28
TR 운영 지침 (KR) www.rpscorporation.com www.factorycat.com VERSION 14.0117 www.tomcatequip.com TR-OP-KR © 2014 RPS Corporation 기계를 사용하기 전에 다음 지 침을 읽으십시오. 기계를 사용하기 전에 다음 안 전주의 사항을 참조하십시오.

TR · 2014-05-29 · tr-op-kr - 5 - 경고 이 기계의 배터리는 감전, 화상 및 / 또는 감전의 원인 이 위험한 전압을 생산하고 있습니다. 항상이 시스템을

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: TR · 2014-05-29 · tr-op-kr - 5 - 경고 이 기계의 배터리는 감전, 화상 및 / 또는 감전의 원인 이 위험한 전압을 생산하고 있습니다. 항상이 시스템을

TR운영 지침 (KR)

www.rpscorporation.comwww.factorycat.com VERSION 14.0117www.tomcatequip.com TR-OP-KR© 2014 RPS Corporation

기계를 사용하기 전에 다음 지침을 읽으십시오.

기계를 사용하기 전에 다음 안전주의 사항을 참조하십시오.

Page 2: TR · 2014-05-29 · tr-op-kr - 5 - 경고 이 기계의 배터리는 감전, 화상 및 / 또는 감전의 원인 이 위험한 전압을 생산하고 있습니다. 항상이 시스템을

- 2 - TR-OP-KR

소개

이 설명서는 각각의 새로운 기계로 제공됩니다. 이 설명서는 운영자 수세미 건조기, 스위퍼, 닦는 사람, 또는 궤도 스크러버를 제조하여 RPS의 최상의 성능을 얻을 수 있습니다. 기계를 작동하거나 수리하기 전에이 설명서를 읽으신.

이 기계는 우수한 성능을 제공하지만 최상의 결과 경우 가장 최소 비용으로 얻을 수 :

• 컴퓨터가 정기적으로 유지 관리 - 제공하는 시스템 예방 정비 지침에 따라.

• 기계가 합리적인주의주의를 운영하고 있습니다.

• 기계 제조 업체 공급 부품으로 유지됩니다.

이 매뉴얼에 관하여

목차 : 어디 설명서에보고하는 방법을 설명합니다.

안전 메시지 : 섹션 위험이나 기계의 위험한 행동에 대한 중요한 정보가 포함되어 있습니다. 위험 수준은 제품이나 심각한 부상 또는 사망의 결과로 심각한 부상을 초래할 수있는 식별됩니다.

작업 제어 / 기계 구성 요소 : 당신이 다른 시스템 컨트롤 및 기능을 보여줍니다.

시스템 설정 : 고무 롤러 및 브러쉬 어떻게 설치하기 취소 포장하기에서 기계를 설치하는 방법을 설명합니다.

기계 조작 : 섹션이 기계의 작동 및 기능 연산자를 숙지하는 것입니다.

배터리 충전은 : 배터리 (내장 및 오프 보드 충전) 충전 방법을 보여줍니다.

유지 보수 : 이 섹션은 시스템을 유지하기 위해 예방 적 유지 보수를 포함하고 좋은 근무 조건의 구성 요소입니다. 그들은이 일반적인 순서로 나열됩니다:

• 배터리• 빗자루• 필터• 서비스 일정• 기계 트러블 슈팅

발생할 수있는 일반적인 문제의 목록 : 촬영 수고.

기계 사양 : 당신은 기계의 각종 부품 기계 사양을 알려줍니다.

기계 설치 형태 : 기계 설치시 작성 및 www.rpscorporation.com에서 1-866-632-6961 또는 온라인 팩스로되어야합니다.

보장 정책 : 보증 당신에게 범위, 예외 및 제한 사항을 알려줍니다.

참고 : 컴퓨터의 일련 번호는 컴퓨터의 운영 받침대의 아래쪽에 있습니다.

우리의 정책은 지속적인 개선의 하나이기 때문입니다 - 모든 정보 및 사양은 예고없이 변경 될 수 있습니다.

일련 번호

Page 3: TR · 2014-05-29 · tr-op-kr - 5 - 경고 이 기계의 배터리는 감전, 화상 및 / 또는 감전의 원인 이 위험한 전압을 생산하고 있습니다. 항상이 시스템을

TR-OP-KR - 3 -

차례

소개 2

이 매뉴얼에 관하여 2

차례 3

안전 메시지 4

안전 라벨 위치 6

동작 제어 7

동작 제어 8

동작 제어 9

기계 구성 요소 10

기계 구성 요소 11

시스템 설정 12

취소 포장하기 기계: 12연결 배터리: 12주요 빗자루를 설치: 12사이드 빗자루를 설치: 13사이드 빗자루 조정: 13

시스템 설정 13

미리 청소 체크리스트: 13운영 힌트: 13청소: 14젖은 연소: 14필터 청소: 15필터 변경: 15빈 호퍼: 15

온보드 충전기 16

온보드 배터리 충전 (선택 사항): 16

LED에 대한 설명: 16

배터리 충전 17

외부 배터리 충전: 17

배터리 유지 보수 안내서 18

안전 : 18검사 및 청소: 18저장: 18해수욕장의: 18

유지 19

일일 유지 보수: 19주간 유지 보수: 19월간 유지 보수: 19연간 유지 보수: 19기계를 저장: 19배터리 비중 확인: 19

PM 기록 20

문제 해결 22

기계 사양 23

일반적인 마모 부품 24

원통형 빗자루: 24사이드 빗자루: 24필터 키트: 24

표준 보증 정책 25

기계 설치 / 보증 등록 26

Page 4: TR · 2014-05-29 · tr-op-kr - 5 - 경고 이 기계의 배터리는 감전, 화상 및 / 또는 감전의 원인 이 위험한 전압을 생산하고 있습니다. 항상이 시스템을

- 4 - TR-OP-KR

안전 메시지

이 설명서에 안전 알림의 4 개의 종류를 볼 수 있습니다:

위험위험은 지시를 준수하지 않을 경우 사망이나 중상을 초래할 수있는 위험한 상황을 나타냅니다.

경고경고는 지시를 준수하지 않을 경우 사망이나 중상을 초래할 수있는 잠재적 인 위험 상황을 나타냅니다.

주의주의 피하지 않으면 경미한 부상을 입거나 본 기기 또는 가까운 물체에 손상을 초래할 수있는 잠재적 인 위험 상황을 나타냅니다. 주의는 위험한 행동에 대해 경고 할 수 있습니다.

주의 사항주의 사항은 중요하게 고려 정보를 표시하지만, 위험 - 관련이 없습니다. 이 안전 메시지는 재산 피해 또는 보증 경고에 관련이있을 수 있습니다.

안전, 그리고 다른 사람의 매우 중요합니다. 이 기계를 작동하면 안전에 중요한 책임입니다.

이 기계를하지 않는 한 작동하지:• 당신은 훈련을 수행 할 수있는 권한이

• 이 사용 설명서를 읽고 이해

• 2% 급보다 더와 표면이 기계는 기능 주차 브레이크가 장착되어 있지 않으면

이 기계를 작동 할 때:• 회전 브러쉬에서 투사 할 수있는 바닥에서 부스러기를 제거

• 회전 브러쉬에서 떨어져 손과 발을 유지

• 가연성 액체가 존재하는 곳 이 기계를 작동하지 마십시오

• 기동 할 때 주의하십시오

기계를 떠나기 전에:• 공원 수준의 표면에 기계

• 컴퓨터를 끕니다

컴퓨터를 수리하기 전에:• 배터리를 분리

위험배터리가 충전 될 때 폭발성 수소 가스를 형성한다.화염 또는 불꽃이 가스가 폭발 할 수 있습니다. 심각한 부상이나 재산 피해가 발생할 수 있습니다. 만 환기가 잘되는 곳에서 본 기기의 배터리를 충전합니다.

