15
e earth trembles ... at least un- der the feet of the fashion system that in the last six months filled its celestial sphere with flashes of lightning and thunderbolts or maybe, who knows, with the light effects of simple fireworks. “We’ll find out just by living”, goes a popular song. e fact is that a very efficient and hungry for news media system - burgundy for the next Autumn/Winter season !!! - churns out almost on a daily basis news about a succession of chang- es in the glossy world of fashion. People come and go from their positions, ownerships change and businesses and partnerships end, revolutionary marketing strate- gies and new communication for- mulas are implemented. It almost seems that not finding enough interesting information and inspi- ration in the collections, the new reservoir from which to draw in- formation for fashion people has become the structure of the fash- ion system itself and its dynamics. One wonders if this is a conse- quence of the historical moment, a sort of natural evolution or the sad reaction of the fashion sys- tem, disarmed and confused by the crisis, to a series of drastic decisions implemented and de- termined by some big brands, more egregiously of all Gucci for the passing of the baton to a new creative director and of Burberry for its marketing revolution. e fact is that, beyond the purely pioneering merit, a storm start- ed, an endless games of domino where the tiles are the designers and creative directors, the CEOs and managers, the fashion week dates and trading paerns. For now, some of these new courses have given impressive results, es- pecially from a creative point of view and style, from Valentino to Gucci to all the new talents, espe- cially those from the Middle East that bring new life to system. La terra trema… almeno quella soo i piedi del sistema moda che nell’ultimo semestre ha riempito la propria sfera celeste di fulmini e sa- ee, o forse sono gli effei luminosi di fuochi d’artificio, chi lo sa. Lo scopriremo solo vivendo, cantava qualcuno. Sta di fao che un sistema mediatico efficentissimo e assetato di cronaca (bordeau per la stagione invernale) sforna quasi quotidiana- mente novità sul susseguirsi di cam- biamenti in questo patinato mondo della moda. Personaggi che vanno e altri che arrivano, cambi di proprie- tà e cessazioni, strategie di mercato rivoluzionarie e nuove formule di comunicazione. Sembra quasi che non trovando più abbastanza notizie interessanti e ispirazione nelle colle- zioni, il nuovo bacino da cui aingere per alimentare gli utenti fashion di- venti la struura del sistema stesso e le sue dinamiche. C’è da chiedersi se tuo ciò è una conseguenza del momento storico, una sorta di evoluzione naturale, o la triste reazione del sistema moda, disarmato e confuso dalla crisi, a una serie di scelte drastiche e determinate auate da alcuni grossi marchi, più eclatanti tra tui Gucci per il passag- gio di testimone alla guida creativa e Burberry per la rivoluzione in ter- mini di marketing. Sta di fao che, al di la del puro merito pioneristico, si è scatenata una bufera, un domino interminabile dove le tessere sono sti- listi e direori creativi, CEO e mana- ger, date e schemi commerciali. Per il momento alcuni di questi nuovi per- corsi hanno dato risultati eclatanti, soprauo da un punto di vista cre- ativo e di stile, da Valentino a Gucci, a tui i nuovi talenti, in particolar modo a quelli provenienti dal Middle East che apportano nuova linfa vita- le al sistema. A SPECIAL EDITION ABOUT THE BEST OF COLLEZIONI UOMO AND SPORT&STREET hot news from COLLEZIONI UOMO style musts from SPORT&STREET New ( s ) tyle 32,00 (I) 47,00 (B-D) 45,00 (E) 51,00 (F-P) 55,00 (NL) Chf 70,00 (CH) Issn 1124-2949 TRIM JUNE 2016 6 0 0 8 1 > AUTHENTICITY AND REALNESS MORE PAGES MORE ARTICLES MORE BRANDS MORE CONTENT www.collezioni.info REPORTAGE A//W 2016-17 81 6 0 0 8 9 > www.collezioni.info Autumn/Winter 2016-17 35,00 (I) / € 55,00 (D/B/E/F/P) / € 59,00 (A/NL) / Chf 85,00 (CH) - ISSN 1120-2033 SEM. MARCH 2016 NEO VINTAGE 89 CATWALKS Firenze, London, Milano, Paris and New York COLLEZIONI UOMO ACCESSORIES Focus on new trends SPECIAL FEATURES Buyer's Guide: Style Notes & Fashion Tips CHANGE IS IN THE AIR by Alessandro Ferrari Constantly evolving, the fashion industry continues to overcome style barriers and boundaries Parka Messagerie, Hat President’s Jacket Messagerie, Turtleneck Tagliatore

