Upload
others
View
2
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
^j\n 'J . ^ o^ \ • dL" ^ ^ ^ OCT- J V3-'
l~J
UMASS/AMHERST
315QbbDlbin4S3
Department of
Education government wuivicriiITS
COLLECTION
MAY 1 2 1S95
Mwx%\\^ of MassachusettsDepositary Copy
The Massachusetts
English Language
Assessment - Oral
Handbook
September 1 994
Massachusetts Board of Education
Mr. Martin S. Kaplan, Esq., Chairperson, NewtonDr. Madelaine S. Marquez, Vice Chair, Amherst
Mr. Thomas Chin, NewtonMs. Patricia A. Crutchfield, Springfield
Ms. Marjorie Dolan, Boston
Dr. Jerome H. Grossman, Chestnut Hill
Mr. Frank Haydu, III, Dover
Mr. William K. Irwin, Jr., Wilmington
Ms. Elizabeth Kittredge, LongmeadowMr. S. Paul Reville, Worcester
Dr. Richard R. Rowe, Belmont
Dr. Stacy L. Scott, Lowell
Rev. Michael W. Walker, Brockton
Ex Officiis
(Voting Privileges)
Ms. Erin Megin, Westboro
Chairperson, Student Advisory Council
Dr. Piedad F. Robertson, Charlestown
Secretary, Executive Office of Education
(Non-Voting Privileges)
Dr. Stanley Z. Koplik, Boston, Chancellor
Higher Education Coordinating Council
Dr. Robert V. Antonucci, Commissioner of Education andChief Executive Officer of the Board of Education
September 1994
Publication #
Tlie Massachusetts Departnnent of Education insures equal employment/educational opportunities/
affirmation action regardless of race, color, creed, national origin or sex, in con\pliance with Title VI
and Title LX, or handicap, in compliai^ce with section 504.
d^^%i^...
2rt V. Antonucciommissioner
The Commonwealth of Massachusetts
Department of Education
350 Main Street, Maiden, Massachusetts 02148-5023
September 1994
(617)388-3300(617)388-3392 Fax
Dear Friends:
The Education Reform Act of 1993, as well as numerous national initiatives,
calls for the development of enhanced means of assessment. Authentic
assessments which support effective classroom practice are an important piece
of our initiatives for school reform. The need for an appropriate assessment
process for students with limited English proficiency is particularly acute.
To address these needs, the Massachusetts Department of Education has taken
a leadership role in developing the innovative assessment process described in
this booklet. This process is called the Massachusetts English Language
Assessment-Oral (MELA-O). The MELA-O is an alternative means of
assessing the oral language skills of English language learners from a holistic
perspective. It records student progress in ways which assist the teacher in
planning instruction and activities which move learners toward a greater
mastery of English.
The development and field testing of the MELA-O is the work of a group of
Massachusetts educators, the Massachusetts Assessment Advisory Group.
This working group has received extensive guidance and support from the
Evaluation Assistance Center at The George Washington University. (See
individual names. Acknowledgement page) Each of these people has
committed extensive hours of labor and creative input to the project. Onbehalf of the students of Massachusetts, I tharvk them and commend their fine
efforts.
I am pleased that educators from a number of other states have expressed an
interest in the MELA-O. This innovative assessment process is an important
addition to the tools which are available for teachers who are working with
bilingual students.
Robert V. Antonucci
Commissioner of Education
Acknowledgments
In 1992, a group of bilingual, ESL and assessment professionals was convened by the Bureau
of Equity and Language Services at the Department of Education to examine the oral testing
instruments currently authorized by the state for use v^ith students in TBE programs. This group,
subsequently named MAAG (Massachusetts Assessment Advisory Group), identified
a need for more meaningful assessment. MELA-O is a response to this need and was developed as a
collaborative effort between the Evaluation Assistance Center (EAC) East at the George Washington
University andMAAG. It is based on the American Council for the Teaching of Foreign Languages
(ACTFL) guidelines and modeled on the Student Oral Language Observation Scale (SOLOM)developed by the San Jose CA Unified School District, 1985 and the Student Oral Proficiency Rating
(SOPR), an adaption of the SOLOM by Development Associates, 1987.
