24
ISSUE 33 • MARCH 2012 MONTHLY TRAVEL MAGAZINE www.altaircanada.com TRAVEL GUIDE CTP.12

Travel Guide | Issue 33

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Travel Guide is Russian Language Magazine for those who likes to nkow more about travel

Citation preview

Page 1: Travel Guide | Issue 33

ISSUE 33 • MARCH 2012 MONTHLY TRAVEL MAGAZINE

www.altaircanada.com

TRAVELGUIDE

CTP.12

Page 2: Travel Guide | Issue 33

TRAVELGUIDE2 Читайте наш журнал в интернете www.altaircanada.com/magazine www.altaircanada.com • 1315 Finch Ave. West, Unit 113 • 416-633-9404Читайте наш журнал в интернете www.altaircanada.com/magazine www.altaircanada.com • 1315 Finch Ave. West, Unit 113 • 416-633-9404

PublisherAltair Travel Inc.

EditorGalina Krivanov

Graphic DesignMexley Marketing Inc.

Copy EditorNatalia Grytsan

1315 Finch Ave West, Unite 113North York, ON M3J 2G6Phone: (416) 633-9404Fax: (416) 633-3820 Email: [email protected]

To advertise:[email protected]

The publisher assumes no responsibility for the contents of the materials supplied by advertisers, including texts, representations and illustrations.

DISCLAIMERInformation contained in the articles is of general nature only and is not intended to constitute advice for any specific situation or matter. Readers concerned about the reliability of the information should consult directly with the source.

All prices are valid upon the date of publication and are subject to change without notice.Все цены представлены на момент публикации и могут менятся в связи с изменением наличия мест.

ОГЛАВЛЕНИЕ6. УНИкАЛьНый ИНтЕрНАцИОНАЛьНый прОЕкт-ЖДИ МЕНЯ7. АзбУкА тУрИзМА-TIC InsuranCe8. aIrTransaT-europe ColleCTIon 2012-20139. ОтДых НА ВсЕх ОстрОВАх И кОНтИНЕНтАх-тЕНЕрИфЕ. зАМЕткИ пУтЕшЕстВЕННИкА10. ГОстИНИчНАЯ АстрОЛОГИЯ-sandals & BeaChes resorTs.12. ИскУсстВО пУтЕшЕстВИй- тУр ГОЛЛАНДИЯ – бЕЛьГИЯ – ЛЮксЕМбУрГ – фрАНцИЯ-НЕзАбыВАЕМыЕ ВпЕчАтЛЕНИЯ!14. МИр крУИзОВ-НОВый тЕпЛОхОД 2012 CarnIval Breeze -рАзВЛЕчЕНИЯ ДЛЯ ВсЕх, ВсЕ ДЛЯ рАзВЛЕчЕНИй!16. сЛАДкОЕ сЛОВО кУрОрт-«кЛЮчИ зДОрОВьЯ» ЭкскЛЮзИВНОЕ прЕДЛОЖЕНИЕ кОМпАНИИ alTaIr Travel 18. МОЕ ОНтАрИО-срЕДНЕВЕкОВый рыцАрскИй тУрНИр В тОрОНтО.19. ГОМЕОпАтИЯ пУтЕшЕстВЕННИкУ-ИНДИЯ-чУДЕсА НАЯВУ!20. ГОтОВИМсЯ к пУтЕшЕстВИЮ-ОМОЛАЖИВАЮщИЕ прОцЕДУры 21 ВЕкА21. ГОрОскОп пУтЕшЕстВЕННИкА-МАрт201222. МОНОЛОГ тУрИстА-”ЕсЛИ У ВАс НЕт МУзы...”

Flights:INTERNATIONAL FLIGHTS:CHEAP CHARTER FLIGHTS:

Date Price Tax

Copenhagen 23-30May 970 83Brussel 29Apr-13May 515 451Lisbon 13-21jun 249 379Francfurt 09-15May 199 516Amsterdam 04-12jun 249 497London 12-17Jun 135 337Athens 15-23Apr 249 513Rome 06-12May 249 449Venice 15-24Apr 399 450Madrid 20-28May 349 475Barcelona 11-20May 279 473Paris 14-23May 148 525Panama City 17-24Mar 215 215St Juan 17-24Mar 89 398Fort lauderdale 01-12Apr 30 284Orlando 01-12Apr 139 137

Prague 16-30Mar 510 412Budapesht 16-30Mar 560 412Warshaw 16-27Mar 375 420Moscow 18Mar-01Apr 430 460St.Petrburg 27Mar-05Apr 550 418Kiev 18Mar-01Apr 560 343lvov 18Mar-01Apr 450 489Odessa 18Mar-01Apr 450 489Riga 18Mar-01Apr 460 494Tbilisi 18Mar-01Apr 445 448Alma Ata 08-15Apr 555 520Tel Aviv 18Mar-10Apr 335 586Rio De Janeiro 12-20Mar 979 90Tokio 12-20Mar 325 696Honoluly 13-22Mar 633 118Zhirich 13-21Mar 468 541New York 12-19Mar 275 114

Date Price Tax

www.mexley.comMexley Marketing Inc. 416-827-4722

“Creative Marketing Solutions that Work”

• Website Design • Hosting & Domains• Graphic Design• Internet Marketing

ВЕБСАЙТЫ, РЕКЛАМА B ИНТЕРНЕТЕ, ХОСТИНГ, УСЛУГИ ДИЗАЙНА И ПЕЧАТИ

Page 3: Travel Guide | Issue 33

Читайте наш журнал в интернете www.altaircanada.com/magazine www.altaircanada.com • 1315 Finch Ave. West, Unit 113 • 416-633-9404 TRAVELGUIDE 3Читайте наш журнал в интернете www.altaircanada.com/magazine www.altaircanada.com • 1315 Finch Ave. West, Unit 113 • 416-633-9404

Europe

Toronto to Paris FranceALL SEASONS PARIS GARE DE L EST

Breakfast | 23 Mar 2012 | 4 Days

$442.00Taxes: $535.00

Toronto to Porto PortugalVILA GALE PORTOBreakfast | 11 Jun 2012 | 8 Days

$725.00Taxes: $379.00

Toronto to London United KingdomROYAL NATIONALBreakfast | 12 Jun 2012 | 4 Days

$625.00Taxes: $337.00

USA& CANADA

Toronto to Honolulu United StatesAQUA ISLAND COLONYEuropean Plan | 24 May 2012 | 7 Days

$871.00Taxes: $135.00

Toronto to Las Vegas United StatesCIRCUS CIRCUSEuropean Plan | 05 May 2012 | 3 Days

$322.00Taxes: $137.00

Toronto to Orlando United StatesBUDGET INN AND SUITES ORLANDO WEST

European Plan | 28 Mar 2012 | 3 Days

$125.00Taxes: $310

Toronto to Vancouver CanadaINN AT FALSE CREEKEuropean Plan | 22 Mar 2012 | 3 Days

$499.00Taxes: $162.

SOUTH

Toronto to Panama City PanamaROYAL DECAMERONAll Inclusive | 26 Mar 2012 | 7 Days

$627.00Taxes: $312.00

Europe

Toronto to Paris FranceALL SEASONS PARIS GARE DE L EST

Breakfast | 23 Mar 2012 | 4 Days

$442.00Taxes: $535.00

Toronto to Porto PortugalVILA GALE PORTOBreakfast | 11 Jun 2012 | 8 Days

$725.00Taxes: $379.00

Toronto to London United KingdomROYAL NATIONALBreakfast | 12 Jun 2012 | 4 Days

$625.00Taxes: $337.00

USA& CANADA

Toronto to Honolulu United StatesAQUA ISLAND COLONYEuropean Plan | 24 May 2012 | 7 Days

$871.00Taxes: $135.00

Toronto to Las Vegas United StatesCIRCUS CIRCUSEuropean Plan | 05 May 2012 | 3 Days

$322.00Taxes: $137.00

Toronto to Orlando United StatesBUDGET INN AND SUITES ORLANDO WEST

European Plan | 28 Mar 2012 | 3 Days

$125.00Taxes: $310

Toronto to Vancouver CanadaINN AT FALSE CREEKEuropean Plan | 22 Mar 2012 | 3 Days

$499.00Taxes: $162.

SOUTH

Toronto to Panama City PanamaROYAL DECAMERONAll Inclusive | 26 Mar 2012 | 7 Days

$627.00Taxes: $312.00

отдых на всех островах и континентах!

Prague 16-30Mar 510 412Budapesht 16-30Mar 560 412Warshaw 16-27Mar 375 420Moscow 18Mar-01Apr 430 460St.Petrburg 27Mar-05Apr 550 418Kiev 18Mar-01Apr 560 343lvov 18Mar-01Apr 450 489Odessa 18Mar-01Apr 450 489Riga 18Mar-01Apr 460 494Tbilisi 18Mar-01Apr 445 448Alma Ata 08-15Apr 555 520Tel Aviv 18Mar-10Apr 335 586Rio De Janeiro 12-20Mar 979 90Tokio 12-20Mar 325 696Honoluly 13-22Mar 633 118Zhirich 13-21Mar 468 541New York 12-19Mar 275 114

USA-CANADA

Europe

Europe

Toronto to Paris FranceALL SEASONS PARIS GARE DE L EST

Breakfast | 23 Mar 2012 | 4 Days

$442.00Taxes: $535.00

Toronto to Porto PortugalVILA GALE PORTOBreakfast | 11 Jun 2012 | 8 Days

$725.00Taxes: $379.00

Toronto to London United KingdomROYAL NATIONALBreakfast | 12 Jun 2012 | 4 Days

$625.00Taxes: $337.00

USA& CANADA

Toronto to Honolulu United StatesAQUA ISLAND COLONYEuropean Plan | 24 May 2012 | 7 Days

$871.00Taxes: $135.00

Toronto to Las Vegas United StatesCIRCUS CIRCUSEuropean Plan | 05 May 2012 | 3 Days

$322.00Taxes: $137.00

Toronto to Orlando United StatesBUDGET INN AND SUITES ORLANDO WEST

European Plan | 28 Mar 2012 | 3 Days

$125.00Taxes: $310

Toronto to Vancouver CanadaINN AT FALSE CREEKEuropean Plan | 22 Mar 2012 | 3 Days

$499.00Taxes: $162.

SOUTH

Toronto to Panama City PanamaROYAL DECAMERONAll Inclusive | 26 Mar 2012 | 7 Days

$627.00Taxes: $312.00

South

European SPA FEBRUARY 2012

Только для наших клиентов трансфер Прага-Карловы Вары-Прага-45 Eur.Karlovy Vary, Piestyany, Marianske lazne, Yakimov from 49 Eur в день- проживание, питание и лечение.Montecatini Montekatini Terme (Italy) от 1750US+авиаперелет, включая 11дневное проживание,индивидуальный трансфер, 2 разовое питание, посещение врача +10ти дневный питьевой курс(днем и вечером), 10 посещений термального бассейна ,6 сеансов общеукрепляющего 20-тиминутного массажа в терме Реди.

Израиль (Мертвое Море) от 80 USD (в день) - проживание, 2 разовое питание, грязевой курс.

All prices are valid upon the date of publication and are subject to change without notice.

Все цены представлены на момент публикации и могут менятся в связи с изменением

наличия мест.

For next

vacation!

European SPA FEBRUARY 2012

Только для наших клиентов трансфер Прага-Карловы Вары-Прага-45 Eur.Karlovy Vary, Piestyany, Marianske lazne, Yakimov from 49 Eur в день- проживание, питание и лечение.Montecatini Montekatini Terme (Italy) от 1750US+авиаперелет, включая 11дневное проживание,индивидуальный трансфер, 2 разовое питание, посещение врача +10ти дневный питьевой курс(днем и вечером), 10 посещений термального бассейна ,6 сеансов общеукрепляющего 20-тиминутного массажа в терме Реди.

Израиль (Мертвое Море) от 80 USD (в день) - проживание, 2 разовое питание, грязевой курс.

All prices are valid upon the date of publication and are subject to change without notice.

Все цены представлены на момент публикации и могут менятся в связи с изменением

наличия мест.

For next

vacation!

European SPA FEBRUARY 2012

Только для наших клиентов трансфер Прага-Карловы Вары-Прага-45 Eur.Karlovy Vary, Piestyany, Marianske lazne, Yakimov from 49 Eur в день- проживание, питание и лечение.Montecatini Montekatini Terme (Italy) от 1750US+авиаперелет, включая 11дневное проживание,индивидуальный трансфер, 2 разовое питание, посещение врача +10ти дневный питьевой курс(днем и вечером), 10 посещений термального бассейна ,6 сеансов общеукрепляющего 20-тиминутного массажа в терме Реди.

Израиль (Мертвое Море) от 80 USD (в день) - проживание, 2 разовое питание, грязевой курс.

All prices are valid upon the date of publication and are subject to change without notice.

Все цены представлены на момент публикации и могут менятся в связи с изменением

наличия мест.

For next

vacation!

MARCH 2012

$50,$100 up to $200

Bonus offer-Gift voucher

FOR NEXT VACATION

Page 4: Travel Guide | Issue 33

TRAVELGUIDE4 Читайте наш журнал в интернете www.altaircanada.com/magazine www.altaircanada.com • 1315 Finch Ave. West, Unit 113 • 416-633-9404Читайте наш журнал в интернете www.altaircanada.com/magazine www.altaircanada.com • 1315 Finch Ave. West, Unit 113 • 416-633-9404

CRUISES

Все цены представлены на момент публикации и могут менятся в связи с изменением наличия мест.

