8
Baptism: Parents should be registered parishioners. Call to make appointment. Marriage: Arrangements should be made at least six months in advance with a parish priest. Call the rectory to make an appointment. Visits to the Sick: Please inform the rectory for hospital or homebound visits. Bautismo: Cada Sábado y Domingo. Los padres deben ser feligreses registra- dos. Llame para hacer una cita con el sacerdote. Boda: Deben hacerse al menos con seis meses de antemano con un Sacerdote de la parroquia. Por favor llame a la rectoría para hacer una cita. Visitas a los enfermos: Por favor informar a la rectoría del hospital o la casa que se va ir a visitor. Rectory / Rectoría 2244 East Avenue, Berwyn, IL 60402 (708) 484-2161 School / Escuela 2301 S. Clarence, Berwyn, IL 60402 (708) 484-0755 Convent / Convento 2319 S. Clarence, Berwyn, IL 60402 (708) 680-0909 CCD Office / Catecismo 2301 S. Clarence, Berwyn, IL 60402 (708) 484-5321 Web Address: www.saintodilo.org (708) 788-0565 fax St. Odilo Parish National Shrine of the Poor Souls St. Odilo Church is the only parish in the United States dedicated to the Souls in Purgatory. It was founded and sanctioned as the Shrine of the Poor Souls by His Eminence, George Cardinal Mundelein, in 1928, with a special indulgence of 200 days granted upon each visit to the shrine. Pastor / Párroco Rev. Bartholomew J. Juncer Associate Pastor / Párroco Asociado Rev. Salvador Den Hallegado Resident Priest/ Sacerdote Residente Rev. Robert Coleman Deacon / Diácono Rev. Mr. Alfonso Salgado Director of Operations / Directora de Operaciones Mrs. Beth Ritzenthaler Director of Music / Director de Música Mr. Paul Rau Director of Institutional Advancement / Directora de Progreso Institucional Mrs. Dawn M. Burda Parish Secretary / Secretaria de la Parroquia Mrs. Gail Kunce VIRTUS Site Administrator / Administradora de VIRTUS Mrs. Patricia Alvarez School Principal / Director de Escuela Mr. William Donegan Administrative Assistant / Asistente Aministrativo Mrs. Monica Delgadillo Director of Admissions/ Directora de Admisiones Mrs. Ruby Martinez CCD Coordinator / Coordinadora de Catecismo Mrs. Mari Estrella The Shrine " " Corpus Christi - June 6, 2021 Latin Mass - 2 nd External Solemnity of Corpus Christi Mass Schedule / Horario de Misas Monday-Friday / Lunes-Viernes 6:30 and 8AM Saturday / Sábado 8AM, 4PM (Sunday obligation) Sunday / Domingo 7AM (Esp.), 8:30AM (Eng.), 10AM (Latin) & 11:30AM (Eng.) & 1PM (Esp.) Holy Days / Días Santos 6:30PM (Eng.) (the previous evening/ la noche antes) 6:30AM, 8:10AM, 12PM (Latin) and 6:30PM (Esp.) Confession / Confesions Saturday11AM-12PM / Sábado 11AM-12PM Rectory Office hours / Horario de Oficina de la Rectoría Due to health crisis the rectory is closed until further notice Debido a una crisis de salud, la rectoría estará cerrada hasta nuevo aviso. La Parroquia de San Odilo es la única Iglesia en los Estados Unidos consagrada a las Benditas Almas del Purgatorio. Fue fundada y sancionada como el Santuario de las Benditas Almas del Purgatorio por su eminencia, George Cardinal Mundelein, en 1928, con una indulgencia especial de 200 días garantizada después de cada visita al santuario.