The Best of - Collezioni Sport&Street and Uomo #aw2016/17

Embed Size (px)

DESCRIPTION

All the most fresh and interesting news and photo reportages on the trendiest collections… bottom-line: the best of our Collezioni Uomo and Sport & Street magazines all together in a special free press issue in tabloid format that will be distributed at all major fashion shows and fairs. Don’t miss it!

Citation preview

Page 1: The Best of - Collezioni Sport&Street and Uomo #aw2016/17

The earth trembles ... at least un-der the feet of the fashion system that in the last six months filled its celestial sphere with flashes of lightning and thunderbolts or maybe, who knows, with the light effects of simple fireworks. “We’ll find out just by living”, goes a popular song. The fact is that a very efficient and hungry for news media system - burgundy for the next Autumn/Winter season !!! - churns out almost on a daily basis news about a succession of chang-es in the glossy world of fashion. People come and go from their positions, ownerships change and businesses and partnerships end,

revolutionary marketing strate-gies and new communication for-mulas are implemented. It almost seems that not finding enough interesting information and inspi-ration in the collections, the new reservoir from which to draw in-formation for fashion people has become the structure of the fash-ion system itself and its dynamics.One wonders if this is a conse-quence of the historical moment, a sort of natural evolution or the sad reaction of the fashion sys-tem, disarmed and confused by the crisis, to a series of drastic decisions implemented and de-termined by some big brands,

more egregiously of all Gucci for the passing of the baton to a new creative director and of Burberry for its marketing revolution. The fact is that, beyond the purely pioneering merit, a storm start-ed, an endless games of domino where the tiles are the designers and creative directors, the CEOs and managers, the fashion week dates and trading patterns. For now, some of these new courses have given impressive results, es-pecially from a creative point of view and style, from Valentino to Gucci to all the new talents, espe-cially those from the Middle East that bring new life to system.

La terra trema… almeno quella sotto i piedi del sistema moda che nell’ultimo semestre ha riempito la propria sfera celeste di fulmini e sa-ette, o forse sono gli effetti luminosi di fuochi d’artificio, chi lo sa. Lo scopriremo solo vivendo, cantava qualcuno. Sta di fatto che un sistema mediatico efficentissimo e assetato di cronaca (bordeau per la stagione invernale) sforna quasi quotidiana-mente novità sul susseguirsi di cam-biamenti in questo patinato mondo della moda. Personaggi che vanno e altri che arrivano, cambi di proprie-tà e cessazioni, strategie di mercato

rivoluzionarie e nuove formule di comunicazione. Sembra quasi che non trovando più abbastanza notizie interessanti e ispirazione nelle colle-zioni, il nuovo bacino da cui attingere per alimentare gli utenti fashion di-venti la struttura del sistema stesso e le sue dinamiche.C’è da chiedersi se tutto ciò è una conseguenza del momento storico, una sorta di evoluzione naturale, o la triste reazione del sistema moda, disarmato e confuso dalla crisi, a una serie di scelte drastiche e determinate attuate da alcuni grossi marchi, più eclatanti tra tutti Gucci per il passag-

gio di testimone alla guida creativa e Burberry per la rivoluzione in ter-mini di marketing. Sta di fatto che, al di la del puro merito pioneristico, si è scatenata una bufera, un domino interminabile dove le tessere sono sti-listi e direttori creativi, CEO e mana-ger, date e schemi commerciali. Per il momento alcuni di questi nuovi per-corsi hanno dato risultati eclatanti, soprattutto da un punto di vista cre-ativo e di stile, da Valentino a Gucci, a tutti i nuovi talenti, in particolar modo a quelli provenienti dal Middle East che apportano nuova linfa vita-le al sistema.

