44
User Guide True Wireless Stereo Hi-Fi Earphones Wire-Free Design • Ultra lightweight • Portable Charging Case TrueBlue C r y s t a l C l e a r S o u n d Q u a l i ty CLEAR SOUND

TrueBlue True Wireless Stereo Hi-Fi Earphones...earpiece to redial the last dialled call. 4.Charging TrueBlue Earphones & Charging Case • TrueBlue’s charging case has a built-in

  • Upload
    others

  • View
    6

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: TrueBlue True Wireless Stereo Hi-Fi Earphones...earpiece to redial the last dialled call. 4.Charging TrueBlue Earphones & Charging Case • TrueBlue’s charging case has a built-in

User Guide

True Wireless Stereo Hi-Fi EarphonesWire-Free Design • Ultra lightweight • Portable Charging Case

TrueBlue

Crys

tal Clear

Sound QualityCLEAR SOUND

Page 2: TrueBlue True Wireless Stereo Hi-Fi Earphones...earpiece to redial the last dialled call. 4.Charging TrueBlue Earphones & Charging Case • TrueBlue’s charging case has a built-in

Cut the cord with TrueBlue, a pair of truly wireless smart earphones; TrueBlue innovative lightweight design and best in class technology gives you freedom and comfort to listen to your tracks for hours. Communicate and handle calls with the built-in wireless Bluetooth microphone. Up to 4.5 hours battery life, enough for any workout and the portable charging case lets you recharge the headset up to 3 times on the go!

Introduction

• TrueBlue• Charging Case• User Guide• 2Pcs Small Ear Buds• 2Pcs Large Ear Buds

Packaging Contents

• Bluetooth Version : 4.1• Bluetooth Chipset : Airoha• Input : 3.7V• Output : 5V, 400mA• Impedance : 5V, 140mA • Speaker Frequency : 20Hz~20KHz• Charging Time : 1 hour • Playing Time : ~4.5 hours• Headset Battery Capacity : 60mAh x 2• Charging Case Battery Capacity : 400mAh

Speci�cations

Features

• Completely Wireless Earbuds : A new generation of True Wireless Stereo (TWS) earbuds that deliver incredible sound without the cord.• Permanently Untangled : TrueBlue offers a truly wire-free experience to give you complete freedom of movement.• Audio Evolved : Experience acoustic bliss with wirelessly streamed audio that lets you feel every note of your music when you hear it. • Long Battery Life : Built-in rechargeable lithium polymer battery, it supports up to 4.5 hours playing/talking time.• Passive Noise Cancellation : Enjoy your favourite tracks without any disturbance.• Ergonomic Design : Created for comfort, designed to last. The premium quality earbuds provide a custom �t and help minimise sound leakage.

English

Page 3: TrueBlue True Wireless Stereo Hi-Fi Earphones...earpiece to redial the last dialled call. 4.Charging TrueBlue Earphones & Charging Case • TrueBlue’s charging case has a built-in

Please read all safety instructions and warnings thoroughly before using this product. Improper use of this product may result in damage to this or attached products.• Do not disassemble the device or attempt to �x it. • Kindly use the included cable to charge the product.• Do not attempt to replace any part of this product.• Do not crush, puncture or dispose of in �re.• Do not store or use the battery in a high-temperature environment, including intense sunlight or heat.• Avoid excessive drops, bumps, abrasions and impacts. • If there is any reason to believe that there is internal damage to the device, discontinue using immediately. • If you �nd that the device is too hot, is emitting an odour, or is deformed, punctured or exhibits any suspicious or abnormal behaviour, discontinue use immediately and contact our customer service. • Always charge this product before extended storage.

TrueBlue can be paired to any Bluetooth enabled device.

• Ultra-Portable : The ultra-light weight design makes TrueBlue a very portable accessory to use, even on the move. • Rugged Design : This headset’s lightweight design is built tough to ensure a robust, comfortable �t that does not fall out easily.

Precautions:

Compatibility

English

Page 4: TrueBlue True Wireless Stereo Hi-Fi Earphones...earpiece to redial the last dialled call. 4.Charging TrueBlue Earphones & Charging Case • TrueBlue’s charging case has a built-in

ffO/nO eulBeurT gnihctiwS .1• To turn on TrueBlue, press and hold the Multi-function Button on both earpieces for about 3 seconds until the Blue LED starts �ashing.• To turn o� TrueBlue manually, press and hold the Multi-function Button on both earpieces for about 4 seconds.• The earpieces turn o� automatically when placed in the charging box.

eulBeurT gniriaP .2• Before connecting TrueBlue to your device, make sure that TrueBlue is in pairing mode. • To enter pairing mode, press and hold the Multi-function Button on both earpieces for 8 seconds, until Red and Blue LED start �ashing alternatively.• Place both earpieces close to each other and wait for a few seconds for the earpieces to pair with each other.• The earpieces are in pairing mode when the red and blue LED of the left earpiece �ash alternatively, and the blue LED of the right earpiece starts �ashing.

Appearance & Interface Description

Operation Instructions

1. Multi-function Button 2. Mic3. LED Indicator4. Wireless Charging Area5. Charging Case LED indicator6. Charging Case USB Charging Port

English

5

6

2

1

4

3

Page 5: TrueBlue True Wireless Stereo Hi-Fi Earphones...earpiece to redial the last dialled call. 4.Charging TrueBlue Earphones & Charging Case • TrueBlue’s charging case has a built-in

• Turn on the Bluetooth function of the device you wish to connect and search for “TrueBlue”. From the list of found devices, select “TrueBlue”.• TrueBlue is now connected to your device.

noitcnuF llaC .3• Answering a Call: Press the Multi-function Button on the left earpiece once to answer an incoming call.• Rejecting a Call: Press and hold the Multi-function Button on the left earpiece for 2 seconds to reject an incoming call.• Ending a Call: Press the Multi-function Button on the left earpiece once to end an ongoing call.• Redial Function: Under standby mode, double press the Multi-function Button on the left earpiece to redial the last dialled call.

esaC gnigrahC & senohpraE eulBeurT gnigrahC .4• TrueBlue’s charging case has a built-in battery.• To charge the charging case, plug one end of the charging cable into TrueBlue charging case charging input and the other end into a USB Power Adapter or a Laptop/Desktop.• The red LED turns on to indicate that the charging case is charging. Once completely charged the blue LED would turn on.• Place the earpieces into the charging case to charge the earpieces. • The red LED indicator on the headset turns on to indicate that the headset is charging normally and will turn o� once fully charged.

English

Page 6: TrueBlue True Wireless Stereo Hi-Fi Earphones...earpiece to redial the last dialled call. 4.Charging TrueBlue Earphones & Charging Case • TrueBlue’s charging case has a built-in

Spanish

Descripción del Aspecto y la Interfaz

Manual de Instrucciones de Uso

1. Botón multifunción

2. Micrófono

3. Indicador LED

4. Área de carga inalámbrica

5. Indicador LED de caja de carga

6. Puerto de Carga USB en Caja de Carga

eulBeurT ragapA y rednecnE .1• Para encender TrueBlue, presionar y mantener el botón Multifunción de ambos auriculares durante 3 segundos hasta que la luz LED azul comience a parpadear.• Para apagar TrueBlue manualmente, presionar y mantener el botón de Multifunción de ambos auriculares durante 4 segundos. • Los auriculares se apagan automáticamente una vez colocados en la caja de carga.

eulBeurT rajerapmE .2• Antes de conectar TrueBlue a su dispositivo, asegúrese que TrueBlue está en modo de emparejamiento

5

6

2

1

4

3

Page 7: TrueBlue True Wireless Stereo Hi-Fi Earphones...earpiece to redial the last dialled call. 4.Charging TrueBlue Earphones & Charging Case • TrueBlue’s charging case has a built-in

• Para entrar en modo de emparejamiento, presione y mantenga el boton de Multifuncion en ambos auriculares durante 8 sesungos, hasta que las luces LED roja y azul comiencen a parpadear alternativamente.• Coloque ambos auriculares uno cerca del otro y espere unos segundos para que los auriculares se emparejen uno con el otro. • Los auriculares están en modo de emparejamiento cuando la luz LED roja y azul del auricular izquierdo parpadean alternativamente y la luz LED azul del auricular derecho comienza a parpadear.• Encienda la función de Bluetooth del dispositivo que desea conectar o busque “TruBlue”. De la lista de dispositivos encontrados seleccione “TrueBlue”. • TrueBlue está ahora conectado a su dispositivo.

