157
Руководство пользователя PORTÉGÉ Z10t-A WT310

Toshiba User's Manual€¦ · Содержание Глава 1 Правовая информация toshiba и информация о соответствии нормам безопасности

  • Upload
    others

  • View
    14

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Toshiba User's Manual€¦ · Содержание Глава 1 Правовая информация toshiba и информация о соответствии нормам безопасности

Руководствопользователя

PORTÉGÉ Z10t-AWT310

Page 2: Toshiba User's Manual€¦ · Содержание Глава 1 Правовая информация toshiba и информация о соответствии нормам безопасности

СодержаниеГлава 1 Правовая информация TOSHIBA и информация о

соответствии нормам безопасностиАвторские права, отказ от ответственности и товарные знаки . 1-1Информация о соответствии нормативным требованиям ......... 1-3Уведомление о видеостандарте ....................................................... 1-9OpenSSL Toolkit License Issues ....................................................... 1-10Выпуски лицензии FreeType ............................................................ 1-12Утилизация компьютера и аккумуляторных батарей ................. 1-16Меры предосторожности общего характера ................................ 1-16Меры предосторожности ................................................................. 1-20

Глава 2 С чего начатьКонтрольный перечень оборудования ........................................... 2-1Два режима работы ............................................................................. 2-2Обозначения ......................................................................................... 2-2Первый опыт работы на компьютере ............................................. 2-3Выключение питания ........................................................................ 2-12

Глава 3 ПутеводительКомпьютер ............................................................................................ 3-1Док-станция с клавиатурой TOSHIBA Keyboard Dock ................... 3-7Компьютер (режим портативного компьютера) .......................... 3-12Внутренние аппаратные компоненты ........................................... 3-13Описание источников электропитания ......................................... 3-17

Глава 4 Изучаем основыРабота в планшетном режиме ........................................................... 4-1Использование сенсорного экрана .................................................. 4-3Использование Touch Pad ................................................................. 4-5Координатно-указательное устройство TOSHIBA ......................... 4-6Клавиатура .......................................................................................... 4-13Батарея ................................................................................................ 4-18Модуль для работы в беспроводной глобальной сети (WAN). 4-22Функция GPS ...................................................................................... 4-24Локальная сеть .................................................................................. 4-25Запоминающее устройство ............................................................. 4-26Внешний монитор .............................................................................. 4-31Дополнительные принадлежности TOSHIBA ............................... 4-35

Руководство пользователя ii

Page 3: Toshiba User's Manual€¦ · Содержание Глава 1 Правовая информация toshiba и информация о соответствии нормам безопасности

Звуковая система и видеорежим ................................................... 4-36

Глава 5 Утилиты и их расширенное использованиеУтилиты и приложения ....................................................................... 5-1Особые функции компьютера .......................................................... 5-5Утилита TOSHIBA Password ............................................................... 5-8Утилита TOSHIBA System Settings .................................................. 5-11Проигрыватель TOSHIBA Media Player от sMedio TrueLink+ ..... 5-12Утилита TOSHIBA PC Health Monitor ............................................... 5-14Утилита TOSHIBA Setup .................................................................... 5-15Восстановление системы ................................................................ 5-16

Глава 6 Возможные проблемы и способы их решенияПорядок устранения неполадок ....................................................... 6-1Проверка оборудования и системы ................................................ 6-5Техническая поддержка TOSHIBA .................................................. 6-15

Глава 7 ПриложениеТехнические характеристики ............................................................. 7-1Назначение контактов порта внешнего монитора RGB ................ 7-2Шнур питания переменного тока и розетки .................................... 7-3Информация о беспроводных устройствах ................................... 7-4Юридические замечания .................................................................. 7-17Словарь специальных терминов ................................................... 7-20

Руководство пользователя iii

Page 4: Toshiba User's Manual€¦ · Содержание Глава 1 Правовая информация toshiba и информация о соответствии нормам безопасности

Глава 1

Правовая информацияTOSHIBA и информация осоответствии нормамбезопасности

В данной главе изложены нормо-правовые замечания и сведения омерах предосторожности в отношении различных компонентовкомпьютеров TOSHIBA.

Авторские права, отказ от ответственности итоварные знаки

Авторские права© 2013. Авторские права принадлежат корпорации TOSHIBA. Всеправа защищены. В соответствии с законодательством об охранеавторских прав настоящее руководство не подлежит воспроизведениюв каком-либо виде без предварительного письменного разрешениякорпорации TOSHIBA. В отношении использования изложенной здесьинформации не признается никакая ответственность в рамкахпатентного законодательства.Издание первое, май 2013 г.Авторские права на музыкальные произведения, кинофильмы,компьютерные программы, базы данных и прочие объектыинтеллектуальной собственности, подпадающие под действиезаконодательства об охране авторских прав, принадлежат либоавторам, либо владельцам авторских прав. Воспроизведениеохраняемых авторским правом материалов допускаетсяисключительно для личного или домашнего пользования. Любоедругое их использование (включая перевод в цифровой формат,внесение каких-либо изменений, передачу копий и сетевую рассылку)без разрешения владельца авторских прав является нарушениемзаконодательства об охране авторских прав и подлежитпреследованию в порядке гражданского или уголовногосудопроизводства. При воспроизведении настоящего руководствалюбым способом убедительно просим соблюдать положениязаконодательства об охране авторских прав.

Руководство пользователя 1-1

Page 5: Toshiba User's Manual€¦ · Содержание Глава 1 Правовая информация toshiba и информация о соответствии нормам безопасности

Отказ от ответственностиДанное руководство прошло проверку на достоверность и точность.Содержащиеся в нем указания и описания признаны верными длявашего компьютера на момент подготовки данного руководства квыходу в свет. При этом в последующие модели компьютеров ируководства к ним возможно внесение изменений безпредварительного уведомления. Корпорация TOSHIBA не несетникакой ответственности за прямой или косвенный ущерб, возникшийв результате погрешностей, упущений или несоответствий междукомпьютером и руководством к нему.

Товарные знакиОбозначения Intel, Intel SpeedStep, логотип Intel Anti-Theft technology,Intel Core и Centrino являются товарными знаками илизарегистрированными товарными знаками корпорации Intel.Обозначения Windows, Microsoft и логотип Windows являютсязарегистрированными товарными знаками корпорации Microsoft.

Текстовый символ и логотипы Bluetooth® являютсязарегистрированными товарными знаками, которыми владееткомпания Bluetooth SIG, их использование компанией Toshibaограничено лицензией.Обозначения HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface и логотипHDMI являются товарными знаками или зарегистрированнымитоварными знаками компании HDMI Licensing LLC в США и другихстранах.sMedio и sMedio TrueLink+ являются зарегистрированными товарнымизнаками компании sMedio.Обозначение TouchPad является товарным знаком компанииSynaptics.Обозначения Secure Digital и SD являются товарными знакамиАссоциации SD Card.Обозначения MultiMediaCard и MMC являются товарными знакамиАссоциации MultiMediaCard.QUALCOMM является товарным знаком компании Qualcomm,зарегистрированной в США и других странах. ATHEROS являетсятоварным знаком компании Qualcomm Atheros, зарегистрированной вСША и других странах.Обозначение Realtek является зарегистрированным товарным знакомкорпорации Realtek Semiconductor.DTS, Symbol, а также DTS и Symbol совместно являютсязарегистрированными товарными знаками, а DTS Studio Soundявляется товарным знаком компании DTS. © DTS. Все правазащищены.

Руководство пользователя 1-2

Page 6: Toshiba User's Manual€¦ · Содержание Глава 1 Правовая информация toshiba и информация о соответствии нормам безопасности

Все прочие наименования продукции и названия сервисов,упомянутые в этом руководстве, являются товарными знаками изарегистрированными товарными знаками соответствующихкомпаний.

Информация о соответствии нормативнымтребованиям

Приведенная здесь информация о соответствии нормативнымтребованиям может различаться для разных моделей. Чтобыознакомиться с информацией, относящейся именно к вашемуустройству, проверьте наименование модели приобретенногоустройства, просмотрев его идентификационные данные,указанные на задней части корпуса устройства.

Информация Федеральной комиссии по связиУведомление Федеральной комиссии по связи«Информация из Декларации соответствия»

Данное оборудование было испытано на соответствие ограничениям,распространяющимся на цифровые устройства класса B всоответствии с частью 15 правил Федеральной комиссии по связи, ипризнано соответствующим этим ограничениям. Указанныеограничения разработаны с целью обеспечения разумнообоснованной защиты от недопустимых помех в бытовых условиях.Данное оборудование генерирует, использует и излучаетвысокочастотные волны и при несоблюдении инструкций по установкеи эксплуатации может создавать недопустимые помехи длярадиосвязи. При этом нет никаких гарантий, что помехи не возникнут втом или ином отдельно взятом месте установки. Если данноеоборудование будет создавать недопустимые помехи радио- илителевизионному приему, что можно определить посредствомвыключения и включения оборудования, пользователю рекомендуетсяпопытаться устранить помехи поочередным принятиемперечисленных ниже мер:

измените ориентацию принимающей антенны или переместитеантенну в другое место;увеличьте расстояние между оборудованием и приемником;подключите оборудование и приемник к розеткам разных цепейэлектропитания;обратитесь за помощью к дилеру или опытному специалисту порадио-/телевизионному оборудованию.

К данному аппарату можно подключать только периферийныеустройства, соответствующее ограничениям Федеральной

Руководство пользователя 1-3

Page 7: Toshiba User's Manual€¦ · Содержание Глава 1 Правовая информация toshiba и информация о соответствии нормам безопасности

комиссии по связи для устройств класса B. Подключениепериферийных устройств, не соответствующих даннымограничениям, или устройств, не рекомендованных корпорациейTOSHIBA, может привести к появлению помех приему радио-и телевизионного сигнала. При подключении внешних устройств кпорту HDMI(micro), порту USB 3.0 на компьютере, а также к портуHDMI и порту для подключения внешнего монитора RGB док-станции TOSHIBA Keyboard Dock необходимо использоватьэкранированные кабели. Внесение в конструкцию настоящегооборудования изменений и модификаций, явно не утвержденныхкорпорацией TOSHIBA или уполномоченными ею третьими лицами,может стать причиной лишения пользователя праваэксплуатировать данное оборудование.

Условия Федеральной комиссии по связи

Данное устройство соответствует требованиям части 15 правилФедеральной комиссии по связи. Эксплуатация подпадает поддействие следующих условий:1. Устройство не должно создавать вредных помех.2. Устройство должно безопасно воспринимать принимаемые

помехи, в том числе и те, которые могут вызывать сбои в егоработе.

Для обращений

Адрес: TOSHIBA America Information Systems, Inc.

9740 Irvine Boulevard

Irvine, California 92618-1697 (США)

Телефон: (949) 583-3000

Эта информация относится только к тем странам/регионам, гдеее соблюдение является обязательным.

Руководство пользователя 1-4

Page 8: Toshiba User's Manual€¦ · Содержание Глава 1 Правовая информация toshiba и информация о соответствии нормам безопасности

Заявление о соответствии требованиям стандартовЕС

Согласно соответствующим европейскимдирективам данное изделие снабженомаркировкой ЕС. Ответственность за этумаркировку несет компанияTOSHIBA EUROPE GMBH, Hammfelddamm 8,41460 Neuss, Germany (Германия). С полнымтекстом официальной Декларации соответствиятребованиям ЕС можно ознакомиться на веб-сайте корпорации TOSHIBA по адресу http://epps.toshiba-teg.com.

Соответствие требованиям CE

Согласно соответствующим европейским директивам (директиве2011/65/EU о правилах ограничения содержания вредных веществ(RoHS), директиве 1999/5/EC об оконечном радио- ителекоммуникационном оборудовании для встроенных устройствсвязи и директиве об экологичном проектировании 2009/125/EC (ErP))и нормативам, обеспечивающим ее выполнение, данное изделиеснабжено маркировкой CE.Конструкция данного изделия и его фирменных дополнительныхкомпонентов разработана в строгом соответствии с требованиямиэлектромагнитной совместимости (Electromagnetic compatibility,сокращенно EMC) и стандартами безопасности. С другой стороны,корпорация TOSHIBA не может гарантировать соблюдениеупомянутых стандартов EMC в случае подключения или применениядополнительных компонентов или кабелей сторонних изготовителей.В этом случае ответственность за соответствие всей системы (т. е.персонального компьютера, а также дополнительных приспособленийи кабелей) вышеупомянутым стандартам ложится на лицо,подключающее или использующее такие дополнительныеприспособления или кабели. Для того чтобы избежать проблем сэлектромагнитной совместимостью, необходимо соблюдатьследующие рекомендации.

Подключать или использовать только те дополнительныекомпоненты, которые снабжены ЕС-маркировкой.Применять только высококачественные экранированные кабели.

Условия эксплуатации

Данное изделие разработано в соответствии с требованиямиэлектромагнитной совместимости (Electromagnetic compatibility,сокращенно EMC) для применения в так называемых «бытовыхусловиях, в деятельности коммерческих предприятий и напредприятиях легкой промышленности». Компания TOSHIBA

Руководство пользователя 1-5

Page 9: Toshiba User's Manual€¦ · Содержание Глава 1 Правовая информация toshiba и информация о соответствии нормам безопасности

санкционирует применение данного изделия исключительно в«бытовых условиях, в деятельности коммерческих предприятий и напредприятиях легкой промышленности».В частности, мы не даем согласие на применение изделия в такихусловиях, как, например:

на производстве (например, там, где применяется трехфазныйток с напряжением 380 В);медицинские учреждения;Автотранспорт, предприятия автомобильной отраслиВоздушный транспорт

Корпорация TOSHIBA не несет какой-либо ответственности запоследствия применения данного изделия в отличных от упомянутыхздесь условиях.Применение данного изделия в отличных от упомянутых здесьусловиях может повлечь за собой:

Возникновение помех функционированию других размещенныхпоблизости устройств или механизмов.Сбои в работе данного изделия или потерю данных в результатефункционирования других размещенных поблизости устройствили механизмов.

Исходя из вышеизложенного, корпорация TOSHIBA настоятельнорекомендует надлежащим образом проверить данное изделие наэлектромагнитную совместимость, прежде чем его использовать внеутвержденных условиях применения. В отношении его эксплуатациив автомобилях или летательных аппаратах, необходимо получитьпредварительное разрешение либо изготовителя данной маркиавтомобиля, либо авиаперевозчика.По соображениям безопасности категорически запрещаетсяиспользование данного изделия во взрывоопасных условиях.

Информация VCCI для устройств класса B

この装置は、クラスB情報技術装置です。この装置は、家庭環境で使用することを目的としていますが、この装置がラジオやテレビジョン受信機に近接して使用されると、受信障害を引き起こすことがあります。取扱説明書に従って正しい取り扱いをしてください。

VCCI-B

Информация для КанадыДанный цифровой аппарат не превышает ограничений класса B нарадиопомехи, создаваемые цифровой аппаратурой, согласноТехническим нормам по радиопомехам, утвержденным Канадскимуправлением связи.

Руководство пользователя 1-6

Page 10: Toshiba User's Manual€¦ · Содержание Глава 1 Правовая информация toshiba и информация о соответствии нормам безопасности

Обратите внимание, что, в соответствии с техническими нормами,утвержденными Канадским управлением связи (DOC), внесение вданное оборудование любых изменений или модификаций безнедвусмысленно выраженного согласия корпорации TOSHIBA можетповлечь за собой лишение пользователя права на его эксплуатацию.Данный цифровой аппарат класса B полностью отвечает требованиямпринятых в Канаде технических норм в отношении оборудования,создающего помехи.Cet appareil numerique de la class B respecte toutes les exgences duReglement sur le materiel brouileur du Canada.

Информация для стран членов ЕСУтилизация изделий

Символ в виде перечеркнутого мусорного бака наколесах указывает на то, что изделия необходимособирать и утилизировать отдельно от бытовыхотходов. Интегрированные батареи и аккумуляторыможно утилизировать вместе с данным изделием. Онибудут отделены в центре утилизации.Черная полоса указывает на то, что данное изделиебыло выведено на рынок после 13 августа 2005 г.Участвуя в раздельном сборе изделий и батарей, выспособствуете их надлежащей утилизации и темсамым помогаете предотвратить потенциальныенегативные последствия для окружающей среды издоровья людей.Чтобы получить подробную информацию опроводимых в вашей стране программах сбораотработавших изделий и их вторичной переработки,посетите наш веб-сайт (http://eu.computers.toshiba-europe.com) либо обратитесь в ответственнуюмуниципальную службу или в торговую точку, вкоторой было приобретено данное изделие.

Руководство пользователя 1-7

Page 11: Toshiba User's Manual€¦ · Содержание Глава 1 Правовая информация toshiba и информация о соответствии нормам безопасности

Утилизация батарей и аккумуляторов

Символ в виде перечеркнутого мусорного бака наколесах указывает на то, что батареи и аккумуляторынеобходимо собирать и утилизировать отдельно отбытовых отходов.Если содержание свинца (Pb), ртути (Hg) или кадмия(Cd) в батарее или аккумуляторе превышает значения,указанные в Директиве о батареях (2006/66/EC), то подсимволом в виде перечеркнутого мусорного бакаотображаются химические символы, обозначающиесвинец (Pb), ртуть (Hg) и кадмий (Cd).Участвуя в раздельном сборе батарей, выспособствуете их надлежащей утилизации и темсамым помогаете предотвратить потенциальныенегативные последствия для окружающей среды издоровья людей.Чтобы получить подробную информацию опроводимых в вашей стране программах сбораотработавших изделий и их вторичной переработки,посетите наш веб-сайт (http://eu.computers.toshiba-europe.com) либо обратитесь в ответственнуюмуниципальную службу или в торговую точку, вкоторой было приобретено данное изделие.

Присутствие или отсутствие приведенных здесь символовзависит от страны и региона приобретения изделия.

Регламент для стран-членов ЕСНовый регламент для стран-членов ЕС в области химии (REACH) («Орегистрации, оценке, разрешении и ограничении химическихвеществ») вступил в силу 1 июня 2007 г. Корпорация TOSHIBA будетвыполнять все требования REACH и обязуется предоставлятьпотребителям своей продукции информацию об используемых в нейхимических веществах в соответствии с регламентом REACH.Информацию о присутствии в наших товарах веществ, включенных всписок кандидатов в соответствии со статьей 59 (1) норматива ЕС №1907/2006 (REACH), в концентрации свыше 0,1% по весу смотрите навеб-сайте www.toshiba-europe.com/computers/info/reach.

Руководство пользователя 1-8

Page 12: Toshiba User's Manual€¦ · Содержание Глава 1 Правовая информация toshiba и информация о соответствии нормам безопасности

Изложенная далее информация актуальна только вТурции

Соответствие нормативам EEE: корпорация TOSHIBA выполнилавсе требования турецкого норматива 26891 «Ограничениеиспользования некоторых опасных веществ в электрическом иэлектронном оборудовании».Допустимое количество дефектных пикселей дисплеяопределяется в соответствии со стандартом ISO 9241-307. Есликоличество дефектных пикселей дисплея составляет менеепредусмотренного данным стандартом, наличие указанныхпикселей не считается дефектом или признаком неисправности.Батарея является расходным материалом. Время работы отбатареи зависит от манеры использования компьютера. Батареяявляется дефектной или неисправной только в том случае, еслиее зарядка совершенно невозможна. Изменение времени работыот батареи не является ни дефектом, ни признакомнеисправности.

Информация для Индии:

Приведенный здесь символ указывает на то, что сданным изделием нельзя обращаться как с бытовыммусором.Обеспечение надлежащей утилизации продуктаспособствует устранению отрицательных последствийдля окружающей среды и здоровья людей воизбежание нанесения им ущерба.Чтобы получить более подробную информацию опорядке вторичной переработки настоящего изделия,посетите наш веб-сайт (http://www.toshiba-india.com)или обратитесь в контактный центр (1800-200-8674).

Присутствие или отсутствие приведенных здесь символовзависит от страны и региона приобретения изделия.

Уведомление о видеостандартеЭТОТ ПРОДУКТ ЛИЦЕНЗИРОВАН В СООТВЕТСТВИИ СЛИЦЕНЗИЯМИ AVC, VC-1 И MPEG-4 VISUAL PATENT PORTFOLIOLICENSE ДЛЯ ЛИЧНОГО И НЕКОММЕРЧЕСКОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯУСТРОЙСТВА С ЦЕЛЬЮ (I) КОДИРОВАНИЯ ВИДЕО ВСООТВЕТСТВИИ С ВЫШЕУКАЗАННЫМИ СТАНДАРТАМИ ("ВИДЕО")И/ИЛИ (II) ДЕКОДИРОВАНИЯ ВИДЕО AVC, VC-1 И MPEG-4,КОТОРОЕ БЫЛО ЗАКОДИРОВАНО УСТРОЙСТВОМ,ИСПОЛЬЗУЕМЫМ В ЛИЧНЫХ И НЕКОММЕРЧЕСКИХ ЦЕЛЯХ, И/ИЛИПОЛУЧЕНО ОТ ПОСТАВЩИКА ВИДЕО, КОТОРЫЙ ИМЕЕТ

Руководство пользователя 1-9

Page 13: Toshiba User's Manual€¦ · Содержание Глава 1 Правовая информация toshiba и информация о соответствии нормам безопасности

ЛИЦЕНЗИЮ MPEG LA НА ПРЕДОСТАВЛЕНИЕ ТАКОГО ВИДЕО. НИЯВНАЯ, НИ ПОДРАЗУМЕВАЕМАЯ ЛИЦЕНЗИЯ НА ЛЮБОЕ ДРУГОЕИСПОЛЬЗОВАНИЕ НЕ ПРЕДОСТАВЛЯЕТСЯ. ДОПОЛНИТЕЛЬНУЮИНФОРМАЦИЮ, ВКЛЮЧАЯ ИНФОРМАЦИЮ, СВЯЗАННУЮ СИСПОЛЬЗОВАНИЕМ В РЕКЛАМНЫХ, ВНУТРЕННИХ ИКОММЕРЧЕСКИХ ЦЕЛЯХ, А ТАКЖЕ С ЛИЦЕНЗИРОВАНИЕМ,МОЖНО ПОЛУЧИТЬ В КОМПАНИИ MPEG LA, L.L.C. СМ. HTTP://WWW.MPEGLA.COM.

OpenSSL Toolkit License IssuesLICENSE ISSUES==============The OpenSSL toolkit stays under a dual license, i.e. both the conditions ofthe OpenSSL License and the original SSLeay license apply to the toolkit.See below for the actual license texts. Actually both licenses are BSD-styleOpen Source licenses. In case of any license issues related to OpenSSLplease contact [email protected] License------------------------/*=====================================================Copyright (c) 1998-2011 The OpenSSL Project. All rights reserved.Redistribution and use in source and binary forms, with or withoutmodification, are permitted provided that the following conditions are met:1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice,

this list of conditions and the following disclaimer.2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright

notice, this list of conditions and the following disclaimer in thedocumentation and/or other materials provided with the distribution.

3. All advertising materials mentioning features or use of this softwaremust display the following acknowledgment:"This product includes software developed by the OpenSSL Project foruse in the OpenSSL Toolkit. (http://www.openssl.org/)"

4. The names "OpenSSL Toolkit" and "OpenSSL Project" must not beused to endorse or promote products derived from this softwarewithout prior written permission. For written permission, please [email protected].

5. Products derived from this software may not be called "OpenSSL" normay "OpenSSL" appear in their names without prior written permissionof the OpenSSL Project.

6. Redistributions of any form whatsoever must retain the followingacknowledgment:"This product includes software developed by the OpenSSL Project foruse in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/)"

Руководство пользователя 1-10

Page 14: Toshiba User's Manual€¦ · Содержание Глава 1 Правовая информация toshiba и информация о соответствии нормам безопасности

THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT ``AS IS''AND ANY EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUTNOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITYAND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. INNO EVENT SHALL THE OpenSSL PROJECT OR ITS CONTRIBUTORSBE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL,EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOTLIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS ORSERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESSINTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OFLIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT(INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAYOUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THEPOSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.=====================================================This product includes cryptographic software written by Eric Young([email protected]). This product includes software written by TimHudson ([email protected]).*/Original SSLeay License----------------------------------/* Copyright (C) 1995-1998 Eric Young ([email protected])All rights reserved.This package is an SSL implementation written by Eric Young([email protected]).The implementation was written so as to conform with Netscapes SSL.This library is free for commercial and non-commercial use as long as thefollowing conditions are aheared to. The following conditions apply to allcode found in this distribution, be it the RC4, RSA, lhash, DES, etc., code;not just the SSL code. The SSL documentation included with thisdistribution is covered by the same copyright terms except that the holderis Tim Hudson ([email protected]).Copyright remains Eric Young's, and as such any Copyright notices in thecode are not to be removed.If this package is used in a product, Eric Young should be given attributionas the author of the parts of the library used.This can be in the form of a textual message at program startup or indocumentation (online or textual) provided with the package.Redistribution and use in source and binary forms, with or withoutmodification, are permitted provided that the following conditions are met:1. Redistributions of source code must retain the copyright notice, this list

of conditions and the following disclaimer.

Руководство пользователя 1-11

Page 15: Toshiba User's Manual€¦ · Содержание Глава 1 Правовая информация toshiba и информация о соответствии нормам безопасности

2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyrightnotice, this list of conditions and the following disclaimer in thedocumentation and/or other materials provided with the distribution.

3. All advertising materials mentioning features or use of this softwaremust display the following acknowledgement:"This product includes cryptographic software written by Eric Young([email protected])"The word 'cryptographic' can be left out if the rouines from the librarybeing used are not cryptographic related :-).

4. If you include any Windows specific code (or a derivative thereof) fromthe apps directory (application code) you must include anacknowledgement:"This product includes software written by Tim Hudson([email protected])"

THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY ERIC YOUNG ``AS IS'' AND ANYEXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITEDTO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY ANDFITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NOEVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FORANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, ORCONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OFUSE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVERCAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER INCONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCEOR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THISSOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCHDAMAGE.The licence and distribution terms for any publically available version orderivative of this code cannot be changed. i.e. this code cannot simply becopied and put under another distribution licence [including the GNU PublicLicence.]*/

Выпуски лицензии FreeTypeЛИЦЕНЗИЯ FreeType Project----------------------------27 января 2006 г.Авторские права 1996-2002, 2006,Дэвид Тернер (David Turner), Роберт Вильгельм (Robert Wilhelm) иВернер Лемберг (Werner Lemberg)Введение============

Руководство пользователя 1-12

Page 16: Toshiba User's Manual€¦ · Содержание Глава 1 Правовая информация toshiba и информация о соответствии нормам безопасности

Продукт FreeType Project распространяется в нескольких архивныхпакетах; помимо системы обработки шрифтов FreeType, некоторые изних могут содержать различные инструменты и средства, которыетребуются для FreeType Project или относятся к нему.Данная лицензия применима ко всем файлам, содержащимся в такихпакетах, а также к тем файлам, на которые не распространяетсясобственная явная лицензия. Таким образом, лицензия по меньшеймере распространяется на систему обработки шрифтов FreeType,тестовые программы, документацию и файлы makefile.Данная лицензия составлена на основе лицензий BSD, Artistic и IJG(Independent JPEG Group), которые поддерживают включение ииспользование бесплатного программного обеспечения в подобныхкоммерческих и свободно распространяемых продуктах. Вследствиеэтого имеются следующие основные замечания.

Мы не гарантируем работу данного программного обеспечения.Тем не менее, мы заинтересованы в получении всех видовотчетов о неполадках. (распространение на условии «как есть»)Вы можете использовать данное программное обеспечение насвое усмотрение, полностью или частично, совершеннобесплатно. (бесплатное использование)Вам не нужно выдавать себя за автора данного программногообеспечение. При использовании этого программногообеспечения или только отдельных его компонентов в программевы должны указать в документации тем или иным образом, что выиспользовали код FreeType. (создатели)

Мы намеренно разрешаем и поддерживаем включение данногопрограммного обеспечения, с модификациями или без них, вкоммерческие продукты.Мы отказываемся от всех гарантий по проекту FreeType Project и ненесем никакой ответственности в связи с FreeType Project.Наконец, многие пользователи обращались к нам с вопросами поповоду предпочтительной формы для указания информации осоздателях или отказа от ответственности для использования всоответствии с данной лицензией. Мы поддерживаем использованиеуказанного ниже текста."""Компоненты данного программного обеспечения относятся к продуктуFreeType Project и защищены авторскими правами (C), <год> FreeTypeProject (www.freetype.org). Все права защищены."""Замените <год> на значение версии FreeType, которую выиспользуете.Юридические термины============

Руководство пользователя 1-13

Page 17: Toshiba User's Manual€¦ · Содержание Глава 1 Правовая информация toshiba и информация о соответствии нормам безопасности

0. Определения--------------В рамках данной лицензии термины «пакет», «FreeType Project» и«архив FreeType» относятся к набору файлов, которые изначальнораспространяются авторами — Дэвидом Тернером (David Turner),Робертом Вильгельмом (Robert Wilhelm) и Вернером Лембергом(Werner Lemberg) — в виде «FreeType Project», с названиями«альфа», «бета» или «последний выпуск».Термин «вы» используется при обращении к лицензиату или человеку,использующему проект, где термин «использующий» является общимтермином, включающим исходный код продукта, а также егокомпоновку в виде «программы» или «исполняемого файла». Даннаяпрограмма называется «программой, использующей системуобработки FreeType».Данная лицензия применяется ко всем файлам, распространяемым воригинальном продукте FreeType Project, в том числе ко всемуисходному коду, двоичному коду и документации, если в файле неуказано иное, в своем оригинальном, неизменном виде,предоставляемом в оригинальном архиве. Если вы не уверены в том,распространяется ли данная лицензия на тот или иной файл,обязательно свяжитесь с нами.Продукт FreeType Project является собственностью соответствующихавторов (C), 1996–2000 гг., Дэвида Тернера (David Turner), РобертаВильгельма (Robert Wilhelm) и Вернера Лемберга (Werner Lemberg).Все права защищены, кроме указанных ниже случаев.1. Гарантия отсутствует--------------ПРОДУКТ FREETYPE PROJECT ПРЕДОСТАВЛЯЕТСЯ НА УСЛОВИЯХ«КАК ЕСТЬ» С ГАРАНТИЕЙ ЛЮБОГО ТИПА ИЛИ БЕЗ НЕЕ,ВЫРАЖЕННОЙ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМОЙ, ВКЛЮЧАЯ, НО НЕОГРАНИЧИВАЯСЬ, ГАРАНТИИ НА ТОВАРНОЕ СОСТОЯНИЕ ИПРИГОДНОСТЬ ДЛЯ КОНКРЕТНОЙ ЦЕЛИ. АВТОРЫ ИЛИПРАВООБЛАДАТЕЛИ НИ ПРИ КАКИХ УСЛОВИЯХ НЕ НЕСУТОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ЛЮБОЙ УЩЕРБ, ВОЗНИКШИЙ ВРЕЗУЛЬТАТЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ИЛИ НЕВОЗМОЖНОСТИИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПРОДУКТА FREETYPE PROJECT.2. Предоставление другим пользователям--------------Данная лицензия предоставляет бесплатное, бессрочное инеотменяемое право и лицензию использовать, осуществлять,выполнять, компилировать, отображать, копировать, создаватьпроизводные работы, распространять и сублицензировать продуктFreeType Project (в форме исходного и объектного кода) и,следовательно, производные работы с любой целью; а такжеразрешать другим пользователям использовать определенные или

Руководство пользователя 1-14

Page 18: Toshiba User's Manual€¦ · Содержание Глава 1 Правовая информация toshiba и информация о соответствии нормам безопасности

все права, предоставленные для данного продукта, при условиисоблюдения указанных ниже условий.

При предоставлении исходного кода другим пользователям файллицензии (FTL.TXT) должен оставаться в неизменном виде;любые добавления, удаления или изменения оригинальныхфайлов должны четко отмечаться в сопроводительнойдокументации. Замечания об авторских правах в неизменяемыхоригинальных файлах должны быть представлены во всех копияхисходных файлов.В документации к повторному предоставлению предоставление вформе двоичного кода должно содержать отказ отответственности с указанием того, что данное программноеобеспечение частично использовалось в работе FreeType Team.Мы также поддерживаем предоставление в документации URL-адреса для перехода на веб-страницу FreeType, однако, этонеобязательно.

