12
972.542.4667 SAINT MICHAEL THE ARCHANGEL CATHOLIC CHURCH AUGUST AGOSTO THE OFFICE HOURS / HORARIOS DE OFICINA 10 AM - 3 PM (MON - FRI / LUN - VIER) WEEKDAY MASS SCHEDULE - HORARIO DE MISA SEMANAL 8:00 AM MONDAY, WEDNESDAY & FRIDAY (ENGLISH) LUNES, MIÉRCOLES & VIERNES (INGLÉS) *NEW-NUEVO SATURDAY / SÁBADO (SPANISH / ESPAÑOL) 5:30 PM TUESDAY & THURSDAY (ENGLISH) MARTES & JUEVES (INGLÉS) CONFESSIONS - CONFESIONES 6:00 PM - 7:00 PM THURSDAY/JUEVES 3:30 PM - 4:30 PM SATURDAY/SÁBADO ADORATION - ADORACIÓN 6:00 PM - 7:00 PM THURSDAY/JUEVES FIRST FRIDAY OF THE MONTH PRIMER VIERNES DEL MES *FOLLOWING GUIDELINES ON WEBSITE * SIGUIENDO LOS LINEAMIENTOS EN NUESTRA PÁGINA EMERGENCIES / EMERGENCIAS 469.667.7324 AFTER HOURS PASTORAL EMERGENCIES / EMERGENCIAS PASTORALES FUERA DE HORARIO DE OFICINA WEEKEND MASS SCHEDULE - HORARIO MISAS FIN DE SEMANA SATURDAY (VIGIL MASS) - SÁBADO (MISA DE VIGILIA) 5:00 PM ENGLISH / INGLÉS SUNDAY - DOMINGO *NEW-NUEVO 7:30 AM ENGLISH / INGLÉS 9:30 AM SPANISH / ESPAÑOL 11:30 AM ENGLISH / INGLÉS 2:00 PM SPANISH / ESPAÑOL 6:00 PM SPANISH / ESPAÑOL Twentieth Sunday in Ordinary Time Vigésimo Domingo del Tiempo Ordinario O woman, great is your faith ! MATTHEW 15:28 ¡ Mujer, grande es tu fe ! MATEO 15:28

Twentieth Sunday in Ordinary Time Vigésimo Domingo del ... · en invocar la intervención de Cristo es para nosotros estímulo para no desanimarnos, para no desesperar cuando estamos

  • Upload
    others

  • View
    5

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Twentieth Sunday in Ordinary Time Vigésimo Domingo del ... · en invocar la intervención de Cristo es para nosotros estímulo para no desanimarnos, para no desesperar cuando estamos

972.542.4667

SAINT MICHAEL THE ARCHANGEL CATHOLIC CHURCH

AUGUST AGOSTO

THE OFFICE HOURS / HORARIOS DE OFICINA 10 AM - 3 PM (MON - FRI / LUN - VIER)

WEEKDAY MASS SCHEDULE - HORARIO DE MISA SEMANAL 8:00 AM MONDAY, WEDNESDAY & FRIDAY (ENGLISH)

LUNES, MIÉRCOLES & VIERNES (INGLÉS) *NEW-NUEVO SATURDAY / SÁBADO (SPANISH / ESPAÑOL) 5:30 PM TUESDAY & THURSDAY (ENGLISH) MARTES & JUEVES (INGLÉS)

CONFESSIONS - CONFESIONES

6:00 PM - 7:00 PM THURSDAY/JUEVES 3:30 PM - 4:30 PM SATURDAY/SÁBADO

ADORATION - ADORACIÓN 6:00 PM - 7:00 PM THURSDAY/JUEVES FIRST FRIDAY OF THE MONTH

PRIMER VIERNES DEL MES *FOLLOWING GUIDELINES ON WEBSITE * SIGUIENDO LOS LINEAMIENTOS EN NUESTRA PÁGINA

EMERGENCIES / EMERGENCIAS 469.667.7324 AFTER HOURS PASTORAL EMERGENCIES / EMERGENCIAS PASTORALES FUERA DE HORARIO DE OFICINA

WEEKEND MASS SCHEDULE - HORARIO MISAS FIN DE SEMANA

SATURDAY (VIGIL MASS) - SÁBADO (MISA DE VIGILIA) 5:00 PM ENGLISH / INGLÉS

SUNDAY - DOMINGO *NEW-NUEVO 7:30 AM ENGLISH / INGLÉS 9:30 AM SPANISH / ESPAÑOL 11:30 AM ENGLISH / INGLÉS 2:00 PM SPANISH / ESPAÑOL 6:00 PM SPANISH / ESPAÑOL

Twentieth Sunday in Ordinary Time Vigésimo Domingo del Tiempo Ordinario

O woman, great is your faith !