.adamall ed nóicnuF .3• Contestar a una llamada: Presionar el botón Multifunción del auricular izquierdo una vez para contestar una llamada entrante. • Rechazar una llamada: Presionar y mantener el botón de Multifunción del auricular izquierdo durante 2 segundos para rechazar una llamada entrante. • Finalizar una llamada: Presionar el botón de Multifunción del auricular izquierdo una vez para �nalizar una llamada en curso.• Función de Rellamada: En modo de espera, presione dos veces el botón multifunción en el auricular izquierdo para volver a marcar la última llamada.

agraC ed ajaC aL & eulBeurT seralucirua sol ragraC .4• La Caja de Carga de TrueBlue lleva incorporada una batería. • Para cargar la caja de carga, conecte un extremo del cable de carga a la Caja de Carga de TrueBlue y el otro extremo a un adaptador con entrada USB u Ordenador Portátil o de Mesa.• La luz LED roja se enciende para indicar que la Caja de Carga se está cargando. Una vez completa la carga la luz LED se enciende. • Colocar los auriculares en la caja de carga para cargarlos. • La luz LED roja de los auriculares se enciende para indicar que los auriculares se están

cargando de forma normal y se apagará una vez que se haya completado la carga.

Spanish

Page 8: TrueBlue True Wireless Stereo Hi-Fi Earphones...earpiece to redial the last dialled call. 4.Charging TrueBlue Earphones & Charging Case • TrueBlue’s charging case has a built-in

Aspect & Description de l’Interface

Mode d’emploi

1. Bouton Multifonction

2. Micro

3. Voyant Indicateur LED

4. Zone de Chargement Sans Fils

5. Indicateur LED de l’Etui de Chargement

6. Port de Charge USB de l’Etui de Chargement

eulBeurT el erdnietE te remullA .1• Pour allumer le TrueBlue, maintenez appuyé le Bouton Multifonction des deux oreillettes pendant 3 secondes jusqu’à ce que le voyant Bleu LED commence à clignoter.• Pour éteindre manuellement le TrueBlue, maintenez appuyé le Bouton Multifonction des deux oreillettes pendant 4 secondes environ.• Les oreillettes s’éteignent automatiquement lorsque vous les placez dans la boîte de chargement.

eulBeurT ud egallierappA .2• Avant de connecter le TrueBlue à votre appareil, veillez à ce que le TrueBlue soit en mode =appareillage.

French

5

6

2

1

4

3

Page 9: TrueBlue True Wireless Stereo Hi-Fi Earphones...earpiece to redial the last dialled call. 4.Charging TrueBlue Earphones & Charging Case • TrueBlue’s charging case has a built-in

• Pour mettre le mode appareillage, maintenez appuyé le Bouton Multifonction des deux oreillettes pendant 8 secondes, jusqu’à ce que les voyants LED Rouge et Bleu clignotent alternativement.• Placez les oreillettes l’une à côté de l’autre et attendez quelques seconds pour qu’elles s’appareillent entre elles.• Les oreillettes sont en mode appareillage lorsque les voyants LED rouge et bleu de l’oreillette gauche commencent à clignoter et le voyant LED bleu de l’oreillette droite clignote également.• Allumez la fonction Bluetooth de l’appareil que vous souhaitez connecter et cherchez “TrueBlue”. Sur la liste des appareils détectés, sélectionnez “TrueBlue”.• Le TrueBlue est maintenant connecté à votre appareil.

leppA noitcnoF .3• Répondre à un Appel : Appuyez une fois sur le Bouton Multifonction de votre oreillette gauche pour répondre à un appel entrant.• Refuser un Appel : Appuyez et gardez appuyé le Bouton Multifonction de l’oreillette gauche pendant 2 secondes pour refuser un appel entrant.• Terminer un Appel : Appuyez une fois sur le Bouton Multifonction de l’oreillette gauche pour terminer un appel en cours.• Fonction Rappel : En mode standby, appuyez deux fois sur le Bouton Multifonction de l’oreillette gauche pour rappeler le dernier numéro composé.

tnemegrahC ed iutE & eulBeurT settellierO sed tnemegrahC .4• L’étui de chargement du TrueBlue dispose d’une batterie intégrée.• Pour charger l’étui de chargement, branchez l’une des extrémités du câble de chargement sur l’entrée de l’étui de chargement du TrueBlue et l’autre extrémité sur un Adaptateur d’Alimentation USB ou sur votre Ordinateur Portable/Ordinateur de Bureau.• Le voyant LED rouge s’allume pour indiquer que l’étui est en train de se charger. Une fois le chargement terminé, le voyant LED bleu s’allume.• Placez les oreillettes dans l’étui de chargement pour les recharger. • Le voyant LED rouge sur le casque s'allume pour indiquer que le casque se recharge normalement et s’éteindra une fois le chargement achevé.

Page 10: TrueBlue True Wireless Stereo Hi-Fi Earphones...earpiece to redial the last dialled call. 4.Charging TrueBlue Earphones & Charging Case • TrueBlue’s charging case has a built-in

Aussehen & Schnittstellenbeschreibung

Bedienungsanweisung

1. Multifunktionstaste

2. Mikrofon

3. LED-Anzeige

4. Kabelloser Ladebereich

5. LED-Anzeige des Ladegehäuses

6. USB-Ladeanschluss des Ladegehäuses

netlahcssuA/-niE eulBeurT .1• Um TrueBlue einzuschalten, halten Sie die Multifunktionstaste an beiden Hörern für ca. 3 Sekunden gedrückt bis die blaue LED zu blinken beginnt.• Um TrueBlu manuell auszuschalten, halten Sie die Multifunktionstaste an beiden Hörern für ca. 4 Sekunden gedrückt.• Die Hörer schalten automatisch aus, wenn sie in das Ladegehäuse gesetzt werden.

gniriaP eulBeurT .2• Bevor Sie TrueBlue mit Ihrem Gerät verbinden, stellen Sie sicher, dass sich TrueBlue im Pairing-Modus be�ndet. • Für den Pairing-Modus halten Sie die Multifunktionstaste an beiden Hörern für 8 Sekunden gedrückt bis die rote und blaue LED abwechselnd zu blinken beginnt.

German

5

6

2

1

4

3

Page 11: TrueBlue True Wireless Stereo Hi-Fi Earphones...earpiece to redial the last dialled call. 4.Charging TrueBlue Earphones & Charging Case • TrueBlue’s charging case has a built-in

• Halten Sie beide Hörer aneinander und warten ein paar Sekunden bis sich die Hörer miteinander koppeln.• Die Hörer sind im Pairing-Modus sobald die rote und blaue LED des linken Hörers abwechselnd blinkt und die blaue LED des rechten Hörers zu blinken beginnt.• Schalten Sie die Bluetooth-Funktion des Gerätes ein, das sie verbinden möchten und suchen nach „TrueBlue” in der Liste der gefundenen Gerät und wählen „TrueBlue”.• TrueBlue ist nun mit Ihrem Gerät verbunden.

noitknuffurnA .3• Anruf entgegennehmen: Drücken Sie die Multifunktionstaste des linken Hörers einmal, um einen Anruf entgegenzunehmen.• Anruf abweisen: Halten Sie die Multifunktionstaste des linken Hörers für 2 Sekunden gedrückt, um einen Anruf abzuweisen.• Anruf beenden: Drücken Sie die Multifunktionstaste des linken Hörers einmal, um ein Gespräch zu beenden.• Wahlwiederholung: Im Standby-Modus drücken Sie die Multifunktionstaste des linken Hörers zweimal, um die zuletzt gewählte Nummer erneut zu wählen.

esuähegedaL & reröH-eulBeurT red nedaL .4• Das TrueBlue-Ladegehäuse verfügt über eine eingebaute Batterie.• Zum Laden des Ladegehäuses stecken Sie das eine Ende des Ladekabels in den Ladeanschluss des TrueBlue-Ladegehäuses und das andere in einen USB Power Adapter (Netzteil) oder einen Laptop/Desktop.• Die rote LED leuchtet und gibt an, dass das Ladegehäuse aufgeladen wird. Sobald die Au�adung beendet ist, leuchtet die blaue LED.• Setzen Sie die Hörer in das Ladegehäuse zum Laden der Hörer. Die rote LED-Anzeige des • Kopfhörers leuchtet auf und zeigt an, dass der Kopfhörer normal lädt und geht nach der vollständigen Au�adung aus.