Page 5: TR · 2014-05-29 · tr-op-kr - 5 - 경고 이 기계의 배터리는 감전, 화상 및 / 또는 감전의 원인 이 위험한 전압을 생산하고 있습니다. 항상이 시스템을

TR-OP-KR - 5 -

경고이 기계의 배터리는 감전, 화상 및 / 또는 감전의 원인이 위험한 전압을 생산하고 있습니다. 항상이 시스템을 서비스하기 전에 배터리를 분리합니다.

경고등산이나 경사로 하강 할 때, 항상 앞으로 기계를 구동한다. 기계를 전복 방지하려면 램프 아래 백업하지 않습니다. 경사에 걸쳐 운전하지 마십시오. 램프를 오름차순 또는 내림차순 동안 끄지 마십시오.컴퓨터를 뒤집어 심각한 부상 또는 사망을 일으킬 수 있습니다.

경고램프 또는 경사면에이 기계를 주차하지 마십시오. 항상 수준 딱딱한 표면에이 기계를 주차. 이 기계 야외에서 운영하거나 고르지 못한 표면에하지 마십시오.

경고이 기계의 배터리 피부에 화상을 일으키는 황산을 포함합니다. 배터리 산성 연락처 옷이나 피부에 경우, 즉시 찬물로 영향 영역을 씻어. 배터리 산성은 당신의 얼굴이나 눈에 들어간 경우 즉시 찬물로 영역을 세척하고 의사의 치료를 받으십시오.

경고전기 충격을 방지하기 위해 전기 바닥 콘센트에이 기계를 작동하지 마십시오.

경고안전하게 드레스. 이 기계를 수리 할 때 심각한 화상을 일으킬 수있는 전기 단락을 일으킬 수 있으므로, 반지 또는 금속 손목 시계를 착용하지 마십시오.

경고제거하지 마십시오 위에 페인트 또는 경고 데칼을 파괴한다. 경고 데칼이 손상 될 경우, 무료 교체를 위해 1-262-681-3583를 호출합니다.

경고안전하게 드레스. 이 기계를 운영하는 동안 목에 넥타이, 스카프, 또는 느슨하거나 매달려 옷을 착용하지 마십시오. 느슨하거나 매달려 옷이나 목 마모는 심각한 부상이나 사망의 원인이 회전 부분에 엉 키게 할 수있다.

경고항상 무인 떠나기 전에 본 기기의 전원을 끄십시오. 훈련받지 않은 사람이 기기를 작동 할 수 없습니다.

경고더 라이더가 없습니다. 이 컴퓨터에 승객을 운반하지 마십시오.접사 또는 작업 플랫폼으로이 기계를 사용하지 마십시오.

경고당신은 경사로에 기계를 작동하기 전에 제동 시스템을 이해합니다. 기계 모른다 해안.

경고당신은 배터리를 서비스하기 전에 항상 얼굴 보호, 보호 장갑과 보호 복을 착용하십시오. 배터리 산 또는 배터리 폭발은 심각한 부상을 일으킬 수 있습니다.

주의어떤 부분이 손상되거나 제거 된 경우에는이 기계를 작동하지 마십시오.

주의항상이 기기의 배터리를 충전하기 위해이 기계의 제조 업체에서 제공하는 자동 배터리 충전기를 사용합니다. 그것은 적절한 속도로 배터리를 충전하도록 설계되어 있습니다. 다른 충전기를 사용해야하는 경우 전자 속도 컨트롤러의 손상을 방지하기 위해 충전 전에 배터리를 분리합니다.

주의이 기계의 전자 제어 부품의 손상을 방지하기 위해,이 기계를 야외에서 보관하지 마십시오. 이 기계를 세척 압력을하지 않습니다.

Page 6: TR · 2014-05-29 · tr-op-kr - 5 - 경고 이 기계의 배터리는 감전, 화상 및 / 또는 감전의 원인 이 위험한 전압을 생산하고 있습니다. 항상이 시스템을

- 6 - TR-OP-KR

안전 라벨 위치

귀하의 TR 층 스위퍼의 모든 안전 라벨을 읽고 준수하십시오. 이러한 레이블에 대한 질문이있는 경우에는, 당신의 상사를 부탁드립니다.

TR 안전 라벨의 위치이 이미지를 나타냅니다. 이제까지 레이블 판독 될 경우, 전원 마모 또는 찢어진 즉시 상사에게보고하고 교체.

USE ONLY DISTILLED WATER IN THE BATTERIES. USE ONLY THE OEM CHARGER PROVIDED WITH THE MA-CHINE. ALWAYS DISCONNECT THE BATTERY BEFORE SERVICING THE MACHINE.

REFER TO MANUAL OR CALL +011-262-681-3583

DANGEREXPLOSION RISK!

EXPLOSIVE HYDROGEN GAS FORMS WHEN BATTERIES ARE CHARGING. AN OPEN FLAME OR SPARK CAN CAUSE THIS GAS TO EXPLODE. ONLY CHARGE THE BATTERIES IN THIS MA-CHINE IN A WELL VENTILATED AREA.

배터리 충전 LABELPART #: 349-7280USE ONLY DISTILLED WATER IN THE BATTERIES. USE

ONLY THE OEM CHARGER PROVIDED WITH THE MA-

CHINE. ALWAYS DISCONNECT THE BATTERY BEFORE

SERVICING THE MACHINE.REFER TO MANUAL OR CALL +011-262-681-3583

DANGEREXPLOSION RISK!EXPLOSIVE HYDROGEN GAS FORMS WHEN BATTERIES ARE CHARGING. AN OPEN FLAME

OR SPARK CAN CAUSE THIS GAS TO EXPLODE.

ONLY CHARGE THE BATTERIES IN THIS MA-CHINE IN A WELL VENTILATED AREA.

Page 7: TR · 2014-05-29 · tr-op-kr - 5 - 경고 이 기계의 배터리는 감전, 화상 및 / 또는 감전의 원인 이 위험한 전압을 생산하고 있습니다. 항상이 시스템을

TR-OP-KR - 7 -

동작 제어

1. 회로 차단기 : 15 AMP 재설정 회로 차단기

2. 회로 차단기 : 15 AMP 재설정 회로 차단기

3. 회로 차단기 : 10 AMP 사이드 빗자루 재설정 회로 차단기

4. 회로 차단기 : 40 AMP 주요 빗자루 재설정 회로 차단기

5. 키 스위치 : ON과 OFF 기계의 전원을 끕니다

6. 비상 정지 (옵션) : 1 버튼을 눌러 기계는 비상 사태의 경우에 종료

6

1

2 3 4

5

Page 8: TR · 2014-05-29 · tr-op-kr - 5 - 경고 이 기계의 배터리는 감전, 화상 및 / 또는 감전의 원인 이 위험한 전압을 생산하고 있습니다. 항상이 시스템을

- 8 - TR-OP-KR

동작 제어

1. 사이드 빗자루 속도 제어 손잡이 : 측면 빗자루의 속도를 제어 - 속도를 줄이기 위해 반 시계 방향으로 돌리면

2. 필터 쉐이커 스위치 : 필터 쉐이커 버튼을 제거 호퍼로 입금 먼지 나 이물질 입자를 제거하는 필터 쉐이크

3. 브러쉬 앰프 게이지 : 메인 빗자루가 당기는 것을 암페어의 양을 나타냅니다

4. 배터리 게이지 / 시간 미터 : 총 사용 시간과 함께 남아 batery를 충전 양을 나타냅니다

5. 주요 빗자루 스위치 : ON 또는 OFF 주요 빗자루 턴스

6. 사이드 빗자루 스위치 : ON 또는 OFF 측면 빗자루를 끕니다

7. 역 전환 : 역 시스템 드라이브 다시 전환

1

2

3

4

5

6

7

Page 9: TR · 2014-05-29 · tr-op-kr - 5 - 경고 이 기계의 배터리는 감전, 화상 및 / 또는 감전의 원인 이 위험한 전압을 생산하고 있습니다. 항상이 시스템을