MATTHEW 15:28

¡ Mujer, grande es tu fe ! MATEO 15:28

Page 2: Twentieth Sunday in Ordinary Time Vigésimo Domingo del ... · en invocar la intervención de Cristo es para nosotros estímulo para no desanimarnos, para no desesperar cuando estamos

WHY PRAY? The “foreigners” as Isaiah calls them, the “Gentiles” as Paul calls them, or the “Canaanites” as Matthew calls them are called to worship the one true God in prayer. As we listen to today’s readings, perhaps we are tempted to ask: Why pray? The ques-tion is rhetorical; it is tantamount to asking why should friends talk to one another or people in love kiss one another. Prayer is a way of relating to God, a way of talking to God. The apostles had the opportunity to talk to Jesus in the flesh. We have the opportunity to talk to Jesus Christ in prayer. Our relationship with him must be enthusiastic; it cannot be faint-hearted. John Donne, a fifteenth-century poet, knew what the qualities of good prayer were. Donne asks God to treat him differently from most Christians. The poet does not want God to merely “knock, breathe, shine, and seek to mend,” but also to “break, blow, burn, and make me new” (Holy Sonnets, XIV). It takes a dynamic faith on our part to come to God in prayer. As Jesus once said, “Knock and the door will be opened to you” (Matthew 7:7). It may take pounding the door down, but if we are as persistent as the woman in today’s Gospel, the results will follow. TODAY’S READINGS First Reading Thus says the Lord: “Stand firm in justice; do what is right” (Isaiah 56:1, 6-7). Psalm O God, let all the nations praise you! (Psalm 67). Second Reading The gifts and the calling of God are unable to be revoked (Romans 11:13-15, 29-32). Gospel O woman, great is your faith! (Matthew 15:21-28). READINGS FOR THE WEEK Monday: Ez 24:15-24; Dt 32:18-21; Mt 19:16-22 Tuesday: Ez 28:1-10; Dt 32:26-28, 30, 35cd-36ab; Mt 19:23-30 Wednesday: Ez 34:1-11; Ps 23:1-6; Mt 20:1-16 Thursday: Ez 36:23-28; Ps 51:12-15, 18-19; Mt 22:1-14 Friday: Ez 37:1-14; Ps 107:2-9; Mt 22:34-40 Saturday: Ez 43:1-7ab; Ps 85:9ab, 10-14; Mt 23:1-12 Sunday: Is 22:19-23; Ps 138:1-3, 6, 8; Rom 11:33-36; Mt 16:13-20 SAINTS AND SPECIAL OBSERVANCES Sunday: Twentieth Sunday in Ordinary Time Wednesday: St. John Eudes Thursday: St. Bernard Friday: St. Pius X Saturday: Queenship of the Blessed Virgin Mary

