roketinec Bernard, dipl. ing. potpis:

b) Pregorjeli 250-amperski osigurač POMOĆNI GENERATOR, c) Pregorjeli 30-amperski osigurač UZBUDA POMOĆNOG GENERATORA,

POSTUPAK –

a) Za isključenje alarmnog zvona IZOLACIJSKI PREKIDAČ staviti u položaj "START-STOP-

IZOLIRANO" b) Zamjeniti pregorjele osigurače

Kvar mehaničkih uređaja STANJE - Alarmno zvono zvoni. Dizel-motor stao (nije greška na pomoćnom alternatoru CA 6). UZROK –

a) Uređaj za prekomjerni broj okretaja dizel-motora isključen, b) Tipkalo na detektoru za niski tlak vode ili tlak u karteru je iskočilo. c) Tipkalo za niski tlak ulja u PG regulatoru iskočilo. d) Dizel-motoru nedostaje gorivo. e) Ručica režima rada motora u položaju "STOP". f) FPCR relej nema struje (motor staje odmah).

POSTUPAK –

a) Vratiti ručicu uređaja za prekomjerni broj okretaja u redovan položaj, b) Utisnuti tipkala na detektoru, c) Utisnuti tipkalo na PG regulatoru, d) Pregledati pravilan tok goriva u povratnoj staklenoj šalici. Ako nema goriva ispitati razloge

prema opisu pod nedostatkom goriva, e) Vratiti ručicu režima rada motora u položaj "IDLE" (prazni hod)

NISKI TLAK ULJA; NISKI TLAK RASHLADNE VODE; TLAK U KARTERU; STANJE - Dizel-motor će stati, tipkalo na PG regulatoru je iskočilo i pokazuje crveni rub. Crveno svjetlo "NEMA SNAGE" će se također upaliti, jer je NVR ispao u vezi s nestankom napona na pomoćnom alternatoru CA 6. UZROK –

a) Niski tlak ili podtlak u sustavu za ulje dizel-motora. b) Može biti uslijed nedostatka ulja, previsoke temperature ulja, razrijeđenog ulja ili začepljenih

filtara. c) Indikacija, da je niski tlak ulja, se javlja i kada proradi uređaj za niski tlak vode i tlak u karteru.

Ovo je radi toga, jer uređaj priguši ulje do uređaja za niski tlak ulja u PG regulatoru. POSTUPAK –

1. IZOLACIJSKI PREKIDAČ staviti u položaj "START-STOP-IZOLIRANO" da se prekine

zvonjava alarmnog zvona.

Page 139: U P U T A - Zeljeznice.net i pravilnici/vozila/2062-100.pdf · u p u t a za upravljanje i rukovanje dizel-elektriČnom lokomotivom hŽ serije 2062 100 zagreb, svibanj 2002

UPUTA ZA UPRAVLJANJE I RUKOVANJE

DIZEL-ELEKTRIČNOM LOKOMOTIVOM HŽ serije 2062 100

TŽV GREDELJ d.o.o. ZAGREB

dokumenat br. 255-00-01 izdanje I svibanj 2002. god.

stranica

139-145

pregledao: Ožbolt Pavao, dipl. ing. potpis:

odobrio: Roketinec Bernard, dipl. ing. potpis:

2. Utisnuti tipkalo za niski tlak ulja. 3. Ispitati razinu ulja u motoru. Ulje na šipki mora biti blizu oznake "PUNO". 4. Pregledati eventualna vanjska curenja iz prekinutih cijevi. 5. Ispitati uređaj za niski tlak vode i tlak u karteru. Ako je iskočilo gornje tipkalo greška je na

visokom tlaku u karteru. 6. Ispitati da ulje nije prerijetko zbog miješanja s gorivom. 7. Ispitati da ulje nije rijetko zbog previsoke temperature. U tom slučaju se mora javiti alarm za

pregrijan motor. 8. Ponovo startati dizel-motor poslije kako su tipkala utisnuta i poduzete propisane mjere.