TR-OP-KR - 9 -

동작 제어

1. 사이드 빗자루 리프트 레버 : 파편을 허용 사이드 빗자루 직접 백업 벽에 정리 리프트 및 절감

2. 암 레스트 조정 가능한 좌석은 : 기계는 조정 팔걸이 및 위치와 인체 공학적 시트가 장착되어 있습니다

3. 주요 빗자루 리프트 레버 : 메인 빗자루 리프트 및 절감

4. 스티어링 휠 : 메인 드라이브 휠 조향

5. 경적 : 경고 다가오는 트래픽 경적 소리

6. 헤드 라이트 스위치 : ON과 OFF 헤드 라이트의 전원을 끕니다

7. 조정 핸들 : 운전자 편의 및 항목의 용이성을위한 4 개의 설정

8. 시간 미터 : 시간 미터 완벽한 타임 머신을 나타내는가에있다

9. 충전 사이클 미터 : 기계에 대한 비용의 양을 표시

10. 충전기 항구 : 회색 50 선택 사양 인 외장 충전기를위한 충전기 입력을 수신하는 데 사용

11. 발 페달 : 기계의 가속과 감속을 제어

1

32 4

5

67

8

9

10

11

OPPOSITE SIDE OF STEERING PEDESTAL

Page 10: TR · 2014-05-29 · tr-op-kr - 5 - 경고 이 기계의 배터리는 감전, 화상 및 / 또는 감전의 원인 이 위험한 전압을 생산하고 있습니다. 항상이 시스템을

- 10 - TR-OP-KR

기계 구성 요소

1. 스트로브 빛 (옵션) : 옵션 스트로브 라이트는 자동 기계의 존재의 다른 인근 경고

2. 헤드 라이트 : 당신이 저조도 영역에서 볼 다가오는 트래픽을 경고하는 데 도움을줍니다

3. 사이드 빗자루 감시 (옵션) : 옵션 옆 빗자루 보호대 경우 운영자 오류에 사이드 빗자루 솔을 보호

4. 사이드 빗자루 : 파편 직접 백업 벽까지 청소를 위해 수 있습니다

5. 전면 드라이브 타이어 : 드라이브와 기계를 조종하는

6. 포인트 묶어 : 수송 도중 스트랩 다운 넥타이 위치

7. 필터 액세스 래 : 치는 해제하고 필터 상자의 내부에 대한 액세스를 허용하면서 래치가 함께 필터 상자를 보유하고있다

8. 측면 액세스 도어 : 메인 빗자루와 호퍼를 보호

9. 사이드 도어 래치 : 메인 빗자루와 호퍼에 측면 액세스 도어를 닫은 열고 래치

10. 뒷 바퀴 : 뒷 바퀴는이 기계에 대한 세 가지 포인트 안정성을 제공

11. 사이드 빗자루 조정 나사 : 회전 스크류 브러시를 수용 측면 빗자루의 높이 조정 미세 조정에 대한 반대 착용

6

6

10

11

1

2

3

4

45

87

9

3

Page 11: TR · 2014-05-29 · tr-op-kr - 5 - 경고 이 기계의 배터리는 감전, 화상 및 / 또는 감전의 원인 이 위험한 전압을 생산하고 있습니다. 항상이 시스템을

TR-OP-KR - 11 -

기계 구성 요소

1. 필터 모터 : 파워 필터를 청소 치는 바

2. 주요 빗자루 모터 : 파워 메인 빗자루와 필터 상자에 진공을 창조

3. 온보드 충전기 : 쉽게 편리 위로 당기고 충전 표준 벽 콘센트에 연결하여 컴퓨터를 충전

4. 히치 (선택 사항) : 후면 쓰레기를 연결하는 데 사용은 홀더 옵션을 수

5. 주요 빗자루 : 강력한 메인 빗자루 호퍼의 뒷면에 청소 파편으로 바닥을 지나간다

6. 호퍼 전송 바퀴 : 바퀴는 호퍼가 쉽게 시스템 아래에서에서 밖으로 밀어 수

7. 호퍼 : 집 컴퓨터 소탕 한 먼지와 파편의

3

21

4

567

Page 12: TR · 2014-05-29 · tr-op-kr - 5 - 경고 이 기계의 배터리는 감전, 화상 및 / 또는 감전의 원인 이 위험한 전압을 생산하고 있습니다. 항상이 시스템을

- 12 - TR-OP-KR

시스템 설정

취소 포장하기 기계:

조심스럽게 손상의 징후에 대한 상자를 확인하고 배터리가 장치에 있는지.

취소 상자 기계, 상자 주위에서 밴딩 스트립을 제거합니다. 상단과 측면을 가지고 적절하게 폐기하십시오. 기계 바퀴에서 브래킷을 제거합니다. 팔레트에서 볼트를 제거한 후 보드를 제거합니다. 조심스럽게베이스의 떨어져 기계를 롤. 숨겨진 손상이 발견되는 경우 즉시 사업자에게 통보.

연결 배터리:

귀하의 기계는 (4 × 6) 볼트 / 245 AH (4 × 6) 볼트 / 325 AH, 또는 (4 × 6) 볼트 / 420 AH 젖은 리드 산성, AGM, 산업, 또는 깊은주기 배터리가 장착되어 있습니다 어떤 형태로 24 볼트 시스템을.

(올바른 케이블 연결을 위해 아래 그림 또는 BATTERY DISCONNECT 라벨을 참조하십시오)

1. OFF 위치로 모든 스위치를 켜고 키를 제거합니다.

2. 다시 팁 탱크. 아래 그림과 같이 터미널에 대한 모든 배터리 케이블을 연결합니다.

3. 주 전원 스위치를 켜고 올바른 설치를 확인하려면 전지 측정기를 확인합니다. 충전 배터리 필요한 경우 (배터리 충전 참조).

주의 사항배터리는 가능한 환경 위험합니다. 안전한 폐기 방법에 대한 귀하의 배터리 공급 업체에 문의하십시오.

주의 사항배터리의 방향 케이블이 도달하기 위해 중요합니다.

주요 빗자루를 설치:1. OFF 위치로 키 스위치를 켜고 키를 제거합니다.2. 오픈 측면 액세스 도어와 (아래) 위치 (A)에서 게으름

뱅이 팔을 잡고 볼트를 제거합니다.

3. 아이들러 암을 제거하고 오래된 빗자루 (B)를 (아래 참조) 당깁니다.

4. 드라이버에 새 빗자루 새 빗자루 인치, 스핀 드라이버 빗자루를 맞 물릴 때까지 밀어 넣습니다.

5. 게으름 뱅이 팔을 다시 설치하고 볼트 (B)를 (위 참조)를 조입니다.

6. 빗자루 레벨이 아닌 경우, 볼트를 풀고 몇 초 주요 빗자루 모터를 실행합니다.

7. 볼트와 빗자루 수준 보장을 조입니다.

주의 사항올바른 주요 빗자루 응용 프로그램 - 귀하의 지역 서비스 센터에 문의하십시오.

드라이버 정렬 정렬되지 않음

24 VOLTS

A

B

Page 13: TR · 2014-05-29 · tr-op-kr - 5 - 경고 이 기계의 배터리는 감전, 화상 및 / 또는 감전의 원인 이 위험한 전압을 생산하고 있습니다. 항상이 시스템을

TR-OP-KR - 13 -

사이드 빗자루를 설치:

1. 사이드 빗자루 레벨을 앞으로 당기고 뒤쪽으로 밀어 측면 빗자루를 낮 춥니 다.

