The Jeweled Interpretation of Juz' ^Amma - Tafseer Juz' ^Amma

  • View
    1.637

  • Download
    18

Embed Size (px)

DESCRIPTION

The honor of the Science of Tafsir is grand and the reward of spreading it is magnificent. We have attempted to translate into the English language theinterpretation of the Thirtieth (30th) part of the Qur’an (Juz’ ^Amma) and the Opening Chapter (Surah al-Fatihah). We relied in our endeavor on precious books of interpretation in the Arabic language. One of which is Al-Bahr Al-Muhit, authored by Ibn Hayyan Al-Andalusiyy. Another text is one of the most competent and reliable interpretation that was compiled by the Research Division of the Association of Islamic Charitable Projects and is entitled “AD-DURR AL-MASUN FI TAFSIR JUZ’ ^AMMA YATASA’LUN.”May Allaah make this a benefit to many.

Text of The Jeweled Interpretation of Juz' ^Amma - Tafseer Juz' ^Amma

The Jeweled Interpretation of Juz' ^Amma Tafsir Juz' ^Amma Someone might say ,--=:- -=:- = -~- PREFACE Praise be to Allah, the Lord of the Worlds, Who honored the nation of Muhammad, sallallahu ^alayhi wa sallam, with the Glorious Quran and protected it from perversion. We humbly ask Allah to raise the rank of Prophet Muhammad, sallallahu ^alayhi wa sallam, whom Allah sent to call the people and the jinn to the Correct Path. We ask Allah to raise the rank of the kind Al 1 and Companions of Prophet Muhammad, sallallahu ^alayhi wa sallam, and to protect his nation from what he fears for them. The Science of Tafsir (^Ilm at-Tafsir), which is the knowledge of the interpretation of the Quran, is an honorable knowledge with which one is enabled to comprehend the precious meanings of the Glorious Quran. The Science of Tafsir leads to the proper deduction of the religious judgments contained in the Quran and to the benefit of taking lessons from the stories narrated therein. Moreover, this science explains the reasons behind the revelation of its verses (ayahs), addresses subjects such as whether the verses were revealed in Makkah (Makkiyyan) or in al-Madinah (Madiniyyan), whether they have one clear meaning (muhkam) or have more than one meaning and require a proper deduction of an appropriate meaning (mutashabih), abrogating (nasikh) or abrogated (mansukh), specific (khas) or general (^am), and whether they contain a threat of castigation (wa^id) or a promise of reward (wa^d), and many other benefits. The honor of the Science of Tafsir is grand and the reward of spreading it is magnificent. We have attempted to translate into the English language the interpretation of the Thirtieth (30th) part of the Quran (Juz ^Amma) and the Opening Chapter (Surah al-Fatihah). We relied in our endeavor on precious books of interpretation in the Arabic language. One of which is Al-Bahr Al-Muhit, authored by Ibn Hayyan Al-Andalusiyy. Another text is one of the most competent and reliable interpretation that was compiled by the Research Division of the Association of Islamic Charitable Projects and is entitled AD-DURR AL-MASUN FI TAFSIR JUZ ^AMMA YATASALUN. 1 Family members. The Jeweled Interpretation of Juz' ^Amma Tafsir Juz' ^Amma Someone might say ,We named this book " The Jeweled Interpretation of the Thirtieth Part of the Glorious Qur'an (Juz' ^Amma) and Surah al-Fatihah." We ask Allah to make our endeavor sincere and acceptable, of widespread benefit, and a reason for our expeditious passage over Assirat 2and salvation in the Hereafter. 2 The bridge laying between Paradise and Hellfire that everyone, on the Day of Judgment, will attempt to cross. The Jeweled Interpretation of Juz' ^Amma Tafsir Juz' ^Amma Someone might say , INTRODUCTION It is Islamically unlawful to translate the ayahs of the Quran word for word into other languages. Allah said: } ' - ' - - = ' - -' - ' - = { (Surah Taha, 113). This ayah means: [We have revealed the Quran in the Arabic language.] In another ayah, Allah informed us that the Quran was revealed in an explicit Arabic mother tongue. This meaning is explicit in the saying of Allah: } .- - - - = ' - ' - { (Surah ash-Shu^ara, 195). Moreover, the richness contained in the vocabulary of the Arabic language is non-existent in other languages. For instance, the Arabic word qur' ( ) may refer to the menstrual period and/or to the cleanliness period of the woman. Allah revealed many Holy Books to His Prophets. Shaykh Shamsud-Din ar-Ramliyy mentioned in his book, Nihayat Al-Muhtaj Fi Sharhil-Minhaj, that these Books numbered one hundred and four (104). Fifty (50) of these were revealed to Prophet Shith (Seth), thirty (30) to Prophet Idris (Enoch), ten (10) to Prophet Ibrahim (Abraham), and ten (10), other than the Torah, to Prophet Musa (Moses). The last four (4) revealed Holy Books were: 1. The Torah, revealed in the Hebrew language to Prophet Musa (Moses) 2. The Zabur, revealed in the Hebrew language