Данные усилия применяются к любому программному обеспечению,произведенному из или на основе FreeType Project, а не толькоизмененным файлам. Если вы используете нашу работу, вы обязаныуведомить нас. Однако мы не взимаем за это плату.3. Реклама--------------Ни авторы или пользователи, участвующие в создании FreeType, нивы не должны использовать чужое имя в коммерческих илирекламных целях без получения специального предварительногописьменного разрешения.Мы рекомендуем, но не требуем использовать одну или несколькоследующих фраз для обозначения данного программного обеспеченияв документации или в рекламных целях: «Проект FreeType Project»,«Система обработки FreeType», «Библиотека FreeType» или«Предоставление продукта FreeType».Поскольку вы еще не подписали данную лицензию, вы не обязаныпринимать эти условия. Поскольку проект FreeType Project защищенавторским правом, только эта или другая лицензия, заключенная савторами, предоставляет вам права использовать, распространятьили вносить в него изменения. Таким образом, использование,распространение или модифицирование вами FreeType Projectозначает, что вы понимаете и принимаете все условия этой лицензии.4. Контакты--------------Существуют два списка рассылки по продукту FreeType:

Руководство пользователя 1-15

Page 19: Toshiba User's Manual€¦ · Содержание Глава 1 Правовая информация toshiba и информация о соответствии нормам безопасности

[email protected]Обсуждения общего использования и применения FreeType, атакже будущих желаемых дополнений к библиотеке ираспространению продукта. Если вам требуется поддержка и выне можете найти подходящее решение в документации,обратитесь к этому списку[email protected]Обсуждения ошибок, включая внутренние ошибки системыобработки, проблемы дизайна, проблемы конкретных лицензий,ошибки работы портов и т. д.

Наша домашняя страница:http://www.freetype.org

Утилизация компьютера и аккумуляторныхбатарей

За информацией относительно утилизации компьютера иаккумуляторных батарей обращайтесь к уполномоченному поставщикууслуг TOSHIBA.

Меры предосторожности общего характераПри разработке компьютеров корпорация TOSHIBA руководствуетсяоптимальными требованиями к безопасности, стремлением свести кминимуму напряжение пользователя при работе с оборудованием,портативность которого не должна сказываться на егохарактеристиках. В свою очередь, пользователь должен соблюдатьопределенные меры предосторожности, чтобы снизить рисктравматизма или повреждения компьютера.Настоятельно рекомендуем ознакомиться с изложенными далеемерами предосторожности общего характера и обращать внимание напредостережения, встречающиеся в тексте данного руководства.

Обеспечьте надлежащую вентиляциюВсегда следите за тем, чтобы компьютер и адаптер переменного токавентилировались надлежащим образом и были защищены отперегрева, если включено питание или если адаптер переменноготока подключен к сетевой электрической розетке (даже когдакомпьютер находится в спящем режиме). Необходимо соблюдатьуказанные ниже условия.

Ни в коем случае не накрывайте компьютер или адаптерпеременного тока никакими предметами.Ни в коем случае не размещайте компьютер или адаптерпеременного тока рядом с источниками тепла (например, рядом сэлектрическим одеялом с обогревом или обогревателем).

Руководство пользователя 1-16

Page 20: Toshiba User's Manual€¦ · Содержание Глава 1 Правовая информация toshiba и информация о соответствии нормам безопасности

Не заслоняйте и не закрывайте вентиляционные отверстия, в томчисле расположенные в основании компьютера.Работая на компьютере, устанавливайте его только на твердойровной поверхности. При использовании компьютера на ковреили другом мягком материале вентиляционные отверстия могутперекрываться.Всегда оставляйте достаточно свободного места вокругкомпьютера.

Перегрев компьютера или адаптера переменного тока может вызватьотказ системы, повреждение компьютера или адаптера переменноготока либо возгорание, что, в свою очередь, может привести к тяжелойтравме.

Создание обстановки, благоприятной длякомпьютера

Разместите компьютер на плоской поверхности, достаточнопросторной как для него, так и для других предметов, которые могутвам понадобиться, например, принтера.Оставьте вокруг компьютера и другого оборудования достаточноместа для обеспечения надлежащей вентиляции во избежаниеперегрева.Чтобы компьютер всегда сохранял работоспособность, оберегайтерабочее место от:

пыли, влаги, прямого солнечного света;оборудования, создающего сильное электромагнитное поле, вчастности, от стерео колонок и наушников (речь идет не околонках, подключаемых к компьютеру);резких скачков температуры или влажности, а также отисточников таких перемен, например, кондиционеров илиобогревателей;жары, мороза, избыточной влажности;жидкостей и едких химикатов.

Травмы, вызванные перенапряжениемВнимательно ознакомьтесь с Руководством по безопасной и удобнойработе. В нем рассказывается о том, как избежать перенапряжениярук и запястий при интенсивной работе на клавиатуре. В нем такжеизложены сведения об организации рабочего места, соблюдениитребований к осанке и освещению, способствующих снижениюфизического напряжения.

Руководство пользователя 1-17

Page 21: Toshiba User's Manual€¦ · Содержание Глава 1 Правовая информация toshiba и информация о соответствии нормам безопасности

Травмы, вызванные перегревомИзбегайте продолжительного соприкосновения с компьютером.Длительная эксплуатация аппарата может привести кинтенсивному нагреванию его поверхности. Если до нее простодотронуться, температура может показаться невысокой, однакопродолжительный физический контакт с компьютером (когда он,например, лежит на коленях, либо руки долго лежат на упоре длязапястий) чреват легким ожогом кожи.При длительной эксплуатации компьютера избегайтесоприкосновения с металлической пластиной, прикрывающейпорты интерфейса, из-за ее возможного нагрева.В процессе эксплуатации возможно нагревание поверхностиадаптера переменного тока, что признаком его неисправности неявляется. При транспортировке адаптера переменного токасначала отключите его и дайте ему остыть.Не размещайте адаптер переменного тока на поверхности,чувствительной к нагреву, во избежание ее повреждения.

Повреждения в результате давления или ударовНе подвергайте компьютер давлению и сильным ударам любого родаво избежание повреждения его компонентов и утратыработоспособности.

Чистка компьютераЧтобы обеспечить долговременную, безотказную работу компьютера,оберегайте его от пыли, грязи и аккуратно обращайтесь с жидкостямирядом с аппаратом.

Не допускайте попадания жидкости внутрь компьютера. Есликомпьютер намок, немедленно отключите питание и дайтеаппарату полностью высохнуть. В таком случае компьютернеобходимо доставить в уполномоченный сервисный центр дляосмотра и оценки масштабов возможного повреждения.Для чистки пластмассовых частей компьютера пользуйтесьтканью, слегка смоченной водой.Очищать экран дисплея можно, аккуратно протирая его мягкой,чистой тканью, слегка смоченной аэрозольнымстеклоочистителем.

Ни в коем случае не разбрызгивайте чистящую жидкость прямо накомпьютер и не допускайте ее попадания на его компоненты.Никогда не используйте для чистки компьютера абразивные илиедкие средства.

Руководство пользователя 1-18

Page 22: Toshiba User's Manual€¦ · Содержание Глава 1 Правовая информация toshiba и информация о соответствии нормам безопасности

Перемещение компьютераКомпьютер рассчитан на повседневную эксплуатацию в различныхрежимах, тем не менее соблюдение ряда элементарных мерпредосторожности при транспортировке аппарата необходимо дляобеспечения его бесперебойной работоспособности.

Перед переноской компьютера убедитесь, что обращение кдискам полностью прекратилось.Выключите компьютер.Перед переноской компьютера отсоедините адаптер переменноготока и все периферийные устройства (док-станцию с клавиатуройможно перемещать, не отключая).Закройте панель дисплея (не применимо в планшетном режиме).Не поднимайте компьютер за панель дисплея.Прежде чем переносить компьютер, выключите его, отсоединитеадаптер переменного тока и дайте ему остыть во избежаниелегких ожогов.Обращайтесь с компьютером аккуратно, не подвергая его ударамво избежание повреждения аппарата, сбоев в его работе илиутраты данных.Не перевозите компьютер, в который установлены любые картыпамяти (SD карты), во избежание повреждения и сбоев в работекомпьютера и/или карты.При переноске компьютера пользуйтесь подходящей переноснойсумкой.Прочно держите компьютер при переноске, чтобы избежать егопадения или повреждения.При переноске компьютера не держитесь за его выступающиедетали.

Мобильные телефоныИмейте в виду, что мобильные телефоны могут создавать помехиработе звуковой системы. Работе компьютера они никак не мешают, вто же время рекомендуется пользоваться мобильным телефоном нарасстоянии не менее 30 см от компьютера.

Руководство по безопасной и удобной работеВ Руководстве по безопасной и удобной работе изложена важнаяинформация о безопасной и правильной эксплуатации компьютера.Не забудьте ознакомиться с его содержанием, приступая к работе накомпьютере.

Руководство пользователя 1-19

Page 23: Toshiba User's Manual€¦ · Содержание Глава 1 Правовая информация toshiba и информация о соответствии нормам безопасности

Меры предосторожностиЗначки, обозначающие меры предосторожности, служат в настоящемруководстве для привлечения внимания к важной информации. Видыпредупреждений обозначаются следующим образом:

Указывает на потенциально опасную ситуацию, которая, если несоблюдать инструкции, может привести к смерти или тяжелойтравме.

Такое предупреждение указывает на то, что неправильноеиспользование оборудования или невыполнение инструкций можетпривести к потере данных или повреждению оборудования и,возможно, к травме легкой или средней тяжести.

Ознакомьтесь. Так обозначается совет или рекомендация пооптимальной эксплуатации оборудования.

Руководство пользователя 1-20

Page 24: Toshiba User's Manual€¦ · Содержание Глава 1 Правовая информация toshiba и информация о соответствии нормам безопасности

Глава 2

С чего начатьВ данной главе содержится перечень оборудования, входящего вкомплектацию компьютера, а также основные сведения о подготовкекомпьютера к работе.

Некоторые из описанных здесь функций могут работатьнеправильно, если используется не та операционная система,которая была предустановлена корпорацией TOSHIBA.

Контрольный перечень оборудованияАккуратно распаковав компьютер, позаботьтесь о том, чтобысохранить коробку и упаковочные материалы на будущее.

Аппаратное обеспечениеПроверьте наличие следующих компонентов:

Портативный персональный компьютер TOSHIBAДок-станция TOSHIBA Keyboard Dock (имеется в некоторыхмоделях)Стилус (входит в комплект поставки некоторых моделей)Запасной стилус (входит в комплект поставки некоторых моделей,устанавливается в гнездо для стилуса)Запасной наконечник AccuPoint (входит в комплект поставкинекоторых моделей)Адаптер переменного тока со шнуром питания (2-контактная или3-контактная вилка)Салфетка для очистки экрана (поставляется с отдельнымимоделями)

Стилус находится в небольшой коробке, входящей в комплектациюкомпьютера, вместе с запасными наконечниками и инструментомдля их замены.

ДокументацияИнформационное руководство пользователяРуководство по безопасной и удобной работе

Руководство пользователя 2-1

Page 25: Toshiba User's Manual€¦ · Содержание Глава 1 Правовая информация toshiba и информация о соответствии нормам безопасности

При отсутствии или повреждении каких-либо из вышеперечисленныхкомпонентов срочно обратитесь к продавцу.

Два режима работыНекоторые модели оснащены док-станцией TOSHIBA Keyboard Dock имогут работать в двух режимах – компьютер легко перевести изпланшетного режима в режим портативного компьютера. Во всехразделах данного руководства работа с компьютером в качествепланшета и ноутбука называется работой в планшетном режиме ирежиме портативного компьютера соответственно.

Название модели всерии

Поддерживаемый режим работы

PORTÉGÉ Z10t-A Режим портативного компьютера: вслучае, если док-станция TOSHIBAKeyboard Dock подключенаПланшетный режим: в случае, еслидок-станция TOSHIBA KeyboardDock не подключена

WT310 Только планшетный режим

ОбозначенияЧтобы привлечь внимание к тем или иным терминам и действиям, вруководстве используется ряд условных обозначений.

SSD илитвердотельныйнакопитель

Компьютер оснащен твердотельнымнакопителем (SSD).

Нажмите кнопку Однократное постукивание по устройствуTouch Pad или однократное нажатиелевой кнопки управления этогоустройства (режим портативногокомпьютера).Однократное нажатие левой кнопкимыши.Однократное постукивание посенсорному планшету.

Щелчок правойкнопкой

Однократное нажатие правой кнопкиуправления устройства Touch Pad (режимпортативного компьютера).Однократное нажатие правой кнопкимыши.Нажатие и удержание пальцем наповерхности экрана.

Руководство пользователя 2-2

Page 26: Toshiba User's Manual€¦ · Содержание Глава 1 Правовая информация toshiba и информация о соответствии нормам безопасности

Двойной щелчок Двукратное постукивание по устройствуTouch Pad или двукратное нажатие левойкнопки управления этого устройства(режим портативного компьютера).Двукратное нажатие левой кнопки мыши.Постукивание по сенсорному планшетудва раза.

Панель элементов Если провести кончиком пальца по правомукраю или установить курсор мыши в правомнижнем (или правом верхнем) углу экрана,можно найти список элементов: Поиск (Search), Поделиться (Share), Пуск (Start),Устройства (Devices) и Настройки (Settings).

Рабочий стол Чтобы открыть рабочий стол, нажмитеэлемент Рабочий стол (Desktop) настартовом экране.

Стартовый экран Для перехода на стартовый экран можнонажать элемент Пуск (Start). Можно такжеиспользовать клавишу с логотипом Windows®

( ) на док-станции или клавишу Windowsклавиатуры ( ) на компьютере, чтобыперейти на Главный экран. Подробнее см.раздел «Справка и поддержка Windows».

Первый опыт работы на компьютереОбязательно ознакомьтесь с приведённой в прилагаемомРуководстве по безопасной и удобной работе информацией о том,как правильно и безопасно использовать компьютер. Руководствопризвано способствовать тому, чтобы ваша работа напортативном компьютере была удобнее и продуктивнее.Соблюдение наших рекомендаций поможет снизить вероятностьтравматизма и возникновения болезненных ощущений в областикистей, рук, плеч, шеи.

Этот раздел, содержащий основные сведения о начале работы скомпьютером, охватывает следующие темы:

Подключение док-станции TOSHIBA Keyboard DockПодключение адаптера переменного токаВключение питанияНачальная настройкаЗнакомство с Windows

Руководство пользователя 2-3

Page 27: Toshiba User's Manual€¦ · Содержание Глава 1 Правовая информация toshiba и информация о соответствии нормам безопасности

Пользуйтесь программой обнаружения вирусов, регулярно ееобновляя.Ни в коем случае не приступайте к форматированиюносителей, не проверив их содержимое: при форматированииуничтожаются все записанные данные.Рекомендуется регулярно выполнять резервное копированиеданных, хранящихся на встроенном твердотельномнакопителе или на другом устройстве хранения данных, навнешний носитель. Обычные носители данных недолговечны инестабильны при использовании в течение долгого времени,что при определенных условиях может стать причиной потериданных.Прежде чем устанавливать какое-либо устройство илиприложение, сохраните все данные, хранящиеся в памяти, натвердотельный накопитель или на другой носитель данных. Впротивном случае данные могут быть утрачены.

Подключение док-станции TOSHIBA Keyboard DockДок-станция TOSHIBA Keyboard Dock, включаемая в комплектациюнекоторых моделей, позволяет использовать компьютер в качественоутбука, добавляя физическую клавиатуру и дополнительные порты.Чтобы использовать компьютер в режиме портативного компьютера,подключите док-станцию TOSHIBA Keyboard Dock, выполнивописанные ниже действия:1. Возьмите компьютер обеими руками за боковые поверхности

слева и справа.2. Совместите разъем для док-станции компьютера с разъемом на

док-станции.3. Соедините два разъема так, чтобы они встали на свое место,

нажимая со стороны компьютера. Два разъема, на док-станции ина компьютере должны защелкнуться.

Рисунок 2-1 Подключение док-станции

Руководство пользователя 2-4

Page 28: Toshiba User's Manual€¦ · Содержание Глава 1 Правовая информация toshiba и информация о соответствии нормам безопасности

При работе в режиме ноутбука корпус компьютера можно открывать,устанавливая его под разными углами для оптимальной видимости.Положив руку на упор для запястий и прижимая ею корпус док-станции, другой рукой медленно приподнимите корпус компьютера. Вдальнейшем положение панели дисплея следует отрегулировать подтаким углом, который обеспечивал бы оптимальную четкостьизображения.

Рисунок 2-2 Открытие корпуса компьютера

1

1. Корпус компьютера

Внешний вид изделия зависит от приобретенной модели.

Соблюдайте осторожность при открытии и закрытии корпусакомпьютера. Резкие движения могут вывести компьютер из строя.

Не открывайте корпус компьютера слишком широко воизбежание излишнего давления на шарнирное крепление и егоповреждения.Закрывайте корпус компьютера при перемещении илипереноске компьютера.Не поднимайте компьютер, взявшись за упор для запястий док-станции. Несоблюдение этих требований может привести кполомке компьютера или легкой травме.Не применяйте чрезмерную силу и не давите на дисплей.Не поднимайте компьютер, взявшись за панель дисплея.Закрывая панель дисплея, следите за тем, чтобы между ней идок-станцией не было посторонних предметов, например,авторучки.Следите за тем, чтобы Ваши руки или пальцы не попали междуразъемами при подключении док-станции.Никогда не отсоединяйте компьютер, если не открытазащелка. В противном случае это может привести кповреждению компьютера.

Руководство пользователя 2-5

Page 29: Toshiba User's Manual€¦ · Содержание Глава 1 Правовая информация toshiba и информация о соответствии нормам безопасности

Никогда не поворачивайте держатель компьютера, если неподключена док-станция. В противном случае это можетпривести к повреждению или к возникновению механическойнеисправности.

Чтобы отсоединить компьютер от док-станции, выполните следующиедействия:1. Отключите от компьютера все периферийные устройства и

кабели.2. Нажмите кнопку извлечения (Eject) на док-станциии и

убедитесь, что значок( ) исчез с панели задач или, что пунктИзвлечь док-станцию (Eject Docking Station) больше неотображается в списке после нажатия на этот значок.

3. Сдвинув влево и удерживая защелку (Release latch) (отрытоеположение) плавно поднимайте компьютер, пока он неосвободится от держателя и полностью не отсоединится от док-станции. (a, b)

Рисунок 2-3 Отсоединение компьютера от док-станции.

a

b12

3

1. Защелка 3. Кнопка извлечения2. Держатель

Внешний вид компьютера зависит от приобретенной модели.

Подключаем адаптер переменного токаПодключите адаптер переменного тока для зарядки аккумулятора илипитания от сети. Адаптер переменного тока также необходимоподключить при первом использовании компьютера, потому чтоаккумуляторные батареи следует зарядить перед использованием.

Руководство пользователя 2-6

Page 30: Toshiba User's Manual€¦ · Содержание Глава 1 Правовая информация toshiba и информация о соответствии нормам безопасности

Адаптер переменного тока автоматически преобразует напряжение вдиапазоне от 100 до 240 В при частоте 50 или 60 Гц, позволяяиспользовать компьютер почти в любой стране. Адаптер преобразуетпеременный ток в постоянный, снижая напряжение, подаваемое накомпьютер.

Во избежание возгорания и повреждения компьютерапользуйтесь адаптером переменного тока производствакорпорации TOSHIBA, входящим в комплектацию аппарата, илитеми адаптерами, которые рекомендованы корпорациейTOSHIBA. Применение несовместимого адаптера переменноготока может привести к повреждению компьютера, чточревато тяжелой травмой. Компания TOSHIBA не несет какой-либо ответственности за последствия применениянеподходящего адаптера.Запрещается подключать адаптер переменного тока кисточнику питания, напряжение или частота которого несоответствуют указанным на бирке электротехническихнормативов. Несоблюдение этого требования способнопривести к возгоранию или поражению электрическим током,что может стать причиной тяжелой травмы.Используйте и приобретайте шнуры питания переменноготока, соответствующие характеристикам и требованиям кнапряжению и частоте, действующим в стране использованиякомпьютера. Несоблюдение этого требования способнопривести к возгоранию или поражению электрическим током,что может стать причиной тяжелой травмы.Входящий в комплектацию шнур питания соответствуетнормам безопасности, утвержденным в регионе, гдекомпьютер приобретен, и не подлежит эксплуатации запределами данного региона. В других регионах приобретаютсяшнуры питания, соответствующие местным нормамбезопасности.Не пользуйтесь переходником с 3-контактной на 2-контактнуювилку.Подключайте адаптер переменного тока к компьютеру строгов том порядке, который изложен в данном руководстве поэксплуатации. Подключать шнур питания к действующейрозетке следует в самую последнюю очередь, в противномслучае остаточный заряд на выходном штекере адаптераможет привести к удару электрическим током и легкойтравме, если до него дотронуться. Всегда соблюдайтеследующую меру предосторожности: избегайте прикосновенийк металлическим частям.

Руководство пользователя 2-7

Page 31: Toshiba User's Manual€¦ · Содержание Глава 1 Правовая информация toshiba и информация о соответствии нормам безопасности

Ни в коем случае не кладите компьютер и адаптерпеременного тока на деревянную поверхность, предметымебели и другие поверхности, которые могут бытьповреждены воздействием тепла, так как при нормальномиспользовании основание компьютера и поверхность адаптеранагреваются.Размещайте компьютер и адаптер переменного тока толькона жесткой, теплостойкой поверхности.

Меры предосторожности и указания по обращению с оборудованиемподробно изложены в прилагаемом Руководстве по безопасной иудобной работе.

1. Подсоедините шнур питания к адаптеру переменного тока.Рисунок 2-4 Подключение шнура питания (с 2-контактной вилкой) к

адаптеру переменного тока

Рисунок 2-5 Подключение шнура питания (с 3-контактной вилкой) кадаптеру переменного тока

В зависимости от модели в комплект поставки входит 2-контактный или 3-контактный вариант адаптера и шнурапитания.

Руководство пользователя 2-8

Page 32: Toshiba User's Manual€¦ · Содержание Глава 1 Правовая информация toshiba и информация о соответствии нормам безопасности

2. Вставьте вилку адаптера переменного тока в гнездо дляподключения источника питания постоянного тока с напряжением19 В на вашем компьютере.Рисунок 2-6 Подключение штекера вывода адаптера переменного тока

к компьютеру (режим портативного компьютера)

1

2

1. Гнездо для подключенияисточника постоянного тока снапряжением 19 В

2. Штекер вывода адаптерапеременного тока

Внешний вид компьютера зависит от приобретенной модели.

Рисунок 2-7 Подключение штекера вывода адаптера переменного токак компьютеру (планшетный режим)

1

2

1. Гнездо для подключенияисточника постоянного тока снапряжением 19 В

2. Штекер вывода адаптерапеременного тока

Внешний вид компьютера зависит от приобретенной модели.3. Вставьте шнур питания в сетевую розетку – должен загореться

индикатор питания от источника постоянного тока/батареи.

Включение питанияВ этом разделе рассказывается о том, как включается питание, насостояние которого указывает индикатор питания. Подробныесведения см. в разделе Описание источников питания.

Руководство пользователя 2-9

Page 33: Toshiba User's Manual€¦ · Содержание Глава 1 Правовая информация toshiba и информация о соответствии нормам безопасности

Никогда не находитесь слишком близко к компьютеру привключении питания.

При первом включении компьютера не отключайте его до техпор, пока не установите операционную систему.Регулировка громкости во время загрузки Windows невозможна.

1. Нажмите кнопку включения питания компьютера.Рисунок 2-8 Включение питания (режим портативного компьютера)

1

1. Кнопка питания

Внешний вид компьютера зависит от приобретенной модели.

Рисунок 2-9 Включение питания (планшетный режим)

1

1. Кнопка питания

Внешний вид компьютера зависит от приобретенной модели.

Начальная настройкаПри включении питания компьютера на экран выводится окно запускаоперационной системы Windows. Чтобы установить операционнуюсистему надлежащим образом, последовательно выполните указанияна экране.

Руководство пользователя 2-10

Page 34: Toshiba User's Manual€¦ · Содержание Глава 1 Правовая информация toshiba и информация о соответствии нормам безопасности

Внимательно ознакомьтесь с Условиями лицензирования, когдасоответствующий текст появится на экране.

Знакомство с WindowsБолее подробные сведения о новых возможностях и порядке работы вОС Windows 8 см. раздел «Справка и поддержка Windows».

Стартовый экран

Стартовый экран является начальным экраном для выполнения всехдействий, возможных в операционной системе Windows. Онобеспечивает новые и простые способы доступа к контактной и другойважной информации из предпочитаемых пользователем приложений ивеб-сайтов.Чтобы найти желаемое, достаточно начать вводить текст настартовом экране. Отсюда можно легко переключаться междурезультатами поиска для перехода к приложениям, файлам и т.п..

Панель элементов

Панель элементов используется для запуска приложений, поискадокументов, настройки системных компонентов, а также выполнениямногих других вычислительных задач.Установив курсор мыши в правом нижнем или правом верхнем углуэкрана, можно найти список элементов: Поиск (Search), Поделиться (Share), Пуск (Start), Устройства (Devices) и Настройки (Settings).

Поиск Этот элемент позволяет осуществлять поискобъектов на вашем компьютере. Он поможетнайти приложения, документы, фотографии ипредпочитаемую пользователем музыку.

Поделиться (Share) Этот элемент позволяет обмениватьсямузыкальными файлами и фотографиями впредпочитаемых пользователем социальныхсетях.

Пуск Этот элемент позволяет открыть экран Пуск(Start) или, если экран Пуск (Start) уже открыт,позволяет открыть последнее использованноеприложение.

Устройства (Devices) Этот элемент позволяет управлятьпользовательскими устройствами.

Руководство пользователя 2-11

Page 35: Toshiba User's Manual€¦ · Содержание Глава 1 Правовая информация toshiba и информация о соответствии нормам безопасности

Настройки (Settings) Этот элемент позволяет управлятьсистемными настройками.

Плитка (Tiles)

Доступ к элементам плитки и их запуск выполняется на стартовомэкране.Типичными элементами плитки на стартовом экране являются«Рабочий стол» и «Почта», а также элементы, представляющие всепрочие приложения, загруженные в систему.

Магазин приложений Windows (Windows Store)

Несмотря на большое количество уже предустановленных иливстроенных в компьютер приложений, есть возможность загружать идругие приложения нажатием кнопки мыши.В Windows Store можно искать и просматривать тысячи приложений —для удобства поиска все они распределены по категориям.

Выключение питанияПитание можно отключить в следующих режимах: выключениекомпьютера, спящий режим или режим гибернации.

Режим завершенной работыПри выключении компьютера в этом режиме данные не сохраняются,а при его последующем включении на экран выводится основное окнозагрузки операционной системы.1. Если вами были введены какие-либо данные, сохраните их на

твердотельный накопитель или другой носитель.2. Прежде чем извлечь носитель из устройства чтения, убедитесь в

полном отсутствии обращения к нему со стороны компьютера.

Если выключить питание во время обращения к носителю(карте), это может привести к потере данных или повредитьноситель.Ни в коем случае не следует выключать питание во времяработы приложений. Это может стать причиной потериданных.Ни в коем случае не выключайте питание, не отсоединяйтевнешние устройства хранения и не извлекайте носителиданных в процессе чтения/записи. Это может привести кпотере данных.

3. Нажмите элемент Настройки (Settings).4. Нажмите Питание (Power) и затем выберите Завершение

работы (Shut down).

Руководство пользователя 2-12

Page 36: Toshiba User's Manual€¦ · Содержание Глава 1 Правовая информация toshiba и информация о соответствии нормам безопасности

5. Выключите питание всех периферийных устройств,подключенных к компьютеру.

Не включайте компьютер и периферийные устройства сразу жепосле их выключения: подождите немного во избежаниеповреждения оборудования.

Перезагрузка компьютераНеобходимость перезагрузить компьютер может, к примеру,возникнуть в следующих обстоятельствах:

Изменены некоторые настройки компьютера.Перезагрузка компьютера выполняется двумя способами:

В элементе Настройки (Settings) нажмите Питание (Power) ивыберите Перезагрузка (Restart).Нажмите одновременно клавиши CTRL, ALT и DEL (один раз) наклавиатуре, чтобы открыть окно меню, и выберите Перезагрузка (Restart) , нажав значок питания ( ) в правом нижнем углу.

Спящий режимЕсли потребуется прервать работу, питание можно выключитьпереводом компьютера в спящий режим, не закрывая работающиепрограммы. В этом режиме рабочие данные сохраняются в системнойпамяти компьютера с тем, чтобы при повторном включении питанияпользователь продолжил бы работу с того места, на которомпрервался.

Когда необходимо выключить компьютер на борту самолета или вместах, где эксплуатация электронных устройств подпадает подействие нормативных или регламентирующих правил,обязательно завершайте работу компьютера полностью. Этоотносится и к выключению средств беспроводной связи, и котключению функций автоматической реактивации компьютера,например, записи по таймеру. Если не завершить работукомпьютера полностью, то операционная система может егоактивизировать для выполнения запрограммированных задач илисохранения данных, что чревато созданием помех работеавиационных и других систем и, как следствие, возникновениемугрозы нанесения тяжелых травм.

Перед переходом в спящий режим обязательно сохраняйте своиданные.

Руководство пользователя 2-13

Page 37: Toshiba User's Manual€¦ · Содержание Глава 1 Правовая информация toshiba и информация о соответствии нормам безопасности

Не следует переключаться в спящий режим при передачеданных на внешние носители, такие как USB-устройства,запоминающее устройство или другие внешние устройствахранения данных, поскольку это приведет к потере данных.

Компьютер автоматически переходит в спящий режим всоответствии с настройками в окне Электропитание (PowerOptions) (чтобы его открыть, щелкните Рабочий стол (Desktop) -> Desktop Assist -> Панель управления (Control Panel) -> Система и безопасность (System and Security) ->Параметры электропитания (Power Options)). Функцияавтоматического перехода в режим сна отключается в разделепараметров электропитания систем Windows.Чтобы вывести компьютер из спящего режима, нажмите накнопку питания или любую клавишу клавиатуры док-станции,удерживая ее непродолжительное время в нажатом положении.Имейте в виду, что клавишами клавиатуры можнопользоваться лишь при условии активации функциипробуждения по сигналу клавиатуры (Wake-up on Keyboard) вокне утилиты TOSHIBA System Settings.Если компьютер перейдет в спящий режим при активномсетевом приложении, восстановления последнего при выводекомпьютера из режима сна может и не произойти.Использование функции гибридного спящего режима можнонастроить в окне «Электропитание».

Преимущества спящего режима

Спящий режим обладает следующими преимуществами:Восстановление предыдущего рабочего состояния происходитсущественно быстрее по сравнению с режимом гибернации.Экономится питание за счет отключения системы при отсутствииввода данных в компьютер или доступа к аппаратуре в течениевремени, заданного для спящего режима.Можно использовать функцию выключения питания при закрытиидисплея.

Переход в спящий режим

Перевести компьютер в режим сна можно тремя способами:В элементе Настройки (Settings), нажмите Питание (Power) ивыберите Спящий режим (Sleep).Закройте панель дисплея. Обратите внимание, что эта функциятакже должна быть включена в окне «Параметрыэлектропитания» (Power Options).

Руководство пользователя 2-14

Page 38: Toshiba User's Manual€¦ · Содержание Глава 1 Правовая информация toshiba и информация о соответствии нормам безопасности

Нажмите кнопку питания. Обратите внимание, что эта функциятакже должна быть включена в окне «Параметрыэлектропитания» (Power Options).

После повторного включения компьютера можете продолжить своюработу с того самого места, где Вам пришлось прерваться.

Когда компьютер находится в спящем режиме, индикаторпитания мигает белым.Если компьютер работает от батарейного источникапитания, для продления рабочего времени лучше пользоватьсярежимом гибернации, в котором компьютер потребляетменьше питания, чем в спящем режиме.

Ограничения спящего режима

Спящий режим не работает при следующих условиях:Питание включается немедленно после завершения работы.Модули памяти находятся под воздействием статическогоэлектричества или помех.

Режим гибернацииПри выключении компьютера переводом в режим гибернации данныеиз оперативной памяти сохраняются на твердотельном накопителетаким образом, что при последующем включении компьютервозвращается в прежнее состояние. Имейте в виду, что состояниеподключенных к компьютеру периферийных устройств невосстанавливается при выходе компьютера из режима гибернации.

Сохраняйте данные, с которыми вы работаете. При переходе врежим гибернации компьютер сохраняет содержимое памятина твердотельном накопителе. Однако надежная защитаданных обеспечивается только сохранением их вручную.Если отсоединить адаптер переменного тока до завершенияпроцедуры сохранения, данные будут потеряны.Не следует переключаться в режим гибернации при передачеданных на внешние носители, такие как USB-устройства,запоминающее устройство или другие внешние устройствахранения данных, поскольку это приведет к потере данных.