SCandInavIa & FjoRdS 6 Days • Royal CaRibbean int. • Vision of the seas27May-02jUn-449CaD+109tax+flight

beRmuDa 6 Days • noRwegian CRuise line • noRwegian gem29apR-05May-449CaD+174tax+flight

US & Canada EaStERn 7 dayS • CaRniVal CRuise lines • CaRniVal gloRy08-15SEp-529usD+125tax+flight

bRitish isles & Coastal 7 Days • Royal CaRibbean int. • Vision of the seas14-21SEp-549CaD+195tax+flight

CanaRy islanDs 9 Days • noRwegian CRuise line • noRwegian JaDe12-21apR-649CaD+117tax+flight

alaska-n./s. bounD 7 Days • hollanD ameRiCa line • ms ZaanDam27May-03jUn, 711CaD+120tax+flight

tRansatlantiC & Repositioning 13 Days • CelebRity CRuises • CelebRity silhouette22apR-05May-889Cad +128tax+flight

hawaii 11 Days • CelebRity CRuises • CelebRity millennium22oCt-02nov-909CaD+76tax+flight

tRansatlantiC & Repositioning 11 Days • noRwegian CRuise line • noRwegian spiRit17-28apR- 429Cad +63tax +flight

CaRibbean-easteRn 7 Days • CelebRity CRuises • CelebRity eClipse07-14apR-559CaD+91tax+flight

US & Canada EaStERn 10 Days • noRwegian CRuise line • noRwegian gem30SEp-10oCt -749CaD+197tax+flight

alaska-n./s. bounD 7 Days • Royal CaRibbean int. • RhapsoDy of the seas11-18May-649CaD+152tax+flight

meDiteRRanean-west 8 Days • Royal CaRibbean int. • bRillianCe of the seas04-12 May- 599CaD+100tax+flight

MEdItERRanEan-EaSt 12 dayS • Royal CaRibbean int. • maRineR of the seas28May-09jUn, 999Cad+123tax +flight

Page 5: Travel Guide | Issue 33

Читайте наш журнал в интернете www.altaircanada.com/magazine www.altaircanada.com • 1315 Finch Ave. West, Unit 113 • 416-633-9404 TRAVELGUIDE 5Читайте наш журнал в интернете www.altaircanada.com/magazine www.altaircanada.com • 1315 Finch Ave. West, Unit 113 • 416-633-9404

Туры с русскоговорящим гидом:

Наши консультанты предложат Вашему вниманию более 100 туров по Европе и подберут оптимальный вариант полета. воните прямо сейчас- 416-633-9404!

ЕВРОПАСанкт-Петербург и круиз по Скандинавии-8-19Июля- $1900Cad + авиаперелет.КЛАССИЧЕСКАЯ ГРЕЦИЯ - 8дн-Афины (2н)-Дельфы-Каламбака(1н)- Метеора-Эпидавр-Микены –Афины (4н): каждую субботу-740+ авиаперелет.ВСЯ ИСПАНИЯ - 10 дней-,Барселона(3н)-Фигейрос-Валенсия-Аликанте(1н)-Гранада(1н)- Севилья (1н)-Кордоба-Мадрид(2н)-Толедо-Сарагоса-Барселона(1н): каждый четверг с 5 апреля по 22 ноября -1070US+ авиаперелет.3 СТОЛИЦЫ ИСПАНИИ 8 дн-Барселона(1н)-Сарагоса-Мадрид(3н)-Толедо(дополнительно)-Эскориал-Валенсия- Коста Дорадо(1н)- Барселона (2н) :каждая суббота с 7 апреля по 24 ноября -820 US+ авиаперелет.3 СТОЛИЦЫ ИСПАНИИ+ отдых на Коста Дорадо (3 ночи) -Барселона(1н)-Сарагоса-Мадрид(3н)-Толедо(дополнительно)-Эскориал-Валенсия- Коста Дорадо(1н)-Барселона (2н)- Коста Дорадо (3н) . Заезды:каждая суббота с 12 мая по 13 октября , 965US+ авиаперелет.КЛАССИЧЕСКАЯ ИСПАНИЯ - 8дн-Барселона (1н)-Валенсия-Аликанте(1н)-Гранада(1н)-Севилья(1н)-Кордоба-Мадрид(2н)-Толедо-Сарагоса-Барселона(1н)-:с 7 апреля по 24 ноября -810US+ авиаперелет.КЛАССИЧЕСКАЯ ИСПАНИЯ - 8дн-Барселона (1н)-Валенсия-Аликанте(1н)-Гранада(1н)-Севилья(1н)-Кордоба- Толедо- Мадрид(3н): с 7 апреля по 24 ноября -850US+ авиаперелет.КЛАССИЧЕСКАЯ ИСПАНИЯ +ОТДЫХ НА КОСТА ДОРАДО (3 ночи) в отеле 4 зв.Барселона (1н)-Валенсия-Аликанте(1н)-Гранада(1н)-Севилья(1н)-Кордоба-Мадрид(2н)-Толедо-Сарагоса-Барселона(1н)-Коста Дорадо (3н)каждая суббота с 5 мая по 19 октября -965US+ авиаперелет.И С П А Н И Я -ИМПЕРАТОРСКИЙ МАДРИД-8 дн-Барселона-приезд (1н)- Сарагоса-Мадрид(5н) –Эскориал-Толедо-Барселона-выезд(1н):по субботам с 7 апреля по 24 ноября -970US+ авиаперелет.И С П А Н И Я -П О Р Т У Г А Л И Я с отдыхом на Коста Дорада - 15 дн- Барселона- Сарагоса- Мадрид- Саламанка-Порто-Коимбра-Лиссабон-Мерида-Касерес-Куэнка-Валенсия- Барселона-Коста Дорада (отдых 4 дня): 24.03-7.04, 7.04-21.04, 21.04- 5.05, 5.05-19.05, 19.05-2.06, 2.06-16.06, 9.06-23.06, 25.08-8.09, 1.09-15.09, 8.09-22.09, 15.09-29.09, 22.09-6.10, 29.09-13.10, 6.10-20.10.2012 -1280US+ авиаперелет.Лиссабон- столица Португалии (8д): В любой день недели-от810US+ авиаперелет.ИСПАНИЯ- ФРАНЦИЯ- ИТАЛИЯ:Средиземноморская Сказка -8д Барселона(1н)- Коста Брава(2н)- Ницца(3н)- Барселона+Коста Брава (4н)-каждую субботу - 780US+ авиаперелет. Земля Тысячи и одной ночи : ИСПАНИЯ И МОРОККО (15 дн) -Барселона(1н)-Мадрид(2н)-Толедо(дополнительно)-Севилья(1н)-Кадис(1н)-Танжер- Мекнес(1н)- Фес- Рабат(1н)-Танжер(1н)-Коста Дель Соль(2н)-Марбелья-Аликанте(1н)- Гранада-Коста Дорадо(3н)- Барселонa- 1600US+ авиаперелет. Экскурсионный тур Классический Париж (8дн/7н)-еженедельно по пятницам и субботам, по 26 Oктября от 730 US$+авиаперелет.Экскурсионный тур Знакомство с Парижем

(8дн/7н)-еженедельно по пятницам и субботам c 31 марта по 26 октября -605US+ авиаперелет.Париж- Ницца (11дн/10н): по субботам-с16 июня по 6 октября 2012 года -1300US+ авиаперелет.АНГЛИЯ – ШОТЛАНДИЯ – УЭЛЬС- 13дн-12н -Лондон- Кембридж-Йорк-Эдинбург-Блэр-Лох Несс-Стерлинг- Карлайл-Озерный край- Честер-Карнарфон- Замок Уорвик- Стратфорд на Эвоне- Лондон: 6.04, 27.04, 18.05, 1.06, 22.06, 6.07, 10.08, 17.08, 24.08, 7.09, 21.09,5.10. -1290US+ авиаперелет.ЛОНДОН: ТУР ТРИУМФ - Неделя в Лондоне (8 дн/7 н) ( 6 экскурсий+ 2 индивидуальных трансфера+ инфо.час)- КАЖДУЮ СУББОТУ с 7.04 по 7.07, с 18.08 пл 20.10.2012- 845 US+ авиаперелетЛОНДОН: ДВОРЦЫ И ЗАМКИ - Неделя в Лондоне (8 дн/7 н) ( 6 экскурсий+ 2индивид.трансфера+ инфо.час)- каждую пятницу с 6 апреля по 26 октября 2012 -830 US+ авиаперелетNEW!!! Лондон- Эдинбург (9 дн-8 н) : 27.04, 1.05, 11.05, 25.05, 8.06, 15.06, 22.06, 29.06, 6.07, 13.07, 31.08, 7.09, 14.09, 28.09, 12.10- 1300US+ авиаперелетПариж-Лондон-(Париж: 7 экскурсий+2 трансфера, Лондон: 2 экскурсии + 2 трансфера)-каждую субботу с с 7 апреля по 27 октябряот 1220 US$+авиаперелет.NEW!!! Путешествие по изумрудному острову (Ирландия) - 8 дней -28.04, 5.05, 23.06, 7.07, 21.07, 28.07, 4.08, 18.08, 25.08, 8.09, 15.09, 6.10.2012-1420US+ авиаперелетПРАГА - ЗАЛЬЦБУРГ - ВЕНА (9 дней-)- 29.04-7.05, 20-28.05, 10-18.06, 1.07-9.07, 22-30.07, 12-20.08, 9-17.09, 30.09- 8.10.2012-1030US+ авиаперелетБУДАПЕШТ- ПРАГА (7 дней-): 26.04-2.05, 17-23.05, 7-13.06, 28.06-4.07, 19-25.07, 9-15.08, 6-12.09, 27.09- 3.10.2012-850US+ авиаперелетСТОЛИЦЫ ИМПЕРИИ: ВЕНГРИЯ-СЛОВАКИЯ-ЧЕХИЯ- АВСТРИЯ,10 дней -БУДАПЕШТ-БРАТИСЛАВА-ПРАГА-ЧЕШСКИ КРУМЛОВ-ВЕНА-о. БАЛАТОН-БУДАПЕШТ: 1190US$+авиаперелет.СТОЛИЦЫ ИМПЕРИИ-Будапешт-Прага –Зальтсбург-Вена - (12) : -1130US+ авиаперелет.БЕЛЬГИЯ-ГОЛЛАНДИЯ-ЛЮКСЕМБУРГ-Амстердам (прилет, 3н)-Заансе Сханс-Волендам-Брюгге(1н)-Гент-Брюссель(1н)-Люксембург(1)- Антверпен-Мехелен-Амстердам (1н, вылет) -860 US+ авиаперелет.ГЕРМАНИЯ и страны БЕНЕЛЮКС- 7 дней-Дюссельдорф(3н)- Амстердам(2н)-Брюссель-Дюссельдорф (1н) : 26.04, 245.05, 21.06, 19.07, 9.08, 30.08, 4.10, 1.11, 6.12.2012-930US+ авиаперелет.Германия-Лихтенштейн-Швейцария - 8 дней -Мюнхен(3)-Интерлакен(1)-Монтре(2н)-Женева(2н): 7.04, 21.04, 28.04, 5.05, 19.05, 2.06, 16.06, 30.06, 7.07, 14.07, 28.07, 11.08, 8.09, 20.10, 3.11.2012 от 1220 US+ авиаперелет.Кельн- Амстердам- Брюссель- Люксембург(8д/7н)-Дюссельдорф(прилет)-Кельн(2н)-Амстредам (2н)-Заансе Сханс-Волендам-Гент-Брюгге(1н)-Брюссель(1н)-Люксембург(1)- Антверпен-Мехелен-Брюссель (вылет) :от 1130 US+ авиаперелет.В гостях у сказки или Классическая Швейцария (8-)-Цюрих-приезд(2н)- Штайн-Райн-Шаффхаузен-Люцерна– Интерлакен (2н)- Берн-Монтре (2н) –Веве- Лозанна - Женева (1н)-1340 US+ авиаперелет.СКАНДИНАВИЯ: 3 СТОЛИЦЫ - Швеция, Норвегия, Дания -8 дн/7н-Стокгольм( 2н)–Осло (1н)-Согнефьорд(1н)- Осло-паром(1н)-Копенгаген(2н)–1350US$+авиаперелет

4 СТОЛИЦЫ и ФЬОРДЫ -7 дн-Хельсинки–Стокгольм–Осло- Согнефьорд- Хельсингборг- Стокгольм – Хельсинки--1000 US$+авиаперелет4 СТОЛИЦЫ И БЕРГЕН - 8 дн -Хельсинки– Турку(паром)- Осло- Согнефьорд -Берген-Хардангерфьорд-Осло-Копенгаген- Стокгольм-Турку– Хельсинки -1100US+авиаперелетПАНОРАМА СКАНДИНАВИИ – 9дн-1200US+ авиаперелет.NEW!!! Знакомство с Италией и отдых на море в Лидо Ди Джезоло (10) Рим(3н) – Монтекатини Терме (1н) - Лидо Ди Джезоло (5н)- каждое воскресенье с 20 мая по 16 сентября-от 990US + авиаперелет.Австрия-Германия-Лихтенштейн-Швейцария - 9 дней-8ночей -Вена(2н) - Мюнхен(2)-Интерлакен(1)-Монтре(1н)-Женева(1н)-Цюрих(1н): 6.04, 20.04, 27.04, 4.05, 18.05, 1.06, 15.06, 29.06, 6.07, 13.07, 27.07, 10.08, 7.09, 19.10, 2.11. -1320US+авиаперелет.СУПЕР-ЭКОНОМНЫЙ ТУР- ОГНИ ИТАЛИИ - 8дней/7ночейРим(2н)-Флоренция/Монтекотини(2н)-Болонья/Ровиго(1н)-Римини(1н)-Рим(1н) - каждое воскресенье с 1 апреля по 10 ноября 690US+ авиаперелетМИЛАН - РИМ (CAPRICE) - 9дн/8н( без стоимости входных билетов)-Милан (1н, прибытие)- район Венеции (2н)- Флоренция(2н)- Рим(3н,вылет) - каждую субботу с 24 марта по 4 ноября..Вылет из Рима по воскресеньям-1050S+ авиаперелет.РИМ- МИЛАН - 8дней-2 варианта тура: со стоимостью входных билетов и без стоимости входных билетов-Рим(3н, прибытие)- Флоренция(2н)- Пригород Венеции(1н)-Милан(1н, вылет)- каждое воскресенье с 25 марта по 4 ноября -960US+ авиаперелет.ЭКСКУРСИОННЫЙ ТУР ВЕНЕЦИЯ-РИМ- 8дней- (со стоимостью входных билетов) -Венеция(прибытие)-Район Венеции (2н)-Флоренция(2н)-Рим(3н,вылет)- каждое воскресенье по 5 ноября от 1060 US$+авиаперелет.CЕВЕРНАЯ АМЕРИКАКалифорния - Невада - Аризона - штат Юта от 1100US+авиаперелетЮЖНАЯ АМЕРИКАБразилия-Аргентина-”Три Желания”, 10дн/9ночей, Рио деЖанейро – 3 ночи // Водопады Игуасу – 2 ночи // Буэнос-Айрес – 4ночи, декабрь,1798US+авиаперелет.ASIANEW!!! ТУРЦИЯ: По следам великих цивилизаций -8 дней-7 ночей-Стамбул(приезд,1н)-Анкара(1н)-Хаттушаша-Каппадокия(2н)-Аванос-Конья-Памуккале(1н)-Эфес-Кушадасы(1н)-Айвалык(1н)-Пергам-Троя-Стамбул (вылет): -от 620 US+авиаперелетЗНАКОМСТВО С ЯПОНИЕЙ (район КАНСАЙ) 8 дн-7н-ОСАКА (а-порт Кансай)-КИОТО-ИСЭ-МИКИМОТО-НАРА-ОСАКА(а-порт Кансай) -25 марта - 1 апреля, 6 - 13 апреля, 6 - 13 мая, 10 - 17 июня-2050US+ авиаперелетNEW!!! КАНТО- ЯПОНИЯ ДЛЯ ВСЕХ! (7 дней-6 ночей)-ТОКИО – ЙОКОГАМА – КАМАКУРА – ФУДЗИЯМА-ТОКИО 25 - 31 марта, 6 - 12 апреля,6 - 12 мая, 10 - 16 июня,1799US+ авиаперелет

ВЕСНА-ЛЕТО 2012г.

