50

Tom Waits - Sabljasti trombon

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Tom Waits - Sabljasti trombon (Odabrane pesme 1976-1995.)

Citation preview

Page 1: Tom Waits - Sabljasti trombon
Page 2: Tom Waits - Sabljasti trombon

Biblioteka TRAGAČI slavi subver- ziju kao sveti princip književne akcije koji om ogućava da se pređe granica "dobrog ukusa" zarad vrhunskog zado- voljstva ovaploćenog u poročnom Bratstvu Pisca i Čitaoca. Raskrinkati i poništiti podelu književnosti na "visoku" i "nisku", "elitnu" i "popu- larnu” - misija je ove biblioteke.

Page 3: Tom Waits - Sabljasti trombon

Biblioteka

TRAGAČI

Urednik biblioteke Zoran Ciric

Тem. W ait!

5A81JA5TI TROMBONOdabrane pesme 1976-1995.

Preveo i priredio A leksandar Blagojevic

G radina / Studentski kulturni centar Niš, 1997.

Page 4: Tom Waits - Sabljasti trombon

PREDGOVOR

Otkako je, polovinom osamdesetih, američki pevač i

klaviristaTom Vejts svoj status andergraund kultnog muzičara

zamenio statusom poluetabliranog kultnog muzičara, na njega

je potrošeno više mastila nego, nekada, na goruc'e pitanje: ,,Da

li biste dopustili svojoj kćeri da se uda za nekog od Roling

Stonsa?" Naravno, svi skribomani, teoretičari i ostali socijalni

radnici su promašili temu, jer je poenta u oba slučaja bila krajnje

jednostavna: a) Bolje da vam se kćer uda i za nekog od Roling

Stonsa nego, recimo, za Eltona Džona; b) Nezahvalno je mnogo

pametovati oko Vejtsa jer se on doživljava jako subjektivno,

a izvan toga stoji samo nepobitna činjenica da tekstovi njegovih

pesama zasluženo nose sopstvenu harizmu (i da su otpevani

glasom pored koga Luj Armstrong zvuči kao tenor, a Litl

Ričard kao kastrato-sopran).

Tridesetak pesama u ovoj knjizi daju neki rudimentarni

presek Vejtsovog opusa. Osam prevodaje večbilo publikovano

u niškim časopisima „Pressing" i „Gradina", a ostali se ob-

javljuju prvi put. Nema nijedne pesme iz Vejtsove najranije,

bitničke faze (prva tri LP-ja: „Closing time"-1973, „Heart of

the Saturday night" - 1974, te dupli album „Nighthawks at the

diner" - 1975), jer se stilski razlikuju od onoga što je sledilo.

5

Page 5: Tom Waits - Sabljasti trombon

Takođe su izostavljena dva saundtraka - „One from the heart"

za istoimeni Kopolin film iz 1980. i „Black rider" sa Vilijamom

Barouzom, pozorišna muzika iz 1993. Sve ostalo je tu: „Small

change" - 1976, „Foreign affairs" - 1977, „Blue valentines" -

1978, „Heartattack and Vine" - 1980, „Swordfishtrombone" -

1983, „Rain dogs" - 1985, „Frank's wild years" - 1987, „Big

time" (live) - 1988, i „Bone machine" - 1995.

Za sam odabir pesama ključno je bilo to kako zvuče na

srpskom i koliko se magije gubi pri prevodenju (na primer,

čuvena „Endži", već spominjanih Roling Stonsa, u prevodu na

srpski zvuči kao iz repertoara Zlatka Pejakovica i sastava „Plavi

Vali", sa terase hotela „Rivijera", Tučepi, 1971).

Namera je bila da se atmosfera i senzibilitet pesama, sav

taj vejtsovski splin, što vernije prenesu u srpskoj varijanti, i

verujem da se to i oseća. U suprotnom - što reče čovek - „Piano

has been drinking, not me." („Klavir se napio, nisam ja.")

A.B.

6

Page 6: Tom Waits - Sabljasti trombon

ZVIŽDUĆUĆI PORED GROBLJA(WHISTLIN' PAST THE GRAVEYARD)

Pa,Došao sam nocnim vozom

Sa naručjem vagoneta

Na krilima svračjim sleteh

U noc huligana

Obio sam garderober

Izvan Obećanog Grada

Žešcu čorbu zakuvah kad

Poče marisana

Zvižducući pored groblja

Sudbu izazivam

Opaka sam faca dale

Lik od sveta skrivam

Vid’o si me kako spavam

Tamo dole ukraj pruge

Idi pitaj Princa Tame

9

Page 7: Tom Waits - Sabljasti trombon

Otkud tol'ko dima Kad ubijem šakala krv

Ispijem do zadnje kapi

Pa ukradem kombi i s njim

Kroz kaljugu šibam

Zvižducuci pored groblja

Sudbu izazivam

Opaka sam faca ćale

Lik od sveta skrivam

Znam da farove mi vidiš

I sirenu čuješ moju

Šaljem noćas pse da zbrznu

Kroz kukuruz vraga

Sinoć popih Misisipi

Sad je suv k'o piljevina

Ja sam rođen u taksiju

Domu nernam traga

Zviždućuci pored groblja

Sudbu izazivam

Opaka sam faca dale

Lik od sveta skrivam

10

Oči su mi vid'le slavu

U talogu na dnu jarka

Sad dođoh do Baton Ruža

Da se sredim skroz

Vešticu da sebi nadem

II' dve-tri za slučaj kiše

Čim vidiš lokomotivu

Misliš da je voz

Zvižducuci pored groblja

Sudbu izazivam

Opaka sam faca cale

Lik od sveta skrivam

Sta ti smatraš da je sunce

To je bljesak moga oka

A prsten na mome prstu

Praznična bakljada

Kad sam usamljen ponekad

Suza klizne mi niz obraz

Pretvori se u okean

Sasvim iznenada

Zvižducuci pored groblja

Sudbu izazivam

11

Page 8: Tom Waits - Sabljasti trombon

O p a k a sa m fa c a d a le L ik o d s v e ta sk r iv a m

U ja h 'o sa m n o c n im v o z o m S a n a ru č je m v a g o n e ta N a k r ilim a sv r a č jim s le te h

U n o c h u lig a n a O trg n u cu s n e b a d u g u D a j e n o s im k 'o k ra v a tu Istin u n e p r ič a m , z n a č i L a ž je m e n i stran a

L P "BLUE VAL ENTINE" (1 9 7 8 )

12

C R N A K R I L A( B L A C K W I N G S )

U z m i o k o za o k o i zu b za zub S to k ažu i b ib lijsk i p sa lm i N e ostav lja j tragove i up am ti lic a L judi za s to lo m u tam i S v ih ljud i za s to lo m u tam i