¿POR QUÉ REZAR? Los “extranjeros” que Isaías menciona, los “gentiles” de que habla Pablo, o los “cananeos” que cita Mateo son llamados a adorar en oración al verdadero Dios. Al escuchar las lecturas de hoy, tal vez nos sintamos tentados a preguntarnos: ¿Por qué rezar? Es una pregunta retórica; se equipara a preguntar por qué han de hablarse los amigos o los enamorados besarse. Rezar es una manera de relacionarnos con Dios, una manera de hablarle. Los apóstoles tuvieron la oportunidad de conversar en persona con Jesús encarnado. Nosotros tenemos la oportunidad de hablar con Dios en la oración. Nuestra relación con él debe ser entusiasta; no puede ser pusilánime. John Donne, un poeta y sacerdote inglés del siglo XV, supo cuáles eran la cualidades de una buena oración. Donne le pide a Dios que lo trate de manera diferente que a la mayoría de los cristianos. El poeta no quiere que Dios meramente “golpee, aliente, brille y repare”, sino que también “rompa, sople, queme y me haga nuevo” (Holy Sonnets, XIV). Se requiere una fe dinámica de nuestra parte para venir a Dios en oración. Como dijo Jesús una vez: “Toca a la puerta y se te abrirá” (Mateo 7:7). Tal vez requiera golpear la puerta hasta tumbarla, pero si perseveramos al igual que la mujer del Evangelio de hoy, veremos los resultados. LECTURAS DE HOY Primera lectura Mi salvación se viene acercando; mi justicia está a punto de aparecer (Isaías 56:1, 6-7). Salmo Que te alaben, Señor, todos los pueblos de la tierra (Salmo 67 [66]). Segunda lectura Los dones y la llamada de Dios son irrevocables (Romanos 11:13-15, 29-32). Evangelio Mujer, ¡qué grande es tu fe! (Mateo 15: 21-28). LECTURAS DE LA SEMANA Lunes: Ez 24:15-24; Dt 32:18-21; Mt 19:16-22 Martes: Ez 28:1-10; Dt 32:26-28, 30, 35cd-36ab; Mt 19:23-30 Miércoles: Ez 34:1-11; Sal 23 (22):1-6; Mt 20:1-16 Jueves: Ez 36:23-28; Sal 51 (50):12-15, 18-19; Mt 22:1-14 Viernes: Ez 37:1-14; Sal 107 (106):2-9; Mt 22:34-40 Sábado: Ez 43:1-7ab; Sal 85 (84):9ab, 10-14; Mt 23:1-12 Domingo: Is 22:19-23; Sal 138 (137):1-3, 6, 8; Rom 11:33-36; Mt 16:13-20 LOS SANTOS Y OTRAS CELEBRACIONES Domingo: Vigésimo Domingo del Tiempo Ordinario Miércoles: San Juan Eudes Jueves: San Bernardo Viernes: San Pio X Sábado: Bienaventurada María Virgen, Reina

SUNDAY’S READINGS - LECTURAS DEL DOMINGO

Our Lord wills that you cling to Him alone! If your

faith were greater how much more peaceful you

would be even when great trials surround and

oppress you.

- Saint Paula Frassinetti

¡Nuestro Señor quiere que te aferres solo a El!

Si tu fe fuese mayor, cuánto más en paz

estarías aún cuando grandes pruebas te rodeen y opriman.

- Santa Paula Frassinetti

Page 3: Twentieth Sunday in Ordinary Time Vigésimo Domingo del ... · en invocar la intervención de Cristo es para nosotros estímulo para no desanimarnos, para no desesperar cuando estamos

POPE FRANCIS - PAPA FRANCISCO

This woman’s inner strength, which enables her to overcome every obstacle, is to be found in her maternal love and in her faith that Jesus can grant her request. This makes me think of the strength of women. With their strength they are able to obtain great things. We have known many [such women]! We could say that it is love that stirs faith, and faith, for its part, becomes love’s reward. Heartrending love for her daughter causes the woman to cry: “Have mercy on me, O Lord, Son of David” (v. 22). And her untiring faith in Jesus allows her not to become discouraged even in the face of his initial rejection; thus the woman “knelt before him, saying, ‘Lord, help me’” (v. 25). In the end, before such persistence, Jesus was in awe, nearly astonished, by the faith of a pagan woman. Therefore he acquiesces, saying: “‘O woman, great is your faith! Be it done for you as you desire.’ And her daughter was healed instantly”. Jesus points to this humble woman as a model of unwavering faith. Her persistence in beseeching Christ’s intervention is incen-tive for us not to become discouraged, not to despair when we are burdened by life’s difficult trials. The Lord does not turn away in the face of our needs and, if at times he seems insensitive to our requests for help, it is in order to put to the test and to strengthen our faith. We must continue to cry out like this woman: “Lord, help me! Lord, help me!”. In this way, with persever-ance and courage. This is the courage needed in prayer. This Gospel episode helps us to under-stand that we all need to grow in faith and fortify our trust in Jesus. He can help us to find our way, when we have lost the compass of our journey; when the road no longer seems flat but rough and arduous; when it is hard to be faithful to our commitments. It is important to nourish our faith every day, by carefully listening to the Word of God, with the celebration of the Sacraments, with personal prayer as a “cry” to him — “Lord, help me!” — and with concrete acts of charity toward our neighbor.