The Shrine · 2021. 6. 5. · Baptism: Parents should be registered parishioners. Call to make appointment. Marriage: Arrangements should be made at least six months in advance with

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: The Shrine · 2021. 6. 5. · Baptism: Parents should be registered parishioners. Call to make appointment. Marriage: Arrangements should be made at least six months in advance with

Baptism: Parents should be registered parishioners. Call to make appointment. Marriage: Arrangements should be made at least six months in advance with a parish priest. Call the rectory to make an appointment. Visits to the Sick: Please inform the rectory for hospital or homebound visits. Bautismo: Cada Sábado y Domingo. Los padres deben ser feligreses registra-dos. Llame para hacer una cita con el sacerdote. Boda: Deben hacerse al menos con seis meses de antemano con un Sacerdote de la parroquia. Por favor llame a la rectoría para hacer una cita. Visitas a los enfermos: Por favor informar a la rectoría del hospital o la casa que se va ir a visitor.

Rectory / Rectoría 2244 East Avenue, Berwyn, IL 60402 (708) 484-2161 School / Escuela 2301 S. Clarence, Berwyn, IL 60402 (708) 484-0755 Convent / Convento 2319 S. Clarence, Berwyn, IL 60402 (708) 680-0909 CCD Office / Catecismo 2301 S. Clarence, Berwyn, IL 60402 (708) 484-5321 Web Address: www.saintodilo.org (708) 788-0565 fax

St. Odilo Parish National Shrine of the Poor Souls

St. Odilo Church is the only parish in the United States dedicated to the Souls in Purgatory. It was founded and sanctioned as the Shrine of the Poor Souls by His Eminence, George Cardinal Mundelein, in 1928, with a special indulgence of 200 days granted upon each visit to the shrine.

Pastor / Párroco Rev. Bartholomew J. Juncer Associate Pastor / Párroco Asociado Rev. Salvador Den Hallegado Resident Priest/ Sacerdote Residente Rev. Robert Coleman Deacon / Diácono Rev. Mr. Alfonso Salgado Director of Operations / Directora de Operaciones Mrs. Beth Ritzenthaler Director of Music / Director de Música Mr. Paul Rau Director of Institutional Advancement / Directora de Progreso Institucional Mrs. Dawn M. Burda Parish Secretary / Secretaria de la Parroquia Mrs. Gail Kunce VIRTUS Site Administrator / Administradora de VIRTUS Mrs. Patricia Alvarez School Principal / Director de Escuela Mr. William Donegan Administrative Assistant / Asistente Aministrativo Mrs. Monica Delgadillo Director of Admissions/ Directora de Admisiones Mrs. Ruby Martinez CCD Coordinator / Coordinadora de Catecismo Mrs. Mari Estrella

The Shrine " "

Corpus Christi - June 6, 2021 Latin Mass - 2nd External Solemnity of Corpus Christi

Mass Schedule / Horario de Misas Monday-Friday / Lunes-Viernes 6:30 and 8AM Saturday / Sábado 8AM, 4PM (Sunday obligation) Sunday / Domingo 7AM (Esp.), 8:30AM (Eng.), 10AM (Latin) & 11:30AM (Eng.) & 1PM (Esp.) Holy Days / Días Santos 6:30PM (Eng.) (the previous evening/ la noche antes) 6:30AM, 8:10AM, 12PM (Latin) and 6:30PM (Esp.) Confession / Confesions Saturday11AM-12PM / Sábado 11AM-12PM Rectory Office hours / Horario de Oficina de la Rectoría Due to health crisis the rectory is closed until further notice Debido a una crisis de salud, la rectoría estará cerrada hasta nuevo aviso.

La Parroquia de San Odilo es la única Iglesia en los Estados Unidos consagrada a las Benditas Almas del Purgatorio. Fue fundada y sancionada como el Santuario de las Benditas Almas del Purgatorio por su eminencia, George Cardinal Mundelein, en 1928, con una indulgencia especial de 200 días garantizada después de

cada visita al santuario.