A kad m e s e c b u d e k a o n azu b ljen i b o d e ž D o v o ljn o oštar da raskrvari k am en U k o č iji on c e p roci tad k roz tv o je s n o v e T arabe na m e se č in i sta jace k'o zn a m en

Pa,N isu m o g le da g a sp reče z id in e n i la n c i Z b risao j e iz ta m n ice sv a k e b e z p ro b lem a K o ra c i n a step en ištu , razjap ljen a vrata U sta o j e i d a v n o g a v is e tam o n em a

13

Page 9: Tom Waits - Sabljasti trombon

Pa,Čoveka je zadavio žicom sa gitare

Viden je za trpezom gde s kraljevima pije

Drugi put je iz bujice izvadio bebu

Neki kažu pod kaputom da on krila krije

U nekima budi strah a neki mu se dive

Jer oduvek on je svoja obecanja krao

U oči ga pogledaj i poreci ćeš da si

Ti o njemu u životu ikad išta znao

Može da se premetne u potpunog neznanca

Prošao je puno toga nije on od juče

Roden je daleko usred kukuruznog polja

A u glavi groznica mu kao bubanj tuče

LP "BONE MACHINE" (1995)

14

GOS'N ZIGEL(MR. SIEGAL)

Spičkao sam svoje pare sve do zadnje kinte

U meksičkoj kurvamici one zadnje sorte

Izaš'o sam ranom zorom zakopčao kaput

Izvadio pištoljčinu kraj crkvene porte

Pa ustrelih jutro s leđa ne skidajuc' čizme

Rekoh suncu da se vrati otkud se dovuklo

A šibice da sam im’o Bogom ti se kunem

Spalio bih ovaj hotel kud puklo da puklo

'Ajde sada gos'n Zigel objasni ti meni

Sto su kvami tako mocni otkud to i čemu

I andeli kako mogu da spavaju mimo

Kad sotona ne ugasi svetlo na svom tremu

A na poker-automatu tri'est soma pukoh

Prodav'o sam svoje dupe k'o jeftinu robu

Pa mi bubnjar neki reče da zna utočište

15

Page 10: Tom Waits - Sabljasti trombon

Idi-kaže-preko puta u "Orijent-sobu"

I jedan je za pare a za šou dva

Na tri budi spreman ko zna znanje - zna

Gos'n Zigel reci gde da kidnem ja

Vilardu je udarila vrućina u glavu

Pod prljavom posteljinom on radi za slavu

Da je vidiš brate-kaže-mamicu joj njenu

Kad joj nikog nema kuci kad pusti sirenu

'Ajde reci sada meni hrabri kapetane

Što su kvami tako moćni otkud to i čemu

I andeli kako mogu da spavaju mimo

Kad sotona ne ugasi svetlo na svom tremu

Iza mene ne ostade jedna cela flaša

Kad završih šta sam im'o onde u Nevadi

Leševi su dole zgodni kao manekeni

Tamo ljudi žive brzo i umiru mladi

Sef rudarske smene reče - Miči se odavde

Kad otegneš papke daso ovamo ćeš doči

Dobro - rekoh i upucah lepoticu emu

Poljubih je posle toga ravno medu oci

16

A Vilard je sasvim puk'o od vrucine valjda On opasne igre igra ispod pokrivača

Treba da je vidiš-kaže-kad je kuci sama

Napaljena kučka tad je od sirene jača

Ajde reci sada meni hrabri kapetane

Što su kvami tako mocni otkud to i čemu

I anđeli kako mogu da spavaju mimo

Kad sotona ne ugasi svetlo na svom tremu

LP "HEARTATTACK AND VINE" (1980)

17

Page 11: Tom Waits - Sabljasti trombon

NA PET KVRGA(ON THE NICKEL)

Kamenje i drvlje mogu da mi slome kosti

А1' laž nikad ja ne rekoh a to treba smeti

A kada ti majka umre i zauvek ode

Da ti pevam uspavanku samo cu ja hteti

I šta biva od svih ovih klinaca sa strane

Koji nisu u životu očešljali kose

Poređane naći ćeš ih odmah iza ugla

Kako svoje teško breme od pet kvrga nose

Nadi novo vedro starom nema spasa vise

I znaj da sam u zatvoru ako ti ne pišem

A šta biva od svih ovih klinaca sa strane

Što molitvu u životu nikad nisu rekli

Naci ćeš ih gde spavaju snom laganim dečjim

Iza ugla na pet kvrga što su im odsekli

Ako duvan žvaćeš ako padalicu vidiš

18

Pa poželiš želju ali nikako iz fola

Tad ceš znati gde strašila kriju se po danu U tesnacu k'o izmedu parkiranih kola

A znam mesto gde je par od rojal fleša teži

Čak i Tomas Džeferson sad na pet kvrga leži *

Kada kiša pada očne kapke nisi diz'o

Na večere porodične uvek kasno stiz'o

Zabave u ružičnjaku prezir'o si 'ladno

Ej čoveče opet si me izradio gadno

A pticu sam rugalicu čuo dole tamo

Na pet kvrga čini mi se Ruzvelt zna to samo

Pa šta biva od svih ovih klinaca sa strane

Što od kuce uvek beže i vec slično tome

Svet postaje svakim časom sve veci i veci

Kad se prvi put odvojiš budeš svoj na svome

Ne brinite zato ništa vi klinci sa strane

Povešće vas duh iz bajke verujte mu samo

Stari kralj sna mime ce vam sačuvati snove

Neprevodiva igra rečima. "Nickel" je novčić od 5 centi (na čijoj je poleđini Tomas Džeferson), ali u slengu označava zatvorsku kaznu od 5 godina.