Angelus, St. Peter´s Square

Sunday, August 20th, 2017

El Señor, en un primer momento, parece no escuchar este grito de dolor, hasta el punto de suscitar la intervención de los discípulos que interceden por ella. El apa-rente distanciamiento de Jesús no desanima a esta madre, que insiste en su invocación. La fuerza interior de esta mujer, que permite superar todo obstáculo, hay que buscarla en su amor materno y en la confianza de que Jesús puede satisfacer su petición. Y esto me hace pensar en la fuerza de las mujeres. Con su fortaleza son capaces de obtener cosas grandes. ¡Hemos conocido muchas! Podemos decir que es el amor lo que mueve la fe y la fe, por su parte, se convierte en el premio del amor. El amor conmovedor por la propia hija la induce «a gritar: “¡Ten piedad de mí, Señor, hijo de David!”» (v. 22). Y la fe perseverante en Jesús le consiente no desanimarse ni siquiera ante su inicial rechazo; así la mujer «vino a postrarse ante Él y le dijo: “¡Señor, socórreme!”» (v. 25). Al final, ante tanta perseverancia, Jesús permanece admirado, casi estupefacto, por la fe de una mujer pagana. Por tanto, accede diciendo: «“Mujer, grande es tu fe; que te suceda como deseas”. Y desde aquel momento quedó curada su hija». Esta humilde mujer es indicada por Jesús como ejemplo de fe inquebrantable. Su insistencia en invocar la intervención de Cristo es para nosotros estímulo para no desanimarnos, para no desesperar cuando estamos oprimi-dos por las duras pruebas de la vida. El Señor no se da la vuelta ante nuestras necesidades y, si a veces parece insensible a peticiones de ayuda, es para poner a prueba y robustecer nuestra fe. Nosotros debemos continuar gritando como esta mujer: «¡Señor, ayúdame! ¡Señor ayúda-me!». Así, con perseverancia y valor. Y esto es el valor que se necesita en la oración. Este episodio evangélico nos ayuda a entender que todos tenemos necesidad de crecer en la fe y fortalecer nuestra confianza en Jesús. Él puede ayudarnos a encontrar la vía cuando hemos perdido la brújula de nuestro camino; cuando el camino no parece ya plano sino áspero y arduo; cuando es fatigoso ser fieles con nuestros compromisos. Es importante alimentar cada día nuestra fe, con la escucha atenta de la Palabra de Dios, con la celebración de los Sacramentos, con la oración personal como «grito» hacia Él —«Señor, ayúdame»—, y con actitudes concretas de caridad hacia el prójimo.

Ángelus, Plaza de San Pedro Domingo, 20 de agosto de 2017

Page 4: Twentieth Sunday in Ordinary Time Vigésimo Domingo del ... · en invocar la intervención de Cristo es para nosotros estímulo para no desanimarnos, para no desesperar cuando estamos

To ensure that you are in compliance with the safe environment guidelines when we re-open our ministries, please ensure your training is current. If your last training was more than a year ago, you need to update your training. Currently, this must be done online because we are not holding classes in the parishes. Make sure you are cleared, that way when we open up, you will be ready to volunteer. UPDATE TRAINING If you need to update your training go to: https://www.cathdal.org/a-safe-environment Para garantizar que está cumpliendo con los lineamientos del ambiente seguro cuando los ministerios reanuden actividades, asegúrese que su entrenamiento se encuentre vigente. Si su último entrenamiento fue hace más de un año, debe de actualizarlo. En este momento, el entrenamiento se efectúa en línea ya no se está impartiendo en las parroquias. Asegúrese de haber cubierto el requisito, para que pueda continuar con su trabajo de voluntario. ACTUALIZAR ENTRENAMIENTO Si necesitas actualizar tu entrenamiento ir a: https://www.cathdal.org/a-safe-environment

QUESTIONS / PREGUNTAS

972-542-4667 Ginny ext. 113

OUR PARISH - NUESTRA PARROQUIA

Mary Rapier, Jeff Gotses, Alex Cole, Regina Cole,

Bruce Ramsey, Katherine Ramsey, Sherry Owens, S. M., Judy Bryant

Please inform us of your loved one needing to be added to the prayer list, by calling the parish office @ 972-542-4667. Names will remain on the list for 1 month.

Infórmenos por favor de su ser amado que necesita ser agregado a la lista de oración, llame a la oficina @ 972-542-4667. Los nombres permanecen en la lista durante 1 mes.