PAŽNJA: U slučaju ponovljenog niskog pritiska ulja, pritiska u karteru ili niskog pritiska vode, uređaj za nizak tlak ulja će zaustaviti dizel-motor. Dizel-motor se ne smije ponovno startati kada PG regulator uzastopno zaustavlja dizel-motor. Isto tako dizel-motor se ne smije NIKADA startati i voditi pomoću ručice za ručno povećanje broja okretaja dizel-motora čime isključujemo djelovanje regulatora i zaštite.

Iskočilo gornje tipkalo na detektoru STANJE - Iskočilo gornje tipkalo - dizel-motor se gasi UZROK – Prekoračen je dopušteni negativni tlak u karteru. To može biti od plinova koji ulaze u karter kroz puknuti klip, jako istrošene karike, puknute karike ili prljav separator ulja. POSTUPAK - Deaktivirati uređaj utiskivanjem tipkala koje je iskočilo. Nastaviti s postupkom ispitivanja prikazanim kod niskog tlaka ulja. Iskočilo donje tipkalo na detektoru STANJE - Iskočilo donje tipkalo - dizel-motor ide na prazan hod. Ako je razina vode samo malo niža, dizel-motor se zaustavlja samo kod visokih položaja ručice za režim rada motora. UZROK - Niska razina vode, iznenadan gubitak vode, ili niski tlak vode kod startanja. POSTUPAK – Ispitati propuštanje vode. Doliti rashladnu vodu. Utisnuti tipkalo za niski tlak ulja na PG regulatoru. Pritisnuti tipkalo na uređaju za nizak tlak vode i držati ga dok ne uskoči poslije startanja dizel-motora. UZEMLJENJE I GREŠKE NA VISOKOM NAPONU STANJE - Svjetlo se upali kada se uključi relej UZEMLJENJA zbog greške na visokom naponu. Broj okretaja dizel-motora ide na prazan hod, snaga se gubi, zvoni alarmno zvono. UZROK - Greške na izolaciji, prisustvo vode, kružna vatra na vučnom elektromotoru, kratak spoj u glavnom generatoru ili drugdje na visokom naponu. POSTUPAK - Vratiti ručicu režima rada u položaj "IDLE", čekati 10 sekundi, tada pritisnuti tipkalo RAZRJEŠENJE na ploči SIGNALIZACIJA na upravljačkom stolu. Kada se svjetlo ugasi ručica režima rada motora se može vratiti u položaj u kojem je bila i prije.

Page 140: U P U T A - Zeljeznice.net i pravilnici/vozila/2062-100.pdf · u p u t a za upravljanje i rukovanje dizel-elektriČnom lokomotivom hŽ serije 2062 100 zagreb, svibanj 2002

UPUTA ZA UPRAVLJANJE I RUKOVANJE

DIZEL-ELEKTRIČNOM LOKOMOTIVOM HŽ serije 2062 100

TŽV GREDELJ d.o.o. ZAGREB

dokumenat br. 255-00-01 izdanje I svibanj 2002. god.

stranica

140-145

pregledao: Ožbolt Pavao, dipl. ing. potpis:

odobrio: Roketinec Bernard, dipl. ing. potpis:

PAŽNJA: Kada alarm zvoni treći puta poslije upotrebe tipkala RAZRJEŠENJE treba rad lokomotive obustaviti i lokomotivu proglasiti neispravnom.

