Upload
bruno-goulart
View
225
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
8/12/2019 Tola_y_Cuneo_analise de Um Relato de Vida Qom
1/40
Entre la historia y la experiencia.
Anlisis de un relato de vida qom
Florencia Tola* y Paola Cneo**
Presentacin
Este artculo constituye un primer acercamiento a la historia de vida de Celes-
tino Gmez, un qomque reside actualmente en la comunidad San Carlos (Mala lapel) en
el centro de la provincia de Formosa, en el Chaco argentino. Dicho relato fue registrado
en qom laqtaqa(variedadnoolgaxanaq)362por Florencia Tola en el ao 2009 en el marco
de una investigacin sobre la memoria de lugares, acontecimientos y familias de los qom
de San Carlos, Riacho de Oro y Santo Domingo363. Luego, la historia fue traducida con la
ayuda de Mauricio Maidana, maestro de lengua toba, que reside en el Gran Buenos Aires.
Aos despus fue revisada por el misionero alemn Paul Frank quien es hablante tobay
* Investigadora del CONICETy miembro asociado al EREA(CNRS). Docente de la UBA.** Becaria post-doctoral del CONICETy docente de la UBA.
362La denominacin noolgaxanaq(que deriva del nombre para gallo olgaxa) comprende los grupos
tobasprovenientes del rea centro-norte de la provicia del Chaco (Pampa del Indio y alrededores). Sobre
el tema, cf. Messineo (1990-1991)363Proyecto PIPde la ANCYTn 5487 y n 868. Agradecemos a Mauricio Maidana, a Frank Paul y a ValentnSuarez por su valiosa ayuda en la traduccin del relato. Asimismo, agradecemos a Celestino Gmez por lainiciativa de compartir con nosotros su historia de vida.
8/12/2019 Tola_y_Cuneo_analise de Um Relato de Vida Qom
2/40
322 FL O R E N C I A C . TO L AYPA O L AC N E O
por el maestro tobaformoseo, Valentn Suarez. Para la presente publicacin, Paola C-
neo realiz su glosa, luego de lo cual ambas autoras revisaron nuevamente la traduccin.
El relato de Celestino puede ser considerado como perteneciente al gnero
narrativo. En relacin con la narrativa toba, los trabajos de las lingistas Harriet Klein
(1986) y Cristina Messineo (2003) constituyen antecedentes para nuestro anlisis. Klein
estudia diferentes estilos de habla a travs de la integracin de rasgos prosdicos y gra-
maticales con las unidades del discurso, en tanto Messineo analiza ciertos aspectos de la
estructura morfosintctica y discursiva que contribuyen a conformar el estilo narrativo.
Segn esta autora, la narrativa constituye una prctica comunicativa relevante en la vida
social de los tobay provee un amplio panorama respecto de la historia, la cosmovisin,
la ecologa, las relaciones sociales y los normas ticas y morales del grupo. Dentro del
discurso narrativo, pueden reconocerse segn Messineo (ibid.) las narraciones
mticas, los cuentos humorsticos del zorro, las historias de vida y las crnicas de sucesos
histricos. No obstante, si bien las narraciones histricas presentan una estructura casi
idntica con las narraciones mticas y personales y usan recursos retricos y morfo-
sintcticos similares (ibid.: 200), los lmites entre los gneros narrativos parecen ser
flexibles y permeables.
A partir de la descripcin y el anlisis de ciertos rasgos formales (lxicos, mor-
fosintcticos y discursivos), en este artculo nos proponemos mostrar que la crnica de
sucesos histricos se construye de manera indisociable del relato de historia de vida.
La presentacin completa de la narracin en tobacon su glosa y traduccin tiene como
objetivo exponer la complejidad de las expresiones poticas de una lengua chaquea. En
el relato de Celestino se detallan nombres precisos de lugares geogrficos, nombres de
personas concretas en qom laqtaqay en castellano, al mismo tiempo que se explicitan
los lazos de parentesco entre las personas referidas. Todas stas pareceran ser formas
de anclar el texto en la realidad vivida. Asimismo, en el relato se efecta una periodizacin
que concuerda con las etapas centrales de la relacin de los qomcon la sociedad blanca
desde el momento de la sedentarizacin. Dicha secuencia podra ser esquematizada del
siguiente modo: cacera-pobreza, servicio militar-aprendizaje del castellano, trabajo en
obrajes y trabajos temporarios, escuela-progreso de jvenes, obtencin de la pensin-salida de la pobreza, creencia en Dios. Nuestro primer acercamiento al relato nos indica
que la narrativa histrica qomno se encuentra disociada de la narrativa de la experiencia
personal o familiar. Dicho de otro modo, la historia de vida de Celestino es un viaje hecho
de experiencias personales y de realidades sociohistricas vividas tanto por l como por
otros indgenas chaqueos contemporneos o pasados.
Historia y experiencia vivida
Difcilmente se escuchan relatos que narran hechos histricosvividos por los
qomluego de la conquista de sus territorios desvinculados de las historias parentales.
8/12/2019 Tola_y_Cuneo_analise de Um Relato de Vida Qom
3/40
E N T R E L AH I S T O R I A YL AE X P E R I E N C I A 323
Gran parte de las narraciones qomde la historia entrelazan el accionar de sus caciques
memorables, las batallas con el ejrcito, la vida en el servicio militar, la expropiacin te-
rritorial con las historias de la propia parentela y subgrupo del narrador. Las historias de
vida as como las historias sobre el devenir delosantiguosen las reducciones, durante la
sedentarizacin o en los obrajes estn asociadas a hechos de parentesco que muestran
el modo en que ste se fue constituyendo histricamente. Al hablar de la historia de los
antepasados o al narrar la propia historia pasada se est hablando del parentesco en la
historia y de la historia del parentesco al mismo tiempo. De hecho, gran parte de los
relatos de vida de ancianos o de gente pasada (losantiguos)suele caracterizarse por
una abundancia de nombres propios y de explicitaciones de las relaciones parentales,
marcando as la importancia que tiene para la identidad personal la red familiar en la que
la persona se inserta y de la que proviene. Tal como refiere el antroplogo Peter Gow en
su estudio sobre parentesco entre los pirode la Amazona peruana, la raza [tal como
los piro la definen] es anloga a la memoria ya que establece lazos entre una persona
y su ascendente, aqul cuyos matrimonios y trabajo crearon a esa persona (1991: 258,
traduccin nuestra).
De igual modo, la historia y las transformaciones vividas por los qom a lo largo
de ella no pueden ser abstradas del territorio y tampoco del parentesco. Cuando los an-
cianos relatan acontecimientos histricos vividos por ellos, stos estn enredados en los
lazos parentales de sus antepasados. La referencia permanente a quien vivi la historia
o a quien la trasmiti es central a los fines de garantizar la veracidad de lo relatado. El
conocimiento histrico es, por lo tanto, transmitido en los lazos de parentesco y es acerca
de la formacin de dichos lazos (Gow ibid.: 271).
Desde una lectura evanglica qom, la reconstruccin del pasado suele hacerse
en permanente contraste con el presente civilizado y cristiano. El pasado es ledo de
modo genrico como un momento de oscuridad, salvajismo, ignorancia y carencia. En este
pasado genrico, los qomdesconocan la palabra de Dios, al hombre blanco, el trabajo y
vivan sumergidos en un estado permanente de guerra. Sin embargo, cuando se traspasa
esta lectura fuertemente sesgada por los valores cristianos, en el momento en el que
los qomreconstruyen el pasado y su historia emergen numerosos relatos anclados en elterritorio de las antiguas parcialidades que ms que valorar negativamente dicho pasado
enaltecen valores de la tica cazadora y de la intimidad de la vida social entre parientes.
Estas historias, al igual que los relatos mticos, se trasmiten de generacin en generacin
y describen acontecimientos, experiencias y saberes de los antiguos y de los actuales
qomque alcanzaron a vivir dicha poca. Revirtiendo la ausencia generalizada de la lec-
tura evanglica, ellas despliegan valores qom que son centrales en ciertos dispositivos
relacionales presentes en la actualidad. Nos referimos, por ejemplo, a la constante refe-
rencia a conceptos como yachoxoren,lachoxoyec e ipiaxactraducidos respectivamente
como se compadece, pobreza y cacera.La poca antigua es aquella en la que los qomasocian sus vidas a la marisca, es
decir, a ipiaxac (caza, recoleccin, meleo y pesca). La marisca transciende la actividad
8/12/2019 Tola_y_Cuneo_analise de Um Relato de Vida Qom
4/40
324 FL O R E N C I A C . TO L AYPA O L AC N E O
econmica de subsistencia y se constituye como un marco normativo de las relaciones de
los seres humanos entre s y de estos, las presas y sus cuidadores no-humanos. Dentro
de los modos de vincularse con los animales y sus dueos es central la actitud de ichoxo-
ren364, es decir, compadecerse u obtener la compasin del otro, tal como se trasluce en
el texto de Tola y Suarez de la presente compilacin. Los mariscadores tienden a llevar
adelante prcticas diversas para lograr la compasin de los dueos de los animales con
el fin de que stos les entreguen las presas. Solo as los hombres logran sobrellevar su
situacin generalizada delachoxoyeco pobreza. Ambos trminos, pobreza y compasin,
se forman a partir de la misma raz -choxoq- y, a nuestro entender, se asocian tanto grama-
tical como semnticamente en la medida en que la condicin de choxoraq(lit. el que se
compadece o compasivo) ms que remitir a la de pobre como suele traducirse es
la de aqul que merece la compasin del otro y que va ms all de las relaciones de los
qomcon los blancos luego de la conquista.
A continuacin, analizamos en primer lugar los rasgos de la estructura mor-
fosintctica y discursiva del relato de Celestino que permiten caracterizarlo como un
texto narrativo, partiendo de los estudios de Klein (1986) y Messineo (2003) y ampliando
sus descripciones. Estos rasgos son el uso de conectores y adverbios, la ocurrencia de
ciertas marcas de evidencialidad, el discurso directo y la recurrencia de repeticiones y
paralelismos.