The commitment and dedicated effort of the following individuals have made the development of this
alternative assessment possible. Many hours of conunitted effort have been contributed by each
individual.
Massachusetts Assessment Advisory GroupGeorgette Gonsalves, New England Multifunctional Resource Center
Beverly Miyares, Accountability and Evaluation Services, Department of Education
Domenic Mauro, Bilingual Director, Waltham Public Schools
James O'Connor, Coordinator for Testing and Evaluation, Boston Public Schools
Connie O'Hare, Interim Director of BiHngual Programs, Holyoke Public Schools
Sal Petralia, Testing and Assessment Supervisor, Lawrence Public Schools
Kathryn Riley, State Advisory Council on Bilingual Education
Mario Teixeira, Bilingual Director, New Bedford Public Schools
Elizabeth Thomas, Learning Support Services, Department of Education
Facilitator: Margaret Davis, Instruction and Curriculum Services, Department of Education
Evaluation Assistance Center, George Washington University
Charlene Rivera, Director
BCristen Carl
Edwina Carreon
Margaret E. Malone
Written By:
Members of the Massachusetts Assessment Advisory Group
Edited by:
Christopher Berry
Table of Contents
Introduction
What Is MELA-O?
Using MELA-O 5
Examples 11
Suggested Practices for Oral Language Development 13
Introduction
This booklet is written to serve two audiences:
1. Educators who are interested in obtaiiung basic information
about the MELA-O assessment. Proper use of the MELA-Orequires training and practice. For more information, call the
Evaluation Assistance Center East, 1-800-925-3223, or the
Massachusetts Department of Education, 617-388-3300, x234.
2. Teachers who have been trained and who are using
MELA-O. The content and format have been designed to
provide an easy to read desk reference.
I. What Is MELA-O? (The Massachusetts
English Language Assessment - Oral)
The ''MELA-O" is a process for measuring oral English language
proficiency. It is based on the concept of communicative
competence, which consists of a learner's ability to understand, to
speak and to be understood by others in English. MELA-O was
developed in response to concerns that assessments were often
disruptive and intimidating, especially when carried out by an
unfamiliar individual. It brings meaningful assessment in line
with good classroom practice, and provides useful information to
the teacher in planning for the needs of individual students.
MELA-O measures a student's oral English language proficiency
through a series of informal observations in natural classroom
situations. This approach emphasizes that learners should be
placed in situations where they can use language naturally in real
communication with others. In this way, learners do not just
memorize words and rules, but develop the ability to understand
and to be understood.
The MELA-O assessment system is based on two principles:
1) the classroom teacher is best qualified to assess a student's
proficiency; and 2) cumulative observation results in better
assessment. MELA-O permits classroom teachers to accumulate
observations of authentic language use to evaluate and describe a
student's oral language proficiency. Because this evaluation is
done by a teacher, not an outside evaluator, it eliminates the
high-pressure, formal testing situation which can often produce
an inaccurate evaluation. Because observations occur over a
period of tim.e, the results are a more accurate reflection of
students' oral proficiency.
"MELA-O measures a
studenfs oral English
language proficiency
through a series of
informal observations
in natural classroom
situations.
"
The Massachusetts English Language Assessment - Oral Handbook
"In doing observations
and then using the
MELA-O assessment
with each child, a
teacher must reflect on
opportunitiesfor
language use in his or
her classroom."
MELA-O can also help a teacher improve learning within his or
her own classroora. In doing observations and then using the
MELA-O assessment with each child, a teacher must reflect on
opportunities for language use in his or her classroom. This
reflection may suggest useful changes or innovations to the
teacher. It might also provide information that can be used as the
basis for future language planning and in the development of
Individual Learning Plans (ILPs). A discussion of effective teacher
practices that can be used in conjunction with MELA-Oassessment in language classrooms is included in section IV.
MELA-O is consistent with the American Council for the
Teaching of Foreign Languages (ACTFL) Proficiency Guidelines
(1986). The ACTFL scale allows raters to evaluate oral proficiency
in English on a range from low to high: Novice, Intermediate,
Advanced and Superior. In contrast, MELA-O provides a
descriptive rating from 0-5 for each of four different aspects of
oral production: fluency, vocabulary, pronunciation and
granunar. It also provides a rating for aural comprehension. In
producing five specific ratings, the MELA-O attempts to reflect
the complexity and individual patterns of language learning.