Преимущества режима гибернации

Режим гибернации обладает следующими преимуществами.Сохраняет данные на твердотельный накопитель приавтоматическом завершении работы компьютера в случаеразрядки батареи.

Руководство пользователя 2-15

Page 39: Toshiba User's Manual€¦ · Содержание Глава 1 Правовая информация toshiba и информация о соответствии нормам безопасности

При включении компьютера можно немедленно вернуться кпредыдущему состоянию.Экономится питание за счет отключения системы при отсутствииввода данных в компьютер или доступа к аппаратуре в течениевремени, заданного для режима гибернации.Можно использовать функцию выключения питания при закрытиидисплея.

Перевод в режим гибернации

Чтобы перейти в режим гибернации, выполните следующие действия:1. Нажмите элемент Настройки (Settings).2. Нажмите Питание (Power) и выберите Гибернация (Hibernate).

Чтобы пункт Гибернация (Hibernate) отображался в меню«Питание» (Power), выполните следующие действия настройки:1. Нажмите кнопку Рабочий стол (Desktop) -> Desktop Assist ->Панель управления (Control Panel) -> Система и безопасность (System and Security) -> Параметры электропитания (Power Options).2. Выберите параметр Choose what the power button does(Действие, выполняемое при нажатии кнопки питания) или Choose what closing the lid does (Действие, выполняемое при закрытиипанели дисплея).3. Нажмите Изменить недоступные настройки (Change settings that are currently unavailable).4. Выберите флажок Гибернация (Hibernate) в настройках режимазавершения работы.5. Нажмите кнопку Сохранить изменения (Save changes).

Автоматический переход в режим гибернации

Компьютер можно настроить на автоматический переход в режимгибернации при нажатии на кнопку питания или закрытии крышкидисплея. Такая настройка производится в изложенном далее порядке:1. Нажмите Параметры электропитания (Power Options) и затем

нажмите Выбрать действие по нажатию кнопки питания (Choose what the power button does) или Выбрать действие по закрытию крышки компьютера (Choose what closing the lid does).

2. Установите необходимые настройки перехода в режимгибернации (Hibernation Mode) в пунктах При нажатии кнопки питания (When I press the power button) и При закрытии панели дисплея (When I close the lid).

3. Нажмите кнопку Сохранить изменения (Save changes).

Руководство пользователя 2-16

Page 40: Toshiba User's Manual€¦ · Содержание Глава 1 Правовая информация toshiba и информация о соответствии нормам безопасности

Сохранение данных в режиме гибернации

При выключении питания в режиме гибернации компьютеру требуетсянемного времени для записи данных из оперативной памяти натвердотельный накопитель.После выключения компьютера и сохранения содержимого памяти натвердотельный накопитель отключите питание всех периферийныхустройств.

Не включайте компьютер или устройства сразу же послевыключения. Подождите немного, чтобы все конденсаторыполностью разрядились.

Руководство пользователя 2-17

Page 41: Toshiba User's Manual€¦ · Содержание Глава 1 Правовая информация toshiba и информация о соответствии нормам безопасности

Глава 3

ПутеводительВ этой главе рассказывается о различных компонентах компьютера, скаждым из которых рекомендуется ознакомиться, прежде чемприступать к работе на компьютере.

Правовые замечания (неприменяемые значки)Правовые замечания относительно неприменяемых значков подробноизложены в разделе Правовые замечания.

Обращайтесь с компьютером аккуратно, чтобы не поцарапать ине повредить его поверхность.

КомпьютерНа рисунке показаны все основные компоненты компьютера.

Руководство пользователя 3-1

Page 42: Toshiba User's Manual€¦ · Содержание Глава 1 Правовая информация toshiba и информация о соответствии нормам безопасности

Рисунок 3-1 Работа на компьютере в планшетном режиме

89

10

12

14

13

15

1617

186

235 4 1

21 20 2019 2122

22

22

22

22

2623 24 2527

28

27

11

7

1. Экран дисплея 15. Порт HDMI(micro)2. Веб-камера (передняя) 16. Гнездо накопителя3. Индикатор веб-камеры (спереди) 17. Разъем SIM-карты*4. Датчик окружающего освещения(не виден)

18. Гнездо для подключенияисточника постоянного тока снапряжением 19 В

5. Микрофон 19. Гнездо репликатора портов6. Кнопка Windows 20. Отверстия под крепежные скобы7. Кнопка питания 21. Динамики8. Отверстие для принудительноговыключения

22. Вентиляционные отверстия

9. Кнопка блокировки ориентациюэкрана

23. Веб-камера (задняя)*

10. Кнопка увеличения/уменьшениягромкости

24. Индикатор веб-камеры (задней)*

11. Индикатор питания 25. Запасной стилус*12. Индикатор батареи 26. Гнездо для запасного стилуса*13. Комбинированное гнездо дляподключения головных телефонов/микрофона

27. Антенны для беспроводной связи(не видны)*

14. Порт универсальнойпоследовательной шины (USB 3.0)

28. Идентификационные данныеустройства

* имеется в некоторых моделях.Внешний вид изделия зависит от приобретенной модели.

Руководство пользователя 3-2

Page 43: Toshiba User's Manual€¦ · Содержание Глава 1 Правовая информация toshiba и информация о соответствии нормам безопасности

Экран дисплея 29.5-сантиметровый (11,6 дюйма)жидкокристаллический экран с возможнымизначениями разрешения:

FHD, 1920 пикселей по горизонтали на1080 по вертикали

Имейте в виду, что при работе компьютера отадаптера переменного тока изображение наэкране встроенного дисплея несколько ярче,чем при работе от батарейного источникапитания. Такая разница в яркостиобъясняется экономией заряда батареи.

Правовые замечания (Жидко кристаллический дисплей - ЖКД)Более подробную информацию о ЖКД см. в разделе Правовыезамечания.

Веб-камера(передняя)

Веб-камера служит для видео- илифотосъемки с записью отснятого материалана компьютер. Веб-камерой можнопользоваться для проведениявидеоконференции с применениемкоммуникационной программы.

На направляйте веб-камеру прямо на солнце.Не дотрагивайтесь до объектива веб-камеры и не нажимайтена него. В противном случае возможно ухудшение качестваизображения. Загрязненный объектив протирайте чистящейсалфеткой для очков или другой мягкой тканью.

Индикатор веб-камеры (спереди)

Этот индикатор светится о время работы веб-камеры.

Датчик окружающегоосвещения

Датчик окружающего освещения способенопределять качество и интенсивностьосвещения пространства вокруг устройства ис помощью этой информации автоматическирегулировать яркость экрана дисплея.

Не закрывайте датчик окружающего освещения, чтобы оннормально работал.

Микрофон Встроенный микрофон позволяет записыватьзвуки и использовать их в приложениях.Более подробную информацию см. в разделеЗвуковая система и видеорежим.

Руководство пользователя 3-3

Page 44: Toshiba User's Manual€¦ · Содержание Глава 1 Правовая информация toshiba и информация о соответствии нормам безопасности

Кнопка Windows Нажмите эту кнопку, чтобы открыть cтартовыйэкран.

Кнопка питания Данная кнопка служит для включения иливыключения питания компьютера.

Отверстие дляпринудительноговыключения

Вставьте в это отверстие тонкий предмет,например, иголку, для принудительноговыключения компьютера при «зависании»системы.

Кнопка блокировкиориентацию экрана

Переключение между заблокированным иразблокированным состояниемавтоматической смены ориентации экрана.

Кнопки увеличения/уменьшениягромкости

Нажимая эти кнопки, можно регулироватьуровень громкости.

Индикатор питания Если компьютер выключен, индикаторпитания светится белым. Однако припереходе компьютера в спящий режиминдикатор мигает белым.

Индикатор батареи Индикатор питания от источника постоянного тока/батареи показываетсостояние питания постоянным током изаряда батареи. Белый цвет означает полныйзаряд батареи и правильное питание отадаптера переменного тока.Подробные сведения по этой функции см. вразделе Описание источников питания.

Комбинированноегнездо дляподключенияголовныхтелефонов/микрофона

Это комбинированное минигнездо диаметром3,5 мм служит для подключениямонофонического микрофона илистереофонических головных телефонов.

Если используется гарнитура, тип которой отличен отпоказанного ниже, и внутренние и внешние микрофоныотключаются.

Руководство пользователя 3-4

Page 45: Toshiba User's Manual€¦ · Содержание Глава 1 Правовая информация toshiba и информация о соответствии нормам безопасности

Микрофонзаземления

Сигнал правого канала

Сигнал левого канала

Порт универсальнойпоследовательнойшины (USB 3.0)

С правой стороны компьютера находится портуниверсальной последовательной шины,совместимый со стандартом USB 3.0.Порт USB 3.0 совместим со стандартом USB3.0 и имеет обратную совместимость сустройствами USB 2.0.

Имейте в виду, что полностью проверить функциональнуюработоспособность всех имеющихся в продаже устройств синтерфейсом USB не представляется возможным. Некоторыефункции отдельных устройств могут работать некорректно.Порт(ы) USB 3.0 при работе в режиме эмуляции устройств синтерфейсом USB могут функционировать в качестве порта(ов)USB 2.0.

Держите подальше от порта USB такие посторонниеметаллические предметы, как шурупы, скобки и скрепки для бумаги.Посторонние металлические предметы могут вызвать короткоезамыкание, что может стать причиной повреждения, возгорания и,как следствие, тяжелой травмы.

Порт HDMI(micro) К порту микро-HDMI можно подключатькабель HDMI со штекером типа D.Кабель HDMI служит для передачи видео- иаудиосигналов. Помимо этого, он можетобеспечивать передачу и прием управляющихсигналов.Подробнее см. файл справки, раздел о портеHDMI.

Гнездо накопителя В этот разъем можно вставлять карты памятиSD™/SDHC™/SDXC™, miniSD™/microSD™ иMultiMediaCard™. Подробнее см. разделЗапоминающее устройство.

Держите подальше от гнезда накопителя такие посторонниеметаллические предметы, как шурупы, скобки или скрепки для

Руководство пользователя 3-5

Page 46: Toshiba User's Manual€¦ · Содержание Глава 1 Правовая информация toshiba и информация о соответствии нормам безопасности

бумаг. Посторонние металлические предметы могут вызватькороткое замыкание, что может стать причиной повреждения,возгорания и, как следствие, тяжелой травмы.

Разъем SIM-карты В этот разъем можно вставлять SIM-карту, чтопозволяет обеспечивать доступ в Интернет, вкорпоративную интрасеть и к электроннойпочте вне офиса.

Гнездо дляподключенияисточникапостоянного тока снапряжением 19 В

К этому гнезду подключается адаптерпеременного тока, который служит дляснабжения компьютера питанием и зарядкиего батарей. Имейте в виду, что пользоватьсяможно адаптером переменного тока толькотой модели, которая входила в комплектациюкомпьютера на момент его приобретения.Применение недопустимого адаптера чреватоповреждением компьютера.

Гнездо репликаторапортов

Этот разъем позволяет подключать док-станцию с клавиатурой и дополнительнуюдок-станцию, описанную в разделеДополнительные компоненты TOSHIBA.

Отверстия подкрепежные скобы

В эти отверстия входят крепежные скобы док-станции с клавиатурой, обеспечивая еенадежное подключение.

Динамики Динамики обеспечивают воспроизведениесистемных звуковых сигналов (например, оразряде батареи) и звука, генерируемогопрограммным обеспечением.

После подключения компьютера к дополнительной док-станции,описанную в разделе Дополнительные компоненты TOSHIBA,стерео динамики отключаются и аудио-выходом становитсястандартный 3,5-миллиметровый разъем док-станции. Чтобывручную указать стерео динамики в качестве устройствавоспроизведения по умолчанию, выполните следующие действия:1. Нажмите кнопку Рабочий стол (Desktop) -> Desktop Assist ->

Панель управления (Control Panel) -> Оборудование и звук (Hardware and Sound) -> Звук (Sound).

2. На вкладке Воспроизведение (Playback), выберите Динамики (Speakers) (Realtek High Definition Audio) и нажмите кнопкуПо умолчанию (Set Default).

3. Нажмите OK.

Руководство пользователя 3-6

Page 47: Toshiba User's Manual€¦ · Содержание Глава 1 Правовая информация toshiba и информация о соответствии нормам безопасности

Вентиляционныеотверстия

Вентиляционные отверстия препятствуютперегреву процессора.

Веб-камера (задняя) Этот компьютер также оснащен задней веб-камерой, которая служит для видео- илифотосъемки.

На направляйте веб-камеру прямо на солнце.Не дотрагивайтесь до объектива веб-камеры и не нажимайтена него. В противном случае возможно ухудшение качестваизображения. Загрязненный объектив протирайте чистящейсалфеткой для очков или другой мягкой тканью.

Индикатор веб-камеры (задней)

Этот индикатор светится о время работы веб-камеры.

Запасной стилус Запасной стилус находится в специальномгнезде компьютера и служит для прямоговвода данных непосредственно через экрандисплея.Запасным стилусом оснащаются отдельныемодели.См. раздел Стилус и запасной стилус вглаве 4, «Изучаем основы».

Гнездо длязапасного стилуса

Гнездо для запасного стилуса используетсядля его хранения.

Антенны длябеспроводной связи

Компьютер оснащен антеннами дляподключения к беспроводной локальной сети/Bluetooth.

Идентификационныеданные устройства

Указанные данные содержатидентификационную информацию о вашемустройстве, а также информацию осоответствии вашего компьютеранормативным требованиям.

Правовые замечания (беспроводной сетевой адаптер)Более подробную информацию о модуле подключения кбеспроводной локальной сети см. в разделе Правовые замечания.

Док-станция с клавиатурой TOSHIBAKeyboard Dock

На рисунке показаны все основные компоненты док-станции склавиатурой.

Руководство пользователя 3-7

Page 48: Toshiba User's Manual€¦ · Содержание Глава 1 Правовая информация toshiba и информация о соответствии нормам безопасности

Рисунок 3-2 Вид спереди док-станции с клавиатурой

5

3

4

78

12

11

9106

2

1

1. Устройство Touch Pad 7. Устройство AccuPoint2. Индикатор включения/выключенияустройства Touch Pad

8. Держатель

3. Значок TOSHIBA eco 9. Скоба4. Кнопки управления сенсорногопланшета

10. Разъем

5. Кнопки управления устройствомAccuPoint

11. Скоба

6. Клавиатура 12. Кнопка извлечения

Внешний вид изделия зависит от приобретенной модели.

Рисунок 3-3 Вид сзади док-станции с клавиатурой

13 14

1516

13. Гнездо для подключенияисточника постоянного тока снапряжением 19 В

15. Порт HDMI

14. Сетевой разъем 16. Порт для подключения внешнегомонитора RGB

Внешний вид изделия зависит от приобретенной модели.

Руководство пользователя 3-8

Page 49: Toshiba User's Manual€¦ · Содержание Глава 1 Правовая информация toshiba и информация о соответствии нормам безопасности

Рисунок 3-4 Вид слева док-станции с клавиатурой

17

17. Порт универсальнойпоследовательной шины (USB 2.0)

Внешний вид изделия зависит от приобретенной модели.

Устройство TouchPad

Устройство Touch Pad, расположенное вцентре упора для запястий, служит дляуправления курсором на экране.Для работы с сенсорным планшетомдотроньтесь кончиком пальца до егоповерхности и проведите в направлении, вкотором должен двигаться указатель наэкране.

Индикаторвключения/выключенияустройства TouchPad

Дважды коснитесь, чтобы включить/отключитьустройство Touch Pad.

Значок TOSHIBA eco Дважды коснитесь этого значка, чтобывключить/отключить утилиту TOSHIBA eco.

Кнопки управлениясенсорнымпланшетом

Под устройством Touch Pad находятся двекнопки, которые действуют аналогичнокнопкам обычной мыши: кнопка,расположенная слева, служит для выделенияпунктов меню, а также для обработкивыделенных курсором фрагментов текста илиграфических объектов; кнопка,расположенная справа, служит для выводаменю на экран и для выполнения различныхфункций в зависимости от действующегопрограммного обеспечения.

Руководство пользователя 3-9

Page 50: Toshiba User's Manual€¦ · Содержание Глава 1 Правовая информация toshiba и информация о соответствии нормам безопасности

Кнопки управленияустройствомAccuPoint

Кнопки управления, расположенные подAccuPoint, позволяют выбирать пункты менюили выполнять действия с текстом и графикойс помощью экранного курсора.Подробную информацию см. в разделеУстройство AccuPoint в главе 4, «Изучаемосновы».

Клавиатура Клавиатура компьютера содержит алфавитно-цифровые клавиши, клавиши управления,функциональные клавиши и специальныеклавиши Windows, обеспечивающие всефункции клавиатуры стандартного размера.Подробнее см. раздел Клавиатура.

УстройствоAccuPoint

Это устройство, расположенное в центреклавиатуры, служит для управления курсоромна экране.Подробные сведения см. в разделе AccuPoint.

Держатель Держатель позволяет устойчиво установитькомпьютер.

Скобы С помощью скоб выполняется физическоесоединение компьютера и док-станции склавиатурой.

Разъем Подключается к компьютеру.

Кнопка извлечения Нажатие на эту кнопку начинает процессотсоединения компьютера.После нажатия на кнопку извлечениякомпьютер отключается от линий связи свнешними устройствами, подключенными кдок-станции с клавиатурой. Можноотсоединить компьютер или зановоподключить к док-станции, чтобывосстановить связи.

Гнездо дляподключенияисточникапостоянного тока снапряжением 19 В

К этому гнезду подключается адаптерпеременного тока, который служит дляснабжения компьютера питанием и зарядкиего батарей. Имейте в виду, что пользоватьсяможно адаптером переменного тока толькотой модели, которая входила в комплектациюкомпьютера на момент его приобретения.Применение недопустимого адаптера чреватоповреждением компьютера.

Руководство пользователя 3-10

Page 51: Toshiba User's Manual€¦ · Содержание Глава 1 Правовая информация toshiba и информация о соответствии нормам безопасности

Сетевой разъем Это гнездо служит для подключения клокальной сети. Адаптер поддерживаетстандарты Ethernet LAN (10 мегабит всекунду, 10BASE-T), Fast Ethernet LAN (100мегабит в секунду, 100BASE-TX) и GigabitEthernet LAN (1000 мегабит в секунду,1000BASE-T). Подробнее см. раздел Изучаемосновы.

К гнезду для подключения к локальной сети подсоединяйтетолько кабель локальной сети. Подключение любых другихкабелей может привести к повреждению или неправильнойработе аппаратуры.Не подсоединяйте кабель локальной сети к сетиэлектропитания. Это может привести к повреждению илинеправильной работе аппаратуры.

Порт дляподключениявнешнего монитораRGB

Данный аналоговый порт стандарта VGAимеет 15 контактов. Подробнее о назначенииконтактов порта внешнего монитора RGB см.в разделе Назначение контактов портавнешнего монитора RGB. Этот портпозволяет подключить к компьютеру внешниймонитор RGB.

Порт HDMI К порту HDMI подключается кабель стандартаHDMI со штекером типа A.Подробную информацию см. в разделе ПортHDMI.

Порт универсальнойпоследовательнойшины (USB 2.0)

С левой стороны док-станции с клавиатуройнаходится порт универсальнойпоследовательной шины, совместимый состандартом USB 2.0.

Имейте в виду, что полностью проверить функциональнуюработоспособность всех имеющихся в продаже устройств синтерфейсом USB не представляется возможным. Некоторыефункции отдельных устройств могут работать некорректно.

Держите подальше от порта USB такие посторонниеметаллические предметы, как шурупы, скобки и скрепки для бумаги.Посторонние металлические предметы могут вызвать короткое

Руководство пользователя 3-11

Page 52: Toshiba User's Manual€¦ · Содержание Глава 1 Правовая информация toshiba и информация о соответствии нормам безопасности

замыкание, что может стать причиной повреждения, возгорания и,как следствие, тяжелой травмы.

Компьютер (режим портативного компьютера)На рисунке показан вид спереди компьютера TOSHIBA сподключенной док-станцией с клавиатурой.

Рисунок 3-5 Вид компьютера спереди с закрытой панелью дисплея

Внешний вид изделия зависит от приобретенной модели.

Рисунок 3-6 Вид компьютера спереди с открытой панелью дисплея

1

1. Защелка

Внешний вид изделия зависит от приобретенной модели.

Руководство пользователя 3-12

Page 53: Toshiba User's Manual€¦ · Содержание Глава 1 Правовая информация toshiba и информация о соответствии нормам безопасности

Защелка Сдвинув влево и удерживая защелку (Releaselatch) (отрытое положение) плавноподнимайте компьютер, пока он неосвободится от держателя и полностью неотсоединится от док-станции.Более подробную информацию см. в разделеПодключение док-станции TOSHIBA KeyboardDock.

Внутренние аппаратные компонентыВ этом разделе рассказывается о внутренних аппаратныхкомпонентах компьютера.Технические характеристики могут меняться в зависимости от модели.

Аккумуляторнаябатарея

В комплектацию этого компьютера входитвнутренний батарейный источник питания.Однако не следует пытаться извлечь илизаменить его самостоятельно. Принеобходимости обращайтесь куполномоченному поставщику услуг Toshiba.Литий-ионный аккумуляторный батарейныйисточник питания снабжает компьютерэлектроэнергией, когда к нему не подключенадаптер переменного тока.Более подробная информация обэксплуатации и работе аккумулятораизложена в разделе Батарея.

Правовые замечания (срок службы батарейного источника питания)Более подробную информацию о сроке службы батарейногоисточника питания см. в разделе Правовые замечания.

Процессор Тип процессора зависит от модели.Чтобы узнать тип процессора, установленногов вашей модели, откройте утилиту TOSHIBAPC Health Monitor. Для этого нажмитеРабочий стол (Desktop) -> Desktop Assist ->Support & Recovery (Поддержка и восстановление) -> PC Health Monitorизатем нажмите Сведения о ПК (PC Information).

Правовые замечания (Процессор)

Руководство пользователя 3-13

Page 54: Toshiba User's Manual€¦ · Содержание Глава 1 Правовая информация toshiba и информация о соответствии нормам безопасности

Более подробную информацию о ЦП см. в разделе Правовыезамечания.

Твердотельныйнакопитель

Емкость твердотельного накопителя зависитот модели.Чтобы узнать тип твердотельного накопителя,установленного в вашей модели, откройтеутилиту TOSHIBA PC Health Monitor. Для этогонажмите Рабочий стол (Desktop) -> Desktop Assist -> Support & Recovery (Поддержка и восстановление) -> PC Health Monitorизатем нажмите Сведения о ПК (PC Information).Помните, что часть общей емкоститвердотельного накопителя зарезервированапод служебное пространство.

В настоящем руководстве термин «жесткий диск»употребляется также по отношению к твердотельномунакопителю, если не указано иное.Твердотельный накопитель представляет собой высокоемкийноситель данных, в котором вместо магнитных дисков,применяемых в жестких дисках, используется твердотельнаяпамять.

В некоторых необычных условиях продолжительногонеиспользования и/или воздействия высоких температур в работетвердотельного накопителя возможны ошибки хранения данных.

Правовые замечания (емкость твердотельного накопителя)Более подробную информацию о емкости твердотельного накопителясм. в разделе Правовые замечания.

Батарея RTC Внутренняя энергонезависимая батареяслужит для снабжения питанием системныхчасов реального времени (RTC) и календаря.

Руководство пользователя 3-14

Page 55: Toshiba User's Manual€¦ · Содержание Глава 1 Правовая информация toshiba и информация о соответствии нормам безопасности

Видеопамять Видеопамять является частью графическогоадаптера компьютера и служит для храненияизображений, выводимых на дисплей.Емкость доступной видеопамяти зависит отсистемной памяти компьютера.Рабочий стол (Desktop) -> Desktop Assist ->Панель управления (Control Panel) ->Внешний вид и персонализация (Appearance and Personalization) -> Экран (Display) -> Изменить разрешение (Adjust resolution).Чтобы проверить объем видеопамяти,нажмите кнопку Дополнительные параметры в окне «Разрешение экрана».

Контроллер дисплея Контроллер дисплея преобразуетпрограммные команды в аппаратные, которыевключают или выключают определенныеобласти экрана.Контроллер дисплея также управляетвидеорежимом, который используетстандартные правила для управленияразрешающей способностью экрана имаксимальным количеством одновременноотображаемых цветов. Поэтому программы,написанные для конкретного видеорежима,могут запускаться на любом компьютере,который поддерживает данный режим.

Правовые замечания (графический процессор (ГП))Более подробную информацию о графическом процессоре см. вразделе Правовые замечания.

Технология экономии электропитания дисплеяIntel ® Display Power Saving

В модели с графическим процессором Intel может быть реализованатехнология экономии энергии дисплея, обеспечивающая снижениепотребления электроэнергии компьютером благодаря оптимизацииконтрастности изображения на встроенном жидкокристаллическомдисплее.Этим средством можно воспользоваться, если компьютер:

работает с использованием электропитания от батарейиспользует только встроенный жидкокристаллический дисплей.

Руководство пользователя 3-15

Page 56: Toshiba User's Manual€¦ · Содержание Глава 1 Правовая информация toshiba и информация о соответствии нормам безопасности

Технология экономии электропитания дисплея предоставлена какзаводской параметр по умолчанию. При желании ее можно отключить.Отключить технологию экономии энергии дисплея можно на панелиуправления графикой и мультимедиа Intel®.Получить доступ к этой панели управления можно следующимобразом:

Щелкните правой кнопкой мыши на рабочем столе и выберитепункт Графические характеристики.

На панели управления выполните следующие действия.1. Нажмите Питание (Power).2. Выберите параметр Питание от батареи (On battery) в

раскрывающемся меню Power Source (Источник питания).3. Снимите флажок с пункта Технология экономии энергии

дисплея (Display Power Saving Technology).4. Нажмите OK.Если необходимо включить эту функцию, выполните указанные вышедействия и установите флажок для пункта Технология экономии энергии дисплея (Display Power Saving Technology).

Технология Intel Rapid StartКомпьютер поддерживает технологию быстрого запуска Intel® RapidStart, которая переводит компьютер из спящего режима в режимгибернации через определенный интервал времени.

Технология Intel® Rapid Start позволяет ОС Windows быстро выходитьиз режима гибернации, а время автономной работы в этом случаебудет больше чем при работе в спящем режиме.

Технология Intel® Rapid Start предоставлена как заводской параметрпо умолчанию. После двухчасового нахождения в спящем режимекомпьютер перейдет в режим гибернации.Для включения/отключения этой функции и изменения заданнойнастройки интервала времени для перехода из спящего режима врежим гибернации можно использовать утилиту настройки параметровBIOS.1. Запуск утилиты настройки параметров BIOS.

Более подробную информацию см. в разделе Утилита TOSHIBASetup.

2. Выберите Управление питанием (Power Management).3. Включите/отключите функцию Intel(R) Rapid Start Technology.4. Интервал времени для перехода из спящего режима в режим

гибернации можно выбрать в поле Переход к быстрому старту после (Rapid Start Entry after). Если выбран параметрНемедленно (Immediately), компьютер перейдет в режимгибернации сразу же после перехода компьютера в спящийрежим.

Руководство пользователя 3-16

Page 57: Toshiba User's Manual€¦ · Содержание Глава 1 Правовая информация toshiba и информация о соответствии нормам безопасности

Если технология Intel® Rapid Start включена, для переключенияиз спящего режима в режим гибернации требуется питание.Если компьютер заносится на борт самолета или переноситсяв места, где использование электронных устройстврегулируется или находится под контролем, всегдаотключайте питание компьютера.

Если технология Intel® Rapid Start включена, функцииавтоматического восстановления при выходе из режимовWake-up on LAN, Wake-up on USB или Wake-up from Sleep Modeне работают, если компьютер был переключен из спящегорежима в режим гибернации.ОС Windows не может нормально восстановиться, еслибатарея разрядится при переходе компьютера из спящегорежима в режим гибернации.Удаление назначений разделов на твердотельном накопителедля технологии Intel® Rapid Start не представляетсявозможным, даже если технология Intel® Rapid Start отключена.

Технология Intel® Rapid Start может использоваться только вОС Windows 8.Время восстановления ОС Windows из режима гибернациизависит от объема системной памяти, используемой вкомпьютере.

Описание источников электропитанияУсловия электропитания

Рабочие возможности компьютера и состояние заряда батареизависят от условий электропитания: подключен ли адаптерпеременного тока и каков уровень его заряда.

Световой индикатор в приведенной ниже таблице соответствуетиндикатору питания от источника постоянного тока/батареи.

Руководство пользователя 3-17

Page 58: Toshiba User's Manual€¦ · Содержание Глава 1 Правовая информация toshiba и информация о соответствии нормам безопасности

Питаниевключено

Компьютервыключен(устройство неработает)

Адаптерпеременноготокаподключен

Батареяполностьюзаряжена

• Компьютерработает• Батарея незаряжается• Индикатор: белый

• Батарея незаряжается• Индикатор:белый

Батареязаряженачастично илиразряжена

• Компьютерработает• Идет зарядка• Световойиндикатор: желтый

• Идет быстраязарядкабатареи• Световойиндикатор:желтый

Адаптерпеременноготока неподключен

Остатокзарядабатареи вышекритическогоуровня

• Компьютерработает• Световойиндикатор: выкл

Остатокзарядабатареи нижекритическогоуровня

• Компьютерработает• Световойиндикатор: мигаетжелтым цветом

Заряд батареиполностьюизрасходован

Компьютеротключается

Индикатор батареиПо индикатору Пост. ток/Батарея проверьте состояние зарядабатареи и подключенного адаптера переменного тока. Возможныследующие показания индикатора:

Мигает янтарным Низкий заряд батареи. Необходимоподключить адаптер переменного тока дляподзарядки.

Янтарный Адаптер переменного тока подключен ибатарея заряжается.

Белый Адаптер переменного тока подключен,батарея полностью заряжена.

Руководство пользователя 3-18

Page 59: Toshiba User's Manual€¦ · Содержание Глава 1 Правовая информация toshiba и информация о соответствии нормам безопасности

Не светится Во всех остальных случаях индикатор несветится.

При перегреве батарейного источника питания в процессе зарядкиона прекращается, при этом индикатор батареи гаснет. Послеохлаждения батарейного источника питания до нормальнойтемпературы зарядка возобновляется независимо от того,включено ли питание компьютера или выключено.

Индикатор питанияО состоянии питания компьютера свидетельствует индикаторпитания:

Белый Показывает, что питание подается (либо отадаптер переменного тока, либо от батареи)на компьютер и он работает.

Мигает белым Компьютер находится в режиме сна, дляподдержания которого питания (от адаптерапеременного тока или батареи) достаточно.

Не светится Во всех остальных случаях индикатор несветится.

Руководство пользователя 3-19

Page 60: Toshiba User's Manual€¦ · Содержание Глава 1 Правовая информация toshiba и информация о соответствии нормам безопасности

Глава 4

Изучаем основыВ этой главе рассказывается об основных приемах работы накомпьютере и о мерах предосторожности, которые необходимособлюдать при эксплуатации аппарата.

Работа в планшетном режимеПри работе на компьютере в планшетном режиме соблюдайтеприведенные далее указания.

Рисунок 4-1 Работа с компьютером

Твердо удерживайте компьютер, поместив его на предплечье. Незагораживайте вентиляционное отверстие.Удерживая компьютер, работающий в планшетном режиме, напредплечье, отсоедините от него адаптер переменного тока.Не пользуйтесь компьютером на ходу или за рулем.Не подвергайте компьютер воздействию резких перепадовтемпературы (например, внося компьютер с мороза в теплоепомещение). Если резкий перепад температуры неизбежен, невключайте компьютер до истечения двух часов после изменениятемпературы во избежание образования конденсата.Перед переноской компьютера отсоедините от него всепериферийные устройства и их соединительные кабели.Не роняйте компьютер, не подвергайте его сильным ударам. Неоставляйте компьютер в автомобиле и других местах, где онможет подвергнуться воздействию прямых солнечных лучей.

Руководство пользователя 4-1

Page 61: Toshiba User's Manual€¦ · Содержание Глава 1 Правовая информация toshiba и информация о соответствии нормам безопасности

Панель дисплея в некоторых моделях работает как сенсорныйцифровой экран. При этом края экрана могут быть менеечувствительны по сравнению с серединой. Не выводите стилусили запасной стилус за пределы области отображения прииспользовании пера рядом с краями панели дисплея. Положениестилуса может не распознаваться, если перемещать его слишкомбыстро в направлении к внешним краям. Рекомендуется вблизиот краев экрана перемещать стилус более медленно.Использование стилуса возможно в области дисплея,ограниченной пунктирной линией, как показано на следующемрисунке.