Estructura morfosintctica y discursiva del texto narrativo
Uso de conectores y adverbios
La mayora de las lneas del relato de Celestino son introducidas por un co-
nector o adverbio que se ubica siempre en posicin inicial. Formas como nacheenton-
ces, qaq/ qalaq/ qataqy, chaayeporque, yoqooyepor eso, qalaxayepero, qome
despus, qoollaxa hace tiempo o antiguamente cumplen una funcin central en laestructuracin del discurso narrativo. Segn Messineo:
[E]l componente de conectores, adems de introducir las lneas y re-
forzar as la estructura prosdica y sintctica de la narracin, constituye en tobaun
364Hacemos notar que esta base verbal puede combinarse tanto con prefijos personales activosqueindican la participacin de un agente como con prefijos del paradigma semirreflexivo omedioque
involucran un participante afectado por la accin del verbo. En el primer caso, el verbo expresa la accin
de compadecerse o tener compasin (ej., ichoxoren l tiene compasin), mientras que el prefijomedio denota el significado de compadecerse de s mismo o sufrir (nachoxorenl se compadece de
s mismo).
8/12/2019 Tola_y_Cuneo_analise de Um Relato de Vida Qom
5/40
E N T R E L AH I S T O R I A YL AE X P E R I E N C I A 325
ingrediente poderoso del arte verbal ya que puede ser utilizado con propsitos est-
ticos para manipular las expectativas del interlocutor o de la audiencia. As tambin,
adems de interactuar con los otros dos componentes, es en s mismo un recurso
expresivo de la estructura retrica y por lo tanto un marcador del gnero narrativo
(2003: 204).
Marcas de evidencialidad
El narrador utiliza adems ciertos recursos para dar cuenta de que se trata de
un relato heredado (contado por sus padres, transmitido por sus abuelos), que pueden
considerarse marcas de evidencialidad. La evidencialidad refiere a la actitud epistmica
que adopta el hablante frente a su enunciado, es decir, a la manera en que ha recibido
la informacin que transmite o a la fuente de donde proviene dicha informacin. Si bien
la evidencialidad puede codificarse de diversas maneras en las lenguas del mundo, en
este relato es significativa la frecuencia de recursos lxicos-sintcticos tales como eco
/ egoparece que (lneas 24, 90, 113, 135, 152, 205, 230, 232). La funcin de estas marcas
de evidencialidad es como mencionamos sealar que el hablante no ha sido testigo
personal de los hechos que narra sino que se trata de informacin transmitida de gene-
racin en generacin, y pueden implicar cierta distancia y despersonalizacin de parte
del narrador respecto de los eventos narrados (Messineo 2003: 206). No obstante, otras
formas lxicas como yataqtarealmente (lneas 8, 23, 135, 136) permiten, en cambio, re-
forzar la veracidad y el compromiso con los hechos narrados, haciendo ms real y creble
el relato.
Uso de citas directas y verbos de decir
El uso de verbos equivalentes a contar o decir (lneas 1, 9, 69, 156, 189) per-
mite introducir otras voces en el discurso narrativo, como la voz del cuado (lneas 100
a 107), del padre (lnea 189 a 191) as como la del propio Celestino (lneas 157 a 158).
Tambin, la cita directa constituye un recurso poderoso dado que permite insertar otrosgneros discursivos dentro de la narrativa. En las lneas mencionadas, se reconoce la pre-
sencia del consejo (nqataxac), un gnero discursivo particular y muy vigente, que posee
gran importancia social dado que se utiliza como herramienta pedaggica y de transmi-
sin de conocimiento tradicional, contenidos culturales, reglas sociales y pautas morales
(cf. Messineo 2009).
Repeticiones y paralelismos
Finalmente, la organizacin del discurso en base a repeticiones y paralelismosconstituye un rasgo propio del gnero narrativo, tal como ha sido observado para el toba
8/12/2019 Tola_y_Cuneo_analise de Um Relato de Vida Qom
6/40
326 FL O R E N C I A C . TO L AYPA O L AC N E O
(Messineo 2003) as como para otras lenguas americanas (cf. Sherzer 1983; Golluscio
2000). Por ejemplo, en el siguiente fragmento (lneas 12-16), observamos el paralelismo
de estructuras a nivel sintctico, en las que varan ciertos elementos formal y funcio-
nalmente semejantes. En el par (12)-(13), la misma estructura Agente-Verbo-Objeto se
repite, anclada en el mismo verbondouotrae (que refiere a la marisca) que tambin se
repite; mientras que los participantes que realizan la accin pertenecen al mismo campo
semntico (el padre, la madre) al igual que los objetos de la marisca (cardo, cascarudo,
palma, miel).
(lnea 12) a-so -atee n-do-uo na cotaque
F-CL 3POS-madre 3M-traer-DIR CL cardo
mi mam traa cardos
(lnea 13) qata so i-taa n-do-uo a-na pogoxosoxoi
NX CL 1POS-padre 3M-traer-DIR F-CL cascarudo
y mi pap traa cascarudos
(lnea 14) da aem sa s-oqouat
NX 1PRO NEG 1A-tener.hambre
para que yo no tuviera hambre
De manera similar, operan las lneas (15) y (16), que se estructuran con un
orden paralelo Verbo-Objeto-Agente.
(lnea 15) qata n-doxo na lagaxadae a-so -atee
NX 3M-traer CL palma F-CL 1POS-madre
tambin traa palmitos mi mam
(lnea 16) qata i-laique na dapic so i-taa
NX 3A-buscar CL miel CL 1POS-padre
y buscaba miel mi pap
Segn los autores citados, el paralelismo y las repeticiones permiten crear un
efecto discursivo especial, propio de la narracin, que hace avanzar la accin de manera
lenta y circular. Sin duda, como observa Messineo, dicha estructura favorece el proceso de
memorizacin que necesariamente implica la trasmisin oral de estos relatos (2003: 206).
Componente personal en la narrativa histrica
Ahora bien, junto a los rasgos de la estructura morfosintctica y discursiva que
mencionamos como propios del estilo narrativo toba, observamos otros recursos que
refuerzan de manera significativa el componente personal y afectivo. Esta combinacin
8/12/2019 Tola_y_Cuneo_analise de Um Relato de Vida Qom
7/40
E N T R E L AH I S T O R I A YL AE X P E R I E N C I A 327
muestra que la narracin involucra de manera indisociable el relato de historia de vida
del narrador. En primer lugar, notamos que el conocimiento histrico es transmitido a
travs de las relaciones personales y familiares. Esto puede observarse mediante el uso
de lxico especfico, tanto de trminos de parentesco como de nombres propios.
Uso de trminos de parentesco
Las relaciones de parentesco se encuentran sobreexplicitadas en el texto.
Algunos de los parientes mencionados son yateemi madre, itaami padre,lqayasu
hermano, qaralliinuestro cuado;lhuasu esposa,laronaxanecsu yerno, ayalectus
hijos, iuallipimis nietos,nhuolos parientes. Estos trminos aparecen en diferentes
personas posesivas (yateemi madre, qadateenuestra madre) y con variacin de n-
mero (itaami padre, itaalmis padres). As tambin, encontramos sus formas deriva-
das, especialmente el diminutivo (como explicaremos ms abajo).
Resulta significativo que casi la totalidad de las lneas que componen el relato
presentan un trmino de parentesco que permite organizar la secuencia narrativa, hacer
avanzar temporalmente el relato que se inicia con la niez del narrador bajo la proteccin
de sus padres y finaliza con los nietos que estn por venir (mis padres > mi cuado > mi
esposa > mis hijos > mis nietos).
Uso de nombres propios
La recurrencia de nombres de personas seala los referentes principales que
organizan el discurso narrativo y otorga un valor referencial al sistema de parentesco del
narrador. Algunos de los nombres mencionados en el relato son Chiguineena, Qasaxai,
Anacleto, Antonio Gmez, Abelardo Gmez, Vicente Gmez, Roberto Snchez, Ico, Juan,
Caja, Barreto,Nalletaxai, Cornelio, Atilia, Elisa,Llaxataxa,Oshaic.
A su vez, el conocimiento histrico no puede desligarse de las relaciones con
el territorio y el espacio, y esto se observa en el lxico (uso de referencias toponmicas y
espaciales) as como en la gramtica (utilizacin de morfemas de direccin y locacin enlos verbos). Asimismo, tanto los nombres de plantas y animales y los verbos especficos
que refieren a las actividades de caza y recoleccin otorgan un marco normativo relacio-
nado con la marisca.
Topnimos y referencias espaciales
El uso de nombres de lugares o referencias espaciales comoBartolom de las
Casas, Mala [lapel], Riacho de Oro, Formosa, sheunorte al igual que los nombres
propios personales y que los nombres de parientes permite ubicar la historia y hacerlaavanzar. La historia de Celestino est situada en un espacio-tiempo preciso.
8/12/2019 Tola_y_Cuneo_analise de Um Relato de Vida Qom
8/40
328 FL O R E N C I A C . TO L AYPA O L AC N E O
Zonimos y fitnimos
Los nombres que refieren a plantas y a animales anclan de manera inequvoca
la accin en el espacio chaqueo. Encontramos nombres que pertenecen al campo lxico
de las plantas, como cotaque cardo(Bromelia serra)365, lagaxadae palma(ARECACEAE)
y variedades de tunas como yepat (Harrisia bonplandii), aaxaguilo (Opuntia elata)
ydayami (Opuntia elata), as como tambin al dominio de los peces (nyaq366 sbalo
(Prochilodus lineatus),huerae vieja del agua (Loricaria vetula) y pogoxosoxoi bagre
(Callichthys callichthys). Asimismo, encontramos nombres que refieren a variedades
de abejas como tesaxaltaa abeja casera(Apis mellifera)y dapic367 abeja peluquera
(Scaptotrigona jujuyensis)o bien a animales de caza como elmaic(Rhea americana).
Estos campos semnticos dan cuenta tambin del universo de la marisca.
Verbos especficos relacionados con la marisca
De la misma manera, observamos el uso reiterado de verbos que remiten a las
actividades de caza y recoleccin (como buscar, traer, conseguir, cazar, pescar, trabajar),
como en los siguientes ejemplos (cf.tambin las lneas (12) a (17) citadas arriba):
(lnea 32) t-a-uga yiiyi qaim nache -aacoo-tac,
3A-ir-LOC:afuera DEM estero NX 3A-pescar-ASP
se iba al estero y pescaba
(lnea 33) n-mittaique na naq
3M-buscar CL pez
buscaba peces
(lnea 72) na nooita nache -eep-tac
CL sano NX 1M-cazar-ASP
qataq d-oonataxaa-tac
NX 3A-trabajar-ASP
los sanos mariscan y trabajan
Afectividad
Por ltimo, el relato de Celestino exhibe marcas de afectividad, que hacen vi-
sible al sujeto enunciador. Estas marcas contribuyen a construir la narracin como una
365 Las referencias cientficas corresponden a MARTNEZ (2009) en el caso de los nombres botnicos, aMEDRANOet al.(2011) para los animales y a MARTNEZCROVETTO(1995) para los nombres de abejas.366 Es tambin el nombre genrico para pez/pescado.367Dapic es, adems, el nombre genrico para panal y, por extensin, para abeja y miel.