This expands a teacher's ability to describe each student's
performance and development. Like the ACTFL Guidelines,
MELA-O describes the characteristics of speakers who fall under
each level.
An initial pilot study using classroom teachers in 1993 and an
expanded pilot study in 1993-94 both yielded overwhelmingly
positive results. Teachers involved in both studies agreed that
MELA-O results were accurate and descriptive. They also agreed
that in using MELA-O they had learned things about their ownclassrooms, their own teaching, and the performance of
individual students which proved useful in planning future
instruction.
2 The Massachusetts English Language Assessment - Oral Handbook
Frequent Questions:
• Why use MELA-O?
The MELA-O is an authentic assessment which produces a
rich description of a student's progress toward full English
proficiency. The information provided can be used in
planning specific learning activities which build on the
student's strengths and provide the student with
opportunities to develop the skills not yet mastered.
• Does MELA-O provide comprehensive testing for LEP
students?
No. MELA-O evaluates oral production and aural
comprehension. It does not evaluate reading and writing.
Assessments in the reading and writing of the second
language may, however, be coordinated with the results
of this oral language assessment.
• How does MELA-O fit into the decision about appropriate
program placement for an individual student?
MELA-O provides meaningful information about the
student's English speaking and listening development.
However, a great deal more information is necessary for
program placement.
• Can MELA-O be used to evaluate new students entering
the district?
No. Only trained professionals who know the student well
can produce reliable results with this assessment system.
The familiarity between the evaluator and the student is
one of the features that makes MELA-O a more -
meaningful tool for assessment. For entering students,
one of the standard tests of English oral skills still must
be used.
"Only trained
professionals who
know the student well
can produce reliable
results with this
assessment system."
The Massachusetts English Language Assessment - Oralllandbook 3
CO ^UJ ^
^•^
w 5 vu
OCJ
OCO Ujo ^C/3 <
<D
a;
-JUJ>UJ
UJ>
CO
-JUJ>UJ
eg
_iUJ>UJ
UJ>UJ
UJ>UJ
<nco
WOT
03 OT (0 5=;
-3.E o o
>. .2
OJTJ W<D (Z Z3
S oEWoo
3.Eo
'«) >\oj <o
y Eo:o w ->,
r- C ^
3-2 to
oto <i>
(O %1 c
<n
c— «
ffl «J <J
— o
<a
<D
<D
OJm-£: o
V-1 <D -J<-
52
Eooo
<T)<D > wHi wn Oo
<a
CO o
_ <0(0 OJ <DE Q-CD
CL.£ Ecxro (0to C (0
•acCO
22
'tis.
_o'(Oto
o
to
^ to oo to
l^oEJ2 c 0) o<D O CL^
c to^ (03 2.C-0
ctl)
3 c:cr (D<D.>•i= o)C <D
$ to
.2*=+r CO
«-2&_ *<
—
*2 to
to ©
S8.S
<DD)to
to •-> EE|5i5
tDJ3
toco
0)
2 to
£Ew8c o— o— o to _.E to Q.ti
-C <0 <0 •=
^^^^
<U 0) c-
«8«<D <D P
X® o ®
> to "> <D i_to
<D O«loIs
(0
"" <D »—
OT g (0
(0 2 to o)O Q-o <0
^ *°'^ E**- en to *=
^E^«S.2«o312 o£
<D
CO
.-CD
o tD ii'.E
to<D
E
— CO
tJ _Q© <D to-"
O CX O (D
E<«-ow^
« c
oE>.^'5° tD to o'^
•= <D B-tO 13
© Q <_. (0 <Dm c.E"oJ=
o0)o
u. to
oo(0©
<D g-tD
k. t4 ,
o OL.