Рисунок 4-2 Область использования стилуса

Изменение ориентации экранаПри работе в планшетном режиме можно изменить ориентациюэкрана на книжную, повернув компьютер в сторону. Ориентацияэкрана изменяется автоматически согласно углу поворота устройства.

Рисунок 4-3 Поворот компьютера в сторону

Можно заблокировать автоматическое изменение ориентации экранаи использовать устройство всегда только в книжном или альбомномположении, нажав кнопку Блокировка ориентации экрана (Orientation lock). Однако кнопка Блокировка ориентации экрана (Orientation lock) отключается и устройство постоянно работаеттолько в альбомном положении при следующих условиях.

При работе в режиме портативного компьютера.Если компьютер подключен к дополнительной док-станции,описанной в разделе Дополнительные компоненты TOSHIBA.

Руководство пользователя 4-2

Page 62: Toshiba User's Manual€¦ · Содержание Глава 1 Правовая информация toshiba и информация о соответствии нормам безопасности

Старайтесь не касаться других граней мобильногоустройства, когда включены компоненты беспроводной связи иидет обмен данными. В целях соблюдения нормативов порадиоизлучению необходимо использовать только передатчикбеспроводной связи, установленный в мобильное устройствона заводе-изготовителе.Некоторые драйверы и утилиты не могут быть установленыпри использовании режима книжной ориентации. В этом случаедля продолжения переключитесь в режим альбомнойориентации.

Калибровка цифрового компасаЕсли вы загрузили приложение «Компас», обратите внимание на то,что различия в работе функций компаса определяются условиямиокружающей среды. Например, любой источник электромагнитных илирадиоволн влияет на работу компаса.Чтобы получить точные результаты, перед использованием любойфункции компаса необходимо выполнить его калибровку. Длякалибровки отключите от компьютера адаптер переменного тока и всекабели/периферийные устройства, после чего вращайте включенныйкомпьютер в горизонтальной плоскости, как показано на рисунке ниже.Обратите внимание, что это самый эффективный метод калибровкикомпаса на этом компьютере.

Рисунок 4-4 Калибровка цифрового компаса

Использование сенсорного экранаНа сенсорном экране можно с помощью пальцев манипулироватьзначками, кнопками, пунктами меню, пользоваться экраннойклавиатурой и другими элементами интерфейса.

Прикосновение Прикоснитесь пальцем к сенсорному экрану,чтобы активизировать любой объект,например, приложение.

Руководство пользователя 4-3

Page 63: Toshiba User's Manual€¦ · Содержание Глава 1 Правовая информация toshiba и информация о соответствии нормам безопасности

Нажатие судержанием

Прикоснитесь к объекту на экране пальцем изадержите его в таком положении нанесколько секунд, пока не отобразится белыйквадрат. Будут отображаться сведения обэтом объекте или откроется меню свозможными действиями с этим объектом.

Сжимание илиразжимание пальцев

Прикоснитесь к экрану или объекту на экраненесколькими пальцами, а затем сожмите ихвместе (сжимание) или разожмите их вразные стороны (растягивание). Будутотображаться различные уровни информацииили будет визуально увеличиваться илиуменьшаться размер объекта.

Поворот Прикоснитесь к объекту на экраненесколькими пальцами и поверните руку внаправлении, в котором требуется повернутьобъект. Повернуть можно не все объекты.

Скольжение Проведите пальцем по сенсорному экрану длянавигации по содержимому экрана.

Быстроескольжение

Быстро проведите пальцем по краю экрана,не приостанавливая движение после первогоприкосновения.Скольжение по левому краю экрана:отображаются приложения, которыеоткрывались последними, и т.п.Скольжение по правому краю экрана:открываются или закрываются элементы —Поиск (Search), Поделиться (Share), Пуск(Start), Устройства (Devices) и Настройки(Settings).Скольжение по верхнему краю Touch Pad:открывается или закрывается команднаяпанель приложений.

Более подробные сведения и описание дополнительных жестов насенсорном экране для взаимодействия с ОС Windows 8 см. раздел«Справка и поддержка».

Не применяйте чрезмерную силу и не давите на сенсорныйдисплей.

Руководство пользователя 4-4

Page 64: Toshiba User's Manual€¦ · Содержание Глава 1 Правовая информация toshiba и информация о соответствии нормам безопасности

Не применяйте чрезмерную силу при очистке сенсорногодисплея.Ни в коем случае не дотрагивайтесь до поверхности экранаострыми предметами, такими как, например, кончик стержняшариковой ручки, чтобы не повредить и не поцарапать экран.Не используйте защитную пленку для сенсорного экрана, таккак это может привести к снижению его чувствительностипри управлении жестами.

Использование Touch PadУстройство Touch Pad (сенсорный планшет), встроенное в док-станцию TOSHIBA Keyboard Dock, поддерживает следующие жесты:

Прикосновение Прикоснитесь пальцем один раз к устройствуTouch Pad, чтобы активизировать объект,например, приложение.

Прикосновениедвумя пальцами

Прикоснитесь (один раз) двумя пальцамисразу к устройству Touch Pad дляотображения на экране меню или иныхфункций (в зависимости от используемогопрограммного обеспечения). (Аналогичнонажатию правой кнопкой мыши)

Сжимание илиразжимание пальцев

Приложите два или более пальцев кустройству Touch Pad, а затем сожмите ихвместе (сжимание) или разожмите их вразные стороны (разжимание). Будутотображаться различные уровни информацииили будет визуально увеличиваться илиуменьшаться размер объекта.

Прокрутка двумяпальцами

Приложите два пальца в любой точкеустройства Touch Pad и сделайтевертикальное или горизонтальное скользящеедвижение пальцами по его поверхности. Этотжест управляет полосами прокрутки окна.

Руководство пользователя 4-5

Page 65: Toshiba User's Manual€¦ · Содержание Глава 1 Правовая информация toshiba и информация о соответствии нормам безопасности

Быстроескольжение

Быстро проведите пальцем по краюустройства Touch Pad, не приостанавливаясьпосле первого прикосновения к нему.Скольжение по левому краю Touch Pad:отображаются приложения, которыеоткрывались последними.Скольжение по правому краю Touch Pad:открываются или закрываются элементы —Поиск (Search), Поделиться (Share), Пуск(Start), Устройства (Devices) и Настройки(Settings).Скольжение по верхнему краю Touch Pad:открывается или закрывается команднаяпанель приложений.

Некоторые из описанных в данном разделе операций с устройствомTouch Pad поддерживаются не во всех приложениях.

Координатно-указательное устройствоTOSHIBA

Устройство AccuPointРаботать с манипулятором AccuPoint предельно просто: достаточнонажимать на него кончиком пальца в том направлении, куда должендвигаться курсор.Под манипулятором AccuPoint находятся две кнопки управленияустройством Touch Pad, которые действуют аналогично кнопкамобычной мыши: кнопка, расположенная слева, служит для выделенияпунктов меню, а также для обработки выделенных курсоромфрагментов текста или графических объектов; кнопка, расположеннаясправа, служит для вывода меню на экран и для выполненияразличных функций в зависимости от действующего программногообеспечения.

Руководство пользователя 4-6

Page 66: Toshiba User's Manual€¦ · Содержание Глава 1 Правовая информация toshiba и информация о соответствии нормам безопасности

Рисунок 4-5 Устройство AccuPoint

3

1

2

1. Устройство AccuPoint 3. Левая кнопка управленияустройством AccuPoint

2. Правая кнопка управленияустройством AccuPoint

Меры предосторожности при использованииманипулятора AccuPoint

На перемещение курсора при работе с устройством AccuPoint могутвлиять различные условия. Например, курсор может перемещаться впротивоположную от указанной устройством сторону, если:

вы дотрагивались до устройства AccuPoint во время загрузки;во время загрузки на устройство оказывалось постоянное слабоедавление;произошло быстрое изменение температуры;к устройству AccuPoint было применено большое усилие.

При появлении сообщения об ошибке перезагрузите компьютер. Еслисообщение об ошибке не появляется, подождите, пока курсоростановится, а затем продолжите работу.

Замена наконечника

Наконечник устройства AccuPoint – это расходный материал,подлежащий замене после длительного использования.1. Снять наконечник устройства AccuPoint можно, аккуратно сдвинув

его пальцем.

Руководство пользователя 4-7

Page 67: Toshiba User's Manual€¦ · Содержание Глава 1 Правовая информация toshiba и информация о соответствии нормам безопасности

Рисунок 4-6 Снятие наконечника устройства AccuPoint

2. Поместив на стержень новый наконечник, надавите на него,чтобы он встал на место.

Убедитесь в том, что стержень совмещен с квадратнымотверстием на наконечнике.

Стилус и запасной стилусС помощью стилуса компьютера-планшета можно выполнятьразличные действия, а также вводить данные. Держа стилускомпьютера-планшета в естественном положении, им можно снебольшим усилием постукивать, проводить по экрану и нажимать наэкран.

Рисунок 4-7 Стилус

1

2

3

Руководство пользователя 4-8

Page 68: Toshiba User's Manual€¦ · Содержание Глава 1 Правовая информация toshiba и информация о соответствии нормам безопасности

Рисунок 4-8 Запасной стилус

2

1

1. Наконечник стилуса 3. Ластик2. Кнопка Pen

Наконечник стилуса Выполняет те же функции, что и однократноенажатие левой кнопки мыши.

Кнопка Pen Нажмите и удерживайте эту кнопку, затемприкоснитесь кончиком стилуса к объекту наэкране. Сразу оторвите стилус от поверхностиэкрана, чтобы вызвать всплывающее менюили выполнить определенное действие.Выполняет те же функции, что и однократноенажатие правой кнопки мыши.

Ластик Виртуальный ластик позволяет удалятьзаметки или зарисовки в приложениях,которые поддерживают функцию ластика.

В меню Pen Options (Параметры стилуса) можно включать/выключать кнопку Pen и функцию ластика. Чтобы его открыть,выберите Рабочий стол (Desktop) -> Desktop Assist -> Панель управления (Control Panel) -> Оборудование и звук (Hardware and Sound) -> Pen and Touch (Стилус и планшет) -> Pen Options (Параметры стилуса).

При обращении со стилусом и запасным стилусом соблюдайтеследующие меры предосторожности.

Не применяйте чрезмерную силу при очистке сенсорногодисплея.Во избежание повреждения экрана дисплея воздерживайтесь отлюбых действий, кроме выполнения перечисленных далееопераций. В противном случае возможны сбои в работе илиснижение эксплуатационных характеристик оборудования.Не стучите стилусом компьютера-планшета по экрану и ненажимайте им на экран с большой силой, поскольку так можнолегко повредить как стилус компьютера-планшета, так и самэкран.

Руководство пользователя 4-9

Page 69: Toshiba User's Manual€¦ · Содержание Глава 1 Правовая информация toshiba и информация о соответствии нормам безопасности

Избегайте использования и хранения стилуса компьютера-планшета в местах, где возможны резкие изменениятемпературы, например, в автомобиле, где стилускомпьютера-планшета подвергается воздействию прямогосолнечного света. Храните стилус компьютера-планшета,избегая любого давления на кнопки. В противном случаевозможны сбои в работе или снижение эксплуатационныххарактеристик оборудования.В конструкции стилуса компьютера-планшета применяютсявысокоточные детали. Не роняйте стилус. удары по немумогут привести к потере работоспособности или ухудшениюэксплуатационных характеристик. Избегайте сильногодавления на наконечник и боковые кнопки стилуса компьютера-планшета. Избыточное давления на эти детали сокращаетсрок службы устройства и может привести к ухудшению егоэксплуатационных характеристик.Избегайте проникновения воды в стилус компьютера-планшета и образования внутри него конденсата, посколькулюбое из этих событий приведёт к сбоям в работе стилуса.Не разбирайте стилус. Не пытайтесь разобрать стилускомпьютера-планшета во избежание его разрегулирования исокращения срока службы.Избегайте загрязнения стилуса компьютера-планшетакосметикой и химикатами, поскольку это приведёт кухудшению его внешнего вида. Для чистки стилусаиспользуйте ткань для протирки стекла или обычную сухуюткань. Для очистки стилуса не следует использовать спирт,растворители, бензин и другие легкоиспаряющиеся жидкости.Избегайте сильного давления на наконечник стилусакомпьютера-планшета, поскольку изгиб и деформация стилусаприведёт к сбоям в его работе.Держите мелкие детали стилуса компьютера-планшета (вчастности, наконечник и головки боковых кнопок) в местах,недоступных для маленьких детей, которые их могут случайнопроглотить.Не пользуйтесь шариковой ручкой вместо стилуса, входящего вкомплектацию компьютера.Наконечник резервного стилуса не подлежит замене, в случаеизноса. Приобретите новый стилус у продавца оборудованияTOSHIBA.

Руководство пользователя 4-10

Page 70: Toshiba User's Manual€¦ · Содержание Глава 1 Правовая информация toshiba и информация о соответствии нормам безопасности

Можно изменять настройки стилуса в меню Pen and Touch(«Стилус и планшет»). Чтобы его открыть, выберитеРабочий стол (Desktop) -> Desktop Assist -> Панель управления (Control Panel) -> Оборудование и звук (Hardware and Sound) -> Pen and Touch (Стилус и планшет)Протирайте сенсорный экран салфеткой, входящей вкомплектацию, перед использованием стилуса.Сотрите с экрана отпечатки пальцев и пятна с помощьюсалфетки, входящей в комплектацию, если чувствительностьк нажатию стилуса снижается.Не используйте защитную пленку для сенсорного экрана, таккак это может нарушить согласование чувствительностиэкрана и усилия, прикладываемого при нажатии стилуса.Рекомендуется держать запасной комплект стилусов.Комплект стилусов на замену можно приобрести у продавцаоборудования TOSHIBA.Компания TOSHIBA не несет ответственности завозникновение проблем со своими изделиями в результатеиспользования стилуса компьютера-планшета с нарушениемизложенных выше условий, а равно и в результате доступа кустройству непредусмотренного количества пользователей.

Удаление запасного стилуса

Чтобы вынуть запасной стилус, аккуратно вытащите его из гнезда длязапасного стилуса.

Рисунок 4-9 Удаление запасного стилуса

12

1. Гнездо для запасного стилуса 2. Запасной стилус

Установка запасного стилуса

Чтобы установить запасной стилус на место, аккуратно вставьте его вгнездо для запасного стилуса до защелкивания.

Руководство пользователя 4-11

Page 71: Toshiba User's Manual€¦ · Содержание Глава 1 Правовая информация toshiba и информация о соответствии нормам безопасности

Рисунок 4-10 Установка запасного стилуса

21

1. Гнездо для запасного стилуса 2. Запасной стилус

Действия со стилусом

Стилусом или запасным стилусом можно пользоваться для вводаданных, запуска программ, перемещения объектов по экрану ивыполнения иных действий.

Однократное постукивание

Прикоснувшись кончиком стилуса к объекту, тут же снимите перо споверхности экрана. Однократное постукивание аналогичнооднократному нажатию левой кнопки мыши.

Двойное касание

Дважды прикоснувшись кончиком стилуса к объекту, тут же снимитеперо с поверхности экрана. Двойное касание аналогично двукратномунажатию левой кнопки мыши.

Нажатие с удержанием

Прикоснитесь кончиком стилуса к экрану и удерживайте его, пока неотобразится белый круг. Оторвите стилус от экрана, чтобы вызватьвсплывающее меню или выполнить определенное действие. Нажатиес удержанием аналогично однократному нажатию правой кнопкимыши.

Перетаскивание

Прикоснитесь кончиком стилуса к поверхности экрана. Не отрываястилус от поверхности, перемещайте его по экрану, чтобы выбратьтекст или объект.

Перетаскивание объектов

Выделите объект, дотронувшись до него кончиком стилуса. Неотрывая стилус от поверхности экрана, переместите объект на новое

Руководство пользователя 4-12

Page 72: Toshiba User's Manual€¦ · Содержание Глава 1 Правовая информация toshiba и информация о соответствии нормам безопасности

место, где и зафиксируйте его, сняв стилус с поверхности экрана.Замена наконечника стилуса

Замена наконечника стилуса

Если наконечник стилуса износился, его можно заменить на новый.Далее изложен порядок замены наконечника стилуса:1. Захватив наконечник специальным инструментом,

предназначенным для его замены, выньте его из стилуса.2. Аккуратно вставив в стилус новый наконечник, осторожно на него

нажмите.Рисунок 4-11 Замена наконечника стилуса

1 2

1. Наконечник стилуса 2. Инструмент для извлечения

Не пользуйтесь стилусом после поломки его наконечника – такможно поцарапать панель дисплея. Если наконечник сломался,замените его запасным, входящим в комплект поставки стилуса.Когда запасные наконечники кончатся, приобретите у продавцаоборудования TOSHIBA новый комплект стилусов.

Укороченный или изношенный наконечник извлечь непросто.Заменяйте наконечник стилуса прежде чем он станет слишкомкоротким для извлечения.Рекомендуется держать запасной комплект стилусов.Комплект стилусов на замену можно приобрести у продавцаоборудования TOSHIBA.

КлавиатураЧисло клавиш док-станции зависит от страны или региона, длякоторых предназначен ваш компьютер. В продаже имеютсякомпьютеры, оснащенные клавиатурами для целого ряда языков.Используются различные типы клавиш: алфавитно-цифровые,функциональные, специальные клавиши Windows и клавишинакладного сегмента клавиатуры.

Руководство пользователя 4-13

Page 73: Toshiba User's Manual€¦ · Содержание Глава 1 Правовая информация toshiba и информация о соответствии нормам безопасности

Ни в коем случае не снимайте насадки с клавиш во избежаниеповреждения находящихся под ними деталей клавиатуры.

Индикаторы клавиатурыНа приведенной далее иллюстрации показано расположениеиндикатора CAPS LOCK в следующих условиях:Если индикатор CAPS LOCK светится, то любой буквенный символвводится с клавиатуры в верхнем регистре.

Рисунок 4-12 Индикатор CAPS LOCK

1

1. Индикатор CAPS LOCK

CAPS LOCK Этот индикатор светится зеленым, когдабуквенные клавиши зафиксированы вверхнем регистре.

Функциональная клавишаК функциональным клавишам (F1 ~ F12) относятся двенадцатьклавиш в верхней части клавиатуры.

В комбинации с клавишей FN нажатие функциональных клавишпозволяет выполнять следующие специальные функции.

Сочетание(комбинация)клавиш

Функция

FN + F1 Переход в режим блокировки компьютера.Для восстановления рабочего столанеобходимо повторно войти в систему.

FN + F2 Изменение параметров питания.

Руководство пользователя 4-14

Page 74: Toshiba User's Manual€¦ · Содержание Глава 1 Правовая информация toshiba и информация о соответствии нормам безопасности

Сочетание(комбинация)клавиш

Функция

FN + F3 Перевод системы в режим сна.

FN + F4 Перевод системы в спящий режим.

FN + F5 Смена активного дисплея.Чтобы воспользоваться одновременнымрежимом работы, необходимо установить такоеразрешение внутренней панели дисплея,которое соответствует разрешению внешнегодисплейного устройства.

FN + F6 Снижение яркости изображения на дисплее впошаговом режиме.

FN + F7 Повышение яркости изображения на дисплее впошаговом режиме.

FN + F8 Переход в режим полета и выход из него.

FN + F9 Включение/отключение Touch Pad.

FN + F10 Включение режима управления курсором.

FN + F11 Включение режима ввода цифровых символов.

FN + F12 Блокировка курсора на определенной строке.

Fn + ESC Включение и выключение звука.

FN + 1 Уменьшение размера значков на рабочем столеили размера шрифта в окнах поддерживаемыхприложений.

FN + 2 Увеличение размера значков на рабочем столеили размера шрифта в окнах поддерживаемыхприложений.

FN + 3 Уменьшение громкости звука на компьютере.

FN + 4 Увеличение громкости звука на компьютере.

FN + пробел Смена разрешения экрана дисплея.

Fn + Включение или отключение подсветкиклавиатуры.

Некоторые функции могут выводить всплывающие уведомления покраям экрана.

Руководство пользователя 4-15

Page 75: Toshiba User's Manual€¦ · Содержание Глава 1 Правовая информация toshiba и информация о соответствии нормам безопасности

Использование всплывающих уведомлений отключено в заводскихустановках по умолчанию. Включить их можно в приложенииTOSHIBA Function Key.Чтобы его открыть, выберите Рабочий стол (Desktop) ->Desktop Assist -> Инструменты и утилиты (Tools & Utilities) ->Функциональная клавиша (Function Key).

Специальные клавиши операционной системыWindows

Клавиатура содержит две клавиши, выполняющие специальныефункции в операционной системе Windows: клавиша «Пуск» (Start)активирует начальный экран, а клавиша приложений выполняет теже функции, что и правая кнопка мыши.

Эта клавиша активизирует Главный экран ОС Windows.

Эта клавиша выполняет те же функции, что и правая кнопка мыши.

Дополнительный сегмент клавиатурыУ клавиатуры док-станции может отсутствовать отдельная панель дляввода цифр, однако имеется аналогичный по действию накладнойсегмент, расположенный по центру клавиатуры. Символы клавиш,принадлежащих к этому сегменту, помечены серым. Клавиши этогосегмента выполняют те же функции, что и клавиши цифровогосегмента стандартной 104/105-клавишной расширенной клавиатуры.

Включение дополнительного сегмента

Накладной сегмент клавиатуры может использоваться для вводацифровых данных, либо для управления курсором и страницами.

Режим управления курсором

Режим управления курсором включается нажатием клавиш FN + F10,при этом клавишами дополнительного сегмента можно пользоватьсядля управления курсором и окнами. Данная функция отключаетсяповторным нажатием клавиш FN + F10.

Режим ввода цифровых символов

Режим ввода цифровых символов включается нажатием клавиш FN +F11, при этом клавишами накладного сегмента можно пользоватьсядля ввода цифр. Данная функция отключается повторным нажатиемклавиш FN + F11.

Руководство пользователя 4-16

Page 76: Toshiba User's Manual€¦ · Содержание Глава 1 Правовая информация toshiba и информация о соответствии нормам безопасности

Временное использование обычной клавиатуры (привключенном дополнительном сегменте)

При использовании накладного сегмента можно получить временныйдоступ к обычной клавиатуре без отключения накладного сегмента:1. Удерживая клавишу FN в нажатом положении, нажмите на любую

другую клавишу, которая будет действовать так, как будтонакладной сегмент клавиатуры отключен.

2. Вводите символы верхнего регистра, нажимая FN + SHIFT иклавишу символа.

3. Отпустите клавишу FN, чтобы продолжить работу с накладнымсегментом.

Временное использование дополнительного сегментаклавиатуры (при отключенном дополнительномсегменте)

При работе с обычной клавиатурой вы можете временно использоватьнакладную раскладку без ее включения:1. Удерживайте клавишу FN, и клавиатура включит последнюю

использованную функцию накладного сегмента.2. Отпустите клавишу FN для возврата к обычному режиму работы

клавиатуры.

Временная смена режимов

Если компьютер находится в режиме ввода цифровых символов,то временно переключиться в режим управления курсором можнонажатием клавиши SHIFT. Если же компьютер находится в режиме управления курсором, то временно переключиться в режим ввода цифровых символов также можно нажатием клавиши SHIFT.

Ввод символов ASCIIНекоторые символы ASCII нельзя ввести с обычной клавиатуры, номожно путем ввода соответствующих кодов ASCII.1. Удерживайте нажатой клавишу ALT при включенном накладном

сегменте или нажмите ALT + FN при выключенном.2. Клавишами накладного сегмента введите код ASCII нужного

символа.3. Отпустите клавишу ALT или ALT + FN – символ ASCII появится на

экране дисплея.

Сенсорная клавиатураСенсорная клавиатура – это виртуальная экранная клавиатура,позволяющая осуществлять ввод данных на сенсорном экране.Сенсорная клавиатура предоставляет все функции полноразмернойклавиатуры, причем панель с клавишами-стрелками разбита на две

Руководство пользователя 4-17

Page 77: Toshiba User's Manual€¦ · Содержание Глава 1 Правовая информация toshiba и информация о соответствии нормам безопасности

части по обе стороны экрана, а кроме этого имеется возможностьпереключения в режим рукописного ввода.Чтобы воспользоваться сенсорной клавиатурой, прикоститесь к томуместу на экране, куда можно ввести данные. Автоматическиотобразится клавиатура.Чтобы вручную вызвать сенсорную клавиатуру на экран, выполнитеодно из нижеуказанных действий:

В элементе Настройки (Settings) нажмите Клавиатура, ->сенсорная клавиатура и панель рукописного ввода.Щелкните значок клавиатуры ( ) на панели задач рабочегостола Windows.

БатареяВ этом разделе рассказывается о видах батарей, их использовании,способах зарядки и правилах обращения с ними.

Типы батарейВ компьютере имеются батареи разных типов:

Аккумуляторная батарея

Когда адаптер переменного тока не подключен, основным источникомпитания компьютера является литиево-ионная аккумуляторнаябатарея, которая в этом руководстве называется основной батареей.

Энергонезависимая батарейка системных часовреального времени (RTC)

Энергонезависимая батарея снабжает питанием системные часыреального времени (RTC) и календарь, а кроме того, поддерживаетданные о конфигурации системы, когда компьютер выключен. Еслибатарея RTC полностью разряжается, система теряет этуинформацию, а часы реального времени и календарьостанавливаются.Смена настройки часов реального времени выполняется в утилитенастройки BIOS. Более подробную информацию см. в разделеУтилита TOSHIBA Setup.

Батарея RTC не заряжается при выключенном компьютере, дажеесли к нему подключен адаптер переменного тока.

Правила обращения и ухода за батарейнымисточником питания

В этом разделе изложены важнейшие меры предосторожности приобращении с батарейным источником питания.

Руководство пользователя 4-18

Page 78: Toshiba User's Manual€¦ · Содержание Глава 1 Правовая информация toshiba и информация о соответствии нормам безопасности

См. в прилагаемом Руководство по безопасной и удобной работемеры предосторожности и указания по обращению с оборудованием.

Батарейка RTC подлежит замене только продавцомкомпьютера или сервисным представителем корпорацииTOSHIBA. При неправильной замене, использовании, обращенииили утилизации эта батарея становится взрывоопасной.Утилизация отработавших батарей производится всоответствии с правилами, принятыми по месту вашегопроживания.Заряжать батарейный источник питания можно только притемпературе окружающего воздуха от 5 до 35 градусов поЦельсию. В противном случае возможна утечкаэлектролитического раствора, снижение рабочиххарактеристик и сокращение срока службы батарей.

Зарядка батарейПри разрядке батарейного источника питания индикатор батареиначинает мигать янтарным, сигнализируя о том, чтопродолжительность его работы составляет лишь несколько минут.Если продолжить работу на компьютере, несмотря на миганиеиндикатора батареи, то аппарат переходит в спящий режим воизбежание потери данных, а затем автоматически отключается.При разрядке батарейного источника питания его необходимоперезарядить.

Порядок действий

Чтобы перезарядить аккумуляторную батарею, подключите адаптерпеременного тока к гнезду питания от источника постоянного тока снапряжением 19 В, а другой конец шнура питания – к рабочейэлектрической розетке. Индикатор питания от батареи начнетсветиться желтым цветом, сигнализируя о том, что батареязаряжается.

Время зарядки

В приведенной ниже таблице показано время, необходимое дляполной зарядки разряженной батареи (в планшетном режиме).

Тип батареи Компьютервыключен

Питаниевключено

Батарейный источникпитания (39 Вт/ч, 6-элементный)

около 3 часов около 3,5 – 8,5часов

Батарея RTC Не заряжается около 12 часов

Руководство пользователя 4-19

Page 79: Toshiba User's Manual€¦ · Содержание Глава 1 Правовая информация toshiba и информация о соответствии нормам безопасности

Имейте в виду, что на время зарядки батареи при включенномкомпьютере влияет окружающая температура, температурасамого компьютера, а также способ работы на нем: так, например,при интенсивной работе с внешними устройствами батареяпрактически не заряжается.

Уведомление о зарядке батарей

Зарядка батареи может начаться не сразу при следующих условиях:Батарея сильно нагрелась или, наоборот, охладилась (перегретаябатарея может не заряжаться вообще). Чтобы гарантироватьзаряд батареи до полной емкости, заряжайте батарею прикомнатной температуре от 5° до 35°C.Батарея почти полностью разряжена. В таком случае оставьтеадаптер переменного тока подключенным на несколько минут,пока батарея не начнет заряжаться.

Индикатор батареи может сигнализировать о быстром снижениивремени работы батареи при попытках зарядить ее в следующихусловиях:

Батарея долго не использовалась.Полностью разряженная батарея была надолго оставлена вкомпьютере.

В любом из этих случаев выполните следующие действия:1. Полностью разрядите батарею, оставив ее во включенном

компьютере вплоть до автоматического отключения питания.2. Подключите адаптер переменного тока к гнезду питания от

источника постоянного тока с напряжением 19 В компьютера и кдействующей электрической розетке.

3. Заряжайте батарею до тех пор, пока индикатор Батарея неначнет светиться белым.

Повторите указанные действия два или три раза, пока невосстановится нормальная емкость батареи.

Проверка емкости заряда батареиКонтролировать остаточный заряд батареи можно описанными нижеспособами.

Щелчок значка батареи на панели задачС помощью параметра «Состояние батареи» (Battery Status) вокне Windows Mobility Center

Руководство пользователя 4-20

Page 80: Toshiba User's Manual€¦ · Содержание Глава 1 Правовая информация toshiba и информация о соответствии нормам безопасности

Включив компьютер, подождите не менее 16 секунд, прежде чемпроверять остаток заряда батареи. Это время необходимокомпьютеру для проверки остатка заряда батареи и подсчетаоставшегося рабочего времени при действующем режимеэнергопотребления.Имейте в виду, что фактический остаток рабочего времениможет немного отличаться от расчетного.В результате повторных разрядок и подзарядок емкостьзаряда батареи постепенно снижается. Следовательно, частоиспользуемая старая батарея будет работать не так долго,как новая, даже если обе полностью заряжены.

Продление времени работы от батарейЭффективность батареи определяется продолжительностью ееработы без перезарядки, которая зависит от перечисленных далеефакторов:

Быстродействие процессораЯркость экранаСпящий режим системыРежим гибернацииПродолжительность простоя, по истечении которого питаниедисплея отключаетсяПериод отключения питания твердотельного накопителяКак часто и насколько долго вы работаете с твердотельнымнакопителем и внешними дисковыми накопителями, например, сприводом оптических дисков.Каков первоначальный заряд батареи.Как вы пользуетесь такими дополнительными устройствами, как,например, устройства USB, источником питания которых служиткомпьютерная батарея.Пользуетесь ли вы режимом сна, позволяющим экономить зарядбатареи при частом включении и выключении компьютера.Где хранится ваше программное обеспечение и данные.Закрываете ли вы панель дисплея, когда не пользуетеськлавиатурой: закрытый дисплей способствует экономии зарядабатареи.Какова окружающая температура: при низкой температурерабочее время сокращается.

Время расхода заряда батарейПри выключении компьютера с полностью заряженными батареямивремя разрядки батарей составляет примерно следующие периоды (впланшетном режиме).

Руководство пользователя 4-21

Page 81: Toshiba User's Manual€¦ · Содержание Глава 1 Правовая информация toshiba и информация о соответствии нормам безопасности

Тип батареи Спящий режим Режимзавершеннойработы

Батарейный источникпитания (39 Вт/ч, 6-элементный)

примерно 4 дней примерно 70 дней

Батарея RTC примерно 30 дней примерно 30 дней

Продление срока службы батареиЧтобы продлить срок службы батарейных источников питания,соблюдайте приведенные здесь правила:Не реже раза в месяц отключайте компьютер от сети и пользуйтесь имс питанием от батареи до тех пор, пока она полностью не разрядится.Предварительно выполните следующие действия:

1. Выключите питание компьютера.

2. Отсоединив адаптер переменного тока, включите компьютер.Если он не включается, перейдите к действию 4.

3. Дайте компьютеру проработать от батареи в течение пятиминут. Если заряда батарейного источника питания хватает хотябы на пять минут работы, продолжайте ее до полной разрядкибатареи, но если индикатор батареи мигает или поступил инойсигнал о падении заряда батареи, перейдите к действию 4.

