Upload
portobay-hotels-resorts
View
213
Download
0
Tags:
Embed Size (px)
DESCRIPTION
The Cliff Bay is decorated to receive this special season, from the 21st december until 2nd january There is a programme of afternoon teas, culinary demonstrations and workshops, traditional manger scene of Madeira, floral arrangements, gala dinners and live music every night.
Citation preview
MERRY CHRISTMAS & HAPPY NEW YEAR
(FRÖHLICHE WEIHNACHTEN& GLÜCKLICHES NEUES JAHR)
BY THE C
LIFF BAY
02
DEAR GUEST,
WE ARE VERY PLEASED TO WELCOME YOU
TO MADEIRA ISLAND AND THE CLIFF BAY.
DURING THE FESTIVE PERIOD, FROM 21 DECEMBER
UNTIL 2 JANUARY, WE ARE HAPPY TO PRESENT YOU WITH
A PROGRAMME FOR CHRISTMAS AND NEW YEAR 2013/2014,
WHICH INCLUDES NEW EVENTS, ACTIVITIES AND
DECORATIONS. IF YOU WOULD LIKE TO TAKE PART,
JUST BOOK AT RECEPTION OR AT THE SPA RECEPTION.
(SEHR GEEHRTER GAST,
WIR HEISSEN SIE RECHT HERZLICH AUF DER
INSEL MADEIRA UND IM THE CLIFF BAY WILLKOMMEN.
WIR FREUEN UNS, IHNEN FÜR DEN ZEITRAUM VOM 21.
DEZEMBER BIS ZUM 02. JANUAR DAS WEIHNACHTS- UND
NEUJAHRSPROGRAMM 2013/2014 MIT NEUEN EVENTS,
AKTIVITÄTEN UND DEKORATIONEN VORSTELLEN ZU
KÖNNEN. UM MITZUMACHEN, GENÜGT EINE RESERVIERUNG
AN DER REZEPTION DES HOTELS ODER DES SPAS.)
RECEPTION (REZEPTION)
ES--CA-DINHA
“
“MADEIRA TRADITIONAL NATIVITY SCENE (TYPISCHE WEIHNACHTSKRIPPE VON MADEIRA)
03
ES--CA-DINHA
REPRESENTATION OF THE BIRTH OF THE BABY JESUS,
SHOWING THE DEVOTION OF THE PEOPLE OF MADEIRA.
THE NATIVITY SCENE INCLUDES TRADITIONAL ELEMENTS :
FRUIT AND WHEAT, OFFERINGS TO APPEAL
FOR THE PROTECTION AND FERTILITY OF THE FIELDS ;
TRADITIONAL HANDMADE WICKER BASKETS FROM CAMACHA ;
LINEN CLOTH WITH MADEIRAN EMBROIDERY ;
BABY JESUS, MADE OF CLAY AND HAND PAINTED
BY PORTUGUESE ARTISTS, WEARING A LINEN DRESS
WITH MADEIRAN EMBROIDERY.
(DARSTELLUNG DER GEBURT CHRISTI, AN DER SICH
DIE GLÄUBIGKEIT DER EINWOHNER MADEIRAS ZEIGT.
DIE KRIPPE ENTHÄLT TRADITIONELLE ELEMENTE :
OBST UND GETREIDE ALS WEIHGABEN FÜR
DEN SCHUTZ UND DIE FRUCHTBARKEIT DER FELDER ;
HANDGEFERTIGTE TRADITIONELLE WEIDENKÖRBE
AUS CAMACHA ; LEINENTUCH MIT MADEIRISCHEN
STICKEREIEN ; VON PORTUGIESISCHEN KÜNSTLERN
HANDGEFERTIGTE UND HANDBEMALTE CHRISTUSFIGUR
AUS TON MIT LEINENGEWAND MIT MADEIRISCHEN
STICKEREIEN.)
MERRY CHRISTMASFIND OUT MORE ABOUT OUR GIFT PACKAGES . ..
