Upload
dr-shadia
View
234
Download
1
Embed Size (px)
Citation preview
8/14/2019 Translator's Tools, By Dr. Shadia Yousef Banjar
1/10
'By:
Dr. Shadia Y. Banjar
http://www.kau.edu.sa/SBANJAR
http://wwwdrshadiabanjar.blogspot.com
Dr. Shadia Yousef BAnjar 110/25/2009
8/14/2019 Translator's Tools, By Dr. Shadia Yousef Banjar
2/10
Dictionaries are essential tools for good translation. On the one hand,dictionaries fill the blank in translator's knowledge (because no one knows all
words). On the other hand, they provide more light in case of doubt.
Types of dictionaries:MONOLINGUAL DICTIONARIESBILINGUAL DICTIONARIES
SPECIALIZED DICTIONARIES:
Dictionaries
Dr. Shadia Yousef BAnjar 10/25/2009 2
1. Dictionary of Usage2. Thesaurus
3. Spelling Dictionary
4. Dictionary of Slang
5. Visual Dictionaries
6. Rhyming dictionary7. Dictionary of Synonyms and Antonyms
8/14/2019 Translator's Tools, By Dr. Shadia Yousef Banjar
3/10
Encyclopedia is also an
important tool. It provideswith further details on
Encyclopedias
Dr. Shadia Yousef BAnjar 10/25/2009 3
dictionaries do. It istherefore a helpful tool to
be equipped with.
8/14/2019 Translator's Tools, By Dr. Shadia Yousef Banjar
4/10
The computer has played and is still playing a key role inprofessional fields. For instance, instead of disturbing
yourself with so many documents - namely dictionaries,encyclopedias, etc. - you can simply use a single computer(desktop or laptop) connected to the internet whereby youcan access as many of the tools mentioned above as you
Computers and Internet
Dr. Shadia Yousef BAnjar 10/25/2009 4
. ,
the software tools onto your computer and use themfruitfully.
8/14/2019 Translator's Tools, By Dr. Shadia Yousef Banjar
5/10
Electronic Tools
1. Word Processors
Word processors allow the translator to easily type a translation. Spelling and grammarcheckers are also important subprograms of word processors. There are, however,other good spell checkers such as Aspell (http://aspell.sourceforge.net/, free) apart fromthose built into word processors.Another useful feature of word processors is that they can count the total number ofwords in a document.Nowada s the word rocessors which en o most o ularit are Microsoft Word
Dr. Shadia Yousef BAnjar 10/25/2009 5
(http://office.microsoft.com/word/, commercial) and OpenOffice.org Writer(http://www.openoffice.org, free).
8/14/2019 Translator's Tools, By Dr. Shadia Yousef Banjar
6/10
2. Electronic Dictionaries and Encyclopaedias
translators need to look up reference sources to solve their terminology and spelling problems.Electronic dictionaries have the advantage of speed and convenience of lookup, and portability overtheir printed counterparts.
English bilingual and monolingual electronic dictionaries like those of Oxford or Collinsavailable on
CD-ROMshould be borne in mind when working with English. They have the capability of being
searched for expressions and collocations. Another interesting feature is that you can read and hearthe pronunciation of most entries.
Merriam-Webster's Online Dictionary and Thesaurus (http://www.m-w.com) can be accessed
online. Each entry has the following fields apart from the entry and definitions: pronunciation,function e. . verb and et molo . In addition h ertext links allow the user to navi ate uickl
Dr. Shadia Yousef BAnjar 10/25/2009 6
between the different entries.WordReference (http://www.wordreference.com/) is a good and free choice when working with
different language pairs such as Spanish, French, Portuguese, or Italian. It offers bilingual andmonolingual dictionaries, as well as synonyms dictionaries. In addition, its forums
(http://forum.wordreference.com/) and sub-forums for specific languages like German or Arabic may
be helpful with vocabulary or expressions in a given language.
8/14/2019 Translator's Tools, By Dr. Shadia Yousef Banjar
7/10
Dr. Shadia Yousef BAnjar 10/25/2009 7
Golden Al-WafiTranslator- English to Arabic Translation:
is a Translation software for more advanced users and
professional translators. Expanded and specializeddictionaries and multi-document translation make this
software more suitable for advanced translation
purposes.
8/14/2019 Translator's Tools, By Dr. Shadia Yousef Banjar
8/10
www.Almisbar.com An Online Translation Services utilized to provide internet users world-wide with a valuable tool to
translate text and websites or use the dictionary at the click of mouse button.
Dr. Shadia Yousef BAnjar 10/25/2009 8
8/14/2019 Translator's Tools, By Dr. Shadia Yousef Banjar
9/10
With regard to electronic encyclopedias, Wikipedia (http://www.wikipedia.org)
is considered by many Internet users as the best one at the moment, since all
its articles are written by people from all around the world. This may lead to ana priori assumption of poor reliability, but recent studies show that Wikipedia
comes close to Britannica in terms of the accuracy of its science entries (Giles,
2006). Moreover, it is important to note that, since users are the ones who
create or edit the content of the articles, you can find information about a wide
variety of topics that do not appear in other commercial encyclopedias.Wikipedia is in constant evolution, so the content of the articles is generally up-
to-date. Last but not least, Wikipedia articles are written in many languages,although English articles usually cover more topics.
Dr. Shadia Yousef BAnjar 10/25/2009 9
8/14/2019 Translator's Tools, By Dr. Shadia Yousef Banjar
10/10
Good Translation!,By Michael I. Shukrani, 2008 Edition , Edited and printed by:
PowerBooks Production, Cape Town, South Africa.http://hosannatrans.com/goodtranslation.html
Electronic Tools for Translators in the 21st Century. by Pablo MuozSnchez, Translation Journal and the Author 2006
URL: http://accurapid.com/journal/38tools.htm
Internet Resources:
Dr. Shadia Yousef BAnjar 10/25/2009 10