56
32013R0321 12.4.2013.  SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE L 104/1 UREDBA KOMISIJE (EU) br. 321/2013 od 13. ožujka 2013. o tehničkoj specifikaciji za interoperabilnost u vezi s podsustavom „željezni čka vozila – teretni vagoni” željezničkog sustava u Europskoj uniji i o stavljanju izvan snage Odluke 2006/861/EZ  (Tekst značajan za EGP)  EUROPSKA KOMISIJA,  uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, uzimajući u obzir Direktivu 2008/57/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 17. lipnja 2008. o interoperabilnosti željezni čkog sustava unutar Zajednice (  1 ), a posebno njezin članak 6. stavak 1. drugi podstavak,  budući da: (1) Člankom 12. Uredbe (EZ) br. 881/2004 Europskog parlamenta i Vijeća od 29. travnja 2004. o osnivanju Europske agencije za željeznice (Uredba o Agenciji) (  2 ) zahtijeva se da Europska agencija za željeznice (dalje u tekstu: Agencija) osigura da se tehni čke specifikacije za interoperabilnost (TSI) prilagođavaju tehničkom napretku, razvoju tržišta i gospodarskim zahtjevima te da predlaže Komisiji izmjene TSI-ja koje smatra potrebnima.  (2) Odlukom C(2010) 2576 od 29. travnja 2010. Komisija  je Agenciju ovlastila za razvoj i reviziju tehni čkih speci- fikacija za interoperabilnost, s ciljem proširenja njihovog područ  ja primjene na cjelokupni željeznički sustav Europske unije. U okviru te ovlasti od Agencije je zatra - ženo da proširi podru č  je primjene tehničkih specifikacija za interoperabilnost u vezi s podsustavom „željezni čka vozila – teretni vagoni” na cjelokupni željezni čki sustav Europske unije. (3) Europska agencija za željeznice dostavila je 1. velja če 2012. preporuku o izmjeni specifikacije za interoperabil - nost (TSI) u vezi s podsustavom „željezni čka vozila – teretni vagoni”. (4) TSI za „željeznička vozila – teretne vagone” ne bi smio nametati uporabu određenih tehnologija ili tehni čkih rješenja, osim kada je to neophodno za interoperabilnost željezni čkog sustava u Europskoj uniji. (5) TSI za željeznička vozila koji se utvr đuje ovom Uredbom ne obuhvaća sve osnovne zahtjeve navedene u Prilogu III. Direktivi 2008/57/EZ. U skladu s člankom 5. stavkom 6. Direktive 2008/57/EZ, tehni čki aspekti koji nisu obuhva- ćeni moraju se nazna čiti kao otvorena pitanja. (6) U skladu s člankom 17. stavkom 3. Direktive 2008/57/EZ države članice moraju obavijestiti Komisiju i druge države članice o tehničkim pravilima, o postup - cima za ocjenu sukladnosti i provjeru koji se koriste za posebne slučajeve te o tijelima odgovornim za izvođenje tih postupaka. (7) TSI za „željeznička vozila – teretne vagone” trebao bi upućivati na Odluku Komisije 2010/713/EU od 9. stude - noga 2010. o modulima za postupke ocjene sukladnosti, prikladnosti za uporabu i EZ provjere podsustava koji se koriste u tehničkim specifikacijama za interoperabilnost donesenim na temelju Direktive 2008/57/EZ Europskog parlamenta i Vijeća (  3 ). (8) U skladu s člankom 11. stavkom 5. Direktive 2008/57/EZ, TSI za „željezni čka vozila teretne vagone” trebao bi tijekom ograni čenog razdoblja dopu- stiti ugradnju u podsustave interoperabilnih sastavnih dijelova koji nemaju potvrdu o sukladnosti, pod uvjetom da su ispunjeni odre đeni uvjeti. (9) Odluku Komisije 2006/861/EZ od 28. srpnja 2006. o tehničkoj specifikaciji interoperabilnosti podsustava „željezni čka vozila teretni vagoni” transeuropskog konvencionalnog željezničkog sustava ( 4 ) trebalo bi stoga staviti izvan snage. HR 138 Službeni list Europske unije 07/Sv. 26  ( 1 ) SL L 191, 18.7.2008., str. 1. ( 2 ) SL L 164, 30.4.2004., str. 1. ( 3 ) SL L 319, 4.12.2010., str. 1. ( 4 ) SL L 344, 8.12.2006., str. 1.

TSI Za Teretne Vagone 2013

Embed Size (px)

DESCRIPTION

TSI standard za teretnee vagone

Citation preview

  • 32013R0321

    12.4.2013. SLUBENI LIST EUROPSKE UNIJE L 104/1

    UREDBA KOMISIJE (EU) br. 321/2013

    od 13. oujka 2013.

    o tehnikoj specifikaciji za interoperabilnost u vezi s podsustavom eljeznika vozila teretni vagoni eljeznikog sustava u Europskoj uniji i o stavljanju izvan snage Odluke 2006/861/EZ

    (Tekst znaajan za EGP)

    EUROPSKA KOMISIJA,

    uzimajui u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

    uzimajui u obzir Direktivu 2008/57/EZ Europskog parlamenta i Vijea od 17. lipnja 2008. o interoperabilnosti eljeznikog sustava unutar Zajednice ( 1 ), a posebno njezin lanak 6. stavak 1. drugi podstavak,

    budui da:

    (1) lankom 12. Uredbe (EZ) br. 881/2004 Europskog parlamenta i Vijea od 29. travnja 2004. o osnivanju Europske agencije za eljeznice (Uredba o Agenciji) ( 2 ) zahtijeva se da Europska agencija za eljeznice (dalje u tekstu: Agencija) osigura da se tehnike specifikacije za interoperabilnost (TSI) prilagoavaju tehnikom napretku, razvoju trita i gospodarskim zahtjevima te da predlae Komisiji izmjene TSI-ja koje smatra potrebnima.

    (2) Odlukom C(2010) 2576 od 29. travnja 2010. Komisija je Agenciju ovlastila za razvoj i reviziju tehnikih specifikacija za interoperabilnost, s ciljem proirenja njihovog podruja primjene na cjelokupni eljezniki sustav Europske unije. U okviru te ovlasti od Agencije je zatra eno da proiri podruje primjene tehnikih specifikacija za interoperabilnost u vezi s podsustavom eljeznika vozila teretni vagoni na cjelokupni eljezniki sustav Europske unije.

    (3) Europska agencija za eljeznice dostavila je 1. veljae 2012. preporuku o izmjeni specifikacije za interoperabilnost (TSI) u vezi s podsustavom eljeznika vozila teretni vagoni.

    (4) TSI za eljeznika vozila teretne vagone ne bi smio nametati uporabu odreenih tehnologija ili tehnikih rjeenja, osim kada je to neophodno za interoperabilnost eljeznikog sustava u Europskoj uniji.

    (5) TSI za eljeznika vozila koji se utvruje ovom Uredbom ne obuhvaa sve osnovne zahtjeve navedene u Prilogu III. Direktivi 2008/57/EZ. U skladu s lankom 5. stavkom 6. Direktive 2008/57/EZ, tehniki aspekti koji nisu obuhva eni moraju se naznaiti kao otvorena pitanja.

    (6) U skladu s lankom 17. stavkom 3. Direktive 2008/57/EZ drave lanice moraju obavijestiti Komisiju i druge drave lanice o tehnikim pravilima, o postupcima za ocjenu sukladnosti i provjeru koji se koriste za posebne sluajeve te o tijelima odgovornim za izvoenje tih postupaka.

    (7) TSI za eljeznika vozila teretne vagone trebao bi upuivati na Odluku Komisije 2010/713/EU od 9. studenoga 2010. o modulima za postupke ocjene sukladnosti, prikladnosti za uporabu i EZ provjere podsustava koji se koriste u tehnikim specifikacijama za interoperabilnost donesenim na temelju Direktive 2008/57/EZ Europskog parlamenta i Vijea ( 3 ).

    (8) U skladu s lankom 11. stavkom 5. Direktive 2008/57/EZ, TSI za eljeznika vozila teretne vagone trebao bi tijekom ogranienog razdoblja dopustiti ugradnju u podsustave interoperabilnih sastavnih dijelova koji nemaju potvrdu o sukladnosti, pod uvjetom da su ispunjeni odreeni uvjeti.

    (9) Odluku Komisije 2006/861/EZ od 28. srpnja 2006. o tehnikoj specifikaciji interoperabilnosti podsustava eljeznika vozila teretni vagoni transeuropskog konvencionalnog eljeznikog sustava ( 4 ) trebalo bi stoga staviti izvan snage.

    HR 138 Slubeni list Europske unije 07/Sv. 26

    ( 1 ) SL L 191, 18.7.2008., str. 1. ( 2 ) SL L 164, 30.4.2004., str. 1.

    ( 3 ) SL L 319, 4.12.2010., str. 1. ( 4 ) SL L 344, 8.12.2006., str. 1.

  • (10) Mjere predviene ovom Uredbom u skladu su s miljenjem Odbora uspostavljenog u skladu s lankom 29. stavkom 1. Direktive 2008/57/EZ,

    DONIJELA JE OVU UREDBU:

    lanak 1.

    Ovime se donosi tehnika specifikacija za interoperabilnost (TSI) u vezi s podsustavom eljeznika vozila teretni vagoni cjelokupnog eljeznikog sustava Europske unije, kako je odreena u Prilogu.

    lanak 2.

    1. TSI se primjenjuje na podsustav eljeznika vozila teretni vagoni koji je odreen u toki 2.7 Priloga II. Direktivi 2008/57/EZ.

    2. TSI se primjenjuje na teretne vagone koji prometuju maksimalnom brzinom od 160 km/h ili manjom i koji imaju maksimalno osovinsko optereenje od 25 t ili manje.

    3. TSI se primjenjuje na teretne vagone koji su namijenjeni za prometovanje na jednoj ili vie od sljedeih nazivnih irina kolosijeka: 1 435 mm, 1 524 mm, 1 600 mm i 1 668 mm. TSI se ne primjenjuje na teretne vagone koji prometuju uglavnom na irini kolosijeka od 1 520 mm, a koji povremeno mogu prometovati na irini kolosijeka 1 524 mm.

    lanak 3.

    TSI se primjenjuje na sve nove teretne vagone eljeznikog sustava Europske unije, uzimajui u obzir odjeljak 7. Priloga.

    TSI odreen u Prilogu primjenjuje se takoer i na postojee teretne vagone:

    (a) ako su obnovljeni ili modernizirani u skladu s lankom 20. Direktive 2008/57/EZ; ili

    (b) u vezi s posebnim odredbama, kao to su sljedivost osovina iz toke 4.2.3.6.4 i plan odravanja iz toke 4.5.3.

    Detaljno tehniko podruje primjene ove Uredbe navedeno je u poglavlju 2. Priloga.

    lanak 4.

    1. U vezi s otvorenim pitanjima iz Priloga A TSI-ju, uvjeti koji moraju biti ispunjeni za provjeru interoperabilnosti u skladu s lankom 17. stavkom 2. Direktive 2008/57/EZ su primjenljiva tehnika pravila koja se koriste u dravi lanici i kojima se odobrava stavljanje u uporabu podsustava obuhva enog ovom Uredbom.

    2. U roku od est mjeseci od stupanja na snagu ove Uredbe, svaka drava lanica mora poslati drugim dravama lanicama i Komisiji sljedee informacije, ako ve nisu bile poslane u skladu s Direktivom 2006/861/EZ:

    (a) popis primjenljivih tehnikih pravila iz stavka 1.;

    (b) postupke za ocjenu sukladnosti i provjeru kod primjene tih pravila;

    (c) tijela koja su imenovana za provedbu postupaka za ocjenu sukladnosti i provjeru.

    lanak 5.

    1. U vezi s posebnim sluajevima navedenim u poglavlju 7. TSI-ja, uvjeti koji moraju biti ispunjeni za provjeru interoperabilnosti u skladu s lankom 17. stavkom 2. Direktive 2008/57/EZ su primjenljiva tehnika pravila koja se koriste u dravi lanici i kojima se odobrava stavljanje u uporabu podsustava obuhvaenog ovom Uredbom.