GRANICA UZBUDE STANJE - Granični relej uzbude se uključi da prilagodi snagu lokomotive. Ako se stanje ne popravi automatski vremenski relej se uključi i upali svjetlo, isključi sklopnik polja generatora i zabravi strujni krug granice uzbudepobude. UZROK - Uključen vremenski relej granice uzbude uslijed prevelike struje uzbude generatora. Može biti uzrokovan defektnim strujnim krugom uzbude ili defektnim odnosom na ploči UPRAVLJANJA. Vremenski relej granice uzbude može se uključiti ako relej spojeva krivo radi ili sklopnici šentiranja ne rade ispravno. POSTUPAK - Ne treba nikakav zahvat za kratkotrajno uključivanje releja, međutim ako greška traje i svjetlo svijetli i poslije 20 sekundi, treba ručicu režima rada motora vratiti u položaj "IDLE" i IZOLACIJSKI PREKIDAČ staviti u položaj "START-STOP-IZOLIRANO" da se utiša alarm i ponovo isključi vremenski granični relej uzbude. Ako se ponovno relej uključi i upali svjetlo kada smo lokomotivu pokušali staviti u službu i nema snage, treba lokomotivu proglasiti nesposobnom za službu. KLIZANJE KOTAČA STANJE - Prekidajuće svjetlo klizanja kotača UZROK - Normalna korekcija klizanja kod teške vuče POSTUPAK - Ne treba intervencija. Ne treba reducirati ručicu za režim rada dok klizanje ne bude tako teško da trzaji ugrožavaju da se raskine vlak. PNEUMATSKI PREKIDAČ PCS OTVOREN STANJE - Brzina i snaga lokomotive će se reducirati na stanje u praznom hodu. Neće zvoniti alarmno zvono. UZROK - PCS prekidač se aktivira uslijed djelovanja uređaja budnosti, kada je pomoćna kočnica na vlaku aktivirana ili kod brzog kočenja. POSTUPAK - PCS prekidač će se automatski zatvoriti, ako se:

a) Ručica za režim rada motora stavi u "IDLE" položaj. b) Uzrok teškoće se otkloni / pritisne pedala budnika, zatvori glavni vod, c) Uspostavljeno normalno stanje kočnice. Ovo se postiže pomicanjem ručice kočnika u

"PRIGUŠNI" položaj dok se ventil BUDNIKA P-2 ne deaktivira. Ovo će normalno zahtijevati 6 do 10 sekundi. Svjetlo PCS-a će se tada ugasiti.

d) Vratiti ručicu automatske kočnice u položaj "VOŽNJE".

Page 141: U P U T A - Zeljeznice.net i pravilnici/vozila/2062-100.pdf · u p u t a za upravljanje i rukovanje dizel-elektriČnom lokomotivom hŽ serije 2062 100 zagreb, svibanj 2002

UPUTA ZA UPRAVLJANJE I RUKOVANJE

DIZEL-ELEKTRIČNOM LOKOMOTIVOM HŽ serije 2062 100

TŽV GREDELJ d.o.o. ZAGREB

dokumenat br. 255-00-01 izdanje I svibanj 2002. god.

stranica

141-145

pregledao: Ožbolt Pavao, dipl. ing. potpis:

odobrio: Roketinec Bernard, dipl. ing. potpis:

NAPOMENA: U slučaju da se pneumatski prekidač otvorio uslijed naglog kočenja s lokomotive, ručicu automatskog kočnika treba vratiti u položaj "VOŽNJE" poslije kako lokomotiva stane. PCS prekidač će se automatski zatvoriti i svjetlo će se ugasiti ako se ručica za režim rada motora stavi u položaj "IDLE" (praznog hoda). Ako je kočnica za slučaj opasnosti aktivirana iz vlaka ili druge lokomotive preporuča se, da poslije zaustavljanja vlaka, ručicu automatske kočnice staviti u položaj "VOŽNJE" i ostaviti je tamo dok se ne nađe uzrok i mjesto gdje je povučena kočnica za slučaj opasnosti. PCS prekidač će se automatski zatvoriti i svjetlo će se ugasiti kada se deaktivira kočnica za slučaj opasnosti i ručica za režim rada motora vrati u "IDLE" položaj.

POSEBNI PROBLEMI U POGONU U većini slučajeva, različiti sigurnosni uređaji će djelovati u slučaju kvara da se zaštiti uređaj rasterećenjem dizel-motora, tako da on ide na prazni hod ili staje. Ima međutim primjera ako nema automatske zaštite te je preporučljivo da se poduzmu manualni zahvati. Kako su ovi slučajevi posebni svaki mora biti tretiran za što je važna dobra ocjena. Posebni problemi koji se mogu javiti u pogonu spadaju u dvije kategorije:

a) mehanički problemi, b) električni problemi.