2. 상자에서 사이드 빗자루를 제거합니다.

3. 모터 샤프트에 측면 빗자루를 설치합니다.클레 비스 핀과 안전에 클립 (A)를 (아래 참조)를 설치하는

샤프트의 하단 구멍을 사용합니다.

4. 조정이 필요한 경우 확인 옆 빗자루 높이를 확인합니다.

사이드 빗자루 조정:

1. 사이드 빗자루 높이를 조정하려면, (B) (아래 참조)를 높이고 낮출 반대 시계 방향으로 조정 나사를 돌립니다.

2. 빗자루 모션 (C) (아래)에있을 때 빗자루 강모 오른쪽 3시 패턴 10시에서 바닥에 연락해야합니다.빗자루 모션 (D) (아래)에있을 때 빗자루 강모 왼쪽 2시 패턴 9시에서 바닥에 연락해야합니다.

3. 때까지 위치에서 더 높은 측면 빗자루를 높이려면, 조정 팔 (E) (아래 참조)를 조정합니다.

E

시스템 설정

A

C

D

B

미리 청소 체크리스트:

기계를 작동하기 전에 페이지 3과 4에 안전 메시지 섹션을 읽고 이해.

1. 제어판의 배터리 상태 게이지를 확인하십시오. 있는지 확인 배터리가 완전히 사용하기 전에 청구됩니다.

2. 빗자루의 상태를 확인합니다.

3. 확인 호퍼가 비어 확인합니다.

4. 충전기와 가까운 후드를 분리합니다.

5. 좌석 및 핸들 받침대를 조정합니다.

6. 키 스위치를 켜고 청소 할 영역을 구동한다.

7. 원하는 속도 측면 빗자루의 속도를 조정하고 사이드 빗자루 높이가 올바른지 확인합니다.

8. 메인 빗자루와 사이드 빗자루를 낮 춥니 다.

9. 천천히 드라이브.

운영 힌트:

1. 먼지 / 기계를 연소되는 쓰레기의 양을 관찰한다. 먼지 / 파편이 지상에 남아있는 경우 - 바이 패스 습식 청소가 열려 있지 않은지 확인합니다. 이 기능은 먼지 제어를 줄이고 물을 바닥에 작동하는 경우에만 사용되어야한다.

2. 벽과 주위에 청소 할 때는 항상 낮은 속도로 작동합니다. 당신은 켤 때 컨트롤을 유지하기 위해 속도를 줄여야합니다.

3. 변경하거나 더러운 빗자루를 뒤집으십시오.

4. 그들은 빗자루를 손상시킬 들어, 소켓, 창살 등으로 바닥에서 튀어 나온 물체의 선명한있어.

5. 항상 게이지에 눈을 유지합니다. 그들은 당신이 한 눈에 특정 시스템의 상태를 알려 주시기 바랍니다. 배터리 게이지가 낮 읽고 있다면 당신은 즉시 중지하고 충전해야합니다.배터리 죽음을 실행하면 배터리가 손상 될 것입니다.

6. 당신이 중지 측면 빗자루를 높이고, 주요 빗자루를 높이고, 측면 빗자루 스위치를 끄고 준비가되었을 때, 메인 빗자루 스위치 및 드라이브 다시 충전 영역에 컴퓨터를 끄십시오. 기계를 보관하기 전에 완전히 호퍼를 청소해야합니다.

Page 14: TR · 2014-05-29 · tr-op-kr - 5 - 경고 이 기계의 배터리는 감전, 화상 및 / 또는 감전의 원인 이 위험한 전압을 생산하고 있습니다. 항상이 시스템을

- 14 - TR-OP-KR

청소:

1. 컴퓨터 키 스위치 (A)를 켭니다.

2. (B)을 청소를 시작하기 전에 적절한 충전을 위해 배터리 게이지를 확인하십시오.

3. 메인 빗자루 리프트 레버를 앞으로 (C)를 놓아 바닥에 주요 빗자루를 낮 춥니 다.

4. 사이드 빗자루 리프트 레버를 앞으로 (D)를 놓아 바닥에 옆 빗자루 머리를 낮 춥니 다.

5. 메인 빗자루 모터 스위치 (E)를 눌러 메인 빗자루 모터의 전원을 켭니다.

6. 사이드 빗자루 모터 스위치 (F)를 눌러 사이드 빗자루 모터의 전원을 켭니다.

7. 사이드 빗자루 속도 제어 (G)를 다이얼하여 사이드 빗자루의 속도를 설정 (= 빠른 /는 = 가장 느린 시계 반대 방향으로 시계 방향).

8. 필요한 속도를 천천히하고 풋 페달 (H)를 우울하여 청소 시작합니다.

9. 기계가 움직이기 시작하면, 빗자루 앰프 게이지 (I) 확인합니다. 이 계기는 뭔가 빗자루, 또는 회로가 불어 일으킬 수있는 다른 작은 문제에 엉 키게 된 경우 문제가 특정 응용 프로그램에 대한 빗자루 유형과 관련이있는 경우 운전자가 볼 수 있습니다.

10. 역으로 기계를 조작하려면, 컴퓨터의 후면쪽으로 반전 스위치 (J)를 전환합니다.역방향 속도는 전진 속도의 약 50 %로 설정됩니다.

11. 기계를 중지하려면, 풋 페달을 해제 기계 (H) 자동으로 중지됩니다.

젖은 연소:

1. 컴퓨터 키 스위치 (A)를 켭니다.

2. (B)을 청소를 시작하기 전에 적절한 충전을 위해 배터리 게이지를 확인하십시오.

3. 메인 빗자루 리프트 레버를 앞으로 (C)를 놓아 바닥에 주요 빗자루를 낮 춥니 다.

4. 사이드 빗자루 리프트 레버를 앞으로 (D)를 놓아 바닥에 옆 빗자루 머리를 낮 춥니 다.

5. 그것은 (K) 시계 방향으로 회전하여 WET 스윕 바이 패스 도어를 엽니 다. 개방되는이 문은 먼지 제어를 줄일 수 있습니다. 항상 마른 땅에 다시 한 번 청소하면 문을 닫아야.

6. 메인 빗자루 모터 스위치 (E)를 눌러 메인 빗자루 모터의 전원을 켭니다.

7. 사이드 빗자루 모터 스위치 (F)를 눌러 사이드 빗자루 모터의 전원을 켭니다.

8. 사이드 빗자루 속도 제어 (G)를 다이얼하여 사이드 빗자루의 속도를 설정 (= 빠른 /는 = 가장 느린 시계 반대 방향으로 시계 방향).

9. 필요한 속도를 천천히하고 풋 페달 (H)를 우울하여 청소 시작합니다.

10. 기계가 움직이기 시작하면, 빗자루 앰프 게이지 (I) 확인합니다. 이 계기는 뭔가 빗자루, 또는 회로가 불어 일으킬 수있는 다른 작은 문제에 엉 키게 된 경우 문제가 특정 응용 프로그램에 대한 빗자루 유형과 관련이있는 경우 운전자가 볼 수 있습니다.

11. 역으로 기계를 조작하려면, 컴퓨터의 후면쪽으로 반전 스위치 (J)를 전환합니다.역방향 속도는 전진 속도의 약 50 %로 설정됩니다.

12. 기계를 중지하려면, 풋 페달을 해제 기계 (H) 자동으로 중지됩니다.