8/12/2019 Tola_y_Cuneo_analise de Um Relato de Vida Qom
9/40
E N T R E L AH I S T O R I A YL AE X P E R I E N C I A 329
historia personal y familiar. El uso de morfologa evaluativa, las interjecciones y los pro-
nombres personales y posesivos de primera persona actan de esta manera.
Morfologa evaluativa: diminutivos
La morfologa evaluativa tambin llamada apreciativa o afectiva (Stump
1993; Bauer 1997) comprende la codificacin de los rasgos de tamao y afecto emocional
positivo/negativo y expresa un tipo de evaluacin sobre los referentes o la audiencia, de
acuerdo a los juicios de los hablantes. Las formas de diminutivo y aumentativo se incluyen
tpicamente dentro de esta categora.
En el texto es altamente recurrente el uso de formas de diminutivo, princi-
palmente en los nombres, pero tambin en los clasificadores demostrativos (lnea 29),
en adjetivos (lnea 80) e incluso en pronombres personales (lnea 209). Los diminutivos
ocurren de manera destacada para derivar trminos de parentesco, su funcin es clara-
mente emotiva.
(lnea 31) i-too-le-c
1POS-padre-DIM-M
mi papito
(lnea 8) i-taa-l-olqa 1POS-padre-PL-DIM.PLpc
mis padrecitos
(lnea 78) l-apatch-olqa
3POS-carne-DIM.PLpc
carnecitas
(lnea 29) a-so-tae -atoo-le
F-CL-DIM 1POS-madre-DIM
esita mi mamita
(lnea 80) qapi-ole-c
es.chico-DIM-M
un poquito
(lnea 209) qomi-olqa
1PL.PRON-DIM.PLpc
nosotritos [=pocos de nosotros]
8/12/2019 Tola_y_Cuneo_analise de Um Relato de Vida Qom
10/40
330 FL O R E N C I A C . TO L AYPA O L AC N E O
Las interjecciones
Su uso puede poseer una clara funcin emotiva que pone en primer plano al
narrador, como en (61)-(62)-(150), o bien una funcin de organizacin discursiva queapela a captar o mantener la atencin del oyente, como en la lnea inicial del relato (1):
(lnea 61) chaq eetecqu le vamos a hacer!
(lnea 62) qouequ lstima!
(lnea 150) coouuy...!, qu cosa!
(lnea 1) huabueno
Los pronombres personales y marcas pronominales personales y posesivas
Se observa que la mayora de las lneas que componen el relato de Celestino
hacen referencia a la primera persona el narrador ya sea mediante pronombres
personales independientes (aemyo, qominosotros) ya sea a travs de marcas pro-
nominales en los verbos (s- y - sealan primera persona singular de verbos activos y
medios, respectivamente) o de marcas morfolgicas de poseedor en los nombres (i- y
- mi; qad- y qan- nuestro).
Nota sobre la transcripcin y la lengua
El texto que presentamos est organizado en unidades discursivas denomina-
daslneas. Segn el trabajo pionero de Klein (1986) sobre el sistema discursivo toba, la
lneaes la unidad bsica del discurso toba. Consiste en una o ms unidades entonaciona-
les y no coincide necesariamente con una oracin desde el punto de vista sintctico. Los
lmites entre lneas se sealan principalmente mediante pausas largas. Notamos tambin
que, adems de estos lmites prosdicos, las lneas se encuentran marcadas por el siste-
ma de conectores y adverbios, y por el paralelismo y la repeticin (cf. tambin Messineo
2003: 186).
Cada lnea del texto (numeradas del 1 al 235) se compone a su vez de cuatro
renglones. El primero corresponde a la transcripcin del relato tobatal como fue ejecu-
tado por Celestino. En el segundo rengln se presenta la segmentacin morfmica del
texto y en el tercero las glosas gramaticales y lxicas correspondientes. El cuarto rengln
presenta una traduccin libre en espaol.
Para la transcripcin del relato en tobautilizamos el alfabeto propuesto por
Alberto Buckwalter (1980), ampliamente difundido y utilizado por los tobas. Los grafemas
consonnticos del alfabeto tobasegn su pronunciacin son los siguientes:
8/12/2019 Tola_y_Cuneo_analise de Um Relato de Vida Qom
11/40
E N T R E L AH I S T O R I A YL AE X P E R I E N C I A 331
Cuadro 1. Grafemas consonnticos del alfabeto toba
Finalmente, mencionamos algunos de los rasgos tipolgicos de la lengua toba
que permitirn comprender mejor las glosas en el texto. En primer lugar, el tobase carac-
teriza por su complejidad morfolgica tanto en el nombre como en el verbo. Se trata de
una lengua que combina varios morfemas en una sola palabra y stos son relativamentesegmentables e invariantes (tendencia a la polisntesis y a la aglutinacin). En el mbito
nominal, el sustantivo puede presentar marcas morfolgicas de poseedor, nmero y g-
nero. Una de las caractersticas de esta lengua es que distingue entre nombres posesi-
vados (inalienables, dependientes) y no posesivados (alienables, independientes). Los
primeros refieren, por ejemplo, a partes del cuerpo y a relaciones de parentesco, y llevan
obligatoriamente la marca de posesin, que se expresa por medio de prefijos (1, 2, 3
persona; y tambin 4 persona o persona indefinida). En cambio, los nombres de plantas
o de fenmenos ambientales o naturales no requieren marca de posesin. Adems, como
el resto de las lenguasguaycures, el tobapresenta un sistema de clasificadores demos-
trativos que se anteponen a los nombres (con funcin de determinantes) y que combinan
rasgos configuracionales (parado/vertical, sentado/tridimensional, acostado/horizontal)
con deixis (prximo, distante, ausente). Por otro lado, el verbo presenta tres conjuntos
de prefijos verbales: inactivo (afectado), activo (agente) y medio o semirreflexivo (agen-
te afectado). El verbo no presenta marca gramatical de tiempo pero exhibe distinciones
de aspecto (durativo y progresivo), as como sufijos que codifican direccin y locacin
(algunos de los cuales funcionan como aplicativos que promueven argumentos con roles
semnticos locativo, paciente, instrumental, entre otros), y morfemas reflexivo y recpro-
co. El orden de palabras bsico aunque flexible es AVO(oraciones transitivas) y VS
(oraciones intransitivas).
Abreviaturas
Las siguientes abreviaturas gramaticales se utilizan para las glosas: A(agente);
ADV(adverbio); AG(agentivo); ASP(aspecto); ATR(atributivo); AUM(aumentativo); aus (au-
sente); CL(clasificador); DEM(demostrativo); DIM(diminutivo); DIR(direccional); dist (dis-tante); DTR(detransitivizador); DUR(aspecto durativo); EX(existencial); F(gnero femeni-no); FOC(marcador de foco); GENT(gentilicio); hor (horizontal); IMPERS(impersonal); INAL
Consonantes labial alveolar palatal velar uvular glotal oclusiva p t d ch c/qu g/gu q x fricativa s sh y jtapnasal m n lateral l llsemicons. u/hu/v
r/d
8/12/2019 Tola_y_Cuneo_analise de Um Relato de Vida Qom
12/40
332 FL O R E N C I A C . TO L AYPA O L AC N E O
(poseedor inalienable); INSTR(instrumental); INTERJ(interjeccin); INTERR(interrogativo);LOC(locativo); M(sujeto medio o semireflexivo); MASC(gnero masculino); NEG(negativo);NMZ(nominalizador); NX(nexo); PL(plural); PLpc (plural paucal); POS(marcador de posee-dor); PROG(aspecto progresivo); prox (prximo); Q(cuantificador); RECIP(recproco); trid(tridimensional); vert (vertical); 1 (primera persona); 2 (segunda persona); 3 (tercera
persona); 4 (cuarta persona o persona indefinida).
1 Hua
hua
INTERJ
, aem
aem
1SG.PRON
saaxat
s- aaxat
1A contar
ye
ye
NX
sachegoqchiguia
s- chegoq - -a
1A provenir DIR:abajo LOC
'Bueno, yo cuento de dnde vengo [sobre mi niez].'
2So
so
CL:dist
aq
aq
todava
aem
aem
1SG.PRON
nogotolec
nogot -ole -c
joven DIM MASC
'Cuando todava era jovencito'
3sootoot
so- oto -ot
1A estar.en.posicin LOC:debajo
aso
a- so
F CL:dist
atee
- atee
1POS madre
qataq
qataq
NX:coord
so
so
CL:dist
itaa
i- taa
1POS padre
'estaba bajo la proteccin de mi mam y mi pap.'
4Aso
a- so
F CL:dist
Chiguineena
Chiguineena
Chiguineena
aem
aem
1SG.PRON
huaauaaguet
huaauaa -guet
primero LOC:enfrente
qoollaxa
qoollaxa
hace.tiempo, antes
'Chiguineena me recibi primero'
5qataq
qataq
NX:coord
so
so
CL:dist
itaa
i- taa
1POS padre
Qasaxai
Qasaxai
Qasaxai
'y mi padre era Qasaxai.'
6Aem
aem
1SG.PRON
deloctapeguelec
d- eloc -tapegue -lec
3A luchar ASP LOC:sobre
qoollaxa
qoollaxa
hace.tiempo, antes
'l luchaba por m'
7ye
ye
NX
sachegoqchiguia
s- chegoq - -a
1A provenir DIR:abajo LOC
'cuando empec [de donde vengo].'
8/12/2019 Tola_y_Cuneo_analise de Um Relato de Vida Qom
13/40
E N T R E L AH I S T O R I A YL AE X P E R I E N C I A 333
8 ataqta
ataqta
realmente
huoo
huoo
EX
da
da
CL:vert
lloquiaxac
l- loqui -axac
3POS luchar NMZ
seesoua
seeso -ua
DEM:dist PLpc
itaalolqa
i- taa -l -olqa
1POS padre PL DIM.PLpc
[]
'Realmente luchaban [tenan su lucha] mis padrecitos'
9Neguetto
neguetto
INTERR
na
na
CL:prox
saaxat
s- aaxat
1A contar
yem
ye -m
CL:horiz FOC
sachegoqchiguia
sa- chegoqchigui - -a
1A provenir DIR:abajo LOC
'Qu voy a contar de ese lugar de donde vengo?'