19

Page 12: Tom Waits - Sabljasti trombon

Smetati vam ništa nece na pet kvrga tamo

Popnimo se onda skupa kroz rupu za dugme

Padnimo sa stepenica klizavih od kiše

Patuljasti psi gde rastu odacu vam tajnu

Na pet kvrga samo tamo nigde drugde više

LP "HEARTATTACK AND VINE" (1980)

20

TOPLESII TANGE(PASTIES AND THE G-STRING)

Bazdim kao pivara

Na klošara ličim

Jes' da nemam filera Ali ipak pičim

Boksujem sa senkama

Kroz grad protrčavam

Sa starcima diskutujem

A na zemlji spavam

Pušim pijem pljujem psujem

Hodam uvek rubom

A apartman ovaj delim

S telegrafskim stubom

Pa mrežaste čarape

Štikle od tri cola

Striptizi što kitu muče

Bluz ključa od kola

Porno šou uživo

Lepe gole tete

21

Page 13: Tom Waits - Sabljasti trombon

Atmosfera lepljiva

Uvojci brinete I Sisata Morgan i

Lubenica Rozi

Skidajte se platicu

Pa bože pomozi

Magazini mantili

Flaša ruma stiže

Koja riba čoveče

Mrtvaku ga diže

Toplesi i tange

Burboni i pivo

Čaša Portland viskija

Pa nek ide život

Ružičaste šljokice

Samo priđi bliže

Pa Fifika uživo

Iz Pariza stiže

Dok fanfare sviraju

Svud lupa i treska

Iza scene pakao

Ovo je burleska

Rascepi i procepi

I butkice drusne

Dekoltei vratovi

22

I crvene usne

Uzbuđenje urnebes Zagoreli zevaju

Varalice lopuže

Svud dupeta sevaju

Cava se naložila

K'o šecer je slatka

АГ pesme su odvratne A bend živa patka

Puzim joj po trbuhu

Trese se k’o žele

Sve sam tvrđi i tvrđi

Od takve sam fele

Iz publike urlaju

Lutko traže više

Pikavcima gađaju

Ne mož' da se diše

Sviđa mi se Šeli

Džejn se k tebi svija

Gde je ona mala

S imenorn k'o zmijaV

Sto dobiješ ovde

Kuci sanjaš samo

A mi nocne ptice

To najbolje znamo

23

Page 14: Tom Waits - Sabljasti trombon

Toplesi i tange

Burboni i pivo Čaša Portland viskija

Pa nek ide život Prvi red do stejdža

Svuda piće teče To je moj fah eto rne

Opet sutra veče

To je moj fah eto me

Opet sutra veče

LP "SMALL CHANGE" (1976)

24

MELEM ZA OČI(A SIGHT FOR SORE EYES)

Ej čoveče stolećima video te nisam

Melem si za moje oči mangupčino stara

Znaš kako je crnči se a život ide dalje

Jesil' vid'o nova kola tu su ispred bara

'Ajde barmen šta si stao brzo toči pica

Za sve ove propalice možeš i za sebe

Ispićemo za Di M ada i za stare dane*

Za Drajzdela, Vajti Forda, Mentla i za tebe

Stare bande više nema zbrisaše iz grada

Osim Toma i Džardine poslednjih iz jata

Svaki dan sam polupijan kako to več biva

Dobro Monk je glavni ali ipak ja sam tata

Ne znam da li znaš za Neša njega vise nema

Američke bezbol legende 50-tih i 60-tih.

25

Page 15: Tom Waits - Sabljasti trombon

Pre par leta svršio je svoju karijeru

A radio mu je svir'o do poslednjeg časa

Kad je s puta izleteo pravo na banderu

Udala se ona braco otkačila Sida

A on na pet kvrga leži zar štampu ne čitaš

Na fliperu protiv mene šanse su ti jadne

Zato idi preko puta da je za pies pitas

A jde barmen šta si stao brzo toči pica

Za sve ove propalice možeš i za sebe

Ispicemo za DiMada i za stare dane

Za Drajzdela, Vajti Forda, Mentla i za tebe

LP "FOREIGN AFFAIRS" (1977)

26

PODZEMLJE(UNDERGROUND)

Škripe grdne erne kosti

Tu u Zoni Opasnosti

I vazduh se grmljavinom boji Ima velik mračan grad

To sam mesto naš'o sam

U podzemlju drugi svet postoji

Svi su živi

Svi su budni

Dok puk iznad u snu ovce broji Ispod rudarskih tunela

Zivi jedna zemlja cela

U podzemlju drugi svet postoji

Sve korenje visi dole

Od sela do metropole

Maršira pod donovima tvojim

Hladnjača se prazni svaka

27

Page 16: Tom Waits - Sabljasti trombon

Dole ispod krtičnjaka U podzemlju drugi svet postoji

LP "SWORDFISHTROMBONES" (1983)

28

ISUS ĆE BITI OVDE(JESUS’S GONNA BE HERE)

Pa,

Isus ce biti ovde

Stici đe svakoga časa

S prekrivkom za nas od lišća

I mesečevog štrasa

Sa zavetom čvršcim od stene

I uspavankom za mene

Isus će biti ovde

Stići ce svakoga časa

Pa,Ja ću samo da čekam

Ne moram ni da vičem

Razlog nit' sumnju nemam

Niti me se šta tiče

Od smrtnog i grešnog sveta

Ja sebi naci cu spasa

29

Page 17: Tom Waits - Sabljasti trombon

Isus ce biti ovde

Stici ce svakoga časa

I širom otvoricu oči

Da vidim Gospoda svoga

On doci če sa horizonta

Za volanom glanc novog "Forda"

Vec ga čujem gde grmi

Niz jednu od auto-trasa

Isus će biti ovde

Stici ce svakoga časa

Pa,Ja sam sačuvao veru

I nisam lag'o ni krao

Jedino što sam pio

АГ On je to unapred znao

Za ono što beše kad stigoh

Svet s kog sad idem je klasa

A Isus ce biti ovde

Stici ce svakoga časa

LP "BONE MACHINE" (1995)

30

ČUDNO VREME(STRANGE WEATHER)

Prevedi me preko reke

M ost Londonski ruši se

Čudno žena uvek čuva

Sta muškarac zatire

On je pljusak iz prognoze

Najava se ne zna broj

Ubiru se mrtve ruže

A taj brendi - on je moj

I svud širom sveta stranci

0 vremenu gnjave sad

1 posvuda širom sveta

Posvuda je ista stvar

Svet postaje sve ravniji

Nebo pada oko nas

Ništa vise nije važno

U gradu ne plačem ja

Page 18: Tom Waits - Sabljasti trombon

Ljubav kao naša, draga

Meri se kad je na dnu

Ne kupujem kišobrane

Jer je neki uvek tu

I svud širom sveta stranci

0 vremenu gnjave sad

1 posvuda širom sveta

Posvuda je ista stvar

I ti znaš da je početak

I ti znaš da кгај je sad

I ponovo mi smo stranci

Magla spušta se na grad

LP "BIG TIME" (1988)

32

DEVETA I HENEPIN(9th AND HENEPPIN)