Page 2: The Shrine · 2021. 6. 5. · Baptism: Parents should be registered parishioners. Call to make appointment. Marriage: Arrangements should be made at least six months in advance with

Father’s Day Novena The greatest gift you can give anyone is the gift of the Holy Mass offered for his intention. Imagine the graces and merits that flow from the Mass. How much more the graces and merits that flow from nine celebrations of the Mass. Honor your dad, grandfathers or godfather by enrolling them in the St. Odilo Father’s Day Novena of Masses this year. The Mass will be offered on nine consecutive days, beginning on Father’s Day, June 20, in our own beautiful church. Additionally, the names of the fathers enrolled will be placed on the altar of St. Joseph for the duration of the novena. To enroll your dad, grandfathers and/or godfather, simply write their names along with your generous donation in an envelope and drop it in the collection basket at Sunday Mass, in the collec-tion boxes in the church vestibule or in the rectory mail slot. You may also send your names and donation to the rectory by U. S. Mail. For legibility, please print the names of the fathers you wish to honor and bless with the Holy Sacrifice of the Mass. Let us pray for our fathers and ask God to reward them for their good works! Weekday Mass at 8:00 a.m. With the end of the school year, we return to our summer schedule of daily Mass. Beginning Monday, June 7, the weekday Mass will begin at 8:00 a.m. on Mondays through Satur-days. Rem em ber to m ark your calendars: w eekday Mass w ill begin at 8:00 a.m . on Mondays through Saturdays starting this week. The 6:30 morning Mass will continue to be celebrated on Mondays through Fridays as usual. Corpus Christi Today the Universal Church celebrates the Solemnity of Corpus Christi, known in English as the Solemnity of the Body and Blood of Christ. In short, we celebrate the gift of Jesus’ Real Presence in the Holy Eucharist. Holy Thursday is the first celebration of the Holy Eucharist because Jesus instituted this august Sacrament at the Last Supper on that day. However, Holy Thursday is a more somber day because it ends with Jesus going into the Garden of Gethsemane where He begins His intense suffering leading to His death on the Cross. In order to have a more joyful and uplifting feast in honor of the Holy Eucharist, the Church gave us the Solemnity of Corpus Christi after the culmination of the Great Easter Season celebrating the Glorious Resurrection of Christ the Victor. Today we praise Jesus for His gift of the Eucharist with joy and festivity, knowing that He is risen from the dead and has conquered death forever. Today is the day to renew, in the context of the Sunday Mass, our faith in and reverence for the Real Presence of Jesus Christ in every particle of the Sacred Host and every drop of the Precious Blood. Too many times Catholics receive Him in Holy Communion without the proper attention and reverence due His Sacred Presence. Too often Catholics receive Him in a state of serious sin without having first confessed. Too often, as I noted in our bulletin a few weeks ago, individuals, for some reason I can’t begin to fathom, throw His Precious Body on the floor under the pew. Today the Church cries out with one voice, “Jesus Christ is really, truly and wholly present in the Holy Eucha-rist.” Let us ever praise, reverence and adore Him in this Most Holy Sacrament. Let us receive Him with a clear conscience, a soul free of serious sin, and all the attention of our mind and heart. Blessed be Jesus in the Most Holy Sacrament of the Altar! Fr. Bart

Page 3: The Shrine · 2021. 6. 5. · Baptism: Parents should be registered parishioners. Call to make appointment. Marriage: Arrangements should be made at least six months in advance with