FIND THAT ONE LAST PERFECT PRESENT. VISIT OUR SPA BOUTIQUE ON FLOOR 0 !!
MONDAY(MONTAG)
TUESDAY(DIENSTAG)
SATURDAY(SAMSTAG)
SUNDAY(SONNTAG)
17H00–18H00
WINE AND CHEESE (WEIN UND KÄSE)TASTING (PROBE)IL GALLO D’ORO
18H30-20H30
“THE DINNER AT LE BISTRO BY BENOÎT SINTHON”LE BISTRO // P.6
19H00-22H00
TABLE D’HÔTE /BUFFET IL GALLO D’ORO
2214H15
COOKING(KULINARISCHES)DEMONSTRATION : ARTSAND DECORATION TECHNIQUES(PRÄSENTATION KNIFFEUND DEKORATION TECHNIKEN)LOWER LOBBY (UNTERE LOBBY)
17H00-18H00
MADEIRA TRADITIONAL DRINKS(TRADITIONELLE GETRÄNKE MADEIRAS)TASTING (PROBE)LE CLIFF BAR
18H30-20H30
“THE DINNER AT LE BISTRO BY BENOÎT SINTHON”LE BISTRO // P.6
19H00-22H00
TABLE D’HÔTE /BUFFET IL GALLO D’ORO
2110H30-11H30
CHRISTMAS FLOWER ARRANGING(WEIHNACHTSBLUMENGESTECKE)DEMONSTRATION(PRÄSENTATION)LOWER LOBBY (UNTERE LOBBY)
18H00-19H00
COCKTAIL WITHGENERAL MANAGER(MIT DEM HOTELDIREKTOR)LOWER LOBBY (UNTERE LOBBY)
19H00-22H00
FLAVOURSOF THE WORLD (DER GESCHMACK DER WELT)BUFFETTHE ROSE GARDEN // P.6
19H00-22H00
“ALL TIMESGREATESTFLAVOURS” IL GALLO D’ORO // P.6
2314H00-17H00
FATHERCHRISTMAS’GREAT SEARCH(DIE GROSSESUCHE NACH DEM WEIHNACHTSMANN)FIND 9 OF FATHER CHRISTMAS’S LITTLE HELPERS WHO HAVE GOT LOST IN THE HOTEL(FINDEN SIE DIE 9 HELFER DESWEIHNACHTSMANNS, DIE SICH IM HOTEL VERIRRT HABEN)BOOKINGS : SPA RECEPTION(RESERVIERUNGEN : SPA-REZEPTION)
18H00-18H45
CHRISTMAS CAROLS(WEIHNACHTS-LIEDER)LOCAL CHOIR (ÖRTLICHER CHOR)LOWER LOBBY (UNTERE LOBBY)
19H00–22H30
GALA DINNER (GALADINNER)WITH LIVE MUSIC(MIT LIVE-MUSIK)THE ROSE GARDEN // P.7IL GALLO D’ORO // P.7
24
04THIS PROGRAMME IS SUBJECT TO CHANGES WITHOUT PRIOR NOTICE(DAS PROGRAMM KANN OHNE VORANKÜNDIGUNG GEÄNDERT WERDEN)
*
*
(WEIHNACHTSGESCHENKE . .. LERNEN SIE UNSERE ANGEBOTSPAKETE
KENNEN UND FINDEN SIE DAS IDEALE GESCHENK, DAS SIE NOCH KAUFEN
WOLLTEN. BESUCHEN SIE UNSERE SPA-BOUTIQUE IN DER ETAGE 0 !!)