MASS INTENTIONS - INTENCIONES DE LA MISA

SATURDAY, AUGUST 15TH / SÁBADO, 15 DE AGOSTO 8:00 am Sanctity of Life 5:00 pm In thanksgiving to the Blessed Virgin Mary

SUNDAY, AUGUST 16TH / DOMINGO, 16 DE AGOSTO 7:30 am † Patricia Serio 9:30 am † Carlos Raul Torres Arzarte Luz Angelica Solis † Amalia Patiño 11:30 am James Brian Pazora 2:00 pm Victor Torres & family † Jose Guillen 6:00 pm For the People

MONDAY, AUGUST 17TH / LUNES, 17 DE AGOSTO 8:00 am † Helen Slovacek

TUESDAY, AUGUST 18TH / MARTES, 18 DE AGOSTO 5:30 pm † Joan Conley Jordan

WEDNESDAY, AUGUST 19TH / MIÉRCOLES, 19 DE AGOSTO 8:00 am † Hal Hafner

THURSDAY, AUGUST 20TH / JUEVES, 20 DE AGOSTO 5:30 pm † Bielski family

FRIDAY, AUGUST 21ST / VIERNES, 21 DE AGOSTO 8:00 am Nora & Joe Walker

SATURDAY, AUGUST 22ND / SÁBADO, 22 DE AGOSTO 8:00 am Almas en Purgatorio 5:00 pm † David Britt

Call the office for information on the following days and times:

Llamar a la oficina para solicitar información en los siguientes horarios:

10 AM - 3 PM MONDAY/LUNES - THURSDAY/JUEVES

972.542.4667 ext. 102 Emy

Registrations for Baptism are open:

Las inscripciones para Bautismos están abiertas:

For more information / Por más información

972-542-4667

Page 5: Twentieth Sunday in Ordinary Time Vigésimo Domingo del ... · en invocar la intervención de Cristo es para nosotros estímulo para no desanimarnos, para no desesperar cuando estamos

MASS - MISA

WEEKEND MASS SCHEDULE - HORARIO MISAS FIN DE SEMANA

SATURDAY (VIGIL MASS) - SÁBADO (MISA DE VIGILIA)

5:00 PM ENGLISH / INGLÉS

SUNDAY - DOMINGO *NEW-NUEVO 7:30 AM ENGLISH / INGLÉS

9:30 AM SPANISH / ESPAÑOL

11:30 AM ENGLISH / INGLÉS

2:00 PM SPANISH / ESPAÑOL

6:00 PM SPANISH / ESPAÑOL

WEEKDAY MASS SCHEDULE - HORARIO DE MISA SEMANAL

8:00 AM MONDAY, WEDNESDAY & FRIDAY (ENGLISH)

LUNES, MIÉRCOLES & VIERNES (INGLÉS)

*NEW-NUEVO SATURDAY / SÁBADO (SPANISH / ESPAÑOL)

5:30 PM TUESDAY & THURSDAY (ENGLISH)

MARTES & JUEVES (INGLÉS)

IN PERSON MASSES ARE HAPPENING NOW! - ¡LAS MISAS EN PERSONA ESTÁN SUCEDIENDO!

Our parishioners have been returning to in person Mass. We are happy to see you! Spread the word with friends and relatives! We have a cleaning and sanitizing protocol in place after every service. Your health and safety is our priority. Make sure you read the guidelines below, also available on our website www.stmichaelmckinney.org or in Facebook @StMichaelMcKinney.

Nuestros feligreses han estado regresando a la Misa en persona. ¡Estamos felices de tenerlos de vuelta! ¡Pasa la voz con amigos y familiares! Tenemos un protocolo de limpieza y sanitización después de cada servicio. Su salud y seguridad es nuestra prioridad. Asegúrese de revisar los lineamientos que se incluyen a continuación, disponibles además en nuestra página www.stmichaelmckinney.org o en Facebook @StMichaelMcKinney.

Page 6: Twentieth Sunday in Ordinary Time Vigésimo Domingo del ... · en invocar la intervención de Cristo es para nosotros estímulo para no desanimarnos, para no desesperar cuando estamos

Oración para el Acto de la Comunión Espiritual:

Jesús mío, Yo creo que Tú estás presente en el Sagrado Sacramento. Te amo sobre todas las cosas, y deseo recibirte en mi alma. Como no puedo recibirte en este momento Sacramentalmente, al menos llega espiritualmente a mi corazón. Te acojo como si estuvieses ya ahí y me uno a Ti. No permitas que me separe de Ti. Amén.