Pa,Ugao je Devete i Henepina

I ekspres restorani se

Zovu kao prostitutke

I mesečevi su zubi izbrazdali nebo

Kao cirada bačena preko svega ovog

I pokvareni kišobrani

Leže kao mrtve ptice

I рага izlazi iz roštiljnica

Kao da će ceo prokleti grad da pukne

I zidovi su išarani zatvorskim tatuima

I svi se ponašaju kao džukci

I konji dolaze niz Vajolin Roud

I Holandez je mrtav na nogama

I sve sobe mirišu na dizel

I ti sanjaš snove onih što su

Tu spavali pre tebe

I izgubljen sam u prozoru

33

Page 19: Tom Waits - Sabljasti trombon

I krijem se po stepeništu

I visim sa zavese I spavam u tvom šeširu

I niko se po barovima

Ne petlja sa ničim sitnim

Svi su krenuli u lošim pravcima

I devojka za tezgom ima

Tetovirane suze

Po jedna za svako leto

Otkako ga nema, kaže

Kakva osipajuca lepota

Ali nema ničeg u vezi sa njomV

Sto sto dolara ne može da sredi

Njena britka tuga biva samo gora

Sa lupom i tutnjavom Pacifik-Ekspresa

I sat otkucava kao slavina kad kaplje

Dok ne budeš pun vatrene vode,

Travarice i ruiniran

I ispovediš se bilo kome voljnom da sluša

I ja sam sve to video

Kroz požutele prozore večemjeg voza

LP "RAIN DOGS" (1985)

34

VIKEND NA KOPNU(SHORE LEAVE)

Pa,*

Sa podbulim očima i "Purpumim srcem"

Skotrljao sam se niz promenadu

S masnim čekom u svom prednjem džepu

I ručnim satom, za vikend u gradu

Na kubanskim đonovima i hongkonškoj kisi

Niz slivnik sam otplovio sve do banke krvi

Papiri mi behu svi na "Tikonderogi"

A dobro brijanje moj zadatak prvi

Na uglu sam pazario kineske rezance

I rešio da se častim s malo bilijara

Igrao sam protiv nekog lokalnog patuljka

A kada je kiša stala izadoh iz bara

"Purple heart", američko vojno odlikovanje koje se dobija prilikom ranjavanja.

35

Page 20: Tom Waits - Sabljasti trombon

Kupio sam nov upaljač, perorez i gume

I košulju na kojoj su konji izvezeni

Špil karata sa slikama golih devojaka

Onda sedoh i napisah pismo svojoj ženi

Rekoh - Lutko, tako sam daleko

Tako mi nedostaješ

Ne mogu sam, treba mi neko

I volim te puno

Hteo sam da duže traje prob'o da se sredim

Ceo život iz vikenda bednog da iscedim

Ispio sam jedno hladno u krčmi "Kod Zmaja"

I gledao neki striptiz-šou s Filipina

S poručnikom celu noć sam o bezbolu prič'o

Ргеко praznih koktel-čaša Singapurskog Slinga

I nije mi bilo jasno kako isti mesec

Sto napolju putuje kroz pomrčinu nemu

Iznad ovog kitajskoga vašara od grada

Gleda i na Ilinoj sad i tebe u njemu

I znaj da te volim lutko

LP "SWORDFISHTR OMB ONE " (1983)

36

SABLJASTI TROMBON(S WORDFISHTROMB ONE) *

Pa,

Iz rata je doš'o kući

Sa žurkom u glavi

S friziranim modelom "De Vila"

S besnim kerom koji nije

Hteo da se smiri

S nogama što šire se k'o leptirova krila

* Kovanica "swordfishtrombone" (swordfish - sabljarka i trombone - trombon) je, bar prema mojim saznanjima, nepoznatog značenja - ili potiče iz nekog opskurnog slenga ili ju je, u nekom ličnom kontekstu, smislio sam autor. Međutim, u filmu "Grad koji se užasavao zalaska sunca", snimljenom u Americi po istinitoj priči o jeđnom od nikada uhvaćenih serijskih ubica, manijak ubija devojku tako što je priveže za drvo, na klizeci deo trombona fiksira bodež oštricom prema napređ, i svira na trombonu istovremeno kasapeci svoju žrtvu. Ovo možda i nije pravo objašnjenje, ali je dovoljno uvrnuto i ekscentrično da se savršeno uklapa u senzibilitet pesme. (prim, prev.)

** Model Kadilaka

37

Page 21: Tom Waits - Sabljasti trombon

Iz orkestra Vojske spasa Smuvao je malu

N a sablj as tom trombonu š to " Mutnu v odu' ’ Leg'o je da spava na dnu

Tenkiler jezera

I rekao - Kod kuce cu naci malo mira

Pa,Iz rata je doš’o kuci

Žurka mu u glavi

I ideja za vatromet, sjajna

Beše spreman s mačetom od

Plemenitog gvožđa

Svaki dan po flaša "Balantajna"

Zavukao se u sobu

Nad gvožđarskom radnjom

Isplakao ništa nego holivudske suze

Zamadij'o neku jadnu

Provincijsku curu

I sve to mu dvadeset i sedam leta uze

Pa,

* "Dirty water", stari gitarski bluz

*svira

38

Spakov'o je svoje nade

Krenuo na zapad

Nosec bendžo sa kojim je muve usmrciv'o

Briljantin u andeoskoj kosi

I benzedin da ga donde nosi

Nađen je na drvetu na kome je noćiv'o

A poručnik mu je dao

Pticu kanarinku

Punio je njenu glavu recirna bez broja

Mesečinom ispunjenom

Dimom "Česterfilda"

Poslaše ga da robija osecanja svoja

Guvemer iz Oklahome tad samo izusti

Sve što ovaj soldat čini to niz vodu pusti

Pa,Neki kažu da sad igra

Smrtovnički mambo

Neki drugi opet kažu - za zidom se krije

Možda samo ova preda

Njega drži skupa

Neki kažu da ga ovde nikad bilo nije

Birmingem je, kažu, mesto gde ga ljudi vide

39

Page 22: Tom Waits - Sabljasti trombon

Kako spava u vagonu što niz prugu ide

Ako misliš da ceš žešću priču ti da kažeš

Bogom ti se kunem da bi morao da slažeš

LP "SWORDFISHTROMBONE" (1983)

40

TANGO DOK NE PADNU (TANGO TILL THEY'RE SORE)

Pa,

Kad zasviraš onu tarantelu

Tad kerovi počinju da laju

Svi momci se dodavola gube

A Kubanci na podijum staju

I penju se svud po cevovodu

I igraju tango dok ne padnu

Razbijaju svoje nocne more

Bacaju ih na ulicu hladnu

Sad me pusti da s prozora tresnem

Dok konfeti pršte mi kroz kosu

Podeli mi žandare iz špila

I razastri cebad po patosu

Odac'u ti svaku svoju tajnu

O prošlosti lagaću te sitno

41

Page 23: Tom Waits - Sabljasti trombon

Zbog toga bi ponajbolje bilo

Otpremi me na spavanje hitno

Sredi nek bend svira moju temu

Buket belih rada mi pripremi

Dovedi me do Nju Orleansa

I oslikaj po crkvama seni

Šutni bubanj a tog prasca pljuni

Ispali me od toga ne patim

Moj klarinet pod svoj krevet sakrij

Dok se opet do grada ne vratim

Da, ona je dobro pokrivena

K'o lutka je nek te to ne plaši

A kad Praznik Kadilaka dođe

Zastavicom i tiganjem maši

Uberi mi prut a dah zadrži

Dok se sunce davi na zapadu

Na haubi ime mi napiši

Pošalji me nekom drugom gradu

LP "RAIN DOGS" (1985)