(FRÖHLICHE WEIHNACHTEN)
WEDNESDAY(MITTWOCH)
08H00–10H30
BREAKFAST WITH FATHER CHRISTMAS(FRÜHSTÜCK MIT DEM WEIHNACHTSMANN)THE ROSE GARDEN IL GALLO D’ORO
12H30-15H00
CHRISTMAS LUNCH(WEIHNACHTS-MITTAGESSEN)THE BLUE LAGOON
17H00–19H00
CHAMPAGNE HAPPY HOUR(CHAMPAGNER)NAVIGATOR’S LOUNGE
19H00-22H00
CHRISTMASBUFFET(WEIHNACHTS) THE ROSE GARDEN // P.6
19H00-22H00
A GOURMET CHRISTMAS (GOURMET-WEIHNACHT) IL GALLO D’ORO // P.7
25
05
““TAKE A BREAK . ..
(MACHEN SIE EINE PAUSE . ..)
IN THE MIDST OF ALL THE HUSTLE AND BUSTLE
OF THE CITY DURING THE CHRISTMAS PERIOD,
TAKE A BREAK AT THE HOTEL AND . .. RELAX.
DON’T FORGET TO TRY OUR LUNCHES BY THE SEA,
WITH A SALAD BUFFET AND FRESH GRILLED FISH - THE
BLUE LAGOON 12.00-3.00PM ; AFTERNOON TEA WITH
OUR SELECTION OF HOMEMADE SCONES AND PASTRIES -
LE CLIFF BAR, LE BISTRO & TERRACE 3.30-5.00PM ;
OR OUR EXCITING EVENINGS WITH LIVE MUSIC -
LE CLIFF BAR 8.30-11.30PM.
(NUTZEN SIE BEI ALL DEM WEIHNACHTLICHEN
TRUBEL UND DER GESCHÄFTIGKEIT IN DER STADT DIE
GELEGENHEIT FÜR EINE PAUSE IM HOTEL UND . ..
ENTSPANNEN SIE SICH. LASSEN SIE SICH NICHT DIE
MITTAGESSEN AM MEER MIT SALATBÜFETT UND FRISCHEM
GRILLFISCH ENTGEHEN – THE BLUE LAGONN 12.00–
15.00 UHR ; NACHMITTAGSTEE MIT UNSERER AUSWAHL
AN FEINEN BACKWAREN UND HAUSGEMACHTEN SCONES –
LE CLIFF BAR, LE BISTRO & TERRAÇO 15.30–17.00
UHR ; ODER DIE HEITEREN NÄCHTE MIT LIVE-MUSIK -
LE CLIFF BAR 20.30–23.30 UHR.)*RESERVATIONS : RECEPTION LIMITED NUMBER OF PARTICIPANTS
(RESERVIERUNGEN : REZEPTIONBEGRENZTE TEILNEHMERZAHL)
(SAISON GESCHMÄCKERN)
SEASONFLAVOURS
>> GALA DINNERS : FORMAL DRESS (GALADINNER : ABENDKLEIDUNG)
DIETARY REQUIREMENTS : PLEASE CONTACT RECEPTION BEFOREHAND // GALA MENUS : FIND OUT AT THE ROSE GARDEN AT BREAKFAST THE DAY BEFORE
“THE DINNER AT LE BISTROBY BENOÎT SINTHON”
18H30-20H30> 19, 20, 21 & 22 DEC <
LE CLIFF BAR, LE BISTRO & TERRAÇO
HAVE THE BEST NIGHTSAT THIS PLACE, WHERE YOU CANENJOY LIGHTER DINNERS CREATED
BY OUR AWARWED CHEF.
(GENIESSEN SIE DAS BESTE DER NACHT AN DIESEM ORT, AN DEM LEICHTE
SPEISEN MIT DER SIGNATUR UNSERES PREISGEKRÖNTEN CHEFKOCHS
AUF SIE WARTEN.)
BUFFETSTHEMED (THEMEN)
19H00-22H00> 23 DEZ - 02 JAN <
THE ROSE GARDEN
TASTE DIFFERENT TYPES OF INTERNATIONALCUISINE AT THE ROSE GARDEN. CHOOSE FROM
À LA CARTE DINNERS, TASTING MENUS AND THEMED BUFFETS. EVERY DAY, WE HAVE
SOMETHING DIFFERENT TO OFFER !!