fT ©C> cto
ffl
to E
to o to-^^
o 3 to " a> 9-
u:.E.E.«:2 ©
© 5to to
E <D
"* ir © C3>
O '-'-- ^~ to CO ®to c c: E"O O (0 J5
rj to o ©O 0(0*-Q-.E-£^
.*- <D
© o^co-«^00 «^:3
to ©CO ©o :fifo.^ to © g)
to E ^cnEx^wE25?to CL-^ t-•r Q.fO ©O to c w
<DtO'F O"=5 C to . .-—
O r^ E^D-^o-> O O ®
li°8E3 © c »- s§-^-2 {g 8
© 3 "(0W Q.O— —
to '"
iTJ to =J-Si o~ E «-J— --*
©
.t:'w © ©
^ P «r
ill ill©_ CL© c m^coc^ro^
500 oxE=—= O -t; ir: i--^<. O.b W Q-W
© c © ©©^ 2>
- Ec«to c 5 ®- tl
© (0 E c^A ®*S to to O >»- O)
©TDO— ©
CL^s-JO© iJ
XI
E to j3-rr x> © X .::
c ^ ® 5<2 to Jo-a.
N tO-O E ©"E E £ o o
8 ©I© 2^ © E ^ ©CC o-o t :3
©©
©^© w|£2.-2Q.TDQ.3to CO
©O D)
©^COwto©
3 £
©to
TN to ©I« *- toto 3 I-
©to wo © ^E c'^.-i-ooto c*"i_ COTJOf-©W O 3® Ew E c3 E ©to o*::Q.O o
ccCO©E
x>©00 oc©o
©c.o
o §2ZXJ Q.
CO
E-o
o >
i|1= Oto ©'
8«-®o,9-xCO ©
©©©to
JZ
c^. ©TJt,
O)t0 C £1
©=»«!
O,/»®
**- S«iOT.2o2-5 too~~51-2o « o73 O 5co^oE o ©Etz.2o o Oo P-cE o
lisX OJ3
co'lo^
x: ©^ ® *-•— Q.3© h03=
't_ O'Dn • »
^CL^ toQ.C ECOc .0 ©
= o ©© w-^
.E ^ >.
«i-^©^ oCX-t: c« 5 ©
"cO 01.E^ 2—© 0:=3:E-S5
©.>
"to
cc
. - o to© c c^w©T © t;
to >.c:
E o-Qc: © ;Q^.E
o©"O.2 >.o)ro ®.E
E -to
25e^s©
E ©.o>^o°to ^ o© c
X ©©JZ
to ^ -— © ©c: E©-"•OJQ
•2>^©©.S 3 to Oc:;= 3 E~ c D)2to— c ©-0
E'^—'S o^ © ^-^ "?«
to
EEto
t: © *-©o »- o
_ w o
o 3 w
5:^0>©<rt © 2,0© »- O) _w k c©3 8i5ffl
© ® © ©E^ES-go)^ Q.2
©© cJO O2 E ©EEc08S
©o-^
.E 2'« ©o 3
uoisuaqajdojoQ
x>©to
©co
oc©o
o ©2
T^ O-r.,
E3i28-S.®
© i»*^
p-o o
©^ pCO o 5
,©
•^ ©.2
.2 2'-6
•^ E ©CO o o
CO ©
x> ©1*-7d11-^
©CO o
« o^ ^
^1 s^
l_ —© Cl
EEEwo>»- Eo>^*°« oSS ® w.^ t Jo
to o f= ,„
-Elo^
i^ "5 © ®
Aouanij
XI©© >^
C®00
ZXI Q.
AjBinqeooA
^ D)gci)® oE c: c cr ; •*"
©« ^^V. ®© o o 9-5.E5 2
XJ©CO o©o
o §2ZXI Q.
. to
loE
c t ^o 2 ©© D)'0
yxioXI ®XJ2-^oQ.O 5
© ©^O E©
x>©2©cO
^ EO ©Zx>
O©
uojiBiounuoJd JBUJUJBJ9
uoipnpojcj
p ® w®^®e3«Sg»8© 00 <2w_j to«_<< © «-
© *- t:to E CX
o 3 ®
w ©Q
«--o c
E ®'to©XJ ©
2-a?>©o-^ wWc E '^
2:©-B0)T3 ©.E'Bir
>LL ©
CD ©To
CO
II. Using MELA-0
A) The Matrix
At the heart of the MELA-O assessment is a "matrix" (see page 4)
by which each student is rated in two areas: the ability to
comprehend and the ability to produce English. The
comprehension category is inclusive, wlule production is hirther
broken down into the categories of fluency, vocabulary,
pronunciation and grammar. Within each of the five areas,
students are rated on a scale of six levels of proficiency. The
scores range from 0, indicating no demonstrated ability in that
proficiency category, to 5, indicating a level of ability that is
equivalent to that of a native English speaker of the same age.