42

SINGAPUR(SINGAPORE)

Za Singapur mi plovimo noc'as

Svi smo ludi kao šeširdžije

A ja padoh sa lengerom skupa

I odoh put Zemlje Bestragije

Lokao sam sa svim Kinezima

U Parizu Šet’o slivnicima

Plesao sa obojenim vetrom

Peščanim se peo konopcima

Moraš odmah da mi kažeš zbogom

Za Singapur mi plovimo nocas

O odmoru nemoj ni da snuješ

Prekrsti se i položi zavet

Kada decu kako plaču čuješ

Nek mesarski nož sam izabere

Dok obuvaš dečje cipelice

Kroz aleju i natrag iz pakla

Jer kad Čuješ zvono s kobilice

43

Page 24: Tom Waits - Sabljasti trombon

Moraš odmah da mi kažeš zbogom

Njemu nalij benzina u šake

Ruke su mu snažne i opake

To korito vaš je novi dom

Zato momci terajte po svom

Za Singapur mi plovimo nocas

Pokupite čebad sa palube

Isplaknite usta ispred vrata

Ceo grad je od gvozdene rude

Svedoci su nestali bez traga

Sada krase talijanske snove

Sve džepove napunite zemljom

Potrošite šta imate love

Onda momci idemo po svom

Gnom bez ruke kapetan je broda

Baca koske sidrištem dok hoda

A u zemlji slepih poluslep je kralj

Stoga uzmi ovaj prsten sad

LP "RAIN DOGS" (1985)

44

DIJAMANTII ZLATO(DIAMONDS AND GOLD)

Slomljeno staklo

Ekseri i rđa

Gde divlja ljubičica cveta

Kažem zbogom pruzi

Kerovima besnim

I svemu što znam sa ovog sveta

Neki ljudi žele dijamante

Neki zlato ne smecu sa uma

Ranjeni su ali idu dalje

Spavaju u prašini kraj druma

Rupa je u lestvama

Taraba je stara

Lud k'o šeširdžija

Tanak si k'o para

Izađi na proplanak

Brda se zelene

45

Page 25: Tom Waits - Sabljasti trombon

Otpevaj mi dugu

Zdipi san za mene

Sitni mafijaši

Kolena mu lome

АГ zbog Roze on da padne nece

Njegovi puleni

Briju se u jarku

Skupljaju mu ostatke odece

Rupa je u lestvama

Taraba je stara

Lud kao šeširdžija

Tanak si k'o para

Izađi na proplanak

Brda se zelene

Otpevaj mi dugu

Zdipi san za mene

LP "RAIN DOGS" (1985)

46

KIŠNI PSI(RAIN DOGS)

U slomljenom zidnom časovniku

Prolivajuc' vino

Sa ostalim kišnim psima

Hvala taksi prošetacu s njima

Priklješten uz vrata s kišnim psima

Jer i ja sam kišni pas takođe

Oh kako smo plesali i gutali noč

Zrelo beše sve o čem' smo snili

Oh kako smo plesali pod slabašnim svetlom

Mi pri sebi nikad nismo bili

A rum se lije mocan i tanak

Vraga ćaš nadjačati

Sa ostalim kišnim psima

Ukrcaj se na voz olupina

Moj kišobran podaj kišnim psima

Jer i ja sam kišni pas takođe

47

Page 26: Tom Waits - Sabljasti trombon

Oh kako smo pies ali s Ružom od Tralija

Njena duga kosa k’o gavran u noci

Oh kako smo plesali kada si mi rekla

Da se vratiš kuči nećeš moci

Da se vratiš rfikad neceš moci

LP "RAIN DOGS" (1985)

48

KENTAKI AVENIJA(KENTUCKY AVENUE)

Bjuik Edi Grejsa nosi rupe od metaka

I Dilajla Čarli sedi u krošnji avokada

A gda Stormil priklace te ako gaziš travu

Imam paklu Laki Strajka kreni sa mnom sada

Sa prepunim džepovima divljih kestenova

Kod Bobija Gudmensona skakacemo s krova

A strip-poker igra Hilda i ljubi se film ski

Kad joj keva nije kuci - kaže Džoj Navinski

Diki Fokner čuva britvu i svrbeci prašak

Kod grbavog drveta što raste izvan grada

Za zmaja c'u da te vežem kada dune jugo

Paz' na srču obuj se i kreni sa mnom sada

Pratićemo vatrogasce jer ti gajba gori

I zvečarke u šikari pobicemo motkom

Slupačemo sve prozore napuštene kuče

A ribizle pokradene smazacemo potom

49

Page 27: Tom Waits - Sabljasti trombon

Sa mrtvačkom glavom prsten kakav se ne viđa

Dacu tebi da ga nosiš ako ti se svida

Roni Arnold je vašljivko pljunimo ga skupa

I na školskom autobusu izbušimo gume

Urezacu tvoje ime ekserom na ruku

Pokazati trikove što niko ne ume

Sa stolice svoje skini točkove i sajlu

I priveži svračja krila za noge i ruke

Bonsekom cu ti iseci proteze sa nogu

I u polju kukuruza sahraniti bez buke

S ključevima od crkvene porte u tvom džepuV

Sverc u vozu teretnjaku sad je naša šansa

Kliznucemo niz jarugu sve do kraja puta

U jesenje pozne dane do Nju Orleansa

LP "BLUE VALENTINE" (1978)

50

UBISTVO U CRVENOM AMBARU(MURDER IN THE RED BARN)