(KOSTEN SIE VERSCHIEDENE KÖSTLICHKEITEN DER INTERNATIONALEN KÜCHE IM THE ROSE GARDEN. WÄHLEN SIE EIN ABENDESSENÀ LA CARTE, EIN DEGUSTATIONSMENÜODER EINES DER THEMENBÜFETTS.
JEDEN TAG EIN ANDERER VORSCHLAG !!)
“ALL TIMESGREATEST FLAVOURS”
19H00-22H00> 23, 26, 27, 29, 30 DEC & 02 JAN <
IL GALLO D’ORO
THE BEST-LOVED FLAVOURS AT OUR MICHELIN-STARRED GOURMET RESTAURANT, IL GALLO D’ORO, COMBINE HIGH-QUALITY LOCAL AND INTERNATIONAL PRODUCTS.
(DIE BELIEBTESTEN SPEISEN UNSERES MIT 1 MICHELIN-STERN AUSGEZEICHNETEN GOURMET-RESTAURANTS IL GALLO D’ORO,
WO SICH REGIONALE PRODUKTE MIT INTERNATIONALEN ERZEUGNISSEN VON EXQUISITER QUALITÄT VERBINDEN.)
06
DIETARY REQUIREMENTS : PLEASE CONTACT RECEPTION BEFOREHAND // GALA MENUS : FIND OUT AT THE ROSE GARDEN AT BREAKFAST THE DAY BEFORE(EINSCHRÄNKUNGEN BEI DER ERNÄHRUNG : WENDEN SIE SICH BITTE IM VORAUS AN DIE REZEPTION
GALADINNER : INFORMIEREN SIE SICH BITTE AM VORTAG WÄHREND DES FRÜHSTÜCKS IM THE ROSE GARDEN)
UNIQUE MOMENTS AT MEMORABLE DINNERS . .. TRY THEM OUT !!(EINMALIGE MOMENTE BEI UNVERGESSLICHEN ABENDESSEN . .. PROBIEREN SIE’S !!)
GALA DINNERS // LIVE MUSIC(GALADINNER // LIVE-MUSIK)
24 DEC // 19H00-22H30> 31 DEC // 19H30-23H00 <LOWER LOBBY, THE ROSE GARDEN,
IL GALLO D’ORO
FIVE COURSE MENUS CHOSEN EXCLUSIVELY FOR THESE SPECIAL NIGHTS.
THE CUISINE IS EXCEPTIONAL AND ALL DISHES ARE DELICATELY PREPARED.
(EXKLUSIV FÜR DIESE SO BESONDEREN NÄCHTE ZUSAMMENGESTELLTE FÜNF-GÄNGE--MENÜS. DIE KÜCHE IST AUSSERGEWÖHNLICH UND DIE SPEISEN MIT GRÖSSTER SORGFALT
ZUBEREITET.)
A GOURMET CHRISTMAS (GOURMET-WEIHNACHT)
19H00-22H00> 25 DEC // IL GALLO D’ORO <
SPECIAL CHRISTMAS MENUCREATED BY CHEF BENOÎT SINTHON.
(SPEZIELLES WEIHNACHTSMENÜ, KREIERT VON CHEFKOCH BENOÎT SINTHON.)
“DINNER DANCE”NEW YEAR SPECIAL (NEUJAHRSSPECIAL)
19H00-22H00 > 01 JAN <IL GALLO D’ORO
THE PERFECT PLACE FOR AN ELEGANTDINNER TO THE SOUND OF BALLADS. DINNER INCLUDES FOUR COURSES AND
SUGGESTED PORTUGUESE WINES.
(DER IDEALE RAHMEN FÜR EIN EXQUISITES ABENDESSEN ZUM KLANG
ROMANTISCHER MUSIK. DAS ABENDESSEN BESTEHT AUS EINEM VIER-GÄNGE-MENÜ MIT
EINER AUSWAHL NATIONALER WEINE.)