Page 6: Travel Guide | Issue 33

TRAVELGUIDE6 Читайте наш журнал в интернете www.altaircanada.com/magazine www.altaircanada.com • 1315 Finch Ave. West, Unit 113 • 416-633-9404Читайте наш журнал в интернете www.altaircanada.com/magazine www.altaircanada.com • 1315 Finch Ave. West, Unit 113 • 416-633-9404

УНИКАЛьНый ИНТЕРНАцИОНАЛьНый ПРОЕКТ «ЖДИ МЕНЯ»

Может показаться парадоксальным, но путешествие – это связь. Связь стран и народов, связь культур и религий, связь времен и поколений, связь сердец. Чувство, возникающее у нас, когда мы смотрим передачу «Жди меня», отправляется в путешествие от сердца к сердцу в надежде найти того единственного и любимого человека, с которым когда-то разлучила судьба.

Программа «Жди меня» давно уже стала интернациональной. С 16-ю столицами мира Московскую студию связывают регулярные телемосты – с Киевом, Минском, Кишиневом, Лондоном, Парижем, Мадридом, Берлином, Стамбулом, Тираной, Буэнос-Айресом, Сан-Паулу, Монтевидео, Пекином, Мельбурном, Римом и Софией. Поиски людей идут в десятках стран на всех континентах.

В Канаде живет очень много наших соотечественников. Возможно, кто-то найдет в данных заявках своих знакомых, и еще несколь-ко человек на нашей Большой Планете встретят друг друга и обретут свое счастье.

Уникальный интернациональный

проект

ЗАЯВКА № 1418358 ист.: Письма от 29.01.2009Разыскивается: Каневский Александр МихайловичГод и дата рождения: 06.03.1956Срок давности: 2004География поиска: Торонто, КанадаПоследний адрес: Канада, ТоронтоАвтор заявки: Каневская Светлана ИвановнаИстория:Ищу племянника, в 1990 г. уехал в Израиль на ПМЖ, а в 1995 г. переехал в Канаду. Работал в Торонто программистом.

ЗАЯВКА № 1898560 ист.: Internet от 03.07.2011Разыскивается: Сидорчук Тоня ФедоровнаГод и дата рождения: 09.08.1943Срок давности: 1991География поиска: КанадаПоследний адрес: КанадаМесто рождения: Днепропетровская обл., Павлоградский район, с. КоховкаАвтор заявки: Аносенцев Николай Михайлович

Слева направо: племянница Наташа, сестра Тоня (девичья фамилия Сидорчук), тетя Аня Сидорчук, племянник Тарас, племянница Варя.

Слева направо: Сидорчук Федор, Сидорчук (Черненко) Анна Ивановна, Сидорчук Тоня, Данил и на руках Тарас

История:Здравствуйте! В довоенное время моя тетя, Сидорчук (Черненко – девичья фамилия) Анна Ивановна, со своим мужем, Сидорчук Федором, переехали в Канаду. У них в 1943г. родилась Сидорчук Тоня, которая в дальнейшем вышла замуж за Данила (фамилии не знаем). У них родилось трое детей: Тарас- 1972г, Наташа – 1974г, Варя – 1977г. До 1991г. мы с ними переписывались. Наверное, пока жива была тетя Аня Сидорчук (Черненко), у которой в г. Павлограде (Украина) были родные сестры Надя, Катя и братья Коля и Вася. Сейчас мы ищем дочь Анны Сидорчук, Тоню!!!! Очень просим помочь разыскать родственников!! Будем очень благодарны!

ЗАЯВКА № 1985842 ист.: Internet от 11.01.2012Разыскивается: Шуляк СтефанияСрок давности: 1974География поиска: КанадаПоследний адрес: Канада: ТоронтоМесто рождения: с.Тростянцы Тернопольской обл.Автор заявки: Андрусишин Игорь Андреевич

История:До войны семья Шуляков эмигрировала в Канаду. Связь оборвалась в семидесятых годах прошлого века. На фото - двоюродные братья и сёстры моей бабушки Малинськой Марины, которая их ищет.

Page 7: Travel Guide | Issue 33

Читайте наш журнал в интернете www.altaircanada.com/magazine www.altaircanada.com • 1315 Finch Ave. West, Unit 113 • 416-633-9404 TRAVELGUIDE 7Читайте наш журнал в интернете www.altaircanada.com/magazine www.altaircanada.com • 1315 Finch Ave. West, Unit 113 • 416-633-9404

Travel insurance helps you protect your vacation dollars and covers you for medical emergencies while travelling.Government health plans, credit cards and employer’s benefits might provide less coverage than you might expect for emergency medical expenses or unexpected travel costs, which can add up quickly.

TIC’s All-inclusive Package plan includes:• Up to $5 million in emergency hospital and medical protection• 24/7 multi-lingual emergency assistance worldwide• Trip Cancellation & Interruption benefits• Assistance with lost, misplaced or stolen baggage and travel documents

You are about to travel or are en route and….• A sudden emergency forces you to cancel your trip and your travel costs are non-refundable.• You miss your flight or connection due to bad weather or mechanical failure.• Your luggage is delayed and you will need a few items to tide you over until it arrives.• You need to return home early due to an unexpected emergency.• An injury while travelling interrupts your trip, causes you to need unexpected medical attention and requires you to buy a newairline ticket home.Be prepared for the unexpected with TIC’sAll-inclusive Package plan for comprehensive coverage designed to help make difficult situations better.

About TICTIC has over 50 years’ experience in the Canadian travel health insurance market. We are 100% owned by The Co-operators Life Insurance Company, which is part of The Co-operators Group Limited, one of Canada’s largest, Canadian-owned, multi-product insurers.

ENjOY A wORRY-FREE ExPERIENCE with TIC Travel Insurance

Direct flights to the most Destinations in europe

our endless possibilitiesYour nonstop funTake away the stress of international connections, delays and missed flights. We offer direct flights to more European destinations than any other airline, so you can fly nonstop from Canada to 30 different cities in 11 countries. It’s just another thing we take care of, so no matter where you’re going, you don’t have a care in the world.

Europe Save up to $400 per Couple: Valid on new, individual bookings only. Not valid for groups. Not applicable on air only, land only or cruise bookings. Valid for bookings made through Apr 2, 2012 for departures Apr 1-Jun 30, 2012. $400 is based on combining the per person savings of $50 Early Booking with Coach Tour Savings of $150 when you book 60 days prior to departure. Savings reflected in price. Flights are from Toronto via Air Transat. Prices shown are per person, based on double in lead room category. Space and prices subject to availability at time of booking and subject to change without prior notice. Taxes/fees extra and noted above. For details, terms and conditions refer to the Transat Holidays 2012-2013 Europe brochure. Transat Holidays is a division of Transat Tours Canada Inc. and is a registered travel wholesaler in Ontario (Reg #50009486) with offices at 191 The West Mall, Suite 800, Etobicoke, ON M9C 5K8.

book by april 2per couplesave $400up

To all Packages include aiR, HOTel, TRansFeRs, selecT Meals OR kiTcHeneTTe

greece

$1269option 1 • 7 nights • 13 meals sun, apr 29 • +$638 txs/fees

Mykonian geM3 nights sailing 4 nigHTs MykOnOs

iTaly

$19497 nights • 13 meals • 9 inclusions sat, may 5, 12 • +$479 txs/fees

borroMini coach Tourto/from rome

Turkey

$194914 nights • 38 meals • 22 inclusions sun, may 20 • +$470 txs/fees

essenTial Turkey coach Tourto/from istanbul

russian community travel magazine • altair travel • february 28, 2012 • 5” Wide x 7.5” high

Direct flights to the most Destinations in europe

our endless possibilitiesYour nonstop funTake away the stress of international connections, delays and missed flights. We offer direct flights to more European destinations than any other airline, so you can fly nonstop from Canada to 30 different cities in 11 countries. It’s just another thing we take care of, so no matter where you’re going, you don’t have a care in the world.

Europe Save up to $400 per Couple: Valid on new, individual bookings only. Not valid for groups. Not applicable on air only, land only or cruise bookings. Valid for bookings made through Apr 2, 2012 for departures Apr 1-Jun 30, 2012. $400 is based on combining the per person savings of $50 Early Booking with Coach Tour Savings of $150 when you book 60 days prior to departure. Savings reflected in price. Flights are from Toronto via Air Transat. Prices shown are per person, based on double in lead room category. Space and prices subject to availability at time of booking and subject to change without prior notice. Taxes/fees extra and noted above. For details, terms and conditions refer to the Transat Holidays 2012-2013 Europe brochure. Transat Holidays is a division of Transat Tours Canada Inc. and is a registered travel wholesaler in Ontario (Reg #50009486) with offices at 191 The West Mall, Suite 800, Etobicoke, ON M9C 5K8.

book by april 2per couplesave $400up

To all Packages include aiR, HOTel, TRansFeRs, selecT Meals OR kiTcHeneTTe

greece

$1269option 1 • 7 nights • 13 meals sun, apr 29 • +$638 txs/fees

Mykonian geM3 nights sailing 4 nigHTs MykOnOs

iTaly

$19497 nights • 13 meals • 9 inclusions sat, may 5, 12 • +$479 txs/fees

borroMini coach Tourto/from rome

Turkey

$194914 nights • 38 meals • 22 inclusions sun, may 20 • +$470 txs/fees

essenTial Turkey coach Tourto/from istanbul

russian community travel magazine • altair travel • february 28, 2012 • 5” Wide x 7.5” high

Direct flights to the most Destinations in europe

our endless possibilitiesYour nonstop funTake away the stress of international connections, delays and missed flights. We offer direct flights to more European destinations than any other airline, so you can fly nonstop from Canada to 30 different cities in 11 countries. It’s just another thing we take care of, so no matter where you’re going, you don’t have a care in the world.

Europe Save up to $400 per Couple: Valid on new, individual bookings only. Not valid for groups. Not applicable on air only, land only or cruise bookings. Valid for bookings made through Apr 2, 2012 for departures Apr 1-Jun 30, 2012. $400 is based on combining the per person savings of $50 Early Booking with Coach Tour Savings of $150 when you book 60 days prior to departure. Savings reflected in price. Flights are from Toronto via Air Transat. Prices shown are per person, based on double in lead room category. Space and prices subject to availability at time of booking and subject to change without prior notice. Taxes/fees extra and noted above. For details, terms and conditions refer to the Transat Holidays 2012-2013 Europe brochure. Transat Holidays is a division of Transat Tours Canada Inc. and is a registered travel wholesaler in Ontario (Reg #50009486) with offices at 191 The West Mall, Suite 800, Etobicoke, ON M9C 5K8.

book by april 2per couplesave $400up

To all Packages include aiR, HOTel, TRansFeRs, selecT Meals OR kiTcHeneTTe

greece

$1269option 1 • 7 nights • 13 meals sun, apr 29 • +$638 txs/fees

Mykonian geM3 nights sailing 4 nigHTs MykOnOs

iTaly

$19497 nights • 13 meals • 9 inclusions sat, may 5, 12 • +$479 txs/fees

borroMini coach Tourto/from rome

Turkey

$194914 nights • 38 meals • 22 inclusions sun, may 20 • +$470 txs/fees

essenTial Turkey coach Tourto/from istanbul

russian community travel magazine • altair travel • february 28, 2012 • 5” Wide x 7.5” high

Direct flights to the most Destinations in europe

our endless possibilitiesYour nonstop funTake away the stress of international connections, delays and missed flights. We offer direct flights to more European destinations than any other airline, so you can fly nonstop from Canada to 30 different cities in 11 countries. It’s just another thing we take care of, so no matter where you’re going, you don’t have a care in the world.

Europe Save up to $400 per Couple: Valid on new, individual bookings only. Not valid for groups. Not applicable on air only, land only or cruise bookings. Valid for bookings made through Apr 2, 2012 for departures Apr 1-Jun 30, 2012. $400 is based on combining the per person savings of $50 Early Booking with Coach Tour Savings of $150 when you book 60 days prior to departure. Savings reflected in price. Flights are from Toronto via Air Transat. Prices shown are per person, based on double in lead room category. Space and prices subject to availability at time of booking and subject to change without prior notice. Taxes/fees extra and noted above. For details, terms and conditions refer to the Transat Holidays 2012-2013 Europe brochure. Transat Holidays is a division of Transat Tours Canada Inc. and is a registered travel wholesaler in Ontario (Reg #50009486) with offices at 191 The West Mall, Suite 800, Etobicoke, ON M9C 5K8.

book by april 2per couplesave $400up

To all Packages include aiR, HOTel, TRansFeRs, selecT Meals OR kiTcHeneTTe

greece

$1269option 1 • 7 nights • 13 meals sun, apr 29 • +$638 txs/fees

Mykonian geM3 nights sailing 4 nigHTs MykOnOs

iTaly

$19497 nights • 13 meals • 9 inclusions sat, may 5, 12 • +$479 txs/fees

borroMini coach Tourto/from rome

Turkey

$194914 nights • 38 meals • 22 inclusions sun, may 20 • +$470 txs/fees

essenTial Turkey coach Tourto/from istanbul

russian community travel magazine • altair travel • february 28, 2012 • 5” Wide x 7.5” high

Direct flights to the most Destinations in europe

our endless possibilitiesYour nonstop funTake away the stress of international connections, delays and missed flights. We offer direct flights to more European destinations than any other airline, so you can fly nonstop from Canada to 30 different cities in 11 countries. It’s just another thing we take care of, so no matter where you’re going, you don’t have a care in the world.