The criteria for each level are described in the matrix and were
defined to represent the wide range of possible achievement
levels. Each student will receive two composite scores, one for
English oral language comprehension and one for oral language
production, as well as individual scores for each aspect of
production. The composite score for production is derived from
the individual scores for each aspect of production.
"Each student will
receive two composite
scores, onefor English
oral language
comprehension and one
for oral language
production. . .
"
Training is required before assessing students using the MELA-Oscale. It is strongly recommended that the teacher/evaluator
observe the student for a minimum of two months prior to
beginning assessment. Level distinctions will become more
easily discernible with practice in a variety of classroom settings.
Categories and Levels are described in more detail on the
following page.
The Massachusetts English Language Assessment - Oral Handbook 5
".. .younger learners of
a second language will
generally acquire the
language without a
perceptible accent.
"
I. CATEGORY - COMPREHENSION:
Tlie overall objective in assessing the learner's comprehension of
oral language is to determine his or her level of understanding by-
observing oral and behavioral responses in the classroom setting.
The contiiiuum of "Level 0" through "Level 5" provides a logical
and measurable sequence for the teacher/evaluator observing the
learner in interpersonal and classroom interactive situations. The
descriptor "interpersonal" refers to oral exchanges on a personal
level, while the classroom descriptor refers to discussion on
educational content. The teacher-rater should assess either area
equally. "Level 1" describes a student who can comprehend only
basic English sentences and phrases. "Level 5" approximates the
comprehension level of a native English speaker of the same age.
IL CATEGORY - PRODUCTION:
1) FLUENCY: The five levels within this category focus on the
speaking fluency of the learner. "Level 1" describes the beginner
who uses single word utterances or short memorized chunks of
language. "Level 5" approxin\ates the language of a native
English speaker of the same age.
2) VOCABULARY: Command of the lexicon is sequenced over
five levels here. "Level 1" describes the beginner who may use
nouns and basic verb vocabulary, for example, but with little or
no coherence or comprehensibility. "Level 5" approximates the
vocabulary of the native English speaker of the same age.
3) PRONUNCIATION: The sound system of a student's first
language affects his or her pronunciation in the second language.
Within tliis category, "Level 1" through "Level 4" highlight the
progression of access and practice in using the second language.
"Level 5" approximates the pronunciation of the native English
speaker. The teacher-evaluator should remember that younger
learners of a second language will generally acquire the language
without a perceptible accent.
6 The Massachusetts English Language Assessment - Oral Handbook
4) GRAMMAR: As in pronunciation, the syntax and other
grammatical aspects of the first language may hinder production
in the second language. ''Level 1" through "Level 4" describe a
sequence of language acquisition behaviors with a focus on
frequency of errors. "Level 5" approximates the grammar of the
native English speaker of the same age.
B) Preparation and Observation
It is important that the teacher-evaluator become thoroughly
familiar with the matrix and its categories before making
observations. Once familiar with the matrix, the teacher should
make a series of observations over a period of time. MELA-Odepends on a natural approach to observing a student's oral
English language proficiency. In contrast to controlled or staged
observations, naturalistic observations of typical behavior are
done in the most unobtrusive manner possible.
".. .naturalistic
observations oftypical
behavior are done in
the most unobtrusive
manner possible."
Teachers do not need to create special activities for the purpose of
assessment. In contrast to an oral examination with set questions
and time frame, MELA-O requires the observer to look at the
students' typical oral English as it is used ia daily communication
in the classroom or other school settings. Although it may be
advisable to create situations in which students have ample
opportunity to speak and listen, no situations should be contrived
solely for the purpose of assessment. The observations aye based
on the everyday use of language by the students as they interact
with their peers and with their teachers. These observations
should be made during class time or other normal activities
which form part of the school day. ESL classes in themselves
should provide sufficient interactive oral English activities for
such observations.