07
HAPPY NEW YEAR
12H00–15H00
MADEIRA CHRISTMAS(MADEIRISCHE WEIHNACHT)LUNCH (MITTAGESSEN)THE BLUE LAGOON
16H00-16H30
GUIDED KITCHEN TOUR(FÜHRUNGKÜCHE)15H45 RECEPTION (REZEPTION)
19H00–22H00
LATIN NIGHT (LATINO-NACHT)BUFFETTHE ROSE GARDEN // P.6
19H00-22H00
“ALL TIMESGREATESTFLAVOURS” IL GALLO D’ORO // P.6
2610H15-11H30
MARKET (MARKT)VISIT (BESUCH)10H00 RECEPTION (REZEPTION)
14H00-15H45
“MADEIRA STORY CENTRE”VISIT (BESUCH)13H45 RECEPTION (RECEÇÃO)
17H00-17H45
SALMON IN SALT CRUST(LACHS INSALZKRUSTE)DEMONSTRATION(PRÄSENTATION)16H45 RECEPTION (REZEPTION)
19H00-22H00
FISHAND SEAFOOD(FISCH UND MEERES-FRÜCHTE) BUFFETTHE ROSE GARDEN // P.6
19H00-22H00
“ALL TIMESGREATESTFLAVOURS” IL GALLO D’ORO // P.6
2714H15
COOKING(KULINARI-SCHES)DEMONSTRATIONARTS AND TECHNIQUES(PRÄSENTATIONKNIFFE UND TECHNIKEN)LOWER LOBBY (UNTERE LOBBY)
19H00-22H00
MEDITERRANEAN GASTRONOMY(MEDITERRANE KÜCHE) BUFFETTHE ROSE GARDEN // P.6
19H00-22H00
DINNER DANCEIL GALLO D’ORO
19H00
“RUN . .. FOR HOPE”REGISTRATIONSBEFORE 26 DEC(ANMELDUNG BIS ZUM 26. DEZ.) 19H00 RECEPTION (REZEPTION)SEE BOX (SIEHE HIGHLIGHT)
2817H00-18H00
MADEIRA WINE (MADEIRAWEIN)TASTING (PROBE)LE CLIFF BAR
18H00-18H45
LOCAL CHOIR(ÖRTLICHER CHOR)LOWER LOBBY (UNTERE LOBBY)
19H00-22H00
TRADITIONAL PORTUGUESE EVENING(TYPISCHE PORTUGIESI--SCHE NACHT) BUFFETTHE ROSE GARDEN // P.6
19H00-22H00
“ALL TIMESGREATESTFLAVOURS” IL GALLO D’ORO // P.6
21H30-22H30
FUNCHALBUS TOUR (BUSFAHRT)21H15 RECEPTION (REZEPTION)P.11
29“RUN . .. FOR HOPE”28 DECEMBER (DEZEMBER)
PORTO BAY HOTELSPROMOTES “RUN FOR HOPE”. THE FAMOUS ST. SYLVESTER RUN JOINS MORE THAN 1,500 PARTICIPANTS TO RUN THE6 KMS THROUGH THE MAIN STREETS OF FUNCHAL. PORTO BAY IS BRINGINGCLIENTS AND STAFFAND WILL DONATE €30, FOR EACH PERSON TAKING PART, FOR THE PROJECT - HOPE. IF YOU’RE PHYSICALLY FIT TO RUN THIS RACE, WE’LL BE MORE THAN HAPPY TO INVITE YOU TO JOIN US.