Novena del Día del Padre El regalo más grande que usted puede dar a cualquiera es el regalo de la Santa Misa ofrecida para su intención. Imaginen las gracias y méritos que fluyen de la Misa. Cuánto más las gracias y méritos que fluyen de nueve celebraciones de la Misa. Honre a su padre, abuelos o padrinos inscribiéndolos en la Novena del Día del Padre de San Odilo este año. La Misa será ofrecida en nueve días consecutivos, comenzando el día del Padre, 20 de junio, en nuestra hermosa Iglesia. Además, los nombres de los padres inscritos serán colocados en el altar de San José durante la duración de la novena. Para inscribir a su padre, abuelos y/o padrino, simplemente escriba sus nombres junto con su generosa donación en un sobre y póngalo en la canasta de colecta en la Misa del domingo o en las canastas de la colecta que están en el vestíbulo de la Iglesia o en el buzón de correo de la rectoría. También puede enviar sus nombres y donaciones a la rectoría por correo postal. Para legibilidad, por favor escriba con letra de molde los nombres de los padres que desea honrar y bendiga con el Santo Sacrificio de la Misa. ¡Oremos por nuestros padres y pidamos a Dios que los recompense por sus buenas obras! Misa entresemana a las 8:00 a.m. Con el fin del año escolar, volvemos a nuestro horario de verano de la Misa diaria. A partir del lunes 7 de junio, la Misa de los días entresemana comenzará a las 8:00 a.m. de lunes a sábado. Recuerde m arcar sus calendarios: La Misa de entresem ana com enzará a las 8:00 a.m. de lunes a sábado a partir de esta semana. La Misa de las 6:30 de la mañana se seguirá celebrando de lunes a viernes como de costum-bre. Corpus Christi Hoy la Iglesia Universal celebra la solemnidad del Corpus Christi, conocida en inglés como la solemnidad del Cuerpo y la Sangre de Cristo. En resumen, celebramos el don de la presencia real de Jesús en la Santa Eucaristía. El Jueves Santo es la primera celebración de la Santa Eucaristía porque Jesús instituyó este Sacramento de agosto en la Última Cena de ese día. Sin embargo, el Jueves Santo es un día más sombrío porque termina con Jesús entrando en el Jardín de Getsemaní donde comienza su intenso sufrimiento que conduce a su muerte en la Cruz. Para celebrar una fiesta más alegre y edificante en honor a la Santa Eucaristía, la Iglesia nos dio la Solemnidad del Corpus Christi después de la culminación de la Gran Temporada de Pascua, celebrando la Gloriosa Resurrección de Cristo Vencedor. Hoy alabamos a Jesús por su don de la Eu-caristía con alegría y festividad, sabiendo que ha resucitado de entre los muertos y ha conquistado la muerte para siempre. Hoy es el día de renovar, en el contexto de la Misa Dominical, nuestra fe y reverencia en la Presencia Real de Jesucristo en cada partícula de la Sagrada Hostia y en cada gota de la Preciosa Sangre. Demasiadas veces los Católicos Lo reciben en la Sagrada Comunión sin la debida atención y reverencia debido a Su Presencia Sagrada. Con demasiada frecuencia los Católicos Lo reciben en un estado de pecado grave sin haberse confesado primero. Con demasiada frecuencia, como señalé en nuestro boletín hace unas semanas, los individuos, por alguna razón no puedo empezar a entender, arrojan Su Precioso Cuerpo en el suelo bajo la banca. Hoy la Iglesia clama con una sola voz: “Jesucristo está realmente, verdadera y totalmente presente en la Santa Eucaristía.” Alabemos, reverenciamos y adoremos siempre en este Santísimo Sacramento. Recibamos a Él con la conciencia tranquila, un alma libre de graves pecados y toda la atención de nuestra mente y corazón. ¡Bendito sea Jesús en el Santísimo Sacramento del Altar! Padre Bart

Page 4: The Shrine · 2021. 6. 5. · Baptism: Parents should be registered parishioners. Call to make appointment. Marriage: Arrangements should be made at least six months in advance with

CHOOSE ST. ODILO SCHOOL Visit school.saintodilo.org or call 708.484.0755

Pin and Ribbon Ceremony Many proud parents/guardians were in church as Fr. Bart and Mr. Donegan presented pins and ribbons to our 7th and 8th grade students. Rosary and Benediction of the Blessed Sacrament immediately followed the ceremony. Congratulations to those students who are on their way to graduation!

Ceremonia de Alfileres y Listones Muchos orgullosos padres/guardianes estaban en la Iglesia cuando el Padre Bart y el Sr. Donegan presentaron los alfileres y listones a nuestros estudiantes de séptimo y octavo grado. El Rosario y la Bendición de el Santísimo siguieron inmediatamente de la ceremonia. ¡Felicitaciones a aquellos estudiantes que están en camino a la gradua-ción!