4. Подключите адаптер переменного тока к гнезду питания отисточника постоянного тока с напряжением 19 В компьютера и кдействующей электрической розетке. В ходе зарядки батарейногоисточника питания индикатор Батарея должен светиться желтымцветом, указывая на то, что батарейный источник питаниязаряжается. Если индикатор Батарея не светится, значит,питание отсутствует — проверьте подключение адаптерапеременного тока и кабеля питания.

5. Заряжайте батарейный источник питания до тех пор, покаиндикатор батареи не засветится белым.

Модуль для работы в беспроводнойглобальной сети (WAN).

Некоторые модели компьютера оснащаются модулем для работы вбеспроводной глобальной сети (WAN).. Это устройство позволяетустанавливать высокоскоростное соединение с Интернетом,корпоративным интранетом и получать доступ к электронной почте,когда вы находитесь вне офиса.

Руководство пользователя 4-22

Page 82: Toshiba User's Manual€¦ · Содержание Глава 1 Правовая информация toshiba и информация о соответствии нормам безопасности

Установка SIM-картыУстановка SIM-карты производится в следующем порядке:1. В элементе Настройки (Settings) нажмите Питание (Power) и

выберите Завершить работу (Shut Down), следя за тем, чтобыиндикатор питания погас.

2. Отсоедините адаптер переменного тока, а также всеподключенные к компьютеру кабели и периферийные устройства.

3. Найдите разъем SIM-карты.4. Чтобы частично открыть лоток для SIM-карты, вставьте в

отверстие для извлечения тонкий предмет (длиной около 10 мм),например, распрямленную скрепку. Аккуратно вытяните лоток дляSIM-карты.

Никогда не вытаскивайте лоток для SIM-карты полностью.

Рисунок 4-14 Откройте лоток для SIM-карты

2

1

1. Тонкий предмет (диаметром 0,8мм)

2. Лоток для SIM-карты

Внешний вид изделия зависит от приобретенной модели.5. Вставьте SIM-карту в разъем металлическими контактами вверх.

Руководство пользователя 4-23

Page 83: Toshiba User's Manual€¦ · Содержание Глава 1 Правовая информация toshiba и информация о соответствии нормам безопасности

6. Вставьте лоток для SIM-карты в разъем для SIM-карт и задвиньтеего, нажав на центральную часть. Нажимайте аккуратно, покалоток не встанет на место.

Рисунок 4-15 Установка SIM-карты

1

2

3

1. Разъем SIM-карты 3. Лоток для SIM-карты2. SIM-карта

Внешний вид изделия зависит от приобретенной модели.

Ни в коем случае не допускайте проникновения металлическихпредметов (например, винтов, скобок или скрепок для бумаги) вкомпьютер. Посторонние металлические предметы могутвызвать короткое замыкание, что может стать причинойповреждения или возгорания компьютера и, как следствие,тяжелой травмы.Не прикасайтесь к контактам SIM-карты и компьютера.Загрязнение контактов может стать причиной сбоев доступа.

Извлечение SIM-картыИзвлечение SIM-карты производится в следующем порядке.1. Выключите компьютер — индикатор питания должен погаснуть.2. Чтобы частично открыть лоток для SIM-карты, вставьте в

отверстие для извлечения тонкий предмет (длиной около 10 мм),например, распрямленную скрепку. Аккуратно вытяните лоток дляSIM-карты.

3. Вытащите SIM-карту из лотка для SIM-карты.4. Вставьте лоток для SIM-карты в разъем для SIM-карт.

Функция GPSВаш компьютер может быть оснащен встроенными функциями GPS-навигации.Качество работы функций GPS-навигации зависит от характераместности. Иногда определение местоположения может бытьневозможным.В зависимости от состояния GPS или местоположения текущееместоположение может не отображаться. При получении текущей

Руководство пользователя 4-24

Page 84: Toshiba User's Manual€¦ · Содержание Глава 1 Правовая информация toshiba и информация о соответствии нормам безопасности

информации о местоположении с компьютера текущееместоположение может не определяться из-за неточностиинформации. В частности текущее местоположение может неопределяться в следующих местах или ситуациях:

в здании или под зданием;в сумке или коробке;среди плотно стоящих деревьев;при наличии препятствия (человека или объекта) перед антенной;в подземном туннеле, под землей или под водой;на застроенных улицах или в жилых районах;вблизи высоковольтных кабелей;при плохой погоде, например во время сильного дождя или снега.

Локальная сетьДок-станция с клавиатурой оснащена встроенным адаптером дляподключения к локальной сети стандарта Ethernet LAN (10 Мбит/с,10BASE-T), Fast Ethernet LAN (100 Мбит/с, 100BASE-TX) или GigabitEthernet LAN (1000 Мбит/с, 1000BASE-T).В данном разделе описываются процедуры подключения компьютерак локальной сети и отключения от нее.

При активизации функции Wake-up on LAN компьютерпродолжает нуждаться в питании, даже если он выключен.Оставьте универсальный адаптер переменного токаподключенным, если вы используете эту функцию.Скорость передачи данных (10/100/1000 мегабит в секунду)меняется автоматически в зависимости от рабочих условийсети (характеристик подключенных устройств и кабелей,наличия помех и т.п.).

Виды кабелей для подключения к локальной сети

Перед подключением к локальной сети компьютер необходимоправильно настроить. Подключение к сети с настройкамикомпьютера по умолчанию может стать причиной неправильнойработы. Согласуйте процедуры настройки с администраторомсети.

Если используется Gigabit Ethernet LAN (1000 Мбит/с, 1000BASE-TX),убедитесь в том, что вы подключены через кабель CAT5Е. Нельзяиспользовать кабель CAT3 (категории 3) и CAT5 (категории 5).Если вы пользуетесь локальной сетью Fast Ethernet (100 Мбит/с,100BASE-TX), обязательно подключайтесь с использованием кабелякатегории не ниже CAT5. Применение кабеля категории CAT3 недопускается.

Руководство пользователя 4-25

Page 85: Toshiba User's Manual€¦ · Содержание Глава 1 Правовая информация toshiba и информация о соответствии нормам безопасности

Если вы пользуетесь локальной сетью Ethernet (10 Мбит/с, 10BASE-T),то можно подключаться с использованием кабеля категории CAT3 иливыше.

Подключение сетевого шнураПодключение сетевого кабеля производится в следующем порядке:

Подключите к компьютеру адаптер переменного тока, преждечем присоединять кабель для подключения к локальной сети.При работе в локальной сети адаптер переменного токадолжен быть постоянно подключенным. Если отключить его вто время, когда компьютер подключен к локальной сети,система может «зависнуть».Не подключайте какие бы то ни было источники тока ксетевому кабелю, подсоединенному к гнезду для подключения клокальной сети. В противном случае возможны сбои в работеили повреждение оборудования.

1. Выключите питание всех внешних устройств, подключенных ккомпьютеру.

2. Подключите один конец кабеля к гнезду сетевого интерфейса.Аккуратно нажмите до щелчка.

Рисунок 4-16 Подключение сетевого шнура

12

1. Сетевой разъем 2. Кабель для подключения клокальной сети

3. Подключите другой конец кабеля к разъему сетевогоконцентратора или маршрутизатора. Прежде чем пользоватьсясетевым подключением или настраивать его параметры,проконсультируйтесь с администратором сети, а также спродавцом аппаратного или программного обеспечения.

Запоминающее устройствоКомпьютер оснащен гнездом накопителя для установкизапоминающих устройств различной емкости, упрощающих передачуданных с таких устройств, как цифровые камеры и карманныеперсональные компьютеры (КПК).

Руководство пользователя 4-26

Page 86: Toshiba User's Manual€¦ · Содержание Глава 1 Правовая информация toshiba и информация о соответствии нормам безопасности

Берегите гнездо накопителя от посторонних предметов. Ни в коемслучае не допускайте попадания металлических предметов(например, винтов, скобок или скрепок для бумаги) в компьютер иликлавиатуру. Посторонние металлические предметы могутвызвать короткое замыкание, что может стать причинойповреждения или возгорания компьютера и, как следствие, тяжелойтравмы.

Обратите внимание на то, что для карт памяти miniSD/microSD требуется адаптер.Обратите внимание на то, что не все запоминающиеустройства прошли тестирование и сертификацию накорректную работу, которая поэтому не гарантируется.Гнездо не поддерживает функции Magic Gate.

Рисунок 4-17 Образцы накопителей

Карта Secure Digital (SD) Адаптер для карт microSD икарта microSD

MultiMediaCard (MMC)

Замечания о картах памятиКарты памяти SD/SDHC/SDXC совместимы со спецификацией SDMI(Secure Digital Music Initiative), предназначенной для предотвращениянезаконного копирования и воспроизведения цифровых музыкальныхзаписей. По этой причине копирование и воспроизведениезащищенных записей на другом компьютере или устройственевозможно. Воспроизведение записей, защищенных авторскимправом, допускается исключительно для себя.Далее рассказывается о простом способе отличить карты памяти SDот карт SDHC и карт SDXC.

Карты памяти SD, SDHC и SDXC выглядят практическиодинаково. Однако логотипы у них разные, поэтому при покупкекарты памяти обращайте внимание на логотип.

Руководство пользователя 4-27

Page 87: Toshiba User's Manual€¦ · Содержание Глава 1 Правовая информация toshiba и информация о соответствии нормам безопасности

Карты памяти SD помечены логотипом ( .).

Карты памяти SDHC помечены логотипом ( ).

Карты памяти SDXC помечены логотипом ( .).

Максимальная емкость карт памяти SD составляет 2 ГБ.Максимальная емкость карт памяти SDHC составляет 32 ГБ.Максимальная емкость карт памяти SDXC составляет 64 ГБ.

Форматирование запоминающих устройствКарты памяти поступают в продажу уже отформатированными поопределенным стандартам. Если необходимо переформатироватькарту памяти, это делается с помощью того устройства, с которымэксплуатируется данная карта.

Форматирование карт памяти

Карты памяти поступают в продажу уже отформатированными поопределенным стандартам. Если вы решите отформатировать картупамяти еще раз, обязательно сделайте это устройством, в которомиспользуются карты памяти, например, цифровой фотокамерой илицифровым аудиоплеером, но не командой форматирования,имеющейся в операционной системе Windows.

При необходимости отформатировать все области карты,включая защищенную, воспользуйтесь соответствующейпрограммой, в которой применяется система защиты откопирования.

Уход за носителямиПри обращении с картами памяти соблюдайте изложенные далеемеры предосторожности.

Не сгибайте карты памяти.Не допускайте попадания жидкостей на карты памяти, не хранитеих в условиях высокой влажности и вблизи сосудов с жидкостями.Не прикасайтесь к металлическим частям карт памяти, недопускайте попадания на них жидкостей или загрязнения.После завершения работы с картой памяти поместите ее воригинальную упаковку.Конструкция карт памяти предусматривает возможность ихустановки только в определенном положении. При установкекарты в разъем не прилагайте чрезмерных усилий.Не допускайте установки карты памяти в разъем не до конца.Нажмите на карту памяти до щелчка.

Руководство пользователя 4-28

Page 88: Toshiba User's Manual€¦ · Содержание Глава 1 Правовая информация toshiba и информация о соответствии нормам безопасности

Если вам не нужно записывать данные на плату, установитепереключатель защиты от записи в заблокированное положение.Срок службы карт памяти ограничен, поэтому настоятельнорекомендуем производить резервное копирование ценныхданных.Не производите запись на карту памяти при снижении зарядабатареи. Падение заряда может повлиять на точность записиданных.Не извлекайте карту памяти из разъема во время считывания илизаписи данных.

Дополнительные сведения об эксплуатации карт памяти см. вдокументации к ним.

Функция защиты от записи

У карт памяти предусмотрена функция защиты от записи.Карта SD (карты памяти SD, SDHC и SDXC)

Если вам не нужно записывать данные на плату, установитепереключатель защиты от записи в заблокированное положение.

Установка карты памятиПриведенные далее указания относятся к запоминающим устройствамвсех типов при условии их совместимости. Установка карты памятипроизводится в следующем порядке:1. Извлеките плату-заглушку.

Плата-заглушка имеет форму реальной карты памяти SD,защищая гнездо для карт памяти от попадания пыли.

Рисунок 4-18 Извлечение фиктивной карты

12

1. Гнездо накопителя 2. Фиктивная карта2. Поверните накопитель контактами (металлической областью)

вверх.

Руководство пользователя 4-29

Page 89: Toshiba User's Manual€¦ · Содержание Глава 1 Правовая информация toshiba и информация о соответствии нормам безопасности

3. Вставьте накопитель в гнездо накопителя, расположенное вбоковой части компьютера.

Рисунок 4-19 Установка карты памяти

1

2

1. Гнездо накопителя 2. Запоминающее устройство

Прежде чем вставить карту памяти, убедитесь вправильности ее ориентации. Карту, установленную вневерном положении, извлечь крайне затруднительно.Вставляя карту памяти, не дотрагивайтесь до металлическихконтактов. Разряд статического электричества можетуничтожить данные, записанные на устройство.Во избежание потери данных не выключайте компьютер иизбегайте его перевода в режим сна или в спящий режим вовремя копирования файлов.

4. Аккуратно нажимайте на запоминающее устройство, пока неуслышите щелчок.

Извлечение карты памятиПриведенные далее указания относятся к запоминающим устройствамвсех типов при условии их совместимости. Извлечение карты памятипроизводится в следующем порядке:1. Нажмите элемент Рабочий стол (Desktop) и откройте значок

Безопасное извлечение устройства и носителя (Safely Remove Hardware and Eject Media) на панели задач Windows.

2. Наведя курсор на обозначение запоминающего устройства,нажмите на левую кнопку управления устройства Touch Pad.

3. Нажимайте на запоминающее устройство, пока не услышитещелчок, чтобы частично освободить устройство.

4. Взявшись за карту памяти, выньте ее из разъема.5. Вставьте карту-заглушку обратно в гнездо.

Руководство пользователя 4-30

Page 90: Toshiba User's Manual€¦ · Содержание Глава 1 Правовая информация toshiba и информация о соответствии нормам безопасности

Удаление накопителя или отключение питания в тот момент,когда компьютер обращается к накопителю, может привести кпотере данных или повреждению накопителя.Не извлекайте накопитель, когда компьютер находится врежиме сна или гибернации. В противном случае возможны сбоив работе компьютера или потеря данных на накопителе.Не оставляйте адаптер карт памяти miniSD/microSD в гнезденакопителя после удаления карты.

Внешний мониторВозможности видео компьютера можно улучшить с помощьюдополнительных мониторов. Внешние мониторы обеспечивают общийдоступ к рабочему столу или позволяют расширить область рабочегостола.

Подключение внешнего монитораКомпьютер поставляется со встроенным дисплеем, но возможнотакже подключение дополнительных внешних мониторов через порты,расположенные на компьютере.

HDMI порт и порт для внешнего монитора RGB док-станции склавиатурой нельзя использовать одновременно. Еслиподключены оба порта, активируется только порт HDMIНекоторые модели могут оснащаться функцией поддержки«тройного монитора», который может автономноотображать изображение на трех экранах.

Порт для подключения внешнего монитора RGB

Внешний аналоговый монитор подключается к соответствующемупорту внешнего монитора RGB док-станции с клавиатурой. Дляподключения внешнего аналогового монитора выполните следующиедействия:1. Подключите кабель RGB к порту внешнего монитора RGB.

Руководство пользователя 4-31

Page 91: Toshiba User's Manual€¦ · Содержание Глава 1 Правовая информация toshiba и информация о соответствии нормам безопасности

Рисунок 4-20 Подключение кабеля RGB к порту внешнего монитора RGB

12

1. Порт для подключения внешнегомонитора RGB

2. Кабель RGB

Винты крепления кабеля внешнего монитора на порте дляподключения внешнего монитора RGB отсутствуют. Тем не менее,кабели внешних мониторов, имеющие разъемы с крепежнымивинтами, все равно можно использовать.

2. Включите питание внешнего монитора.При включении питания компьютер автоматически распознаетмонитор и определит, цветной он или монохромный.При выводе изображения рабочего стола на внешний аналоговыймонитор рабочий стол иногда отображается по центру экрана счерными полосами небольшого размера вокруг.В этом случае см. руководство по монитору и задайте тот режимвывода изображения, который поддерживается монитором. Послеэтого изображение обретет подходящий размер и правильныепропорции.

Порт HDMI

Порт HDMI (High-Definition Multimedia Interface – мультимедийныйинтерфейс высокой четкости) обеспечивает передачу оцифрованногозвука и видео без ухудшения качества. Через порт HDMI возможноподключение внешних мониторов с поддержкой интерфейса HDMI,включая телевизоры.Для подключения внешних мониторов, совместимых с HDMI,выполните следующие действия:

Некоторые устройства вывода изображения HDMI могут работатьнекорректно, так как не все такие устройства прошлиаттестацию на взаимодействие с портом HDMI компьютера.Для подключения устройства к порту HDMI необходимо приобрестикабель HDMI.

Руководство пользователя 4-32

Page 92: Toshiba User's Manual€¦ · Содержание Глава 1 Правовая информация toshiba и информация о соответствии нормам безопасности

1. Подсоедините один конец кабеля HDMI к порту HDMI устройстваHDMI.

2. Подсоедините один конец кабеля HDMI к порту HDMI компьютераили док-станции с клавиатурой.

Рисунок 4-21 Подключение у порту HDMI компьютера

1

2

1. Порт HDMI(micro) 2. Кабель HDMI (с разъемом типа D)

Рисунок 4-22 Подключение у порту HDMI док-станции с клавиатурой

1

2

1. Порт HDMI 2. Кабель HDMI (с разъемом типа А)

Не следует подсоединять и отсоединять дисплей HDMI приперечисленных ниже условиях:

Выполняется запуск системы.Выполняется завершение работы системы.

При подключении телевизора или внешнего монитора к порту HDMIустройством вывода изображения назначается интерфейс HDMI.После отсоединения кабеля HDMI его повторное подсоединениедопускается не менее чем через 5 секунд.При изменении устройства вывода изображения устройствовоспроизведения может не выполнить автоматическоепереключение. В этом случае настройте устройство

Руководство пользователя 4-33

Page 93: Toshiba User's Manual€¦ · Содержание Глава 1 Правовая информация toshiba и информация о соответствии нормам безопасности

воспроизведения вручную, чтобы оно использовало то же самоеустройство вывода изображения:1. Нажмите кнопку Рабочий стол (Desktop) -> Desktop Assist ->Панель управления (Control Panel) -> Оборудование и звук (Hardware and Sound) -> Звук (Sound).2. На вкладке Воспроизведение выберите устройствовоспроизведения, на которое нужно переключиться.3. Чтобы использовать внутренние динамики компьютера,выберите Динамики. Чтобы использовать телевизор или внешниймонитор, подключенный к компьютеру, выберите другоеустройство воспроизведения.4. Нажмите кнопку По умолчанию.5. Нажмите ОК, чтобы закрыть диалоговое окно Звук.

Настройка параметров вывода изображения на экран устройствастандарта HDMI

Для вывода изображения на экран устройства вывода изображенияHDMI выполните указанные далее настройки, в противном случаеизображение может отсутствовать.

Прежде чем приступить к воспроизведению видеоизображения, незабудьте выбрать активное устройство его вывода нажатиемфункциональной клавиши. Не переключайте активное устройство впроцессе воспроизведения видеоизображения.Не допускается переключать активное устройство отображения вследующих случаях:

в процессе чтения или записи данных;в процессе передачи данных.

Выбор формата HD

Выбор режима вывода изображения производится в следующемпорядке:1. Нажмите кнопку Рабочий стол (Desktop) -> Desktop Assist ->

Панель управления (Control Panel).2. Щелкните Вид и персонализация (Appearance and

Personalization).3. Щелкните Экран (Display).4. Щелкните Изменение параметров дисплея (Change display

settings).5. Щелкните Дополнительные параметры (Advanced Settings).6. Щелкните Все режимы (List All Modes).

Руководство пользователя 4-34

Page 94: Toshiba User's Manual€¦ · Содержание Глава 1 Правовая информация toshiba и информация о соответствии нормам безопасности

7. Выберите один из вариантов, представленных в списке Все режимы (List All Modes).

Беспроводной дисплейНекоторые модели поддерживают технологию Intel Wireless Display(Intel WiDi) – технологию беспроводного доступа. Эта технологияиспользует сеть Wi-Fi для беспроводного подключения компьютера квнешним мониторам, в том числе к телевизорам, в качестверасширенных экранов. С помощью технологии Intel WiDi пользователимогут обмениваться (по беспроводному соединению) документами,мультимедийными файлами (передаваемыми в потоках илилокальными), а также другим интернет-контентом.Для использования Intel WiDi требуется одно из следующих устройств:

Совместимый внешний монитор со встроенной поддержкой IntelWiDi.Внешний монитор с портом HDMI и цифровым адаптером споддержкой Intel WiDi.Адаптер представляет собой устройство, которое подключается квнешнему монитору через порт HDMI, и принимает Wi-Fi сигналыот компьютера.

Введите «Intel WiDi» на начальном экране и нажмите Intel (R) WiDi.Запускается приложение Intel WiDi, после чего можно начатьподключение.Подробнее о выполнении подключения см. справку приложения.

Воспроизведение некоторых защищенных от копированиямультимедийных материалов на внешних мониторах через IntelWiDi не представляется возможным.

Изменение параметров отображенияПосле подключения одного или нескольких внешних мониторовоперационная система может автоматически обнаруживать,идентифицировать и настраивать параметры отображения.Вы также можете вручную управлять работой внешних мониторов иизменять параметры отображения, нажимая P и удерживая нажатойклавишу Windows ( ). При отключении внешнего монитора довыключения компьютера необходимо выполнить переключение навнутренний дисплей.

Дополнительные принадлежности TOSHIBAРяд дополнительных устройств и приспособлений позволяет сделатькомпьютер еще более мощным и удобным в работе. В приведенномдалее справочном перечне перечислены некоторые устройства и

Руководство пользователя 4-35

Page 95: Toshiba User's Manual€¦ · Содержание Глава 1 Правовая информация toshiba и информация о соответствии нормам безопасности

приспособления, которые можно приобрести у реселлеров ипродавцов оборудования TOSHIBA:

Универсальныйадаптерпеременного тока

Если компьютер часто используется в разныхпомещениях, целесообразно купитьдополнительный адаптер переменного токадля каждого такого места, чтобы не носить еговсегда с собой.

Док-станцияTOSHIBA MobileTablet

Док-станция TOSHIBA Mobile Tabletпредоставляет следующие дополнительныевозможности:

Подача питания и зарядка батареиГнездо для наушниковПорты USB и HDMIСетевой разъем

Стилус У поставщиков оборудования TOSHIBA можноприобрести стилусы для использования вкачестве запасных (запасные наконечники иустройство для их извлечения входят вкомплектацию).

Запасной стилус Запасной стилус можно приобрести упродавца оборудования компании TOSHIBA.Запасным стилусом можно воспользоваться вслучае утери или поломки основного стилуса.

В вашем регионе доступны не все принадлежности. Для получениядополнительной информации обращайтесь к своему торговомупосреднику или дилеру TOSHIBA.

Звуковая система и видеорежимВ этом разделе рассказывается о некоторых функциях управлениязвуком.

Утилита Регулятор громкостиУтилита Volume Mixer (регулировки громкости) позволяетконтролировать уровень звука как при воспроизведении, так и призаписи под Windows.

Чтобы запустить утилиту Volume Mixer, нажмите Рабочий стол (Desktop) и щелкните правой кнопкой значок с изображениемдинамика, расположенный в панели задач, и выберите в подменюкоманду Открыть регулятор громкости (Open Volume Mixer).Громкость динамиков и головных телефонов регулируетсяползунком Speakers (Динамики).При воспроизведении звука той или иной программой громкостьрегулируется соответствующим данной программе ползунком.

Руководство пользователя 4-36

Page 96: Toshiba User's Manual€¦ · Содержание Глава 1 Правовая информация toshiba и информация о соответствии нормам безопасности

Уровень звука микрофонаЧтобы изменить уровень громкости при записи с микрофона,выполните следующие действия.1. Щелкните правой кнопкой мыши по значку с изображением

динамика, расположенному на панели задач, и выберите вподменю пункт Записывающие устройства (Recording Devices).

2. Выбрав параметр Микрофон (Microphone), щелкните Свойства (Properties).

3. Во вкладке «Уровни» (Levels) отрегулируйте громкость записи смикрофона ползунком Микрофон (Microphone).

Повысить уровень громкости записи с микрофона можно ползункомМикрофонный усилитель (Microphone Boost).

Звуковые спецэффектыАктивация звуковых спецэффектов при воспроизведении звука черездинамики производится в следующем порядке.1. Нажмите Рабочий стол (Desktop) и нажмите правой кнопкой

мыши значок Динамики (Speakers) на панели задач и в подменювыберите Воспроизводящие устройства (Playback devices).

2. Выбрав параметр Динамики (Speakers), щелкните Свойства (Properties).

3. Выбрав нужные спецэффекты во вкладке Расширенные возможности (Enhancements), нажмите кнопку Применить (Apply).

Realtek HD Audio ManagerНастройки параметров звука можно просмотреть и изменить спомощью программного модуля Realtek HD Audio Manager. Чтобызапустить Realtek HD Audio Manager:

Нажмите кнопку Рабочий стол (Desktop) -> Desktop Assist ->Панель управления (Control Panel) -> Оборудование и звук (Hardware and Sound) -> Realtek HD Audio Manager.

При запуске программного модуля Realtek HD Audio Manager впервыена экран выводятся две вкладки с указанием устройств: Динамики (Speakers) - звуковоспроизводящее устройство по умолчанию.Микрофон (Microphone) - устройство ввода звука по умолчанию.Чтобы сменить установленное по умолчанию устройство, нажмите накнопку Назначить устройством по умолчанию (Set Default Device)под выбранным устройством.

Руководство пользователя 4-37

Page 97: Toshiba User's Manual€¦ · Содержание Глава 1 Правовая информация toshiba и информация о соответствии нормам безопасности

Информация

Нажмите кнопку Информация (Information) чтобы просмотретьсведения об оборудовании, программном обеспечении и языковыхнастройках.

Управление питанием

Во время простоя звуковой системы питание аудиоконтроллера можноотключить. Чтобы настроить параметры электропитания звуковойсистемы, нажмите кнопку управления питанием ..

Когда звуковая система работает в энергосберегающем режиме,круглая кнопка в верхнем левом углу окна «Управлениепитанием» (Power Management) имеет синий цвет и выпуклыйвид.Когда энергосберегающий режим отключен, кнопка становитсячерной и вогнутой.

Настройка динамиков

нажмите кнопку Автопроверка (Auto Test) чтобы проверить,

правильно ли воспроизводят звук встроенные динамики илинаушники.

Формат по умолчанию

Можно изменить значения частоты дискретизации и глубины звука вбитах.

DTS Studio SoundDTS Studio Sound™ – дополнительный набор программ дляулучшения звука на основе революционных аудиотехнологий,позволяющих обеспечить наиболее реалистичное качество звучания ввоспроизводящей среде из двух динамиков.DTS Studio Sound предоставляет следующие возможности:

Улучшенная передача звука в соответствии с 2D- и 3Dвидеоконтентом для создания эффекта пространственноговоспроизведения звукаТочный прием аудиосигналов для поддержки невероятнообъемного звучания в любой конфигурации динамиков ноутбука /настольных динамиков или наушниковШирокая зона наилучшего восприятия с расширеннойфонограммойМаксимальный выходной уровень сигнала без эффектаобрезания или искажения звукаУсиление речевых частот, обеспечивающее четкость иразборчивость речи

Руководство пользователя 4-38

Page 98: Toshiba User's Manual€¦ · Содержание Глава 1 Правовая информация toshiba и информация о соответствии нормам безопасности

Усиление низких частот для поддержки генерации мягкихнизкочастотных звуковРазрешение высокой четкости для живой передачи звуковыхоттенковПоддержка постоянного уровня громкости при передаче контента

Чтобы открыть эту утилиту, нажмите Рабочий стол (Desktop) ->Desktop Assist -> Мультимедиа и развлечения (Media & Entertainment) -> DTS Studio Sound.США и Патенты США применимы к данному продукту. См. http://patents.dts.com.Изготовлено по лицензии компании DTS Licensing Limited.

ВидеорежимПараметры видеорежима устанавливаются в диалоговом окнеРазрешение экрана (Screen Resolution).Чтобы открыть диалоговое окно Разрешение экрана (Screen Resolution), выберите Рабочий стол (Desktop) -> Desktop Assist ->Панель управления (Control Panel) -> Внешний вид и персонализация (Appearance and Personalization) -> Экран (Display) -> Изменить параметры отображения (Change display settings).

При работе с некоторыми приложениями (например, с 3D-приложениями, приложениями или при воспроизведениивидеоматериалов) на экране могут появиться помехи, возможновыпадение кадров или возникновение мерцания.Если это произойдет, измените разрешение экрана – снижайтеразрешение до тех пор, пока изображение не придет в норму.

Руководство пользователя 4-39

Page 99: Toshiba User's Manual€¦ · Содержание Глава 1 Правовая информация toshiba и информация о соответствии нормам безопасности

Глава 5

Утилиты и их расширенноеиспользование

В этой главе рассказывается об утилитах и особых функцияхкомпьютера, а также о расширенном использовании некоторых утилит.

Утилиты и приложенияВ этом разделе рассказывается о входящих в комплектациюкомпьютера предустановленных утилитах и о порядке их запуска.Подробнее об их применении см. в электронном руководстве покаждой утилите, справочных файлах или в файле README.TXT (еслион имеется).

Доступ ко всем описанным здесь утилитам возможен из: Рабочий стол (Desktop) -> Desktop Assist.Кроме того, запуcк некоторых утилит возможен на начальномэкране или с помощью ярлыка на рабочем столе.

Утилита TOSHIBADesktop Assist

Утилита TOSHIBA Desktop Assistпредставляет собой графическийпользовательский интерфейс, которыйобеспечивает доступ к рядуинструментальных средств, утилит иприложений, упрощающих работу накомпьютере и его настройку.Чтобы открыть эту утилиту, выберитеРабочий стол (Desktop) -> Desktop Assist.

Руководство пользователя 5-1

Page 100: Toshiba User's Manual€¦ · Содержание Глава 1 Правовая информация toshiba и информация о соответствии нормам безопасности

Утилита TOSHIBADisplay

Утилита TOSHIBA Display включает в себяутилиту Desktop Text Size, утилиту Split Screenи прочие настройки.Утилита Desktop Text Size позволяетувеличивать или уменьшать текст,отображаемый на экране, в соответствии сшаблонами использования ипользовательскими предпочтениями.Изменение размера шрифта позволяетизменять текст, отображаемый на экране, атакже текст заголовков окон. При уменьшениишрифта на экране отображается большеинформации, но символы становятся болеемелкими. При увеличении шрифта на экранеотображается меньше информации, носимволы становятся более крупными.Утилиту Split Screen можно установитьсамостоятельно. Эта утилита позволяетсоздавать на экране несколько зонизображения и размещать в них активныеокна.Чтобы открыть эту утилиту, выберитеРабочий стол (Desktop) -> Desktop Assist ->Инструменты и утилиты (Tools & Utilities) ->Утилита Display.Подобнее об утилитах Desktop Text Size иSplit Screen см. файл справки.

Утилита TOSHIBAPassword

Эта утилита позволяет назначить пароль,ограничивающий доступ к компьютеру.Чтобы открыть эту утилиту, выберитеРабочий стол (Desktop) -> Desktop Assist ->Инструменты и утилиты (Tools & Utilities) ->Утилита Password.

Утилита TOSHIBASystem Settings

Эта утилита позволяет настроить аппаратноеобеспечение в соответствии с конкретнымиусловиями работы и с периферийнымиустройствами.Чтобы открыть эту утилиту, выберитеРабочий стол (Desktop) -> Desktop Assist ->Инструменты и утилиты (Tools & Utilities) ->Системные параметры (System settings).

Руководство пользователя 5-2

Page 101: Toshiba User's Manual€¦ · Содержание Глава 1 Правовая информация toshiba и информация о соответствии нормам безопасности

Утилита TOSHIBAEco

В компьютере реализован режим eco. Вуказанном режиме немного снижаетсяпроизводительность некоторых устройств вцелях уменьшения потребленияэлектроэнергии. Постоянное использованиеэтого режима может обеспечитьсущественную экономию электричества.Утилита Toshiba eco помогает управлятьэнергопотреблением компьютера.Предоставление разносторонней информациипоможет вам осознать степень своего вкладав защиту окружающей среды.Кроме того, эта утилита содержит функциюпиковых нагрузок, которая позволяет снизитьэнергопотребление в периоды максимальногоспроса на электроэнергию за счет переносанекоторой доли энергопотребления напериоды небольших нагрузок.Чтобы открыть эту утилиту, выберитеРабочий стол (Desktop) -> Desktop Assist ->Инструменты и утилиты (Tools & Utilities) ->Утилита eco.Подробнее об утилите TOSHIBA см. файлсправки.