(DIE PORTO BAY HOTELS ORGANISIEREN „RUN FOR HOPE“. BEIM BERÜHMTEN SILVESTER-LAUF LAUFEN MEHR ALS 1.500 TEILNEHMER AUF EINER 6 KM LANGEN DURCH DIE WICHTIGS-TEN STRASSEN VON FUNCHAL. AUCH PORTO BAY NIMMT DARAN TEIL UND SCHICKT SOWOHL GÄSTE ALS AUCH MITARBEITER ZUM RENNEN. FÜR JEDEN TEILNEHMER ZAHLT DIE GRUPPE 30 € AN IHR PROJEKT „HOPE“.SOLLTEN SIE ALSO IN AUSREI-CHEND GUTER KÖRPERLICHER VERFASSUNG SEIN, UM AN DIESEM SILVESTERLAUF TEILZUNEHMEN, FREUEN WIR UNS MIT IHREM TEILNAHME.)
THURSDAY(DONNERSTAG)
FRIDAY(FREITAG)
SATURDAY(SAMSTAG)
SUNDAY(SONNTAG)
DID YOU KNOW THAT . .. ?
ONE OF PORTUGAL’S NEW YEAR’S EVE TRADITIONS IS EATING A RAISIN
FOR EACH OF THE 12 STROKES OF THE CLOCK WHILE MAKING WISHES FOR THE NEW YEAR.
*
*
*
*
*
*
(GLÜCKLICHES NEUES JAHR)
09
JANUARY (JANUAR)
MONDAY(MONTAG)
10H30-11H30
FLOWERARRANGING(BLUMEN-GESTECKE)DEMONSTRATION(PRÄSENTATION)LOWER LOBBY (UNTERE LOBBY)
18H00-19H00
COCKTAIL WITHTHE MANAGER(MIT DEM HOTELDI-REKTOR)LOWER LOBBY (UNTERE LOBBY)
19H00-22H00
FLAVOURSOF THE WORLD (DER GESCHMACKDER WELT)BUFFETTHE ROSE GARDEN // P.6
19H00-22H00
“ALL TIMESGREATESTFLAVOURS” IL GALLO D’ORO // P.6
3019H30–23H00
GALA DINNER(GALADINNER)WITH LIVE MUSIC(MIT LIVE-MUSIK)THE ROSE GARDEN // P.7IL GALLO D’ORO // P.7LOBBY INFERIOR // P.7
24H00
FIREWORKS(FEUERWERK) TERRACE, INDOOR POOL(TERRASSE, HALLENBAD)// P.11
00H30
DANCING NIGHT(TANZABEND)LOWER LOBBY (UNTERE LOBBY)
00H30
NEW YEAR FEAST (IMBISS AM SILVESTER-ABEND)LE BISTRO & LOWER LOBBY
31 12H30-15H00
NEW YEAR’SLUNCH (NEUJAHRS-MITTAGESSEN)THE BLUE LAGOON
19H00–22H00
NEW YEAR’SBUFFET(NEUJAHRS--BÜFETT) THE ROSE GARDEN // P.6
19H00-22H00
DINNER DANCE NEW YEAR SPECIAL(NEUJAHRSSPECIAL)IL GALLO D’ORO // P.7
LATE BREAKFAST(LANGSCHLÄERFRÜHSTÜCK)THE ROSE GARDEN 07H30-11H30IL GALLO D‘ORO 08H00-11H30
01 14H30
PASTRY CLASS (PÂTISSERIE--ATELIER)THE ROSE GARDEN
19H00-22H00
ITALIANROMANCE (ITALIENISCHE ROMANZE)BUFFETTHE ROSE GARDEN // P.6
19H00-22H00
“ALL TIMESGREATESTFLAVOURS” IL GALLO D’ORO // P.6
21H30-22H30
FUNCHALBUS TOUR (BUSFAHRT)21H15 RECEPTION (REZEPTION) P.11
02
TUESDAY(DIENSTAG)
WEDNESDAY(MITTWOCH)
THURSDAY(DONNERSTAG)
(WUSSTEN SIE, DASS . .. ? ES IN PORTUGAL ZUR NEUJAHRS-
TRADITION GEHÖRT, BEIM MITTERNACHTSLÄUTEN 12 ROSINEN ZU
ESSEN UND SICH DABEI ETWAS FÜR DAS NEUE JAHR ZU WÜNSCHEN.)