English

Page 12: TrueBlue True Wireless Stereo Hi-Fi Earphones...earpiece to redial the last dialled call. 4.Charging TrueBlue Earphones & Charging Case • TrueBlue’s charging case has a built-in

Portuguese

Aparência e descrição da interface

Instruções de funcionamento

1. Botão multifunções

2. Microfone

3. Indicador LED

4. Área de carregamento sem fios

5. Indicador LED da caixa de carregamento

6. Porta de carregamento USB da caixa de

eulBeurT o ragilseD/ragiL .1• Para ligar o TrueBlue, pressione e segure o botão multifunções em ambos os auriculares durante 3 segundos até que o LED azul comece a piscar.• Para ligar o TrueBlue, pressione e segure o botão multifunções em ambos os auriculares durante cerca de 4 segundos.• Os auriculares desligam-se automaticamente quando são colocados na caixa de carregamento.

eulBeurT od otnemahlerapmE .2• Antes de ligar o TrueBlue ao seu dispositivo, certi�que-se de que o mesmo se encontra em modo de emparelhamento.

5

6

2

1

4

3

Page 13: TrueBlue True Wireless Stereo Hi-Fi Earphones...earpiece to redial the last dialled call. 4.Charging TrueBlue Earphones & Charging Case • TrueBlue’s charging case has a built-in

• Para entrar no modo de emparelhamento, prima e segure o botão multifunções durante 8 segundos, até que os LED vermelho e azul comecem a piscar alternadamente.• Coloque ambos os auriculares perto um do outro e espere durante alguns segundos até que se emparelhem um com o outro.• Os auriculares estão em modo de emparelhamento quando o LED vermelho e azul no auricular da esquerda piscar alternadamente, e o LED azul do auricular da direita começar a piscar.• Ligue a função Bluetooth do dispositivo que pretende ligar e procure o “TrueBlue”. Na lista de dispositivos encontrados, selecione "TrueBlue".• O TrueBlue está agora ligado ao seu dispositivo.

adamahc ed oãçnuF .3• Responder a uma chamada: prima o botão multifunções uma vez no auricular esquerdo para atender uma chamada recebida.• Rejeitar uma chamada: prima e segure o botão multifunções no auricular esquerdo durante 2 segundos para rejeitar uma chamada recebida.• Terminar uma chamada: prima o botão multifunções uma vez no auricular esquerdo para terminar uma chamada a decorrer.• Função de remarcação: no modo de espera, pressione duas vezes o botão multifunções no auricular esquerdo para voltar a discar o último número marcado.

otnemagerrac ed axiaC a e eulBeurT seralucirua so ragerraC .4• A caixa de carregamento TrueBlue tem uma bateria incorporada.• Para carregar a caixa de carregamento ligue uma extremidade do cabo de carregamento à entrada de carregamento do TrueBlue e a outra extremidade a um Adaptador de energia USB ou a um computador portátil/de secretária.• O LED vermelho acende-se para indicar que a caixa de carregamento já está a carregar. Depois de completamente carregada o LED azul acender-se-á.• Coloque os auriculares na caixa de carregamento para os carregar. • O indicador LED vermelho no auricular acende-se para indicar que o auricular está a carregar normalmente e desliga-se logo que esteja totalmente carregado.

Page 14: TrueBlue True Wireless Stereo Hi-Fi Earphones...earpiece to redial the last dialled call. 4.Charging TrueBlue Earphones & Charging Case • TrueBlue’s charging case has a built-in

Descriere aspect şi interfaţă

Instrucțiuni de utilizare

1. Buton Multifuncțional

2. Microfon

3. Indicator LED

4. Zona Încărcare Wireless

5. Indicator LED Husă Încărcare

6. Port Încărcare USB pentru Husă Încărcare

eulBeurT iuluvitizopsid aerirpo /aerinroP .1• Pentru a porni dispozitivul TrueBlue, ţineţi apăsat butonul multifuncţional timp de 3 secunde pe ambele căști auriculare până când indicatorul LED albastru începe să clipească.• Pentru a opri manual dispozitivul TrueBlue, ţineţi apăsat butonul multifuncţional timp de 4 secunde pe ambele căști auriculare.• Căștile auriculare se opresc automat atunci când sunt puse la încărcat.

eulBeurT iuluvitizopsid aeralpuC .2• Înainte de a conecta TrueBlue la dispozitivul dumneavoastră, veri�caţi dacă TrueBlue este în modul cuplare. • Pentru a intra în modul cuplare, ţineţi apăsat butonul multifuncţional timp de 8 secunde pe ambele căști auriculare, până când vedeţi lumina LED albastră și roșie clipind alternativ.• Așezaţi căștile auriculare una lângă cealaltă și așteptaţi câteva secunde ca cele două căști să se cupleze între ele.

Romanian

5

6

2

1

4

3

Page 15: TrueBlue True Wireless Stereo Hi-Fi Earphones...earpiece to redial the last dialled call. 4.Charging TrueBlue Earphones & Charging Case • TrueBlue’s charging case has a built-in

• Căștile auriculare sunt în modul cuplare atunci când vedeţi lumina LED albastră și roșie clipind alternativ pe casca stângă, iar lumina LED albastră de pe casca dreaptă începe să clipească.• Activaţi Bluetooth pe dispozitivul Dvs. pe care doriţi să îl conectaţi și căutaţi “ TrueBlue”. Din lista de dispozitive găsite, selectaţi “TrueBlue”.• TrueBlue este acum conectat la dispozitivul dumneavoastră.

3. Funcția Apelare• Preluarea apelurilor: Apăsaţi o singură dată butonul multifuncţional de pe casca stângă pentru a răspunde la un apel.• Respingerea unui apel: Ţineţi apăsat butonul multifuncţional de pe casca stângă timp de 2 secund pentru a respinge apelul.• Terminarea unui apel: Apăsaţi o singură dată butonul multifuncţional de pe casca stângă pentru a termina apelul.• Funcția reapelare: n modul standby, apăsaţi de două ori butonul multifuncţional de pe casca stângă pentru a reapela ultimul număr apelat.

eracrăcnî uc asuh & eulBeurT eralucirua rolitșăc aeracrăcnÎ .4• Husa cu încărcare a dispozitivului TrueBlue are baterie incorporată.• Pentru a încărca husa cu încărcare, Introduceţi un capăt al cablului de încărcare în portul de încărcare al TrueBlue -2, iar celălalt capăt la un adaptor USB sau Laptop/Desktop.• Indicatorul LED se va ilumina în roși, indicând faptul că dispozitivul TrueBlue se încarcă normal. Când încărcarea s-a încheiat, indicatorul LED se va ilumina in albastru.• Așezaţi căștile auriculare în husa de încărcare pentru a le încărca.

• Indicatorul LED se va ilumina în roșu, indicând faptul că dispozitivul se încarcă normal și se va stinge când încărcarea s-a terminat.

Page 16: TrueBlue True Wireless Stereo Hi-Fi Earphones...earpiece to redial the last dialled call. 4.Charging TrueBlue Earphones & Charging Case • TrueBlue’s charging case has a built-in

Описание внешнего вида и интерфейса

Инструкция по эксплуатации

1. Многофункциональная кнопка

2. Микрофон

3. Светодиодный индикатор

4. Зона беспроводной зарядки

5. Светодиодный индикатор зарядного чехла

6. Порт зарядки USB зарядного чехла

eulBeurT еинечюлкыв/еинечюлкВ .1• Чтобы включить TrueBlue, нажмите и в течение 3 секунд удерживайте многофункциональную кнопку на обоих наушниках, пока не начнет мигать голубой с ветодиодный индикатор.• Чтобы вручную выключить TrueBlue, нажмите и в течение 4 секунд удерживайте многофункциональную кнопку на обоих наушниках.• Наушники выключаются автоматически, когда их помещают в чехол для зарядки.