ПроигрывательTOSHIBA MediaPlayer от sMedioTrueLink+

Эта программа представляет собоймультимедийный проигрыватель длявоспроизведения видео, музыкальных файлови фотографий.Проигрыватель TOSHIBA Media Player можетвоспроизводить содержимое из локальнойбиблиотеки/домашней сети/SkyDrive.Чтобы его открыть, нажмите значок MediaPlayer на начальном экране.Более подробную информацию см. вобучающей программе.

Утилита TOSHIBAFunction Key

Эта утилита позволяет выполнять некоторыефункции нажатием определенной клавишиили в сочетании с клавишей FN.Чтобы настроить эту утилиту, выберитеРабочий стол (Desktop) -> Desktop Assist ->Инструменты и утилиты (Tools & Utilities) ->Функциональная клавиша (Function Key).Более подробную информацию см. в разделеФункциональная клавиша.

Руководство пользователя 5-3

Page 102: Toshiba User's Manual€¦ · Содержание Глава 1 Правовая информация toshiba и информация о соответствии нормам безопасности

ПриложениеTOSHIBA ServiceStation

Это приложение позволяет компьютеруавтоматически находить обновления дляпрограммного обеспечения TOSHIBA иинформационные сообщения TOSHIBA,актуальные для вашей компьютернойсистемы и ее программ. Когда этоприложение активировано, оно периодическипередает нашим серверам ограниченноеколичество информации о системе, котораяобрабатывается в строгом соответствии справилами и нормативами, а такжедействующими законами о защите данных.Чтобы открыть эту утилиту, выберитеРабочий стол (Desktop) -> Desktop Assist ->Поддержка и восстановление (Support & Recovery) -> Service Station.

Утилита TOSHIBA PCHealth Monitor

Утилита TOSHIBA PC Health Monitorосуществляет профилактический мониторингряда системных функций, таких какэнергопотребление, состояние батареи иохлаждение системы, и информируетпользователя о важных состояниях системы.Эта утилита распознает серийные номерасистемы и ее отдельных компонентов иотслеживает действия, связанные с ихиспользованием.Чтобы открыть эту утилиту, выберитеРабочий стол (Desktop) -> Desktop Assist ->Support & Recovery (Поддержка и восстановление) -> PC Health Monitor.Подробнее об утилите TOSHIBA PC HealthMonitor см. файл справки.

Адаптер TOSHIBAResolution+ дляWindows MediaPlayer

Адаптер позволяет повысить преобразованиевидеофайлов форматов WMA и MP4 вWindows Media Player.Более подробную информацию см. всправочной системе адаптера TOSHIBAResolution+ для Windows Media Player.Чтобы его открыть, выберите Рабочий стол (Desktop) -> Desktop Assist -> Мультимедиа и развлечения (Media & Entertainment) ->TOSHIBA Resolution+ Plug-in for Windows Media Player - Help (Адаптер TOSHIBA Resolution+ для Windows Media Player – Справка).

Руководство пользователя 5-4

Page 103: Toshiba User's Manual€¦ · Содержание Глава 1 Правовая информация toshiba и информация о соответствии нормам безопасности

Установленное на выбранной модели компьютера ПО может несоответствовать вышеуказанному перечню программногообеспечения.Для доступа к файлам настройки драйверов/утилит введитеПриложения (Applications) на начальном экране, и затем выберитето, что вам подходит в списке Приложения и драйверы (Applications and Drivers).Приложение TOSHIBA Media Player от sMedio TrueLink+ не включенов указанные выше файлы настройки; его можно загрузить изWindows Store.

Особые функции компьютераПеречисленные далее функции либо являются уникальными длякомпьютеров TOSHIBA, либо представляют собой дополнительныевозможности для удобства работы с компьютером.Порядок активации функций:*1 Чтобы настроить параметры электропитания, выберите Рабочий стол (Desktop) -> Desktop Assist -> Панель управления (Control Panel) -> Система и безопасность (System and Security) ->Параметры электропитания (Power Options).

Автоматическоеотключение питаниядисплея *1

Эта функция обеспечивает автоматическоеотключение питания дисплея компьютера приотсутствии ввода данных с клавиатуры втечение установленного промежутка времени.После нажатия любой клавиши питаниевосстанавливается. Данная функциявключается в разделе параметровэлектропитания.

Автоматическоеотключение питаниятвердотельногонакопителя *1

Данная функция обеспечиваетавтоматическое отключение питаниятвердотельного накопителя при отсутствииобращения к нему в течение заданногопромежутка времени с восстановлениемпитания при обращении к твердотельномунакопителю. Данная функция включается вразделе параметров электропитания.

Руководство пользователя 5-5

Page 104: Toshiba User's Manual€¦ · Содержание Глава 1 Правовая информация toshiba и информация о соответствии нормам безопасности

Intel AT Intel Anti-Theft Technology (Intel AT) —встроенная аппаратная функция,позволяющая защитить важные данные и вашкомпьютер от кражи.При вводе пароля для Intel AT необходимоиспользовать док-станцию с клавиатурой иливнешнюю клавиатуру USB, которыеиспользовались при регистрации пароля.При регистрации пароля используйте док-станцию с клавиатурой или внешнююклавиатуру USB.

Автоматическийпереход системы вспящий режим/режим гибернации *1

Эта функция автоматически переводитсистему в спящий режим или режимгибернации при отсутствии ввода данных илиобращения к аппаратуре в течение заданногопромежутка времени. Данная функциявключается в разделе параметровэлектропитания.

Пароль навключение питания

Можно использовать два уровня защитыпаролем: «супервизор» и «пользователь».Эта функция предотвращаетнесанкционированный доступ к компьютеру.

Блок питания синтеллектуальнымивозможностями *1

Блок питания компьютера синтеллектуальными возможностямиоснащается микропроцессором, которыйавтоматически определяет остаток зарядабатареи и защищает электронныекомпоненты от таких ненормальных условийэксплуатации, как, например, перегрузканапряжения, поступающего с адаптерапеременного тока. Данная функциявключается в разделе параметровэлектропитания.

Режим экономиизаряда батареи *1

Данная функция позволяет настроитьпараметры экономии заряда батарейногоисточника питания компьютера. Даннаяфункция включается в разделе параметровэлектропитания.

Включение/отключениекомпьютера приоткрытой/закрытойпанели дисплея *1

Эта функция автоматически отключаетпитание компьютера, когда панель дисплеязакрыта, и включает его при открытиидисплея. Данная функция включается вразделе параметров электропитания.

Руководство пользователя 5-6

Page 105: Toshiba User's Manual€¦ · Содержание Глава 1 Правовая информация toshiba и информация о соответствии нормам безопасности

Автоматическийпереход в режимгибернации приразрядке батареи *1

Когда батарея разряжается до такой степени,что дальнейшая работа компьютераневозможна, система автоматическипереходит в режим гибернации иотключается. Данная функция включается вразделе параметров электропитания.

Спящий режим Когда требуется прервать работу накомпьютере, данная функция позволяетвыключить питание аппарата, не закрываяактивные программы. Рабочие данныесохраняются в системной памяти компьютерас тем, чтобы при повторном включениипитания пользователь продолжил бы работу стого места, на котором прервался.

Режим гибернации Эта функция позволяет выключить питаниекомпьютера, не закрывая активныепрограммы. Содержимое оперативной памятиавтоматически сохраняется на твердотельномнакопителе. При включении питаниякомпьютера в следующий раз работу можнопродолжить с того момента, где она былаостановлена. Подробнее см. разделОтключение питания.

Функция USBWakeup

Эта функция позволяет вывести компьютер изрежима сна в зависимости от того,подключены ли те или иные внешниеустройства к портам USB.Так, например, если к порту USB подключенамышь или клавиатура с интерфейсом USB, тощелчок кнопкой мыши или нажатие клавишина клавиатуре выведет компьютер из спящегорежима.

Руководство пользователя 5-7

Page 106: Toshiba User's Manual€¦ · Содержание Глава 1 Правовая информация toshiba и информация о соответствии нормам безопасности

Рассеивание тепла *1 Для защиты от перегрева процессор оснащенвстроенным температурным датчиком,который при превышении определенногоуровня температуры внутри компьютеравключает охлаждающий вентилятор илиснижает тактовую частоту процессора.Имеется возможность выбора способатемпературного контроля: сначала включениевентилятора, а затем, при необходимости,снижение тактовой частоты процессора, либосначала снижение тактовой частотыпроцессора, а затем, при необходимости,включение вентилятора. Настройка этихфункций выполняется в окне «Параметрыэлектропитания» (Power Options).Когда температура процессора снижается донормального уровня, восстанавливаетсяобычная скорость работы вентилятора ипроцессора.Если температура процессора возрастает донедопустимого уровня при любых настройках,компьютер автоматически выключается воизбежание выхода из строя. При этом данные,находящиеся в памяти, будут потеряны.

Утилита TOSHIBA PasswordУтилита TOSHIBA Password обеспечивает защиту паролем на двухуровнях: на уровне пользователя и на уровне супервизора.

Пароль, установленный в утилите TOSHIBA Password, отличаетсяот пароля, установленного в Windows.

Пароль пользователяЧтобы запустить эту утилиту, выберите следующие пункты:Рабочий стол (Desktop) -> Desktop Assist -> Инструменты и утилиты (Tools & Utilities) -> Утилита Password -> Пароль пользователя» (User Password)Может потребоваться авторизация для подтверждения полномочий наудаление или смену паролей и выполнение других аналогичныхопераций с помощью утилиты TOSHIBA Password.

Установить (кнопка)Нажмите эту кнопку для регистрации пароля. После установкипароля при запуске компьютера будет предложено ввести пароль.

Руководство пользователя 5-8

Page 107: Toshiba User's Manual€¦ · Содержание Глава 1 Правовая информация toshiba и информация о соответствии нормам безопасности

После назначения пароля на экран выводится диалоговое окно сзапросом о его сохранении на другом носителе. Если вы забылипароль, можно открыть файл пароля на другом компьютере.Носитель следует хранить в безопасном месте.При регистрации пароля вводите его в строку с клавиатуры поодному символу, не пользуясь кодами ASCII или способомвырезки и вставки целой строки. Кроме того, убедитесь вкорректном вводе зарегистрированного пароля, для чегосохраните строку с введенными символами в виде файла спаролем.Вводя пароль, не используйте символы (например, «!» или «#»),вводимые с помощью таких клавиш как SHIFT или ALT.

Удалить (кнопка)Нажмите эту кнопку для удаления зарегистрированного пароля.Прежде чем удалять пароль, нужно сначала ввести текущийпароль.Изменить (кнопка)Нажмите эту кнопку для изменения зарегистрированного пароля.Прежде чем удалять пароль, нужно сначала ввести текущийпароль.Строка владельца (поле)Это поле можно использовать для преобразования текста впароль. После ввода текста нажмите кнопку Применить (Apply)или OK. При запуске компьютера введенный текст выводится наэкран вместе с запросом на ввод пароля.

Программа настройки параметров BIOS используется для сменыили удаления паролей доступа к жесткому диску, либо назначенияосновного пароля доступа к жесткому диску.Более подробную информацию см. в разделе Утилита TOSHIBASetup.

Если вы забудете пароль для доступа к жесткому диску,корпорация TOSHIBA ничем НЕ сможет вам помочь, посколькуутрата пароля приведет к ПОЛНОЙ и ОКОНЧАТЕЛЬНОЙПОТЕРЕ РАБОТОСПОСОБНОСТИ жесткого диска. КорпорацияTOSHIBA НЕ несет никакой ответственности за утратулюбых данных, потерю работоспособности жесткого диска,отказ в доступе к нему, а равно и за любой ущерб, понесенныйвами, любым другим лицом или учреждением в результатеутраты доступа к жесткому диску. Если такой риск для васнеприемлем, воздержитесь от регистрации пароляпользователя для доступа к жесткому диску.

Руководство пользователя 5-9

Page 108: Toshiba User's Manual€¦ · Содержание Глава 1 Правовая информация toshiba и информация о соответствии нормам безопасности

Сохранив пароль пользователя для доступа к жесткому диску,выключите или перезагрузите компьютер. Если компьютер невыключить или не перезагрузить, данные могут бытьсохранены некорректно. Подробнее о порядке завершенияработы и перезагрузки компьютера см. раздел Включениепитания.

Пароль администратораПосле установки пароля супервизора некоторые функции могутоказаться недоступными, если входить в систему под паролемпользователя. Порядок назначения пароля супервизора:Рабочий стол (Desktop) -> Desktop Assist -> Инструменты и утилиты (Tools & Utilities) -> Утилита Password -> Пароль администратора (Supervisor Password)Эта утилита позволяет выполнять следующие операции:

Регистрация и удаление пароля супервизора.Установка ограничений для основной категории пользователей.

Запуск компьютера с вводом пароляЕсли пароль пользователя уже зарегистрирован, включить компьютерможно одним способом:

Введите пароль вручную.

Пароль обязателен, только если компьютер был выключен врежиме гибернации или перезагружен. Для выхода из режима сна идля перезагрузки пароль не нужен.

Далее изложен порядок ввода пароля вручную:1. Включите питание в порядке, изложенном в разделе С чего

начать. На экран будет выведен запрос:Пароль

На этом этапе функциональные клавиши не работают. Они начнутфункционировать только после ввода пароля.

2. Введите пароль.

Руководство пользователя 5-10

Page 109: Toshiba User's Manual€¦ · Содержание Глава 1 Правовая информация toshiba и информация о соответствии нормам безопасности

3. Нажмите ВВОД.

Если вы введете неправильный пароль три раза подряд или невведете его в течение минуты, компьютер прекратит своюработу. В этом случае некоторые функции, способныеавтоматически включать питание компьютера (Wake-up on LAN,Диспетчер задач и т.д.), могут не работать. Необходимо еще развключить компьютер, чтобы попробовать еще раз ввести пароль.

Утилита TOSHIBA System SettingsУтилита TOSHIBA System Settings служит средством управленияконфигурацией TOSHIBA, доступ к которой осуществляется черезоперационную систему Windows.Для запуска утилиты TOSHIBA нажмите Рабочий стол (Desktop) ->Desktop Assist -> Инструменты и утилиты (Tools & Utilities) ->Системные параметры (System settings).Окно утилиты TOSHIBA System Settings содержит ряд вкладок соспециальными функциями настройки компьютера.Кроме того, имеются три кнопки: OK, Отмена (Cancel) и Применить(Apply).

OK Внесенные изменения вступают в силу, а окноутилиты TOSHIBA System Settingsзакрывается.

Cancel («Отмена») Окно закрывается без применения изменений.

Apply («Применить») Все изменения вступают в силу, но окноутилиты TOSHIBA System Settings незакрывается.

Некоторые параметры, отображаемые серым цветом, могуттребовать подтверждения своего статуса.

Экран утилиты TOSHIBA System Settings может иметь следующиевкладки:

«Общие» Getting Started (General) — позволяет просматриватьтекущую версию BIOS или восстанавливать значения поумолчанию некоторых параметров«ЦП» (CPU) — позволяет назначить условия работы процессора«Дисплей» (Display) –— позволяет настроить включениевнутреннего ЖК-дисплея и / или внешнего монитора при загрузкекомпьютера.«Параметры загрузки» (Boot Options) — позволяет изменитьпорядок, в котором компьютер выполняет поиск дисков дляоперационной системыUSB — позволяет назначить условия применения шины USB

Руководство пользователя 5-11

Page 110: Toshiba User's Manual€¦ · Содержание Глава 1 Правовая информация toshiba и информация о соответствии нормам безопасности

SATA — позволяет назначить условия применения шины SATALAN — позволяет назначить условия применения шины LANОтключение док-станции и режим сна — позволяет отключатьдок-станцию при компьютере, находящемся в режиме снаДополнительные параметры — позволяет задавать параметрыдля конкретных устройств или функций

Описанные здесь настройки или параметры могут отличаться взависимости от приобретенной модели.После изменения настроек может появиться диалоговое окно снапоминанием о том, что изменения вступят в силу послеперезагрузки компьютера. Перезагрузите компьютер, чтобы сразуже применить внесенные изменения.

Проигрыватель TOSHIBA Media Player отsMedio TrueLink+

Обратите внимание на перечисленные ниже ограничения поприменению проигрывателя TOSHIBA Media Player от sMedio TrueLink+:

Замечания по эксплуатацииЭта программа представляет собой мультимедийный проигрывательдля воспроизведения видео, музыкальных файлов и фотографий. Темне менее воспроизведение некоторых файлов может бытьнекорректным.

На время использования проигрывателя TOSHIBA Media Playerрекомендуется подсоединять к компьютеру адаптер переменноготока. Энергосберегающие функции могут создавать помехивоспроизведению. Если проигрыватель TOSHIBA Media Playerиспользуется в режиме питания от батареи, установите в«Параметрах электропитания» (Power Options) значение«Сбалансированное» (Balance).При воспроизведении видеофайлов или демонстрации слайд-шоуиз фотографий с помощью проигрывателя TOSHIBA Media Player,экранная заставка выключается.Во время работы проигрывателя TOSHIBA Media Playerкомпьютер не будет автоматически переходить в спящий режим,режим гибернации или режим завершения работы.При воспроизведении видеофайлов или демонстрации слайд-шоуиз фотографий с помощью проигрывателя TOSHIBA Media Playerфункция автоматического отключения питания выключается.Функция Resolution+ предназначается специально длявнутреннего монитора. Поэтому при просмотре видео на внешнеммониторе отключите функцию Resolution+.

Руководство пользователя 5-12

Page 111: Toshiba User's Manual€¦ · Содержание Глава 1 Правовая информация toshiba и информация о соответствии нормам безопасности

При воспроизведении видеоматериалов, записанных с высокойразрядностью, возможно выпадение кадров, пропуск фрагментовзвуковой дорожки и снижение производительности компьютера.Коснитесь/нажмите кнопку «Обновить» (Refresh) на команднойпанели приложений для обновления содержимого,отображаемого на экране «Библиотека» (Library). Оно необновляется автоматически.Если в спящем режиме, режиме гибернации, завершения работыили во время перезагрузки выполняется загрузка файлов вSkyDrive, завершение этой операции может быть некорректным.Это приложение не поддерживает воспроизведение материалов,защищенных DRM. При попытке воспроизведения такихматериалов при включенном режиме Resolution+, приложениеможет закрыться.Разрешение фотографий, загружаемых в SkyDrive, имеетограничение 2048 x 2048 пикселей. Любую фотографию с болеевысоким разрешением необходимо пропорционально изменить доразмера не более 2048 x 2048 пикселей.Это приложение не поддерживает DMS.

Использование проигрывателя TOSHIBA MediaPlayer от sMedio TrueLink+

Порядок действий для воспроизведения видеофайла из локальнойбиблиотеки:1. Нажмите Моя локальная библиотека (My Local Library) на

начальной странице проигрывателя TOSHIBA Media Player.2. Нажмите видеофайл для воспроизведения.Порядок действий для воспроизведения музыкального файла излокальной библиотеки:1. Нажмите Моя локальная библиотека (My Local Library) на

начальной странице проигрывателя TOSHIBA Media Player.2. Нажмите Музыка (Music) в верхнем левом углу экрана.3. Выберите значок исполнителя или значок альбома для

воспроизведения.4. Нажмите на музыкальный файл для воспроизведения.Порядок действий для воспроизведения файла фотографии излокальной библиотеки:1. Нажмите Моя локальная библиотека (My Local Library) на

начальной странице проигрывателя TOSHIBA Media Player.2. Нажмите Фотографии (Photos) в верхнем левом углу экрана.3. Выберите значок папки или значок даты для воспроизведения.4. Нажмите на файл фотографии для воспроизведения.

Руководство пользователя 5-13

Page 112: Toshiba User's Manual€¦ · Содержание Глава 1 Правовая информация toshiba и информация о соответствии нормам безопасности

Как открыть руководство по проигрывателюTOSHIBA Media Player от sMedio TrueLink+

Руководство по проигрывателю TOSHIBA Media Player содержитописание функций и особенностей использования проигрывателяTOSHIBA Media Player.Порядок вывода на экран руководства по проигрывателю TOSHIBAMedia PlayerНажмите Обучающие программы (Tutorials) на начальной страницепроигрывателя TOSHIBA Media Player.Порядок вывода на экран интерактивной справки по проигрывателюTOSHIBA Media PlayerПосле запуска проигрывателя TOSHIBA Media Player нажмитесправку для элемента Настройки (Settings).

Утилита TOSHIBA PC Health MonitorУтилита TOSHIBA PC Health Monitor осуществляет профилактическиймониторинг ряда системных функций, таких как энергопотребление,состояние батареи и охлаждение системы, и информируетпользователя о важных состояниях системы. Эта утилита распознаетсерийные номера системы и ее отдельных компонентов иотслеживает действия, связанные с компьютером и ихиспользованием.Собирается следующая информация: длительность работы иколичество включений или изменений состояния (например,количество нажатий кнопки питания и комбинаций клавишей FN,информация об адаптере переменного тока, батарее,жидкокристаллическом дисплее, вентиляторе, твердотельномнакопителе, громкости звука, функциях беспроводной связи и шинеUSB), дата первого использования системы, а также сведения обиспользовании компьютера и устройств (например, настройкипитания, информация о температуре и зарядке батареи, центральномпроцессоре, памяти, длительности использования подсветки итемпературе различных устройств). Сохраненные данные занимаюточень малую часть твердотельного накопителя – не более 10 МБ вгод.Эта информация служит для идентификации состояний системкомпьютера TOSHIBA, способных повлиять на егопроизводительность, и оповещения об этих состояниях. Она такжеможет оказаться полезной при диагностике неполадок, есликомпьютеру потребуется обслуживание в компании Toshiba или уодного из авторизованных поставщиков сервисных услуг. Кроме тогокорпорация TOSHIBA может использовать эту информацию дляанализа в целях обеспечения качества.Эти служебные данные, записанные на твердотельный накопитель,могут с соблюдением изложенных выше ограничений в отношении

Руководство пользователя 5-14

Page 113: Toshiba User's Manual€¦ · Содержание Глава 1 Правовая информация toshiba и информация о соответствии нормам безопасности

использования передаваться организациям, находящимся запределами страны или региона вашего проживания (например, внеЕвропейского Союза). Действующие в этих странах законы о защитеданных и требования в отношении степеней защиты данных могутотличаться от действующих в стране или регионе вашего проживания.Работающую утилиту TOSHIBA PC Health Monitor можно в любоевремя отключить, удалив ее с помощью команды Удалить программу (Uninstall a program) на панели управления. Врезультате выполнения этой операции вся собранная информациябудет удалена с твердотельного накопителя (SSD) автоматически.Утилита TOSHIBA PC Health Monitor не расширяет и не изменяетобязательств компании Toshiba в рамках предоставляемойстандартной ограниченной гарантии: все стандартные условия иограничения гарантии компании Toshiba остаются в силе.

Запуск утилиты TOSHIBA PC Health MonitorЧтобы запустить утилиту TOSHIBA PC Health Monitor, выберитеРабочий стол (Desktop) -> Desktop Assist -> Support & Recovery (Поддержка и восстановление) -> PC Health Monitor.Отображается основной экран TOSHIBA PC Health Monitor. Нажмитесообщение Нажмите здесь, чтобы включить утилиту TOSHIBA PC Health Monitor (Click here to enable TOSHIBA PC Health Monitor).Откроется окно «PC Health Monitor Software Notice & Acceptance»(Замечание о программе PC Health Monitor и условия ееиспользования). Внимательно прочтите всю отображаемуюинформацию. Выбрав ПРИНИМАЮ (ACCEPT) и нажав кнопку OK, выактивируете программу. Задействуя утилиту TOSHIBA PC HealthMonitor, вы выражаете свое согласие с этими условиями, а такжесоглашаетесь на использование собираемой информации и еепередачу сторонним организациям. После того, как утилита TOSHIBAPC Health Monitor будет задействована, на экран будет выведено ееокно, а утилита начнет отслеживать функции системы и собиратьинформацию.

Если произойдут любые изменения, способные негативно повлиятьна работу утилиты, на экран будет выведено соответствующеесообщение. Следуйте указаниям, содержащимся в этом сообщении.

Утилита TOSHIBA SetupУтилита TOSHIBA Setup — утилита настройки параметров BIOS синтерфейсом на базе меню, обеспечивающая простоту просмотра иизменения параметров BIOS.Для того чтобы запустить утилиту настройки параметров BIOS,выполните следующие действия:1. Сохраните результаты вашей работы.

Руководство пользователя 5-15

Page 114: Toshiba User's Manual€¦ · Содержание Глава 1 Правовая информация toshiba и информация о соответствии нормам безопасности

2. В элементе Настройки (Settings) нажмите Питание (Power) ивыберите Перезагрузка (Restart).

3. Нажмите и удерживайте клавишу Уменьшение громкости (Volume down) пока идет загрузка утилиты TOSHIBA Setup.

Если подключена док-станция TOSHIBA с клавиатурой, можновоспользоваться последней для запуска данной утилиту настройкипараметров BIOS.1. Сохраните результаты вашей работы.2. В элементе Настройки (Settings) нажмите Питание (Power) и

выберите Перезагрузка (Restart).3. Удерживайте нажатой клавишу F2, отпустив ее через секунду

после включения компьютера.Для сохранения изменений и выхода из утилиты, нажмите клавишуF10, а затем выберите Да (Yes) с помощью док-станцию склавиатурой или выберите Выход (Exit) -> Выйти и сохранить изменения (Exit Saving Changes) -> Да (Yes). Компьютерперезапустится.

Перемещение по меню утилитыДля перемещения по системе меню (навигации) утилиты TOSHIBASetup можно использовать сенсорный экран или стилус, входящий вкомплектацию.Некоторые клавиши на компьютере также были назначены и могутвыполнять соответствующие функции док-станции с клавиатурой.Подробные сведения:

Кнопка Клавиша Функция

Windows Кнопка ввода(Enter)

Продолжить илиподтвердить выполнениедействия

Повышениегромкости

Клавиша «стрелкавверх»

Выбор элемента

Снижениегромкости

Клавиша «стрелкавниз»

Выбор элемента

Блокировкаориентации экрана

- Включение/выключениеэкранной клавиатуры

Восстановление системыДля работы утилиты System Recovery Options на твердотельномнакопителе отведен скрытый раздел на случай возникновенияпроблем.Можно также создать носители-реаниматоров и восстановить систему.

Руководство пользователя 5-16

Page 115: Toshiba User's Manual€¦ · Содержание Глава 1 Правовая информация toshiba и информация о соответствии нормам безопасности

В данном разделе описаны следующие процессы:Создание носителя-реаниматораВосстановление предустановленного программного обеспеченияс самостоятельно созданных дисков-реаниматоров.Восстановление предустановленного программного обеспеченияс твердотельного накопителя-реаниматора

Создание носителя-реаниматораВ этом разделе рассказывается о том, как создавать носители-реаниматоры.

При создании носителей-реаниматоров обязательноподключайте адаптер переменного тока.Обязательно закройте все программы, кроме Recovery MediaCreator.Не запускайте такие сильно загружающие процессорпрограммы, как экранная заставка.Компьютер должен работать на полной мощности.Не пользуйтесь функциями экономии электроэнергии.Не производите запись на носитель во время работыантивирусного программного обеспечения. Дождитесьзавершения их работы, затем отключите антивирусныепрограммы, а также все остальное программное обеспечение,осуществляющее автоматическую проверку файлов в фоновомрежиме.Не пользуйтесь утилитами для твердотельного накопителя,включая предназначенные для повышения скорости доступа кданным. Такие утилиты могут привести к нестабильнойработе и повредить данные.В ходе записи/перезаписи носителей не выключайтекомпьютер, не пользуйтесь функцией выхода из системы и непереводите ее ни в спящий режим, ни в режим гибернации.Установите компьютер на ровную поверхность, избегайтетаких подверженных вибрации мест, как самолеты, поезда илиавтомобили.Не пользуйтесь неустойчивыми предметами, например,различного рода подставками.

Восстановительный образ программного обеспечения,установленного на компьютер, хранится на твердотельномнакопителе. Этот образ можно скопировать на диск или флэш-накопитель USB, выполнив следующие действия:1. Выберите чистый диск или флэш-накопитель USB.

Руководство пользователя 5-17

Page 116: Toshiba User's Manual€¦ · Содержание Глава 1 Правовая информация toshiba и информация о соответствии нормам безопасности

Приложение позволит выбрать тип носителя (включая различныедиски и флэш-накопитель USB), на который можно скопироватьвосстановительный образ.

Обратите внимание, что некоторые из дисков могут бытьнесовместимы с внешним приводом оптических дисков,подключенным к компьютеру. Поэтому перед выполнениемдальнейших действий вам необходимо убедиться в том, чтовыбранный вами пустой носитель поддерживается приводомоптических дисков.Флэш-накопитель USB будет отформатирован, а всенаходящиеся на нем данные при этом будут потеряны.

2. Включите компьютер и дождитесь, пока операционная системаWindows 8 загрузится с твердотельного накопителя в обычномрежиме.

3. Вставьте первый чистый диск в лоток привода оптических дисковили вставьте флэш-накопитель USB в любой свободный портUSB компьютера.

4. Нажмите кнопку Рабочий стол (Desktop) -> Desktop Assist ->Поддержка и восстановление (Support & Recovery) ->Recovery Media Creator.

5. После запуска Recovery Media Creator выберите тип носителя иназвание, которое желаете копировать, затем нажмите кнопкуСоздать (Create).

Восстановление предустановленногопрограммного обеспечения с самостоятельносозданных дисков-реаниматоров.

Если предустановленные файлы оказались повреждены,восстановить программное обеспечение в том виде, в каком оно былона момент приобретения компьютера, можно с помощьюсамостоятельно созданных дисков-реаниматоров. Восстановлениепроизводится в изложенном далее порядке:

Во время установки операционной системы Windowsтвердотельный накопитель будет отформатирован и всенаходящиеся на нем данные будут утеряны.

Руководство пользователя 5-18

Page 117: Toshiba User's Manual€¦ · Содержание Глава 1 Правовая информация toshiba и информация о соответствии нормам безопасности

Перед восстановлением проверьте, что для режима загрузки(Boot Mode) в утилите BIOS для всех настроек используютсязначения по умолчанию.1. Запуск утилиты настройки параметров BIOS.Более подробную информацию см. в разделе Утилита TOSHIBASetup.На экране настройки BIOS выберите Дополнительно (Advanced) -> Конфигурация системы (System Configuration)-> Режим загрузки (Boot Mode) -> Загрузка UEFI (UEFI Boot) (По умолчанию).Если для режима загрузки (Boot Mode) задано значение«Загрузка CSM» (CSM Boot), восстановление с помощьюсозданного утилитой Recovery Media Creator диска-реаниматора будет НЕВОЗМОЖНЫМ.Если восстановительный образ создается с использованиемрасширенных инструментов на панели управления, проверьтетакже перед восстановлением, что для режима загрузкииспользуется значение по умолчанию «Загрузка UEFI» (UEFIBoot) в утилите настройки BIOS.

1. Вставьте диск-реаниматор в привод оптических дисков иливставьте USB флэш-накопитель восстановления в любойсвободный порт USB компьютера.

2. В элементе Настройки (Settings) нажмите Питание (Power) ивыберите Перезагрузка (Restart).

3. Удерживайте нажатой клавишу F12, отпустив ее через секундупосле включения компьютера.При работе в планшетном режиме, Нажмите и удерживайтеклавишу Уменьшение громкости (Volume down) пока идетзагрузка начального меню (загрузочного).

4. Используйте клавиши Увеличение громкости (Volume up) иУменьшение громкости (Volume down) для выбораподходящего пункта меню, соответствующего используемомуносителю-реаниматору и нажмите клавишу Windows дляподтверждения выбора.

5. Выполните указания, которые будут выводиться в появившемсяна экране меню.

При попытке создать диск-реаниматор, когда указанный раздел былранее удален, выводится сообщение: «The Recovery Disc Creator cannot be launched because there is no recovery partition» (Невозможнозапустить Recovery Disc Creator из-за отсутствия раздела длявосстановления).