THIS PROGRAMME IS SUBJECT TO CHANGES WITHOUT PRIOR NOTICE(DAS PROGRAMM KANN OHNE VORANKÜNDIGUNG GEÄNDERT WERDEN)
*RESERVATIONS : RECEPTION LIMITED NUMBER OF PARTICIPANTS
(RESERVIERUNGEN : REZEPTIONBEGRENZTE TEILNEHMERZAHL)
*
*
10
UNIQUE TRADITION !!(EINE EINMALIGE TRADITION !!)
> 15-24 DEC <
CHILDBIRTH MASSESA SET OF CELEBRATIONS HELD AT CHURCHES AROUND THE ISLAND DONE THROUGH THE 9 DAYS BEFORE CHRISTMAS, EACH DAY CORRESPONDING TO ONE MONTH OF MARY’S
PREGNANCY. THEY START AT 6 A.M. ENLIVENED BY THE SINGING OF CHRISTMAS CAROLS. AFTER THE MASS,
THERE IS ALWAYS SOMEONE PROVIDING SOME HOMEMADE LIQUOR THAT IS GUARANTEED TO “CURE” ANYTHING.
(GEBURTSMESSEN AN 9 TAGEN VOR WEIHNACHTEN STATTFINDENDE
GOTTESDIENSTE IN DEN PFARRGEMEINDEN, ALS SYMBOL FÜR DIE 9 SCHWANGERSCHAFTSMONATE DER JUNGFRAU MARIA. DIE FRÜHMESSEN UM 6.00 UHR WERDEN VONCHÖREN MIT WEIHNACHTSLIEDERN BEGLEITET. VOR DEN KIRCHEN FINDET SICH IMMER EIN HAUSGEMACHTER
LIKÖR ALS KLEINER „SORGENTRÖSTER“.)
> 23 DEC <
NIGHT AT THE MERCADO DOS LAVRADORESIN THE EARLY EVENING, THERE IS A SHOW WITH
TRADITIONAL CHRISTMAS CAROLS IN THE FISH MARKET. BANDS, FOLK MUSIC AND LOTS OF ENTERTAINMENT . .. NEARBY BARS AND RESTAURANTS STAY OPEN ALL NIGHT,
PROVIDING THE AREA WITH ENTERTAINMENT UNTILTHE FOLLOWING MORNING.
(ABEND AUF DEM MERCADO DOS LAVRADORESZU BEGINN DES ABENDS FINDET AUF DEM FISCHMARKT EINE AUFFÜHRUNG MIT TRADITIONELLEN WEIHNACHTS-
LIEDERN STATT. MUSIKKAPELLEN, FOLKLOREGRUPPEN UND VIEL UNTERHALTUNG . .. DIE BARS UND RESTAURANTS IN DER UMGEBUNG SIND DIE GANZE NACHT ÜBER GEÖFFNET, SODASS DAS GANZE VIERTEL BIS FRÜH IN DEN MORGEN
DES 24. VOLLER LEBEN STECKT.)
> 24 DEC <
MIDNIGHT MASSAT MIDNIGHT, THE CHURCH BELLS RING AND WAIT FOR YOU TO COME AND CELEBRATE ONE MORE CHRISTMAS,
AND TO WISH MERRY CHRISTMAS TO ALL THOSE PRESENT.
(CHRISTMETTENUM MITTERNACHT LÄUTEN DIE GLOCKEN DER KIRCHEN, DIE AUF DIE GLÄUBIGEN WARTEN, UM EIN WEITERES WEIHNACHTEN ZU FEIERN UND ALLEN ANWESENDEN EIN
SCHÖNES FEST ZU WÜNSCHEN.)