еulBeurT еинежярпоС .2• Перед тем как соединить TrueBlue со своим устройством, убедитесь в том, что TrueBlue находится в режиме сопряжения.

Russian

5

6

2

1

4

3

Page 17: TrueBlue True Wireless Stereo Hi-Fi Earphones...earpiece to redial the last dialled call. 4.Charging TrueBlue Earphones & Charging Case • TrueBlue’s charging case has a built-in

• Чтобы войти в режим сопряжения, нажмите и удерживайте в течение 8 секунд многофункциональную кнопку на обоих наушниках до тех пор, пока красный и голубой светодиодный индикатор не начнут мигать попеременно.• Поместите оба наушника вблизи друг от друга и подождите несколько секунд, пока будет выполнено их сопряжение.• Наушники находятся в режиме сопряжения, когда красный и голубой светодиодный индикатор на левом наушнике мигают попеременно, а голубой светодиодный индикатор на правом наушнике начинает мигать.• Включите функцию Bluetooth устройства, которое вы хотите подключить, и найдите "TrueBlue". В списке найденных устройств выберите "TrueBlue".• Теперь TrueBlue соединен с вашим устройством.

акновз яицкнуФ .3• Ответ на звонок: Один раз нажмите многофункциональную кнопку на левом наушнике, чтобы ответить на входящий звонок.• Отклонение звонка: Нажмите и удерживайте многофункциональную кнопку на левом наушнике в течение 2 секунд, чтобы отклонить входящий звонок.• Завершение звонка: Один раз нажмите многофункциональную кнопку на левом наушнике, чтобы завершить текущий звонок.• Функция повторного набора: В режиме ожидания дважды нажмите многофункциональную кнопку на левом наушнике, чтобы повторно набрать последний набранный номер.

алхеч огондяраз и eulBeurT вокиншуан акдяраЗ .4• Зарядный чехол TrueBlue имеет встроенную батарею.• Чтобы зарядить зарядный чехол, вставьте один конец кабеля для зарядки во вход для зарядки зарядного чехла TrueBlue, а другой — в адаптер питания USB или в ноутбук/настольный ПК.• Загорится красный светодиодный индикатор, что означает, что выполняется зарядка зарядного чехла. По завершению зарядки загорится голубой светодиодный индикатор.• Чтобы зарядить наушники, поместите их в зарядный чехол.

Загорится красный светодиодный индикатор на гарнитуре, что означает, что выполняется нормальная зарядка гарнитуры. Индикатор выключится, когда зарядка будет завершена.

Page 18: TrueBlue True Wireless Stereo Hi-Fi Earphones...earpiece to redial the last dialled call. 4.Charging TrueBlue Earphones & Charging Case • TrueBlue’s charging case has a built-in

Turkish

Dış Görünüm & Arayüz Tanımları

Kullanım Talimatları

1. Çoklu-Fonksiyon Düğmesi

2. Mikrofon

3. LED Gösterge

4. Kablosuz Şarj Alanı

5. Şarj Kutusu LED Göstergesi

6. Şarj Kutusu USB Şarj Yuvası

1. TrueBlue’yu Açma / Kapama

• TrueBlue’yu açmak için, Mavi LED yanıp sönmeye başlayıncaya kadar, Çoklu-Fonksiyon Düğmesi’ne yaklaşık 3 sn basılı tutun.• TrueBlue’yu manual olarak kapatmak için her iki kulaklıkta bulunan Çoklu-fonksiyon tuşlarına aynı anda 4 sn kadar basılı tutun.• Şarj kutusuna yerleştirildiğinde kulaklıklar otomatik olarak kapanır.

emritşelşE uy’eulBeurT .2• TrueBlue’yu cihazınıza bağlamadan önce, TrueBlue’nun eşleştirme modunda olduğundan emin olun.

5

6

2

1

4

3

Page 19: TrueBlue True Wireless Stereo Hi-Fi Earphones...earpiece to redial the last dialled call. 4.Charging TrueBlue Earphones & Charging Case • TrueBlue’s charging case has a built-in

• Eşleştirme moduna girebilmek için Kırmızı ve Mavi LED’ler sırayla yanıp sönmeye başlayıncaya kadar, Çoklu-Fonksiyon Düğmesi ne 8 sn basılı tutun. • Her iki kulaklığı birbirine yakın şekilde yerleştirin ve kulaklıkların birbirleriyle eşleşmesi için birkaç saniye bekleyin.• Sol kulaklıktaki mavi ve kırmızı LED’ler sırasıyla yanıp sönmeye başladığında ve sağ kulaklıktaki mavi LED yanıp sönmeye başladığında kulaklıklar eşleşme modunda demektir.• Bağlamak istediğiniz cihazın Bluetooth fonksiyonunu açın ve “TrueBlue” yu aratın. Bulunan cihazlar listesinden “TrueBlue” yu seçin.• Artık Astro cihazınıza bağlandı.

unoyisknoF ırğaÇ .3• Çağrı Yanıtlama: Gelen bir çağrıyı yanıtlamak için sol kulaklıktaki Çoklu-Fonksiyon Düğmesi ne birkez basın. • Çağrı Reddetme: Gelen bir çağrıyı reddetmek için sol kulaklıktaki Çoklu-Fonksiyon Düğmesi ne 2 saniye kadar basılı tutun.• Çağrı Sonlandırma: Devam eden bir çağrıyı sonlandırmak için sol kulaklıktaki Çoklu-Fonksiyon Düğmesi ne birkez basın.• Tekrar Arama Fonksiyonu: Son aranan numarayı tekrar aramak için, bekleme modundayken sol kulaklıktaki Çoklu-Fonksiyon Düğmesi ne çift basın.

usutuK jraŞ & kemtE jraŞ uy‘ eulBeurT .4• TrueBlue’nun şarj kutusunda bütünleşik batarya bulunur.• Şarj Kutusunu şarj etmek için şarj kablosunun bir ucunu TrueBlue şarj kutusunun şarj yuvasına ve diğer ucunu da bir USB Güç Adaptörü veya bir Dizüstü/Masaüstüne bağlayın.• Şarj kutusunun şarj olduğunu gösteren kırmızı LED yanar. Tamamen şarj olduğunda Mavi LED yanar.• Kulaklıkları şarj etmek için, kulaklıkları şarj kutusuna yerleştirin. • Kulaklığın normal şekilde şarj olduğnu gösteren kulaklıktaki Kırmızı LED gösterge yanacaktır. Tam şarj olduğunda sönecektir.

Page 20: TrueBlue True Wireless Stereo Hi-Fi Earphones...earpiece to redial the last dialled call. 4.Charging TrueBlue Earphones & Charging Case • TrueBlue’s charging case has a built-in

外观&接口描述

操作说明

1. 打开/关闭TrueBlue 要打开TrueBlue,请按住两个听筒上的多功能按钮约3秒,直到蓝色LED指示灯

开始闪烁。

要手动关闭TrueBlue,请按住两个听筒上的多功能按钮约4秒。

耳机放在充电盒中时会自动关闭。

2. 配对TrueBlue 在将TrueBlue连接到设备之前,请确保TrueBlue处于配对模式。

要进入配对模式,请按住两个听筒上的多功能按钮8秒,直到红色和蓝色LED交

替闪烁。

将两个听筒彼此靠近放置,等待几秒,让听筒彼此配对。

1. 多功能按钮

2. 麦克风

3. LED指示灯

4. 无线充电区

5. 充电盒LED指示灯

6. 充电盒USB充电端口

Chinese

5

6

2

1

4

3

Page 21: TrueBlue True Wireless Stereo Hi-Fi Earphones...earpiece to redial the last dialled call. 4.Charging TrueBlue Earphones & Charging Case • TrueBlue’s charging case has a built-in