    2. U roku od est mjeseci od stupanja na snagu ove Uredbe, svaka drava lanica mora obavijestiti druge drave lanice i Komisiju o:

    (a) primjenljivim tehnikim pravilima iz stavka 1.;

    (b) postupcima za ocjenu sukladnosti i provjeru kod primjene tehnikih pravila iz stavka 1.;

    (c) tijelima koja su imenovana za provedbu postupaka za ocjenu sukladnosti i provjeru posebnih sluajeva iz stavka 1.

    lanak 6.

    1. Ne dovodei u pitanje sporazume o kojima je ve poslana obavijest u skladu s Odlukom 2006/861/EZ i o kojima se ne mora ponovno obavjeivati, drave lanice u roku od est mjeseci od stupanja na snagu ove Uredbe moraju obavijestiti Komisiju o svim nacionalnim, dvostranim, viestranim ili meunarodnim sporazumima u skladu s kojim prometuju teretni vagoni koji spadaju u podruje primjene ove Uredbe.

    2. Drave lanice moraju odmah obavijestiti Komisiju o bilo kojim buduim sporazumima ili izmjenama postojeih sporazuma.

    lanak 7.

    U skladu s lankom 9. stavkom 3. Direktive 2008/57/EZ, svaka drava lanica u roku od jedne godine od stupanja na snagu ove Uredbe mora Komisiji dostaviti popis projekata koji se ostvaruju na njezinom dravnom podruju i koji su u odmakloj fazi razvoja.

    lanak 8.

    1. Za podsustav koji sadri interoperabilne sastavne dijelove koji nemaju EZ izjavu o sukladnosti ili prikladnosti za uporabu, moe se tijekom prijelaznog razdoblja od deset godina od stupanja na snagu ove Uredbe izdati EZ potvrda o provjeri, pod uvjetom da su ispunjene odredbe iz odjeljka 6.3 Priloga.

    2. Proizvodnja ili modernizacija/obnova podsustava u kojem se koriste interoperabilni sastavni dijelovi bez potvrde o sukladnosti mora biti dovrena u prijelaznom razdoblju iz stavka 1., ukljuujui njegovo stavljanje u uporabu.

    HR 07/Sv. 26 Slubeni list Europske unije 139

  • 3. Tijekom prijelaznog razdoblja iz stavka 1.:

    (a) u postupku provjere iz stavka 1. moraju se ispravno utvrditi razlozi za nepotvrivanje bilo kojih interoperabilnih sastavnih dijelova;

    (b) nacionalna tijela nadlena za sigurnost moraju u svojem godinjem izvjeu iz lanka 18. Direktive 2004/49/EZ Europskog parlamenta i Vijea ( 1 ), izvijestiti o uporabi nepotvrenih interoperabilnih sastavnih dijelova u okviru postupaka odobravanja.

    4. Nakon prijelaznog razdoblja od godine dana od stupanja na snagu ove Uredbe, novoproizvedeni interoperabilni sastavni dijelovi za koje ne vrijede iznimke iz odjeljka 6.5 Priloga, moraju imati zahtijevanu EZ izjavu o sukladnosti i/ili prikladnosti za uporabu.

    lanak 9.

    Za nova vozila izjave o provjeri i/ili sukladnosti s tipom izdane u skladu s Odlukom 2006/861/EZ, smatraju se valjanima do kraja prijelaznog razdoblja od tri godine od stupanja na snagu ove Uredbe.

    lanak 10.

    1. Agencija na svojoj internetskoj stranici objavljuje popis odobrenih kompozitnih konih blokova za meunarodni prijevoz iz Dodatka G.

    2. Agencija redovito aurira popis iz stavka 1. i obavjeuje Komisiju o izmjenama. Komisija obavjeuje drave lanice o izmjeni popisa putem Odbora uspostavljenog u skladu s lankom 29. Direktive 2008/57/EZ.

    lanak 11.

    Odluka 2006/861/EZ stavlja se izvan snage s uinkom od 1. sijenja 2014.

    Meutim, ona se nastavlja primjenjivati na nastavak provedbe projekata odobrenih u skladu s tom Odlukom i, ako podnositelj zahtjeva ne zatrai da se primjenjuje ova Uredba, na projekte za nove, obnovljene ili modernizirane podsustave koji su na dan objave ove Uredbe u odmakloj fazi razvoja ili su predmet ugovora koji se izvodi.

    lanak 12.

    Ova Uredba stupa na snagu sljedeeg dana od dana objave u Slubenom listu Europske unije.

    Primjenjuje se od 1. sijenja 2014. Meutim, i prije 1. sijenja 2014. moe se izdati odobrenje za stavljanje u uporabu primjenom TSI-ja odreenog u Prilogu ovoj Uredbi, osim njegovog odjeljka 7.1.2.

    Ova je Uredba u cijelosti obvezujua i izravno se primjenjuje u svim dravama lanicama.

    Sastavljeno u Bruxellesu 13. oujka 2013.

    Za Komisiju Predsjednik

    Jos Manuel BARROSO

    HR 140 Slubeni list Europske unije 07/Sv. 26

    ( 1 ) SL L 164, 30.4.2004., str. 44.

  • PRILOG

    Tehnika specifikacija za interoperabilnost za podsustav eljeznika vozila teretni vagoni

    SADRAJ

    1. Uvod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145

    1.1 Tehniko podruje primjene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145

    1.2 Zemljopisno podruje primjene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145

    1.3 Sadraj ovog TSI-ja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145

    2. Podruje primjene I definicija podsustava . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145

    3. Osnovni zahtjevi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146

    4. Svojstva podsustava . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148

    4.1 Uvod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148

    4.2 Funkcionalne i tehnike specifikacije podsustava . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148

    4.2.1 Openito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148

    4.2.2 Konstrukcija vozila i mehaniki dijelovi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148

    4.2.2.1 Mehaniko suelje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148

    4.2.2.1.1 Krajnje kvailo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148

    4.2.2.1.2 Unutarnje kvailo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149

    4.2.2.2 vrstoa jedinice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149

    4.2.2.3 Cjelovitost jedinice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149

    4.2.3 Profili i meusobno djelovanje izmeu vozila i pruge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149

    4.2.3.1 Profili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149

    4.2.3.2 Kompatibilnost s nosivosti pruga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149

    4.2.3.3 Kompatibilnost sa sustavima za detekciju vlaka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149

    4.2.3.4 Nadzor stanja osovinskih leaja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149

    4.2.3.5 Sigurnost vonje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150

    4.2.3.5.1 Sigurnost od iskliznua na zakrivljenim kolosijecima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150

    4.2.3.5.2 Dinamiko ponaanje tijekom vonje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150

    4.2.3.6 Vozna oprema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150

    4.2.3.6.1 Konstrukcija okretnog postolja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150

    4.2.3.6.2 Svojstva osovinskih sklopova . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150

    4.2.3.6.3 Svojstva kotaa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152

    4.2.3.6.4 Svojstva osovina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153

    4.2.3.6.5 Kuite leaja/osovinski leaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153

    4.2.3.6.6 Podesivi osovinski sklopovi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153

    4.2.3.6.7 Vozna oprema za runu promjenu osovinskih sklopova . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153

    4.2.4 Konica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154

    4.2.4.1 Openito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154

    HR 07/Sv. 26 Slubeni list Europske unije 141

  • 4.2.4.2 Sigurnosni zahtjevi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154

    4.2.4.3 Funkcionalni i tehniki zahtjevi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154

    4.2.4.3.1 Opi funkcionalni zahtjevi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154

    4.2.4.3.2 Uinkovitost konice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154

    4.2.4.3.2.1 Radna konica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154

    4.2.4.3.2.2 Parkirna konica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155

    4.2.4.3.3 Toplinski kapacitet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155

    4.2.4.3.4 Zatita od proklizavanja kotaa (WSP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155

    4.2.5 Uvjeti okoline . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155

    4.2.6 Zatita sustava . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156

    4.2.6.1 Protupoarna zatita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156

    4.2.6.1.1 Openito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156

    4.2.6.1.2 Funkcionalna i tehnika specifikacija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156

    4.2.6.1.2.1 Protupoarne pregrade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156

    4.2.6.1.2.2 Materijali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156

    4.2.6.1.2.3 Kabeli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157

    4.2.6.1.2.4 Zapaljive tekuine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157

    4.2.6.2 Zatita od opasnosti povezanih s elektrinom strujom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157

    4.2.6.2.1 Zatitne mjere od neizravnog kontakta (uzemljenje) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157

    4.2.6.2.2 Zatitne mjere od izravnog kontakta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157

    4.2.6.3 Ureaj za privrivanje zavrnog signala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157

    4.3 Funkcionalna i tehnika specifikacija suelja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157

    4.3.1 Suelje s graevinskim podsustavom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157

    4.3.2 Suelje s podsustavom odvijanje prometa i upravljanje prometom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158

    4.3.3 Suelje s prometno-upravljakim i signalno-sigurnosnim podsustavom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158

    4.4 Operativna pravila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158

    4.5 Pravila odravanja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159

    4.5.1 Opa dokumentacija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159

    4.5.2 Dokumentacija o utemeljenosti projekta odravanja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159

    4.5.3 Dokumentacija koja sadri opis odravanja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160

    4.6 Struna osposobljenost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160

    4.7 Zdravstveni uvjeti i sigurnost na radu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160

    4.8 Parametri koji se moraju nalaziti u tehnikoj dokumentaciji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161

    5. Interoperabilni sastavni dijelovi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161

    5.1 Openito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161

    5.2 Inovativna rjeenja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162

    5.3 Specifikacije interoperabilnih sastavnih dijelova . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162

    5.3.1 Vozna oprema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162

    HR 142 Slubeni list Europske unije 07/Sv. 26

  • 5.3.2 Osovinski sklop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162

    5.3.3 Kota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163

    5.3.4 Osovina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163

    5.3.5 Zavrni signal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163

    6. Ocjena sukladnosti I ez provjera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163

    6.1 Interoperabilni sastavni dio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163

    6.1.1 Moduli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163

    6.1.2 Postupci ocjenjivanja sukladnosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164

    6.1.2.1 Vozna oprema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164

    6.1.2.2 Osovinski sklop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164

    6.1.2.3 Kotai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165

    6.1.2.4 Osovine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165

    6.1.3 Inovativna rjeenja za interoperabilne sastavne dijelove . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165

    6.2 Podsustav . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165

    6.2.1 Moduli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165

    6.2.2 Postupci EZ provjere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166

    6.2.2.1 vrstoa jedinice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166

    6.2.2.2 Sigurnost od iskliznua na zakrivljenim kolosijecima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166

    6.2.2.3 Dinamiko ponaanje tijekom vonje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166

    6.2.2.4 Kuita leajeva/osovinski leajevi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167

    6.2.2.5 Vozna oprema za runu promjenu osovinskih sklopova . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167

    6.2.2.6 Toplinski kapacitet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167

    6.2.2.7 Uvjeti okoline . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167

    6.2.2.8 Protupoarna zatita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167

    6.2.2.8.1 Protupoarne pregrade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167

    6.2.2.8.2 Materijali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167

    6.2.2.8.3 Kabeli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168

    6.2.2.8.4 Zapaljive tekuine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168

    6.2.3 Inovativna rjeenja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168

    6.3 Podsustav koji sadri interoperabilne sastavne dijelove koji nemaju EZ izjavu. . . . . . . . . . . . . . . . . . 168

    6.4 Faze projektiranja u kojima se zahtijeva ocjenjivanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168

    6.5 Sastavni dijelovi koji imaju EZ izjavu o sukladnosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168

    7. Provedba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169

    7.1 Odobrenje za stavljanje u uporabu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169

    7.1.1 Odobrenje za stavljanje u uporabu novog vozila u skladu s prijanjim TSI-jevima za teretne vagone 169

    7.1.2 Uzajamno priznavanje prvog odobrenja za stavljanje u uporabu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169

    7.2 Zamjena, obnova i modernizacija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170

    7.3 Posebni sluajevi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171

    7.3.1 Uvod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171

    HR 07/Sv. 26 Slubeni list Europske unije 143

  • 7.3.2 Popis posebnih sluajeva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171

    7.3.2.1 Openiti posebni sluajevi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171

    7.3.2.2 Nadzor stanja osovinskog leaja (toka 4.2.3.4) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171

    7.3.2.3 Sigurnost od iskliznua na zakrivljenim kolosijecima (toka 4.2.3.5.1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172

    7.3.2.4 Dinamiko ponaanje tijekom vonje (toka 4.2.3.5.2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172

    7.3.2.5 Svojstva osovinskih sklopova (toka 4.2.3.6.2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172

    7.3.2.6 Svojstva kotaa (toka 4.2.3.6.3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172

    7.3.2.7 Ureaji za privrivanje zavrnih signala (toka 4.2.6.3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172

    7.4 Posebni uvjeti okoline . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172

    7.5 Teretni vagoni koji prometuju u skladu s nacionalnim, dvostranim, viestranim ili meunarodnim sporazumima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172

    Prilozi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173

    HR 144 Slubeni list Europske unije 07/Sv. 26

  • 1. UVOD

    Tehnika specifikacija za interoperabilnost (TSI) je specifikacija koja obuhvaa podsustav (ili dio podsustava) prema lanku 2. toki (i) Direktive 2008/57/EZ, kako bi se:

    osigurala interoperabilnost eljeznikog sustava, i

    ispunili osnovni zahtjevi.