Europe Save up to $400 per Couple: Valid on new, individual bookings only. Not valid for groups. Not applicable on air only, land only or cruise bookings. Valid for bookings made through Apr 2, 2012 for departures Apr 1-Jun 30, 2012. $400 is based on combining the per person savings of $50 Early Booking with Coach Tour Savings of $150 when you book 60 days prior to departure. Savings reflected in price. Flights are from Toronto via Air Transat. Prices shown are per person, based on double in lead room category. Space and prices subject to availability at time of booking and subject to change without prior notice. Taxes/fees extra and noted above. For details, terms and conditions refer to the Transat Holidays 2012-2013 Europe brochure. Transat Holidays is a division of Transat Tours Canada Inc. and is a registered travel wholesaler in Ontario (Reg #50009486) with offices at 191 The West Mall, Suite 800, Etobicoke, ON M9C 5K8.

book by april 2per couplesave $400up

To all Packages include aiR, HOTel, TRansFeRs, selecT Meals OR kiTcHeneTTe

greece

$1269option 1 • 7 nights • 13 meals sun, apr 29 • +$638 txs/fees

Mykonian geM3 nights sailing 4 nigHTs MykOnOs

iTaly

$19497 nights • 13 meals • 9 inclusions sat, may 5, 12 • +$479 txs/fees

borroMini coach Tourto/from rome

Turkey

$194914 nights • 38 meals • 22 inclusions sun, may 20 • +$470 txs/fees

essenTial Turkey coach Tourto/from istanbul

russian community travel magazine • altair travel • february 28, 2012 • 5” Wide x 7.5” high

Direct flights to the most Destinations in europe

our endless possibilitiesYour nonstop funTake away the stress of international connections, delays and missed flights. We offer direct flights to more European destinations than any other airline, so you can fly nonstop from Canada to 30 different cities in 11 countries. It’s just another thing we take care of, so no matter where you’re going, you don’t have a care in the world.

Europe Save up to $400 per Couple: Valid on new, individual bookings only. Not valid for groups. Not applicable on air only, land only or cruise bookings. Valid for bookings made through Apr 2, 2012 for departures Apr 1-Jun 30, 2012. $400 is based on combining the per person savings of $50 Early Booking with Coach Tour Savings of $150 when you book 60 days prior to departure. Savings reflected in price. Flights are from Toronto via Air Transat. Prices shown are per person, based on double in lead room category. Space and prices subject to availability at time of booking and subject to change without prior notice. Taxes/fees extra and noted above. For details, terms and conditions refer to the Transat Holidays 2012-2013 Europe brochure. Transat Holidays is a division of Transat Tours Canada Inc. and is a registered travel wholesaler in Ontario (Reg #50009486) with offices at 191 The West Mall, Suite 800, Etobicoke, ON M9C 5K8.

book by april 2per couplesave $400up

To all Packages include aiR, HOTel, TRansFeRs, selecT Meals OR kiTcHeneTTe

greece

$1269option 1 • 7 nights • 13 meals sun, apr 29 • +$638 txs/fees

Mykonian geM3 nights sailing 4 nigHTs MykOnOs

iTaly

$19497 nights • 13 meals • 9 inclusions sat, may 5, 12 • +$479 txs/fees

borroMini coach Tourto/from rome

Turkey

$194914 nights • 38 meals • 22 inclusions sun, may 20 • +$470 txs/fees

essenTial Turkey coach Tourto/from istanbul

russian community travel magazine • altair travel • february 28, 2012 • 5” Wide x 7.5” high

Direct flights to the most Destinations in europe

our endless possibilitiesYour nonstop funTake away the stress of international connections, delays and missed flights. We offer direct flights to more European destinations than any other airline, so you can fly nonstop from Canada to 30 different cities in 11 countries. It’s just another thing we take care of, so no matter where you’re going, you don’t have a care in the world.

Europe Save up to $400 per Couple: Valid on new, individual bookings only. Not valid for groups. Not applicable on air only, land only or cruise bookings. Valid for bookings made through Apr 2, 2012 for departures Apr 1-Jun 30, 2012. $400 is based on combining the per person savings of $50 Early Booking with Coach Tour Savings of $150 when you book 60 days prior to departure. Savings reflected in price. Flights are from Toronto via Air Transat. Prices shown are per person, based on double in lead room category. Space and prices subject to availability at time of booking and subject to change without prior notice. Taxes/fees extra and noted above. For details, terms and conditions refer to the Transat Holidays 2012-2013 Europe brochure. Transat Holidays is a division of Transat Tours Canada Inc. and is a registered travel wholesaler in Ontario (Reg #50009486) with offices at 191 The West Mall, Suite 800, Etobicoke, ON M9C 5K8.

book by april 2per couplesave $400up

To all Packages include aiR, HOTel, TRansFeRs, selecT Meals OR kiTcHeneTTe

greece

$1269option 1 • 7 nights • 13 meals sun, apr 29 • +$638 txs/fees

Mykonian geM3 nights sailing 4 nigHTs MykOnOs

iTaly

$19497 nights • 13 meals • 9 inclusions sat, may 5, 12 • +$479 txs/fees

borroMini coach Tourto/from rome

Turkey

$194914 nights • 38 meals • 22 inclusions sun, may 20 • +$470 txs/fees

essenTial Turkey coach Tourto/from istanbul

russian community travel magazine • altair travel • february 28, 2012 • 5” Wide x 7.5” high

Page 8: Travel Guide | Issue 33

TRAVELGUIDE8 Читайте наш журнал в интернете www.altaircanada.com/magazine www.altaircanada.com • 1315 Finch Ave. West, Unit 113 • 416-633-9404Читайте наш журнал в интернете www.altaircanada.com/magazine www.altaircanada.com • 1315 Finch Ave. West, Unit 113 • 416-633-9404

Take away the stress of international travel! We offer direct flights to more European destinations than any other airline, so you can fly non-stop from Canada to 30 different cities in 11 countries. It’s just another thing we take care of, so no matter where you’re going, you don’t have a care in the world!

Transat Holidays offers an array of vacation packages and à la carte options in France, Germany, Greece, Ireland, Italy, Netherlands, Portugal, Spain, Turkey and the United Kingdom. With nearly 25 years’ experience, we know what you want in a European vacation! Transat Holidays packages are flexible, reliable

and competitively priced. Choose from a collection of packages to your favourite European city, island hopping through the Greek Islands, coach tours, Europe cruises, car rentals, excursions and more!

Early Booking BonusEurope Spring SaleSave up to $400 per coupleBook by April 2, 2012

Book any Transat Holidays Europe package for departures April 1 – june 30, 2012.

Coach ToursLed by professional, English speaking guides who are passionate about their work, Transat Holidays coach tours provide a worry-free way to experience the magnificence of the Old World. Choose from a selection of tours throughout Europe including:

• France• Turkey• Italy• Ireland• Portugal• Spain

Transat Holidays PackagesWith a roundtrip flight and a stay at the hotel of your choice, city, seaside and countryside packages are a wonderful way to explore a European city, relax at a seaside town or discover the beauty of the countryside respectively. Many of Transat Holidays packages also include a bonus to make your stay even more enjoyable.

City & MoreMake the most of your European vacation with our City & more packages that features roundtrip airfare to your selected city, your accommodation and a series of attractions and sightseeing extras to help you get acquainted with your destination.

City HoppingSee even more of Europe with this package that enables you to experience the beauty and splendour of two or more cities. Transat Holidays provides roundtrip flights, accommodations and train tickets or car rental.

What’s New for Europe 2012? - Slow FoodAn international movement founded in Italy. An alternative to fast food by striving to preserve traditional and regional cuisine and encourage farming of plants, seeds and livestock, characteristic to local ecosystems. Its goals are sustainable foods and the promotion of local small businesses.

Transat Holidays is proud to introduce this Slow Food philosophy to some of our Italy packages, including:• Tuscan Week – Slow Food 9 days / 7 nights / 12 meals• Venetian Week – Slow Food 9 days / 7 nights / 13 meals• Palermo, Syracuse & Taormina – Slow Food 10 days / 8 nights / 15 meals

To learn more about Transat Holidays Europe, see the Transat Holidays 2012-2013 Europe Collection brochure. Terms and conditions apply to all offers.

Page 9: Travel Guide | Issue 33

Читайте наш журнал в интернете www.altaircanada.com/magazine www.altaircanada.com • 1315 Finch Ave. West, Unit 113 • 416-633-9404 TRAVELGUIDE 9Читайте наш журнал в интернете www.altaircanada.com/magazine www.altaircanada.com • 1315 Finch Ave. West, Unit 113 • 416-633-9404

ТЕНЕРИФЕЗаметки путешественника

Отдых на всех островах и континентах

На рождественские каникулы 2011 года, фирма Altair Travel послала нас очень далеко, чуть ли не в Африку, – на Канарские острова.Как известно, Канарские острова круглый год имеют примерно одинаковую температуру воз-духа +20-25оС, из-за чего их называют острова-ми «вечной весны». Такое постоянство темпе-ратуры обусловлено близостью к Африке и на-личием Гольфстрима, который охлаждает жар-кое дыхание пустынь. На этих островах не бы-вает ураганов, штормов, муссонных дождей и других подобных явлений природы, характерных в это время года для других островов, напри-мер, Карибских, Фиджи или Таити.Все 15 дней нашего пребывания на юге Тенерифе там светило яркое солнце и было голубое безоблачное небо, а дневная температура воз-духа колебалась около +21°С, падая ночью до +15°С.Канарские острова являются тер-риторией Испании и все тамошние правила и нормы, включая экологи-ческие, соответствуют нормам Ев-росоюза, за исключением налогов, поскольку острова имеют статус свободной экономиче-ской зоны. Аналог нашего GST (HST) там со-ставляет лишь 5%, из-за чего цены на многие товары существенно ниже, чем в самой Европе.Канарская кухня очень вкусна и оригинальна, хотя и другие кухни там также широко пред-ставлены.История цивилизации Канарских островов со-ставляет более 600 лет. В своем путешествии в поисках Индии Колумб делал остановку на одном из канарских островов. Адмирал Нель-сон потерял свою руку в битве за Канарские острова. Длинная и бурная история этих остро-вов оставила свои неповторимые следы в куль-туре и архитектуре островов.Канарские острова пользуются большой попу-лярностью среди британцев, немцев и других национальностей: за прошлый год острова по-сетили почти 8 млн. туристов из многих стран мира.

На Канарские острова нет прямых полетов из Торонто, но лично я рассматриваю это толь-ко как плюс!

• Во-первых, как хорошо известно, для многих людей (в том числе для меня) длительное пре-бывание в самолете, часто сказывается не луч-шим образом, поэтому я всегда выбираю поле-ты с остановками.• Во-вторых, такие остановки, за одно путе-шествие позволяют увидеть гораздо больше, чем при прямых полетах. В этот раз, при поле-те на Тенерифе «туда» мы сделали остановку в одном из красивейших и туристически интерес-

ных городов Европы – Лиссабоне, а при по-лете «обратно» - в Ма-дриде. Таким образом, за одну поездку мы по-бывали в Португалии, на Тенерифе и столице Испании.• И в-третьих, полеты с остановками почти всегда дешевле прямых полетов.Остров Тенерифе – самый круп-ный из 7 Канарских островов. Он имеет наиболее развитую туристи-ческую инфраструктуру, позволя-

ющую найти отдых на любой вкус: многочис-ленные пляжи, рестораны и кафе; очень ро-мантичные и симпатичные старинные коло-ниальные городки; заповедники и музеи; пар-ки отдыха и развлечений; океанская рыбалка и водные экскурсии, чтобы посмо-треть на дельфинов и китов; ко-роткие развлекательные путеше-ствия на «пиратских» яхтах; мно-гочисленные маршруты по краси-вейшим природным ландшафтам, включая самую высокую гору Ис-пании – вулкан Эль Тейде, с воз-можностью подъема на фуникуле-ре, пирамиды Гуимар, ущелье Ма-ска, мыс Тено, уникальные леса Эсперанса, эндемичные деревья и растения; музеи вина и меда; театры; один из крупнейших киноконцертных комплексов Европы – произве-дение гениального архитектора Сантьяго Кала-трава – Аудиторио де Тенерифе, где даются по-пулярнейшие бродвейские мюзиклы, также как и концерты популярнейших авторов классиче-ской музыки; балетные постановки – классиче-ские и современные; концерты под открытым

небом; карнавалы и многое-многое другое.Хотя Тенерифе относительно небольшой остров (его можно объехать по кругу примерно за 2 часа), на мой взгляд, он просто уникален по количеству достопримечательностей и разноо-бразию климатических зон в одном месте. Каж-дый может выбрать себе место по вкусу – сол-нечный юг или иногда пасмурный север. Сколь-ко раз я ездил по острову и всегда поражался тому, что покидая север, где после обеда часто

набегают тучки, всего через 10-15 минут езды, после перевала, на юге острова светит яркое и теплое солнышко…Природные пейзажи Тенерифе настолько впечатляющи и уни-кальны, что служили местом для натурных съемок многих кинохитов.

Тенерифе популярен и среди россиян, в ре-зультате чего для них на юге острова создана русскоязычная инфраструктура – русскоязыч-ные гиды (почти все из Прибалтики), конторы по прокату автомобилей, русскоязычные вра-чи и т.д.Остров реально завораживает, и большинство впервые попавших на Тенерифе, потом снова и снова возвращается туда, чтобы посетить ме-ста, которые не успели посмотреть в первый раз, или познакомиться с другими, соседними

островами, с которыми имеется авиа и пароходное сообщение. Каждый из 7 островов уника-лен и имеет свои особенности, привлекающие туда туристов со всего мира.Спасибо тебе, Altair Travel, за то, что помогаешь нам по-лучать качественный от-дых за разумные деньги. На-деемся, что и в наступив-

шем 2012 году, мы с твоей помощью смо-жем поехать в новые и познавательные путешествия.C уважением, Александр Белинский, январь 2012

Все отели представлены на сайте www.altaircanada.com

Page 10: Travel Guide | Issue 33

TRAVELGUIDE10 Читайте наш журнал в интернете www.altaircanada.com/magazine www.altaircanada.com • 1315 Finch Ave. West, Unit 113 • 416-633-9404Читайте наш журнал в интернете www.altaircanada.com/magazine www.altaircanada.com • 1315 Finch Ave. West, Unit 113 • 416-633-9404

Гостиничная астрология

Отели Sandals & Beaches Hotels распо-ложены в самых красивых и уединен-ных уголках стран Карибского бассейна. Гостиничная сеть включает в себя две группы отелей. Первая – Sandals – иде-ально подходит для романтического от-дыха, а также для проведения свадеб-ной церемонии и медового месяца. Важ-но отметить, что гостями данных отелей могут быть только пары. Вторая группа Beaches представлена отелями для се-мейного отдыха с детьми.