C

K

J

H

F

D

G

E

I

BA

Page 15: TR · 2014-05-29 · tr-op-kr - 5 - 경고 이 기계의 배터리는 감전, 화상 및 / 또는 감전의 원인 이 위험한 전압을 생산하고 있습니다. 항상이 시스템을

TR-OP-KR - 15 -

필터 청소:

1. 먼지 진공 모터를 불기 시작하거나 측면에서 누출되는 경우, 필터를 청소해야합니다.

2. 컴퓨터 키 스위치 (A)를 켭니다.

3. 필터 청소하기 전에 주요 빗자루 및 측면 빗자루 모터를 끄십시오.

4. 20 초 동안 셰이커 스위치 (B)를 눌러 필터를 청소합니다.

주의 사항사용 후 셰이커 스위치는 기계가 먼지 시간이 정착 할 수 있도록 30 초 동안 앉아 보자.

필터 변경:

1. 제거하려면 필터를 열고 배터리 구획 후드 (C) (아래).

2. 필터 래치를 취소하고 좌석 ontop을 (D)와 필터 챔버 뚜껑을 들어 올립니다.

3. 오래된 필터를 빼내 새로운 (E)로 교체합니다.

빈 호퍼:

1. 기계 사용 후, 중지 및 필터 흔들.

2. 컴퓨터를 끄고 키를 제거합니다.

3. 호퍼 액세스 측면 도어를 열고 호퍼 (F)를 제거합니다.

4. 내용의 덤핑 쉽게에 대한 호퍼 팁 레버 (G)를 사용합니다. 시스템에 다시 배치하기 전에 철저히 청소합니다.

B

A

C

E

D

GF

Page 16: TR · 2014-05-29 · tr-op-kr - 5 - 경고 이 기계의 배터리는 감전, 화상 및 / 또는 감전의 원인 이 위험한 전압을 생산하고 있습니다. 항상이 시스템을

- 16 - TR-OP-KR

온보드 충전기

충전기 사양

• 24 볼트의 출력 전압

• 40A 최대 전류 출력

• 110 볼트 / 60 Hz에서의 입력 전압(220V/50 Hz에서 사용 가능)

• 자동 회로 차단

• 깊은주기 배터리 제작

위험배터리가 충전 될 때 폭발성 수소 가스를 형성한다.화염 또는 불꽃이 가스가 폭발 할 수 있습니다. 심각한 부상이나 재산 피해가 발생할 수 있습니다. 만 환기가 잘되는 곳에서 본 기기의 배터리를 충전합니다.

경고당신은 배터리를 서비스하기 전에 항상 얼굴 보호, 보호 장갑과 보호 복을 착용하십시오. 배터리 산 또는 배터리 폭발은 심각한 부상을 일으킬 수 있습니다.

경고이 기계의 배터리 피부에 화상을 일으키는 황산을 포함합니다. 배터리 산성 연락처 옷이나 피부에 경우, 즉시 찬물로 영향 영역을 씻어. 배터리 산성은 당신의 얼굴이나 눈에 들어간 경우 즉시 찬물로 영역을 세척하고 의사의 치료를 받으십시오.

주의항상이 기기의 배터리를 충전하기 위해이 기계의 제조 업체에서 제공하는 자동 배터리 충전기를 사용합니다. 그것은 적절한 속도로 배터리를 충전하도록 설계되어 있습니다. 다른 충전기를 사용해야하는 경우 전자 속도 컨트롤러의 손상을 방지하기 위해 충전 전에 배터리를 분리합니다.

온보드 배터리 충전 (선택 사항):

1. 충전을위한 환기가 잘되는 장소에 기계를 수송한다.

2. 컴퓨터의 전원을 끕니다.컴퓨터 건전지 커버를 엽니 다.

3. 각 배터리 (A)의 물을 확인합니다. 물이 플레이트보다 약간 높은 경우를 제외하고 기계를 충전하지 마십시오. 필요한 경우에, 다만 약간 플레이트를 커버하기에 충분한 증류수를 추가합니다. 에 기입하지 않도록주의하십시오. 배터리를 충전하는 동안 오버플로 될 수 있습니다. 충전하기 전에 캡을 교체합니다.

4. (B) 접지 된 표준 콘센트 (아래 참조)에 충전기의 전원 코드를 꽂습니다.

5. 충전기는 자동으로 충전을 시작하고 완전히 충전되면 자동으로 꺼집니다.

6. 충전기가 꺼진 후, 콘센트에서 충전기를 분리합니다.

7. 충전 후 재확인 세포 수준. 필요한 경우 올바른 수준으로 증류수를 추가합니다. 안전 캡을 교체하고 깨끗한 천으로 배터리의 상단을 닦아 확신 할 수.

LED에 대한 설명:빨간색 LED : 낮은 배터리 수준노란색 LED : 1 / 2 충전시 배터리녹색 LED : 배터리 완전 충전

WATER LEVEL SHOULD BE 1/8'' ABOVE PLATES

A

B

Page 17: TR · 2014-05-29 · tr-op-kr - 5 - 경고 이 기계의 배터리는 감전, 화상 및 / 또는 감전의 원인 이 위험한 전압을 생산하고 있습니다. 항상이 시스템을

TR-OP-KR - 17 -

배터리 충전

충전기 사양

• 24 볼트의 출력 전압

• 40A 최대 (선택 사항)의 출력 전류

• 110 볼트 / 60 Hz에서의 입력 전압(220V/50 HZ에서 사용 가능)

• 자동 회로 차단

• 깊은주기 배터리 제작

위험배터리가 충전 될 때 폭발성 수소 가스를 형성한다.화염 또는 불꽃이 가스가 폭발 할 수 있습니다. 심각한 부상이나 재산 피해가 발생할 수 있습니다. 만 환기가 잘되는 곳에서 본 기기의 배터리를 충전합니다.

경고당신은 배터리를 서비스하기 전에 항상 얼굴 보호, 보호 장갑과 보호 복을 착용하십시오. 배터리 산 또는 배터리 폭발은 심각한 부상을 일으킬 수 있습니다.

경고이 기계의 배터리 피부에 화상을 일으키는 황산을 포함합니다. 배터리 산성 연락처 옷이나 피부에 경우, 즉시 찬물로 영향 영역을 씻어. 배터리 산성은 당신의 얼굴이나 눈에 들어간 경우 즉시 찬물로 영역을 세척하고 의사의 치료를 받으십시오.

주의항상이 기기의 배터리를 충전하기 위해이 기계의 제조 업체에서 제공하는 자동 배터리 충전기를 사용합니다. 그것은 적절한 속도로 배터리를 충전하도록 설계되어 있습니다. 다른 충전기를 사용해야하는 경우 전자 속도 컨트롤러의 손상을 방지하기 위해 충전 전에 배터리를 분리합니다.

외부 배터리 충전:

1. 충전을위한 환기가 잘되는 장소에 기계를 수송한다.

2. 컴퓨터의 전원을 끕니다.컴퓨터 건전지 커버를 엽니 다.

3. 각 배터리 (A)의 물을 확인합니다. 물이 플레이트보다 약간 높은 경우를 제외하고 기계를 충전하지 마십시오. 필요한 경우에, 다만 약간 플레이트를 커버하기에 충분한 증류수를 추가합니다. 에 기입하지 않도록주의하십시오. 배터리를 충전하는 동안 오버플로 될 수 있습니다. 충전하기 전에 캡을 교체합니다.

4. 첫째, 빨간색 50 충전기 플러그를 분리하여 배터리를 분리합니다.기계의 충전기 (B)에 빨간색 50 충전기 플러그를 연결합니다.충전기 플러그가 연결되어

있으면 접지 110 볼트 표준 벽 콘센트 (C)에 충전기 전원 코드를 연결합니다.