    1.1 Tehniko podruje primjene

    Vidjeti lanak 2. ove Uredbe.

    1.2 Zemljopisno podruje primjene

    Zemljopisno podruje primjene ovog TSI-ja je cjelokupni eljezniki sustav Europske unije, kako je navedeno u lanku 1. Direktive 2008/57/EZ, uzimajui u obzir ogranienja u vezi sa irinom kolosijeka iz lanka 2.

    1.3 Sadraj ovog TSI-ja

    U skladu s lankom 5. stavkom 3. Direktive 2008/57/EZ, ovaj TSI:

    (a) odreuje predvieno podruje primjene (poglavlje 2.);

    (b) utvruje osnovne zahtjeve za podsustav eljeznikih vozila i za njegova suelja prema drugim podsustavima (poglavlje 3.);

    (c) utvruje funkcionalne i tehnike specifikacije koje moraju ispunjavati podsustav i njegova suelja prema drugim podsustavima (poglavlje 4.);

    (d) utvruje interoperabilne sastavne dijelove i suelja koji moraju biti obuhvaeni europskim specifikacijama, ukljuujui europske norme, koji su potrebni za postizanje interoperabilnosti unutar eljeznikog sustava (poglavlje 5.);

    (e) navodi, u svakom razmatranom sluaju, koji se postupci moraju upotrijebiti za ocjenu sukladnosti ili prikladnosti za uporabu interoperabilnih sastavnih dijelova i za EZ provjeru podsustava (poglavlje 6.);

    (f) navodi strategiju provedbe TSI-ja (poglavlje 7.);

    (g) navodi za djelatnike strunu osposobljenost te zdravstvene uvjete i uvjete sigurnosti na radu koji se zahtijevaju za rad i odravanje podsustava, kao i za provedbu ovog TSI-ja (poglavlje 4.).

    2. PODRUJE PRIMJENE I DEFINICIJA PODSUSTAVA

    Ovaj se TSI primjenjuje na teretne vagone, ukljuujui vozila namijenjena za prijevoz kamiona, kako je navedeno u odjeljku 1.2 Priloga I. Direktivi 2008/57/EZ, uzimajui u obzir ogranienja navedena u lanku 2. Ovaj se dio podsustava eljeznikih vozila dalje u tekstu naziva teretni vagon i pripada podsustavu eljeznika vozila, kako je navedeno u Prilogu II. Direktivi 2008/57/EZ.

    Druga vozila navedena u toki 1.2 Priloga I. Direktivi 2008/57/EZ, iskljuena su iz podruja primjene ovog TSI-ja; to se posebno odnosi na pokretnu opremu za izgradnju i odravanje eljeznike infrastrukture te na vozila namijenjena za prijevoz

    motornih vozila s putnicima u njima, ili

    motornih vozila bez putnika u njima, ali predvienih za ukljuivanje u putnike vlakove (vagoni za automobile).

    U ovom se TSI-ju koriste sljedee definicije:

    (a) jedinica je opi pojam koji se koristi za eljezniko vozilo. Podlijee primjeni ovog TSI-ja, pa prema tome i postupku EZ provjere.

    Jedinica se moe sastojati od:

    jednog vagona, koji se moe posebno koristiti, kao pojedinani okvir ugraen na vlastiti osovinski sklop, ili

    niza trajno meusobno povezanih elemenata, koji se ne mogu voziti posebno, ili

    posebnih eljeznikih okretnih postolja povezanih s kompatibilnim cestovnim vozilom (vozilima) ija kombinacija ini sustav kompatibilan sa eljeznicom.

    HR 07/Sv. 26 Slubeni list Europske unije 145

  • (b) Vlak je sastav sposoban za vonju koji se sastoji od jedne jedinice ili vie njih.

    (c) Projektirano stanje uporabe obuhvaa sve uvjete u kojima je predviena uporaba jedinice i njezina tehnika ogranienja. Projektirano stanje uporabe moe prelaziti opseg specifikacija ovog TSI-ja, kako bi se jedinice mogle zajedno koristiti u jednom vlaku u skladu sa sustavom upravljanja sigurnou eljezni kog prijevoznika.

    3. OSNOVNI ZAHTJEVI

    U lanku 4. stavku 1. Direktive 2008/57/EZ navodi se da eljezniki sustav, njegovi podsustavi i njihovi interoperabilni sastavni dijelovi moraju ispunjavati odgovarajue osnovne zahtjeve. Osnovni zahtjevi openito su navedeni u Prilogu III. Direktivi 2008/57/EZ. U tablici 1. prikazani su osnovni parametri navedeni u ovom TSI-ju i njihova povezanost s osnovnim zahtjevima iz Priloga III. Direktivi 2008/57/EZ.

    Tablica 1.

    Osnovni parametri i njihova povezanost s osnovnim zahtjevima

    Toka Osnovni parametar

    Osnovni zahtjevi

    Sigurnost Pouzdanost i dostupnost Zatita

    zdravlja Zatita okolia

    Tehnika kompatibil

    nost

    4.2.2.1.1 Krajnje kvailo 1.1.1, 1.1.3, 1.1.5, 2.4.1

    4.2.2.1.2 Unutarnje kvailo 1.1.1, 1.1.3, 2.4.1

    4.2.2.2 vrstoa jedinice 1.1.1, 1.1.3, 2.4.1

    4.2.2.3 Cjelovitost jedinice 1.1.1

    4.2.3.1 Profili 1.1.1 2.4.3

    4.2.3.2 Kompatibilnost s nosivosti pruga

    1.1.1 2.4.3

    4.2.3.3 Kompatibilnost sa sustavima za detekciju vlaka

    1.1.1 2.4.3

    4.2.3.4 Nadzor stanja osovinskih leaja

    1.1.1 1.2 2.4.3

    4.2.3.5.1 Sigurnost od iskliznua na zakrivljenim kolosijecima

    1.1.1, 1.1.2, 2.4.1

    2.4.3

    4.2.3.5.2 Dinamiko ponaanje tijekom vonje

    1.1.1 1.1.2

    2.4.3

    4.2.3.6.1 Konstrukcija okretnog postolja

    1.1.1, 1.1.2, 1.1.3

    4.2.3.6.2 Svojstva osovinskih sklopova 1.1.1, 1.1.2, 1.1.3

    2.4.3

    HR 146 Slubeni list Europske unije 07/Sv. 26

  • Toka Osnovni parametar

    Osnovni zahtjevi

    Sigurnost Pouzdanost i dostupnost Zatita

    zdravlja Zatita okolia

    Tehnika kompatibil

    nost

    4.2.3.6.3 Svojstva kotaa 1.1.1, 1.1.2, 1.1.3

    2.4.3

    4.2.3.6.4 Svojstva osovina 1.1.1, 1.1.2, 1.1.3

    4.2.3.6.5 Kuite leaja/osovinski leaj 1.1.1, 1.1.2, 1.1.3

    4.2.3.6.6 Podesivi osovinski sklopovi 1.1.1, 1.1.2, 1.1.3

    4.2.3.6.7 Vozna oprema za runu promjenu osovinskih sklopova

    1.1.1, 1.1.2, 1.1.3

    4.2.4.2 Konica sigurnosni zahtjevi 1.1.1, 1.1.3

    1.2 2.4.2

    4.2.4.3.1 Konica Opi funkcionalni zahtjevi

    1.1.1 2.4.1

    2.4.2

    4.2.4.3.2.1 Uinkovitost konica radna konica

    1.1.1, 1.1.2, 2.4.1

    2.4.2 1.5

    4.2.4.3.2.2 Uinkovitost konica parkirna konica

    2.4.1 2.4.3

    4.2.4.3.3 Konica toplinski kapacitet 1.1.1, 1.1.3, 2.4.1

    2.4.3

    4.2.4.3.4 Konica zatita od proklizavanja kotaa (WSP)

    2.4.1 2.4.2

    4.2.5 Uvjeti okoline 1.1.1 1.1.2

    2.4.3

    4.2.6.1 Protupoarna zatita 1.1.1 1.1.4

    4.2.6.1.2.1 Protupoarne pregrade 1.1.4 1.3.2 1.4.2

    4.2.6.1.2.2 Protupoarni materijali 1.1.4 1.3.2 1.4.2

    4.2.6.1.2.3 Protupoarni kabeli 1.1.4 1.1.5

    1.3.2 1.4.2

    4.2.6.1.2.4 Protupoarna zatita zapaljive tekuine

    1.1.4 1.3.2 1.4.2

    4.2.6.2 Zatita od opasnosti povezanih s elektrinom strujom

    1.1.5 2.4.1

    HR 07/Sv. 26 Slubeni list Europske unije 147

  • Toka Osnovni parametar

    Osnovni zahtjevi

    Sigurnost Pouzdanost i dostupnost Zatita

    zdravlja Zatita okolia

    Tehnika kompatibil

    nost

    4.2.6.3 Ureaj za privrivanje zavrnog signala

    1.1.1

    Osnovni zahtjevi 1.3.1, 1.4.1, 1.4.3, 1.4.4 i 1.4.5 iz Priloga III. Direktivi 2008/57/EZ spadaju u podruje primjene drugog zakonodavstva Unije.

    4. SVOJSTVA PODSUSTAVA

    4.1. Uvod

    eljezniki sustav na koji se primjenjuje Direktiva 2008/57/EZ i iji su dio teretni vagoni integrirani je sustav ija se usklaenost provjerava. Ta se usklaenost posebno provjerava u pogledu specifikacija podsustava eljeznikih vozila i kompatibilnosti s mreom (odjeljak 4.2), njegovih suelja prema drugim podsustavima eljeznikog sustava u koji se integrira (odjeljci 4.2 i 4.3), kao i poetnih pravila za rad i odravanje (odjeljci 4.4 i 4.5) kako se to zahtijeva lankom 18. stavkom 3. Direktive 2008/57/EZ.

    Tehnika dokumentacija, kako je navedeno u lanku 18. stavku 3. i Prilogu VI. Direktivi 2008/57/EZ (odjeljak 4.8), sadri posebno projektirane vrijednosti koje se odnose na kompatibilnost s mreom.

    4.2 Funkcionalne i tehnike specifikacije podsustava

    4.2.1 Openito

    U vezi s osnovnim zahtjevima iz poglavlja 3., funkcionalne i tehnike specifikacije za podsustav eljeznika vozila - teretni vagoni grupirane su i razvrstane u sljedee toke ovog poglavlja:

    Konstrukcija vozila i mehaniki dijelovi

    Profili i meusobno djelovanje izmeu vozila i pruge

    Konica

    Uvjeti okoline

    Zatita sustava.

    Osim kada je to neophodno potrebno za interoperabilnost eljeznikog sustava i za ispunjavanje odgovarajuih osnovnih zahtjeva, funkcionalne i tehnike specifikacije za teretne vagone i njegova suelja ne zahtijevaju uporabu odreenih tehnikih rjeenja.

    Za inovativna rjeenja koja ne ispunjavaju zahtjeve navedene u ovom TSI-ju i/ili koja se ne mogu ocijeniti kako je navedeno u ovom TSI-ju, potrebne su nove specifikacije i/ili nove metode ocjene. Kako bi se omoguile tehnike inovacije, njihove specifikacije i metode ocjenjivanja razvijaju se postupkom (inovativna rjeenja) koji je opisan u poglavlju 6.