If you are unable to attend Mass in person, the Diocese of Dallas offers the following televised and livestreamed options. Si no le es posible asistir a Misa en persona, la Diócesis de Dallas ofrece los siguientes servicios televisados y en línea.

SUNDAY - ENGLISH 11 AM FOX 4 Facebook - facebook.com/dallascath YouTube - youtube.com/dallascath

12 PM KDFI Channel 27 –Repeat Facebook - facebook.com/dallascath YouTube - youtube.com/dallascath

DOMINGO - ESPAÑOL 8 AM Canal Univisión 23 PERMANENT CHANGE/CAMBIO PERMANENTE Facebook - facebook.com/dallascath YouTube - youtube.com/dallascath

Act of Spiritual Communion Prayer:

My Jesus, I believe that You are present in the Most Holy Sacrament. I love You above all things, and I desire to receive You into my soul. Since I cannot at this moment receive You sacramentally, come at least spiritually into my heart. I embrace You as if You were already there and unite myself wholly to You. Never permit me to be separated from You. Amen.

MASS - MISA

*While nothing can replace the special union and graces obtained when attending Mass in person and receiving Communion, the Diocese of Dallas decreed that the faithful will remain dispensed from any obligation to attend Mass on Sunday because of the restricted attendance and/or health concerns. *Aunque nada puede reemplazar la unión y gracias obtenidas al asistir a Misa en persona y Comulgar, la Diócesis de Dallas ha decretado que los fieles permanecerán exentos de cualquier obligación de asistir a la misa el domingo debido a la asistencia restringida y/o salud.

Page 7: Twentieth Sunday in Ordinary Time Vigésimo Domingo del ... · en invocar la intervención de Cristo es para nosotros estímulo para no desanimarnos, para no desesperar cuando estamos

FOR YOUR INFORMATION - PARA SU INFORMACIÓN

KNIGHTS OF COLUMBUS Local Council 9903

INTO THE BREACH Into the Breach is a call to battle for Catholic men which urges them to embrace wholeheartedly masculine virtues in a world in crisis.

The Knights of Columbus produced a powerful video series which seeks to answer the question of what it means to be a man and how to live as a man in today’s world. 12 episodes lasting 10-12 minutes each cover topics like Family, Fatherhood, and Prayer to name a few and they focus on different aspects of authentic Catholic masculinity. By joining together in brotherhood, men receive the support they need to grow in virtue and to take action to serve Christ and others. Below find the link to enjoy this video series. https://www.kofc.org/en/campaigns/into-the-breach.html Google Knights of Columbus INTO THE BREACH

At the Council #9903 officers July Zoom meeting, Fred Fink, a passionate Knight and devoted church leader was sworn in as our new Grand Knight. A big thank you to our outgoing Grand Knight, Randy Bolz for his exceptional leadership and commitment to the council over the past 2 years and who will continue to serve as a Trustee. All the very best to these two individuals and to all current and newly appointed officers in the upcoming Fraternal Year.

EN LA BRECHA En la brecha es un llamado a la batalla a los hombres católicos que se les insta a abrazar virtudes de hombres verdaderos en un mundo en crisis. Los Caballeros de Colón producieron una poderosa serie de videos que busca responder a la pregunta de lo que significa ser un hombre y cómo vivir como un hombre en el mundo de hoy. 12 episodios que duran 10-12 minutos cada uno cubre temas como Familia, Paternidad y Oración, por nombrar algunos y se centran en diferentes aspectos de la masculinidad católica auténtica. Al unirse en fraternidad, los hombres reciben el apoyo que necesitan para crecer en virtud y para actuar sirviendo a Cristo y a los demás. A continuación encontrará el enlace para disfrutar de esta serie de videos. https://www.kofc.org/en/campaigns/into-the-breach.html Busque en Google Knights of Columbus INTO THE BREACH

En la reunión de Zoom de los oficiales del Consejo #9903 de julio, Fred Fink, un Caballero apasionado y devoto líder de la Iglesia fue juramentado como nuestro nuevo Gran Caballero. Un gran agradecimiento a nuestro Gran Caballero saliente, Randy Bolz por su excepcional liderazgo y compromiso con el consejo durante los últimos 2 años y que continuará sirviendo como fiduciario. Todo lo mejor para ambos y para todos los oficiales actuales y recién nombrados en el próximo Año Fraternal.