5. 충전기가 자동으로 충전을 시작하고 완전히 (배터리 게이지 확인) 충전시 자동으로 꺼집니다.

6. 충전기가 꺼져 후 - 먼저, 벽면 콘센트에서 충전기를 분리합니다. 둘째, 배터리에서 빨간색 50 충전기 플러그를 뽑고 배터리를 다시 연결합니다.

7. 충전 후 재확인 세포 수준. 필요한 경우 올바른 수준으로 증류수를 추가합니다. 안전 캡을 교체하고 깨끗한 천으로 배터리의 상단을 닦아 확신 할 수.

WATER LEVEL SHOULD BE 1/8'' ABOVE PLATES

A

B

C

Page 18: TR · 2014-05-29 · tr-op-kr - 5 - 경고 이 기계의 배터리는 감전, 화상 및 / 또는 감전의 원인 이 위험한 전압을 생산하고 있습니다. 항상이 시스템을

- 18 - TR-OP-KR

배터리 유지 보수 안내서

안전 :

위험배터리가 충전 될 때 폭발성 수소 가스를 형성한다.화염 또는 불꽃이 가스가 폭발 할 수 있습니다. 심각한 부상이나 재산 피해가 발생할 수 있습니다. 만 환기가 잘되는 곳에서 본 기기의 배터리를 충전합니다.

경고당신은 배터리를 서비스하기 전에 항상 얼굴 보호, 보호 장갑과 보호 복을 착용하십시오. 배터리 산 또는 배터리 폭발은 심각한 부상을 일으킬 수 있습니다.

경고이 기계의 배터리는 감전, 화상 및 / 또는 감전의 원인이 위험한 전압을 생산하고 있습니다. 항상이 시스템을 서비스하기 전에 배터리를 분리합니다.

경고이 기계의 배터리 피부에 화상을 일으키는 황산을 포함합니다. 배터리 산성 연락처 옷이나 피부에 경우, 즉시 찬물로 영향 영역을 씻어. 배터리 산성은 당신의 얼굴이나 눈에 들어간 경우 즉시 찬물로 영역을 세척하고 의사의 치료를 받으십시오.

경고안전하게 드레스. 이 기계를 수리 할 때 심각한 화상을 일으킬 수있는 전기 단락을 일으킬 수 있으므로, 반지 또는 금속 손목 시계를 착용하지 마십시오.

검사 및 청소:

• 배터리가 깨끗하고 잔류 물에서 건조하게 유지

• 모든 벤트 캡이 꽉 있는지 확인

• 청소 베이킹 소다와 물 솔루션을 사용하면 단말기에 배터리 또는 부식에 잔기

• 석유 젤리의 보호 스프레이 부식을 줄이기 위해 단자에 적용되어야한다

저장:

• 배터리가 완전히 이전과 저장 기간 동안 충전해야합니다

• 방전 된 배터리를 저장하지 마십시오

• 그러나 결코 영하 서늘하고 건조한 장소에 보관 배터리 - 스토리지 재충전마다의 최소 삼십일

• 서비스에 다시 넣기 전에 배터리를 충전

해수욕장의:

• 세포 (증류수 권장)을 물 NEVER ACID를 추가합니다.

• 물 위에하지 마십시오

• 플레이트가 노출되는 경우 배터리를 충전하기 전에 만 물을 추가합니다.번호판을 충당하기 위해 충분한 물을 추가 한 다음 배터리를 충전합니다. 아래와 같이 한 번 완전히 충전, 적절한 수준의 물을 추가합니다.

• 충전 플러스 시리즈 배터리는 최대 수위 표시 (A)에 물을 추가합니다.

• 물을 한 후, 다시 배터리에 벤트 캡을 고정합니다.

WATER LEVEL SHOULD BE 1/8'' ABOVE PLATES

A

Page 19: TR · 2014-05-29 · tr-op-kr - 5 - 경고 이 기계의 배터리는 감전, 화상 및 / 또는 감전의 원인 이 위험한 전압을 생산하고 있습니다. 항상이 시스템을

TR-OP-KR - 19 -

유지

일일 유지 보수:

1. 깨끗한 브러쉬를 제거합니다. 청소 더러워진 브러시를 사용하지 마십시오. 그들은 마모되고 브러시를 교체합니다.

2. 20 초 동안 누르십시오 필터 쉐이커 스위치는 필터를 청소합니다. 필터를 검사합니다.

3. 비우고 기계 저장하기 전에 청소 호퍼를 빼냅니다.

4. 필요한 경우 컴퓨터를 닦아냅니다.비 마모성, 비 세정제 나 깨끗한 젖은 헝겊을 사용하십시오.

5. 필요한 경우 배터리를 충전하십시오.

주간 유지 보수:

1. 배터리의 각 셀 배터리 수위를 확인하고 필요에 따라 입력합니다. 항상 리필 배터리로 증류수를 사용합니다. 배터리는 접시 위의 1‘’ 에 약 3/4‘’ 가득해야합니다. 너무 가득 채우면 배터리를 충전하는 동안 누수가 발생합니다.충전 과정은 효과적으로 전해질의 양을 증가 배터리 내부의 가스 거품을 만듭니다.

2. 청소 배터리는 부식을 방지하기 위해 꼭대기에 오른다.

3. 브러쉬를 뒤집습니다.

4. 비우고 기계 저장하기 전에 청소 호퍼를 빼냅니다.

월간 유지 보수:

1. 마모와 긴장에 대한 주요 빗자루 Jackshaft 벨트를 확인합니다.

2. 진공 누출 기계를 확인합니다.

3. 먼지 커튼을 검사하고 찢어 지거나 마모시 교체.

4. 배터리 케이블이 조여 있는지 확인하십시오. 필요한 경우, 8-10피트 / 파운드 MAX를 조입니다.

5. 모든 케이블 및 스프링스, Insepct.

6. 모든 너트, 볼트, 및 부속품을 Insepct.

연간 유지 보수:

연간 유지 보수를 위해 해당 지역 대리점에 문의하십시오.

기계를 저장:

1. 퍼를 완전히 청소해야합니다.

배터리 비중 확인:배터리 비중을 확인하는 비중계를 사용합니다.중력 확인 :• 비중계• 배터리

주의 사항즉시 증류수를 추가 한 후 판독을지지 않습니다. 물과 산 철저하게 혼합되지 않은 경우, 읽기가 정확하지 않을 수 있습니다.

이 차트에 비중계를 확인

비중 @ 80°F (27°C) 배터리 상태

1.265 100% 청구

1.225 75% 청구

1.190 50% 청구

1.155 25% 청구

1.120 배출

주의 사항배터리 전해액이 80 이외의 온도 일 때 판독을 촬영하는 경우 ° F (27 ° C) 측정 값이 온도를 수정해야합니다.배터리 전해액의 온도가 80 이외의 경우 수정 된 비중 독서를 찾으려면 ° F (27 ° C) : 각 10, 0.004 (4 점)를 읽고 비중에 (+)를 추가 ° F (11 ° C ) 80 위 ° F (27 ° C). 빼기 (-) 특정 독서 0.004 (4 점)에서 각각 10 ° F (11 ° C) 80 이하 ° F (27 ° C).