    Kada za odreeni tehniki aspekt nisu razvijene funkcionalne i tehnike specifikacije koje su potrebne za postizanje interoperabilnosti i za ispunjavanje osnovnih zahtjeva, taj se aspekt u odgovarajuoj toki odreuje kao otvoreno pitanje. Kako se to zahtijeva lankom 5. stavkom 6. Direktive 2008/57/EZ, sva otvorena pitanja navedena su u Dodatku A.

    U Dodatku C naveden je skup uvjeta. Sukladnost s ovim skupom uvjeta nije obvezna. Ako se odabere ova mogunost, sukladnost ocjenjuje prijavljeno tijelo u okviru postupka EZ provjere.

    U skladu s lankom 5. stavkom 5. Direktive 2008/57/EZ, za svaki se TSI mogu predvidjeti posebni sluajevi. Oni su navedeni u poglavlju 7.

    U mjeri u kojoj je to mogue, postupak ocjenjivanja za zahtjeve iz odjeljka 4.2 odreen je u poglavlju 6. U tim su sluajevima, u tekstu odjeljka 4.2 navedena upuivanja na odredbe odgovarajuih toaka i podtoaka poglavlja 6. Ako za odreeni osnovni parametar razdvajanje zahtjeva i postupaka ocjenjivanja nije izvedivo, u tekstu se ne navodi nikakvo upuivanje.

    4.2.2 Konstrukcija vozila i mehaniki dijelovi

    4.2.2.1 M e h a n i k o s u e l j e

    4.2.2.1.1 K r a j n j e k v a i l o

    Krajnje kvailo je mehaniko suelje izmeu jedinica s kojima se sastavlja vlak.

    HR 148 Slubeni list Europske unije 07/Sv. 26

  • Sustav kvaila mora se projektirati na takav nain da se ne zahtijeva prisutnost ljudi izmeu jedinica koje se prikljuuju/odvajaju dok je barem jedna jedinica u pokretu.

    Krajnje kvailo mora biti elastino i takvo da moe podnijeti sile u skladu s definiranim projektiranim stanjem uporabe jedinice.

    4.2.2.1.2 U n u t a r n j e k v a i l o

    Unutarnje kvailo je mehaniko suelje izmeu elemenata koji se sastavljaju u jedinicu.

    Unutarnje kvailo mora biti elastino i takvo da moe podnijeti sile u skladu s definiranim projektiranim stanjem uporabe jedinice. Spoj izmeu dva elementa koji imaju zajedniku voznu opremu obuhvaen je tokom 4.2.2.2.

    Uzduna vrstoa unutarnjeg (unutarnjih) kvaila mora biti jednaka ili vea od uzdune vrstoe krajnjeg (krajnjih) kvaila jedinice.

    4.2.2.2 v r s t o a j e d i n i c e

    Konstrukcija jedinice, svi privrsni dijelovi opreme, te toke za podizanje i podupiranje moraju biti tako projektirani da u sluajevima optereenja odreenim u poglavlju 5. norme EN 12663-2:2010 ne doe do napuklina, znaajnih trajnih deformacija ili pukotina. Smatra se da su tehnike povezivanja obuhvaene dokazivanjem sukladnosti u skladu s tokom 6.2.2.1.

    Dokazivanje sukladnosti opisano je u toki 6.2.2.1.

    Na jedinici se moraju oznaiti toke za podizanje. Oznake moraju biti u skladu s tokom 4.5.13 norme EN 15877-1:2012.

    4.2.2.3 C j e l o v i t o s t j e d i n i c e

    Jedinica se mora tako projektirati da se sprijei nenamjerno pokretanje svih pokretnih dijelova namijenjenih zatvaranju ili pokrivanju otvora (pristupnih vrata, cerade, poklopaca, vrataca itd.).

    Na napravama za zakljuavanje mora se prikazivati njihov status (otvoreno/zatvoreno) koji mora biti vidljiv s vanjske strane jedinice.

    4.2.3 Profili i meusobno djelovanje izmeu vozila i pruge

    4.2.3.1 P r o f i l i

    Ova se toka odnosi na pravila za odreivanje dimenzija eljeznikih vozila prikladnih za nesmetanu vonju na jednoj ili nekoliko mrea.

    Sukladnost jedinice s predvienim referentnim profilom, ukljuujui referentni profil za donji dio, utvruje se jednom od metoda navedenih u normi EN 15273-2:2009.

    Kinematika metoda, kako je opisana u normi EN 15273-2:2009, koristi se za utvrivanje sukladnosti, ako ona postoji, izmeu referentnog profila utvrenog za jedinicu i odgovarajuih ciljnih referentnih profila G1, GA, GB i GC, ukljuujui referentne profile koji se koriste za donji dio, GIC1 i GIC2.

    4.2.3.2 K o m p a t i b i l n o s t s n o s i v o s t i p r u g a

    Za provjeru kompatibilnosti s nosivosti pruga odreuju se svojstva jedinice u pogledu okomitog optereenja.

    Doputeni korisni teret koji se moe prevoziti jedinicom uz osovinska optereenja do 25 t, odreuje se primjenom odredaba 6.1 i 6.2 norme EN 15528:2008.

    4.2.3.3 K o m p a t i b i l n o s t s a s u s t a v i m a z a d e t e k c i j u v l a k a

    Ako je predvieno da jedinica bude kompatibilna s jednim od sljedeih sustava za detekciju vlaka ili s vie njih, ta se kompatibilnost odreuje u skladu s odredbama Odluke Komisije 2012/88/EU ( 1 ):

    (a) sustavi za detekciju vlaka koji se temelje na kolosijenim strujnim krugovima;

    (b) sustavi za detekciju vlaka koji se temelje na brojaima osovina;

    (c) sustavi za detekciju vlaka koji se temelje na opremi za rad u petlji.

    4.2.3.4 N a d z o r s t a n j a o s o v i n s k i h l e a j a

    Nadzor stanja osovinskih leaja mogu je:

    prunom opremom, ili

    opremom u vlaku.

    HR 07/Sv. 26 Slubeni list Europske unije 149

    ( 1 ) SL L 51, 23.2.2012., str. 1.

  • Ako je na mrei sa irinom kolosijeka 1 435 mm predvieno da se jedinica nadzire s prunom opremom, tada vidljivost jedinice mora biti u skladu s odredbama 5.1 i 5.2 norme EN 15437-1:2009.

    Za jedinice namijenjene za prometovanje na mreama sa irinama kolosijeka 1 524 mm, 1 600 mm, 1 668 mm, primjenjuju se odgovarajue vrijednosti iz tablice 2. koje se odnose na parametre norme EN 15437- 1:2009.

    Tablica 2.

    Ciljna i zatitna zona za jedinice namijenjene za prometovanje na odreenim mreama

    Y TA [mm]

    W TA [mm]

    L TA [mm]

    Y PZ [mm]

    W PZ [mm]

    L PZ [mm]

    1 524 mm (relevantna su oba podruja)

    1 080 35 50 200 1 080 5 140 500

    894 2 14 200 894 2 28 500

    1 600 mm 1 110 2 70 180 1 110 2 125 500

    1 668 mm 1 176 10 55 100 1 176 10 110 500

    Specifikacije projekta i ocjena sukladnosti opreme u vlaku predstavljaju otvoreno pitanje u ovom TSI-ju.

    4.2.3.5 S i g u r n o s t v o n j e

    Dinamiko ponaanje vozila snano utjee na sigurnost od iskliznua, na sigurnost vonje i na optereenje kolosijeka.

    4.2.3.5.1 S i g u r n o s t o d i s k l i z n u a n a z a k r i v l j e n i m k o l o s i j e c i m a

    Jedinica mora biti tako projektirana da se osigura sigurna vonja na zakrivljenim kolosijecima, uzimajui posebno u obzir prijelaz izmeu nadvienog i nenadvienog kolosijeka te odstupanja od poprene ravnine.

    Dokazivanje sukladnosti opisano je u toki 6.2.2.2.

    4.2.3.5.2 D i n a m i k o p o n a a n j e t i j e k o m v o n j e

    Jedinica mora biti tako projektirana da osigurava sigurnu vonju najveom projektiranom brzinom.

    Dinamiko ponaanje jedinice tijekom vonje dokazuje se:

    u skladu s postupkom navedenim u poglavlju 5. norme EN 14363:2005, ili

    izvoenjem simulacija uporabom vrednovanog modela.

    Dokazivanje sukladnosti opisano je u toki 6.2.2.3.

    Za jedinice opremljene voznom opremom koje je ocijenjeno na razini interoperabilnog sastavnog dijela u skladu s tokom 6.1.2.1, ne zahtijeva se posebno ispitivanje ili simulacija na razini podsustava.

    4.2.3.6 V o z n a o p r e m a

    Vozna oprema osigurava sigurno noenje i usmjeravanje jedinice te prenoenje konih sila kada je to potrebno.

    4.2.3.6.1 K o n s t r u k c i j a o k r e t n o g p o s t o l j a

    Cjelovitost konstrukcije okretnog postolja, sve spojene opreme i spoja izmeu sanduka i okretnog postolja dokazuje se na temelju postupaka iz toke 6.2 norme EN 13749:2011.

    Dokazivanje sukladnosti opisano je u toki 6.1.2.1.

    4.2.3.6.2 S v o j s t v a o s o v i n s k i h s k l o p o v a

    Sklop osovinskog sklopa mora moi prenositi sile i zakretni moment izmeu privrenih dijelova u skladu s podrujem uporabe.

    Geometrijske dimenzije osovinskih sklopova, kako su odreeno na slici 1., moraju biti u skladu s graninim vrijednostima navedenim u tablici 3. Te se granine vrijednosti smatraju projektiranim vrijednostima te se u dokumentaciji za odravanje opisanoj u odjeljku 4.5 navode kao granine radne vrijednosti.

    Dokazivanje sukladnosti opisano je u toki 6.1.2.2.

    HR 150 Slubeni list Europske unije 07/Sv. 26

  • Slika 1.

    Simboli za kolne slogove upotrijebljeni u tablici 3.

    Tablica 3.

    Granine vrijednosti za geometrijske dimenzije osovinskih sklopova

    Oznaka Promjer kotaa D [mm] Najmanja vrijednost

    [mm] Najvea vrijednost

    [mm]

    1 43

    5 m

    m

    Razmak vijenca (S R ) S R = A R + S d, lijevo + S d, desno

    330 D 760 1 415 1 426

    760 < D 840 1 412 1 426

    D > 840 1 410 1 426

    Razmak kotaa (A R ) 330 D 760 1 359 1 363

    760 < D 840 1 358 1 363

    D > 840 1 357 1 363

    1 52

    4 m

    m

    Razmak vijenca (S R ) S R = A R + S d, lijevo + S d, desno

    400 D < 840 1 492 1 514

    D 840 1 487 1 514

    Razmak kotaa (A R ) 400 D < 840 1 444 1 448

    D 840 1442 1 448

    1 60

    0 m

    m

    Razmak vijenca (S R ) S R = A R + S d, lijevo + S d, desno

    690 D 1 016 1 573 1 592

    Razmak kotaa (A R ) 690 D 1 016 1 521 1 526

    1 66

    8 m

    m

    Razmak vijenca (S R ) S R = A R + S d, lijevo + S d, desno

    330 D < 840 1 648 ( 1 ) 1 659

    840 D 1 250 1 643 ( 1 ) 1 659

    Razmak kotaa (A R ) 330 D < 840 1 592 1 596

    840 D 1 250 1 590 1 596

    ( 1 ) Za dvoosovinske vagone s osovinskim optereenjem do 22,5 t, uzima se da je vrijednost 1 651 mm.

    HR 07/Sv. 26 Slubeni list Europske unije 151

  • 4.2.3.6.3 S v o j s t v a k o t a a

    Geometrijske dimenzije kotaa, kako su odreeno na slici 2., moraju biti u skladu s graninim vrijednostima navedenim u tablici 4.

    Tablica 4.