INTHECITY
FOR MORE INFORMATION AND TIPS PLEASE ASK AT RECEPTION (WEITERE INFORMATIONEN UND TIPPS ERHALTEN SIE AN DER REZEPTION)
(INDER STADT)
11
FOR MORE INFORMATION AND TIPS PLEASE ASK AT RECEPTION (WEITERE INFORMATIONEN UND TIPPS ERHALTEN SIE AN DER REZEPTION)
> 29 DEC & 02 JAN <
CHRISTMAS DECORATIONS AND ILLUMINATIONS
WE ORGANISE TWO BUS TOUR TO FUNCHALAT NIGHT SO YOU CAN FEEL THE CHRISTMAS SPIRIT IN THE CITY
AT ITS BEST !!
(WEIHNACHTSBELEUCHTUNGUND -DEKORATION
WIR ORGANISIEREN ZWEIABEND-BUSFAHRT NACH FUNCHAL,
DAMIT SIE DIE WEIHNACHTLICHE STIMMUNGIN DER STADT AN IHREM HÖHEPUNKT
ERLEBEN KÖNNEN !!)
> 31 DEC <
FIREWORKSTHE MADEIRA FIREWORK DISPLAY,
WHICH TRADITIONALLY MARKS THE BEGINNING OF THE NEW YEAR, WAS RECOGNISED BY THE
GUINNESS BOOK OF RECORDS AS “THE LARGEST FIREWORK DISPLAY IN THE WORLD”.
(FEUERWERKDAS FEUERWERK AUF MADEIRA,
DAS TRADITIONELL DEN JAHRESWECHSEL ANZEIGT, WURDE VOM GUINNESSBUCH DER REKORDE
„ZUM GRÖSSTEN FEUERWERK DER WELT“ GEKÜRT.)
(INDER STADT)
WWW.PORTOBAYEVENTS.COM
JOIN US NEXT EVENT !!NEHMEN SIE AM NÄCHSTEN EVENT TEIL !!
. .. in MADEIRA 2014
JAN
CHOCOLATE & MADEIRA WINE
SCHOKOLADE & MADEIRAWEIN
20TH-26TH // PORTO BAY EVENT
FEB . MAR
CARNIVAL . KARNEVAL
26THFEB-05THMAR // DESTINATION EVENT
VERANSTALTUNG AM REISEZIEL
PORTO BAY’S CARNIVAL TROUPE
KARNEVALSGRUPPE VON PORTO BAY
01STMAR // PORTO BAY EVENT
THE STARS ROUTE
GASTRONOMIC FESTIVAL
STERNREISE KULINARISCHES FEST
19TH-25THMAR // PORTO BAY EVENT
MAY
FLOWER FESTIVAL . BLUMENFEST
01ST-07TH // DESTINATION EVENT
VERANSTALTUNG AM REISEZIEL
FLORAL CARPETS . BLUMENTEPPICHE
02ND-06TH // PORTO BAY EVENT
JUN
ATLANTIC FESTIVALATLANTIK FESTIVAL
every saturday // jeden Samstag
DESTINATION EVENT
VERANSTALTUNG AM REISEZIEL
THE ATLANTIC EXPERIENCE
17TH-22ND // PORTO BAY EVENT
JUL
FUNCHAL JAZZ FESTIVAL
03RD-05ND // DESTINATION EVENT
VERANSTALTUNG AM REISEZIEL
AUG . SEP
MADEIRA WINE FESTIVAL
MADEIRA WEIN FESTIVAL
31STAUG-07THSEP // DESTINATION EVENT
VERANSTALTUNG AM REISEZIEL
PORTO BAY WINE WEEK
12TH-18TH // PORTO BAY EVENT
OCT
PORTO BAY GOLF WEEK
12TH-18TH // PORTO BAY EVENT
NOV
TRUE ITALIAN ESSENCEITALIEN MIT HERZ
07TH-15TH // PORTO BAY EVENT
DEC
CHRISTMAS & NEW YEAR
WEIHNACHTEN & NEUJAHR
01ST-31STDEC // DESTINATION EVENT
VERANSTALTUNG AM REISEZIEL
19THDEC-01STJAN // PORTO BAY EVENT