10 Da
da
NX
eeta
eeta
saber
'Se siente/sabe'
11 qalota
qalota
Q:muchos
da
da
CL:vert
lachoxoyec
l- achoxoyec
3POS pobreza
soua
so -ua
CL:dist PLpc
itaal
i- taa -l
1POS padre PL
'de la mucha pobreza de mis padres.'
12Aso
a- so
F CL:dist
atee
- atee
1POS madre
ndouo
n- do -uo
3M traer DIR:adentro
na
na
CL:prox
cotaque
cotaque
cardo
'Mi mam traa cardos'
13 qata
qata
NX:coord
so
so
CL:dist
itaa
i- taa
1POS padre
ndouo
n- do -uo
3M traer DIR:adentro
ana
a- na
F CL:prox
pogoxosoxoi
pogoxosoxoi
cascarudo
'y mi pap cascarudos'
14 da
daNX
aem
aem1SG.PRON
sa
saNEG
soqouat
s- oqouat1A tener.hambre
'para que yo no tuviera hambre.'
15 Qata
qata
NX:coord
ndoxo
n- doxo
3M traer
na
na
CL:prox
lagaxadae
lagaxadae
palma
aso
a- so
F CL:dist
atee
- atee
1POS madre
'Tambin traa palmitos mi mam'
16 qata
qata
NX:coord
ilaique
i- laique
3A buscar
na
na
CL:prox
rapic
rapic
miel
so
so
CL:dist
itaa
i- taa
1POS padre
'y buscaba miel mi pap'
8/12/2019 Tola_y_Cuneo_analise de Um Relato de Vida Qom
14/40
334 FL O R E N C I A C . TO L AYPA O L AC N E O
22 chaaye
chaaye
porque
nache
nache
NX
soua
so -ua
CL:dist PLpc
itaal
i- taa -l
1POS padre PL
'por mis padres.'
23 Qaq
qaq
NX:coord
seeso
seeso
DEM:dist
sachigoqtoigui
sa- chigoq -to -gui
1A provenir ASP LOC:adentro
ataqta
ataqta
realmente
'Y de donde yo vena realmente'
24 qalota
qalota
Q:muchos
da
da
CL:vert
ego
ego
parece
iqueeenaxac
- queeen -axac
1POS.INAL sufrir NMZ
'muy grande parece que era mi sufrimiento.'
25 Da
daNX
qaica
qaicaEX.NEG
ca
caCL:aus
nqaji
n- qaji3M agarrar, obtener
, so
soCL:dist
atee
- atee1POS madre
qata
qataNX:coord
so
soCL:dist
itaa
i- taa1POS padre
'Cuando no agarrbamos nada [de presa], mi mam y mi pap'
17 na
na
CL:prox
aloq
aloq
comida
'sa era la comida.'
18 Qataq
qataq
NX:coord
ndouo
n- do -uo
3M traer DIR:adentro
na
na
CL:prox
maic
maic
avestruz, and, suri
'Y traan and'
19 qalaxaye
qalaxaye
NX:adversat
mashe
mashe
ya
aaten
- aaten
3SG saber
da
da
NX
iipiaxanot
- ipi -axan -ot
1M cazar DTR LOC:debajo
ana
a- na
F CL:prox
ogoxonaqte
ogoxon -aqte
defenderse INSTR
'pero ya saban cazar con arma de fuego [instrumento de defensa].'
20 Nache
nache
NX
aem
aem
1SG.PRON
deloctapeguelec
d- eloc -tapegue -lec
3A luchar ASP LOC:sobre
'Y estaba luchando por m'
21 oqooye
oqooye
por eso
sividaa
si- vidaa
1A llegar.hasta
da
da
NX
aem
aem
1SG.PRON
i
i
adulto
'por eso llegu a ser adulto'
8/12/2019 Tola_y_Cuneo_analise de Um Relato de Vida Qom
15/40
E N T R E L AH I S T O R I A YL AE X P E R I E N C I A 335
26 eeta
eeta
as
da
da
NX
iuattaaguet
i- uattaaguet
3A esperar
'ellos as esperaban.'
27 da
da
NX
e
e
adulto
ana
a- na
F CL:prox
yepat
yepat
tipo.de.cactus
qata
qata
NX:coord
ana
a- na
F CL:prox
aaxaguilo
aaxaguilo
tipo.de.tuna
'Cuando madura el cactus y la tuna'
28 qataq
qataq
NX:coord
ana
a- na
F CL:prox
daami
daami
tipo.de.cactus
'y la otra tuna'
asotae
a- so -tae
F CL:dist DIM
ato o e
- atoo -le
3SG madre DIM
maye
maye
REL
n ouo
n- do -uo
3M traer DIR:adentro
...
'esita mi mamita traa.'
30 Qalaxaye
qalaxaye
NX:adversat
huooi
huoo -oi
EX PL
na
na
CL:prox
lat
la -t
otro PL
qanqo
qan- qo
1PL.POS.INAL comida
'Pero tenamos otras comidas'
31 na
na
CL:prox
nqajyii
n- qaj -yi -i
3M agarrar, obtener PL.O? DIR:abajo
so
so
CL:dist
itoolec
i- to -ole -c
1POS padre DIM MASC
'esto es lo que traa mi papito.'
32 Tauga
t- a -uga
3A ir LOC:afuera
yiiyi
yiiyi
DEM:hor
qaim
qaim
estero
nache
nache
NX
aacootac
- aacoo -tac
3A pescar ASP
'Se iba al estero y pescaba'
33 nmittaique
n- mittaique
3M buscar
na
na
CL:prox
naq
naq
pez, pescado
'buscaba peces'
34 ilalec
i- la -lec3A buscar LOC:sobre
ana
a- naF CL:prox
huerae
hueraevieja.del.agua
, nache
nacheNX
ndoota
n- doo -ta3M traer ASP
'encontraba la vieja del agua, entonces estaba trayendo'
8/12/2019 Tola_y_Cuneo_analise de Um Relato de Vida Qom
16/40
336 FL O R E N C I A C . TO L AYPA O L AC N E O
36 Qaq
qaq
NX:coord
aso
a- so
F CL:dist
atee
- atee
1POS madre
nache
nache
NX
da
da
NX
ivita
i- vita
3A llegar.hasta
ye
ye
NX
noon
noon
bueno, bien
ana
a- na
F CL:prox
queteec
queteec
papa.del.agua
,
35 nache
nache
NX
ltaq
ltaq
otra vez
sequeetac
s- equee -tac
1A comer ASP
'y otra vez estbamos comiendo.'
42 Deeda
deeda
DEM:vert
qadachoxoyec
qad- achoxoyec
1PL.POS pobreza
'sta era nuestra pobreza'
nache
nache
NX
taxama
t- a -axama
3A ir DIR:hacia.el.agua
'Y mi mam, cuando estaba buena [madura] la papa acutica, entonces ella se iba al estero'
37 nache
nache
NX
nqattac
n- qat -tac
3M sacar ASP
anaana
anaana
DEM:prox.F
queteec
queteec
papa.del.agua
'y sacaba esa papa.'
38Qata
qata
NX:coord
taqaen
taqaen
tambin
nauane
n- auane
3M encontrar
da
da
NX
aacootac
- aacoo -tac
3SG pescar ASP
aye
a- ye
F CL:horiz
atee
- atee
1POS madre
'Y tambin pescaba mi mam'
39 naaxaasheguem
n- aaxaa -sheguem
3M doblar DIR:arriba
aso
a- so
F CL:dist
lapoto
l- apoto
3POS vestido
'arremangndose el vestido.'
40 Nataqaen
nataqaen
tambin
ndoota
n- doo -ta
3M traer ASP
ana
a- na
F CL:prox
pogoxosoxoi
pogoxosoxoi
bagre
'Tambin traa cascarudo'
41 da
da
NX
emaac
ema -ai -c
seco ATR MASC
'cuando se secaba [la laguna].'
yi
yi
CL:horiz
qaim
qaim
estero
8/12/2019 Tola_y_Cuneo_analise de Um Relato de Vida Qom
17/40
E N T R E L AH I S T O R I A YL AE X P E R I E N C I A 337
43 deeda
deeda
DEM:vert
qadachoxoyec
qad- achoxoyec
1PL.POS pobreza
'as era nuestra pobreza.'
44 Nache
nache
NX
seeso
seeso
DEM:dist
doce
doce
12
aos
aos
aos
qoollaxa
qoollaxa
hace.tiempo, antes
aem
aem
1SG.PRON
'Entonces cuando tena doce aos'
45 nache
nache
NX
sa noon
sa noon
enfermo
aye
a- ye
F CL:horiz
atee
- atee
1POS madre
'no estaba sana mi mam'
46 sa noon
sa noon
enfermo
aye
a- ye
F CL:horiz
atee
- atee
1POS madre
'no estaba sana mi mam.'
47 Nache
nache
NX
saxague
s- a -xa -gue
1A ir PL.S LOC:hacia
da
da
CL:vert
Bartolom de las Casas
Bartolom de las Casas
Bartolom de las Casas
'Entonces nos fuimos a Bartolom de las Casas'
48 eda
eda
DEM:vert
sheu
sheu
norte
'all al norte.'
49 Sonaqtaague
so- na -q -ta -a -gue
1A estar PL.S ASP LOC LOC:hacia
dos
dos
2
aos
aos
aos
nmitaique
n- mitaique
3M buscar
'Estuvimos all dos aos buscando'
50 imitataique
i- mitataique
1POS.INAL buscar
ca
ca
CL:aus
lcaalaxa
l- caalaxa
3POS vida
aye
a- ye
F CL:horiz
qaratee
qar- atee
1PL.POS madre
'estaba buscando la vida [la mejora] de nuestra madre'
51 naua
na -uaCL:prox PLpc
iqaat
i- qaa -t1POS hermano PL
it
i -tadulto PL
'con mis hermanos mayores.'
8/12/2019 Tola_y_Cuneo_analise de Um Relato de Vida Qom
18/40
338 FL O R E N C I A C . TO L AYPA O L AC N E O
52Anacleto
Anacleto
Anacleto
,Antonio
Antonio
Antonio
Gmez
Gmez
Gmez
,Abelardo
Abelardo
Abelardo
Gmez
Gmez
Gmez
,Vicente
Vicente
Vicente
Gmez
Gmez
Gmez
'Anacleto, Antonio Gmez, Abelardo Gmez, Vicente Gmez'
53 na
na
CL:prox
aqaaicpiolec
- qaa -ic -pi -ole -c
3SG hermano DIM.PL PL DIM MASC
'ellos son mis hermanitos.'