SANDALS ROYAL HICACOS RESORT & SPA (ВАРАДЕРО, КУБА)

Отель Sandals Royal Hicacos Resort & Spa обновлен в 2008г. Он расположен у пляжа, неподалеку от центра курортного городка Варадеро. Sandals Royal Hicacos Resort & Spa – это великолепный курорт-ный комплекс с номерами категории suite. В каждом номере имеется балкон или патио, просторная спальня с гости-

ной зоной. Для гостей некоторых катего-рий сьютов предусмотрены особые при-вилегии: отдельная регистрация, серви-ровка завтрака в номере, специальная скидка на услуги SPA-центра. Sandals Royal Hicacos Resort & Spa – рай для поклонников различных видов водно-го спорта: снорклинга, дайвинга, винд-серфинга, водных лыж… Восстановить силы после активного отдыха помогут специалисты современного SPA-центра. Гурманы оценят изысканную кухню оте-ля. Кухня - международная, итальянская и карибская, а в ресторане Las Morlas – блюда из рыбы и морепродуктов. Распо-ложение: в 30 минутах езды от междуна-родного аэропорта Варадеро, в полуто-ра часах езды от международного аэро-порта Гаваны. В отеле: 404 номера, 5 ре-сторанов, 5 баров, 3 бассейна с пресной водой, джакузи, SPA-центр (сауна, пар-ная, массаж, ароматерапия, шиацу, скра-бы, обертывания, программы по уходу за лицом и телом), салон красоты, ноч-ной клуб. Спорт: 3 освещаемых теннис-ных корта, мини-баскетбол, настольный теннис, сквош, бильярд и разнообразные водные виды спорта.

SANDALS MONTEGO BAY (МОНТЕГО-БЭЙ, ЯМАЙКА)В Sandals Montego Bay можно, как нигде больше, ощутить беззаботную атмосфе-ру Ямайки – острова, где жизнь похожа на вечный праздник. Выбор развлече-ний огромен – от караоке и дискотеки в ночном клубе до барбекю на пляже и ко-

стюмированных вечеринок с конкурсами и призами. В великолепном амфитеатре каждый вечер разыгрываются красочные шоу. Курорт идеально подходит для лю-бителей активного отдыха: в стоимость проживания входят занятия любыми ви-дами спорта, включая дайвинг и гольф. Комплексу принадлежит самый большой частный пляж на острове. Расположе-ние: в 10 минутах от международного аэ-ропорта Монтего Бэй. В отеле: 5 рестора-нов (ямайская, итальянская, восточная и интернациональная кухня), 6 баров, 4 бассейна, частный пляж, фитнес-центр, сауна, джакузи, массаж, салон красоты, ночной клуб, караоке, дискотека, мага-зин сувениров, конференц-залы. Спорт: дайвинг, виндсерфинг, каноэ, каяк, во-дные лыжи, теннис, настольный теннис, волейбол, баскетбол, крокет, бильярд. Посещение гольф-клуба Sandals Golf & Country Club в Очо-Риос (трансфер меж-ду отелем и гольф-клубом оплачивается дополнительно). Номера: 244 номера ка-тегорий «Deluxe», «Premium», «Luxury», «Grande Luxe Oceanfront», «Grande Luxe Beachfront».

Page 11: Travel Guide | Issue 33

Читайте наш журнал в интернете www.altaircanada.com/magazine www.altaircanada.com • 1315 Finch Ave. West, Unit 113 • 416-633-9404 TRAVELGUIDE 11Читайте наш журнал в интернете www.altaircanada.com/magazine www.altaircanada.com • 1315 Finch Ave. West, Unit 113 • 416-633-9404

Отели сети Sandals & Beaches Resorts представлены на сайте www.altaircanada.com

SANDALS ROYAL CARIBBEAN (МОНТЕГО-БЭЙ, ЯМАЙКА)Расположение: в 6 милях от Междуна-родного аэропорта Монтего Бэй и в не-посредственной близости от курорта Sandals Montego Bay. Курорт отличает-ся поистине королевским гостеприим-ством и великолепным сервисом. Ком-плекс размещен на пляже с белым пе-ском в тропическом саду и выполнен в классическом грегорианском стиле. В от-еле: 190 номеров, 3 бара, бар в бассей-не, 4 бассейна, 5 джакузи, центр здоро-вья (аэробика, велотренажеры, гидро-массаж, сауна, универсальная систе-ма поддержания формы, бассейны с хо-

лодной и горячей водой), бюро обме-на денег, туристическое бюро, химчист-ка, стирка белья, аренда автомобилей, сувенирные магазины, парикмахерская, маникюр, педикюр, массаж. Питание ор-ганизовано в 5 ресторанах: The Regency Suite & Desk - главный ресторан с интер-национальной кухней и безупречным об-служиванием на свежем воздухе с ви-дом на океан и в помещении при свечах; Bali Hai - индонезийский национальный ресторан на отдельном частном остро-ве (по предварительным заказам); The Pavilion (Jamaican) - ресторан нацио-нальной ямайской кухни; Her Magesty's Courtyard - завтрак - шведский стол. При посещении ресторанов форма одежды - вечерняя. Во всех ресторанах есть спе-циальные места для некурящих.

SANDALS GRANDE OCHO RIOS BEACH & VILLA RESORTМасштабная реновация стоимостью в несколько миллионов долларов, в ходе которой было проведено объедине-ние двух отелей, привела к появлению

на свет нового курорта Sandals Grande Ocho Rios Beach & Villa Resort. Большую часть его огромной территории некогда занимал ботанический сад. Об этом на-поминают особенно пышная раститель-ность, тенистые пальмы, тропические цветы, ухоженные лужайки, прудики и ру-чейки. Это большой комплекс, в который входят белоснежный корпус у моря, пре-красные виллы с персональными бас-сейнами, 8 ресторанов, 7 больших бас-сейнов, 2 фитнес-клуба, спа-центр, част-ный пляж, магазины, дискотека, карао-ке, экскурсии, конференц-зал и многое другое. Есть также специальные апарта-менты для молодоженов. Гостей ждут в центре водного спорта, расположенном на пляже отеля. Здесь можно заняться дайвингом, отправиться в морской кру-из, покататься на серфе и просто отдо-хнуть и позагорать на пляже. Также для гостей устраиваются развлекательные программы и вечеринки. Расположение: на северном побережье страны, в 2 ча-сах езды от международного аэропорта в Монтего Бэй. В отеле имеется 529 но-меров различных категорий, в том числе - 244 виллы. Недалеко от отеля располо-жен гольф-клуб «Sandals Golf & Country Club».

BEACHES NEGRIL RESORT & SPA (НЕ-ГРИЛ, ЯМАЙКА)Большая территория курорта Beaches Negril Resort & Spa вытянута вдоль одно-го из лучших ямайских пляжей. По одну сторону белой полосы песка – теплое и ласковое море, по другую – пышная тро-пическая растительность и зеленые лу-жайки. В окружении садов стоят разноц-

ветные двухэтажные корпуса, в которых расположены комфортабельные номе-ра с видом на море. Особое впечатле-ние производит административный кор-пус, который красиво соединен с ресто-раном и магазином светлыми открытыми галереями, мостиками и арками. К услу-гам гостей бассейны с джакузи, фитнес- и спа-центры. В отеле созданы все усло-вия для занятия водными видами спор-та. Beaches Negril Resort & Spa считает-ся одним из лучших курортов на Ямай-ке, рассчитанных на отдых с детьми. Для маленьких гостей работает большой дет-ский клуб и центр видеоигр. Располо-

жение: в 81км и в полутора часах езды от международного аэропорта в Монте-го Бэй. В отеле: 4 ресторана, 6 баров, 3 бассейна, 3 джакузи, фитнес-центр на открытом воздухе, спа-центр, детский клуб, видеоигры, услуги няни, магазин, экскурсии. Здесь постоянно проводятся вечеринки и развлекательные меропри-ятия.

BEACHES SANDY BAY (НЕГРИЛ, ЯМАЙКА)Отель расположен на одном из самых больших пляжей Ямайки. Его доволь-но большую территорию занимают тро-пические сады, чьи зеленые деревья и

кустарники особо гармонируют с белиз-ной пляжа и синевой моря. Среди пыш-ной растительности находятся корпу-са отеля, рестораны, бары и бассей-ны. Любители спа-процедур могут посе-тить спа-центр в отеле «Sandals Negril Beach Resort & Spa», расположенном не-подалеку. В ресторане «The Sundowner» можно попробовать блюда националь-ной ямайской кухни. Прекрасным фо-ном для ужина станет захватывающая морская панорама и закат солнца. Один из видов на побережье и пляж откроет-ся гостям ресторана «Vista Sul Mare», где подают итальянские блюда. Специ-ально для маленьких гостей отеля ра-ботает комната с видеоиграми и детский клуб. Расположение: в 81км и в полуто-ра часах езды от международного аэро-порта в Монтего Бэй. В отеле: 3 ресто-рана (итальянская, ямайская и междуна-родная кухни), 2 бара, 2 бассейна, джа-кузи, фитнес-центр на открытом возду-хе, салон красоты, массаж, детский клуб, услуги няни, магазин сувениров, экскур-сии, конференц-зал. В 15 минутах от от-еля расположен гольф-клуб «Negril Hills Golf Club». Можно пойти на дискотеку или посетить одно из развлекательных мероприятий, которых здесь организует-ся множество.

Page 12: Travel Guide | Issue 33

TRAVELGUIDE12 Читайте наш журнал в интернете www.altaircanada.com/magazine www.altaircanada.com • 1315 Finch Ave. West, Unit 113 • 416-633-9404Читайте наш журнал в интернете www.altaircanada.com/magazine www.altaircanada.com • 1315 Finch Ave. West, Unit 113 • 416-633-9404

ИСКУССТВО ПУТЕШЕСТВИй

Древние мельницы, красочные тюльпа-ны, улицы «Красных фонарей» и забав-ные деревянные башмаки. Вот, пожа-луй, самые распространённые ассоци-ации, возникающие при слове Голлан-дия. На самом деле, эта страна намно-го больше, чем перечисленные стерео-типы. Это одно из самых живописных го-сударств Западной Европы с необычной природой, древними городами и множе-ством замков.

АМСТЕРДАМ (Amsterdam) - безумно притягательный и красивый город, поль-

зующийся высокой популярностью. Он ассоциируется с запахом свободы. Глав-ная достопримечательность Амстерда-ма - многочисленные каналы, которые еще в XVII веке использовались для транспортировки различных грузов. Эти знаменитые каналы имеют глубину 3м. Кататься в лодке по ним, осматривая изогнутые пешеходные улочки, – одно удовольствие. Наиболее популярным местом в Амстердаме среди туристов считается район Валлен, а также Пло-щадь Дам, где жизнь не утихает ни днем, ни ночью. Название этой площади воз-никло благодаря дамбе, построенной на этом месте.

ГААГА древний голландский город, ко-торый знаменит тем, что на его террито-рии располагаются парламент, огромное количество министерств, посольства, консульства и Международный суд ООН. Гаага привлекает многочисленных тури-стов своими дворцами, из которых самы-ми интересными и роскошными являют-ся резиденция королевской семьи и Дво-рец мира. Гаага славится своими пре-восходными пляжами. Немалый интерес для путешественников из разных стран

представляет гаагский музей Мауриц-хейс. В нем представлена великолепная голландская живопись, так называемого, «золотого века»: изумительные полотна Рубенса, Вермера, Рембранта, Ван Дей-ка и Халса.

В голландском городе ЛИССЕ (Lisse), находящемся в 30км от Амстердама, есть знаменитый парк цветов Кёкенхоф (Keukenhof). Ежегодно в этом парке, из-вестном, прежде всего, своей коллекци-ей тюльпанов, бывают около 800 тысяч туристов со всего мира, несмотря на то, что он открыт всего два месяца в году. Каждый сезон в Кёкенхофе посвящен

Тур

Page 13: Travel Guide | Issue 33

Читайте наш журнал в интернете www.altaircanada.com/magazine www.altaircanada.com • 1315 Finch Ave. West, Unit 113 • 416-633-9404 TRAVELGUIDE 13Читайте наш журнал в интернете www.altaircanada.com/magazine www.altaircanada.com • 1315 Finch Ave. West, Unit 113 • 416-633-9404

определенной теме. Территория парка цветов составляет 320 тысяч квадрат-ных метров. Каждый год здесь вручную высаживаются более 7 миллионов цве-тов. Помимо тюльпанов, взору посетите-лей предстают также гиацинты, крокусы, нарциссы, а в закрытых павильонах - те-плолюбивые азалии, орхидеи и лилии.

БЕЛьГИЮ с ее средневековыми зам-ками, городами и прочими исторически-ми памятниками можно назвать «геогра-фической новостью», ведь ей всего 178 лет. Притом, что название этому неболь-шому кусочку земли дал сам Юлий Це-зарь, по своему обыкновению, присое-динив его еще до нашей эры к Римской империи. Сегодня Бельгию называют «столицей Европы» – здесь расположе-на штаб-квартира НАТО. Но кроме нее,

здесь еще много достопримечательно-стей и мест для отдыха.

БРЮССЕЛь – культурный и политиче-ский центр страны и Европейского Со-общества. Очарование и разнообразие этого города проявляется во всем: бу-лыжные средневековые мостовые гар-монируют с архитектурой арт нуво и арт деко (город был родоначальником обе-их художественных школ). В центре на-

ходится одна из самых значительных до-стопримечательностей Брюсселя – пло-щадь Гранд-Плас, где можно посидеть в кафе, купить цветов у уличного торгов-ца или покормить голубей. В зимние ме-сяцы года здесь заливают каток. На пло-щади расположена старая ратуша «От-ель де-Виль» со знаменитым флюге-ром XV века, изображающим Св. Михаи-

ла, поражающего дракона, а окру-жают площадь сказочной красо-ты дома, где раньше располага-лись гильдии мясников, портных и других торговцев и ремеслен-ников. Здесь же находится Музей Города Брюсселя, чья коллекция включает в себя образцы живопи-си, искусства гобелена, историче-ские карты и гардероб знамени-той статуи Брюсселя – Писающе-го мальчика

БРЮГГЕ - главный город Западной Фландрии, в прошлом - известный сред-невековый торговый центр, а сегодня удивительное место для прогулок и раз-мышления. 80 мостов над живописными каналами как нельзя лучше располагают к такому времяпрепровождению. Круже-во старых улиц приведет к знаменитому Центру кружевоплетения, до сих пор ра-ботающей мельнице Св. Януса (1770г.), удивительным ресторанам старого Брюг-ге. Интересны Городской музей изящных искусств и Музей Ганса Мемлинга в зда-нии госпиталя Синт-Янс, старая рыноч-ная площадь с постройками XIII века и великолепной 83-метровой дозорной башней (XIII-XV вв.), большая пешеход-ная площадь Занд, собор Св. Сальвато-

ра (XII-XIII вв.) с обширным Соборным музеем, готическая церковь Богоматери (XIV-XV вв.) и многие другие памятники.В переводе со старонемецкого,

ЛЮКСЕМБУРГ означает «малый за-мок». С верхненемецкого, что, в общем, то же самое, – «малый город». Люксем-бург настолько мал, что на большинстве карт Европы даже не умещаются буквы его названия, но страна полностью ком-пенсирует незначительность своих раз-меров красотой пейзажей, богатством истории и истинно европейским очаро-ванием. Зеленые ландшафты этой стра-ны прорезаны реками и украшены уют-ными деревушками, как будто сошедши-ми со страниц волшебных сказок.