• 当左耳机的红色和蓝色LED交替闪烁,右耳机的蓝色LED开始闪烁时,耳机处于

配对模式。

• 打开要连接的设备的蓝牙功能,并搜索“TrueBlue”。从找到的设备列表中,选

择“TrueBlue”。

• TrueBlue现在就已连接到您的设备。

3. 通话功能• 接听电话:按一次左耳机上的多功能按钮接听来电。

• 拒接来电:按住左耳机上的多功能按钮2秒以拒接来电。

• 结束通话:按下左耳机上的多功能按钮一次可结束正在进行的通话。

• 重拨功能:在待机模式下,按两次左耳机上的多功能按钮,即可重拨最后一次拨

打的号码。

4. 给 TrueBlue耳机和充电盒充电• TrueBlue充电盒内置有电池。

• 要为充电盒充电,请将充电线的一端插入TrueBlue充电盒充电输入端,将另一

端插入USB电源适配器或笔记本电脑/台式机。

• 红色LED指示灯亮起,表示充电盒正在充电。一旦充完电,蓝色LED将亮起。

• 将耳机放入充电盒中即可为耳机充电。

耳机上的红色LED指示灯亮起,表示耳机正在充电,并且在充满电后就会关闭。

Page 22: TrueBlue True Wireless Stereo Hi-Fi Earphones...earpiece to redial the last dialled call. 4.Charging TrueBlue Earphones & Charging Case • TrueBlue’s charging case has a built-in

TrueBlue 4TrueBlue

TrueBlueUSB

LED •LED

LED

Persian

Page 23: TrueBlue True Wireless Stereo Hi-Fi Earphones...earpiece to redial the last dialled call. 4.Charging TrueBlue Earphones & Charging Case • TrueBlue’s charging case has a built-in

TrueBlue 13 TrueBlue

LEDTrueBlue

4

TrueBlue 2TrueBlue TrueBlue

8LED

LED LED

TrueBlueTrueBlue

TrueBlue

3

2

Persian

Page 24: TrueBlue True Wireless Stereo Hi-Fi Earphones...earpiece to redial the last dialled call. 4.Charging TrueBlue Earphones & Charging Case • TrueBlue’s charging case has a built-in

1

2

LED 3

4

LED 5

USB 6

Persian

5

6

2

1

4

3

Page 25: TrueBlue True Wireless Stereo Hi-Fi Earphones...earpiece to redial the last dialled call. 4.Charging TrueBlue Earphones & Charging Case • TrueBlue’s charging case has a built-in

3

TrueBlue 4TrueBlue

USB TrueBlue LED

LED •

Arabic

Page 26: TrueBlue True Wireless Stereo Hi-Fi Earphones...earpiece to redial the last dialled call. 4.Charging TrueBlue Earphones & Charging Case • TrueBlue’s charging case has a built-in

TrueBlue 1TrueBlue

3 TrueBlue

. 4

TrueBlue 2TrueBlue TrueBlue

8.

TrueBlue

TrueBlue” TrueBlue

Arabic

Page 27: TrueBlue True Wireless Stereo Hi-Fi Earphones...earpiece to redial the last dialled call. 4.Charging TrueBlue Earphones & Charging Case • TrueBlue’s charging case has a built-in

1

2

3

4

LED 5

USB 6

Arabic

5

6

2

1

4

3

Page 28: TrueBlue True Wireless Stereo Hi-Fi Earphones...earpiece to redial the last dialled call. 4.Charging TrueBlue Earphones & Charging Case • TrueBlue’s charging case has a built-in

5

6

2

1

4

3

SlovenianOpis videza in vmesnika

1. Večfunkcijski gumb2. Mic3. LED indikator4. Brezžično območje za polnjenje5. Indikator LED za polnjenje6. Polnilna vrata USB za polnjenje

Navodila za uporabo1. Vklop / izklop funkcije TrueBlue• Če želite vklopiti funkcijo TrueBlue, pritisnite in držite večfunkcijski gumb na obeh slušalkah približno 3 sekunde, dokler ne začne utripati modra LED.• Če želite izklopiti TrueBlue ročno, pritisnite in držite večfunkcijski gumb na obeh slušalkah približno 4 sekunde.• Slušalke se samodejno izklopijo, ko so nameščene v polnilni dozi.

2. Združevanje TrueBlue• Preden povežete TrueBlue s svojo napravo, se prepričajte, da je TrueBlue v načinu seznanjanja.• Če želite vstopiti v način seznanjanja, pritisnite in držite večfunkcijski gumb na obeh slušalkah 8 sekund, dokler rdeča in modra LED ne začneta alternativno utripati.• Obe slušalki postavite blizu drugemu in počakajte nekaj sekund, da se slušalke povežejo med seboj.• Slušalke so v načinu seznanjanja, ko rdeča in modra LED dioda leve slušalke utripata alternativno in modra LED dioda na desni slušalki začne utripati.

Page 29: TrueBlue True Wireless Stereo Hi-Fi Earphones...earpiece to redial the last dialled call. 4.Charging TrueBlue Earphones & Charging Case • TrueBlue’s charging case has a built-in

Slovenian

• Vklopite funkcijo Bluetooth naprave, ki jo želite povezati, in poiščite »TrueBlue«. Na seznamu najdenih naprav izberite »TrueBlue«.• TrueBlue je zdaj povezan z vašo napravo.

3. Pokličite funkcijo• Sprejemanje klica: Za sprejem dohodnega klica enkrat pritisnite večfunkcijski gumb na levi slušalki.• Zavrnitev klica: Pritisnite in držite večfunkcijski gumb na levi slušalki 2 sekundi, da zavrnete dohodni klic.• Končanje klica: Pritisnite večfunkcijski gumb na levi slušalki, da končate trenutni klic.• Redial Function: V stanju pripravljenosti dvakrat pritisnite gumb za večfunkcijo na levi slušalki, da ponovno pokličete zadnji klicani klic.

4. Polnjenje slušalk TrueBlue in ohišja za polnjenje• Torbica za polnjenje TrueBlue ima vgrajeno baterijo.• Za polnjenje ohišja za polnjenje priključite en konec polnilnega kabla v vhod za polnjenje ohišja TrueBlue, drugi konec pa v napajalnik USB ali prenosni računalnik / namizje.• Prižge se rdeča LED, ki označuje, da se polnjenje polni. Ko se popolnoma napolni, se bo vklopila modra LED.• Namestite slušalke v polnilno enoto za polnjenje slušalk.• Rdeča LED lučka na slušalki se vklopi, kar pomeni, da se slušalka normalno polni in da se bo ugasnila, ko bo popolnoma napolnjena.

Page 30: TrueBlue True Wireless Stereo Hi-Fi Earphones...earpiece to redial the last dialled call. 4.Charging TrueBlue Earphones & Charging Case • TrueBlue’s charging case has a built-in

5

6

2

1

4

3

CzechOpis videza in vmesnika

1. Večfunkcijski gumb2. Mic3. LED indikator4. Brezžično območje za polnjenje5. Indikator LED za polnjenje6. Polnilna vrata USB za polnjenje

Navodila za uporabo1. Vklop / izklop funkcije TrueBlue• Če želite vklopiti funkcijo TrueBlue, pritisnite in držite večfunkcijski gumb na obeh slušalkah približno 3 sekunde, dokler ne začne utripati modra LED.• Če želite izklopiti TrueBlue ročno, pritisnite in držite večfunkcijski gumb na obeh slušalkah približno 4 sekunde.• Slušalke se samodejno izklopijo, ko so nameščene v polnilni dozi.

2. Združevanje TrueBlue• Preden povežete TrueBlue s svojo napravo, se prepričajte, da je TrueBlue v načinu seznanjanja.• Če želite vstopiti v način seznanjanja, pritisnite in držite večfunkcijski gumb na obeh slušalkah 8 sekund, dokler rdeča in modra LED ne začneta alternativno utripati.• Obe slušalki postavite blizu drugemu in počakajte nekaj sekund, da se slušalke povežejo med seboj.• Slušalke so v načinu seznanjanja, ko rdeča in modra LED dioda leve slušalke utripata alternativno in modra LED dioda na desni slušalki začne utripati.

Page 31: TrueBlue True Wireless Stereo Hi-Fi Earphones...earpiece to redial the last dialled call. 4.Charging TrueBlue Earphones & Charging Case • TrueBlue’s charging case has a built-in

Czech

• Vklopite funkcijo Bluetooth naprave, ki jo želite povezati, in poiščite »TrueBlue«. Na seznamu najdenih naprav izberite »TrueBlue«.• TrueBlue je zdaj povezan z vašo napravo.