54 Qanmittaique
qa- n- mittaique
IMPERS 3M buscar
ca
ca
CL:aus
lcaalaxa
l- caalaxa
3POS vida
aye
a- ye
F CL:horiz
atee
- atee
1POS madre
'Se buscaba la vida de mi mam'
55 dos
dos
2
aos
aos
aos
sonaqtaague
so- na -q -ta -a -gue
1A estar PL.S ASP LOC LOC:hacia
da
da
CL:vert
Bartolom
Bartolom
Bartolom de las Casas
'dos aos estuvimos all en Bartolom.'
56 Ime
ime
NX
qata
qata
NX:coord
ieguelqot
- ieguel -q -ot
1M regresar PL.S LOC:debajo
maaxasaco
maaxasaco
con.razn
ye
ye
NX
iiguelaq
n- iguelaq
3M regresar
aye
a- ye
F CL:horiz
qaratee
qar-
1PL.POS
atee
madre
ye
ye
CL:horiz
'Luego regresamos, con razn! que regresaba nuestra madre, su pensamiento regresaba a San Carlos.'
57 Qache
qache
NX:result
mashe
mashe
ya
saqaapeco
saqaapeco
estar.cerca
ca
ca
CL:aus
logat
l- ogat
3POS fin
'Haba sido que ya estaba cerca su fin.'
58 Nache
nache
NX
nvi
n- vi
3M llegar
na
na
CL:prox
Mala
Mala
San Carlos
'Entonces lleg a San Carlos'
59 nache
nache
NX
satatoot
s- atato -ot
1A estar.sentado LOC:debajo
aye
a- ye
F CL:horiz
atee
- atee
1POS madre
'y yo estaba sentado frente a mi madre'
lhuennataxa
l- huennat -axa
3POS pensar NMZ
iiguelaxague
- iiguelaxa -gue
1M regresar LOC:hacia
na
na
CL:prox
Mala
Mala
San Carlos
.
8/12/2019 Tola_y_Cuneo_analise de Um Relato de Vida Qom
19/40
8/12/2019 Tola_y_Cuneo_analise de Um Relato de Vida Qom
20/40
340 FL O R E N C I A C . TO L AYPA O L AC N E O
69 Da
da
CL:vert
mashena
mashena
ya
na
na
CL:prox
eetec
eetec
decir
'Esto es lo que pas...'
70 nacheda
nache da
NX CL:vert
deeda
deeda
DEM:vert
'justo eso'
71 qaachigoxoigui
qa- - achigoxo -igui
IMPERS 3SG salir de LOC
na
na
CL:prox
neena
neena
DEM:prox
. []
'de donde salimos, esto...'
72 Na
na
CL:prox
nooita
nooi -ta
bueno, bien ASP
nache
nache
NX
eeptac
- eep -tac
1M cazar ASP
qataq
qataq
NX:coord
doonataxaatac
d- oonataxaa -tac
3A trabajar ASP
'Los sanos mariscan y trabajan.'
73 enauac
enauac
Q:todo
ntaunat
n- tauan -at
3M ayudar RECIP
so
so
CL:dist
qom
qom
toba
'Entre todos se ayuda la gente [qom]'
74 na
na
CL:prox
huoo
huoo
EX
na
na
CL:prox
neepet
n- eep -et
3POS cazar NMZ
maic
maic
avestruz, and, suri
lapat
l- apat
3POS carne
'cuando hay presas, carne de and'
75 nache
nache
NX
nacherat
n- acher -at
3M regalar, dar RECIP
so
so
CL:dist
qom
qom
toba
'entonces intercambia la gente.'
76 So
so
CL:dist
aqaa
- qaa
3SG hermano
Anacleto
Anacleto
Anacleto
huoo
huoo
EX
na
na
CL:prox
achiguii
- achi -gui -i
3A traer LOC:adentro DIR:abajo
'Mi hermano Anacleto cuando consegua'
77 maic
maicavestruz, and, suri
'and'
8/12/2019 Tola_y_Cuneo_analise de Um Relato de Vida Qom
21/40
E N T R E L AH I S T O R I A YL AE X P E R I E N C I A 341
78 nache
nache
NX
chochaq
chochaq
no.ms
lacta
lac -ta
se.desparrama ASP
nqaen
nqaen
tambin
na
na
CL:prox
maic
maic
avestruz, and, suri
lapatcholqa
l- apatch -olqa
3POS carne DIM.PLpc
'entonces reparta todo, carnecitas de and.'
79 Qataq
qataq
NX:coord
na
na
CL:prox
dapic
dapic
miel
, teesaxaltaa
teesaxaltaa
abeja casera (reina)
llii
l- lii
3POS jugo
na
na
CL:prox
qandouo
qan- do -uo
2PL.M traer DIR:adentro
'Y tambin la miel, cuando se traa miel de abeja'
80 nache
nache
NX
qalota
qalota
Q:muchos
na
na
CL:prox
nhuo
n- huo
4POS parientes
qalaxaye
qalaxaye
NX:adversat
choche
choche
solamente
qapiolec
qapi -ole -c
ser.chico DIM MASC
'y haba muchos parientes, pero solamente [se reparte] un poquito'
81ye
ye
NX
enauac
enauac
Q:todo
dequeetac
d- equee -tac
3A comer ASP
na
na
CL:prox
nqaaecpi
n- qaa -ec -pi
4POS hermano DIM.PL PL
. []
'por eso todos los hermanitos coman.'
82 Nache
nache
NX
so
so
CL:dist
aem
aem
1SG.PRON
i
i
adulto
so
so
CL:dist
qaca
qaca
EX.NEG
aso
a- so
F CL:dist
atee
- atee
1POS madre
nache
nache
NX
ndoteec
ndoteec
estar.solo
itaa
i- taa
1POS padre
'Y cuando yo madur no estaba mi mam, entonces estaba solo mi pap'
83 qataq
qataq
NX:coord
so
so
CL:dist
mi
mi
mi
cuado
cuado
cuado
'y mi cuado'
84 so
so
CL:dist
allii
- allii
3SG cuado
Roberto
Roberto
Roberto
, Roberto
Roberto
Roberto
Snchez
Snchez
Snchez
'mi cuado Roberto, Roberto Snchez'
85 qataq
qataq
NX:coord
aso
a- so
F CL:dist
aqaa
- qaa
3SG hermano
maye
maye
REL
lhua
l- hua
3POS esposa
lenaxat
l- enaxat
3POS nombre
Saturnina
Saturnina
Saturnina
Gmez
Gmez
Gmez
'y mi hermana, que era su esposa, se llamaba Saturnina Gmez.'
86 Ico
icoparece
itaa
i- taa1POS padre
so
soCL:dist
Roberto
RobertoRoberto
Snchez
SnchezSnchez
'Parece mi pap Roberto Snchez'
8/12/2019 Tola_y_Cuneo_analise de Um Relato de Vida Qom
22/40
342 FL O R E N C I A C . TO L AYPA O L AC N E O
87 chaaye
chaaye
porque
mashe
mashe
ya
sa
sa
NEG
naloguet
n- alo -guet
3M ?? LOC:enfrente
da
da
CL:vert
iipiaxac
- ipi -axac
1M cazar NMZ
so
so
CL:dist
itaa
i- taa
1POS padre
'porque ya no poda ms cazar mi pap.'
88 Nache
nache
NX
so
so
CL:dist
laronaxanec
l- aronaxanec
3POS yerno
lenaxat
l- enaxat
3POS nombre
Ico
Ico
Ico
'Y su yerno se llamaba Ico'
89 Ico
Ico
Ico
lenaxat
l- enaxat
3POS nombre
seeso
seeso
DEM:dist
'Ico era el nombre de se'
90 qarallii
qar- allii
1PL.POS cuado
eco
eco
parece
qartaa
qar- taa
1PL.POS padre
'nuestro cuado parece nuestro padre.'
91 Nache
nache
NX
jec
jec
irse
'Entonces se iba'
92 tacheguingui
t- achegui -ngui
3A ir.derecho.hasta LOC:lquido
na
na
CL:prox
Riacho de Oro
Riacho de Oro
Riacho de Oro
'cruzaba a Riacho de Oro'
93 nache
nache
NX
sonaqtoot
so- na -q -to -ot
1A estar PL.S ASP LOC:debajo
so
so
CL:dist
qarallii
qar- allii
1PL.POS cuado
'y estbamos bajo el cuidado de nuestro cuado'
94 nacheso
nache so
NX CL:dist
so
so
CL:dist
qomi
qomi
1PL.PRON
deloctapegueleguete
d- eloc -tapegue -lec -te
3A luchar ASP LOC:sobre PL.O
'y l era el que estaba luchando por nosotros.'
95 Nache
nacheNX
secaattague
s- ecaat -ta -gue1A seguir ASP LOC:hacia
so
soCL:dist
allii
- allii3SG cuado
'Entonces iba siguiendo a mi cuado'
8/12/2019 Tola_y_Cuneo_analise de Um Relato de Vida Qom
23/40
8/12/2019 Tola_y_Cuneo_analise de Um Relato de Vida Qom
24/40
344 FL O R E N C I A C . TO L AYPA O L AC N E O
104 Qataq
qataq
NX:coord
da
da
NX
anqat
an qat
2M sacar
na
na
CL:prox
teesaxaltaa
teesaxaltaa
abeja casera (reina)
'Y que saques miel de abeja'
105 eeta
eeta
as
dam
da -m
NX FOC
nqataguec
n- qata -guec
3M sacar ??
'-as hay que sacar-'
106 aqto
aqto
NX:fin
sa
sa
NEG
oqouat
- oqouat
3SG tener.hambre
ca
ca
CL:aus
arhua
ar- hua
2POS esposa
qataq
qataq
NX:coord
ca
ca
CL:aus
aalec
a- ale -c
2POS hijo MASC
qome
qome
entonces, despus
sa
sa
NEG
oqouat
- oqouat
3SG tener.hambre
'para que no tenga hambre tu esposa y tus hijos tampoco tengan hambre'
107 chaaye
chaaye
porque
auaaten
au- aaten
2A saber
neenaua
neena -ua
DEM:prox PLpc
am
am
2SG.PRON
sachaxanalo
s- achaxana -lo
1A mostrar PL.O
nagui
nagui
ahora
'porque sabrs esto que te mostr hoy '
108 so
so
CL:dist
qarallii
qar- allii
1PL.POS cuado
'[deca] nuestro cuado.'