Page 5: The Shrine · 2021. 6. 5. · Baptism: Parents should be registered parishioners. Call to make appointment. Marriage: Arrangements should be made at least six months in advance with
Page 6: The Shrine · 2021. 6. 5. · Baptism: Parents should be registered parishioners. Call to make appointment. Marriage: Arrangements should be made at least six months in advance with

Thank you for your stewardship. Gracias por su administracion. Fr. Bart

Our annual collection benefitting HEALTHCARE, WELLNESS

AND RETIREMENT for the priests of the Archdiocese of Chicago. Your generosity impacts 500 active and 225 retired archdiocesan priests. Please give today at prmaa.org. Thank you for your generosity! (Second collection June 12 & 13)

Nuestra Promesa a Nuestros Sacerdotes

Nuestra colecta anual que beneficia CUIDADO DE LA SALUD, BIENESTAR Y

JUBILACIÓN de los sacerdotes de la Arquidiócesis de Chicago. Su generosidad impacta a 500 sacerdotes activos y 225sacerdotes jubilados de la arquidiócesis. Por favor done hoy en prmaa.org. ¡Gracias por su generosidad! (Segunda colecta 12 y 13 de junio)

**************************************************

St. Odilo Garden Ministry

The parish gardens need to be maintained and watered weekly. Volunteers are needed to accomplish this. The more volunteers we get - the less frequent the individual volunteer time will need to be. All are welcome. No experience is necessary. Parents or guardians needed for children under the age of 18. Service hours are available. Maureen Neidle will coordinate this ministry. If you are interested in volunteering, please contact Maureen at [email protected].

Ministerio del Jardín de San Odilo Los jardines de la parroquia necesitan mantenimiento y ser regados semanalmente. Se necesitan voluntarios para lograr esto. Cuantos más voluntarios tengamos, menos frecuente será el tiempo de los voluntarios individuales. Todos son Bienvenidos. Experiencia no es necesaria. Padres o tutores son necesarios para niños menores de 18 años. Horas de servicio disponibles. Maureen Neidle es la Coordinará de este ministerio. Si usted está interesado en ser voluntario, por favor contacte a Maureen por correo electrónico a [email protected].

Page 7: The Shrine · 2021. 6. 5. · Baptism: Parents should be registered parishioners. Call to make appointment. Marriage: Arrangements should be made at least six months in advance with

MASSES OF THE WEEK Intenciones de la Semana

Please remember the sick: / Por favor, recuerden a los enfermos: Regina Szatkowski, Josephine Sprovieri, Charlie Turek, Alice Kowalski, Sr. Johanna Trisoliere, Ramon Marentes, William Stepanek, Joseph Kirchoff, our Veterans, Timmy O’Connell, Paula Tammen, Carlos Zorrilla, Geraldine Stack, Julie Kopacz, Maria Pena, Aurora S. De Asis, Bobby Harol, Patricia Stalzer, Sam Martyn, Max Moreno, Donna Kadrowicz, Edward Mottier, Roger Kowalski, Richard Burns, Kathy Martinotti, Virginia Shields, Susan Wisniewski, Joanne Krnak, Jim Martyn, Frank Niwa, Frank Rossi, Sam Savopoulos, Dr. Bruce Kline, Jim Stack, Angie Spleha, Judy White, Gil Beren, Mary Helen Kutz, Norma Kmet, John Filipiak, Larry Stauber, Brett Galati, Martha Mayorga, Virginia Runge, Joyce Good, Dean Govostis, Jerome Salvino, Noreen McGinley, Helena Petrich, Maria Anaya, Laura Dunklau, Yoselin Carlos, Fedelia Carlos, Martin Ortega, Len Tufo, Peggy Kocar, Ruth Peckewicz, Jimmy MacFarland, Ryan Jackson, Jerry Kolman, Robert Kusinski, Rev. Bernard Kennedy, Liliana Gomez, Phong Ho, Ron Notte, Tony Biliskov, Robert Dering, Marie Aguirre, Constancio Ordiales, Rev. Mr. Bob Boharic, Rose Sandoval, Morlow Mounts, Francisco Becerra, Barbara Gray, Rosario Alvarez, Alexus K. Becerra, Fr. Michael Bowler, Linda Kucera, Marianne Flanagan, Mary Dedowicz