Make a difference – become a Knight! ¡Haz la diferencia –conviértete en un Caballero! To learn more, visit / Para saber más, visita

www.knights.net Each one must do just as he has purposed in his heart, not grudgingly or under compulsion, for God loves a cheerful giver. -2 Corinthians 9:7 Cada uno dé según lo decidió personalmente, y no de mala gana o a la fuerza, pues Dios ama al que da con alegría. -2 Corintios 9:7

Anniversary of Ordination Please join us in celebrating Father Eugene Azorji’s 40th Anniversary of his Ordination to Priesthood on Sunday, August 23rd. Due to COVID-19, we are unable to celebrate this special occasion as it deserves. Father Eugene will officiate the 11:30 am and 2 pm Masses that day. We will do our best to accommodate as many attendees as possible, always following social distancing guidelines and ensuring your safety. We really hope you can join us! Father will also be greeting parishioners who wish to congratulate him from 1 pm — 4 pm in St.Rose’s Hall. It will mean very much to us and to Father Eugene if you can attend. If you are considering showing your appreciation to Father Eugene, he has a charity very close to his heart: The John Hafertepe’s Clinic in the Oboama Ezinihitte Village in Imo State, Nigeria. It would really mean a lot to Father Eugene for you to support this clinic that helps so many in that small community. Make sure to mark your envelope “For Clinic/Anniversary Gift” and leave it in basket in the Narthex or drop it off the envelope in the office.

Aniversario de Ordenación Por favor acompáñenos a celebrar al Padre Eugene Azorji en su 40 Aniversario de su Ordenación al Sacerdocio, el domingo 23 de agosto. Debido al COVID-19, no podremos celebrar esta ocasión especial como se merece. Ese día el Padre Eugene oficiará las Misas de las 11:30 am y 2 pm. Haremos todo lo posible para acomodar a todos los asistentes, siempre siguiendo las medidas de distanciamiento y procurando su seguridad. ¡Esperamos que pueda acompañarnos! El Padre Eugene además saludará a los feligre-ses que deseen felicitarlo de 1 pm - 4 pm en el Salón de Santa Rosa. Significará mucho para nosotros y para el Padre Eugene su asistencia. En caso de estar considerando mostrar su agra-decimiento al Padre Eugene, él tiene una caridad muy cerca de su corazón: La Clínica John Hafertepe en la aldea de Oboama Ezinihitte en el estado de Imo en Nigeria. Significará mucho para el Padre Eugene su apoyo a esta clínica que ayuda a tantos en esa pequeña comunidad. Asegúrese de marcar el sobre con su apoyo en efectivo o cheque “Para Clínica /Regalo Aniversario” y dejarlo en la cesta en el Nártex o en la oficina.

Page 8: Twentieth Sunday in Ordinary Time Vigésimo Domingo del ... · en invocar la intervención de Cristo es para nosotros estímulo para no desanimarnos, para no desesperar cuando estamos

FAITH FORMATION - FORMACIÓN DE FE

Registrations are OPEN !!!

CONFIRMATION AND FIRST COMMUNION CONFIRMACIÓN Y PRIMERA COMUNIÓN

If you didn’t receive your registrations by mail or if you are a new student, please stop by the office and pick up a package.

Si no recibiste tus inscripción por correo o eres nuevo estudiante, por favor pasa a la oficina a recoger un paquete.

If your child is scheduled for First Communion, and your dates haven’t been given to

you yet, we encourage you to contact Christy Scott and/or Thelma Lozano in our Faith

Formation office as soon as possible.

Si su hijo está programado para hacer la Primera Comunión, y sus fechas aún no se

le han compartido, le pedimos que se ponga en contacto con Christy Scott y/o

Thelma Lozano a la oficina de Formación de Fe lo antes posible.

972 - 542-4667 ext. 110

[email protected] / [email protected]

Page 10: Twentieth Sunday in Ordinary Time Vigésimo Domingo del ... · en invocar la intervención de Cristo es para nosotros estímulo para no desanimarnos, para no desesperar cuando estamos

OFFERINGS - OFRENDAS

Do you want to make your offering online today? Just click on the basket. It is easy and safe. Every gift, big or small is appreciated and needed. Thank you! ¿Desea efectuar su ofrenda en línea el día de hoy? Haga click en la canasta. Es fácil y Seguro. Cada regalo ya sea grande o pequeño es apreciado y necesitado. ¡Gracias!