109 Ime
ime
NX
qataq
qataq
NX:coord
aem
aem
1SG.PRON
qaapaxaguenec
qa- - apaxaguen -ec
IMPERS 3SG ensear LOC:sobre
da
da
NX
qaicanapec
qa- i- canap
IMPERS 3A perseguir
-ec
LOC:sobre
ana
a- na
F CL:prox
hualliquiaxai
hualliquiaxai
carpincho
'Despus tambin me ensearon a perseguir carpincho'
110 qaipaaxaashiguem
qa- i- paaxaa -shiguem
IMPERS 3A estar DIR:arriba
naatet
n- aatet
3POS presa
, pioq
pioq
perro
'mandando arriba [persiguiendo] a las presas, con perros'
8/12/2019 Tola_y_Cuneo_analise de Um Relato de Vida Qom
25/40
E N T R E L AH I S T O R I A YL AE X P E R I E N C I A 345
111 noodaxasom
n- ood -axasom
3M traer DIR
ana
a- na
F CL:prox
hualliquiaxai
hualliquiaxai
carpincho
'[as] traen a los carpinchos.'
112 qaq
qaq
NX:coord
qomi
qomi
1PL.PRON
souaqtaa
s- oua -q -ta -a
1A estar PL.S ASP LOC
qaq
qaq
NX:coord
som
so -m
CL:dist FOC
eso
eso
DEM:dist
sauoqtaa
s- auo -q
1A estar PL.S
-ta -a
ASP LOC
ana
a- na
F CL:prox
qaraadaxanaqte
qar- aadaxan -aqte
1PL.POS jabalina, horquilla, lanza INSTR
.
Y nosotros junto con mi cuado agarramos nuestras lanzas.'
113 Nache
nache
NX
eco
eco
parece
sa
sa
NEG
renagaxan
r- enag -axan
3A morder, picar DTR
'Y parece que no va a morder'
114 qamaq
qamaq
NX:adversat
taqaen
taqaen
tambin
'sin embargo tambin'
115 ishet
ishet
poder
da
da
NX
sa iyacnapec
sa iyacnapec
maltratar
'puede maltratar[nos].'
116 Chaaye
chaaye
porque
...
'Porque...'
117 negueto na
negueto na
esteee...
...
'esteee...'
118 huoo
huoo
EX
da
da
CL:vert
lhuogoxo
l- huogoxo
3POS preocupacin
so
so
CL:dist
naaq
naaq
da
qanache
qanache
entonces
huaigui
hua -igui
estar LOC
da
da
CL:vert
ipiaxac
iipi -axac
cazar NMZ
'En esos das l se preocupaba, entonces estaba dentro de la marisca [cazaba]'
8/12/2019 Tola_y_Cuneo_analise de Um Relato de Vida Qom
26/40
346 FL O R E N C I A C . TO L AYPA O L AC N E O
119 qanache
qanache
entonces
taigui
t- a -igui
3A ir LOC
da
da
CL:vert
ipiaxac
iipi -axac
cazar NMZ
'entonces cazaba'
120 Qaica
qaica
EX.NEG
ca
ca
CL:aus
noonatac
n- oonatac
4POS trabajo
'no haba trabajo'
121 da
da
CL:vert
ipiaxac
iipi -axac
cazar NMZ
qanache
qanache
entonces
taigui
t- a -igui
3A ir LOC
'de la cacera entonces estaba dentro.'
122 Nache
nache
NX
so
so
CL:dist
allii
- allii
3SG cuado
soxonaxanaq
s- oxonaxana -q
1A cazar PL.S
'Entonces con mi cuado fuimos a cazar'
123 aqataxai
a- qat -q -i1M sacar PL.S DIR:abajo
ana
a- naF CL:prox
hualliquiaxai
hualliquiaxaicarpincho
'agarramos un carpincho.'
124 Nllitaai
n- llitaai
3M sujetar
so
so
CL:dist
hualliquiaxai
hualliquiaxai
carpincho
qache
qache
NX:result
mashe
mashe
ya
saqaapeco
saqaapeco
estar.cerca
'l sostena el carpincho, haba sido que ya estaba cerca.'
125 Sheguenaatasheguena -a -ta
irse LOC LOC:al.otro.lado
soso
CL:dist
qanponqan- pon
2PL.M garrote
'Me fui a buscar nuestro garrote'
126 nache
nache
NX
aem
aem
1SG.PRON
inac
i- nac
3A morder, picar
so
so
CL:dist
hualliquiaxai
hualliquiaxai
carpincho
, aem
aem
1SG.PRON
achangui
- acha -ngui
3SG poner LOC:lquido
etaxat
etaxat
agua
. [...]
'y me mordi el carpincho, me meti en el agua.'
8/12/2019 Tola_y_Cuneo_analise de Um Relato de Vida Qom
27/40
E N T R E L AH I S T O R I A YL AE X P E R I E N C I A 347
127iqapectapigui
i- qapec -tapigui
1M gatear ASP
un
un
1
mes
mes
mes
'Estuve gateando un mes'
128 qaica
qaica
EX.NEG
ca
ca
CL:aus
aoqnaxac
- aoqn -axac
1POS.INAL ?? NMZ
'no tena movimiento.'
129Yiiyi
yiiyi
DEM:hor
achoxoyec
- achoxoyec
3SG pobreza
'sta era mi pobreza.'
130 Nache
nache
NX
aem
aem
1SG.PRON
sa
sa
NEG
sauatton
s- auatton
1A conocer
aca
a- ca
F CL:aus
hospital
hospital
hospital
so
so
CL:dist
naaq
naaq
da
'Y yo no conoca el hospital en aquel tiempo'
soua gu
s- oua -igui
1A estar LOC
a
da
CL:vert
i
CL:trid
p axac
iipi -axac
cazar NMZ
, a em
aem
1SG.PRON
que emaqc et
i- queem -aqchet
1POS sufrir CAUS
aso
a- so
F CL:dist
ua qu axa
hualliquiaxai
carpincho
'estaba dentro de la marisca, me hiri el carpincho.'
132 Da
da
CL:vert
ltaaraic
l- taa -rai -c
3POS padre ATR MASC
achoxoyec
- achoxoyec
3SG pobreza
'Grande era mi carencia!'
133 Saxanaqca
saxanaxa ca
todava CL:aus
ca
ca
CL:aus
iuaaxac
i- ua -axac
1POS esposa NMZ
'No estaba casado'
134 saxanaqca
saxanaxa ca
todava CL:aus
ca
ca
CL:aus
icooxoc
i- coo -xoc
1POS dar.a.luz NMZ
'no tena hijos.'
135 Qaq
qaqNX:coord
neena
neenaDEM:prox
seuennate
s- euennate1A pensar.en
ataqta
ataqtarealmente
eco
ecoparece
huoo
huooEX
da
daNX
nagui
naguiahora
da
daNX
eco
ecoparece
saquico
sa- quico1A estar.triste
'Y recuerdo eso, realmente parece que ahora, parece que estoy triste.'
8/12/2019 Tola_y_Cuneo_analise de Um Relato de Vida Qom
28/40
348 FL O R E N C I A C . TO L AYPA O L AC N E O
136 chaaye
chaaye
porque
saquico
sa- quico
1A estar.triste
chaaye
chaaye
porque
ataqta
ataqta
realmente
ltaaraic
l- taa -rai -c
3POS padre ATR MASC
deeda
deeda
DEM:vert
queejnaxac
queejn -axac
sufrir NMZ
'Porque estoy triste porque muy grande era ese sufrimiento'
137maye
maye
REL
sividaxaguec
si- vida -xa -guec
1A llegar.hasta PL.S ??
'el que alcanzamos'
138 seeso
seeso
DEM:dist
naaq
naaq
da
'ese da.'
139 Qaoqtegue
qaoqtegue
pasa.el.tiempo
nache
nache
NX
ivireega
i- vireega
3A llegar.hasta
so
so
CL:dist
qotaigui
qo- t- a -igui
IMPERS 3A ir LOC
na
na
CL:prox
la
la
la
colimba
colimba
servicio.militar
'Despus de mucho tiempo, lleg el momento de entrar al servicio militar'
140 nache
nache
NX
aem
aem
1SG.PRON
saigui
s- a -igui
1A ir LOC
na
na
CL:prox
huataxanaq
huataxan -aq
vigilar, esperar AG
'entonces yo entr al cuartel.'
141 Qaq
qaq
NX:coord
aem
aem
1SG.PRON
aq
aq
todava
aem
aem
1SG.PRON
huegaqaic
huegaq -ai -c
arisco ATR MASC
so
so
CL:dist
naaq
naaq
da
'Y yo todava era arisco en ese tiempo.'
142 Sa
saNEG
qaiuatteguet
qa- i- uataa -guetIMPERS 3A vigilar, esperar LOC:enfrente
na
naCL:prox
doqshe
doqsheblanco, no indgena
, oqooye
oqooyepor eso
huac
huaccasi
da
daNX
sa
saNEG
saaten
s- aaten
1A saber
na
na
CL:prox
doqshe
doqshe
blanco, no indgena
laaqtac
l- aaqtac
3POS palabra, idioma
. []
'No nos mezclamos con los blancos, por eso casi no conoca el idioma espaol.'
143 Nache
nache
NX
sividauaa
s- vidaua -a
1A llegar.hasta LOC
ai
a- i
F CL:trid
cuartel
cuartel
cuartel
, saigui
s- a -igui
1A ir LOC
na
na
CL:prox
huataxanaq
huataxan -aq
vigilar, esperar AG
'Entonces llegu al cuartel, estuve de soldado'
8/12/2019 Tola_y_Cuneo_analise de Um Relato de Vida Qom
29/40
E N T R E L AH I S T O R I A YL AE X P E R I E N C I A 349
144 siete
siete
7
meses
meses
mes
sootaigui
s- oo -ta -igui
1A estar.en.posicin ASP LOC
na
na
CL:prox
huataxanaq
huataxan -aq
vigilar, esperar AG
, ime
ime
NX
qaq
qaq
NX:coord
aem
aem
1SG.PRON
qanqoshaxanecqa- n- qosh -axan -ec
IMPERS 3M retroceder CAUS LOC:sobre
. []
'Siete meses estuve adentro como soldado, despus entonces me dieron de baja [me hicieron retroceder]'
145 Nache
nache
NX
secoleetac
se- colee -tac
1A girar ASP
'Entonces estuve andando por todos lados'
146 secoleetac
se- colee -tac
1A girar ASP
'andando por todos lados'
147 nache
nache
NX
huoo
huoo
EX
sotae
so -tae
CL:dist DIM
alec
- ale -c
1POS hijo MASC
lenaxat
l- enaxat
3POS nombre
Juan
Juan
Juan
'entonces tuve un hijito llamado Juan.'