Руководство пользователя 5-19

Page 118: Toshiba User's Manual€¦ · Содержание Глава 1 Правовая информация toshiba и информация о соответствии нормам безопасности

Если раздел восстановления отсутствует, программа RecoveryMedia Creator не может создавать носители-реаниматоры.Однако если такой диск уже создан, им можно воспользоваться длявосстановления указанного раздела.Если диск-реаниматор не создан, обратитесь в службу техническойподдержки TOSHIBA.

Восстановление предустановленногопрограммного обеспечения с твердотельногонакопителя-реаниматора

Часть пространства на твердотельном накопителе превращена вскрытый раздел для восстановления. В этом разделе хранятсяфайлы, которые служат для восстановления заранееустанавливаемого программного обеспечения в случае возникновенияпроблем.Если впоследствии вы будете размечать твердотельный накопительзаново, то изменять, удалять и добавлять разделы необходимо тольков строгом соответствии с руководством, в противном случае на дискеможет оказаться недостаточно места для программного обеспечения.К тому же, при использовании программ выделения разделов от иныхпроизводителей, перенастройка разделов твердотельного накопителяможет привести к невозможности восстановления работоспособностивашего компьютера.

Проверьте, что адаптер переменного тока подключен ккомпьютеру на время выполнения процесса восстановления.

Во время установки операционной системы Windowsтвердотельный накопитель может быть отформатирован и всенаходящиеся на нем данные утеряны.

1. В элементе Настройки (Settings) нажмите Питание (Power) ивыберите Перезагрузка (Restart).

2. Удерживайте нажатой клавишу 0 («ноль»), отпустив ее черезсекунду после включения компьютера.При работе в планшетном режиме, Нажмите и удерживайтеклавишу Увеличение громкости (Volume up) пока идет загрузканачального меню (загрузочного), а затем выберитеВосстановление с жесткого диска (HDD Recovery).

3. Выберите Устранение неполадок (Troubleshoot).4. Выберите Перезагрузка ПК (Reset your PC).5. Выполните восстановление, следуя выводимым на экран

инструкциям.

Руководство пользователя 5-20

Page 119: Toshiba User's Manual€¦ · Содержание Глава 1 Правовая информация toshiba и информация о соответствии нормам безопасности

Восстановление можно также выполнить с помощью настроек ПК воперационной системе:1. Нажмите элемент Настройки (Settings) и выберите Изменение

параметров компьютера (Change PC settings).2. Выберите Общие (General) в настройках ПК.3. Перейдите вниз к Удаление всех данных и переустановка

Windows (Remove everything and reinstall Windows) и нажмитеНачало работы (Get started).

4. Выполните восстановление, следуя выводимым на экранинструкциям.

Руководство пользователя 5-21

Page 120: Toshiba User's Manual€¦ · Содержание Глава 1 Правовая информация toshiba и информация о соответствии нормам безопасности

Глава 6

Возможные проблемы испособы их решения

Компьютеры TOSHIBA проектируются с упором на неизменнуюработоспособность, но если проблемы все-таки возникнут,воспользуйтесь изложенными в данной главе указаниями длявыявления причин их возникновения.Ознакомиться с содержанием данной главы рекомендуется всемпользователям, так как знание причин возникновения проблем всегдапоможет их предотвратить.

Порядок устранения неполадокРешить проблемы будет намного легче, если при этом соблюдатьследующие правила:

При появлении первых признаков проблемы немедленнопрекратите пользоваться изделием во избежание утраты илиповреждения данных, а также уничтожения ценной информации,которая способствовала бы устранению неисправности.Внимательно следите за происходящим: запишите, что делаетсистема, и какие действия вы выполняли непосредственно передвозникновением проблемы. Сделайте снимок экрана, на которомвидна возникшая проблема.

Имейте в виду, что вопросы и действия, составляющие содержаниеданной главы, носят рекомендательный характер и не представляютсобой единственно возможные способы решения конкретных проблем.В действительности многие проблемы решаются довольно просто,другие же требуют помощи службы поддержки TOSHIBA – если вампонадобится консультация, будьте готовы к тому, чтобы рассказать опроблеме как можно подробнее.

Предварительный контрольный переченьВсегда сначала следует подумать о возможности простейшегорешения: проблемы, о которых рассказывается в данном разделе,устраняются весьма просто, однако они же могут стать причиной кудаболее серьезных неисправностей:

Прежде чем выключить компьютер, сначала отключите всепериферийные устройства, в частности, принтер и другоеподключенное к компьютеру оборудование.

Руководство пользователя 6-1

Page 121: Toshiba User's Manual€¦ · Содержание Глава 1 Правовая информация toshiba и информация о соответствии нормам безопасности

Приступая к подключению внешнего устройства, сначалавыключите компьютер, а при его повторном включении новоеустройство будет распознано системой.Убедитесь в том, что все подключенные к компьютерудополнительные устройства правильно настроены и всенеобходимые драйверы загружены. Дополнительнуюинформацию о порядке установки и настройки дополнительныхустройств см. в прилагаемой к ним документации.Проверьте все кабели и шнуры: правильно и надежно липрисоединены они к компьютеру. Из-за неплотного соединенияшнуров происходят сбои при передаче сигнала.Проверьте все кабели и шнуры на разрывы, а их разъемы – наналичие поврежденных контактов.Проверьте, правильно ли загружены диски

Старайтесь подробно записывать результаты своих наблюдений ипостоянно вести журнал сбоев. Это поможет рассказать о проблемахпри обращении в техническую поддержку TOSHIBA. а при повторномее возникновении – быстрее выявить ее причину.

Анализ неисправностиИногда компьютер дает подсказки, которые помогают определитьпричину неисправности. Задайте себе следующие вопросы:

Какой из компонентов компьютера работает некорректно -клавиатура, твердотельный накопитель, дисплей, устройствоTouch Pad или его кнопки управления? Ведь неполадки в каждомиз устройств проявляются по-разному.Правильно ли выполнена настройка параметров операционнойсистемы?Что появляется на дисплее? Выводятся ли на дисплей сообщенияили случайные символы? Сделайте снимок текущего экрана и повозможности посмотрите значение сообщений в документации,прилагаемой к компьютеру, программному обеспечению илиоперационной системе.Правильно и надежно ли присоединены к компьютеру все кабелии шнуры? Из-за неплотного соединения шнуров происходят сбоии прерывание сигнала.Светятся ли индикаторы? Какие именно? Какого они цвета?Светятся ли они непрерывно или мигают? Запишите, что вывидите.Подает ли система звуковые сигналы? Сколько их? Длинные иликороткие? Высокой или низкой тональности? Кроме того, неиздает ли компьютер посторонние шумы или звуки? Запишите,что вы слышите.

Запишите результаты своих наблюдений, чтобы подробно рассказатьо них специалисту технической поддержки TOSHIBA.

Руководство пользователя 6-2

Page 122: Toshiba User's Manual€¦ · Содержание Глава 1 Правовая информация toshiba и информация о соответствии нормам безопасности

Программноеобеспечение

Неполадки могут быть вызваны вашейпрограммой или диском. Сбои при загрузкепрограммного обеспечения могут возникнутьиз-за повреждения носителя илипрограммных данных - в таком случае имеетсмысл попытаться загрузить программу сдругого носителя.При появлении на экране сообщений о сбояхв ходе работы с программным обеспечениемознакомьтесь с прилагаемой к немудокументацией, в которой обычно естьраздел, посвященный устранению проблем,либо краткое описание сообщений о сбоях.Затем проверьте сообщения о сбоях подокументации к операционной системе.

Аппаратноеобеспечение

Если не удается выявить причины проблемыв программном обеспечении, проверьтенастройку параметров конфигурацииоборудования. Во-первых, пройдитесь попунктам предварительной проверки, о которойрассказывалось выше. Если проблему решитьне удалось, попробуйте определить еепричину с помощью приведенного далеепроверочного списка отдельных компонентови периферийных устройств.

Прежде чем использовать периферийное устройство илиприкладное программное обеспечение, не являющеесяавторизованным компонентом или изделием корпорации TOSHIBA,убедитесь, что данное устройство или прикладное программноеобеспечение можно использовать с вашим компьютером.Использование несовместимых устройств может стать причинойтравмы или вызвать повреждение компьютера.

Устранение неполадокВаш компьютер не реагирует на команды с клавиатуры

Если после сбоя компьютер не реагирует на команды с клавиатуры,выполните следующие действия:Нажав на кнопку питания, удерживайте ее пять секунд в нажатомположении. После выключения компьютера подождите десять-пятнадцать секунд, прежде чем включать его повторно нажатием накнопку питания.

Руководство пользователя 6-3

Page 123: Toshiba User's Manual€¦ · Содержание Глава 1 Правовая информация toshiba и информация о соответствии нормам безопасности

Программа перестает реагировать на запросы

Если программа, с которой вы работаете, внезапно прекращаетлюбые действия, вполне вероятно, что она перестала реагировать назапросы. Из «зависшей» таким образом программы можно выйти, незакрывая операционную систему или другие программы.Чтобы закрыть программу, которая перестала реагировать назапросы, выполните следующие действия:1. Одновременно (однократно) нажмите клавиши CTRL, ALT и DEL,

затем Диспетчер задач. Откроется окно диспетчера задачWindows.

2. Выберите программу, которую требуется закрыть, затем нажмитеСнять задачу. Закрыв «зависшую» программу, вы, как правило,сможете продолжить работу. Если продолжить работу не удается,переходите к следующему шагу.

3. Закройте остальные программы, выбирая их одну за другой инажимая кнопку Снять задачу. Закрывание всех программдолжно привести к появлению возможности продолжить работу.Если продолжить работу не удается, выключите компьютер иснова включите его.

Компьютер не включается

Убедитесь в том, что адаптер переменного тока и шнур/кабельпитания подключены правильно.Если вы пользуетесь сетевым адаптером, проверьте, функционируетли сетевая розетка, подключив к ней другое устройство, например,лампу.Убедитесь в том, что компьютер включен, по индикатору Питание (Power).Если индикатор светится, компьютер включен. Также попробуйтевыключить и включить компьютер.Если используется адаптер переменного тока, убедитесь в том, чтокомпьютер получает электропитание от внешнего источника. Дляэтого следует посмотреть на индикатор Батарея. Если индикаторсветится, компьютер подключен к внешнему источникуэлектропитания.

Компьютер не загрузит дополнительные параметры вовремя запуска

Компьютер загрузит дополнительные параметры во время запуска,если пользователь нажмет и будет удерживать одну из следующихклавиш на док-станции с клавиатурой. Эквивалентные функции,вызываемые при нажатии кнопок в планшетном режиме, такжеописываются.

Руководство пользователя 6-4

Page 124: Toshiba User's Manual€¦ · Содержание Глава 1 Правовая информация toshiba и информация о соответствии нормам безопасности

Дополнительныйпараметр

Работа с клавишами и кнопками

Утилита BIOS F2удерживая клавишу Уменьшение громкости (Volume down), нажмите кнопкупитания

Меню загрузки F12удерживая клавишу Увеличение громкости (Volume up), нажмите кнопкупитания

Параметрывосстановления

0 (нуль)-

Доступ к параметрам восстановления возможет также путемвыбора в загрузочном меню пункта Восстановление с жесткого диска (HDD Recovery).

Если вместо вывода на экран необходимого меню с дополнительнымипараметрами начнется загрузка ОС, выполните следующие действия:1. В элементе Настройки (Settings) нажмите Питание (Power) и

выберите Перезагрузка (Restart).2. Удерживайте нажатой соответствующую клавишу, отпустив ее

через секунду после включения компьютера.При работе в планшетном режиме, удерживайтесоответствующую кнопку (не требуется нажимать кнопку питания)пока не появится меню дополнительных параметров.

3. Для продолжения работы следуйте указаниям на экране.

Проверка оборудования и системыВ данном разделе рассматриваются неполадки, вызванныеаппаратурой компьютера и подключенными периферийнымиустройствами. Основные проблемы могут возникать в следующихобластях:

ПитаниеКлавиатураПанель внутреннего дисплеяТвердотельный накопительКарта памятиМанипулятор

Устройства с интерфейсомUSBЗвуковая системаВнешний мониторБеспроводная локальнаясетьBluetooth

Руководство пользователя 6-5

Page 125: Toshiba User's Manual€¦ · Содержание Глава 1 Правовая информация toshiba и информация о соответствии нормам безопасности

ПитаниеКогда компьютер не подключен к розетке переменного тока, основнымисточником питания служит батарея. При этом существуют и другиеисточники питания компьютера, в частности, батарея синтеллектуальными возможностями и батарея часов реальноговремени (RTC), в любом из которых могут возникнуть неполадки,связанные с питанием.

Отключение питания из-за перегрева

При повышении температуры процессора до недопустимого уровня влюбом режиме компьютер автоматически выключается во избежаниеповреждения. При этом все несохраненные данные теряются.

Проблема Порядок действий

Автоматическоезавершениеработы компьютера

Оставьте компьютер выключенным, пока он неостынет до комнатной температуры. Есликомпьютер остыл до комнатной температуры,но не запускается, или запускается, но сразу жевыключается, обратитесь в техническуюподдержку TOSHIBA.

Питание от сети переменного тока

Если неполадка возникла при включении компьютера через адаптерпеременного тока, проверьте индикатор Пост. ток/Батарея.Дополнительные сведения см. в разделе Описание источниковпитания.

Проблема Порядок действий

Адаптерпеременного токане подает питаниена компьютер

Проверив кабельные соединения, убедитесь,что шнур питания и адаптер надежноподключены к компьютеру и к действующейсетевой розетке.Проверьте состояние шнура и разъемов. Еслишнур изношен или поврежден, его необходимозаменить, а загрязненные контакты - протеретьчистой хлопчатобумажной тканью.Если адаптер переменного тока все равно неподает питание на компьютер, обратитесь втехническую поддержку TOSHIBA.

Батарея

Если вы подозреваете неполадку в батарее, проверьте состояниеиндикатора питания от батареи.

Руководство пользователя 6-6

Page 126: Toshiba User's Manual€¦ · Содержание Глава 1 Правовая информация toshiba и информация о соответствии нормам безопасности

Проблема Порядок действий

Батарея не подаетпитание накомпьютер

Возможно, батарея разряжена – зарядите ее,подключив адаптер переменного тока.

Батарея незаряжается, когдаподсоединенадаптерпеременного тока

Если батарея полностью разряжена, ее зарядканачнется лишь спустя некоторое время -выждав несколько минут, повторите попытку.Если батарея все равно не заряжается,проверьте, работает ли розетка, к которойподключен адаптер переменного тока - дляэтого подключите к ней другое устройство.

Батареяобеспечиваетпитаниекомпьютераменьшеожидаемого срока.

Если вы часто заряжали не полностьюразряженную батарею, то ее зарядка можетпроизводиться не до конца - в таком случаеполностью разрядите батарею, после чегопопробуйте зарядить ее повторно.

Проверьте настройки энергосберегающего режима во вкладке Выбор энергосберегающего режима (Select a power plan) окна Параметры электропитания (Power Options).

Часы реального времени

Проблема Порядок действий

Сброшенынастройки BIOS исистемноговремени/даты.

Батарея часов реального времени (RTC)разряжена. Необходимо установить дату ивремя в утилите настройки BIOS, выполнивследующие действия:1. Запуск утилиты настройки параметров

BIOS.Более подробную информацию см. вразделе Утилита TOSHIBA Setup.

2. Установите дату в поле System Date (Системная дата).

3. Установите время в поле System Time (Системное время).

4. Выбор Выход (Exit) -> Выйти и сохранить изменения (Exit Saving Changes) – на экран будет выведен запросна подтверждение действия.

5. Нажмите Да (Yes) - программа настройкипараметров BIOS закроется, а компьютерперезагрузится.

Руководство пользователя 6-7

Page 127: Toshiba User's Manual€¦ · Содержание Глава 1 Правовая информация toshiba и информация о соответствии нормам безопасности

КлавиатураНеполадки в работе клавиатуры могут быть вызваны настройкойопределенных параметров конфигурации компьютера – подробнее см.раздел Клавиатура.

Проблема Порядок действий

Нажатие нанекоторые клавишис буквами приводитк вводу цифр

Проверьте, не включен ли ввод цифровыхсимволов с накладного сегмента клавиатуры.Нажав на «горячие» клавиши FN + F11,повторите ввод букв.

Вывод на экранискажен

Проверьте в документации к программномуобеспечению, не меняет ли оно раскладкуклавиатуры (смена раскладки подразумеваетсмену или переназначение функций каждойклавиши).Если вы по-прежнему не можете пользоватьсяклавиатурой, обратитесь в техническуюподдержку TOSHIBA.

Панель внутреннего дисплеяПричиной кажущихся неполадок в работе панели дисплея могутслужить настройки определенных параметров конфигурациикомпьютера – подробнее см. раздел Утилита TOSHIBA SystemSettings.

Проблема Порядок действий

Нет изображения Нажатием функциональных клавиш проверьте,не установлен ли в качестве активного внешниймонитор.

На экране дисплеяпоявилисьотметины

Отметины могли появиться из-засоприкосновения экрана закрытого дисплея склавиатурой или устройством Touch Pad. Нужнопопытаться удалить отметины, аккуратнопротерев экран дисплея чистой сухой тканью, аесли удалить их не получится, тогда –высококачественным чистящим средством дляэкранов жидкокристаллических дисплеев. Впоследнем случае строго соблюдайте указанияпо применению чистящего средства, незабывая дать экрану дисплея полностьювысохнуть, прежде чем закрывать дисплей.

Руководство пользователя 6-8

Page 128: Toshiba User's Manual€¦ · Содержание Глава 1 Правовая информация toshiba и информация о соответствии нормам безопасности

Твердотельный накопитель

Проблема Порядок действий

Компьютер незагружается ствердотельногонакопителя

Проверьте, нет ли диска в приводе оптическихдисков – если есть, извлеките его, после чегопопытайтесь снова запустить компьютер.

Низкоебыстродействие

Файлы на твердотельном накопителе могутоказаться фрагментированными - в такомслучае необходимо проверить состояниефайлов и твердотельного накопителя, запустивутилиту дефрагментации. Дополнительнуюинформацию о запуске и использованииутилиты дефрагментации см. в документации коперационной системе или файле справки.В качестве последнего средства придетсяпереформатировать твердотельныйнакопитель, а затем - переустановитьоперационную систему вместе со всемиостальными файлами и данными. Еслипроблему решить по-прежнему не удается,обратитесь в службу поддержки TOSHIBA.

Карта памятиБолее подробную информацию см. в разделе Изучаем основы.

Проблема Порядок действий

В работе картыпамяти произошелсбой

Извлеките карту памяти из компьютера ивставьте ее еще раз, следя за тем, чтобы онаплотно вошла в разъем.Если проблема продолжает проявляться, см.документацию по карте памяти.

Запись на картупамяти невозможна

Извлеките карту памяти из компьютера ипроверьте, не защищена ли она от записи.

Один из файлов нечитается

Проверьте, есть ли нужный файл на картепамяти, которая вставлена в компьютер.Если проблему решить по-прежнему неудается, обратитесь в службу поддержкиTOSHIBA.

Руководство пользователя 6-9

Page 129: Toshiba User's Manual€¦ · Содержание Глава 1 Правовая информация toshiba и информация о соответствии нормам безопасности

МанипуляторЕсли вы пользуетесь манипулятором типа «мышь» с интерфейсомUSB, ознакомьтесь также с разделом Мышь с интерфейсом USB и сдокументацией к мыши.

Устройство Touch Pad

Проблема Порядок действий

Устройство TouchPad не работает

Проверьте параметры выбора устройства.Нажмите кнопку Рабочий стол (Desktop) ->Desktop Assist -> Панель управления (Control Panel) -> Оборудование и звук (Hardware and Sound) -> Мышь (Mouse).

Курсор на экранене реагирует надействия скоординатно-указательнымустройством

Возможно, система занята: немного подождав,попробуйте переместить мышь еще раз.

Не работаетдвойноепостукивание поповерхностиустройства TouchPad

Во-первых, попробуйте сменить параметрбыстродействия двойного щелчка, значениекоторого задается с помощью утилитыуправления мышью.1. Чтобы открыть эту утилиту, выберите

Рабочий стол (Desktop) -> Desktop Assist-> Панель управления (Control Panel) ->Оборудование и звук (Hardware and Sound) -> Мышь (Mouse).

2. В окне свойств мыши откройте вкладкуКнопки мыши (Buttons).

3. Задав нужное быстродействие двойногощелчка, нажмите на кнопку OK.

Руководство пользователя 6-10

Page 130: Toshiba User's Manual€¦ · Содержание Глава 1 Правовая информация toshiba и информация о соответствии нормам безопасности

Проблема Порядок действий

Курсор двигаетсяпо экрану слишкомбыстро илислишком медленно

Во-первых, попробуйте сменить скоростьперемещения курсора, значение которойзадается с помощью утилиты управлениямышью.1. Чтобы открыть эту утилиту, выберите

Рабочий стол (Desktop) -> Desktop Assist-> Панель управления (Control Panel) ->Оборудование и звук (Hardware and Sound) -> Мышь (Mouse).

2. В окне свойств мыши откройте вкладкуПараметры указателя (Pointer Options).

3. Задав нужную скорость перемещениякурсора, нажмите на кнопку OK.

Чувствительностьустройства TouchPad либоизбыточная, либонедостаточная

Отрегулируйте чувствительность устройстваTouch Pad.Чтобы его открыть, выберите Рабочий стол (Desktop) -> Desktop Assist -> Панель управления (Control Panel) -> Оборудование и звук (Hardware and Sound) -> Мышь (Mouse).Если проблему решить по-прежнему неудается, обратитесь в службу поддержкиTOSHIBA.

Мышь с интерфейсом USB

Проблема Порядок действий

Курсор на экранене реагирует надействия с мышью

Возможно, система занята: немного подождав,попробуйте переместить мышь еще раз.

Отключив мышь от компьютера, подключите еек другому свободному порту USB, следя за тем,чтобы ее штекер плотно вошел в гнездо.

Руководство пользователя 6-11

Page 131: Toshiba User's Manual€¦ · Содержание Глава 1 Правовая информация toshiba и информация о соответствии нормам безопасности

Проблема Порядок действий

Не работаетдвойное нажатиеклавиши

Во-первых, попробуйте сменить параметрбыстродействия двойного щелчка, значениекоторого задается с помощью утилитыуправления мышью.1. Чтобы открыть эту утилиту, выберите

Рабочий стол (Desktop) -> Desktop Assist-> Панель управления (Control Panel) ->Оборудование и звук (Hardware and Sound) -> Мышь (Mouse).

2. В окне свойств мыши откройте вкладкуКнопки мыши (Buttons).

3. Задав нужное быстродействие двойногощелчка, нажмите на кнопку OK.

Курсор двигаетсяпо экрану слишкомбыстро илислишком медленно

Во-первых, попробуйте сменить скоростьперемещения курсора, значение которойзадается с помощью утилиты управлениямышью.1. Чтобы открыть эту утилиту, выберите

Рабочий стол (Desktop) -> Desktop Assist-> Панель управления (Control Panel) ->Оборудование и звук (Hardware and Sound) -> Мышь (Mouse).

2. В окне свойств мыши откройте вкладкуПараметры указателя (Pointer Options).

3. Задав нужную скорость перемещениякурсора, нажмите на кнопку OK.

Курсор хаотичноперемещается поэкрану

Возможно загрязнение деталей датчикаперемещения мыши - указания по их очисткесм. в документации к мыши.Если проблему решить по-прежнему неудается, обратитесь в службу поддержкиTOSHIBA.

Устройства с интерфейсом USBПомимо сведений, изложенных в данном разделе, см. документацию кконкретному устройству с интерфейсом USB.

Руководство пользователя 6-12

Page 132: Toshiba User's Manual€¦ · Содержание Глава 1 Правовая информация toshiba и информация о соответствии нормам безопасности

Проблема Порядок действий

Устройство USB неработает

Отключив устройство с интерфейсом USB откомпьютера, подключите его к другомусвободному порту USB, следя за тем, чтобыштекер шнура устройства плотно вошел вгнездо.Проверьте, правильно ли установленыдрайверы к устройству USB, если онинеобходимы – для этого см. документацию как ксамому устройству, так и к операционнойсистеме.

Звуковая системаПомимо сведений, изложенных в данном разделе, см. документацию кконкретному звуковоспроизводящему устройству.

Проблема Порядок действий

Не слышно звука Отрегулируйте громкость звука, нажимаяфункциональные клавиши.Проверьте программные настройки громкости.Проверьте, включен ли звук.Убедитесь в надежности подключения головныхтелефонов.Открыв окно Диспетчера устройств Windows(Windows Device Manager), проверьте,активировано ли звуковоспроизводящееустройство и работает ли оно нормально.

Слышенраздражающийзвук

Причиной этого может быть обратная связьлибо со встроенным микрофоном, либо сподключенным к компьютеру внешниммикрофоном. Более подробную информациюсм. в разделе Звуковая система и видеорежим.Регулировка громкости во время загрузки изавершения работы Windows невозможна.Если проблему решить по-прежнему неудается, обратитесь в службу поддержкиTOSHIBA.

Внешний мониторБолее подробную информацию см. также в главе Изучаем основы и вдокументации, прилагаемой к монитору.

Руководство пользователя 6-13

Page 133: Toshiba User's Manual€¦ · Содержание Глава 1 Правовая информация toshiba и информация о соответствии нормам безопасности

Проблема Порядок действий

Монитор невключается

Проверив, включено ли питание монитора,убедитесь в том, что шнур и адаптер питаниянадежно подключены как к монитору, так и кдействующей сетевой розетке.

Нет изображения Попробуйте отрегулировать контрастность ияркость внешнего монитора.Нажатием функциональной клавиши проверьте,какой из мониторов назначен активным, а такжене установлен ли режим вывода изображениятолько на встроенный дисплей компьютера.Проверьте подключение внешнего монитора.Если внешний монитор, назначенный основнымустройством вывода изображения в режимерасширенного рабочего стола, отсоединить откомпьютера во время пребывания последнего врежиме сна, то при выводе компьютера из этогорежима изображения на экране внешнегомонитора не будет.Чтобы этого избежать, не отсоединяйтевнешний монитор от компьютера во времяпребывания последнего в режиме сна илигибернации.Не забудьте выключить компьютер, прежде чемотсоединять внешний монитор.Если панель дисплея и внешний монитор,работающие в режиме клонированияизображения, выключаются таймером, то приповторном включении изображение может непоявиться на экранах обоих устройств.В таком случае верните панель дисплея ивнешний монитор в режим клонированияизображения нажатием функциональнойклавиши.

В работе дисплеяпроизошел сбой

Проверьте, хорошо ли подключенсоединительный кабель к внешнему монитору ик компьютеру.Если проблему решить по-прежнему неудается, обратитесь в службу поддержкиTOSHIBA.

Руководство пользователя 6-14

Page 134: Toshiba User's Manual€¦ · Содержание Глава 1 Правовая информация toshiba и информация о соответствии нормам безопасности

Беспроводная локальная сеть

Проблема Порядок действий

Нет доступа кбеспроводнойлокальной сети

Убедитесь в том, что функция беспроводнойсвязи компьютера включена.Если проблемы по-прежнему проявляются,обратитесь к администратору сети.

Bluetooth

Проблема Порядок действий

Отсутствует доступк модулю Bluetooth

Проверьте, включена ли функция беспроводнойсвязи компьютера.Проверьте, работает ли приложение BluetoothManager, а также включено ли питаниевнешнего устройства на основе технологииBluetooth.Проверьте, не подключен ли к компьютерудополнительный модуль Bluetooth - встроенныеустройства с технологией Bluetooth не работаютодновременно с другим контроллеромBluetooth.Если проблему решить по-прежнему неудается, обратитесь в службу поддержкиTOSHIBA.

Техническая поддержка TOSHIBAЕсли вам потребовалась дополнительная помощь в связи сэксплуатацией вашего компьютера, или у вас возникли проблемы,обратитесь за технической поддержкой непосредственно вкорпорацию TOSHIBA.

Прежде чем взяться за телефонную трубку…Сначала стоит ознакомиться с другими источниками информации,поскольку многие проблемы связаны с операционной системой илииспользуемыми программами. Прежде чем позвонить в сервисныйцентр корпорации TOSHIBA, попробуйте перечисленные нижеспособы.

Просмотрите разделы по устранению проблем в документации кпрограммам и/или периферийным устройствам.

Руководство пользователя 6-15

Page 135: Toshiba User's Manual€¦ · Содержание Глава 1 Правовая информация toshiba и информация о соответствии нормам безопасности

Если та или иная проблема возникла при работе с прикладнымипрограммами, ознакомьтесь с рекомендациями по устранениюнеполадок в документации к программному обеспечению, а такжерассмотрите возможность обращения за помощью в службутехнической поддержки компании-поставщика программногообеспечения.Обратитесь к продавцу компьютерного оборудования и/илипрограммного обеспечения - это наилучший источник самойсвежей информации всегда готовый оказать вам помощь.

Техническая поддержка TOSHIBAЕсли вы по-прежнему не можете решить проблему и подозреваете,что она связана с аппаратным обеспечением, посетите веб-сайттехнической поддержки TOSHIBA http://www.toshiba.co.jp/worldwide/.

Руководство пользователя 6-16

Page 136: Toshiba User's Manual€¦ · Содержание Глава 1 Правовая информация toshiba и информация о соответствии нормам безопасности

Глава 7

ПриложениеТехнические характеристики

В данном разделе приводятся краткие технические характеристикикомпьютера.

Физические параметрыНиже показаны физические параметры без учета выступающих закорпус деталей. Физические параметры могут меняться в зависимостиот модели.

Размер 299 (ш) x 189 (г) x 12,4 (в) мм (только компьютер)(без учета выступающих за корпус деталей).

Требования к окружающей среде

Условия Температураокружающеговоздуха

Относительнаявлажность

Эксплуатация от 5°C до 35°C от 20% до 80% (безконденсации)

Хранение От -20 до 60 °C от 10% до 90% (безконденсации)

Температура повлажномутермометру

Не выше 29 °C

Условия Высота (надуровнем моря)

Эксплуатация от -60 до 3000 метров

Хранение от -60 до 10000(максимум) метров

Руководство пользователя 7-1

Page 137: Toshiba User's Manual€¦ · Содержание Глава 1 Правовая информация toshiba и информация о соответствии нормам безопасности

Требования к питанию

Адаптер переменноготока

100–240 В перем. тока50 или 60 Гц (циклов в секунду)

Компьютер 19 вольт постоянного тока

Назначение контактов порта внешнегомонитора RGB

610

15

15 11

Контакт Названиесигнала

Описание I/O

1 CRV Красный видеосигнал O

2 CGV Зеленый видеосигнал O

3 CBV Синий видеосигнал O

4 Зарезервирован

Зарезервирован

5 GND Заземление

6 GND Заземление

7 GND Заземление

8 GND Заземление

9 +5 В Источник питания

10 GND Заземление

11 Зарезервирован

Зарезервирован

12 SDA Сигнал данных I/O

13 HSYNC Сигнал горизонтальнойсинхронизации

O

14 VSYNC Сигнал вертикальнойсинхронизации

O

15 SCL Тактовый сигнал O

Руководство пользователя 7-2

Page 138: Toshiba User's Manual€¦ · Содержание Глава 1 Правовая информация toshiba и информация о соответствии нормам безопасности

I/O (I): Вход в компьютерI/O (O): Выход с компьютера

Шнур питания переменного тока и розеткиШтепсель шнура питания от сети переменного тока должен бытьсовместим с розетками различных международных стандартов исоответствовать стандартам страны/региона, в которой ониспользуется. Все шнуры должны соответствовать указанным нижеспецификациям:

Сечение: минимум 0,75 мм2

Номинальныйток:

Минимум 2,5 ампера

Сертифицирующие ведомства

Китай: CQC

США и Канада: UL и CSAНет. 18 AWG, тип SVT или SPT-2

Австралия: AS

Япония: DENANHO

Европа:

Австрия: OVE Италия: IMQ

Бельгия: CEBEC Нидерланды: KEMA

Дания: DEMKO Норвегия: NEMKO

Финляндия: FIMKO Швеция: SEMKO

Франция: LCIE Швейцария: SEV

Германия: VDE Великобритания: BSI

Шнуры питания, предназначенные для Западной Европы, должнысостоять из двух жил, принадлежать к типу VDE и отвечатьспецификации H05VVH2-F или H03VVH2-F. Трехжильные шнурыпитания должны принадлежать к типу VDE и отвечать спецификацииH05VV-F.В США и Канаде шнуры питания должны быть оснащеныдвухконтактной вилкой типа 2-15P (250 В) или 1-15P (125 В) или

Руководство пользователя 7-3

Page 139: Toshiba User's Manual€¦ · Содержание Глава 1 Правовая информация toshiba и информация о соответствии нормам безопасности

трехконтактной вилкой типа 6-15P (250 В) или 5-15P (125 В) согласноэлектротехническому кодексу США и положениям части IIэлектротехнического кодекса Канады.На следующих иллюстрациях показано, как выглядят вилки для США,Канады, Великобритании, Австралии, Европы и Китая.