SICK RELATIVES & FRIENDS Familiares y Amigos Enfermos

Inscripciones para la Misa

Misa Registro en línea Horario para llamar a la rectoría

Misa del domingo lunes 9am – viernes 9pm miércoles jueves viernes

9:00 am – 7:00 pm 9:00 am – 3:00 pm 9:00 am – 3:00 pm

Misa Tridentina jueves 9am – martes 9pm lunes martes

9:00 am – 3:00 pm 9:00 am – 3:00 pm

Mass Registrations Mass On-line Registration Rectory Call-in Times

Saturday & Sunday Mass Monday 9am – Friday 9pm Wednesday Thursday Friday

9:00 am – 7:00 pm 9:00 am – 3:00 pm 9:00 am – 3:00 pm

Tridentine Mass & Devotions for Poor Souls in Purgatory

Thursday 9am –Tuesday 9pm Monday Tuesday

9:00 am – 3:00 pm 9:00 am – 3:00 pm

Forgot To Register? Walk-ins Welcome.

Te olvidaste de

registrar -

Eres bienvenido sin cita previa.

PLEASE DO NOT CALL FOR MASS REGISTRATIONS ON SATURDAY OR SUNDAY! POR FAVOR NO LLAME PARA INSCRIPCIONES PARA LA MISA EL SÁBADO O DOMINGO!

Monday, Tuesday, and Thursday Lunes, martes y jueves

Call or email for information 9am to 4pm

Llame o mande un correo electrónico para mas información

708-484-5321 [email protected]

Educación Religiosa

MONDAY, June 7 / Lunes, WEEKDAY 6:30AM Health of Patrick Donnelly (Mila Esleta) 8:00AM †Rev. Harold Bonin (Dr. Tim Reilly) TUESDAY, June 8 / Martes, WEEKDAY 6:30AM †Leon & †Rita Roszyk 8:10AM †Al J. Strazzante (Family) †William Langer (Family) †Salustiano Galvan (Celio Family) WEDNESDAY, June 9 / Miércoles, SAINT EPHREM, DEACON AND DOCTOR OF THE CHURCH 6:30AM †Jose Guadalupe Sanchez Alejo (Rosario Sanchez) 8:10AM †Carlos Reyna & †Frank Sommese (Sommese Family) 6:30PM †Poor Souls Mass & Devotions THURSDAY, June 10 / Jueves, WEEKDAY 6:30AM †Angelita Gomez (Dawn Burda) 8:10AM †Rosa Maria Banda Segura (Elva Santos) †Barbara Thill Birthday Blessing for Madeleine Dorothy Fasana & Michael Fasana (Family) †Ernest Banda (Donegan Family) †Guadalupe Lara FRIDAY, June 11 / Viernes, THE MOST SACRED HEART OF JESUS 6:30AM †James Jirku (Teresa Velez) 8:10AM †Adrienne Baranowski (Family) SATURDAY, June 12 / Sábado, THE IMMACULATE HEART OF THE BLESSED VIRGIN MARY 8:00AM Blessings for Carlos Gonzalez & Family 4:00PM Blessings for Phyllis Langer & Family SUNDAY, June 13 / Domingo, ELEVENTH SUNDAY IN ORDINARY TIME 7:00AM Parishioners of St. Odilo 8:30AM †Ava Grace Reyna (Nana) 10:00AM Thanksgiving for Blessings received for the Arreola Family 11:30AM †Lilia Gonzalez, †Lucia Davila, †Angelita Anzaldua (Soledad Silva) 1:00PM Birthday Blessings for Jorge & Enrique Herrera (Sara Avila)

Page 8: The Shrine · 2021. 6. 5. · Baptism: Parents should be registered parishioners. Call to make appointment. Marriage: Arrangements should be made at least six months in advance with

512062 St Odilo Church www.jspaluch.com For Ads: J.S. Paluch Co., Inc. 1-800-566-6170

6820 West Cermak Road, Berwyn(708) 749-2255

www.linhartfuneralhome.comLarge chapel - Ample Parking

Kitchenette - Kid’s AreaAlan Linhart & Joseph Linhart

Owners - Parishioners

Berwyn’s Violet Flower ShopAlan & Marlene Comella

Flowers For All Occasions6704 W. 16th St. 708-788-1225

www.berwynsviolet.com

STEPHEN J. GRUDD.D.S., M.S.