148 qaq
qaq
NX:coord
seeso
seeso
DEM:dist
Juan
Juan
Juan
so
so
CL:dist
aq
aq
todava
qapiolec
qapi -ole -c
ser.chico DIM MASC
'Y Juan era todava chiquitito'
149 nache
nache
NX
saigui
s- a -igui
1A ir LOC
ai
a- i
F CL:trid
cuartel
cuartel
cuartel
'cuando me fui al cuartel'
150 nache
nache
NX
coou
coou
INTERJ
'entonces uy!'
151 sa daai
sa daai
dbil
na
na
CL:prox
naaq
naaq
da
'fue dbil un da'
8/12/2019 Tola_y_Cuneo_analise de Um Relato de Vida Qom
30/40
350 FL O R E N C I A C . TO L AYPA O L AC N E O
157 am
am
2SG.PRON
qom
qom
toba
huoo
huoo
EX
ca
ca
CL:aus
dalaxaic
dal -ax -ai -c
verde NMZ ATR MASC
arataxala
ar- ataxala
2POS jefe
qalaxaye
qalaxaye
NX:adversat
auaamaxateec
au- aamaxat
2A cuidar
152 alole
alo -le
mujer DIM
da
da
NX
eco
eco
parece
nat
n- at
3M juntarse.com
'la mujercita con la que -parece- nos juntamos'
153 nache
nache
NX
...
'entonces...'
154 nache
nache
NX
dalaxaic
dal -ax -ai -c
verde NMZ ATR MASC
so
so
CL:dist
lataxaua
l- ataxa -ua
3POS par, igual compaero
'entonces tuvo una nueva pareja.'
155 Nachi
nachi
NX
iauane
i- auane
1M encontrar
asotae
a- so -tae
F CL:dist DIM
maye
maye
REL
nache
nache
NX
aataxatague
a- ataxa -ta -gue
1M hablar ASP RECIP
'Y yo me encontr con ella y estbamos conversando'
156 nache
nache
NX
sheeta
sheeta
decir
'y le dije:'
-eec
LOC:sobre
achoxoren
a- choxoren
2A tener.compasin
' Vos tens tu nuevo jefe, pero tenes que cuidarlo bien, tens que quererlo'
158 aqto
aqto
NX:fin
huoo
huoo
EX
ca
ca
CL:aus
aalaqpi
a- alaq -pi
2POS hijo PL
qome
qome
entonces, despus
'para que tengas tus hijos en el futuro.'
159 Ime
ime
NX
nache
nache
NX
'Despus entonces'
8/12/2019 Tola_y_Cuneo_analise de Um Relato de Vida Qom
31/40
E N T R E L AH I S T O R I A YL AE X P E R I E N C I A 351
160 so
so
CL:dist
itaa
i- taa
1POS padre
mashe
mashe
ya
sa
sa
NEG
nooilec
nooi -lec
bueno, bien LOC:sobre
'mi pap ya no estaba sano'
161 sonaqtoot
s- ona -q -to -ot
1A estar PL.S ASP LOC:debajo
so
so
CL:dist
qarallii
qar- allii
1PL.POS cuado
Roberto
Roberto
Roberto
Snchez
Snchez
Snchez
'estbamos bajo el cuidado de nuestro cuado Roberto Snchez.'
162 Ico
Ico
Ico
na
na
CL:prox
qom
qom
toba
laxanataxanaxac
l- axanat -axan -axac
3POS llamar DTR NMZ
'La gente lo llamaba Ico'
163 sonaqtasop
s- ona -q -ta -sop
1A estar PL.S ASP LOC:debajo
'estbamos bajo su cuidado.'
164 Sonaqtaa
s- ona -q -ta - -a
1A estar PL.S ASP DIR:abajo LOC
ye
ye
CL:horiz
Riacho de Oro
Riacho de Oro
Riacho de Oro
qaq
qaq
NX:coord
yi
yi
CL:horiz
Riacho de Oro
Riacho de Oro
Riacho de Oro
aq
aq
todava
'Estbamos en Riacho de Oro y en Riacho de Oro todava viva la gente qom'
165 Sanchezpi
Sanchez -pi
Snchez PL
'los Snchez.'
166Aha
aha
s
'S.'
167 Chaaye
chaaye
porque
saxanaxa
saxanaq
todava
'Porque todava no'
netaa
n- eta - -a
3M estar DIR:abajo LOC
so
so
CL:dist
qompi
qom -pi
toba PL
8/12/2019 Tola_y_Cuneo_analise de Um Relato de Vida Qom
32/40
352 FL O R E N C I A C . TO L AYPA O L AC N E O
170 nache
nache
NX
npaxat
n- paxat
3M cercar
yi
yi
CL:horiz
alhua
alhua
tierra
'que encerraba nuestra tierra.'
171 Nache
nache
NX
seeso
seeso
DEM:dist
Caja
Caja
Caja
'Entonces Caja'
172 qataq
qataq
NX:coord
so
so
CL:dist
Barreto
Barreto
Barreto
'y Barreto'
173 qataq
qataq
NX:coord
so
so
CL:dist
Nalletaxai
Nalletaxai
Nalletaxai
, aq
aq
todava
huooi
huoo -oi
EX PL
'y Nalletaxai todava tenan'
174yiiyi
yiiyi
DEM:hor
alhua
alhua
tierra
, Riacho de Oro
Riacho de Oro
Riacho de Oro
'ese lugar, Riacho de Oro.'
175 Nache
nache
NX
soua
so -ua
CL:dist PLpc
shiaxau
shiaxau
persona
netralec
n- etra -lec
3M estar LOC:sobre
yiiyi
yiiyi
DEM:hor
Riacho de Oro
Riacho de Oro
Riacho de Oro
'Esas personas estaban viviendo en Riacho de Oro.'
176 ime
ime
NX
qa
qa
NX:coord
, qaaayii
qa-
-
aayii
IMPERS 3SG plantar
ai
a-
i
F CL:trid
escuela
escuela
escuela
'Despus se construy la escuela'
168 da
da
NX
qaacona
qa- - acon -a
IMPERS 3A agarrar LOC
yiiyi
yiiyi
DEM:hor
alhua
alhua
tierra
'nos haban sacado ese lugar.'
169 Qaq
qaq
NX:coord
so
so
CL:dist
huoo
huoo
EX
seeso
seeso
DEM:dist
doqshelec
doqshe
blanco, no indgena
'Y haba un blanco, un vecino de los qom'
-lec
GENT
, lauoreua
l- auo
3POS casa
-re
PL?
-ua
compaero
na
na
CL:prox
qompi
qom -pi
toba PL
8/12/2019 Tola_y_Cuneo_analise de Um Relato de Vida Qom
33/40
E N T R E L AH I S T O R I A YL AE X P E R I E N C I A 353
177 napaxaguenaxaqui
n- apaxaguen -axa -qui
3M ensear NMZ LOC:
na
na
CL:prox
aqpiolec
aq -pi -ole -c
joven PL DIM MASC
'el lugar de aprendizaje de los nios.'
178 Nache
nache
NX
iii
iii
DEM:trid
doqshelec
doqshe -lec
blanco, no indgena GENT
acona
- acon -a
3SG agarrar LOC
seeso
seeso
DEM:dist
alhua
alhua
tierra
'Entonces ese blanco nos quit esa tierra'
179 netalec
n- eta -lec
3M estar LOC:sobre
so
so
CL:dist
Cornelio
Cornelio
Cornelio
'donde viva Cornelio.'
180 Netaasot
n- eta -a -sot
3M estar LOC LOC:debajo
aso
a- so
F CL:dist
latee
l- atee
3POS madre
lenaxat
l- enaxat
3POS nombre
da
da
CL:vert
Atilia
Atilia
Atilia
'Estaba con su mam llamada Atilia'
181 qataq
qataq
NX:coord
huoo
huoo
EX
aso
a- so
F CL:dist
lqaa
l- qaa
3POS hermano
lenaxat
l- enaxat
3POS nombre
Elisa
Elisa
Elisa
'y con su hermana llamada Elisa.'
182 Qaq
qaq
NX:coord
can
can
cuando
qaacona
qa- - acon -a
IMPERS 3SG agarrar LOC
yiiyi
yiiyi
DEM:hor
alhua
alhua
tierra
'Y cuando nos quitaron esa tierra'
183 qanpaxat
qa- n- paxat
IMPERS 3M cercar
yiiyi
yiiyi
DEM:hor
alhua
alhua
tierra
, nache
nache
NX
coou
coou
INTERJ
so
so
CL:dist
qompiolec
qom -pi -ole -c
toba PL DIM MASC
jec
jec
irse
taigue
t- ai
3A ir
'cercaron la tierra, entonces uy! el hombrecito se fue al otro lado del ro [al Chaco].'
184jec
jec
irse
so
so
CL:dist
qarallii
qar- allii
1PL.POS cuado
'Se fue nuestro cuado'
-gue
LOC:hacia
da
da
CL:vert
leego
l- eego
3POS lado.del.ro
8/12/2019 Tola_y_Cuneo_analise de Um Relato de Vida Qom
34/40
354 FL O R E N C I A C . TO L AYPA O L AC N E O
185 qaq
qaq
NX:coord
qomi
qomi
1PL.PRON
seqapiaqlec
se- qapia -q -lec
1A quedarse PL.S LOC:sobre
na
na
CL:prox
Formosa
Formosa
Formosa
'y nosotros nos quedamos en Formosa.'
186 Nache
nache
NX
aem
aem
1SG.PRON
eeguelaxague
- eeguelaxa -gue
1M regresar LOC:hacia
na
na
CL:prox
Mala
Mala
San Carlos
'Entonces yo volv a San Carlos'
187 nache
nache
NX
so
so
CL:dist
yaqtaa
yaqtaa
querer, estar por
qaica
qaica
EX.NEG
so
so
CL:dist
itaa
i- taa
1POS padre
'cuando estaba por quedarme sin mi pap.'
188 Nache
nache
NX
huoo
huoo
EX
da
da
CL:vert
lqataxac
l- qataxac
3POS consejo
so
so
CL:dist
itaa
i- taa
1POS padre
'Entonces est el consejo de mi pap'
189 eeta
eeta
decir
: qom
qom
entonces, despus
auaron
au- aron
2A
casarse
qome
qome
entonces, despus
am
2SG.PRON
alec
- ale -c
3SG
hijo
MASC
'dice: cuando te cases, hijo,'
190 qalaxaye
qalaxaye
NX:adversat
ca
ca
CL:aus
am
2SG.PRON
sa
sa
NEG
iotan
i- otan
3A despreciar
qome
qome
entonces, despus
nache
nache
NX
'la que no te desprecie'
191 nachaca
nach a- ca
NX F CL:aus
arhua
ar- hua
2POS esposa
'entonces ser tu esposa.'