США

Утверждено UL

Соединенное Королевство

Утверждено BS

Австралия

Утверждено AS

Европа

Утверждено соответствующимведомством

Канада

Утверждено CSA

Китай

Утверждено CCC

Информация о беспроводных устройствахВзаимодействие устройств с помощьюбеспроводной технологии

Модуль подключения к беспроводной локальной сети совместим сдругими системами, основанными на радиотехнологии передачиширокополосных сигналов по методу прямой последовательности илимультиплексирования с ортогональным делением частот иотвечающими требованиям следующих стандартов:

стандарт на беспроводное сетевое оборудование IEEE 802.11(редакции a/b/g/n или b/g/n) в версии, утвержденной Институтоминженеров по электротехнике и электронике;

Платы на базе технологии Bluetooth® способны взаимодействовать слюбыми устройствами, поддерживающими беспроводную технологиюBluetooth на основе радиотехнологии Frequency Hopping SpreadSpectrum (передача широкополосных сигналов по методу частотныхскачков, сокращенно FHSS) и отвечающими нижеперечисленнымтребованиям:

Руководство пользователя 7-4

Page 140: Toshiba User's Manual€¦ · Содержание Глава 1 Правовая информация toshiba и информация о соответствии нормам безопасности

спецификации Bluetooth (в зависимости от приобретенноймодели), разработанной и утвержденной организацией BluetoothSpecial Interest Group;сертификации с присвоением логотипа беспроводной технологииBluetooth в порядке, определенном организацией Bluetooth Specialinterest Group.

Ваше изделие Bluetooth несовместимо с устройствами,использующими технологию Bluetooth версии 1.0B.

Проверка возможности установки соединения и работы средствбеспроводной связи со всем существующим оборудованием дляподключения к беспроводной локальной сети или использующимрадиотехнологию Bluetooth не проводилась.Устройства на основе технологии Bluetooth и средствабеспроводного подключения к локальным сетям, работающие водном и том же диапазоне радиочастот, могут создавать помехидруг другу. Одновременное использование устройств Bluetooth иоборудования беспроводных локальных сетей может привести кснижению производительности сети или разрыву соединения.При возникновении такого рода неполадок немедленно отключителибо устройство Bluetooth, либо оборудование беспроводныхлокальных сетей.Если у вас возникли вопросы о модуле подключения к беспроводнойлокальной сети или о карте Bluetooth от TOSHIBA, посетите веб-сайт http://www.pc.support.global.toshiba.com.Пользователи в Европе могут посетить веб-сайт http://www.toshiba-europe.com/computers/tnt/bluetooth.htm

Беспроводные устройства и здоровьеКак и прочие радиоприборы, беспроводные устройства излучаютэлектромагнитную энергию на радиочастотах. С другой стороны,уровень излучения, источниками которого служат беспроводныеустройства, существенно ниже электромагнитного излучения от другихустройств, например, мобильных телефонных аппаратов.Корпорация TOSHIBA считает беспроводные устройства абсолютнобезопасными для пользователя в силу того, что их рабочиехарактеристики полностью соответствуют стандартам ирекомендациям по оборудованию, работающему на радиочастотах.Упомянутые стандарты и рекомендации, выражающие общее мнениенаучного сообщества, разработаны на основе решенийисследовательских организаций, постоянно занимающихся изучениемвесьма обширной литературы по данному вопросу и толкованиемсодержащихся в ней выводов.В ряде случаев, а также в некоторых конкретных местах, владельцемпомещения либо полномочными представителями соответствующей

Руководство пользователя 7-5

Page 141: Toshiba User's Manual€¦ · Содержание Глава 1 Правовая информация toshiba и информация о соответствии нормам безопасности

организации могут накладываться ограничения на применениебеспроводных устройств. Речь может идти о таких ситуациях, как:

использование беспроводных устройств на борту самолета; либов иных местах, где такое оборудование может создаватьпотенциально вредоносные помехи работе других устройств илислужб.

Если у вас имеются сомнения относительно правил использованиябеспроводных устройств, принятых какой-либо организацией или дляконкретного помещения (например, аэропортов), рекомендуетсяобратиться за разрешением на использование беспроводныхустройств, прежде чем включать такое оборудование.

Технология подключения к беспроводнойлокальной сети

Функция беспроводной связи компьютера поддерживает некоторыеустройства беспроводной связи.Только в некоторых моделях реализована и функция подключения кбеспроводной локальной сети, и функция связи по технологииBluetooth.

Не пользуйтесь функциями подключения к беспроводнойлокальной сети (Wi-Fi) и связи по технологии Bluetooth рядом смикроволновыми печами, а также в местах, подверженныхвоздействию радиопомех и электромагнитных полей. Помехи,создаваемые микроволновой печью и другими источниками,могут стать причиной разрыва соединения Wi-Fi и Bluetooth.Выключайте все функции беспроводной связи, когда поблизостинаходятся лица, которые могут пользоватьсяимплантированными водителями ритма сердца и другимимедицинскими электроприборами. Радиоволны способныоказать негативное воздействие на работу водителя ритмасердца и других медицинских приборов, что может привести ксерьезным сбоям в их работе и, как следствие, тяжелойтравме. При использовании функций беспроводной связиследуйте инструкциям к вашему медицинскому оборудованию.Всегда выключайте функции беспроводной связи, когдакомпьютер находится рядом с автоматическим оборудованиеми сложными техническими устройствами (например,автоматическими дверями или сигнализаторами пожара).Радиоволны способны вызвать неполадки в работе подобногооборудования, что может стать причиной тяжелой травмы.

Руководство пользователя 7-6

Page 142: Toshiba User's Manual€¦ · Содержание Глава 1 Правовая информация toshiba и информация о соответствии нормам безопасности

Подключение к сети с заданным именем с использованиемфункции подключения к сети ad hoc может оказатьсяневозможным. В этом случае для всех компьютеров,подключенных к одной сети, необходимо сконфигурироватьновую сеть (*), чтобы подключение к сети снова сталовозможным.* Обязательно используйте новое имя сети.

Защита

Компания TOSHIBA настоятельно рекомендует активироватьфункции шифрования во избежание несанкционированногодоступа посторонних лиц к компьютеру через беспроводноесетевое подключение. Несанкционированный доступпостороннего лица к вашей системе чреват перехватом, утратойили уничтожением данных.Корпорация TOSHIBA не несет ответственности за перехватданных или несанкционированный доступ к вашему компьютеручерез беспроводное сетевое подключение, а равно и запонесенный в результате этого ущерб.

Технические характеристики платы

Плата PCI Express Mini Card

Совместимость Стандарт IEEE 802.11 для беспроводныхлокальных сетей

Сетеваяоперационнаясистема

Сетевые средства Microsoft Windows

Протокол доступа ксетевой среде

CSMA/CA (предотвращение конфликтов)с подтверждением (ACK)

Радиохарактеристики

Радиохарактеристики модуля подключения к беспроводной локальнойсети могут меняться в зависимости от:

Страны/региона, в котором было приобретено изделиеМодели изделия

На беспроводные коммуникации зачастую распространяются местныеположения о радиосвязи. Несмотря на то, что устройства длябеспроводного подключения к локальным сетям проектируются срасчетом на частоты 2,4 и 5 ГГц, работа на которой не требуетполучения лицензии, местные положения о радиосвязи могут налагатьопределенные ограничения на использование беспроводногокоммуникационного оборудования.

Руководство пользователя 7-7

Page 143: Toshiba User's Manual€¦ · Содержание Глава 1 Правовая информация toshiba и информация о соответствии нормам безопасности

Радиочастота Диапазон 5 ГГц (5150–5850 МГц)(редакции a и n)Диапазон 2,4 ГГц (2400–2483,5 МГц)(редакции b/g и n)

При беспроводной связи диапазон распространения сигнала зависитот скорости передачи данных. Чем ниже эта скорость, тем выше будетдальность распространения сигнала.

Радиус действия беспроводных устройств может уменьшиться,если их антенны разместить рядом с металлическимиповерхностями и твердыми высокоплотными материалами.Уменьшению радиуса действия также способствует наличиепрепятствий на пути радиосигнала, которые могут поглощать егоили отражать.

Требования в отношении радиочастотных помех

Данное устройство можно использовать только внутри помещений,поскольку оно работает в диапазоне частот 5,15–5,25 ГГц.

Беспроводная технология BluetoothОтдельные компьютеры данной серии оснащаются средствамибеспроводной связи на основе технологии Bluetooth, избавляющимиот необходимости пользоваться кабелями для обмена данными междутакими электронными устройствами, как, например, компьютеры,принтеры и мобильные телефоны. Когда модуль Bluetooth включен, онсоздает беспроводную персональную сетевую среду – безопасную инадежную, которой можно быстро и просто воспользоваться.Одновременно использовать встроенный модуль Bluetooth и внешнийадаптер Bluetooth невозможно. Беспроводная технология Bluetoothобладает следующими возможностями:

Защита

Высокая защищенность обеспечивается двумя мощнымимеханизмами защиты:

Механизм идентификации предотвращает несанкционированныйдоступ к критически важным данным, а фальсификация источникасообщений становится невозможной.Механизм шифрования предотвращает прослушивание,обеспечивая конфиденциальность подключения.

Работоспособность по всему миру

Приемопередающее радиоустройство на основе технологии Bluetoothработает в частотном диапазоне 2,4 ГГц, который не подлежитлицензированию и совместим с радиосистемами большинства странмира.

Руководство пользователя 7-8

Page 144: Toshiba User's Manual€¦ · Содержание Глава 1 Правовая информация toshiba и информация о соответствии нормам безопасности

Соединение по радио

Простота установки соединения двух или нескольких устройств,причем такое соединение поддерживается, даже если подключенныеустройства находятся вне зоны прямой видимости по отношению другк другу.

Информация о соответствии нормативнымтребованиям в области радиосвязи

Беспроводные устройства должны устанавливаться иэксплуатироваться в строгом соответствии с указаниями ихизготовителя, изложенными в прилагаемой пользовательскойдокументации. Настоящее изделие соответствует следующимстандартам радиочастоты и безопасности.

ЕвропаОграничения на использование диапазона 2400,0–2483,5 МГц вЕвропе

Франция: Использованиевне помещенийограниченоэффективнойизотропноймощностьюизлучения10 мВт впределахдиапазона2454-2483,5 МГц

Военное радиолокационноеиспользование. В течениенескольких последних летведется перераспределениечастот диапазона 2,4 ГГц в целяхпретворения в жизнь текущихболее свободных нормативов.Полное внедрениезапланировано на 2012 г.

Италия: - Для частного использованиянеобходимо общее разрешение,если системы беспроводногодоступа (WAS) и локальныевычислительные радиосети(RLAN) используются запределами помещений итерриторий, находящихся всобственности. Дляобщественного использованиянеобходимо общее разрешение.

Люксембург: Внедрено Общее разрешение необходимоедля предоставления услугдоступа к сети.

Руководство пользователя 7-9

Page 145: Toshiba User's Manual€¦ · Содержание Глава 1 Правовая информация toshiba и информация о соответствии нормам безопасности

Норвегия: Внедрено Данный подраздел нераспространяется нагеографическую зону в радиусе20 км от центра Алесунда.

РоссийскаяФедерация:

- Для использования только внутрипомещений.

Ограничения на использование диапазона 5150–5350 МГц вЕвропе

Италия: - Для частного использованиянеобходимо общее разрешение,если системы беспроводногодоступа (WAS) и локальныевычислительные радиосети(RLAN) используются запределами помещений итерриторий, находящихся всобственности.

Люксембург: Внедрено Общее разрешение необходимоедля предоставления услугдоступа к сети.

РоссийскаяФедерация:

Ограничено Эффективная изотропнаямощность излучения: 100 мВт.Разрешено использование тольковнутри помещений, в закрытыхпромышленных и складскихзонах, а также на бортувоздушных судов.1. Разрешено использование в

локальных сетях, служащихдля служебной связи междучленами экипажа воздушногосудна, на борту воздушногосудна в зоне аэропорта и навсех этапах полета.

2. Разрешено использованиедля доступа в открытыебеспроводные локальныесети на борту воздушногосудна во время полета навысоте не менее 3000 м.

Руководство пользователя 7-10

Page 146: Toshiba User's Manual€¦ · Содержание Глава 1 Правовая информация toshiba и информация о соответствии нормам безопасности

Ограничения на использование диапазона 5470–5725 МГц вЕвропе

Италия: - Для частного использованиянеобходимо общее разрешение,если системы беспроводногодоступа (WAS) и локальныевычислительные радиосети(RLAN) используются запределами помещений итерриторий, находящихся всобственности.

Люксембург: Внедрено Общее разрешение необходимоедля предоставления услугдоступа к сети

РоссийскаяФедерация:

Ограничено Эффективная изотропнаямощность излучения: 100 мВт.Разрешено использование тольковнутри помещений, в закрытыхпромышленных и складскихзонах, а также на бортувоздушных судов.1. Разрешено использование в

локальных сетях, служащихдля служебной связи междучленами экипажа воздушногосудна, на борту воздушногосудна в зоне аэропорта и навсех этапах полета.

2. Разрешено использованиедля доступа в открытыебеспроводные локальныесети на борту воздушногосудна во время полета навысоте не менее 3000 м.

Для обеспечения соответствия требованиям европейскогозаконодательства относительно диапазона, допустимого длябеспроводных сетей, указанные ограничения на каналы с частотой 2,4ГГц и 5 ГГц действуют при эксплуатации оборудования на открытомвоздухе. Для проверки действующего канала следует воспользоватьсяутилитой, обслуживающей беспроводные сети. При эксплуатацииоборудования на отрытом воздухе вне указанного выше допустимогочастотного диапазона пользователю надлежит обратиться ккомпетентным национальным органам, регулирующим частотные

Руководство пользователя 7-11

Page 147: Toshiba User's Manual€¦ · Содержание Глава 1 Правовая информация toshiba и информация о соответствии нормам безопасности

диапазоны, с запросом о выдаче лицензии на эксплуатациюоборудования вне помещений.

Информация от промышленной палаты Канады

Это устройство соответствует нормативу RSS 210, утвержденномупромышленной палатой Канады. Условия эксплуатации: (1)устройство не должно создавать недопустимых помех; (2) устройстводолжно работать в условиях помех, в том числе помех, которые могутвызывать сбои в работе.Ce dispositif est conforme à la norme CNR-210 d'Industrie Canadaapplicable aux appareils radio exempts de licence. Son fonctionnement estsujet aux deux conditions suivantes: (1) le dispositif ne doit pas produire debrouillage préjudiciable, et (2) ce dispositif doit accepter tout brouillagereçu, y compris un brouillage susceptible de provoquer un fonctionnementindésirable.Обозначение "IC" перед сертификационным номером оборудованияозначает только то, что данное оборудование отвечает требованиямПромышленной палаты Канады – Industry Canada, сокращенно

США – Федеральная комиссия по связи (ФКС)

Данное оборудование прошло тестирование и было признаносовместимым с ограничениями, налагаемыми на цифровыеустройства класса B в соответствии с положениями Части 15 правилФКС. Указанные ограничения разработаны с целью обеспеченияразумно обоснованной защиты от недопустимых помех в бытовыхусловиях.Более подробную информацию см. в разделе информации ФКС.Данное устройство и его антенна (антенны) не подлежат установкеили эксплуатации совместно с любой другой антенной илиприемопередатчиком.

Мощность излучения настоящего беспроводного устройстванамного меньше пределов воздействия радиочастот,установленных ФКС. Тем не менее беспроводное устройстводолжно эксплуатироваться так, чтобы вероятность контактапользователя с устройством, находящимся в рабочем состоянии,была сведена к минимуму.В обычной рабочей конфигурации антенна должна находиться нарасстоянии не менее 20 см от пользователя. Подробнуюинформацию о расположении антенны см. в пользовательскойдокументации на компьютер.Лицу, производящему установку данного радиооборудования,надлежит обеспечить расположение или ориентацию антеннытаким образом, чтобы избежать возникновения радиочастотного

Руководство пользователя 7-12

Page 148: Toshiba User's Manual€¦ · Содержание Глава 1 Правовая информация toshiba и информация о соответствии нормам безопасности

поля, превышающего ограничения, утвержденные для населенияМинистерством здравоохранения Канады. Ознакомьтесь сположениями Нормативов безопасности 6, размещенными на сайтеМинистерства здравоохранения Канады по адресу www.hc-sc.gc.ca.

Тайвань

Статья 12 Фирмы, предприятия и пользователи не вправеменять частоту, наращивать мощностьпередачи, вносить изменения в фабричныетехнические и эксплуатационныехарактеристики утвержденных маломощныхустройств, работающих на радиочастотах, безразрешения организации NCC.

Статья 14 Радиочастотные устройства малой мощностине должны оказывать влияния нафункционирование систем обеспечениябезопасности воздушных судов и создаватьпомехи законным средствам связи.При обнаружении указанного влияния и помехпользователь должен немедленно прекратитьэксплуатацию упомянутых устройств вплоть доустранения помех.Под законными средствами связиподразумеваются средства радиосвязи,эксплуатируемые в соответствии с Законом отелекоммуникациях.Работающие на радиочастотах маломощныеустройства должны быть чувствительными кпомехам, источником которых служат законныесредства связи или излучающие радиоволныустройства, применяемые в промышленности,науке или медицине.

Соответствие нормативам для Австралии и НовойЗеландии

В состав этого оборудования входит радиопередающее устройство,при нормальной работе которого уровень воздействиярадиочастотного излучения на расстоянии 20 см соответствуетстандартам Австралии и Новой Зеландии.

Руководство пользователя 7-13

Page 149: Toshiba User's Manual€¦ · Содержание Глава 1 Правовая информация toshiba и информация о соответствии нормам безопасности

Применение данного оборудования на территорииЯпонии

На территории Японии полоса частот 2400–2483,5 МГц, используемаясистемами передачи данных, потребляющими малое количествоэнергии (к которым относится и данное оборудование), накладываетсяна рабочие частоты систем идентификации мобильных объектов(радиостанции, установленные в помещениях, и ряд радиостанций,потребляющих малое количество энергии).

1. Важное замечание

Полоса частот, в которой работает данное оборудование, можетсовпадать с диапазоном, используемым промышленным, научным,медицинским оборудованием, микроволновыми печами,лицензированными радиостанциями и нелицензированнымирадиостанциями малой мощности в составе систем идентификацииподвижных объектов (RFID), применяемых на фабричныхпроизводственных линиях (далее по тексту – «другие радиостанции»).1. Приступая к эксплуатации данного оборудования, убедитесь в

том, что оно не создает помех перечисленному вышеоборудованию.

2. Если данное оборудование создает помехи работе другихрадиостанций на радиочастотах, немедленно смените частотуили выключите источник излучения.

3. Если у вас возникнут проблемы в связи с созданием помехнастоящим изделием другим радиостанциям, обратитесь куполномоченному поставщику услуг TOSHIBA.

2. Опознавательные знаки модуля подключения к беспроводнойлокальной сети

Данное оборудование снабжено приведенными далееопознавательными знаками.

(1)(2) (3)(4)

(5)

1. 2.4: Данное оборудование использует частоту 2,4 ГГц.2. DS: данное оборудование использует модуляцию DS-SS.3. OF: данное оборудование использует модуляцию OFDM.4. 4: Диапазон помех, создаваемых данным оборудованием,

составляет менее 40 м.

Руководство пользователя 7-14

Page 150: Toshiba User's Manual€¦ · Содержание Глава 1 Правовая информация toshiba и информация о соответствии нормам безопасности

5. : данное оборудование использует полосу частот от 2400до 2483,5 МГц. Оборудование в состоянии избежатьпроникновения на рабочие частоты систем идентификацииподвижных объектов.

3. Опознавательные знаки модуля Bluetooth

Данное оборудование снабжено приведенными далееопознавательными знаками.

(4)

(1) (2) (3)

1

1. 2.4: Данное оборудование использует частоту 2,4 ГГц.2. FH: Данное оборудование использует модуляцию FH-SS.3. 1: Диапазон помех, создаваемых данным оборудованием,

составляет менее 10 м.4. : Данное оборудование использует полосу частот от 2400 до

2483,5 МГц. Оборудование не в состоянии избежатьпроникновения на рабочие частоты систем идентификациимобильных объектов.

4. Информация о JEITA

Модуль подключения к беспроводной локальной сети, работающий вдиапазоне 5 ГГц, поддерживает каналы W52/W53/W56

Разрешение на эксплуатацию устройстваДанное устройство, сертифицированное на соответствие техническимусловиям, принадлежит к категории маломощного радиооборудованиядля передачи данных и как таковое подпадает под действие японскогоЗакона о предпринимательской деятельности в областителекоммуникаций.

Модуль Intel® Centrino® Advanced-N 6235 a/g/n подключения кбеспроводной локальной сети и BluetoothНаименование радиооборудования: 6235ANHMWDSP Research, Inc.Утверждено за номером: D111083003

Руководство пользователя 7-15

Page 151: Toshiba User's Manual€¦ · Содержание Глава 1 Правовая информация toshiba и информация о соответствии нормам безопасности

Модуль Atheros 802.11b/g/n подключения к беспроводнойлокальной сети/BluetoothНаименование радиооборудования: AR5B225DSP Research, Inc.Утверждено за номером: D110317003

Эксплуатация данного устройства подпадает под изложенные далееограничения:

Запрещается разборка и изменение конструкции устройства.Запрещается изъятие с устройства этикетки о разрешении на егоэксплуатацию.

Утверждение беспроводных устройствДанное оборудование прошло утверждение на соответствиерадиостандартам, принятым в странах/регионах, указанных вприведенной далее таблице.

Если данное оборудование используется в странах и регионах, неуказанных в таблице ниже, свяжитесь со службой поддержкикомпании TOSHIBA.

Австрия Бельгия Болгария Канада

Кипр ЧешскаяРеспублика

Дания Эстония

Финляндия Франция Германия Греция

Гонконг Венгрия Исландия Индия

Индонезия Ирландия Италия Япония

Корея Латвия Лихтенштейн Литва

Люксембург Мальта Монако Нидерланды

Норвегия Филиппины Польша Португалия

Румыния Россия СловацкаяРеспублика

Словения

Испания Швеция Швейцария СоединенноеКоролевство

США

Руководство пользователя 7-16

Page 152: Toshiba User's Manual€¦ · Содержание Глава 1 Правовая информация toshiba и информация о соответствии нормам безопасности

Юридические замечанияНеприменяемые значки

Корпуса некоторых компьютеров проектируются так, чтобы в нихможно было реализовать все возможные конфигурации всей серииизделий. Имейте в виду, что параметры и набор функций выбранноймодели компьютера могут не соответствовать обозначениям на егокорпусе.

ПроцессорПравовые замечания относительно показателей производительностицентрального процессораПоказатели производительности ЦП, установленного в данномкомпьютере, могут отличаться от приведенных в его техническиххарактеристиках в зависимости от следующих обстоятельств:

применение определенных внешних периферийных устройств;питание от батарейного источника, а не от сети;использование некоторых мультимедийных, графических ивидеоприложений;подключение к сетям по обычным телефонным линиям илинизкоскоростным каналам;применение сложного программного обеспечения, используемогов компьютерном моделировании, например, высококлассныхпрограммных систем автоматизированного проектирования;использование нескольких приложений или их функцийодновременно;применение компьютера в местности с низким атмосфернымдавлением (на больших высотах > 1000 метров или > 3280 футовнад уровнем моря);эксплуатация компьютера при температурах, выходящих заграницы диапазона 5—30° C, или при температуре выше 25° C набольшой высоте над уровнем моря (все температурныеограничения приблизительны и зависят от модели компьютера;более подробную информацию см. в документации к компьютеруили на веб-сайте компании TOSHIBA по адресуwww.pcsupport.toshiba.com).

Показатели производительности ЦП могут также отличаться отуказанных в технических характеристиках из-за особенностейпроектной конфигурации.В определенных обстоятельствах компьютер может отключитьсяавтоматически в результате активизации защитной функции,предотвращающей потерю данных или повреждение изделия приработе в условиях, выходящих за рамки рекомендованных. Воизбежание потери данных регулярно делайте их резервные копии навнешних носителях. Оптимальные показатели производительностидостигаются при использовании компьютера в рекомендованных

Руководство пользователя 7-17

Page 153: Toshiba User's Manual€¦ · Содержание Глава 1 Правовая информация toshiba и информация о соответствии нормам безопасности

условиях. Ознакомьтесь с дополнительными ограничениями,изложенными в документации к устройству. Обратитесь в службутехнической поддержки и обслуживания компании TOSHIBA(дополнительную информацию см. в разделе, посвященномподдержке TOSHIBA).

64-разрядные вычисления

Некоторые 32-разрядные драйверы устройств и/или приложения могутбыть несовместимы с 64-разрядным центральным процессором/операционной системой и поэтому могут функционироватьнеправильно.

Память (системная память):Определенный объем основной системной памяти может бытьвыделен для обслуживания графической подсистемы, что сокращаетобъем, выделенный под другие вычислительные функции. Емкостьосновной системной памяти, выделяемой для поддержки графическойподсистемы, может меняться в зависимости от графическойподсистемы, используемых приложений, общей емкости системнойпамяти и других факторов.

Срок службы батареи:Срок службы батарейного источника питания в значительной степенизависит от модели и конфигурации компьютера, прикладногопрограммного обеспечения, настроек энергосберегающих параметров,задействованных функций, а также естественных отклонений впроизводительности, заложенных в конструкции отдельныхкомпонентов. Объявленные сроки службы батарейных источниковпитания относятся к компьютерам отдельных моделей иконфигураций, протестированным компанией TOSHIBA на моментпубликации указанных характеристик. Время перезарядки зависит отспособа применения компьютера. При его работе на полную мощностьзарядка может не производиться вообще.В результате многократной зарядки и разрядки батарейный источникпитания теряет максимальную производительность, а потомунуждается в замене. Это происходит со всеми батарейнымиисточниками питания. Сведения о приобретении нового источника см.в информации о дополнительных принадлежностях, входящей вкомплектацию компьютера.

Емкость жесткого дискаВ десятиразрядном измерении 1 Гигабайт (Гб) соответствует 109 = 1000 000 000 байт. Однако операционная система компьютераопределяет емкость диска в двоичном измерении, то есть 1 Гбсоответствует 230 = 1 073 741 824 байт. Таким образом, система

Руководство пользователя 7-18

Page 154: Toshiba User's Manual€¦ · Содержание Глава 1 Правовая информация toshiba и информация о соответствии нормам безопасности

показывает меньшую емкость диска в гигабайтах. Кроме того,доступная емкость жесткого диска уменьшается за счет предустановкиодной или нескольких операционных систем (например, операционнойсистемы Microsoft) и/или прикладных программ, либо мультимедийныхсредств. Фактическая емкость после форматирования можетварьироваться.

ЖК-дисплей:С течением времени яркость экрана ЖК-дисплея снижается взависимости от способов использования компьютера. Даннаяособенность свойственна технологии ЖКД.Максимальный уровень яркости дисплея возможен только при работеот источника переменного тока. При работе от батарейного источникапитания яркость экрана снижается, а ее повышение может оказатьсяневозможным.

Графический процессорПоказатели производительности графического процессора (ГП) могутменяться в зависимости от модели продукта, конструкции,конфигурации, используемых приложений, параметров управленияэлектропитанием и применяемых функций. Производительность ГПбывает оптимальной только при работе компьютера от источникапеременного тока и может значительно снижаться при питании отбатареи.Совокупная емкость доступной видеопамяти представляет собойсуммарную емкость выделенной видеопамяти, системнойвидеопамяти и совместно используемой системной памяти взависимости от наличия указанных компонентов в каждом конкретномслучае. Доля совместно используемой системной памяти зависит отобщей емкости системной памяти и ряд других факторов.

Беспроводная локальная сетьСкорость передачи данных и диапазон действия беспроводнойлокальной сети зависят от окружающих электромагнитных условий,наличия или отсутствия препятствий, конструкции и конфигурацииточки доступа, конструкции клиентского узла, а также конфигурациипрограммного обеспечения и аппаратных средств.Фактическая скорость передачи данных всегда ниже ее теоритическимаксимального значения.

Защита от копированияСтандарты защиты от копирования, применяемые на отдельныхносителях, могут препятствовать записи или воспроизведениюданных, записанных на таких носителях, либо налагать на указанныеоперации те или иные ограничения.

Руководство пользователя 7-19

Page 155: Toshiba User's Manual€¦ · Содержание Глава 1 Правовая информация toshiba и информация о соответствии нормам безопасности

Словарь специальных терминовТермины, приведенные в этом глоссарии, относятся к темам данногоруководства. Альтернативные названия приведены для справки.Сокращения

AC: переменный ток

AMT: технология активного управления компанииIntel

ASCII: Американский стандартный код для обменаинформацией

BIOS: базовая система ввода/вывода

BD-ROM: диск Blu-ray только для чтения

бит/сек: бит в секунду

CD: компакт-диск

CD-ROM: компакт-диск только для чтения

CD-RW: перезаписываемый компакт-диск

CMOS: комплиментарный метал-оксидныйполупроводник, КМОП

CPU: центральный процессор (ЦП)

DC: постоянный ток

DDR: двойная скорость обмена данными

DIMM: модуль памяти с двухрядным расположениемвыводов

DVD: универсальный цифровой диск

DVD-R: универсальный цифровой диск дляоднократной записи

DVD-RAM: универсальный цифровой диск спроизвольным доступом

DVD-R DL: двухслойный универсальный цифровой дискдля однократной записи

DVD-ROM: цифровой универсальный диск постояннойпамяти

DVD-RW: перезаписываемый универсальный цифровойдиск

DVD+R DL: двухслойный универсальный цифровой дискдля однократной записи

FAT: таблица размещения файлов

FCC: Федеральная комиссия по связи

Руководство пользователя 7-20

Page 156: Toshiba User's Manual€¦ · Содержание Глава 1 Правовая информация toshiba и информация о соответствии нормам безопасности

ГБ: гигабайт

Гбайт/с: гигабайт в секунду

HDD: Жесткий диск

HDMI: мультимедийный интерфейс высокойчеткости

HDMI CEC: управление бытовой техникоймультимедийного интерфейса высокойчеткости

HTML: язык гипертекстовой разметки

IEEE: Институт инженеров по электротехнике иэлектронике

I/O: ввод-вывод

IRQ: запрос на прерывание

ISP: поставщик услуг Интернета

KB: килобайт

ЛВС локальная вычислительная сеть

LCD: жидкокристаллический дисплей

LED: светодиод

МБ: мегабайт

Мбайт/с: мегабайт в секунду

MMC: мультимедийная карта

OCR: оптическое распознавание символов(устройство чтения)

ПК: Персональный компьютер

PCI: соединение периферийных компонентов

PCMCIA: интерфейс, разработанный Международнойассоциацией производителей плат памятидля персональных компьютеров

RAM: оперативная память

RGB: красный, зеленый, голубой

RFI: радиочастотные помехи

ROM: постоянное запоминающее устройство

RTC: Часы реального времени

S/P DIF: формат цифрового интерфейса Sony/Philips

SD: карта памяти Secure Digital

SDHC: карта памяти высокой емкости Secure DigitalHigh Capacity

Руководство пользователя 7-21

Page 157: Toshiba User's Manual€¦ · Содержание Глава 1 Правовая информация toshiba и информация о соответствии нормам безопасности

SDRAM: синхронное динамическое оперативноезапоминающее устройство

SSD: Твердотельный накопитель

TFT: тонкопленочный транзистор

URL: унифицированный указательинформационного ресурса

USB: универсальная последовательная шина

UXGA: ультра-расширенная графическая матрица

VGA: графическая видеоматрица

WAN: глобальная сеть

WSXGA: широкоформатная сверхрасширеннаяграфическая матрица

WSXGA+: широкоформатная сверхрасширеннаяграфическая матрица-плюс

WUXGA: широкоформатная ультрарасширеннаяграфическая матрица

WXGA: расширенная графическая матрица

WXGA+: широкоформатная расширенная графическаяматрица-плюс

www: всемирная паутина

XGA: расширенная графическая матрица

Руководство пользователя 7-22