Upload
others
View
3
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
The Mongol Impact on China, Europe, and the Middle East | The Historian’s Apprentice 15
The Primary Sources
Document 2Information on the source: An 1870s photo
of a woman and four men on horseback in front of a
yurt. The photo helps call attention to the central role of
the horse in the various cultures that gave birth to the
Mongols and other federations of steppe nomads of
the past.
The Primary Sources for the LessonDocument 1
Information on the source: This photo is of a
woman, possibly Turkman or Kyrgyz, standing on a carpet
at the entrance to a yurt, dressed in traditional clothing
and jewelry. The photo was taken in the early 1900s, but it
depicts a scene on the steppes of Central Asia that is not
that different from what would have been common there
during the time of the Mongol Empire.
Nowhere have they fixed dwelling-
places, nor do they know where their
next will be… For in winter they go
down to warmer regions in the south:
in summer they go up to cooler
towards the north. The pasture
lands without water they graze over
in winter when there is snow there,
for the snow serveth them as water.
They set up the dwelling in which
they sleep on a circular frame of
interlaced sticks converging into a
little round hoop on the top, from
which projects above a collar as a
chimney, and this they cover over
with white felt…
And they make these houses so
large that they are sometimes thirty
feet in width. I myself once measured
the width between the wheel-tracks
of a cart twenty feet, and when the
house was on the cart it projected
beyond the wheels on either side five
feet at least. I have myself counted
to one cart twenty-two oxen drawing
one house, eleven abreast across
the width of the cart, and the other
eleven before them.
Document 3Information on the source: The Franciscan monk William of Rubruck traveled
to the Mongol capital of Karakorum in 1253–55. He wrote a detailed account of the his
time with the Mongols. The passage here is from The Journey of William of Rubruck to
the eastern parts of the world, 1253–55, as narrated by himself, with two accounts of the
earlier journey of John of Pian de Carpine, translated from the Latin and edited, with an
introductory notice, by William Woodville Rockhill (London: Hakluyt Society, 1900).
16 The Historian’s Apprentice | The Mongol Impact on China, Europe, and the Middle East
The Primary Sources
Document 5Information on the source: In 1243, Pope
Innocent IV sent Franciscan friar John Plano Carpini
to Karakoram to meet with the Kuyuk Khan, the third
Great Khan of the Mongol Empire, to ask him to stop
his attacks on Christians. After a wait, Carpini was
given a reply, part of which is reproduced here.
And when you say: “I am a Christian. I pray to
God. I arraign and despise others,” how do you
know who is pleasing to God and to whom He
allots His grace? How can you know it, that you
speak such words?
Thanks to the power of the Eternal Heaven, all
lands have been given to us from sunrise to sunset.
How could anyone act other than in accordance
with the commands of Heaven? Now your own
upright heart must tell you: “We [the Pope and
monarchs of Europe] will become subject to you,
and will place our powers at your disposal.” You
in person, at the head of the monarchs, all of
you, without exception, must come to tender us
service and pay us homage, then only will we
recognize your submission. But if you do not obey
the commands of Heaven, and run counter to our
orders, we shall know that you are our foe.
O people, know that you have committed great
sins, and that the great ones among you have
committed these sins. If you ask me what proof
I have for these words, I say it is because I am
the punishment of God. If you had not committed
great sins, God would not have sent a punishment
like me upon you.
Document 4Information on the source: In one of
his wars of conquest, Chinggis Khan fought the
Khwarezmid Empire in Central Asia and what is now
Iran and part of Iraq. After his Mongol army took
over the city of Bukhara, he spoke to the Muslim
population at a mosque. These words from that
speech are reproduced from Ata Malik Juvaini,
Genghis Khan: The History of the World Conqueror,
translated by J. A. Boyle, (Seattle: University of
Washington Press, 1997), p. 105. Juvaini was a
native of an area the Mongols conquered in what is
now the northeastern part of Iran.
Document 6Information on the source: Another
passage from William of Rubruck’s account of his
travels to the Mongol capital, Karakorum.
The next day (the Chan) sent his secretaries to
me, who said: “Our lord sends us to you to say
that you are here Christians, Saracens [Muslims]
and Tuins [Buddhists]. And each of you says that
his doctrine is the best, and his writings—that is,
books—the truest. So he wishes that you shall all
meet together, and make a comparison, each one
writing down his precepts, so that he himself may
be able to know the truth.” Then I said: “Blessed
be God, who put this in the Chan’s heart. But our
Scriptures tell us, the servant of God should not
dispute, but should show mildness to all; so I am
ready, without disputation or contention, to give
reason for the faith and hope of the Christians,
to the best of my ability.” They wrote down my
words, and carried them back to him. Then it
was told the Nestorians that they should look to
themselves, and write down what they wished
to say, and likewise to the Saracens, and in the
same way to the Tuins.