Sljedeće sugestije mogu pomoći u ocjenjivanju i poduzimanju mjera u oba slučaja: PROBLEMI U MEHANIČKOM DIJELU

• Ako izlazi dim na ispušnu cijev - rad se može nastaviti, • Ulje ili vatra izlazi iz ispušne cijevi - zaustaviti motor, • Dim u upravljačnici koji dolazi iz dizel-motora - zaustaviti rad dizel-motora.

UPOZORENJE: NE SMIJU SE OTVORITI POKLOPCI NA KUĆIŠTU,

• Tipkalo za niski tlak ulja stalno ispada - ovo može biti zbog niskog pritiska ulja, visokog pritiska

u karteru i niskog pritiska vode. Ako je zaustavljanje zbog niskog pritiska ulja ili visokog pritiska u karteru ne smije se ponovno startati. Ako je radi niskog pritiska vode, može se raditi lokomotivom s niskim položajima ručice režima rada, ako tipkalo na uređaju ne ispada poslije ponovnog startanja,

• Posebni zvukovi - ispitati porijeklo. Zaustaviti motor ili prekinuti rad da se zaštiti od oštećenja ako je izvor zvuka utvrđen,

• Ispitni ventili na cilindrima motora propuštaju - ne treba dozvoliti rad s ventilima koji propuštaju ili propuhavaju,

• Sigurnosni ventil na međuhladnjaku kompresora ili glavnom spremniku popuhava - može se nastaviti s radom,

• Uređaj za prekomjerni broj okretaja dizel-motora ponovljeno izbacuje - obustaviti rad.

Page 142: U P U T A - Zeljeznice.net i pravilnici/vozila/2062-100.pdf · u p u t a za upravljanje i rukovanje dizel-elektriČnom lokomotivom hŽ serije 2062 100 zagreb, svibanj 2002

UPUTA ZA UPRAVLJANJE I RUKOVANJE

DIZEL-ELEKTRIČNOM LOKOMOTIVOM HŽ serije 2062 100

TŽV GREDELJ d.o.o. ZAGREB

dokumenat br. 255-00-01 izdanje I svibanj 2002. god.

stranica

142-145

pregledao: Ožbolt Pavao, dipl. ing. potpis:

odobrio: Roketinec Bernard, dipl. ing. potpis:

PROBLEMI U ELEKTRIČNOM DIJELU

• Relej uzemljenja ispada i svjetlo se pali ponovo - treba obustaviti rad nakon dva uzastopna pokušaja. Treba zaustaviti lokomotivu i ispitati da li se svi kotači mogu slobodno okretati,

• Stalni alarm klizanje kotača - zaustaviti lokomotivu i ispitati da li se svi kotači mogu slobodno okretati,

• Gubitak snage je očit, ali nema znakova alarma i razlog teškoća ne može biti pronađen - rad se može nastaviti, ali pojava se mora pismeno prijaviti službi vuče.

UPOZORENJE: Uzbuda glavnog generatora u svrhu ispitivanja bez opterećenja ili laganog opterećenja mora biti ograničena na apsolutni minimum.

NEDOVOLJNO GORIVA Nedovoljno goriva će uzrokovati hirovit rad lokomotive. Nedostatak goriva će uzrokovati da dizel-motor stane. Ovo će također onemogućiti da se lokomotiva starta. Stanje sustava za gorivo se određuje promatranjem dvije staklene čašice ugrađene iznad filtra smještenog na lijevoj strani lokomotive (strana dizel-motora gdje je ugrađen PG regulator). Staklena čašica bliže dizel-motoru mora biti puna ako radi pumpa za gorivo. Druga staklena čašica treba biti uvijek prazna. Da bi pumpa za gorivo radila:

• BATERIJSKI PREKIDAČ mora biti zatvoren, • Automatski osigurači UPRAVLJANJE i LOKALNO UPRAVLJANJE moraju biti uključeni, • Prekidač PUMPA ZA GORIVO na upravljačkom stolu mora biti uključen, • Automatski osigurač PUMPA ZA GORIVO mora biti uključen, • Kabel mora biti dobro vezan za motor pumpe za gorivo, • FPC i FPCR namotaji moraju biti pod strujom, • Pomoćni generator mora razvijati električnu struju.