3. Pokličite funkcijo• Sprejemanje klica: Za sprejem dohodnega klica enkrat pritisnite večfunkcijski gumb na levi slušalki.• Zavrnitev klica: Pritisnite in držite večfunkcijski gumb na levi slušalki 2 sekundi, da zavrnete dohodni klic.• Končanje klica: Pritisnite večfunkcijski gumb na levi slušalki, da končate trenutni klic.• Redial Function: V stanju pripravljenosti dvakrat pritisnite gumb za večfunkcijo na levi slušalki, da ponovno pokličete zadnji klicani klic.

4. Polnjenje slušalk TrueBlue in ohišja za polnjenje• Torbica za polnjenje TrueBlue ima vgrajeno baterijo.• Za polnjenje ohišja za polnjenje priključite en konec polnilnega kabla v vhod za polnjenje ohišja TrueBlue, drugi konec pa v napajalnik USB ali prenosni računalnik / namizje.• Prižge se rdeča LED, ki označuje, da se polnjenje polni. Ko se popolnoma napolni, se bo vklopila modra LED.• Namestite slušalke v polnilno enoto za polnjenje slušalk.• Rdeča LED lučka na slušalki se vklopi, kar pomeni, da se slušalka normalno polni in da se bo ugasnila, ko bo popolnoma napolnjena.

Page 32: TrueBlue True Wireless Stereo Hi-Fi Earphones...earpiece to redial the last dialled call. 4.Charging TrueBlue Earphones & Charging Case • TrueBlue’s charging case has a built-in

5

6

2

1

4

3

SlovakianVzhľad a popis rozhrania

1. Multifunkčné tlačidlo2. Mic3. Indikátor LED4. Oblasť bezdrôtového nabíjania5. Indikátor LED na nabíjanie6. Nabíjací port USB portu nabíjania

Návod na obsluhu1. Zapnutie / vypnutie funkcie TrueBlue• Ak chcete zapnúť funkciu TrueBlue, stlačte a podržte multifunkčné tlačidlo na oboch slúchadlách približne na 3 sekundy, kým nezačne blikať modrá LED dióda.• Ručné vypnutie zariadenia TrueBlue stlačte a podržte multifunkčné tlačidlo na oboch slúchadlách približne na 4 sekundy.• Slúchadlá sa automaticky vypnú, keď sú umiestnené v nabíjacej skrinke.

2. Spárovanie TrueBlue• Pred pripojením zariadenia TrueBlue k zariadeniu skontrolujte, či je TrueBlue v režime párovania.• Ak chcete prejsť do režimu párovania, stlačte a podržte multifunkčné tlačidlo na oboch slúchadlách na 8 sekúnd, až kým začnú alternatívne blikať červená a modrá LED dióda.• Umiestnite obe slúchadlá blízko seba a počkajte niekoľko sekúnd, kým sa slúchadlá navzájom spárujú.• Slúchadlá sú v párovom režime, keď červená a modrá LED ľavého slúchadla blikajú alternatívne a modrá LED na pravom slúchadle začne blikať.

Page 33: TrueBlue True Wireless Stereo Hi-Fi Earphones...earpiece to redial the last dialled call. 4.Charging TrueBlue Earphones & Charging Case • TrueBlue’s charging case has a built-in

Slovakian

• Zapnite funkciu Bluetooth zariadenia, ktoré chcete pripojiť, a vyhľadajte "TrueBlue". Zo zoznamu nájdených zariadení vyberte možnosť TrueBlue.• Spoločnosť TrueBlue je teraz pripojená k vášmu zariadeniu.

3. Funkcia volania• Prijatie hovoru: Jedným stlačením multifunkčného tlačidla na ľavom slúchadle odpoviete na prichádzajúci hovor.• Odmietnutie hovoru: Stlačením multifunkčného tlačidla na ľavom slúchadle na 2 sekundy odmietnete prichádzajúci hovor.• Ukončenie hovoru: Jedným stlačením multifunkčného tlačidla na ľavom slúchadle ukončite prebiehajúci hovor.• Funkcia opakovanej voľby: V pohotovostnom režime dvojitým stlačením multifunkčného tlačidla na ľavom slúchadle môžete opakovane vytočiť posledný volaný hovor.

4. Nabíjanie slúchadiel TrueBlue a nabíjacieho puzdra• Nabíjací kryt TrueBlue má vstavanú batériu.• Ak chcete nabíjať batériu, pripojte jeden koniec nabíjacieho kábla do nabíjacieho vstupu nabíjacieho panela TrueBlue a druhý koniec do napájacieho adaptéra USB alebo notebooku alebo pracovnej plochy.• Červená kontrolka LED sa rozsvieti, čo naznačuje, že sa nabíjačka nabíja. Po úplnom nabití sa rozsvieti modrá LED dióda.• Slúchadlá vložte do nabíjacieho puzdra a nabíjajte ich.• Červený indikátor LED na headsete sa rozsvieti, čo znamená, že headset sa normálne nabíja a po úplnom nabití sa vypne.

Page 34: TrueBlue True Wireless Stereo Hi-Fi Earphones...earpiece to redial the last dialled call. 4.Charging TrueBlue Earphones & Charging Case • TrueBlue’s charging case has a built-in

5

6

2

1

4

3

HungarianMegjelenés és interfész leírása

1. Többfunkciós gomb2. Mic3. LED kijelző4. Vezeték nélküli töltési terület5. Töltődobozt jelző LED6. Töltő tok USB töltőport

Üzemeltetési utasítások1. A TrueBlue be / ki kapcsolása• A TrueBlue bekapcsolásához nyomja meg és tartsa lenyomva a többfunkciós gombot mindkét fülhallgatón körülbelül 3 másodpercig, amíg a kék LED villogni nem kezd.• A TrueBlue kézi kikapcsolásához nyomja meg és tartsa lenyomva a többfunkciós gombot mindkét fülhallgatón körülbelül 4 másodpercig.• A fülhallgató automatikusan kikapcsol, ha a töltő dobozba kerül.

2. A TrueBlue párosítása• Mielőtt a TrueBlue készüléket csatlakoztatná, győződjön meg arról, hogy a TrueBlue párosítási módban van.• A párosítási módba való belépéshez nyomja meg és tartsa lenyomva a többfunkciós gombot mindkét fülhallgatón 8 másodpercig, amíg a Vörös és a Kék LED villogni nem kezd.• Helyezze mindkét fülhallgatót egymáshoz közel, és várjon néhány másodpercet, amíg a fülhallgató egymáshoz csatlakozik.• A fülhallgató párosítási módban van, amikor a bal fülhallgató piros és kék LED-je felváltva villog, és a jobb oldali fülhallgató kék LED-je villogni kezd.

Page 35: TrueBlue True Wireless Stereo Hi-Fi Earphones...earpiece to redial the last dialled call. 4.Charging TrueBlue Earphones & Charging Case • TrueBlue’s charging case has a built-in

Hungarian

• Kapcsolja be a csatlakoztatni kívánt eszköz Bluetooth funkcióját, és keresse meg a „TrueBlue” funkciót. A megtalált eszközök listájából válassza a „TrueBlue” lehetőséget.• A TrueBlue most csatlakozik a készülékhez.

3. Hívásfunkció• Hívás fogadása: A bejövő hívás fogadásához nyomja meg egyszer a bal oldali fülhallgató többfunkciós gombját.• Hívás elutasítása: Nyomja meg és tartsa lenyomva a többfunkciós gombot a bal fülhallgatón 2 másodpercig, hogy elutasítsa a bejövő hívást.• Hívás befejezése: A folyamatban lévő hívás befejezéséhez nyomja meg egyszer a bal oldali fülhallgató többfunkciós gombját.• Újratárcsázási funkció: Készenléti állapotban kétszer nyomja meg a többfunkciós gombot a bal fülhallgatón az utolsó tárcsázott hívás újratárcsázásához.

4. A TrueBlue fülhallgató és töltőbetét feltöltése• A TrueBlue töltési tokja beépített akkumulátorral rendelkezik.• A töltőbetöltés feltöltéséhez csatlakoztassa a töltőkábel egyik végét a TrueBlue töltőházba, a másik végét pedig egy USB tápegységbe vagy egy laptopba / asztali számítógépbe.• A piros LED kigyullad, jelezve, hogy a töltési eset töltődik. A teljesen feltöltött LED bekapcsol.• Helyezze a fülhallgatót a töltőházba, hogy feltöltse a fülhallgatót.• A fülhallgató piros LED-kijelzője bekapcsol, jelezve, hogy a fülhallgató normálisan töltődik, és teljesen feltöltődik.