U crvenom ambaru bilo je ubistvo Bilo je ubistvo

Drveće se povija a krave dole leže

Jesen je sve dublja i kerovi reže

Nočni čuvar pričao je s lokalnim ludakom

Radio je nekad kolac - potvrdice svako

Okriviće skitnicu što nikoga ne dira

Sto spava u frižideru i cernane svira

A u crvenom ambaru bilo je ubistvo

Bilo je ubistvo

Neko jeca duboko u šumi

Neko svoje pmje zakopava

Slem Dileja umro je od mraza

Jer je hteo napolju da spava

Smrt na drumu ima top-sezonu

51

Page 28: Tom Waits - Sabljasti trombon

Uostalom kao i sve drugo

Oposumi stradaju u jesen

Mačke s farmi kada dune jugo

A u crvenom ambaru bilo je ubistvo

Bilo je ubistvo

Sad, kažu da ne smeš da poželiš

Ni kuce ni žene bližnjeg svoga

АГ je nekom kapija u život

Ubistvo i ništa osim toga

A njega je iz opkoljene kuće

Masa ljudi dimom isterala

Nebo svu u modricama, crno

Mesec dana kiša nije stala

Krov te zgrade vec je sasvim truo

Po njemu se gnezde crne ptice

Niko ništa nije pit'o Kala

O ožiljku što mu krasi lice

Stvarno ničeg neobičnog nema

U krvavoj sekiri na panju

Jer se stalno tamani ponešto

Kad radiš na seoskom imanju

52

A u crvenom ambaru bilo je ubistvo Bilo je ubistvo

Ali šuma nikad nece reci

Šta sve čuva pomrčina njena

Sta se krije u lišcu i žbunju

I šta leži ispod starih stena

Smrt na drumu ima top-sezonu

Uostalom kao i sve drugo

Oposumi stradaju u jesen

Mačke s farmi kada dune jugo

A u crvenom ambaru bilo je ubistvo

Bilo je ubistvo

Jer šta bilo da učini dama

Odmah počnu tracevi bez broja

Da li je to krv na onom lišcu

Ili samo plam jesenjih boja

Kad je zemlja za kopanje meka

Kad sumoma s kišom dode tama

Onda ničeg pogrešnog tu nema

Da u sobi dama pije sama

53

Page 29: Tom Waits - Sabljasti trombon

A u crvenom ambaru bilo je ubistvo

Bilo je ubistvo

LP "THE BONE MACHINE" (1995)

54

ISKUŠENJE(TEMPTATION)

Zarđali brendi u dijamantskoj čaši

Sve je ovde stvoreno od snova

Vreme curi sporo poput meda

Samo lude znaju šta to znači

Iskušenje, iskušenje

Da odolim ne mogu

.Ta znam da je ona sva od dima

АГ sam opet pogubio staze

Ona zna da ja nemam ni pare

I da zato mora da se svira

Iskušenje, iskušenje

Da odolim ne mogu

Holandsko roze i talijansko plavo

Ona je tamo i čeka na tebe

55

Page 30: Tom Waits - Sabljasti trombon

Moja je volja nestala bez traga

I zbunjenost ostala je samo

Iskušenje, iskušenje

Da odolim ne mogu

LP "FRANK'S WILD YEARS" (1987)

56

MALO KIŠE (Za Klajda) (A LITTLE RAIN) (For Clyde)

Ledeni je sjah'o s mule I pije u baruGde tip bez dva-tri prsta svira U čudnu gitaru I nemački kepec pleše S mesarevim sinkom Malo kiše nikad nije Naškodilo nikom

I dok plešu svud po krovu Tavanica pada sama A ja spavam sa ašovom I kožnim rukavicama Sve što vredi teže ide To se smatra trikom Malo kiše nikad nije Naškodilo nikom

Zemlja je okrugla, jeste

57

Page 31: Tom Waits - Sabljasti trombon

I u krug cu ici

Moraš krupno da reskiraš

Pa ceš negde stici

A moja je ruka snažna

Svakog ce da sredi

Ako sve to nekud vodi

Ako čemu vredi

Imala je petn'est leta

Nije vid'la more

Sa skitnicom u kamion

Popela se gore

Ja te volim mama - reče

I ode se čikom

Malo kiše nikad nije

Naškodilo nikom

Malo kiše nikad nije

Naškodilo nikom

LP "BONE MACHINE" (1995)

58

TAJ OSEĆAJ(THAT FEEL)

Pa,Ima jedna stvar što ne možeš da je izgubiš

A to je taj osecaj

Cipele i gace, ako se baš potrudiš

АГ ne i taj osecaj

Možeš da ga izbaciš na kišu

Možeš da ga išibaš k'o kuče

Možeš da ga oboriš k'o stablo

Videceš ga danas k'o i juče

Ako li ga na vrh zida vines

Nema šanse da ga više skineš

Ali,

Ima jedna stvar što ne možeš da je izgubiš

A to je taj osecaj

Prstenje i lanac da, možeš da ih uremiš

АГ ne i taj osecaj

Vratiće se i naci te lako

59

Page 32: Tom Waits - Sabljasti trombon

Tvoja suza uvek bi ga takla

Kunem ti se u drvenu nogu

I tako mi mog oka od stakla

Nece da te ostavi u buli

A teže se skida no tatui

Jer,

Ima jedna stvar što ne možeš da je uradiš

A to je taj osećaj nekako da izgubiš

Možeš da ga strmoglaviš s mosta

Možeš vatrom da ga spržiš, kažeš

Možeš da ga položiš pred oltar

Ali svi če videti da lažeš

Možeš sad po ulici da padaš

Možeš da ga napustiš od srama

Jer ti misliš to je jevanđelje

A ja znam da to je crkva sama

I,Ima jedna stvar što ne možeš da je izgubiš

A to je taj osecaj

Taj osecaj

LP "BONE MACHINE" (1995)

60

TU U KOMŠILUKU(IN THE NEIGHBORHOOD)

Pa,Kajgana se juri s šunkom

Svuda po tiganju

U zvoniku golubovi

Čuče ispod crepa

A smece su prošle noči

Svuda psi razvukli

Komunalci stalno prave

Buku što ti smeta

Tu u komšiluku

Petak je k'o sahrana

A subota venčanje

Sej štekuje utoku u

Blagajni sa strane

I prokleti kamioni

Na ulici truju

61

Page 33: Tom Waits - Sabljasti trombon

Dostavljači za naš кгај

Nece ni da čuju

Tu u komšiluku

Pa,Big Mambo je nagario

Svoj autobus truli

A dragstor je spaljen pa za

Klince nema klope

I novine stare svuda

Po aleji lete

Za prokleti krevet sam se

Prikovao opet

Tu u komšiluku

Neke cure Filipinke

Smeju se kraj crkve

I prozor je slomljen ali

Gazdarice nema

Buč se javio u vojsku

Jeste tu se krije

Pneumatski čekic opet

Po pločniku bije

62

Tu u komšiluku

U komšiluku

LP "SWORDFISHTROMBONE" (1983)

63

Page 34: Tom Waits - Sabljasti trombon

FRENKOVE DIVLJE GODINE(FRANK’S WILD YEARS)