NEMA GORIVA, A PUMPA ZA GORIVO RADI

• Nedostatak goriva u spremniku, • Slomljena ili labava spojka između motora i pumpe, • Propuštanje na usisnom vodu, • Začepljeni usisni ili tlačni filtri.

DIZEL-MOTOR SE NE MOŽE POKRENUTI Poteškoće oko startanja dizel-motora spadaju u dvije kategorije:

a) dizel-motor se ne okreće, kada se START PREKIDAČ drži u položaju "DIZEL-MOTOR", b) dizel-motor se okreće, ali neće startati, kada se START PREKIDAČ drži u položaju "DIZEL-MOTOR".

Sljedeće stvari treba pregledati u oba slučaja:

Page 143: U P U T A - Zeljeznice.net i pravilnici/vozila/2062-100.pdf · u p u t a za upravljanje i rukovanje dizel-elektriČnom lokomotivom hŽ serije 2062 100 zagreb, svibanj 2002

UPUTA ZA UPRAVLJANJE I RUKOVANJE

DIZEL-ELEKTRIČNOM LOKOMOTIVOM HŽ serije 2062 100

TŽV GREDELJ d.o.o. ZAGREB

dokumenat br. 255-00-01 izdanje I svibanj 2002. god.

stranica

143-145

pregledao: Ožbolt Pavao, dipl. ing. potpis:

odobrio: Roketinec Bernard, dipl. ing. potpis:

Dizel-motor se ne okreće, kada se START PREKIDAČ drži u položaju "DIZEL-MOTOR"

• BATERIJSKI PREKIDAČ nije zatvoren, • IZOLACIJSKI PREKIDAČ nije u položaju "START-STOP-IZOLIRANO", • Osigurač za STARTANJE od 800 ampera nije ispravan ili nije na svom mjestu, • Automatski osigurači UPRAVLJANJE i LOKALNO UPRAVLJANJE nisu uključeni, • Prekidač PUMPA ZA GORIVO na upravljačkom stolu nije uključen, • GS i GSA sklopnici nisu uključeni, • Tekućina u cilindrima.

Dizel-motor se okreće, ali neće startati, kada se START PREKIDAČ drži u položaju "DIZEL-MOTOR",

• Uređaj za prekomjerni broj okretaja dizel-motora je isključio, • Tipkalo za niski tlak ulja na regulatoru nije utisnuto, • Pumpa za gorivo nije dovoljno radila prije startanja ili ručica za ručno dodavanje goriva nije

postavljena u srednji položaj za vrijeme startanja, • Automatski osigurač LOKALNO UPRAVLJANJE nije uključen, • Solenoid DV na regulatoru nije deaktiviran.

DIZEL-MOTOR STAJE USKORO POSLIJE STARTANJA

• Sklopka START PREKIDAČ nije ostao zatvoren, • Automatski osigurači UPRAVLJANJE i LOKALNO UPRAVLJANJE nisu ostali zatvoreni, • Tipkalo na detektoru niskog tlaka vode i tlaka u karteru je iskočilo.

DIZEL-MOTOR NE REAGIRA NA RUČICU REŽIMA RADA MOTORA U slučaju ako dizel-motor radi normalno u praznom hodu, ali ne povećava broj okretaja ako se ručica za režim rada motora pomiče u više položaje, pokazuje da solenoidi na regulatoru AV, BV i CV ne dobivaju struju. Općenito ovo će biti usljed toga što relej ER ne dobiva struju. Sljedeće stvari treba ispitati:

• Relej UZEMLJENJA nije ponovno uključio, • NVR ne dobiva struju, • IZOLACIJSKI PREKIDAČ nije u položaju "POGON", • PCS prekidač nije uključen, • Prekidač POGON MOTORA i prekidač PUMPA ZA GORIVO nisu uključeni. Radi nedostatka

goriva s tim isključenim prekidačima dizel-motor će stati, • Relej za smjer "NAZAD" ne radi ispravno, • Relej OGRANIČENJA UZBUDE i PRENAPONSKI RELEJ ne radi ispravno.