(Продолжение следует)

У вас есть удивительная возмож-ность совершить это прекрасное путешествие с 23 апреля по 5 мая 2012. Звоните нашим консультан-там прямо сейчас!

Page 14: Travel Guide | Issue 33

TRAVELGUIDE14 Читайте наш журнал в интернете www.altaircanada.com/magazine www.altaircanada.com • 1315 Finch Ave. West, Unit 113 • 416-633-9404Читайте наш журнал в интернете www.altaircanada.com/magazine www.altaircanada.com • 1315 Finch Ave. West, Unit 113 • 416-633-9404

Мир круизов

Carnival Cruise Lines, популярная и успешная круизная корпорация в мире, предлагающая морские круизы на ро-скошных лайнерах, существует уже бо-лее 30 лет.

Есть легенда, что на заре своего разви-тия первый и единственный на тот мо-мент лайнер компании в первом же рей-се налетел на мель. Конкуренты не скры-вали радости, и даже предлагали своим пассажирам коктейль «разбитые надеж-ды». Ирония была более чем преждевре-менной. Пройдет всего несколько лет и большинство конкурентов, круизных ком-паний с мировыми именами и вековыми традициями, будут приобретены Carnival

Cruise Lines. Благодаря примененной нестандартной концепции «Fun Ship» (лайнеры развлечений) компания бурно

развивалась и начала свое расширение за счет приобретения акций других кру-изных компаний. В результате Carnival

за короткое время достиг впечатляющих успехов, являясь на сегодняшний день крупнейшей и самой прибыльной круиз-ной корпорацией в мире. За последние 14 лет Carnival Cruise Lines приобрела значительное влияние во всех сегментах круизного рынка и стала неоспоримым лидером круизной индустрии. На данный момент корпорация CARNIVAL включает в себя такие всемирно-известные круиз-ные компании как: Carnival Cruise Lines,

Costa Cruises, Princess Cruises, Holland America Line, Seabourn Cruise Line, P&O Cruises, Cunard Cruise Line ,Ocean Village, Ibero Cruises, AIDA. Ежегодно корпорация CARNIVAL отправ-ляет в круизы около 5.4 миллиона пасса-жиров. Штаб-квартира располагается в Майями, Флорида (США). В корпорации работает более 65тыс. человек.Флот самой Carnival Cruise Lines. насчи-тывает 22 лайнера и постоянно обнов-ляется. Лайнеры Carnival Cruise Lines подразделяются на несколько клас-сов: Dream, Fantasy, Destiny, Triumph, Conquest, Splendor и Spirit. В любую минуту около 175тыс. человек нахо-дится в море на лайнерах корпорации CARNIVAL. Круизные компании, входя-щие в холдинг, предлагают огромный вы-бор маршрутов: Карибский бассейн, Аля-ска и Канада, Мексиканская Ривьера, Панамский канал, Гавайи, Европа, Сре-диземное море, Южная Америка, По-линезия, Австралия и Новая Зеландия, Транс-Атлантика.Начиная с лета 2012г., на роскошном лайнере «Carnival Breeze», принадле-жащем круизной компании «Carnival», на всех маршрутах, проходящих по Ев-

Новый теплоход 2012г.

Page 15: Travel Guide | Issue 33

Читайте наш журнал в интернете www.altaircanada.com/magazine www.altaircanada.com • 1315 Finch Ave. West, Unit 113 • 416-633-9404 TRAVELGUIDE 15Читайте наш журнал в интернете www.altaircanada.com/magazine www.altaircanada.com • 1315 Finch Ave. West, Unit 113 • 416-633-9404

ропе, будет введен русскоязычный сер-вис, который будет включать перевод на русский язык меню и программ развле-чений, а также постоянное присутствие русскоговорящего ассистента на стойке информации.

КРАТКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА CARNIVAL BREEzE:• Количество пассажиров: 3690 человек • Количество палуб: 14• Водоизмещение: 130 000 тонн

Новый круизный лайнер Carnival Breeze компании Carnival Cruise Line совер-шит свое первое плавание в июне 2012г. Брат-близнец лайнера Carnival Dream сможет предложить гостям многочислен-ные развлечения днем и ночью. Гости лайнера смогут отведать изысканные блюда в 4 ресторанах, посетить темати-ческие бары, в том числе паб RedFrog, посетить аквапарк Carnival WaterWorks, отдохнуть в зоне для взрослых Serenity и посетить спа-салон Cloud 9 Spa. Лай-нер Carnival Breeze предложит своим го-стям каюты и сьюты, отделанные в сти-ле тропических бунгало с панорамными окнами и просторными балконами. На борту лайнера дети также смогут отлич-но провести время: для них подготовле-ны тематические клубы и развлекатель-ные программы.

К УСЛУГАМ ТУРИСТОВ:8 ресторанов и кафе, 12 баров, 3 бас-сейна, аквапарк, 10 джакузи, тренажер-ный зал, спортивная площадка (баскет-бол, волейбол, теннис), беговая дорожка на открытой палубе, мини-гольф, SPA-центр (3700кв.м), салон красоты, парик-махерская, казино, театр, ночной клуб, дискотека, кинотеатр на открытой палу-бе, интернет-кафе, библиотека, картин-ная галерея, медицинский центр, торго-вая галерея. Для детей: 3 клуба (по воз-растам), детский бассейн, видеоигры.

Инаугурационный круиз 3 июня на лайнере Carnival Breeze.Первый 13-дневный круиз Carnival Breeze по программе «Лас-Вегас в Ев-ропе»: из Венеции в Барселону!Италия - Хорватия - Греция - Турция - Монако - Франция - ИспанияВенеция - Дубровник - на воде - Пирей (Афины) - Измир - на воде - Мессина - Ольбия - Чивитавеккья (Рим) - Ливор-но (Пиза, Флоренция) - Монако - Мар-сель - Барселона

Круизная компания «Carnival» уже не раз доказывала свое стремление предоста-вить пассажирам своих лайнеров макси-мум удовольствия и развлечений. Оче-редным шагом в этом направлении ста-нет открытие летом 2012г. 5D кинотеатра на лайнере «Carnival Breeze». Простор-ный кинотеатр предоставит возможность

насладиться не только объемной картин-кой стереоскопического кино, но и доба-вит к ней еще два измерения. Они обе-спечат полноту тактильных ощущений, позволяющих почувствовать пузырьки и потоки воздуха, капли дождя и брыз-ги воды, сотрясение и вибрацию зем-ли. Специально для нового кинотеатра

круизная компания закупила несколь-ко фильмов, как нельзя более подходя-щих для того, чтобы пощекотать нервы зрителей и доставить им непередавае-мое наслаждение. Впрочем, лучше один раз увидеть и почувствовать, чем сто раз прочитать.Следуя девизу компании – FUN FOR ALL, ALL FOR FUN – «Развлечения для всех, все для развлечений», до конца 2015г. на 14 круизных лайнерах компа-нии «Carnival» буде введен ряд нововве-дений, некоторые из которых обещают стать революционными. В основном, все изменения коснутся развлекательной программы и работы ресторанов. Раз-влекательная программа пополнится но-выми шоу. За их организацию взялся из-вестный комедиант Джордж Лопес. Что касается ресторанов, то изменится не только их ассортимент. На борту лайне-ров появятся закусочные «Guy’s Burger», руководимые известным американским ресторатором Гаем Фиери. Откроется также первый морской спортивный бар, в котором можно будет посмотреть спор-тивные передачи и попить пивка в свое удовольствие.

Подарите себе и своим близким круиз вашей мечты! Звоните нашим консультантам 416-6339404!Все круизы представлены на сайте www.altaircanada.com

Page 16: Travel Guide | Issue 33

TRAVELGUIDE16 Читайте наш журнал в интернете www.altaircanada.com/magazine www.altaircanada.com • 1315 Finch Ave. West, Unit 113 • 416-633-9404Читайте наш журнал в интернете www.altaircanada.com/magazine www.altaircanada.com • 1315 Finch Ave. West, Unit 113 • 416-633-9404

СЛАДКОЕ СЛОВО «КУРОРТ»

Продолжаем наше знакомство с ита-льянским курортом

Предлагаемые пакеты оздоровительного тура в Монтекатини Терме

Отель BYRON 3*Традиционный отель уровня 3-х звезд, 95 комнат с оригинальными интерьерами в стиле современного тосканского заго-родного дома. В номерах имеется плаз-менный телевизор, телефон, фен, мини-бар. В фойе отеля уголок для интерне-та. Недавно отремонтирован. В располо-женном за углом отеле Роял Палас, тоже

принадлежащем сети Биринделли, нахо-дится плавательный бассейн, которым могут пользоваться гости отеля Байрон, а также тренажерный зал, финская сау-на, солярий. Отель расположен в 2-х ми-нутах ходьбы до термы Реди, в 5-ти ми-нутах до термы Салюте, в 7-ми минутах до термы Эксельсиор, в 10-ти минутах до термы Тетуччио. Отель открыт с 15 марта по 15 ноября 2012.

ROYAL PALACE 4*Недавно отреставриро-ванный отель, располо-женный в самом центре города. Находится в 7-ми минутах ходьбы от Тер-мального центра Эксель-сиор. Терма Реди (тер-мальный бассейн, масса-жи, грязелечение) – ря-дом с отелем, до термы Тетуччио – 10 минут пешком, до Салюте – всего 5 минут. В отеле имеются: уют-ный общий холл, ресторан с отличной тосканской кухней, бар, лифт, интернет-кафе, открытый плавательный бассейн с гидромассажем, фитнес-центр с сау-ной, солярий, стоянка для машин. Номе-ра: 105 комнат в современном стиле, все с индивидуальным характером. В номе-

рах: ванная комната с феном, телефон, телевизор, сейф, мини-бар, кондицио-нер. Отель открыт круглый год.

ADUA 4*Недавно отреставрированный, элегант-ный и очень комфортабельный отель, владельцы которого - местная семья Ма-риотти. Отмечен в путеводителе Michelin. 115 номеров индивидуального дизайна с

автономным кондицио-нером, душем и феном, мини-баром, плазмен-ным телевизором, теле-фоном, интернетом, сей-фом. В отеле: собствен-ный открытый бассейн с пресной водой, свой ка-чественный салон кра-соты (джакузи, солярий, разнообразные массажи,

ЭКСКЛЮЗИВНОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕКОМПАНИИ «AltairTravel»

Page 17: Travel Guide | Issue 33

Читайте наш журнал в интернете www.altaircanada.com/magazine www.altaircanada.com • 1315 Finch Ave. West, Unit 113 • 416-633-9404 TRAVELGUIDE 17Читайте наш журнал в интернете www.altaircanada.com/magazine www.altaircanada.com • 1315 Finch Ave. West, Unit 113 • 416-633-9404

включая массаж с шоколадом, озоновые ванны, косметические омолаживающие маски для мужчин и женщин, талассоте-рапия). Находится в 4-х минутах ходьбы до термы Реди, в 5-ти минутах до термы Салюте, в 7-ми минутах до термы Экс-ельсиор, в 10-ти минутах до термы Те-туччио. Отель открыт с 1 марта по 11 де-кабря.

BB PLACE - Роскошная вилла в исто-рическом здании 15-ого века, некогда дом знаменитого отца-основателя ку-рорта Монтекатини Терме Утолино Кач-чини. После капитального ремонта. Вил-ла состоит из 4-х просторных номеров люкс «Тото» и «Гермес» по 90кв.м для

трех человек на втором этаже (лифт) и полулюксы «Грейс Келли» и «Манфре-ди» по 60кв.м для двух человек на пер-вом этаже. Вилла находится в старин-ном тихом Монтекатини Альто на верши-не холма Понтерайе. Из окон открывают-ся прекрасные виды на долину Вольди-новоле. Это место для ценителей уеди-нения, покоя, хорошего вкуса... и иллю-зии «пребывания дома вдали от дома». В номерах автономный кондиционер, фен, плазменный телевизор. Услуги рус-скоговорящего консьержа и интернет. Все номера имеют выход на балкон или террасу, и обставлены современной ди-зайнерской мебелью. В распоряжении гостей виллы просторная банкетная ком-ната, интернет, библиотека и фильмоте-ка на русском языке, водитель и машина для поездок в термы на процедуры, рус-скоговорящий консьерж. Дополнительно по договоренности услуги личного пова-ра. Возможна аренда всей виллы со зна-чительной скидкой. Вилла открыта кру-глый год.

Наверное, некоторым читателям по-кажется, что приехав самостоятельно на этот замечательный курорт, пакет услуг будет стоить им дешевле. Хоте-лось бы дать некоторые пояснения на этот счет. Уровень цен в Италии до-статочно высокий, учитывая курс евро по отношению к долару

СТОИМОСТЬ УСЛУГ В МОНТЕКАТИНИ ТЕРМЕ (включена в стоимость пакета)• Трансфер из аэропорта Флоренции или Пизы или с железнодорожного вокза-ла Флоренции - 100 евро в одну сторону (200 евро на пакет)• Одно посещение врача для назначения процедур - 50 евро• Прием питьевой воды - 14 евро в день Х 10 = 140 евро• Массаж - 40 евро за 1 массаж Х 6 = 240 евро• Бассейн - 20 евро за 1 посещение Х 10 = 200 евро• Проживание в отеле - зависит от кате-гории. Мы выбрали отели после ремон-та и близко расположенные к термаль-ному плавательному бассейну, чтобы после его посещения можно было бы-стро вернуться в гостиницу, что немало-важно после купания в теплой воде, осо-бенно в прохладное время года. В сто-имость проживания включено 2-разовое питание.• Помощь при расселении, посещение врача и инфо-час с русскоговорящим представителем. И еще, приехав само-стоятельно в Монтекатини на лечение, вам вряд ли удастся получить процеду-ры без предварительной записи! Наши туристы, забронировав тур, получают полностью программу, расписанную по дням с посещением бассейнов и масса-жей.

Услуги по лечению: С помощью нашего представителя вы сможете выбрать до-полнительные процедуры, грязевые обе-ртывания и аппликации в терме Реди, разные виды массажа: с горячей галь-кой, ароматическими маслами и др., ин-галяции, косметические процедуры в терме Эксельсиор.Монтекатини Терме связан регулярным автобусным и железнодорожным сооб-щением со многими городами. Билеты на поезд и автобус достаточно дешевы (от 8 до 18 евро туда-обратно), что по-зволяет легко перейти в режим «само-обслуживания», тем более, что останов-ка междугороднего автобуса и железно-дорожный вокзал, находятся на рассто-янии 10 минут неспешной прогулки от вашего отеля. Поэтому ваш досуг мо-жет включать интересные события в со-

седних городах, не ограничиваясь куль-турной жизнью Монтекатини. Наш пред-ставитель в первый же день покажет все возможные маршруты, даст необходи-мые пояснения и посоветует, как вы мо-жете провести свободное время.