Pa,Frenk se sredio u Dolini

I obesio divlje godine o klin

Što je ukucao u čelo svoje žene

Valjao je polovan kancelarijski nameštaj

Tamo na San Fernando putu

Dig'o kredit od 30.000 dolara

Na 15, 25% kamate

Dao avans za malu kucu

Sa dve spavace sobe

Zena mu beše istrošena polovnjača

Pravila je dobre Bladi-Meri

I uglavnom držala zatvorena usta

Čuvala je malog psa čivavu

Imenom Karlos

Što je im'o neku kožnu bolest

I bio totalno slep

Imali su skroz modemu kuhinju

64

Pecnicu sa aspiratorom (u kompletu)

Frenk je vozio mali dvosed I bili su tako srecni

Jedne noci, Frenk se vracao sa posla

Svratio je do prodavnice pica

Kupio par "Mikijevih Otvarača Dizne"

Popio ih usput u kolima

Stao na Šelovoj pumpi

Pazario kanistar benzina

Otišao kuci i sve u njoj polio

Kresnuo i parkirao preko puta

Smejao se i gledao gde plamti

Sve veštičje narandžasto

I čađavo crveno

Onda je na radiju našao "Paradu hitova"

Izbio na auto-put za Holivud

I krenuo na sever

Nikad nije vario tog kera

LP "SWORDFISHTROMBONE" (1983)

65

Page 35: Tom Waits - Sabljasti trombon

UNION SKVER(UNION SQUARE)

Pa,Vreme skoro uvek znači novae

Za ekipu sa Union skvera

Grčiceš se sve do sudnjeg dana

АГ molitva nek ti bude mera

Neko pare štekuje u mraku

Sako nosi hlače prva liga

Tvoju žensku sad lisice vežu

Sedi dečko šta te za to briga

Pa,Oni kreću tu iz bioskopa

Da se u bar travestita sliju

Na najžešcu predstavu u gradu

Gde se pare u čarapi kriju

Pogledaj je radice šta želiš

66

Mešavina Afrike i Kine

Tvoja ženska nek se uporedi

Priustieu ovo sebi sine

Četir' sata u nedeljno jutro

Sako viski usred crkve pije

Četvrt litra eto festivala

I samo što odlepio nije

Onaj tip je završio smenu

Pred hostelom gde se takvi traže

Drugi tip u suknji je lepota

Dok ne probaš ne možeš da kažeš

LP "RAIN DOGS" (1985)

67

Page 36: Tom Waits - Sabljasti trombon

ODLAZIM NA ZAP AD(GOIN' OUT WEST)

Pa,Odlazim na zapad, gde bi

Mocni vetar duv'o*

Jer je Toni Francioza

Moju kevu muv'o

Tamo trune masa para

Čeka da ih digneš

Radiš ono što ti dune

Kući bogat stigneš

Puno psecih govanceta

Leže svuda tamo

Nisam ništa specijalno

Kultna ličnost samo

Kljun zadužen za moj slučaj

Poznati američki glumac iz niskobudžetnih filmova 60-tih i 70-tih.

68

Nek se sad opusti U starom sam "Oldsmobilu"

S davolom na uzdi

Pa,Znam karatu jako dobro

I magiju vudu

Za tebe ce moje čari

Pripravne da budu

Ne treba mi šminka, moji

Ožiljci su stvami

Kad se skinem, s cilimom

Na grudima sam glavni

Pa,Kad me jure kolima

Ne hvata me trta

Nisam ružan k'o što tvrde

Vec muževnih crta

S petljom k'o vozač bolida

Stvoren sam za seks

Menjam ime u Hanibal

Ili samo Reks

I vozicu svu noc, spid je

69

Page 37: Tom Waits - Sabljasti trombon

Ono što mi treba

Sačekaću zorom sunce

Da sine sa neba

Kroz rupu u krovu kola

Da zasja na mene

Odlazim na zapad, tamo

Gde ce da me cene

I odlazim na zapad

Odlazim na zapad

LP "BONE MACHINE" (1995)

70

KIKE NEVOLJE(TROUBLE’S BRAIDS)

Pa,Cimnuo sam nevolju za kike

Skrio sa u žbunu divljih ruža

Tamo dole pokraj živog blata

Daleko od staza i šetača

Prošao sam gde kurjaci hode

A niz vetar od pasa tragača

Pa,Cimnuo sam nevolju za kike

Legao pod čempresovo drvo

I ni glasa ne dadoh od sebe

Dok krv nije stala tec'i prvo

Oduv’o sam vetrokaz sa krova

Kafančine za šofere samo

Pronašao školjku starih kola

I vatru sam zapalio tamo

71

Page 38: Tom Waits - Sabljasti trombon

Pa,Cimnuo sam nevolju za kike Od žaoke stradah stršljenove

Stavih glinu na ubod i padoh

U jarugu i nemime snove

Pa,Cimnuo sam nevolju za kike

Skin'o jaknu svu mokru od kiše

Pored stare bodljikave žice

Zalih vatru da ne tinja vise

Pa,Cimnuo sam nevolju za kike

Noe je mesto ustupala danu

U svitanje nabujalom rekom

Ja otplovih na mrtvome panju

I cimnuo sam nevolju za kike

Cimnuo sam nevolju za kike

Cimnuo sam nevolju za kike

LP "SWORDFISHTROMBONE" (1983)

72

SO LDATO VE STVARI(SOLDIER’S THINGS)

Trosedi, timpani

I frakovi lastavičjeg repa

Stolnjaci i cipele od skaja

Kuglaška oprema, kupaci kostimi

Klarineti i prstenja puno

A radiju novi

Osigurač treba

Kazandžija, krojač

Soldatove stvari

Njegova puška, čizme pune šljunka

Ovu turu pijemo za hrabrost

Ovu turu pijemo za mene

A stvari u sanduku

Sve su para vredne

Radkapne i dugmad za manžetne

Trofeji i hrpa džepnih knjiga

Page 39: Tom Waits - Sabljasti trombon

I prevoz je dobar ali Kočnice baš nisu

Bokserske rukavice

Kravate

I perorez što je zarđao

A hauba

Ti je ulubljena

Kazandžija, krojač

Soldatove stvari

LP "SWORDFISHTROMBONE" (1983)

74

GDEGOD DA POLOŽIM GLAVU(WHEREVER I LAY MY HEAD)

Moja glava okolo se vrti

Srce mi u cipelama drema

Odoh i zapalih reku Temzu

A sada se za povratak spremam

Ona mi se smeje kad ne gledam

To osecam svakom kosti svojom

Ali gdegod da položim glavu

To ću mesto da nazovem domom

Pa,Vidim da je sav svet naglavačke

Džepovi mi behu puni para

A sad su se oblaci navukli

Leden vetar počeo da hara

1 ne trebam nikog, jer naučih

Da provodim vreme sam sa sobom

75

Page 40: Tom Waits - Sabljasti trombon

Ali gdegod da položim glavu

To cu mesto da nazovem domom

LP "RAIN DOGS" (1985)