192 Nache
nache
NX
aem
aem
1SG.PRON
sa
sa
NEG
ateguet
- ate -guet
1M estar LOC:enfrente
ai
a- i
F CL:trid
nagui
nagui
ahora
ai
a- i
F CL:trid
soottaguet
s- oto
1A estar.en.posicin
'As que yo no me equivoqu con la seora con la que estoy ahora.'
-ta -guet
ASP LOC:enfrente
nagui
nagui
ahora
8/12/2019 Tola_y_Cuneo_analise de Um Relato de Vida Qom
35/40
E N T R E L AH I S T O R I A YL AE X P E R I E N C I A 355
193 Lale
l- ale
3POS hijo
so
so
CL:dist
Llaxataxa
Llaxataxa
brote
qataq
qataq
NX:coord
Oshaic
oshaic
beb
'Ella es la hija de Llaxataxa [Brote] y de 'Oshaic [Beb]'
194 nache
nache
NX
lale
l- ale
3POS hijo
'su hija es entonces'
195 ai
a- i
F CL:trid
soottaguet
s- oto -ta -guet
1A estar.en.posicin ASP LOC:enfrente
nagui
nagui
ahora
'con la que estoy ahora.'
196 Choche
choche
ADV
ivitaa
ivitaa
hasta
da
da
NX
huoo
huoo
EX
da
da
CL:vert
alaqpi
- alaq -pi
1POS hijo PL
'Hasta que llegu a tener mis hijos'
197 qaq
qaq
NX:coord
neena
neena
DEM:prox
alaqpi
- alaq -pi
1POS hijo PL
nache
nache
NX
mashe
mashe
ya
huoo
huoo
EX
na
na
CL:prox
lalec
l- ale -c
3POS hijo MASC
nagui
nagui
ahora
'y mis hijos entonces ya tienen sus hijos ahora.'
198 Nache
nache
NX
qalota
qalota
Q:muchos
na
na
CL:prox
iuallipi
i- ual -pi
1POS nieto PL
nagui
nagui
ahora
'As que tengo muchos nietos ahora'
199 neena
neena
DEM:prox
sootaa
so- ota -a
1A estar.en.posicin LOC
Mala
Mala
San Carlos
'aqu donde estoy en San Carlos.'
200 Nache
nache
NX
mashe
mashe
ya
aem
aem
1SG.PRON
cincuenta y nueve
cincuenta y nueve
59
aos
aos
aos
'Y ya tengo 59 aos'
201 nache
nache
NX
chettague
chettague
recin
nagui
nagui
ahora
da
da
NX
sivireguet
si- vire -guet
1A llegar.hasta LOC:enfrente
ca
ca
CL:aus
qoiitego
qo- - iiteg -o
IMPERS 3SG decir ??
pensin
pensin
pensin
'y recin ahora llegu a tener la llamada pensin.'
8/12/2019 Tola_y_Cuneo_analise de Um Relato de Vida Qom
36/40
356 FL O R E N C I A C . TO L AYPA O L AC N E O
203 nache
nache
NX
nquictauec
n- quic -ta -uec
3M cambia, se mueve ASP DIR:afuera
seeso
seeso
DEM:dist
achoxoyec
- achoxoyec
3SG pobreza
'Se est alejando aquella mi pobreza'
204 achoxoyecaxac
- achoxoyec -axac
3SG pobreza NMZ
. [...]
'mi pobreza.'
205 Nagui
nagui
ahora
qaq
qaq
NX:coord
nquictauo
n- quic -ta -uo
3M cambia, se mueve ASP DIR:adentro
da
da
NX
ico
ico
parece
qanpaxat
qa- n- paxat
IMPERS 3M cercar
na
na
CL:prox
alhua
alhua
tierra
'Ahora se est acercando, parece que van a cercar la tierra'
206 nache
nache
NX
nagui
nagui
ahora
neena
neena
DEM:prox
alhua
alhua
tierra
da
da
NX
ivita
i- vita
3A llegar.hasta
da
da
NX
qampaxat
qa- m- paxat
IMPERS 3M cercar
'y ahora que llegaron a cercar esta tierra'
207 nache
nache
NX
saqaashinem
sa qa- - ashinem
NEG IMPERS 3SG permitir
na
na
NX
'entonces no nos dejan [entrar]'
208 saishet
saishet
NEG
da
da
NX
tataacdum
t- ataac -dum
3A ir.hacia AUM
ca
ca
CL:aus
qomlec
qom -lec
toba GENT
da
da
NX
neeptac
n- eep -tac
3M cazar ASP
'los qom no pueden ir para all lejos para mariscar'
209 nache
nache
NX
qomiolqa
qomi -olqa
1PL.PRON DIM.PLpc
'entonces somos nosotritos [pocos].'
202Aha
aha
s
'S.'
8/12/2019 Tola_y_Cuneo_analise de Um Relato de Vida Qom
37/40
E N T R E L AH I S T O R I A YL AE X P E R I E N C I A 357
210 oqooye
oqooye
por eso
huoo
huoo
EX
da
da
CL:vert
ihuennataxa
i- huennat -axa
1POS pensar NMZ
da
da
CL:vert
queeca
queeca
DEM:aus
icooxoc
i- coo -xoc
1POS dar.a.luz NMZ
'Por eso tengo mi pensamiento acerca de mis hijos.'
211 llaxasaa
llaxasaa
INTERJ
sonaqtaigui
s- ona -q -ta -igui
1A estar PL.S ASP LOC
'Pero qu le vamos a hacer! estamos ac!'
212 Neguet
neguet
INTERR
ca
ca
CL:aus
paxaguenaxac
paxaguen -axac
ensear
NMZ
ai
a- i
F
CL:trid
escuela
escuela
escuela
'Cul es la enseanza de la escuela?'
213 aqto
aqto
NX:fin
queeca
queeca
DEM:aus
lalec
l- ale -c
3POS hijo MASC
qataq
qataq
NX:coord
acaaca
acaaca
DEM:aus.F
lhua
l- hua
3POS esposa
qome
qome
entonces, despus
'Que los hijos y sus esposas en el futuro no tengan hambre'
214 chaaye
chaaye
porque
achegoxotaigui
- achegoxo -ta -igui
3SG extraer ASP LOC
da
da
CL:vert
napaxaguenaxac
n- apaxaguen -axac
3M ensear NMZ
'porque eso pueden sacar de su educacin.'
215Qomiolqa
qomi -olqa
1PL.PRON DIM.PLpc
qalaxaye
qalaxaye
NX:adversat
qomi
qomi
1PL.PRON
'Nosotritos, nosotros'
216 aem
aem
1SG.PRON
selamaqhuec
s- elamaqhuec
1A equivocarse
'-yo me puedo equivocar-'
sa
sa
NEG
iqouat
i- qouat
3A tener.hambre
217 qaica
qaica
EX.NEG
ca
ca
CL:aus
apaxaguenaxac
- apaxaguen -axac
1M ensear NMZ
qoollaxa
qoollaxa
hace.tiempo, antes
so
so
CL:dist
naaq
naaq
da
'no tenamos nuestro estudio antiguamente'
8/12/2019 Tola_y_Cuneo_analise de Um Relato de Vida Qom
38/40
8/12/2019 Tola_y_Cuneo_analise de Um Relato de Vida Qom
39/40
E N T R E L AH I S T O R I A YL AE X P E R I E N C I A 359
225 Ime
ime
NX
qata
qata
NX:coord
huoo
huoo
EX
ye
ye
NX
aem
aem
1SG.PRON
qaamaxalec
qa- - amaxa -lec
IMPERS 3A mandar LOC:sobre
sauga
s- a -uga
1A ir LOC:afuera
ana
a-
F
'Despus, si me mandan me voy all al obraje'
226 sootaigui
s- oo -ta -igui
1A estar.en.posicin ASP LOC
da
da
CL:vert
i
i
CL:trid
changaaxac
changa -axac
chaga, trabajo temporario NMZ
'hago trabajos temporarios.'
227 Lamaaxa
lamaaxa
ms.an
yi
yi
CL:horiz
huoo
huoo
EX
na
na
CL:prox
alaqpi
- alaq -pi
3SG hijo PL
qaq
qaq
NX:coord
nagui
nagui
ahora
nache
nache
NX
qalota
qalota
Q:muchos
'Adems tengo mis hijos y ahora ya son muchos'
228 na
na
CL:prox
alaqpi
- alaq -pi
3SG hijo PL
'mis hijos.'
229 Nache
nache
NX
caracolec
carac -ole -c
por.un.rato DIM MASC
'Y dentro de poquito'
na
CL:prox
obraje
obraje
trabajo.de.construccin
230 ego
ego
parece
aem
aem
1SG.PRON
qaitauan
qa- i- tauan
IMPERS 3A ayudar
qata
qata
NX:coord
huooi
huoo -oi
EX PL
naua
na -ua
CL:prox PLpc
aronaxanqa
- aronaxan -qa
3SG yerno PL
'parece que me ayudan y tengo a mis yernos'
231 nache
nache
NX
coou
coou
INTERJ
mashe
mashe
ya
huoo
huoo
EX
na
na
CL:prox
iuallipi
i- ual -pi
1POS nieto PL
nagui
nagui
ahora
'entonces qu cosa! ya tendr a mis nietos.'
232 Chaqrata
chaqrata
nicamente
da
da
NX
itonaxacolec
i- tonaxac -ole -c
1POS.INAL gozo DIM MASC
ego
ego
parece
saatecot
s- aatec -ot
1A ?dar LOC:debajo
i
i
CL:trid
itaa
i- taa
1POS padre
'nicamente parece que mi gocito dar a mi Padre'
8/12/2019 Tola_y_Cuneo_analise de Um Relato de Vida Qom
40/40
360 FL O R E N C I A C . TO L AYPA O L AC N E O
233 nam
na -m
CL:prox FOC
aem
aem
1SG.PRON
ami
- am -i
3SG dar LOC
'que me dio'
234 achaalataxacolec
- achaalataxac -ole -c
1POS.INAL vida DIM MASC
icaalaxa
i- caalaxa
1POS vida
'mi vidita, mi vida.'
235 Nache
nache
NX
tachiguia
t- achigui - -a
3A
ir.derecho.hasta
DIR:abajo
LOC
'Aqu termino.'