Предлагаемые экскурсии:• Флоренция (40 минут на автомобиле) - родина Данте и Ботичелли, место, где находятся знаменитые Галерея Уффи-ци, мост Понто Веккио, дворец Питти и Академия• Пиза (40 минут на автомобиле) - это беломраморный ансамбль городского собора, украшенный знаменитой пада-ющей колокольней, родина Галилео Га-лилея.• Лукка (20 минут на автомобиле) – здесь родился композитор Джакомо Пуччини. В городе прекрасно сохранив-шиеся средневековые стены, собор Сан-Микеле-ин-Форо с работами Лукки Дел-ла Робиа и Филиппино Липпи,• Сиена (1 час на автомобиле) - город, основанный древними этрусками, со-хранил средневековые облик, названия

кварталов, уклад жизни и уникальные обычаи, например, Палио - конные бега на главной площади и улицах города.• Шоппинг центр Молл (40 минут на ав-томобиле), цены товаров от итальянских дизайнеров могут показаться неожидан-но доступными.• Виареджио и Форте де Марми, зна-менитые морские курорты, находятся в 40 минутах езды на поезде или автобусе.Прелесть пребывания на этом замеча-тельном курорте дает возможность во время оздоровительной лечебной про-граммы насладиться необыкновенно красивой атмосферой и посетить самые известные достопримечательности не-повторимой Италии.

Звоните нашим консультантам, которые подберут для вас оптимальный вариант авиаперелета + курс оздоровительного лечения: 416-633-9404!

Page 18: Travel Guide | Issue 33

TRAVELGUIDE18 Читайте наш журнал в интернете www.altaircanada.com/magazine www.altaircanada.com • 1315 Finch Ave. West, Unit 113 • 416-633-9404Читайте наш журнал в интернете www.altaircanada.com/magazine www.altaircanada.com • 1315 Finch Ave. West, Unit 113 • 416-633-9404

Мое Онтарио

Если вы устали от монотон-ности бесцветных холодных дней и хотите чего-то необыч-ного и зрелищного, посети-те средневековый рыцарский турнир - Medieval Times Dinner and Tournament, который регу-лярно проходит в Торонто на Exhibition Place в прекрасном здании в стиле боз-ар, постро-енном 100 лет назад - в 1912г.На входе вы получите билетик определенного цвета с номе-ром вашего стола и такого же цвета корону, чтобы было по-нятно, к какой секции вы отно-ситесь, и за какого рыцаря бу-дете болеть. Приходить же-лательно заранее, примерно за час до шоу, чтобы окунуть-ся пусть и в стилизованную, но «средневековую» атмосфе-ру, выпить пивка из огромных кубков, поглазеть на сувениры (может, даже что-то купить), по-общаться с подданными Коро-ля, одетыми в костюмы соот-ветственно рангу. Обращаться к вам будут не иначе как «Yes, my Lord» или «my Lady».Шоу просто восхитительное. Оно завораживает, увлекает и вовлекает, приносит востог и радость. Действие происхо-дит в замке XI века, принадле-жащем Королю Филиппу. Пред-

ставлен весь двор: сам Ко-роль, Принц Тристан, красави-ца Принцесса Леонора, благо-родные лорды и леди.Многочисленная прислуга Ко-роля без устали вносит яства для пира: томатный суп, жа-реного цыпленка, ребрыш-ко, печеную картошку, чесноч-ный хлеб и, конечно же, пеп-си и колу (я и подумать не могла, что кока-кола была изобретена так дав-но). (Кстати, при покупке билета можно заказать вегетарианский обед.) Есть придется руками, поэтому не забудьте их помыть.А потом вы станете участниками грандиозно-го представления всад-ников на величественных Андалузских жеребцах. Затаив дыхание, вы будете наблюдать, как закованные в латы породи-стые лошади с огромной скоро-стью и мощью несут на себе ге-роев песен менестрелей и тру-бадуров. Шесть рыцарей сра-жаются за звание Королевско-го чемпиона:• Рыцарь Белого и Черного – скромный в молитве, верный в службе, чистый сердцем и сильный в бою.

• Голубой рыцарь - защитник беззащитных, беспощадный борец со злом.• Рыцарь Красного и Желтого – властелин непобедимого меча, воин чести и славы.• Желтый рыцарь – защитник Наварры, твердый, как камень, храбрый, как лев.• Красный рыцарь – «львиное сердце» бесчисленных битв, сын могущественного Кастил-лы.• Зеленый рыцарь – мастер оружия, никогда не упавший с коня.Скрещиваются меч и копье,

алебарда и мацера. Вы станете свидетелями высокопрофесси-онального боя. Неописуемое зрелище красок, света, музыки. Представление по последнему слову техники.Очень необычным и увлека-тельным моментом будет под-держка своего рыцаря: нужно будет кричать изо всей мочи, махать руками, стучать ногами и вообще всячески выражать

любовь своему рыцарю и пре-зрение остальным.75 актеров и 20 лошадей уча-ствуют в представлении. Лоша-ди – неотъемлемая часть зре-лища. Самые талантливые из них выращены на ферме в Те-хасе. Их рано начинают тре-нировать, в 2 года приучают к седлу, а в 3 года они уже высту-пают на арене. После несколь-ких лет работы жеребцов от-правляют обратно на ферму, где они проводят свои пенсион-ные дни в почете и любви.После шоу все актеры выходят в вестибюль и смешиваются с

толпой. В итоге - море удовольствия и впечат-лений, сытые желудки и пластиковый «сред-невековый» кубок как сувенир. Сюда хочется вернуться еще не раз.Купить билет и полу-чить дополнительную информацию можно по телефону 1-888-935-6878 или на вебсай-те www.medievaltimes.

com.Адрес: Medieval Times Toronto, 10 Dufferin Street, Exhibition Place, Toronto, Ontario M6K 3C3.Вход: дети - $43,50, взрослые - $62,95 (цены не включают на-логи и чаевые).Радости вам и массы положи-тельных эмоций!

Наталья Грицан

Page 19: Travel Guide | Issue 33

Читайте наш журнал в интернете www.altaircanada.com/magazine www.altaircanada.com • 1315 Finch Ave. West, Unit 113 • 416-633-9404 TRAVELGUIDE 19Читайте наш журнал в интернете www.altaircanada.com/magazine www.altaircanada.com • 1315 Finch Ave. West, Unit 113 • 416-633-9404

Гомеопатия путешественнику

Индия - чудеса наяву

Доктор гомеопатии (Член Гомеопатической Медицинской Ассоциации Канады), Дипломант Британского Института Гомеопатии, Магистр Естественных Наук

Inna Dolgopolsky

В феврале прошлого года я писала о моей первой поездке в Индию, где 2 недели я по-вышала квалификацию гомеопата в клинике замечательного врача - доктора Жосе Исаа-ка. В этом году я поехала туда снова, проведя 3 недели в штате Керала, и если бы не клини-ка, пациенты и семья, то с удовольствием бы задержалась там дольше.Деревушка Ковалам Бич на берегу Аравий-ского моря - это не просто курортное ме-стечко, каких много на юге Индии, а настоя-щая здравница, куда приезжают люди со все-го мира лечиться Аюрведическими процеду-рами, изучать йогу и просто дышать свежим океаническим воздухом. Основной язык, ко-торый слышен на улицах и в магазинах, - рус-ский. Жители пост-советского пространства уже давно оценили дешевизну и относитель-ную экологическую чистоту Индийского побе-режья, и приезжают туда на месяцы - многие для лечения в Аюрведических и гомеопатиче-ских клиниках.Немало профессионалов ездит туда изучать секреты индийских врачей. И хотя гомеопа-тия - медицина чисто европейская, созданная в Германии более 200 лет назад врачом по имени Самюэль Ганнеманн, в Индии она до-стигла небывалого расцвета и влияния. Гоме-опатия в Индии не просто равноправная, а, фактически, ведущая медицина, наряду с ал-лопатической (западной) медициной и древ-неиндийской (Аюрведой). На сегодняшний день 10-15% населения Индии лечится толь-ко гомеопатией, а это порядка 100-150млн человек. Практически все угрожающие Индии эпидемии были подавлены или остановлены путем раздачи превентивных гомеопатиче-ских препаратов. В общей сложности в Индии работает 200тыс гомеопатов. Их готовят в 286-ти медицинских колледжах. Каждый кол-ледж базируется на основе госпиталя, где ле-чат гомеопатией все, от тифа и туберкулеза до онкологических и нервных заболеваний.В Индии профессия врача-гомеопата чаще всего династическая: знания передаются от отца к сыну или дочери путем многолетней совместной работы. Доктор Жосе (как его все

называют) - гомеопат в 4-ом поколении. Мне по-счастливилось встретиться и с его от-цом - доктором Исааком-старшим, который в свои 80 лет продолжает гомеопатическую практику, причем берется только за те слу-чаи, которые врачи считают неизлечимыми.Среди поистине чудесных излечений, кото-рые мне удалось наблюдать у доктора Жосе и его отца, были: излечение прогрессирую-щей слепоты у десятилетней девочки вслед-ствие редкого врожденного заболевания, из-бавление от глухоты и опухолей различной локализации, полное восстановление функ-ций после инсульта, не говоря уже о более

банальных болезнях - псориазе, гипотирои-дизме, диабете.В гомеопатии принято говорить, что она лечит не болезнь, а больного; и нет неизлечимых болезней, а есть трудноизлечимые больные. Доктор Жоcе считает, что причина успеха го-меопатии в Индии в первую очередь лежит в понимании обществом необходимости лече-ния в соответствии с естественными закона-ми природы, основанном на знании механиз-мов защитных сил организма, и принципe «не вреди», который часто нарушается при при-менении химических препаратов.Понимание этих принципов всегда лежало в основе старинной индийской философии, но и в наши дни оно поддерживается индийским правительством, которое заботится не только

о дешевом и эффективном лечении для всех моногочисленных граждан страны, но и о будущем нации. В стране действует специальнaя программа

«Мать и ребенок», которaя позволяет произ-вести гомеопатическое лечение пар, собира-ющихся завести детей, для снижения вероят-ности болезней будущего ребенка.Что характерно, с приходом в Индию всех благ развитого общества люди не становят-ся здоровее, а, наоборот, более подвержены болезням, характерным для западного мира. Появляются аллергии у детей, остеопороз и гипотиреоз у женщин, высокий холестерол и простатит у мужчин. Причем эти болезни воз-никают у представителей среднего и высше-го класса, которые отходят от традиционного индийского рациона и образа жизни, и начи-нают злоупотреблять фаст фудом и химиче-скими лекарствами. Бедные слои населения, которые всего этого позволить себе не могут, остаются более здоровыми и свободными от «болезней цивилизации»В начале апреля доктор Жоcе планирует при-ехать на несколько дней в Торонто. Надеюсь, что все желающие смогут получить у него го-меопатическую консультацию. Желающих прошу связаться со мной заранее, посколь-ку время доктора Жосе в Торонто будет огра-ничено.А тем, кого не пугает 18-часовый перелет с пересадкой в Эмиратах, я рекомендую Кова-лам Бич - маленький рыбацкий поселок, где можно недорого отдохнуть, поправить здоро-вье и вдохнуть ароматы страны чудес Индии.

Inna Dolgopolsky,HD, DIHom, M.Sc, Vital Force ID

Homeopathy and Family Wellness Clinic23 Janessa Court, Vaughan, ON L6A 0C8Phone: 416-899-7416; Fax: 905-417-2819

[email protected]

Page 20: Travel Guide | Issue 33

TRAVELGUIDE20 Читайте наш журнал в интернете www.altaircanada.com/magazine www.altaircanada.com • 1315 Finch Ave. West, Unit 113 • 416-633-9404Читайте наш журнал в интернете www.altaircanada.com/magazine www.altaircanada.com • 1315 Finch Ave. West, Unit 113 • 416-633-9404

Поможем прервать действующий контракт и оформить новый автомобиль.

Оля416-801-8940

Сергей647-865-3701

Юля647-286-6779

Работаем по Car Сost ценам.

New Models of 2012 Toyota and 2012 Scion TC, XB, XD, IQ, FR-S.

«Любые омолаживающие про-цедуры эффективны лишь в том случае, если способны восстанав-ливать структуру внутренних и внешних слоев кожи. До недавне-

го времени добиться таких резуль-татов, действительно, было не-возможно. Теперь же, терапев-тической альтернативой, сохра-няющей свой длительный эффект, становится новый комплексный курс Skin Boutique Beauty Fill». Доктор Ирина ЕленбаугенМы продолжаем знакомить вас со средствами и методами сохране-ния вашей кожи молодой и здоро-вой. Сегодня наш разговор пойдет о биоревитализации и плазмалиф-тинге.БиоревитализацияБиоревитализация гиалуроновой кислотой дает быстрый и краси-вый эффект, решая сразу несколь-ко проблем. Она помогает увлаж-нить кожу, восстановить ее струк-туру, одновременно стимулирует фибробласты (то есть коллагено-вые и эластиновые волокна, отве-

чающие за упругость кожи и краси-вый овал лица), являясь при этом прекрасным антиоксидантом. Ме-тодика улучшает цвет кожи, вырав-нивает ее рельеф, устраняет мор-щины и дряблость, нежелательные складки, уменьшает интенсивность гиперпигментации. С помощью этой методики активные вещества вводятся в проблемные зоны кожи лица, шеи, декольте и тела.PRP плазмалифтинг – омоложе-ние собственными живыми клет-ками! При помощи плазмaлифтинга воз-можно реальное омоложение кожи лица! Плазмалифтинг – процедура аутологичного клеточного омоложе-ния (Autologous Cell Rejuvenation). Плазменная терапия по техноло-гии PRP (Platelet Rich Plasma) пред-ставляет собой метод внутрикож-ного введения обогащенной тром-

боцитами плазмы клиента. Плаз-менная терапия по технологии PRP уже более 20 лет применяет-ся для ускорения регенерации ран в челюстно-лицевой хирургии, для лечения ряда кожных заболеваний, в ортопедии и сердечнососудистой хирургии, а также в стоматологии. Эта процедура обладает важным преимуществом перед прочими ме-тодами: она абсолютно безопасна, ведь в ней используется плазма, полученная из собственной кро-ви пациента, а, значит, исключен риск аллергии, заражения или от-торжения препарата. Плазмалиф-тинг применяется для омоложения зоны глаз (так называемые «гуси-ные лапки» и тёмные круги) и шеи, в случаях, когда невозможно лече-ние другими препаратами.В нашей клинике разработана инъекционная методика омоложе-ния препаратами Sculptra и ряд филлеров на основе гиалуроно-вой кислоты, таких как Juvederm, Teosyal и Revanesse, а также PRP плазмaлифтинг и биоревитали-зация. После консультации вра-ча для вас будет разработана ин-дивидуальная программа, резуль-татом которой станет свежая и упругая кожа, помолодевшая на десятки лет.