CHECKS BY MAIL / CHEQUES POR CORREO 411 Paula Rd. McKinney, TX 75069

"For where your treasure is , there also wi l l your heart be." Mathew 6:21

These last few months have brought so much uncertain-ty to all of us in so many aspects of our lives, including the financial. For this reason, we are extremely grateful for those who have been able to continue their support throughout the suspension of Masses back on March 13th. For those who couldn’t, we are also grateful that you considered it, even if you were unable to. A HUGE THANK YOU! We want to share with you the contributions received (see below) these last few months, since Masses were suspended. The dollar amounts are less than one-half of our normal monthly collection amount and way below our break-even point. Under normal circumstances we constantly review and reduce expenses wherever it is possible, trying to always be good stewards of your offer-ings. At the present time even more. Unfortunately there are some expenses, such as electricity, that cannot be materially reduced. For example, our cost of electricity in summer is $3,500 to $4,500 per month. Our Lord leads our way, we are confident that together as a Parish, we will move forward and accomplish what-ever He has planned for us.

"Pues donde está tu tesoro, a l l í es-tará también tu corazón." Mateo 6:21 Estos últimos meses nos han traído a todos mucha incertidumbre en muchos aspectos de nuestras vidas, incluyendo lo financiero. Por esta razón, estamos muy agradecidos con quienes han podido continuar su apoyo durante la suspensión de Misas desde el 13 de marzo. Con aquellos que no lo hicieron, también estamos agradecidos de que lo hayan considerado, aunque no pudieron hacerlo. ¡MUCHÍSIMAS GRACIAS! Queremos compartir con ustedes las contribu-ciones recibidas (ver abajo) de estos últimos meses, desde que las Misas fueron suspendidas. Los montos en dólares son menos de la mitad del montón mensual que se recibide normalmente y también muy por debajo de nuestro punto de equilibrio. En circunstancias normales, revisamos constantemente y reducimos los gastos en la me-dida de lo posible, tratando de ser siempre bue-nos administradores de sus ofrendas. En este mo-mento aún más. Desafortunadamente hay algunos gastos, como la electricidad, que no se pueden reducir materialmente. Por ejemplo, nuestro costo de electricidad en verano es de $3,500 a $4,500 por mes. Nuestro Señor nos guía, estamos seguros de que juntos, como Parroquia, avanzaremos y logra-remos lo que El tiene planeado para nosotros.

MARCH/MARZO 2020 $ 62,309

APRIL/ABRIL 2020 $ 44,919

MAY/MAYO 2020 $ 45,832

JUNE/JUNIO 2020 $ 51,678

WEEKEND OF AUGUST 8/9 Offertory and Miscellaneous $ 10,500 Online giving / Colecta en línea to be confirmed

Building Fund $ 1,364 Attendance / Asistencia 1,048

PAST OFFERINGS - OFRENDAS PASADAS

EGIVING WITH FAITH DIRECT - DONATIVO EN LÍNEA CON FAITH DIRECT

As we are beginning to reopen at St. Michael and we rely on your donations to continue our ministry, we have come up with an easier way for you to make your gifts. We prayerfully invite you to sign up for eGiving from your computer, smartphone, or tablet and set up a recurring donation or make a one-time gift. Sign up today by visiting faith.direct/TX1086 or click on the basket below. Thank you for your continued support of our parish family. God Bless You, Fr. Eugene Azorji and Fr. Javier Diaz

Hemos empezado a reabrir en St. Michael y como depen-demos de sus donativos para continuar nuestro ministerio, encontramos una manera más conveniente para usted.

En oración, lo invitamos a registrarse en el nuevo sistema “eGiving” lo cual puede hacer desde su computadora, telé-fono inteligente o tableta, una vez registrado podrá hacer sus donaciones de varias maneras, una a la vez o bien de manera recurrente.

Regístrese hoy visitando faith.direct/TX1086, dando click a la canasta de abajo.

Gracias por su continuo apoyo a nuestra familia parroquial.

Dios lo bendiga Padre Eugene Azorji y Padre Javier Diaz

WEEKLY COLLECTION - COLECTA SEMANAL

ANNUAL FINANCIAL REPORT IS NOW AVAILABLE HERE - EL ESTADO FINANCIERO ANUAL ESTÁ DISPONIBLE AQUI

Page 11: Twentieth Sunday in Ordinary Time Vigésimo Domingo del ... · en invocar la intervención de Cristo es para nosotros estímulo para no desanimarnos, para no desesperar cuando estamos

AROUND THE DIOCESE – EN LA DIÓCESIS