Page 144: U P U T A - Zeljeznice.net i pravilnici/vozila/2062-100.pdf · u p u t a za upravljanje i rukovanje dizel-elektriČnom lokomotivom hŽ serije 2062 100 zagreb, svibanj 2002

UPUTA ZA UPRAVLJANJE I RUKOVANJE

DIZEL-ELEKTRIČNOM LOKOMOTIVOM HŽ serije 2062 100

TŽV GREDELJ d.o.o. ZAGREB

dokumenat br. 255-00-01 izdanje I svibanj 2002. god.

stranica

144-145

pregledao: Ožbolt Pavao, dipl. ing. potpis:

odobrio: Roketinec Bernard, dipl. ing. potpis:

LOKOMOTIVA NE RAZVIJA SNAGU U slučajevima ako dizel-motor radi i broj okretaja dizel-motora se poklapa s položajem ručice za režim rada motora, a lokomotiva ne razvija snagu, potrebno je pregledati sljedeće:

• Ručicu za smjer vožnje - mora biti u položaju za "NAPRIJED" ili "NAZAD", • Prekidač UZBUDA GG - mora biti u položaju "UKLJUČENO", • Topivi osigurač BATERIJSKA UZBUDA GG - mora biti ispravan i na svom mjestu, • Sklopnici snage - moraju biti uključeni, • Sklopnik POLJA GENERATORA nije uključio i solenoid rasterećenja ORS nema struje,

DIZEL-MOTOR IDE NA PRAZAN HOD ZA VRIJEME RADA Treba pregledati uzroke kod opisa DIZEL-MOTOR NE REAGIRA NA RUČICU REŽIMA RADA MOTORA. DIZEL-MOTOR STAJE ZA VRIJEME RADA U slučajevima ako dizel-motor staje za vrijeme normalnog rada, sljedeće stvari mogu biti uzrok:

• Uređaj za prekomjerni broj okretaja dizel-motora se aktivirao, • Tipkalo za nizak tlak ulja na regulatoru je iskočilo, • Uređaj za niski tlak vode i tlak u karteru se aktivirao, • Nedovoljna dobava goriva. (vidi postupak pod: TEŠKOĆE U SUSTAVU GORIVA), • Topivi osigurač POMOĆNI GENERATOR je pregorio, • FPC je bez struje.

AMPERMETAR PUNJENJA BATERIJA POKAZUJE PRAŽNJENJE Ako dizel-motor radi, pomoćni generator mora osigurati potrebnu struju niskog napona. Ampermetar mora pokazivati ili nulu ili punjenje. Ako stalno pokazuje pražnjenje treba ispitati:

• Topivi osigurač POMOĆNI GENERATOR - neispravan (pregorio) ili nije na svom mjestu,

UPOZORENJE: Jako pražnjenje s lokomotivom izvan pogona, iza pregorenog osigurača POMOĆNI GENERATOR pokazuje da je probijen ispravljač punjenja akumulatora,

• Topivi osigurač UZBUDA POMOĆNOG GENERATORA - neispravan (pregorio) ili nije na svom

mjestu, • Regulator napona ne radi ili nije dobro reguliran.

Page 145: U P U T A - Zeljeznice.net i pravilnici/vozila/2062-100.pdf · u p u t a za upravljanje i rukovanje dizel-elektriČnom lokomotivom hŽ serije 2062 100 zagreb, svibanj 2002

UPUTA ZA UPRAVLJANJE I RUKOVANJE

DIZEL-ELEKTRIČNOM LOKOMOTIVOM HŽ serije 2062 100

TŽV GREDELJ d.o.o. ZAGREB

dokumenat br. 255-00-01 izdanje I svibanj 2002. god.

stranica

145-145