to Prophet Dawud (David) 3. The Injil, revealed in the Syriac language to Prophet ^Isa (Jesus) 4. The Quran, revealed in the Arabic language to Prophet Muhammad, sallallahu ^alayhi wa sallam. Of these books, the Quran is the only Holy Book which remains intact and unchanged to this day. It is the lasting miracle revealed to Prophet Muhammad, sallallahu ^alayhi wa sallam, which Allah protected from being perverted. The complaints of non-Arabic speaking Muslims at large emanate mainly from the absence of reliable interpretations of the Quran in their own respective mother tongues. Sadly, most of the available translations are unsatisfactory and dangerous, because the methodologies used in producing these translations deviate from what is permissible under the rules of the Religion. The Jeweled Interpretation of Juz' ^Amma Tafsir Juz' ^Amma Someone might say ,Because the Quran was specifically revealed in the Arabic language does not mean it is meant only for Arabic speaking people to read and understand. On the contrary, Islam, the religion of all the prophets, is pronounced the only true religion for all people3; therefore its terms and teachings must also be attainable by non-Arabic speaking people. The religious prohibition is in translating the verses of the Quran word for word and claiming these are the expressions revealed by Allah to Prophet Muhammad , sallallahu ^alayhi wa sallam. What is permissible, however, is to explain the meanings of the verses of the Qur'an in other languages. Interpreting the meanings of the Qur'an require qualified scholars who have the necessary scholastic tools. Many renowned scholars of interpretation have authored precious books. Ibn Hayyan Al-Andalusiyy, for example, authored Al-Bahr Al-Muhit, a text that Muslim scholars hold as highly reputable and credible. Translating similar works constitutes a proper methodology of spreading the meanings of the Glorious Qur'an into other languages. The overall layout of this book consists of giving a general interpretation of the meanings of each individual verse (ayah) in table form, with the English interpretation in the left column and the corresponding verse in Arabic in the right column. A more detailed interpretation of each verse follows the table format in the body of the book. Transliterated words are italicized and the following transliteration system has been adopted for this work: 3 Islam is the religion of all the prophets from Adam to Muhammad. The most honored prophets are Muhammad, Ibrahim, Musa, ^Isa and Nuh. The Jeweled Interpretation of Juz' ^Amma Tafsir Juz' ^Amma Someone might say , Transliteration System English Arabic English Arabic T B DH T ^ TH GH J F H Q KH K D L DH M R N Z H -S W SH Y S A D A To represent the fathah a after the letter To represent the dammah u after the letter To represent the kasrah i after the letter To represent the mad by an alif a after the letter To represent the mad by a waw u after the letter To represent the mad by a ya i after the letter To represent the shaddah the letter is doubled The Jeweled Interpretation of Juz' ^Amma Tafsir Juz' ^Amma Someone might say , The Jeweled Interpretation of Juz' ^Amma Tafsir Juz' ^Amma Someone might say ,THE ISTI^ADHAH '-~V -=' '=--' .- -'- = (A^udhu billahi minash-shaytanir-rajim) (I seek Allahs protection from the harm of the deprived and expelled Devil.) The meaning of the isti^adhah is: I seek the protection of Allah to preserve me against the harm of Satan, who is a deviant and transgressing blasphemer among the jinn. By scholarly consensus, the isti^adhah, or seeking Allahs protection from the devil, is not a part of the Quran. However, the saying of most of the scholars (jumhur) is that it is liked for one to begin with the isti^adhah before starting to recite the Quran. It was mentioned by some that one says the isti^adhah after finishing reciting the Quran relying on the saying of Allah in Surah an-Nahl, 98: } - = ' ' = - -' . - ''' - - - -' - ' ' { However, the jumhur said that the meaning of this ayah is: [If you want to recite the Quran start with the isti^adhah]. The same technique is used in the hadith of the Prophet , sallallahu ^alayhi wa sallam, narrated by al-Humaydiyy and at-Tabaraniyy: > The Jeweled Interpretation of Juz' ^Amma Tafsir Juz' ^Amma Someone might say ,SURAH AN-NABA -- :~ '- Makkiyyan by consensus. Comprised of forty (40) ayahs. Meaning Ayah -=' .-=' - -- 1. Concerning what matter are the mushriks inquisitive and arguing? ' ' - - - = ) 1 ( 2. Regarding the Great News of Muhammad, - = ' ' - -' . = ) 2 ( 3. And the Day of Judgment, upon which they cannot agree. - ' - = - - - ' ) 3 ( 4. Verily, the blasphemers shall soon know! - ' - - ` ) 4 ( 5. Again, verily, the blasphemers shall soon know! - ' - - ` ` ) 5 ( 6. Have We [Allah] not made the earth as a cradled carpet, ' + - ` . = - ' ) 6 ( 7