Page 36: TrueBlue True Wireless Stereo Hi-Fi Earphones...earpiece to redial the last dialled call. 4.Charging TrueBlue Earphones & Charging Case • TrueBlue’s charging case has a built-in

5

6

2

1

4

3

PolishWygląd i opis interfejsu

1. Przycisk wielofunkcyjny2. Mic3. Wskaźnik LED4. Bezprzewodowy obszar ładowania5. Wskaźnik LED ładowania6. Port ładowania USB ładowarki

Instrukcja obsługi1. Włączanie / wyłączanie TrueBlue• Aby włączyć TrueBlue, naciśnij i przytrzymaj przycisk wielofunkcyjny na obu słuchawkach przez około 3 sekundy, aż niebieska dioda LED zacznie migać.• Aby wyłączyć TrueBlue ręcznie, naciśnij i przytrzymaj przycisk wielofunkcyjny na obu słuchawkach przez około 4 sekundy.• Słuchawki wyłączają się automatycznie po umieszczeniu w ładowarce.

2. Parowanie TrueBlue• Przed podłączeniem TrueBlue do urządzenia upewnij się, że TrueBlue jest w trybie parowania.• Aby przejść do trybu parowania, naciśnij i przytrzymaj przycisk wielofunkcyjny na obu słuchawkach przez 8 sekund, aż zaczną migać czerwone i niebieskie diody LED.• Umieść obie słuchawki blisko siebie i odczekaj kilka sekund, aż słuchawki się ze sobą sparują.• Słuchawki są w trybie parowania, gdy czerwona i niebieska dioda LED lewej słuchawki migają naprzemiennie, a niebieska dioda prawego ucha zaczyna migać.• Włącz funkcję Bluetooth urządzenia, które chcesz podłączyć, i wyszukaj "TrueBlue". Z listy znalezionych urządzeń wybierz "TrueBlue".

Page 37: TrueBlue True Wireless Stereo Hi-Fi Earphones...earpiece to redial the last dialled call. 4.Charging TrueBlue Earphones & Charging Case • TrueBlue’s charging case has a built-in

Polish

• TrueBlue jest teraz podłączony do twojego urządzenia.

3. Funkcja połączenia• Odbieranie połączenia: Naciśnij przycisk wielofunkcyjny na lewej słuchawce, aby odebrać połączenie przychodzące.• Odrzucanie połączenia: Naciśnij i przytrzymaj przycisk wielofunkcyjny na lewej słuchawce przez 2 sekundy, aby odrzucić połączenie przychodzące.• Zakończenie połączenia: Naciśnij przycisk wielofunkcyjny na lewej słuchawce, aby zakończyć trwające połączenie.• Funkcja ponownego wybierania: W trybie gotowości naciśnij dwukrotnie przycisk wielofunkcyjny na lewej słuchawce, aby ponownie wybrać ostatnio nawiązane połączenie.

4. Ładowanie słuchawek i ładowarek TrueBlue• Walizka ładująca TrueBlue ma wbudowaną baterię.• Aby naładować obudowę ładowarki, podłącz jeden koniec kabla ładującego do wejścia ładowania ładowania walizki TrueBlue, a drugi koniec do zasilacza USB lub laptopa / komputera.• Czerwona dioda LED zaświeci się, wskazując, że trwa ładowanie walizki ładującej. Po całkowitym naładowaniu zapali się niebieska dioda LED.• Umieść słuchawki w etui do ładowania, aby naładować słuchawki.• Czerwony wskaźnik LED na zestawie słuchawkowym zapala się, aby wskazać, że zestaw słuchawkowy ładuje się normalnie i wyłączy się po pełnym naładowaniu.

Page 38: TrueBlue True Wireless Stereo Hi-Fi Earphones...earpiece to redial the last dialled call. 4.Charging TrueBlue Earphones & Charging Case • TrueBlue’s charging case has a built-in

5

6

2

1

4

3

GreekΕμφάνιση και περιγραφή διεπαφής

1. Κουμπί πολλαπλών λειτουργιών2. Mic3. Ένδειξη LED4. Περιοχή ασύρματης φόρτισης5. Ένδειξη LED θήκης φόρτισης6. Θήκη φόρτισης USB για θήκη φόρτισης

Οδηγίες λειτουργίας1. Ενεργοποίηση / απενεργοποίηση του TrueBlue• Για να ενεργοποιήσετε το TrueBlue, πατήστε και κρατήστε πατημένο το πλήκτρο πολλαπλών λειτουργιών και στα δύο ακουστικά για περίπου 3 δευτερόλεπτα μέχρι να αρχίσει να αναβοσβήνει η μπλε λυχνία LED.• Για να απενεργοποιήσετε το TrueBlue με μη αυτόματο τρόπο, πατήστε και κρατήστε πατημένο το πλήκτρο πολλαπλών λειτουργιών και στα δύο ακουστικά για περίπου 4 δευτερόλεπτα.• Τα ακουστικά απενεργοποιούνται αυτόματα όταν τοποθετούνται στο πλαίσιο φόρτισης.

2. Σύζευξη TrueBlue• Πριν συνδέσετε το TrueBlue στη συσκευή σας, βεβαιωθείτε ότι το TrueBlue βρίσκεται σε λειτουργία αντιστοίχισης.• Για να εισέλθετε στη λειτουργία αντιστοίχισης, πατήστε και κρατήστε πατημένο το πλήκτρο πολλαπλών λειτουργιών και στα δύο ακουστικά για 8 δευτερόλεπτα, έως ότου αρχίσουν να αναβοσβήνουν τα κόκκινα και τα μπλε LED.

Page 39: TrueBlue True Wireless Stereo Hi-Fi Earphones...earpiece to redial the last dialled call. 4.Charging TrueBlue Earphones & Charging Case • TrueBlue’s charging case has a built-in

Greek

• Τοποθετήστε και τα δύο ακουστικά κοντά ο ένας στον άλλο και περιμένετε για λίγα δευτερόλεπτα ώστε τα ακουστικά να ζευγαριστούν μεταξύ τους.• Τα ακουστικά είναι σε λειτουργία αντιστοίχισης όταν το κόκκινο και το μπλε LED του αριστερού ακουστικού αναβοσβήνουν εναλλακτικά και η μπλε ενδεικτική λυχνία του δεξιού ακουστικού αρχίζει να αναβοσβήνει.• Ενεργοποιήστε τη λειτουργία Bluetooth της συσκευής που θέλετε να συνδέσετε και αναζητήστε "TrueBlue". Από τη λίστα των συσκευών που βρέθηκαν, επιλέξτε "TrueBlue".• Το TrueBlue είναι πλέον συνδεδεμένο στη συσκευή σας.

3. Λειτουργία κλήσης• Απάντηση κλήσης: Πιέστε το πλήκτρο πολλαπλών λειτουργιών στο αριστερό ακουστικό μία φορά για να απαντήσετε σε μια εισερχόμενη κλήση.• Απόρριψη κλήσης: Πατήστε και κρατήστε πατημένο το πλήκτρο πολλαπλών λειτουργιών στο αριστερό ακουστικό για 2 δευτερόλεπτα για να απορρίψετε μια εισερχόμενη κλήση.• Τερματισμός μιας κλήσης: Πατήστε το πλήκτρο πολλαπλών λειτουργιών στο αριστερό ακουστικό μία φορά για να τερματίσετε μια τρέχουσα κλήση.• Λειτουργία επανάκλησης: Σε κατάσταση αναμονής, πατήστε δύο φορές το πλήκτρο πολλαπλών λειτουργιών στο αριστερό ακουστικό για να επαναλάβετε την τελευταία κλήση.