НА МАРТ 2012 ГОДА

ГОТОВИМСЯ К ПУТЕШЕСТВИЮ

КЛИНИКА Медицинской Косметологии

ОМОЛАЖИВАЮщИЕ прОцЕДУры ххI стОЛЕтИЯ Skin Boutique Beauty Fill – комплексный

инъекционный метод омоложения

Каждый год мы на недельку-другую стремимся отдохнуть от работы и уходим в отпуск. Кто-то предпочитает поне-житься на белоснежных пляжах солнечных Карибских островов, кто-то отправляется отдыхать в коттедже на лоне прекрасных природных ландшафтов Онтарио, кто-то путешествует по миру. Не зависимо от того, какой отдых вы запланировали, постарайтесь перед поездкой проконсультироваться с косметологом, а также соблюдать рекоменда-ции специалистов, уже находясь на курорте. Женщина всегда остается женщиной, и для нее крайне важно чувство-вать себя ухоженной и красивой и долго оставаться молодой.

Page 21: Travel Guide | Issue 33

Читайте наш журнал в интернете www.altaircanada.com/magazine www.altaircanada.com • 1315 Finch Ave. West, Unit 113 • 416-633-9404 TRAVELGUIDE 21Читайте наш журнал в интернете www.altaircanada.com/magazine www.altaircanada.com • 1315 Finch Ave. West, Unit 113 • 416-633-9404

НА МАРТ 2012 ГОДА

▪ Corporate Events ▪ Family Portraits▪ Baby Photography ▪ Digital Albums

▪ Wedding Photography ▪ Video Editing & Slideshows

Вот пришел март и началась долгожданная вес-на. С каждым днем будет все теплее, все светлее. Настроение романтическое, мысли все больше на-чинает занимать далеко не работа. И март будет нести совсем другую, чем в феврале, положитель-ную энергетику. Для многих март станет периодом творчества, активного самопроявления, успешных начинаний, вдохновения и удачи. Энергетика это-го месяца очень благоприятна для любви, отдыха, веселья. Это будет легкий и плодотворный период. В марте мы все - независимо от нашего зна-ка Зодиака - становимся немножко Рыбами. То есть начинаем прислушиваться к нашей интуиции и снам, пытаемся проанализировать свои чувства и ощущения, становимся более чувствительными и романтичными. Нептун с его идеализмом помога-ет нам верить в лучшее и надеяться на успех. На-чиная с марта, вместо Козерога важную роль начи-нает играть Стрелец. Это очень активный знак, при-зывающий к расширению любых горизонтов, к пу-тешествиям, поездкам, к тому, чтобы выйти за при-вычные границы или пределы. Если Вы собирались в дальнее путешествие или планировали занять-ся расширением Вашего бизнеса, не откладывай-те Ваши дела. Март – как раз подходящее время для дальних поездок, новых знакомств, а также для того, чтобы начинать цикл занятий, расширять ми-ровоззрение, учиться, занимать новые посты, стре-миться вверх по служебной лестнице, продвигаться вперед, четко видя перед собой свою цель. И хотя некоторые дни марта могут оказаться сложными и неоднозначными, в целом месяц бу-дет счастливым и удачным для большинства зна-ков Зодиака. Овну в марте лучше всего заниматься во-

просами любви и улучшения своего финансового положения. Возрастает жизнеспособность, усиливаются твор-ческие способности. В это время Вы будете более ярким, заметным, при-влечете внимание окружающих. Вам

хорошо отправиться в путешествие с самого нача-ла месяца, после чего можно начинать новые дела.

Телец. Период

гармоничного раскрытия личности, проявление творче-

ских способностей и художественных да-

рований. В душе у Вас - мир и покой, ощущение

комфорта. Благоприятное время для покупки предметов роскоши,

для любовных дел, рождения детей. Хоро-ший период для отдыха и развлечений, для пу-

тешествий по воде. Близнецы. Хороший месяц для изобретательства и общения. В этот пе-риод у вас могут быть интуитивные оза-рения, неожиданные удачные планы и проекты, новшества и реформы, обнов-

ление круга друзей - общение с ними способству-ет интеллектуальному обновлению. В путешествие постарайтесь отправиться до 20 марта. Рак. Поддержка от друзей и кол-лектива, удачная групповая работа. В этот период Раку пойдут на пользу все реформы и новшества. Он увлечен новыми идеями. Удача в новых начинаниях, нео-жиданная поддержка от новых покровителей. Март - это время, когда мечты становятся явью. В марте вы можете провести также прекрасное время, путе-шествуя по теплым экзотическим странам. Лев. Март будет неблагоприятным месяцем для

Льва. Планеты будете сковывать Вашу творческую активность. Вы будете чув-ствовать себя слабым и уязвимым. На Ва-шем пути возникают препятствия. Не со-ветую Вам предпринимать в этом месяце важные деловые шаги. Лучше поезжай-

те путешествовать и отдохните от повседневности. Дева. В марте Девы чувствуют подчиненное, зависимое положение на работе. У них происходит снижение физической выносливости. Могут быть кофликты с врачами, травмы от домаш-них животных. Март несет Девам болез-ни, долги, ограничения в работе и твор-честве, распыление энергии по мело-чам. Опасайтесь тяжелой болезни, не-приятностей. Постарайтесь в этом меся-це поехать лечиться на модный и комфортабель-ный курорт Весы. В марте у Весов возрастает потребность в свободе, устремленность в будущее, обновляется круг друзей. Вам удается легко разрешать запутан-ные противоречивые ситуации. Вы делаете в жизни

мелкие, но удачные ставки, легко устра-иваете сложные дела, разрешаете запу-танные ситуации. В этом месяце вы мо-жете позволить себе также интересное дальнее путешествие в неизведанные для вас страны..

Скорпион. Возможны тя-желые перемены в жизни, столкновение с опасностью. Можете заболеть. В лучшем случае сможете проявить самоконтроль в экс-тремальных ситуациях. В марте у Вас есть возможность подняться вверх по ка-рьерной лестнице благодаря своей силе и упорству. До 20 марта вы сможете от-лично отдохнуть, взяв путевку к морю. Стрелец. Возрастают общественный пре-стиж и признание, активно проявляются Юпитери-анские тенденции: стремление к власти, к захвату социальных позиций. Благоприятны поездки. Тран-

зит планет дает возможность дальних поездок, работы вдали от дома. Все в это время у вас получается. Устав от дел, отправляйтесь в путешествие,

чтобы отдохнуть и развлечься. Козерог. Возникает временное смещение шкалы ценностей или постановка негативных це-лей, проявляется жажда накопительства. Вам мо-гут наносить тайные удары, подавлять Вашу инициативу. Есть опасность совер-шить серьезную ошибку в сфере бизнеса или кареьры. Надо проявлять терпение. Скоро ситуация улучшится, и вы можете совершить удачную поездку. Водолей. В марте у Водолеев появится стрем-ление организовать что-то новое, двигаться впе-ред, действовать. В голову приходят оригинальные

мысли и идеи, планы и намерения. Хоро-ший период для умственной работы и уче-бы. Могут произойти новые знакомства и дружба, связи и контакты с интересными и

оригинальными людьми, с которыми вы познакоми-тесь в увлекательном путешествии во время своего отпуска и лечения за границей. Рыбы. Март для Рыб характерен активизацией деловых отношений на-ряду с возрастанием беспокойства и нервозностью. Удачно складывают-ся деловые контакты с женщинами. Хорошо устра-ивать сделки, касающиеся недвижимости, земель-ных участков и предметов быта. Другие финансо-вые и спекулятивные операции также могут успеш-но завершиться. Март - прекрасное также время для лечения и отдыха, коротких поездок, полетов, встреч, развлечений и культурных мероприятий.

Выбрать индивидуально для отдыха время и страну, которая подходит именно для вас в марте

2012 года, поможет вам астролог Анна Фалилеева.

Получить астрологическую консультацию и психологическую помощь можно по адресам:

[email protected] и [email protected] Или по телефонам: (416) 631- 9383

и (416) 624-9383 Адрес сайта: www.astrologanna.com

Page 22: Travel Guide | Issue 33

TRAVELGUIDE22 Читайте наш журнал в интернете www.altaircanada.com/magazine www.altaircanada.com • 1315 Finch Ave. West, Unit 113 • 416-633-9404Читайте наш журнал в интернете www.altaircanada.com/magazine www.altaircanada.com • 1315 Finch Ave. West, Unit 113 • 416-633-9404

Страхование

1. Visitor/Travel2. Family & Small group benefits3. Critical illness4. Life insurance5. Kids saving plans6. Investment in future (RESP, RRSP)

Cell: 416- 822-2698e-mail: [email protected]

● Гостей и ожидающих OHIP● Семейные или групповые планы● Страховка на критические заболевания● Страховка жизни● Детские накопительные программы● Инвестиционные программы

Если у вас нет Музы, то вам нуж-но обязательно ее отыскать! Это - как гимн, как завещание. Жизнь без Музы - инфузория без ту-фельки. Мы не можем жить без вдохновения, нам просто необхо-дим путеводный свет. Для нашей души, для смысла, для уверенно-сти. Как нить, покрашенная в крас-ное.Муза для каждого порядочного пу-тешественника светит по-своему. Музы, как и дороги, все разные. Объединяет их лишь одно прият-ное обстоятельство: они одинако-во зачарованно преображают для нас всё окружающее простран-ство. Ещё никто никогда не изме-рил, как и насколько сокращают-ся время и расстояния, если вас влечёт Её Восхитительство - ваша Муза, ваше второе дыхание и за-пасная канистра вашей энергети-ки.Итак, Муза выбрана, и это значит, что теперь вы - счастливый чело-век. Теперь любые неурядицы в пути - это всего лишь как камешек из-под колеса - должен отлетать, и как можно дальше. Вы несётесь навстречу той, которая так вдох-новляет, почти физически чувству-ете это приближение, и чем бли-же ваша идея, тем сильнее сжи-мает вашу грудь от щемящего чув-ства надвигающегося обладания. Города, веси, страны, порой океа-ны - всё проносится, обтекая окна вашей машины. Они существу-ют лишь как обстоятельства, но совсем не как события. В другой раз было бы по-иному, но сейчас вы увлечены не ими. Ваша непре-одолимая цель тянет вас, слов-но кайман зазевавшуюся кабаргу. И чем ближе становится момент торможения у конечной цели, тем сильнее ваша энергия ожидания, как шагреневая кожа, сжимающая своих вечных соперников - Про-странство и Время. Маленькая, источающая свет точка в начале тоннеля, почти виртуальная. По-степенно она увеличивается до размеров локомотива вашей стра-сти. И обрушивается на вас в по-следний день, как глотающая вас Радость, с колбасящим вкусом Восторга и Эйфории!Сам апофеоз встречи можно было бы опустить, если бы не это прон-

зительное чувство, которое охва-тывает при встрече и разливается до горизонта, смывая всё что не нужно, что не в теме. Начинается маленькое Новое Измерение. Вы у цели. Ваша Муза добилась свое-го. Вы - у ее ног. И покорены. Зри-тели могут уходить на перерыв. Декорации меняются по-логике действия, занавес подёргивается, оркестровая яма заполняется по-кашливанием...Итак, вы - во власти Музы. Все треволнения и перипетии пути растаяли, как вчерашний туман или дым у обочины. Не существу-ет ничего в этом мире кроме вас и Её. Можно посвятить Музе своё путе-шествие. Можно - часть его. Но, в любом случае, это будет для неё праздник. И вы - главный режис-сёр его. Создайте из вашего путе-шествия приключение! Из любого. Пусть это будет банальная поезд-ка на дачу или выезд на природу. Ещё лучше, если это станет поезд-ка в другой город, например, в му-зей. Сделайте так, чтобы сегодня вдоль дороги все птицы, солнце и ветер пели, светили и свежо дули в лицо только ради неё одной - ва-шей Музы. Пусть придорожный бугорок помашет ей на гибком по-вороте своими разноцветными ку-стами. Проезжающее прелестное озерцо отразит в своих водах ее неповторимые очертания. Вы уви-дите, как весь мир расцветёт во-круг радужными красками и весё-лыми нежными оттенками. Если у вас нету Музы - создайте ее! И ваша жизнь наполнится та-ким приятным содержанием, ко-торое будет дороже любого богат-ства и ценнее любых даров. Ваша Муза - это как ваша Душа, всё са-мое светлое и чистое, что видите на Земле. Ваша сила и опора, и, главное, - ваше Вдохновение!

Саргей ИвлевМОНТРЕАЛЬ.

СЛИ У ВАС НЕТ МУЗЫ...

Посвящается В.П. и всем женщинам в канун 8 МАРТА

МОНОЛОГ ТУРИСТА

Е

Однодневные туры:Cambridge – Castle Kilbride 15 марта и 10 апреляKitchener – St. Jacobs 17 и 22 марта и 12 апреляElora-Fergus 4 и 14 апреляNeustadt - Fergus 18 апреляWalkerton - Hannover 27 апреляPaisley - Walkerton 28 апреляMaple Syrop Festival in Oshawa 24 марта

short ontario Tours“leGaCY”

Детальное описание туров смотрите на нашем сайте: www.canadalegacy.com

“LEGACY” 416-661-9616 E-mail: [email protected]

Приглашаем посетить с нами исторические жемчужины Онтарио.

Page 23: Travel Guide | Issue 33

Читайте наш журнал в интернете www.altaircanada.com/magazine www.altaircanada.com • 1315 Finch Ave. West, Unit 113 • 416-633-9404 TRAVELGUIDE 23Читайте наш журнал в интернете www.altaircanada.com/magazine www.altaircanada.com • 1315 Finch Ave. West, Unit 113 • 416-633-9404

К Вашим услугам:• Подбор стиля - Современные и классические стрижки• Все виды окрашивания волос с использованием продукции L'OREAL, REVLON, MATRIX• Вечерние прически

Парикмахер - стилист

советы по уходу за волосами для тех, кто отправляется на отдых

416-520-0832 Ольга9631 Yonge St. Richmond Hill (Clarrissa Dr. Square)

Теперь в новом салоне

Профессиональное обслуживание по доступным ценам

Page 24: Travel Guide | Issue 33

TRAVELGUIDE24 Читайте наш журнал в интернете www.altaircanada.com/magazine www.altaircanada.com • 1315 Finch Ave. West, Unit 113 • 416-633-9404TRAVELGUIDE12 www.altaircanada.com • 1315 Finch Ave. West, Unit 113 • 416-663-9404 www.altaircanada.com • 1315 Finch Ave. West, Unit 113 • 416-663-9404

1.866.209.1463