WATER LEVEL SHOULD BE 1/8'' ABOVE PLATES

Page 20: TR · 2014-05-29 · tr-op-kr - 5 - 경고 이 기계의 배터리는 감전, 화상 및 / 또는 감전의 원인 이 위험한 전압을 생산하고 있습니다. 항상이 시스템을

- 20 - TR-OP-KR

PM 기록

CUSTOMER INFORMATION

CUSTOMER EMAIL

ADDRESS PHONE

CITY STATE ZIP CONTACT

MACHINE INFORMATION

MODEL #: SERIAL #:

WORK ORDER#: HOUR METER (Key):

CHASSIS HOUR METER: HOUR METER (Traction):

RECHARGE NUMBER: HOUR METER (Scrub):

ISOLATOR HOUR METER: RE-CHARGE COUNTER:

NOTE: Isolators need to be replaced on Scrubber Machines at 250 Hours or Annually

BATTERY CONDITION CELL 1 CELL 2 CELL 3 CELL 4 CELL 5 CELL 6

BATTERY 1 HYDROMETER

BATTERY 1 WATER CONDITION

BATTERY 2 HYDROMETER

BATTERY 2 WATER CONDITION

BATTERY 3 HYDROMETER

BATTERY 3 WATER CONDITION

BATTERY 4 HYDROMETER

BATTERY 4 WATER CONDITION

CLEAN BATTERY TOPS. CHECK BATTERY CABLE AND TERMINAL CONDITION.

NOTES:

PAD/BRUSH CONDITION

MAIN BROOM FIBER LENGTH ROTATED BRUSHES

BROOM DRIVER GOOD WORN NEEDS REPLACEMENT

BROOM DRIVER & IDLER HUBS GOOD WORN NEEDS REPLACEMENT

SIDE BROOM CONDITION GOOD WORN NEEDS REPLACEMENT

ROTATED SIDE TO SIDE

CHECK OPERATION AND CONDITION OF: IN SPEC REPAIR PROBLEM

MAIN POWER SWITCH OR KEY SWITCH

STEERING WHEEL TILT MECHANISM

HORN

HEAD LIGHTS

BATTERY / HOUR METER GAUGE

BROOM AMP GAUGE

MAIN BROOM SWITCH

SIDE BROOM SWITCH

FILTER SHAKER SWITCH

FORWARD / REVERSE SWITCH

FOOT PEDAL

BACK UP ALARM

SIDE BROOM SPEED CONTROL RHEOSTAT

MAIN BROOM BELTS

Page 21: TR · 2014-05-29 · tr-op-kr - 5 - 경고 이 기계의 배터리는 감전, 화상 및 / 또는 감전의 원인 이 위험한 전압을 생산하고 있습니다. 항상이 시스템을

TR-OP-KR - 21 -

MAIN BROOM LIFT CABLE

SIDE BROOM LIFT MECHANISM

MAIN BROOM MOTOR

SIDE BROOM OPERATION

STROBE LIGHT

BATTERY CHARGER CONNECTORS

BATTERY CHARGER

CLEAN AND / OR LUBRICATE IN SPEC REPAIR PROBLEM

FILTER (20 SEC W/ SHAKER SWITCH)

HOPPER

SIDE BROOM LINKAGE

REMOVE BROOM & CHECK DRIVERS FOR DEBRIS

STEERING CHAIN

VISUALLY INSPECT IN SPEC REPAIR PROBLEM

SEAL UNDER FILTER

HOPPER CURTAIN

HOPPER SIDE CURTAIN

MAIN BROOM CURTAIN (REAR)

SIDE DOOR CURTAIN

INNER SIDE CURTAIN

VACUUM HOSE

DRIVE WHEEL CONDITION

REAR WHEELS CONDITION

COMMENTS

SERVICING DISTRIBUTOR

TECHNICIAN’S NAME DATE SIGNATURE

CUSTOMER’S NAME DATE SIGNATURE

Page 22: TR · 2014-05-29 · tr-op-kr - 5 - 경고 이 기계의 배터리는 감전, 화상 및 / 또는 감전의 원인 이 위험한 전압을 생산하고 있습니다. 항상이 시스템을

- 22 - TR-OP-KR

문제 해결

문제 원인 솔루션아무 힘 - 아무것도 작동하지 않습니다 잘못된 키 스위치 지역 서비스 센터 대리점 문의

배터리 충전이 필요 배터리 충전을 참조하십시오

결함이있는 배터리 배터리 교체

느슨한 배터리 케이블 느슨한 케이블을 조

주요 빗자루 청소하지 않습니다 주요 빗자루가 다운되지 않습니다 아래 위치에 슬라이드 주요 빗자루 레버

풋 페달이 우울하지 않습니다 발 페달 참여

주요 빗자루 회로 차단기가 작동 40 앰프 차단기를 리셋

카본 브러쉬가 마모 지역 서비스 센터 대리점 문의

오류 모터 또는 전선 지역 서비스 센터 대리점 문의

드라이브 모터가 작동하지 않습니다 잘못 조정 스위치 충전 지역 서비스 센터 대리점 문의

결함이 속도 관제사 또는 전선 지역 서비스 센터 대리점 문의

결함이있는 드라이브 모터 지역 서비스 센터 대리점 문의

잘못된 배선 지역 서비스 센터 대리점 문의

카본 브러쉬가 마모 지역 서비스 센터 대리점 문의

드라이브 모터가 제대로 실행 결함이 속도 관제사 또는 전선 지역 서비스 센터 대리점 문의

결함 전위차계 지역 서비스 센터 대리점 문의

느슨한 전선 지역 서비스 센터 대리점 문의

별로 먼지 제어 막힌 필터 20 초 동안 누르십시오 필터 흔드는 스위치

결함 호퍼 가스켓 가스켓을 교체

호퍼 전체 빈 호퍼

결함 진공 팬 지역 서비스 센터 대리점 문의

배터리 충전량이 부족합니다 완전히 배터리를 충전

습식 청소 바이 패스 도어가 열려 있습니다

바이 패스 문을 닫습니다

Page 23: TR · 2014-05-29 · tr-op-kr - 5 - 경고 이 기계의 배터리는 감전, 화상 및 / 또는 감전의 원인 이 위험한 전압을 생산하고 있습니다. 항상이 시스템을

TR-OP-KR - 23 -

기계 사양

몸 건축 / 치수 TR프레임 구조 : 3/16'' Steel (.47625 cm)전면 드라이브 휠 : 10" × 3" [25 × 8 cm]뒷 바퀴 : (2×) 14" × 5" [(2×) 36 × 13 cm]사이즈 (L × W × H) : 64'' × 37'' × 50'' (163×94×140 cm)무게 (배터리 제외) 850 lb무게 (표준 배터리) 1140 lb

연소 시스템연소 방법 : 던지기 직접빗자루 (길이 × 직경) : 32'' × 10'' (81 × 25 cm)빗자루 전원 / 속도 : 1.0 hp / 435 rpm사이드 빗자루 크기 : (2×) 17''사이드 빗자루 힘 : (2×) 0.3 hp사이드 빗자루 속도 : 100 rpm호퍼 용량: 4.2 cubic ft

필터링 시스템소재 필터링 : 폴리머 펠트필터 평가 : 1 Micron사이즈 : 5,182 sq. inches진공 평가 : 280 cfm

배터리 시스템시스템 전압 : 24 Volts표준 배터리 아 평점 : (4×) 245 Ah옵션 배터리 아 평점 : Up to (4×) 420 Ah배터리 사용 시간 (표준) : Up to 7 Hrs충전기 (자동) : 25 Amp

드라이브 시스템파워 드라이브 : 2.0 hp (1491 watts)속도 제어 : 0-4 mph

생산성청소 폭 : 46''요금을 청소 : 60,568 sq.ft/hr

일반사운드 레벨 : 71 dBA표준 장비 : 배터리 부족 표시옵션 장비 : 자국 타이어, 인공 잔디 포장, 스트

로브 빛

Page 24: TR · 2014-05-29 · tr-op-kr - 5 - 경고 이 기계의 배터리는 감전, 화상 및 / 또는 감전의 원인 이 위험한 전압을 생산하고 있습니다. 항상이 시스템을

- 24 - TR-OP-KR

일반적인 마모 부품

원통형 빗자루:

빗자루 유형 부분 #'S

Poly 4-401

Nylon 4-401N

Carpet Broom 4-401NN

Poly & Steel 4-401S

Union 4-401U

Union & Steel 4-401US

사이드 빗자루:

사이드 빗자루 유형 부분 #’S

Poly 4-402

Poly & Steel 4-402S

필터 키트:

필터 유형 부분 #’S

Standard Filter Assembly(Includes Tape Seal Kit, Grill, and Filter)

4-500

Standard Filter Kit(Includes Tape Seal Kit and Filter)

4-502D

1 Micron Filter 4-502

0.2 Micron Filter 4-502F

Nomex Filter 4-502N

Filter Tape Seal Kit 4-502K

Page 25: TR · 2014-05-29 · tr-op-kr - 5 - 경고 이 기계의 배터리는 감전, 화상 및 / 또는 감전의 원인 이 위험한 전압을 생산하고 있습니다. 항상이 시스템을

TR-OP-KR - 25 -

표준 보증 정책

RPS Corporation warrants its machines, parts and accessories to be free of manufacturer’s defects for the periods specifi ed below. Warranty will be granted at the sole discretion of RPS Corporation and is subject to fi nal claim and parts review by R.P.S. Corporation and its vendors. This policy is effective January 1, 2014 and is subject to change on production units at a future date.

COVERAGE, EXCLUSIONS AND LIMITATIONS:

Coverage: All Models Except Floor Machines: 1 Year Parts / 2 Years (1,500 hrs) Motor / 90 Days Labor / No Travel

ZerO3 Wall Mount Units: 6 Months Parts

Parts: 36 months / 1,500 hours on “Power On” hour meter

Labor: 12 months

Travel: 3 months (150 mile maximum)

Poly Tanks: 7 Years (Water must not exceed 135°F/57°C) / 3,000 Hours

OEM Parts: 90 Day New Part Warranty

Validity: Fully completed Machine Delivery Form (online or fax) is on record at RPS and machine is serviced by Factory Authorized Personnel.

Limitation: Warranty will begin on date of machine installation to end-user or 6 months after shipment from RPS Corp. to the distributor if unsold at that time.

This warranty includes all parts on the machine except normal wear parts. Some examples of wear parts are:

• EDGE / ORBITZ isolators with evidence of deck damage (images required) or > 1,000 hours.• Squeegee Blades, Wiper Blades, Skirts and Curtains.• Caster Wheels, Squeegee Wheels and Bumpers.• Lights (Strobe, Headlights, or Bulbs).• Chains and Belts.• Filters, Screens, and Vacuum Bags.• Motor Brushes and commutater wear.• Brooms, Brushes, Pads and Pad Retainers.• Hoses and Tubing.• Drive Tires, Pneumatic Wheels and Tubes.• Rubber Floor Seals and Gaskets.• Vacuum motors with evidence of moisture or debris intrusion or > 400 hours.• The Batteries (see below).• NOT COVERED: Routine maintenance, adjustments or parts damaged from abuse, neglect, improper use of the machine, or lack of scheduled “daily, weekly, monthly” maintenance in accordance with our published PM Sheets.

POLY TANKS: 7 Years Coverage against leakage due to manufacturer’s defect in materials or workmanship. Tank warranty void if water used exceeds 135°F/57°C

NOTE: Freight coverage for 3 Years under the parts section of warranty.

BATTERIES: Warranted through battery manufacturer for One (1) Year (pro-rated) from the date of delivery. The battery manufacturer approves or denies the warranty coverage after analysis. We rely solely on their review.

NOTE NOT COVERED: Damage from lack of water, failure to use OEM charger, or non-distilled water. Battery terminals – Battery terminals and cable connections are covered for 30 days from the shipment of the machine. (Battery terminals tightness should be inspected every 30 days and performed according to the manufacturer’s recommendations.)

Page 26: TR · 2014-05-29 · tr-op-kr - 5 - 경고 이 기계의 배터리는 감전, 화상 및 / 또는 감전의 원인 이 위험한 전압을 생산하고 있습니다. 항상이 시스템을

- 26 - TR-OP-KR

기계 설치 / 보증 등록

Installing Dealer: Installed By: Location: (City, State): Install Date: End-User Company Name: End-User Contact: Address: City/State: Zip:

Phone: Fax: Email:

Model: Serial #: Hour Meter:

BUYER’S REPRESENTATIVE HAS RECEIVED INSTRUCTION IN PROPER OPERATION OF THE FOLLOWING CONTROLS AND FEATURES:

SCRUBBERS: - Filling solution tank, Solution tank sight tube, Solution drain hose or valve for fl ushing and freezing conditions - Adjusting controls & operation, Double scrubbing, Squeegee lift delay, High Recovery RED Light, vacuum switch (horn honking) and vacuum timer

- Recovery tank draining & cleaning in APPROVED locations only, Common Squeegee hose clog points, vacuum screen removal and cleaning, drain saver basket emptied

- Shroud and pad/brush removal and installation - Side Wiper and Curtain adjustment and maintenance for water control - Solution valve and fi lter operation (removal and cleaning) - LCD display operation, 4 hour meters (key switch, brush, traction drive, vacuum) - Tank tilt back feature, only when both tanks are fully drained - Squeegee hose removal and checking for clogs

BURNISHERS -Train and have customer demonstrate proper removal and replacement of burnishing pad - Pad pressure gauge and proper operating range to avoid tripping the circuit breaker

SWEEPERS - Demonstrate proper removal and replacement of main broom and side brooms - Method for cleaning the dust fi lter, emptying out the debris hopper and correct installation - Correct operation of the main broom and side broom levers, and understands to park with brushes in UP position - Trained on the “Wet-Sweep” bypass door and not to operate through standing water

EDGE / ORBITZ MACHINES - EDGE / ORBITZ scrubbers must have their isolators & deck hour meter replaced every 1,000 hours of use - Customer understands the Grip Face is not warranted against damage from improper use or direct contact with the fl oor

ALL MACHINES - Checking for proper battery electrolyte level, electrolyte condition monthly, and check that battery terminals are properly torqued to 10ft/lbs

- Parking Brake works and Park Brake Override functions if installed / Always park on a solid and level surface, NEVER on a movable or inclinded surface

- Charging operation and customer understands batteries have limited “cycles” and recharging = 1 cycle - Seat and steering wheel adjustment - Customer has read and understands the list of WARNINGS/CAUTIONS in the Operator manual - Battery and Machine Maintenance Guide posters hung up and reviewed - Manufacturer’s website is a good source of information (Videos, PM Sheets) and sign up for quarterly newsletters - Operators and Parts manuals were delivered, reviewed, understood, and confi rmation preventive maintenance is done every 100 hours of use and recorded on PM Sheets provided online or in manuals

Installed By (print) Signature Buyers Representative (print) Signature

Buyer agrees to pay for any repairs, adjustments, or secondary training that manufacturer determines is excluded from the warranty.

Complete and Fax form to 1-866-632-6961 or Online at www.rpscorporation.com

Page 27: TR · 2014-05-29 · tr-op-kr - 5 - 경고 이 기계의 배터리는 감전, 화상 및 / 또는 감전의 원인 이 위험한 전압을 생산하고 있습니다. 항상이 시스템을
Page 28: TR · 2014-05-29 · tr-op-kr - 5 - 경고 이 기계의 배터리는 감전, 화상 및 / 또는 감전의 원인 이 위험한 전압을 생산하고 있습니다. 항상이 시스템을

© RPS Corporation 2014

1711 South StreetRacine, WI 53404www.rpscorporation.comwww.factorycat.comwww.tomcatequip.comTel. US: 800-634-4060Tel. Int: (011) 262-681-3583Fax: 866-901-3335