Orthodontist

(708) 484-7453

7026 W. Cermak Rd., Berwyn

Ed the PlumberEd the Carpenter708.652.1444Best Work • Best Rates

PARISHIONER DISCOUNT

ESTATE PLANNING WILLS & TRUSTS REAL ESTATE PROBATE MATTERS

WILL MAKE HOUSE CALLS FORTHE DISABLED

Your Neighborhood Local AttorneyHere to Serve You

708-795-02303306 S. Grove, Berwyn, IL

www.Kocureklaw.com

Richard A. KocurekATTORNEY AT LAW

HEATING & AIR CONDITIONING“People You Can Trust”

ascot systems inc.

708-222-3000 5% Offfor parishioners

We Take Service PersonallyContact us today for a customized, reliable

waste management, recycling, or dumpster quote.

630-261-0400

For All of YourPlumbing Needs

STANKUS PLUMBING

Lic #16442

Sewer & DrainCleaning

Ask for a Parishioner Discount

708.485.0100

Say Good-bye to Clogged Gutters!• LeafGuard®

is guaranteed never to clog or we’ll clean it for FREE*

• Seamless, one-piece system keeps out leaves, pine needles, and debris

• Eliminates the risk of falling off a ladder to clean clogged gutters• Durable, all-weather tested system not a flimsy attachment

Call today for your FREE estimate and in-home demonstration

CALL NOW 708-462-6373 Get it. And forget it.®

*Guaranteed not to clog for as long as you own your home, or we’ll clean your gutters for free.

Receive a $25 Darden card with FREE in-home estimate

All participants who attend an estimated 60-90 minute in-home product consultation will receive a $25 gift card. Retail value is $25.Offer sponsored by LeafGuard Holdings Inc. Limit one per household. Company procures, sells, and installs seamless gutter protection. This offer is valid for homeowners over 18 years of age. If married or involved with a life partner, both cohabitating persons must attend and complete presentation together. Participants must have a photo ID, be able to understand English, and be legally able to enter into a contract. The following persons are not eligible for this offer: employees of Company or affiliated companies or entities, their immediate family members, previous participants in a Company in-home consultation within the past 12 months and all current and former Company customers. Gift may not be extended, transferred, or substituted except that Company may substitute a gift of equal or greater value if it deems it necessary. Gift card will be mailed to the participant via first class United States Mail or e-mailed within 30 days of receipt of the promotion form. Not valid in conjunction with any other promotion or discount of any kind. Offer not sponsored or promoted by Darden and is subject to change without notice prior to reservation. Expires 03/31/21.

INTERESTFREE

FINANCING AVAILABLE

Please AskFor Details

RIVERSIDE FUNERAL DIRECTORSBRIAN D. KURATKO

KEN KURATKO, CFSP, CSA • Certified Funeral Celebrant“Your family funeral directors”

Located In: Conboy-Westchester Funeral Home, Inc.

10501 W. Cermak Rd., Westchester708-609-5585 or 708-FUNERAL

Traditional Funerals, Cremation Services, Alternative Services,

Pre-Planning Options

The Law Officesof Edith Rios, P.C.

Necesita un abogado que hable su idioma?Llamenos hoy para una consulta gratis!

• Casos Criminales • Inmigracion • Trafico • Casos de familia

847-730-9839 • [email protected] Waukegan Ave., Highland Park, IL 60035

WWW.LAWOFFICESOFEDITHRIOS.COM

312.967.1982

Patricia Verawww.youravon.com/pvera

@[email protected]

SPECIAL25 dllsExam

Catholic Cruises and Tours and The Apostleshipof the Sea of the United States of AmericaTake your FAITH ON A JOURNEY.

Call us today at 860-399-1785 or [email protected]

www.CatholicCruisesandTours.com

(CS

T 2

1179

90-7

0)

Thank you for advertising inour church bulletin.

I am patronizing your businessbecause of it!

Please Cut Out This “Thank You Ad”and Present It The Next Time YouPatronize One of Our Advertisers

✂ConsiderRememberingYour Parish in

Your Will.For further information,

please call the Parish Office.