    Granine vrijednosti za geometrijske dimenzije kotaa

    Oznaka Promjer kotaa D [mm] Najmanja vrijednost

    [mm] Najvea vrijednost

    [mm]

    1 43

    5 m

    m

    irina obrua (B R ) (s najveim grebenom 5 mm)

    D 330 133 140

    Debljina vijenca (S d ) 330 D 760 27,5 33

    760 < D 840 25 33

    D > 840 22 33

    Visina vijenca (S h ) 330 D 630 31,5 36

    630 < D 760 29,5 36

    D > 760 27,5 36

    Nagib vijenca (q R ) D 330 6,5

    1 52

    4 m

    m

    irina obrua (B R ) (s najveim grebenom 5 mm)

    D 400 134 140

    Debljina vijenca (S d ) 400 D < 760 27,5 33

    760 D < 840 25 33

    D 840 22 33

    Visina vijenca (S h ) 400 D 630 31,5 36

    630 D < 760 29,5 36

    D 760 27,5 36

    Nagib vijenca (q R ) D 400 6,5

    1 60

    0 m

    m

    irina obrua (B R ) (s najveim grebenom 5 mm)

    690 D 1 016 137 139

    Debljina vijenca (S d ) 690 D 1 016 26 33

    Visina vijenca (S h ) 690 D 1 016 28 38

    Nagib vijenca (q R ) 690 D 1 016 6,5

    1 66

    8 m

    m

    irina obrua (B R ) (s najveim grebenom 5 mm)

    D 330 133 140

    Debljina vijenca (S d ) 330 D 840 27,5 33

    D > 840 22 (PT); 25 (ES) 33

    Visina vijenca (S h ) 330 D 630 31,5 36

    630 D 760 29,5 36

    D > 760 27,5 36

    Nagib vijenca (q R ) D 330 6,5

    HR 152 Slubeni list Europske unije 07/Sv. 26

  • Te se granine vrijednosti smatraju projektiranim vrijednostima te se u dokumentaciji za odravanje opisanoj u odjeljku 4.5 navode kao granine radne vrijednosti.

    Slika 2.

    Simboli za kotae upotrijebljeni u tablici 4.

    Mehanika svojstva kotaa moraju osigurati prijenos sila i zakretnog momenta, kao i otpornost na toplinsko optereenje kada se to zahtijeva u skladu s podrujem uporabe.

    Dokazivanje sukladnosti opisano je u toki 6.1.2.3.

    4.2.3.6.4 S v o j s t v a o s o v i n a

    Svojstva osovine moraju osiguravati prijenos sila i zakretnog momenta u skladu s podrujem uporabe.

    Dokazivanje sukladnosti opisano je u toki 6.1.2.4.

    Za sljedivost osovina uzimaju se u obzir nalazi radne skupine ERA-e za odravanje teretnih vagona (vidjeti Konano izvjee o aktivnostima radne skupine za odravanje teretnih vagona koje je objavljeno na internetskoj stranici ERA-e http://www.era.europa.eu).

    4.2.3.6.5 K u i t e l e a j a / o s o v i n s k i l e a j

    Kuite leajeva i osovinski leajevi moraju se projektirati uzimajui u obzir mehaniku otpornost i svojstva zamora. Definiraju se granine vrijednosti temperature koje se dostiu tijekom rada, a koje su relevantne za otkrivanje pregrijanog leaja.

    Dokazivanje sukladnosti opisano je u toki 6.2.2.4.

    4.2.3.6.6 P o d e s i v i o s o v i n s k i s k l o p o v i

    Ovaj se zahtjev primjenjuje na jedinice opremljene podesivim osovinskim sklopovima za podeavanje za dvije irine kolosijeka.

    Za mehanizam podeavanja osovinskog sklopa mora se osigurati sigurno blokiranje:

    kotaa, i

    odgovarajue opreme za koenje,

    u pravilnom predvienom osovinskom poloaju uvaavajui dinamike uinke u skladu s projektiranim stanjem uporabe jedinice.

    Ocjena sukladnosti zahtjeva navedenih u ovoj toki, otvoreno je pitanje.

    4.2.3.6.7 V o z n a o p r e m a z a r u n u p r o m j e n u o s o v i n s k i h s k l o p o v a

    Ovaj se zahtjev primjenjuje na jedinice predviene za vonju na razliitim irinama kolosijeka, uz fiziko mijenjanje osovinskog sklopa.

    HR 07/Sv. 26 Slubeni list Europske unije 153

  • Jedinica mora biti opremljena mehanizmom blokiranja, kako bi se osigurao pravilan poloaj njezine opreme za koenje pri razliitim konfiguracijama uvaavajui dinamike uinke u skladu s projektiranim stanjem uporabe jedinice.

    Dokazivanje sukladnosti opisano je u toki 6.2.2.5.

    4.2.4 Konica

    4.2.4.1 O p e n i t o

    Svrha konog sustava vlaka je osiguravanje:

    smanjenje brzina vlaka,

    odravanje brzine vlaka na nagibu,

    zaustavljanje vlaka unutar najveeg doputenog zaustavnog puta, i

    odravanje vlaka u mirnom stanju.

    Temeljni imbenici koji utjeu na uinkovitost koenja i na postupak koenja su:

    kona sila,

    masa vlaka,

    brzina,

    doputeni zaustavni put,

    raspoloiva adhezija, i

    nagib kolosijeka.

    Uinkovitost koenja vlaka sastoji se od pojedinanih uinkovitosti koenja svake jedinice vlaka.

    4.2.4.2 S i g u r n o s n i z a h t j e v i

    Sustav koenja doprinosi razini sigurnosti eljeznikog sustava. Stoga se za projekt sustava koenja jedinice mora provesti ocjena rizika u skladu s Uredbom Komisije (EZ) br. 352/2009 ( 1 ), uvaavajui opasnost od potpunoga gubitka mogunosti koenja jedinice. Razina opasnosti smatra se katastrofalnom kada utjee:

    samo na jedinicu (kod kombinacije neispravnosti), ili

    na koenje vie od jedne jedinice (pojedinana neispravnost).

    Smatra se da je ispunjavanje uvjeta iz odjeljaka C.9 i C.14 Dodatka C u skladu s ovim zahtjevom.

    4.2.4.3 F u n k c i o n a l n i i t e h n i k i z a h t j e v i

    4.2.4.3.1 O p i f u n k c i o n a l n i z a h t j e v i

    Kona oprema jedinice na osnovu naloga za koenje osigurava funkcije koenja, kao to su koenje i otputanje konice. Konica mora biti:

    neprekidna (nalog za koenje ili otputanje konice alje se iz centralne upravljake jedinice u cijeli vlak preko glavnog voda),

    automatska (nenamjerni prekid glavnog voda dovodi do aktiviranja konice u svim jedinicama vlaka i zaustavljanja svake jedinice),

    s mogunou iskljuivanja, to omoguava njezino otputanje i izolaciju.

    4.2.4.3.2 U i n k o v i t o s t k o n i c e

    4.2.4.3.2.1 Radna konica

    S uinkovitosti koenja vlaka ili jedinice utvruje se sposobnost smanjivanja brzine. Ona se izraunava iz kone sile koja je u odreenim graninim vrijednostima na raspolaganju za smanjivanje brzine vlaka ili jedinice, i svih imbenika koji sudjeluju u pretvaranju i rasipanju energije, ukljuujui otpor vlaka.

    HR 154 Slubeni list Europske unije 07/Sv. 26

    ( 1 ) SL L 108, 29.4.2009., str. 4.

  • Uinkovitost koenja jedinice izraunava se u skladu sa:

    EN 14531-6:2009, ili

    UIC 544-1:2012.

    Izraun se provjerava kroz provedbu ispitivanja. Izraun uinkovitosti koenja u skladu s UIC 544-1 provjerava se kako je navedeno u UIC 544-1:2012.

    4.2.4.3.2.2 Parkirna konica

    Parkirna konica je konica koja se koristi za spreavanje pomicanja parkiranih eljeznikih vozila u posebnim uvjetima kao to su mjesto, vjetar, nagib pruge i stanje natovarenosti eljeznikog vozila, do namjernog otputanja.

    Ako je jedinica opremljena parkirnom konicom, moraju biti ispunjeni sljedei uvjeti:

    jedinica ostaje tako dugo u mirnom stanju dok se konica namjerno ne otpusti,

    ako se stanje parkirne konice ne moe utvrditi izravno, s obje vanjske strane vozila moraju postojati indikatori koji pokazuju stanje parkirne konice,

    minimalna uinkovitost parkirne konice, ne uzimajui u obzir vjetar, utvruje se izraunima navedenim u toki 6. norme EN 14531-6:2009,

    minimalna uinkovitost parkirne konice mora se oznaiti na jedinici. Oznaka biti u skladu s tokom 4.5.25 norme EN 15877-1:2012. Parkirna konica jedinice mora se projektirati uzimajui u obzir faktor adhezije kota/tranica (elik/elik) od najvie 0,12.

    4.2.4.3.3 T o p l i n s k i k a p a c i t e t

    Kona oprema mora moi podnijeti jedno koenje u sluaju opasnosti bez bilo kakvog smanjenja uinkovitosti koenja zbog termikih ili mehanikih uinaka.

    Kona sila koju jedinica moe podnijeti bez bilo kakvog tetnog smanjenja uinkovitosti koenja zbog termikih ili mehanikih uinaka, definira se i izraunava uzimajui u obzir brzinu i vrijeme primjene konice.

    Dokazivanje sukladnosti opisano je u toki 6.2.2.6.

    Nagib od 21 pri brzini od 70 km/h na duljini od 40 km moe se smatrati referentnim sluajem za toplinski kapacitet koji rezultira konom snagom od 45 kW po kotau tijekom 34 minute za nazivni promjer kotaa od 920 mm i uz osovinsko optereenje od 22,5 t.

    4.2.4.3.4 Z a t i t a o d p r o k l i z a v a n j a k o t a a ( W S P )

    Zatita od proklizavanja kotaa (WSP) je sustav projektiran za uporabu maksimalne raspoloive adhezije smanjivanjem, zadravanjem ili poveavanjem kone sile kako bi se sprijeilo blokiranje i nekontrolirano klizanje osovinskih sklopova. Time se optimizira zaustavni put.

    Kada se koriste elektroniki upravljivi sustavi za zatitu od proklizavanja, tada se negativni utjecaj zbog neispravnosti tog sustava mora smanjiti s odgovarajuim projektiranjem i tehnikom konfiguracijom.

    WSP ne smije mijenjati funkcionalna svojstva konica. Zrana oprema vozila mora se izvesti na takav nain da potronja zraka za WSP ne utjee negativno na uinkovitost pneumatske konice. Tijekom procesa projektiranja WSP-a mora se uzeti u obzir da WSP nema tetan utjecaj na sastavne dijelove vozila (sustav koenja, obru kotaa, kuite osovinskog leaja itd.).

    WSP-om se moraju opremiti sljedee vrste jedinica:

    jedinice opremljene svim vrstama konih blokova, za koje je maksimalno srednje iskoritenje adhezije vee od 0,12,

    jedinice opremljene samo disk konicama i/ili kompozitnim konim blokovima, za koje je maksimalno srednje iskoritenje adhezije vee od 0,11.

    4.2.5 Uvjeti okoline

    Pri projektiranju jedinice i njezinih sastavnih dijelova uzimaju se u obzir uvjeti okoline kojima e eljeznika vozila biti izloena.

    HR 07/Sv. 26 Slubeni list Europske unije 155

  • Parametri okoline opisani su u nastavku. Za svaki parametar okoline definiran je nominalni raspon koji je najei u Europi i osnova je za interoperabilnu jedinicu.

    Za neke parametre okoline odreeni su drugi rasponi koji nisu nominalni. U tom sluaju odabire se prikladan raspon za projekt jedinice.

    Za funkcije utvrene u nastavku moraju se u tehnikoj se dokumentaciji opisati odredbe za projekt i/ili ispitivanje kako bi se osiguralo da eljeznika vozila ispunjavaju zahtjeve TSI-ja u ovom rasponu.

    Ovisno o odabranim rasponima i primijenjenim odredbama (opisanim u tehnikoj dokumentaciji), u sluaju kada se jedinicom koja je projektirana za nominalni raspon prometuje na odreenoj pruzi na kojoj je u odreenim razdobljima godine nominalni raspon premaen, tada mogu biti potrebna odgovarajua operativna pravila.