The Mongol Impact on China, Europe, and the Middle East | The Historian’s Apprentice 17
The Primary SourcesDocument 7
Information on the source: Perhaps the most famous European visitor to China under Mongol rule
was Marco Polo. He left Venice in 1271 and did not return until 1295. His account was treated with some
doubts at first, though over time many Europeans had their views of China shaped by it. This passage deals
with Khubilai Khan, a grandson of Chinggis Khan who became the fifth Great Khan of the Mongol Empire
and the founder of China’s Yuan Dynasty. Here Marco deals with Khubilai’s views on Christianity and other
religions. From The Travels of Marco Polo, translated and with an introduction by Ronald Latham (London:
Penguin Books, 1958).
Document 8Information on the source: The Mongol Ilkhanate was
founded in the 1200s by Chinngis Khan’s grandson Hulagu
in what is now mainly Iran and Iraq and nearby parts of
Central Asia. It arose at first during Mongol wars against the
Khwarezmid Empire. At first the Ilkhanate was sympathetic
to Buddhism and Christianity. After 1295, its rulers embraced
Islam. This passage is by Persian chronicler Ata Malik Juvaini,
who worked for the Mongols. In it, he describes the results
of the Mongol destruction of a Shi’a group known as the
Assassins. From Ata Malik Juvaini, Genghis Khan: The History
of the World Conqueror, translated by J. A. Boyle, (Seattle:
University of Washington Press, 1997).
It was in the month of November that Kubilai returned
to Khanbalik. And there he stayed until February
and March, the season of our Easter. Learning that
this was one of our principal feasts, he sent for all
the Christians and desired them to bring him the
book containing the four Gospels. After treating the
book to repeated applications of incense with great
ceremony, he kissed it devoutly and desired all his
barons and lords there present to do the same. This
usage he regularly observes on the principle feasts of
the Christians, such as Easter and Christmas. And he
does likewise on the principle feasts of the Saracens,
Jews, and idolaters. Being asked why he did so, he
replied: ‘There are four prophets who are worshiped
and to whom all the world does reverences. The
Christians say that their God was Jesus Christ,
the Saracens Mahomet, the Jews Moses, and the
idolators Sakyamuni Burkhan [Buddha] who was the
first to be represented as God in the form of an idol.
And I do honour and reverence to all four, so that
I may be sure of doing it to him who is greatest in
heaven and truest; and to him I pray for aid. But on
the Great Khan’s own showing he regards as truest
and best the faith of the Christians, because he
declares that it commands nothing that is not full of
all goodness and holiness. He will not on any account
allow the Christians to carry the cross before them,
and this because on it suffered and died such a great
man as Christ.
So was the world cleansed which had
been polluted by their evil. Wayfarers now
ply to and fro without fear or dread or the
inconvenience of paying a toll and pray for
the fortune of the happy King who uprooted
their foundations and left no trace of
anyone of them.
18 The Historian’s Apprentice | The Mongol Impact on China, Europe, and the Middle East
The Primary SourcesDocument 9
Information on the source: Pegolotti’s Merchant Handbook offers insight
into trade across Central Asia in the 1300s, when the “Golden Horde” was in
control of much of the area. The Golden Horde was the name used for the group
of Mongols who took control of what is now Russia and other nearby lands.
Francesco Balducci Pegolotti worked for a merchant firm in the Italian city-state
of Florence. The passages here are from the partial translation in Henry Yule
and Henri Cordier, tr. and ed., Cathay and the Way Thither, Being a Collection of
Medieval Notices of China, Vol. III (London, 1916).
Document 10Information on the source: One unintended
result of the more open trade on the Central Asian
routes during Mongol times was the ease with which
diseases passed from one region to another. In
the 1340s, merchants helped spread the terrifying
Black Death throughout Europe. Perhaps a third of
Europe’s population was destroyed by it. Since no
one really understood how the disease spread, many
blamed outsiders or people who were different in
some way. This illustration from a book published in
1493 depicts Jews being burned alive for “spreading
the Black Death.” The photo of this work of art is
courtesy of Wikimedia Commons.
The road you travel from Tana to Cathay is
perfectly safe [Tana is Azov, at the mouth of
the Don River in Russia, Cathay is China],
whether by day or by night, according
to what the merchants say who have
used it…
You may calculate that a merchant with
a dragoman, and with two men servants,
and with goods to the value of twenty-five
thousand golden florins, should spend
on his way to Cathay from sixty to eighty
sommi of silver, and not more if he manage
well; and for all the road back again from
Cathay to Tana, including the expenses of
living and the pay of servants, and all other
charges, the cost will be about five sommi
per head of pack animals, or something
less. And you may reckon the sommi to be
worth five golden florins…
Whatever silver the merchants may carry
with them as far as Cathay the lord of
Cathay will take from them and put into
his treasury. And to merchants who thus
bring silver they give that paper money of
theirs in exchange. This is of yellow paper,
stamped with the seal of the lord aforesaid.
And this money is called balishi; and with
this money you can readily buy silk and all
other merchandise that you have a desire
to buy. And all the people of the country
are bound to receive it. And yet you shall
not pay a higher price for your goods
because your money is of paper.