4. Φόρτιση ακουστικών TrueBlue & Θήκη φόρτισης• Η θήκη φόρτισης της TrueBlue διαθέτει ενσωματωμένη μπαταρία.• Για να φορτίσετε τη θήκη φόρτισης, συνδέστε το ένα άκρο του καλωδίου φόρτισης στην είσοδο φόρτισης της θήκης φόρτισης TrueBlue και το άλλο άκρο σε έναν προσαρμογέα τροφοδοσίας USB ή ένα φορητό υπολογιστή / επιφάνεια εργασίας.• Η κόκκινη λυχνία LED ανάβει για να δείξει ότι η θήκη φόρτισης φορτίζεται. Μόλις φορτιστεί πλήρως το μπλε LED θα ανάψει.• Τοποθετήστε τα ακουστικά στη θήκη φόρτισης για να φορτίσετε τα ακουστικά.• Η κόκκινη ενδεικτική λυχνία LED στο ακουστικό ενεργοποιείται για να δείξει ότι το σετ μικροφώνου-ακουστικού φορτίζεται κανονικά και θα σβήσει μόλις φορτιστεί πλήρως.

Page 40: TrueBlue True Wireless Stereo Hi-Fi Earphones...earpiece to redial the last dialled call. 4.Charging TrueBlue Earphones & Charging Case • TrueBlue’s charging case has a built-in

5

6

2

1

4

3

LithuanianIšvaizda ir sąsajos aprašymas

1. Daugiafunkcis mygtukas2. „Mic“3. LED indikatorius4. Belaidė įkrovimo zona5. Įkrovimo dėklo LED indikatorius6. Įkrovimo korpuso USB įkrovimo prievadas

Naudojimo instrukcijos1. TrueBlue įjungimas / išjungimas• Norėdami įjungti „TrueBlue“, palaikykite nuspaustą daugiafunkcį mygtuką abiejose ausinėse maždaug 3 sekundes, kol mėlyna LED pradės mirksėti.• Norėdami išjungti „TrueBlue“ rankiniu būdu, palaikykite nuspaudę daugiafunkcį mygtuką abiejose ausinėse maždaug 4 sekundes.• Įdėjus į įkrovimo dėžutę, ausinės automatiškai išsijungia.

2. Suporuokite „TrueBlue“• Prieš prijungdami „TrueBlue“ prie įrenginio, įsitikinkite, kad „TrueBlue“ yra suporavimo režimu.• Norėdami įjungti suporavimo režimą, palaikykite nuspaustą daugiafunkcinį mygtuką abiejose ausinėse 8 sekundes, kol raudona ir mėlyna LED pradės mirksėti.• Įdėkite abi ausines arti viena kitos ir palaukite kelias sekundes, kad ausinės sujungtų viena su kita.• Ausinės yra suporavimo režime, kai raudona ir mėlyna šviesos diodo šviesos diodas mirksi alternatyviai, o dešinės ausinės šviesos diodas pradeda mirksėti.

Page 41: TrueBlue True Wireless Stereo Hi-Fi Earphones...earpiece to redial the last dialled call. 4.Charging TrueBlue Earphones & Charging Case • TrueBlue’s charging case has a built-in

Lithuanian

• Įjunkite įrenginio, kurį norite prijungti, „Bluetooth“ funkciją ir ieškokite „TrueBlue“. Rastų įrenginių sąraše pasirinkite „TrueBlue“.• „TrueBlue“ yra prijungtas prie jūsų įrenginio.

3. Skambinimo funkcija• Atsiliepimas į skambutį: vieną kartą paspauskite daugiafunkcį mygtuką kairiajame ausyje, kad galėtumėte atsiliepti į skambutį.• Atmesti skambutį: 2 sekundes palaikykite nuspaudę kairiajame ausyje esantį daugiafunkcį mygtuką, kad atmestumėte skambutį.• Pokalbio pabaiga: vieną kartą paspauskite kairiajame ausyje esantį daugiafunkcį mygtuką, kad baigtumėte vykstantį pokalbį.• Redial Function (perrinkimo funkcija): budėjimo režimu dukart paspauskite daugiafunkcį mygtuką kairiajame ausyje, kad galėtumėte pakartotinai rinkti paskutinį skambutį.

4. „TrueBlue“ ausinių ir įkrovimo korpuso įkrovimas• „TrueBlue“ įkrovimo atveju yra įmontuota baterija.• Norėdami įkrauti įkrovimo dėklą, įkiškite vieną įkrovimo kabelio galą į „TrueBlue“ įkrovimo dėklą, o kitą galą - į USB maitinimo adapterį arba nešiojamąjį kompiuterį / darbalaukį.• Raudonas šviesos diodas įsijungia, rodantis, kad įkrovimo atvejis įkrautas. Kai visiškai įkrautas, mėlynas LED įsijungs.• Įdėkite ausines į įkrovimo dėklą, kad įkrautumėte ausines.• Laisvų rankų įrangos raudonas LED indikatorius įsijungia, rodydamas, kad laisvų rankų įranga įkrauna įprastai ir išsijungs, kai bus visiškai įkrautas.

Page 42: TrueBlue True Wireless Stereo Hi-Fi Earphones...earpiece to redial the last dialled call. 4.Charging TrueBlue Earphones & Charging Case • TrueBlue’s charging case has a built-in

5

6

2

1

4

3

BulgarianОписание и описание на интерфейса

1. Многофункционален бутон2. Mic3. Светодиоден индикатор4. Безжична зона за зареждане5. Светодиоден индикатор за кутия за зареждане6. Порт за зареждане на USB зарядно устройство

Инструкции за експлоатация1. Включване / изключване на TrueBlue• За да включите TrueBlue, натиснете и задръжте многофункционалния бутон на двете слушалки за около 3 секунди, докато синият светодиод започне да мига. • За да изключите TrueBlue ръчно, натиснете и задръжте многофункционалния бутон на двете слушалки за около 4 секунди.• Слушалките се изключват автоматично, когато са поставени в кутията за зареждане.

2. Сдвояване на TrueBlue• Преди да свържете TrueBlue към вашето устройство, уверете се, че TrueBlue е в режим на сдвояване.• За да влезете в режим на сдвояване, натиснете и задръжте многофункционалния бутон на двата слушалки за 8 секунди, докато червеният и синият светодиод не започнат да мигат алтернативно.• Поставете двете слушалки близо един до друг и изчакайте няколко секунди, докато слушалките се сдвоят един с друг.

Page 43: TrueBlue True Wireless Stereo Hi-Fi Earphones...earpiece to redial the last dialled call. 4.Charging TrueBlue Earphones & Charging Case • TrueBlue’s charging case has a built-in

Bulgarian

• Слушалките са в режим на сдвояване, когато червеният и синият светодиод на лявата слушалка мигат алтернативно и синият светодиод на десния слушалката започва да мига.• Включете Bluetooth функцията на устройството, което искате да свържете, и потърсете “TrueBlue”. От списъка с намерени устройства изберете „TrueBlue“.• TrueBlue вече е свързан с вашето устройство.

3. Функция за повикване• Отговаряне на повикване: Натиснете еднократно многофункционалния бутон на лявата слушалка, за да отговорите на входящо повикване.• Отхвърляне на повикване: Натиснете и задръжте многофункционалния бутон на лявата слушалка за 2 секунди, за да отхвърлите входящо повикване.• Прекратяване на повикване: Натиснете еднократно многофункционалния бутон на лявата слушалка, за да приключите текущия разговор.• Функция за повторно набиране: В режим на готовност, натиснете двойно многофункционалния бутон на лявата слушалка, за да наберете отново последния набран номер.

4. Зареждане на TrueBlue слушалки и кутия за зареждане• Калъфът за зареждане на TrueBlue има вградена батерия.• За зареждане на кутията за зареждане, включете единия край на кабела за зареждане към входа за зареждане на кутията за зареждане на TrueBlue, а другият край - в USB захранващия адаптер или лаптоп / настолен компютър.• Червеният светодиод се включва, за да покаже, че зарядът за зареждане се зарежда. След като се зареди напълно, ще се включи синият светодиод.• Поставете слушалките в кутията за зареждане, за да заредите слушалките.• Червеният светодиоден индикатор на слушалката се включва, за да покаже, че слушалката се зарежда нормално и ще се изключи след пълно зареждане.

Page 44: TrueBlue True Wireless Stereo Hi-Fi Earphones...earpiece to redial the last dialled call. 4.Charging TrueBlue Earphones & Charging Case • TrueBlue’s charging case has a built-in

www.promate.net