    Raspone, ako se razlikuju od nominalnog, koje treba odabrati kako bi se izbjegla ograniavajua operativna pravila povezana s uvjetima okoline, odreuju drave lanice i navedeni su u odjeljku 7.4.

    Jedinica i njezini sastavni dijelovi projektiraju se uzimajui u obzir jedan ili nekoliko sljedeih raspona vanjske temperature zraka:

    T1: od 25 C do + 40 C (nominalni raspon),

    T2: od 40 C do + 35 C, i

    T3: od 25 C do + 45 C.

    Jedinica mora ispunjavati zahtjeve ovog TSI-ja bez umanjivanja radi uvjeta snijega, leda i tue, kako je odreeno u toki 4.7 norme EN 50125-1:1999, to odgovara nominalnom rasponu.

    Ako se odaberu otriji uvjeti snijega, leda i tue od onih koji su uzeti u obzir u normi, tada se jedinica i njezini sastavni dijelovi moraju projektirati tako da ispunjavaju zahtjeve TSI-ja koji uvaavaju kombinirani uinak s niskom temperaturom u skladu s odabranim temperaturnim rasponom.

    U vezi s temperaturnim rasponom T2 i otrim uvjetima radi snijega, leda i tue, odredbe koje se poduzimaju kako bi se ispunili zahtjevi TSI-ja u ovim otrim uvjetima, utvruju se i provjeravaju, posebno odredbe u vezi s projektiranjem i/ili ispitivanjem, koje se odnose na sljedee funkcije:

    funkciju spajanja ogranienu na elastinost kvaila,

    funkciju koenja, ukljuujui konu opremu.

    Dokazivanje sukladnosti opisano je u toki 6.2.2.7.

    4.2.6 Zatita sustava

    4.2.6.1 P r o t u p o a r n a z a t i t a

    4.2.6.1.1 O p e n i t o

    Utvruju se svi znaajni potencijalni izvori poara (komponente visokog rizika). Ciljevi protupoarnih aspekata projektiranja jedinice su:

    spreavanje pojavljivanja poara,

    ograniavanje uinaka u sluaju poara.

    Roba koja se prevozi u jedinici nije dio jedinice i ne mora se uzeti u obzir pri ocjeni sukladnosti.

    4.2.6.1.2 F u n k c i o n a l n a i t e h n i k a s p e c i f i k a c i j a

    4.2.6.1.2.1 Protupoarne pregrade

    Kako bi se ograniili uinci poara, izmeu utvrenih potencijalnih izvora poara (komponente visokog rizika) i tereta koji se prevozi moraju se postavljati protupoarne pregrade koje moraju ostati neoteene najmanje 15 minuta.

    Dokazivanje sukladnosti opisano je u toki 6.2.2.8.1.

    4.2.6.1.2.2 Materijali

    Svi stalni materijali upotrijebljeni u jedinici moraju imati osobine ograniene zapaljivosti i irenja plamena, osim:

    HR 156 Slubeni list Europske unije 07/Sv. 26

  • ako je materijal razdvojen protupoarnom pregradom od svih potencijalnih opasnosti od poara u jedinici i ako je sigurna primjena podrana ocjenom rizika, ili

    ako je masa sastavnog dijela < 400 g i ako je on smjeten unutar vodoravne udaljenosti 40 mm i okomite udaljenosti 400 mm od drugih neispitanih sastavnih dijelova.

    Dokazivanje sukladnosti opisano je u toki 6.2.2.8.2.

    4.2.6.1.2.3 Kabeli

    Pri izboru i instalaciji elektrinih kabela uzimaju se u obzir njihove protupoarne osobine.

    Dokazivanje sukladnosti opisano je u toki 6.2.2.8.3.

    4.2.6.1.2.4 Zapaljive tekuine

    Jedinica mora biti opremljena mjerama za spreavanje pojave i irenja poara radi izlijevanja zapaljivih tekuina ili plinova.

    Dokazivanje sukladnosti opisano je u toki 6.2.2.8.4.

    4.2.6.2 Z a t i t a o d o p a s n o s t i p o v e z a n i h s e l e k t r i n o m s t r u j o m

    4.2.6.2.1 Z a t i t n e m j e r e o d n e i z r a v n o g k o n t a k t a ( u z e m l j e n j e )

    Impedancija izmeu sanduka vozila i tranice mora biti dovoljno niska kako bi se sprijeili opasni naponi izmeu njih.

    Jedinice se spajaju u skladu s odredbama opisanim u toki 6.4 norme EN 50513:2002.

    4.2.6.2.2 Z a t i t n e m j e r e o d i z r a v n o g k o n t a k t a

    Elektrine instalacije i oprema jedinice projektiraju se tako da se ljudi zatite od elektrinog udara.

    Jedinice se projektira tako da se sprijei izravan kontakt u skladu s odredbama navedenim u toki 5. norme EN 50153:2002.

    4.2.6.3 U r e a j z a p r i v r i v a n j e z a v r n o g s i g n a l a

    Na svim jedinicama projektiranim tako da se na njih mogu postaviti zavrni signali, dva ureaja na kraju jedinice omoguuju postavljanje dvaju svjetala ili dviju reflektirajuih ploa, kako je navedeno u Dodatku E, na istoj visini u odnosu na tranice koja nije via od 2 000 mm. Dimenzije i razmak izmeu tih ureaja za prikljuivanje moraju biti jednaki onima opisanim u poglavlju 1. tehnikog dokumenta Europske agencije za eljeznice ERA/TD/2012-04/INT verzija 1.0 od 4.6.2012., koji je objavljen na internetskoj stranici ERA-e (http://www.era.europa.eu).

    4.3 unkcionalna i tehnika specifikacija suelja

    4.3.1 Suelje s graevinskim podsustavom

    Tablica 5.

    Suelje s graevinskim podsustavom

    Upuivanje u ovom TSI-ju Upuivanje u Odluci Komisije 2011/275/EU (*)

    4.2.3.1 Profili 4.2.4.1 Najmanji slobodni profil pruge

    4.2.4.2 Razmak izmeu osi kolosijeka

    4.2.4.5 Najmanji polumjer okomitog luka

    4.2.3.2 Kompatibilnost s nosivosti pruga 4.2.7.1 Otpornost kolosijeka na okomita optere enja

    4.2.7.3 Bona otpornost kolosijeka

    4.2.8.1 Otpornost mostova na prometna optere enja

    4.2.8.2 Ekvivalentno okomito optereenje za nasipe i uinke tlaka tla

    4.2.8.4 Otpornost postojeih mostova i nasipa na optereenja prometa

    HR 07/Sv. 26 Slubeni list Europske unije 157

  • Upuivanje u ovom TSI-ju Upuivanje u Odluci Komisije 2011/275/EU (*)

    4.2.3.5.2 Dinamiko ponaanje tijekom vonje 4.2.9 Geometrijska kakvoa kolosijeka

    4.2.3.6.2 Svojstva osovinskih sklopova

    4.2.3.6.3 Svojstva kotaa

    4.2.5.1 Nazivna irina kolosijeka

    2.5.6 Profil glave tranice za prugu u pravcu

    4.2.6.2 Geometrija skretnica i kriita u uporabi

    (*) SL L 126, 14.5.2011., str. 53.

    4.3.2 Suelje s podsustavom odvijanje prometa i upravljanje prometom

    Tablica 6.

    Suelje s podsustavom odvijanje prometa i upravljanje prometom

    Upuivanje u ovom TSI-ju Upuivanje u Odluci Komisije 2011/314/EU (*)

    4.2.2.2 vrstoa jedinice Podizanje i podizanje dizalicom

    4.2.3.6.3 Postupci u nepredvidivim situacijama

    4.2.3.1 Profili 4.2.2.5 Sastav vlaka

    4.2.3.2 Kompatibilnost s nosivosti pruga 4.2.2.5 Sastav vlaka

    4.2.4 Konica 4.2.2.6 Koenje vlaka

    4.2.6.3 Ureaj za privrivanje zavrnog signala.

    Dodatak E Zavrni signal

    4.2.2.1.3.2 Stranji dio

    (*) SL L 144, 31.5.2011., str. 1.

    4.3.3 Suelje s prometno-upravljakim i signalno-sigurnosnim podsustavom

    Tablica 7.

    Suelje s prometno-upravljakim i signalno-sigurnosnim podsustavom

    Upuivanje u ovom TSI-ju Upuivanje u Odluci 2012/88/EU Prilog A, tablica A2, indeks 77

    4.2.3.3(a) Svojstva eljeznikih vozila kompatibilne sa sustavom za detekciju vlaka koji se temelji na kolosijenim strujnim krugovima

    udaljenost izmeu osovina (3.1.2.1, 3.1.2.4, 3.1.2.5 i 3.1.2.6)

    osovinska optereenja (3.1.7.1 i 3.1.7.2)

    elektrini otpor (3.1.8)

    4.2.3.3(b) Svojstva eljeznikih vozila kompatibilne sa sustavom za detekciju vlaka koji se temelji na brojaima osovina

    udaljenost izmeu osovina (3.1.2.1, 3.1.2.3, 3.1.2.5 i 3.1.2.6)

    geometrija kotaa (3.1.3.1-3.1.3.4)

    slobodan prostor izmeu kotaa bez metala/induktivnih komponenti (3.1.3.5)

    materijal kotaa (3.1.3.6)

    4.2.3.3(c) Svojstva eljeznikih vozila kompatibilne sa sustavom za detekciju vlaka koji se temelji na opremi za rad u petlji

    metalna masa vozila (3.1.7.2)

    4.4 Operativna pravila

    Operativna pravila se razvijaju u okviru postupaka koji su opisani u sustavu upravljanja sigurnosti eljezni kog prijevoznika. Ova pravila uzimaju u obzir dokumentaciju o nainu rada koja je dio tehnike dokumentacije, kako se zahtijeva u lanku 18. stavku 3. i kako je navedeno u Prilogu VI. Direktivi 2008/57/EZ.

    HR 158 Slubeni list Europske unije 07/Sv. 26

  • Dokumentacija u vezi s nainom rada opisuje svojstva jedinice u vezi s projektiranim stanjem uporabe koje se mora uvaiti kako bi se definirala operativna pravila u redovnom radu i u izvanrednim situacijama.

    Dokumentacija u vezi s nainom rada sastoji se od:

    opisa redovnog naina rada, ukljuujui operativna svojstva i ogranienja jedinice (npr. profil vozila, najvea projektirana brzina, osovinska optereenja, uinkovitost konice, kompatibilnost sa sustavom za detekciju vlaka),

    opisa naina rada u izvanrednim situacijama (u sluaju ozbiljnih neispravnosti opreme ili funkcija opisanih u ovom TSI-ju) u mjeri u kojoj se moe utemeljeno predvidjeti, zajedno s povezanim prihvatljivim ogranienjima i operativnim uvjetima jedinice koji bi se mogli dogoditi.

    Podnositelj zahtjeva dostavlja poetnu verziju dokumentacije povezane s operativnim pravilima. Ta se dokumentacija moe kasnije izmijeniti u skladu s odgovarajuim zakonodavstvom Unije, uzimajui u obzir postojee operativne uvjete i uvjete odravanja jedinice. Prijavljeno tijelo provjerava samo je li dokumentacija u vezi s operacijom dostavljena.

    4.5 Pravila odravanja

    Odravanje je skup aktivnosti namijenjenih za odravanje jedinice u stanju, ili za vraanje jedinice u stanje, u kojem ona moe izvoditi svoju zahtijevanu funkciju.

    Za obavljanje aktivnosti odravanja jedinica, potrebni su sljedei dokumenti, koji su dio tehnike dokumentacije i koji se zahtijevaju u lanku 18. stavku 3. te su navedeni u Prilogu VI. Direktivi 2008/57/EZ:

    opa dokumentacija (toka 4.5.1),

    dokumentacija o utemeljenosti projekta odravanja (toka 4.5.2), i

    dokumentacija koja sadri opis odravanja (toka 4.5.3).

    U zahtjevu se daju tri dokumenta opisana u tokama 4.5.1, 4.5.2 i 4.5.3. Ta se dokumentacija moe kasnije izmijeniti u skladu s odgovarajuim zakonodavstvom EU-a, uzimajui u obzir postojee operativne uvjete i uvjete odravanja jedinice. Prijavljeno tijelo provjerava samo je li dokumentacija u vezi s odravanjem dostavljena.