76

DŽONSBURG, ILINOJ(JOHNSBURG, ILLINOIS)

Ona je шоја jedina prava ljubav

Ona je sve o čemu mislim

Vidi ovde u mom novčaniku

To je ona

Odrasla na farmi tamo dole

Ima mesto na ramenu mome

Gde sam njeno ime napisao

Odmah pored svoga

Vidiš, ne mogu

Da živim bez nje

Odrasla je van kvarta MekHenri

U Džonsburgu, Ilinoj

LP "SWORDFISHTROMBONE" (1983)

77

Page 41: Tom Waits - Sabljasti trombon

LEVA STRANA DRUMA(WRONG SIDE OF THE ROAD)

Uzmi mačju crkotinu stavi je na sine

Kad procveta vučja trava iza onog rova

Nadi oko mrtvog petla, kamen iz dubine

Barskom vodom ih operi i nikom ni slova

Spremi pero lešinara te ptice iz pakla

Krv od lovca na ucene hladne erne duše

Udovičke suze skupi u naprstak od stakla

Onda svima reci da sad mogu da ti puše

Kako umeš zatruj vodu u bunaru želja

I uništi sva strašila da im zvezdu žarku

Ljubavnička pisma spali svojih roditelja

I čekaj me kod strelišta u zabavnom parku

Bodljikavom žicom veži sve božicne pesme

Gurni ih niz stepenice iako se ne sme

Za košmare drži pištolj pokaži šta vrediš

78

Jer te kurve s leđa priđu moraš da ih središ

Od tvog oca benzin mazni tu nema da nema

A Džoni mi daje kola zar ti nisam rek'o

I u kosu traku stavi i malo parfema

Dok dušmani svi spavaju idemo daleko

S neba strgni munju i u drven sanduk je ubaci

Onda cu ti reci zašto bez ikakve muke

Sa prastarog "Merkjurija" menjač mi nabaci

Lezi dole u prašinu i u moje ruke

I drhtaceš kao plamen nema nocne tame

Zabij mi u leđa nokte a zube u rame

Toj curici reci sad pod hitno nek se gubi

Stvoric'u od tebe ženu samo se zaljubi

A sačmara moja tu je i drugo šta treba

Trošićemo tuđe pare to ne smetni s uma

Ispod stotke ga ne spuštam niko nas ne vreba

Vozic'emo sve do kraja levom stranom druma

LP "BLUE VALENTINE" (1978)

79

Page 42: Tom Waits - Sabljasti trombon

BELEŠKA O PESNIKUTom Vej'ts (Tom Waits) je rođen 1949. u kabini

taksija, grad Pomona, Kalifomija. Muzičar sa pred-

znakom ekstravagancije i kulta.

BELEŠKA O PREVODIOCUAleksandarBlagojevic jerođen 1963. uGradskoj

bolnici, grad Niš, Srbija. Vejtsa je otkrio tek 1985.

81

Page 43: Tom Waits - Sabljasti trombon
Page 44: Tom Waits - Sabljasti trombon
Page 45: Tom Waits - Sabljasti trombon
Page 46: Tom Waits - Sabljasti trombon
Page 47: Tom Waits - Sabljasti trombon
Page 48: Tom Waits - Sabljasti trombon

SADRŽAJ

PredgovorZviždučuc'i pored grobljaCrna krilaGos’n ZigelNa pet kvrgaToplesi i tangeMelem za očiPodzemljeIsus će biti ovdeČudno vremeDeveta i HenepinViken na kopnuSabljasti trombonTango dok ne padnuSingapurDijamanti i zlatoKišni psiKentaki avenijaUbistvo u crvenom ambaruIskušenjeMalo kiše (Za Klajda)Taj osecaj Tu u komšiluku Frenkove divlje godine Union skver Odlazim na zapad

59

131518212527293133353741434547495155575961646668

Page 49: Tom Waits - Sabljasti trombon

Kike nevolje 71Soldatove stvari 73Gdegod da položim glavu 75Džonsburg, Ilinoj 77Leva strana druma 78

Beleška o pesniku Beleška o prevodiocu

8181

Tom W aits Sabljasti trombonOdabrane pesme 1976-1995. Prvo izdanje 1997.

Glavni urednik Saša Hadži Tančić

Urednik izdanja Zoran Ciric

Recenz^nt Zoran Ciric

Lektor korektor Verica Novakov

Izdavači DIP Gradina Niš SKC NiS

Za izdavačaGordana Jovanovic, direktor Nebojša Ranđelović, direktor

Stampa Punta - Niš

Tiraž 750

ISBN 86-7129-188-X

Page 50: Tom Waits - Sabljasti trombon

CIP - K atalogizacija u publikaciji N arodna b iblioteka Srbije, B eograd

820(73)-1

VEJTS, TomSabljasti trom bon : odabrane pesm e

1976-1995 / T om W aits : preveo i priredio Aleksandar B lagojeviđ . - [1. izd .]. - N iš : Gradina : Studentski kulturni centar, 1997 (N iš : Punta). - 85 str. : ilustr. : 21 sm

Lat. i đir. - T iraž 75 0 . str. 5-6:P redgovor / A .[A leksandar] B .[B lagojeviđ ].

B elešk e o pesn iku i prevodiocu: str. 81. TSBN 8 6 -7 1 2 9 -188-Х

ID = 5 9 116300

T om V ejts je najpoetičniji izdanak džezističke kulture; pravi renesansni talenat - kom pozitor, pevač i pesnik najviše klase. N jeg o v o kom pleksno delo krasi, pre svega, majstorska lakoca pisanja i čitanja, zavod ljivost koja prevazilazi često zlorabljene kategorije kom unikativnosti i jednostavnosti. U svojim pesm am a uspeo je da ostvari nešto gotovo nem oguce: tradicijuČarlsa M ingasa, H aulina V ulfa, D žeka Keruaka i Čarlsa B ukovskog transpo- novao je u urbani vudu - mračno naličje postm odernistički korektne A m erike.

SA B L JA ST I T R O M B O N , po svo- joj tem atici i atm osferi, predstavlja de- kadentni splin dekadentne Imperije u kojoj se vrhunska zadovoljstva do- življavaju na kraju m argine, na iv ic i brijača, ispod najdubljeg podzem lja, tam o gde bogom dani gubitnici zauvek ostaju na mrtvoj straži, čuvajuci granice Tajnog carstva. Treba li reci da je pravi Tvorac tog carstva Tom Vejts?