The Massachusetts English Language Assessment - Oral Handbook 7
C) Interpreting MELA-O Results
"MELA-O provides
teachers with a rich
contextual description
of a student's
performance. . .
"
The purpose of MELA-O is to obtain a meaningful indication of a
student's oral English proficiency. The traditional labels such as
No English Proficiency, Limited English Proficiency, and Full
English Proficiency have little meaning to teachers or parents and
have little impact on the activities that take place in the classroom.
MELA-O provides teachers with a rich contextual description of a
student's performance and allows the teacher to identify areas in
which individuals and groups of students need improvement.
These descriptions will help teachers to plan activities that will
address student needs within their classrooms. The MELA-Oassessment, kept as a part of the student's record, will provide
future teachers with a valuable view of oral proficiency.
Frequent Questions
• In what types of settings are students observed? Can
MELA-O rate oral proficiency in interpersonal situations as
well as in academic discussions?
Students are observed at any time and in a variety of
settings, instructional as well as conversational, during
regular interaction with peers, teachers and other adults.
• Are situations and activities contrived by the teacher for the
sake of the MELA-O observation?
No. The teacher should observe the student's interaction
with English-speaking adults and peers. The process
assures ample opportunity for students to interact in the
normal classroom routine.
8 The Massachusetts English Language Assessment - Oral Handbook
• How many times does a teacher have to observe each child
to get a good sense of the student's oral proficiency before
assigning a score?
Holistic observation requires multiple evaluations of a
student's oral proficiency in both formal and informal
settings. For new students, we recommend a two-month
observation period before assignment of assessment ratings.
• What score does a teacher assign a student who falls
between two categories in the matrix?
A category rating indicates full mastery of all aspects of
that category. If they have not yet achieved full mastery,
the lower rating should be assigned.
• What score does a teacher assign to a student who gives an
appropriate, but non-verbal response?
Non-verbal responses are scored within the
comprehension category.
• What about a studentwho responds to a statement in a
language other than English?
English production has not been demonstrated. It may be
that English comprehension is demonstrated.
• How can reliability be assured when two people assess the
same student?
"A category rating
indicatesfull mastery
of all aspects ofthat
category."
Consistent, well-planned and well-structured training is
the key to ensuring reliability among various evaluators.
Training should be ongoing and teachers working with
the same students should be given an opportunity to
compare and critique their ratings of each student. As
with any instrument, reliability is obtained with training
and practice.
The Massachusetts English Language-Assessment - Oral Handbook 9
Who rates the students?
"MELA-O should he
administered by a
person with sufficient
proficiency in English
to make reliable
judgments."
Only people who have received training in the
administration of MELA-O and have had an opportunity
to observe the students for a sufficient period of time
during the year.
What training is necessary?
The training should focus ore
• purpose of the instrument
• understanding each category in the matrix
• rating of oral language production in a natural and
classroom setting
• understanding of second language acquisition and oral
language development states
• interpretation of results and v^ays to improve
instructional plans to enhance students' progress
MELA-O should be administered by a person with
sufficient proficiency in English to make reliable
judgments. Teacher-evaluators should also have a
fundamental knowledge of the theories of second
language acquisition.
Below are real examples of assessments conducted during the
MELA-O pilot study.
10 The Massachusetts English Language Assessment - Oral Handbook
III. EXAMPLES
Student One - Second Grader
Rating:
Con\prehension - 5
Production - Fluency: 5
Vocabulary: 4
Pronunciation: 5
Grammar: 5
Teacher Description: ''This student's comprehension most
resembles a native speaker and she comprehends everything,
including content. There are no lapses in her fluency and the
student speaks to n\e in English, knowing that I am a native
English speaker. She may search for a word or expression;
however, she is not often interrupted by searching for language.
There is a slight hesitation on idioms and vocabulary. Her
pronunciation and grammar are perfect."
Composite production
score would he "4"
because the student
has one area
(vocabulary) which is
not yet at
the level ofa native
English speaker ofthe
same age.
The Massachusetts English Language Assessment - Oral Handbook 11
Composite production
score would be "1
"
since the student is
beyond no proficiency
and the teacher has
"reason to believe she
can speak more.