    4.5.1 Opa dokumentacija

    Opa se dokumentacija sastoji od:

    nacrta i opisa jedinice i njezinih sastavnih dijelova,

    moguih zakonskih zahtjeva u vezi s odravanjem jedinice,

    nacrta sustava (elektrine, pneumatske, hidrauline i upravljakog sustava),

    dodatnih sustava u jedinici (opis sustava ukljuujui opis funkcionalnosti, specifikaciju suelja, obrade podataka i protokola),

    konfiguracijske datoteke za svako vozilo (popis dijelova i materijala) kako bi se omoguila (posebno, ali ne samo) sljedivost tijekom odravanja.

    4.5.2 Dokumentacija o utemeljenosti projekta odravanja

    Dokumentacijom o utemeljenosti projekta odravanja objanjava se kako su aktivnosti odravanja definirane i projektirane, kako bi se osiguralo da se svojstva eljeznikih vozila tijekom njihovog vijeka uporabe odravaju u graninim vrijednostima. Ova dokumentacija sadri ulazne podatke za odreivanje kriterija za inspekciju i uestalost aktivnosti odravanja. Dokumentacija o utemeljenosti projekta odravanja sastoji se od:

    presedana, naela i metoda koritenih za projektiranje odravanja jedinice,

    ogranienja uobiajene uporabe jedinice (npr. km/mjesec, klimatska ogranienja, predviene vrste tereta itd.),

    relevantnih podataka koritenih za projektiranje odravanja i podrijetla tih podataka (povratna iskustva),

    ispitivanja, istraivanja i izrauna izvedenih za projektiranje odravanja.

    HR 07/Sv. 26 Slubeni list Europske unije 159

  • 4.5.3 Dokumentacija koja sadri opis odravanja

    U dokumentaciji koja sadri opis odravanja opisuje se kako se izvode aktivnosti odravanja. Aktivnosti odravanja, meu ostalim, ukljuuju inspekcije, praenja, ispitivanja, mjerenja, zamjene, podeavanja i popravke.

    Aktivnosti odravanja dijele se na:

    preventivno odravanje (planirano i kontrolirano), i

    popravke.

    Dokumentacija koja sadri opis odravanja ukljuuje sljedee:

    Hijerarhiju i funkcionalni opis sastavnih dijelova kojim se postavljaju ogranienja uporabe eljeznikog vozila, navoenjem svih elemenata u strukturi proizvoda tog eljeznikog vozila te uporabom odgovarajueg broja zasebnih razina. Element koji je najnii u hijerarhiji je zamjenljivi sastavni dio.

    Listu dijelova koja sadri tehniki i funkcionalni opis rezervnih dijelova (zamjenljivih jedinica). Lista ukljuuje sve dijelove odreene za mijenjanje pod odreenim uvjetom, pri emu se zamjena moe zahtijevati nakon elektrinog ili mehanikog kvara ili se zamjena predvidivo zahtijeva nakon sluajnog oteenja. Interoperabilni sastavni dijelovi se oznauju te se navodi upuivanje na njihovu odgovarajuu izjavu o sukladnosti.

    Granine vrijednosti za sastavne dijelove koje se tijekom rada ne smiju prijei. Dozvoljeno je navoenje operativnih ogranienja u oteanom nainu rada (dosegnuta granina vrijednost).

    Listu upuivanja na Europsko zakonodavstvo kojima podlijeu sastavni dijelovi ili podsustavi.

    Plan odravanja ( 1 ), tj. strukturirani skup zadaa za izvoenje odravanja koji ukljuuje aktivnosti, postupke i sredstva. Opis ovog skupa zadaa ukljuuje:

    (a) Upute s nacrtima za demontau/montau, koje su potrebne za pravilnu demontau/montau zamjenljivih dijelova.

    (b) Kriterije za odravanje.

    (c) Provjere i ispitivanja, posebno onih dijelova koji su bitni za sigurnost; to ukljuuje vizualni pregled i ispitivanja koja ne uzrokuju oteenja (kada je to potrebno, npr. za otkrivanje manjkavosti koje mogu ugroziti sigurnost).

    (d) Alate i materijale potrebne za odravanje.

    (e) Potroni materijal potreban za odravanje.

    (f) Zatitne mjere i opremu za osobnu zatitu.

    Potrebna ispitivanja i postupke koji se moraju izvesti nakon svakog odravanja prije ponovnog stavljanja eljeznikog vozila u uporabu.

    4.6 Struna osposobljenost

    Struna osposobljenost osoblja koja se zahtijeva za vonju i odravanje jedinica nije obuhvaena ovim TSI- jem.

    4.7 Zdravstveni uvjeti i sigurnost na radu

    Odredbe u vezi sa zdravljem i sigurnosti osoblja koji se zahtijevaju za upravljanje jedinicama i odravanje jedinica, obuhvaene su osnovnim zahtjevima 1.1.5, 1.3.2, 2.5.1 i 2.6.1 navedenim u Prilogu III. Direktivi 2008/57/EZ.

    Posebno, u sljedeim tokama odjeljka 4.2. navode se odredbe u vezi sa zatitom zdravlja i sigurnosti na radu:

    toka 4.2.2.1.1: Krajnje kvailo,

    toka 4.2.6.1: Protupoarna zatita,

    toka 4.2.6.2: Zatita od opasnosti povezanih s elektrinom strujom.

    HR 160 Slubeni list Europske unije 07/Sv. 26

    ( 1 ) Za plan odravanja uzimaju se u obzir nalazi radne skupine ERA-e za odravanju teretnih vagona (vidjeti Konano izvjee o aktivnostima radne skupine za odravanje teretnih vagona koje je objavljeno na internetskoj stranici ERA-e http://www.era.europa.eu).

  • Ako je jedinica opremljena runim kvailom, za ranirno se osoblje mora osigurati slobodan prostor tijekom spajanja i odspajanja.

    Svi izboeni dijelovi koji se smatraju opasnima za djelatnike jasno se oznauju i/ili opremaju zatitnim sredstvima.

    Jedinica mora biti opremljena stepenicama i rukohvatima, osim u sluajevima kada nije predvieno da se na njoj nalaze osobe, npr. za raniranje.

    4.8 Parametri koji se moraju nalaziti u tehnikoj dokumentaciji

    Tehnika dokumentacija sadri najmanje sljedee parametre:

    vrsta, poloaj i elastinost krajnjeg kvaila

    optereenje radi dinamikih vunih i tlanih sila

    referentni profili, s kojima jedinica mora biti u skladu

    sukladnost, ako postoji, s ciljnim referentnim profilom (profilima) G1, GA, GB i GC

    sukladnost, ako postoji, s donjim referentnim profilom (profilima) GIC1 i GIC2

    masa po osovini (prazno i potpuno optereeno vozilo)

    poloaj osovina du jedinice i broj osovina

    duljina jedinice

    najvea projektirana brzina

    irina (irine) kolosijeka na kojoj (kojima) se jedinica moe voziti

    kompatibilnost sa sustavom za detekciju vlaka (kolosijeni strujni krugovi, brojai osovina, kabelske petlje)

    kompatibilnost sa sustavima za otkrivanje pregrijanog osovinskog leaja

    temperaturni raspon osovinskog leaja tijekom rada

    vrsta upravljakog signala za konicu (na primjer: pneumatski glavni vod, elektrina konica tipa XXX itd.)

    svojstva upravljakog voda i njegovog povezivanja s drugim jedinicama (promjer glavnog voda, presjek elektrinog kabela itd.)

    pojedinana nominalna uinkovitost kone jedinice, ovisno o nainu koenja, ako postoji (vrijeme odziva, kona sila, zahtijevana razina adhezije itd.)

    zaustavni put ili kona masa ovisno o nainu koenja, ako postoji

    toplinski kapacitet komponenata konice u odnosu na konu silu izraenu brzinom i vremenom primjene konice

    temperaturni raspon i razina teine uvjeta za snijeg/led/tuu

    kona masa i najvei nagib parkirne konice (ako je primjenljivo)

    mogunost/nemogunost raniranja sa sputalicom

    postojanje stepenica i rukohvata.

    5. INTEROPERABILNI SASTAVNI DIJELOVI

    5.1 Openito

    Interoperabilni sastavni dijelovi, kako su definirani u lanku 2. toki (f) Direktive 2008/57/EZ, navedeni su u odjeljku 5.3, zajedno s:

    njihovim podrujem uporabe koje obuhvaa parametre podsustava, i

    upuivanjem na odgovarajue zahtjeve odreene u odjeljku 4.2.

    Ako je zahtjev u odjeljku 5.3 utvren kao zahtjev koji se ocjenjuje na razini interoperabilnog sastavnog dijela, nije potrebno ocjenjivanje istog zahtjeva na razini podsustava.

    HR 07/Sv. 26 Slubeni list Europske unije 161

  • 5.2 Inovativna rjeenja

    Kako je navedeno u odjeljku 4.1, za inovativna rjeenja mogu se zahtijevati nove specifikacije i/ili nove metode ocjenjivanja. Takve se specifikacije i metode ocjenjivanja razvijaju postupkom opisanim u toki 6.1.3, kad god se za interoperabilni sastavni dio predvia inovativno rjeenje.

    5.3 Specifikacije interoperabilnih sastavnih dijelova

    5.3.1 Vozna oprema

    Vozna oprema mora se projektirati za odreeni raspon, takozvano podruje primjene, odreeno sljedeim parametrima:

    maksimalna brzina

    maksimalni manjak nadvienja

    minimalna masa prazne jedinice

    maksimalno osovinsko optereenje

    raspon udaljenosti izmeu okretnih postolja ili raspon razmaka izmeu osovina dvoosovinske jedinice

    maksimalna visina teita prazne jedinice

    koeficijent visine teita natovarene jedinice

    minimalni koeficijent torzijske vrstoe pri uvijanju sanduka vozila

    maksimalni koeficijent distribucije mase za prazne jedinice prema sljedeem izraunu:

    1 2a

    I zz m

    r

    pri emu je:

    I zz = moment inercije sanduka vozila u odnosu na okomitu os kroz teite sanduka vozila

    m = masa sanduka vozila

    2a* = razmak izmeu osovina

    minimalni nominalni promjer kotaa

    nagib tranice.

    Parametri brzine i osovinskog optereenja mogu se razmatrati u kombinaciji, kako bi se definiralo odgovarajue podruje uporabe (npr. maksimalna brzina i masa praznog vozila).

    Vozna oprema mora ispunjavati zahtjeve navedene u tokama 4.2.3.5.2 i 4.2.3.6.1. Ti se zahtjevi ocjenjuju na razini interoperabilnog sastavnog dijela.

    5.3.2 Osovinski sklop

    Osovinski sklop mora se ocjenjivati i projektirati za podruje uporabe odreeno sljedeim parametrima:

    nominalni promjer obrua kotaa, i

    HR 162 Slubeni list Europske unije 07/Sv. 26

  • maksimalna okomita statika sila.

    Osovinski sklop mora ispunjavati zahtjeve u vezi s geometrijskim i mehanikim parametrima definiranim u toki 4.2.3.6.2. Ti se zahtjevi ocjenjuju na razini interoperabilnog sastavnog dijela.

    5.3.3 Kota

    Kota se mora projektirati i ocjenjivati za podruje uporabe odreeno sljedeim parametrima:

    nominalni promjer obrua,

    maksimalna okomita statika sila,

    maksimalna brzina i vijek trajanja, i

    maksimalna energija koenja.

    Kota mora ispunjavati zahtjeve u vezi s geometrijskim, mehanikim i termomehanikim parametrima definiranim u toki 4.2.3.6.3. Ti se zahtjevi ocjenjuju na razini interoperabilnog sastavnog dijela.

    5.3.4 Osovina

    Osovina se mora projektirati i ocjenjivati za podruje uporabe odreeno sljedeim parametrima:

    maksimalna okomita statika sila.

    Osovina mora ispunjavati zahtjeve u vezi s mehanikim parametrima definiranim u toki 4.2.3.6.4. Ti se zahtjevi ocjenjuju na razini interoperabilnog sastavnog dijela.

    5.3.5 Zavrni signal

    Zavrni signal, kako je opisan u Dodatku E, neovisni je interoperabilni sastavni dio. U odjeljku 4.2. nema zahtjeva koji se odnose na zavrni signal. Njegovo ocjenjivanje od strane prijavljenog tijela nije dio EZ provjere podsustava.

    6. OCJENA SUKLADNOSTI I EZ PROVJERA

    6.1 Interoperabilni sastavni dio

    6.1.1 Moduli

    Ocjena sukladnosti interoperabilnog sastavnog dijela izvodi se u skladu s modulom (modulima) navedenim u tablici 8.

    Tablica 8.

    Moduli za ocjenu sukladnosti interoperabilnih sastavnih dijelova

    Modul CA1 Unutarnja kontrola proizvodnje i provjera proizvoda pojedinanim pregledom

    Modul CA2 Unutarnja kontrola proizvodnje i provjera proizvoda u nasuminim intervalima

    Modul CB EZ-pregled tipa

    Modul CD Sukladnost s tipom na temelju sustava upravljanja kvalitetom proizvodnog procesa

    Modul CF Sukladnost s tipom na temelju provjere proizvoda

    Modul CH Sukladnost na temelju cjelovitog sustava upravljanja kvalitetom

    Modul CH1 Sukladnost na temelju cjelovitog sustava upravljanja kvalitetom i pregleda projekta

    HR 07/Sv. 26 Slubeni list Europske unije 163

  • Ovi su moduli detaljno odreeni u Odluci 2010/713/EU.

    6.1.2 Postupci ocjenjivanja sukladnosti

    Proizvoa ili njegov ovlateni predstavnik s poslovnim nastanom u Uniji mora ovisno o interoperabilnom sastavnom dijelu odabrati jedan od modula ili kombinaciju modula iz tablice 9.

    Tablica 9.

    Moduli koji se primjenjuju za interoperabilne sastavne dijelove

    Toka Sastavni dio Moduli

    CA1 ili CA2 CB + CD CB + CF CH CH1

    4.2.3.6.1 Vozna oprema X X X

    Vozna oprema - odobreno X X

    4.2.3.6.2 Osovinski sklop X (*) X X X (*) X

    4.2.3.6.3 Kota X (*) X X X (*) X

    4.2.3.6.4 Osovina X (*) X X X (*) X

    5.3.5 Zavrni signal X X

    (*) Moduli CA1, CA2 ili CH mogu se koristiti samo u sluaju proizvoda koji su bili stavljeni na trite te su stoga bili i razvijeni prije stupanja na snagu ovog TSI-ja, pod uvjetom da proizvoa dokae prijavljenom tijelu da su revizija projekta i pregled tipa bilo obavljeni za prethodne primjene u slinim uvjetima te da su u skladu sa zahtjevima ovog TSI- ja; ovo dokazivanje mora biti dokumentirano te se smatra da prua jednaku razinu dokaza kao modul CB ili pregled projekta u skladu s modulom CH1.

    U okviru primjene odabranog modula ili kombinacije modula, interoperabilni sastavni dio se ocjenjuje u odnosu na zahtjeve navedene u odjeljku 4.2. Prema potrebi, dodatni zahtjevi u vezi s ocjenjivanjem odre enih interoperabilnih sastavnih dijelova navedeni su u sljedeim odredbama.

    6.1.2.1 V o z n a o p r e m a

    Dokazivanje sukladnosti za voznu opremu navedeno je u Dodatku B, odjeljku 2.

    Za jedinice opremljene odobrenom voznom opremom, kako je nie navedeno, pretpostavlja se da su u skladu s relevantnim zahtjevom, pod uvjetom da se vozna oprema koristi u okviru njihovog odobrenog podruja primjene:

    (a) Jednoosovinska vozna oprema:

    Ovjes s dvostrukom vezom.

    Niesky 2.

    Ovjes S 2000.

    (b) Dvoosovinska okretna vozna oprema:

    Obitelj Y25.

    Dvoosovinska okretna vozna oprema s upravljakom osovinom.

    (c) Okretno postolje s tri osovine

    Obitelj okretnih postolja s tri osovine, s ovjesom za povezivanje.

    Ocjenjivanje vrstoe okvira okretnog postolja provodi se u skladu s tokom 6.2 norme EN 13749:2011.

    6.1.2.2 O s o v i n s k i s k l o p

    Dokazivanje sukladnosti za mehaniko ponaanje osovinskog sklopa izvodi se u skladu s tokom 3.2.1 norme EN 13260:2009 + A1:2010, kojom se odreuju granine vrijednosti za aksijalnu silu sklopa i povezano ispitivanje.

    HR 164 Slubeni list Europske unije 07/Sv. 26

  • Mora postojati postupak provjere kako bi se u fazi sklapanja osiguralo da na sigurnost ne mogu tetno utjecati nikakvi kvarovi radi bilo kakvih promjena u mehanikim karakteristikama ugraenih dijelova osovine.

    6.1.2.3 K o t a i

    (a) Kovani i valjani kotai: Mehanika svojstva dokazuju se postupkom navedenim u toki 7. norme EN 13979-1:2003 + A1:2009 + A2:2011.

    Ako je kota namijenjen za uporabu s konim blokovima koji djeluju na voznu povrinu kotaa, kota mora biti termomehaniki provjeren uzimajui u obzir maksimalnu predvienu energiju koenja. Izvodi se ispitivanje tipa, kako je opisano u toki 6.2 norme EN 13979-1:2003 + A1:2009 + A2:2011, kako bi se provjerilo jesu li boni pomak ruba tijekom koenja i preostalo naprezanje unutar navedenih granica doputenog odstupanja.

    Kriteriji odluivanja u vezi s preostalim naprezanjem za kovane i valjane kotae navedeni su u normi EN 13979-1:2003 + A1:2009 + A2:2011.

    (b) Druge vrste kotaa: druge vrste kotaa doputene su za jedinice u nacionalnoj uporabi. U tom se sluaju kriteriji odluivanja i kriteriji zamora radi naprezanja navode u nacionalnim propisima. Drave lanice prijavljuju te nacionalne propise u skladu s lankom 17. stavkom 3. Direktive 2008/57/EZ.

    Mora postojati postupak provjere kako bi se u fazi proizvodnje osiguralo da na sigurnost ne mogu tetno utjecati nikakvi kvarovi radi bilo kakvih promjena u mehanikim karakteristikama kotaa. Provjeravaju se vlana vrstoa materijala u kotau, tvrdoa vozne povrine, lomna ilavost (samo za kotae s konicama), otpornost na udarac, svojstva materijala i istoa materijala. U postupku provjere navedeno je uzorkovanje serija koje se koristi za svaku karakteristiku koja se provjerava.

    6.1.2.4 O s o v i n e

    Osim gore navedenih zahtjeva u vezi sa sklapanjem, dokazivanje sukladnosti karakteristika mehanike otpornosti i zamora osovine temelji se na tokama 4., 5. i 6. norme EN 13103:2009 + A1:2010.

    Kriteriji odluke za dopustivo naprezanje navedeni su u toki 7. norme EN 13103:2009 + A1:2010. Mora postojati postupak provjere kako bi se u fazi proizvodnje osiguralo da na sigurnost ne mogu tetno utjecati nikakvi kvarovi radi bilo kakvih promjena u mehanikim karakteristikama osovina. Provjeravaju se vlana vrstoa materijala u osovini, otpornost na udarac, cjelovitost povrine, svojstva materijala i istoa materijala. U postupku provjere navedeno je uzorkovanje serija koje se koristi za svaku karakteristiku koja se provjerava.

    6.1.3 Inovativna rjeenja za interoperabilne sastavne dijelove

    Ako se za interoperabilni sastavni dio (kako je odreeno u odjeljku 5.2) predloi inovativno rjeenje (kako je odreeno u toki 4.2.1), proizvoa ili njegov ovlateni predstavnik s poslovnim nastanom u Uniji navodi odstupanja od relevantne toke u ovom TSI-ju i dostavlja ih Europskoj komisiji na analizu. Ako analiza rezultira povoljnim miljenjem, razvijaju se odgovarajue funkcionalne specifikacije i specifikacije suelja te metoda ocjenjivanja koja se mora ukljuiti u TSI kako bi se dopustila uporaba ovog sastavnog dijela.

    Ovako izraene odgovarajue funkcionalne specifikacije i specifikacije suelja te metoda ocjenjivanja, ugra uju se u TSI postupkom revizije.

    Na temelju obavijesti o odluci Komisije donesenoj u skladu s lankom 29. Direktive 2008/57/EZ moe se dopustiti uporaba inovativnog rjeenja.

    6.2 Podsustav

    6.2.1 Moduli

    EZ provjera podsustava eljeznika vozila teretni vagoni izvodi se u skladu s modulom (modulima) opisanim u tablici 10.

    Tablica 10.

    Moduli za EZ provjeru podsustava

    SB EZ-pregled tipa

    SD EZ provjera na temelju sustava upravljanja kvalitetom proizvodnog procesa

    HR 07/Sv. 26 Slubeni list Europske unije 165

  • SF EZ provjera na temelju provjere proizvoda

    SH1 EZ provjera na temelju cjelovitog sustava upravljanja kvalitetom i pregleda projekta

    Ovi su moduli detaljno odreeni u Odluci 2010/713/EU.

    6.2.2 Postupci EZ provjere

    Podnositelj zahtjeva odabire jednu od sljedeih kombinacija modula ili modul za EZ provjeru podsustava:

    (SB + SD), ili

    (SB + SF), ili

    (SH1).

    U okviru primjene odabranog modula ili kombinacije modula, podsustav se ocjenjuje u odnosu na zahtjeve navedene u odjeljku 4.2 Prema potrebi, dodatni zahtjevi u vezi s ocjenjivanjem odreenih sastavnih dijelova navedeni su u sljedeim odredbama.

    6.2.2.1 v r s t o a j e d i n i c e

    Dokazivanje sukladnosti u skladu je s tokama 6. i 7. norme EN 12663-2:2010.

    U vezi sa spojevima, mora postojati priznati postupak provjere kako bi se u fazi proizvodnje osiguralo da nikakav kvar ne moe smanjiti predviene mehanika svojstva konstrukcije.

    6.2.2.2 S i g u r n o s t o d i s k l i z n u a n a z a k r i v l j e n i m k o l o s i j e c i m a

    Dokazivanje sukladnosti izvodi se bilo u skladu s:

    postupkom odreenim u odjeljku 4.1 norme EN 14363:2005, ili

    metodom iz odjeljka 4.2 norme EN 15839:2012, uporabom prethodnog izrauna za standardizirana rjeenja.

    6.2.2.3 D i n a m i k o p o n a a n j e t i j e k o m v o n j e

    I s p i t i v a n j a n a t r a n i c a m a

    Dokazivanje sukladnosti izvodi se u skladu s poglavljem 5. norme EN 14363:2005.

    Umjesto izvoenja ispitivanja na tranicama na dva razliita nagiba kolosijeka, kako je navedeno u toki 5.4.4.4 norme EN 14363:2005, doputeno je izvoenje ispitivanja na samo jednom nagibu kolosijeka ako se dokae da takva ispitivanja obuhvaaju raspon kontaktnih uvjeta kako je navedeno u Dodatku B, odjeljku 1.1.

    Kada se zahtijeva ispitivanje na tranicama s uobiajenom metodom mjerenja, jedinica se ocjenjuje u odnosu na granine vrijednosti navedene u Dodatku B, odjeljcima 1.2 i 1.3.

    Kombinacija najvee ekvivalentne koninosti i brzine za koju jedinica ispunjava kriterij stabilnosti iz toke 5. norme EN 14363:2005, navodi se u izvjeu.

    Zahtijevani uvjeti ispitivanja za ispitivanja na tranicama, kako su navedeni u normi EN 14363:2005, nisu uvijek u potpunosti ostvarivi u vezi s

    geometrijskom kakvoom kolosijeka, i

    kombinacijom brzine, zakrivljenosti, manjka nadvienja.

    U sluaju da to nije u potpunosti ostvarivo, dokazivanje sukladnosti je otvoreno pitanje.

    S i m u l a c i j e

    Alternativno, pod uvjetima navedenim u odjeljku 9.3 norme EN 15827:2011, gore navedena ispitivanja na tranicama mogu se zamijeniti simulacijom.

    HR 166 Slubeni list Europske unije 07/Sv. 26

  • 6.2.2.4 K u i t a l e a j e v a / o s o v i n s