Student Two - Fifth Grader
Rating:
Comprehension - 2
Production Fluency: 1
Vocabulary: 1
Pronunciation: 1
Grammar:
Composite production
score would be "4"
in this case, making
a holisticjudgement
from the individual
scores is easy.
Teacher Description: "I give this student a 2 (in comprehension),
not because of her language but because she doesn't speak at all
(if the student did, the teacher might be able to know more). The
student uses single word utterances because she is shy, but she
still hasn't shown her potential. I have reason to believe she can
speak more, but she hasn't shown it. If I make her speak, she says
one word but comprehensibility is seldom good. She doesn't
speak sentences so her pronunciation has to be 1. I can't grade
grammar because she uses no word order."
Student Three: Fifth grader
Rating:
Comprehension - 4
Production - Fluency: 4
Vocabulary: 4
Pronunciation: 4
Grammar: 4
Teacher Description: "The student understands all the sodal
directions but not all academic content. The student produces
very well but there is still a lot of depth in the academic content
which the student cannot reach (in discussion). He does not use
many liigh-level vocabulary words but he has a good vocabulary.
There is slight influence from the primary language of this child
in speech, but it is very easy to understand him and he is close to
a 5. In the student's grammar, sophistication is missing but
mistakes do not obscure meaning and he is not often inaccurate."
12 The Massachusetts English Language Assessment - Oral Handbook
IV. Suggested Practices for Oral LanguageDevelopment
As discussed above, MELA-O invites teachers to evaluate and
strengthen their own classroom strategies and approaches in
developing their students' oral language proficiency. Classrooms
that are student-centered, where students do most of the talking,
are more effective in encouraging oral language development.
This list of activities is therefore intended to serve as a starting
point for teachers who find they must include more speaking
activities in their classrooms.
The following suggested activities for oral language development
should be considered in the context of whole language
approaches to the teaching and learning of a second language.
Most of these activities can be easily and productively combined
with reading and writing activities. They can be adapted for use
across level and across grade.
1. Storytelling - fictional or true
2. Role-playing
3. Games
4. Interviews
5. Debates
6. Drama
7. Show and tell
8. Peer-tutoring
9. Reading followed by discussion
10. Writing followed by discussion
The Massachusetts English Language Assesstnent - Oral Handbook 13
11. Jigsaw: For example: determine the most economical
supermarket in the neighborhood. To do this, prices for selected
items must be obtained by different students. Each member of
the group is given the chief responsibility for a specific portion of
the learning task. Thus, the task cannot be successfully completed
without the participation of each member of the group.
12. Cooperative projects: The members of the group work
together to complete a group project, such as an oral presentation.
Each member of the group receives a grade based on the
evaluation of the group project.
13. Problem-posing: Discussion leading to the identification of a
problem, usually social, which is important to the students
involved, and a subsequent discussion of possible solutions to the
problem. The three major components are listening, dialogue,
and action.
Guidelines for small-group work
a. Keep group membership the same for a while - don't change
group membership every time you do group work.
b. Give the group a specific task - don't just say "Discuss..." or
"Talk about."
c. Discuss or model roles of group members before breaking
into groups; this helps ensure more equitable group participation.
d. Group work should be concluded by a follow-up activity,
during which the group reports, in either oral or written form,
on its work.
14 The Massachusetts English Language Assessrnent - Oral Handbook
Suggested Reading
Teachers are encouraged to consult the following references for
more ideas and information about strategies for developing oral
language:
Cant Stop Talking
George Rooks. Rowley, MA: Newbury House, 1983.
ESLfor Action: Problem-Posing at Work
Elsa Auerbach and Nina Walter. Reading, MA: Addison-Wesley
Pub., 1987.
Fact to Face: Communication, Culture, and Collaboration
Virginia V. Zanger. Boston, Heinle & Heinle, 1993.
Making it Happen: Interacting in the Second Language Classroom
Patricia Richard-Amato. New York: Lorgman Inc., 1988.
The Natural Approach - Language Acquisition in the Classroom
Stephen D. Krashen and Tracy D. Terrell. New York: Pergamon
Press, 1983.
The Massachusetts English Language Assessment - Oral Handbook 15