A SPECIAL EDITION ABOUT THE BEST OF COLLEZIONI UOMO AND SPORT&STREET

hot news from COLLEZIONI UOMO style musts from SPORT&STREET

New(s)tyle

€ 32

,00

(I)€

47,0

0 (B

-D)

€ 45

,00

(E)

€ 51

,00

(F-P

)€

55,0

0 (N

L)C

hf 7

0,00

(CH

)Iss

n 11

24-2

949

TRIM

JUN

E 20

16

60

08

1>

81

AUTHENTICITY AND REALNESS

MORE PAGESMORE ARTICLES

MORE BRANDSMORE CONTENT

www.collezioni.info

reportage

a//W 2016-17

81

COVER_81_v2.indd 1 30/05/16 09:14

COLLEZ

IONI U

OMO

Aut

umn/

Win

ter

2016

-17

89

60089>

www.

colle

zioni.

info

Autumn/Winter 2016-17

3

5,00

(I) /

€ 55

,00

(D/B

/E/F

/P) /

€ 5

9,00

(A/N

L) /

Chf 8

5,00

(CH)

- IS

SN 1

120-

2033

SEM

. MAR

CH 2

016

NE

O V

INT

AG

E89

CATWALKS Firenze, London, Milano, Paris and New York

COLLEZ

IONIUOMO

ACCESSORIES Focus on new trends

SPECIAL FEATURESBuyer's Guide:

Style Notes & Fashion Tips

Chiedilo a The Store - Via Solferino, 7 - Milano

COVER_AFFIANCATE_89.indd 1 10/03/16 10:36

CHANGE IS IN THE AIR

by Alessandro Ferrari

Constantly evolving, the fashion industry continues to overcome style barriers and boundaries

Par

ka M

essa

geri

e, H

at P

resi

dent

’s

Jack

et M

essa

geri

e, T

urtl

enec

k T

aglia

tore

Page 2: The Best of - Collezioni Sport&Street and Uomo #aw2016/17

errearepublic.com Follow us on

Sport e street 79.indd 1 20/05/16 10:06

Page 3: The Best of - Collezioni Sport&Street and Uomo #aw2016/17

Versatile down jackets, functional outerwear to face the city winter and to travel in between different climate latitudes. Reversible and highly performing, the ADD gar-ments are designed to wrap the body in lightness, without con-straints or unnecessary weight. The essential technical features of lightweight nylon padded with goose down joins the concept of modularity: reversible garments with details and accessories that are removed or added according

to one’s needs and always with an elegant, technical and minimal-ist approach. The ADD collec-tion gives a nod to men’s sarto-rial tradition, reproducing classic bomber jackets, parkas, coats, double-breasted coats, blazers and vests, with an international underground uniform contem-porary twist and the padding on the outside or on the inside. Main protagonists are fabrics and designs, from embroidered argyle or horizontal stripes, mé-

lange wool, technical canvas or taffeta, houndstooth, Prince of Wales, gingham and fur as an anti-cold detail/accessory. All the garments, formal or sporty, have clean-cut lines and contained volumes and are breathable, la-ser-sealed protective membranes against the cold and the rain, rich in technical details, semi-hidden in order not to forsake elegance. All in a discreet colour palette, from green to blue and grey, with bright colour spots in the linings.

Piumini versatili, funzionali ca-pospalla per affrontare l’inverno cittadino e per viaggiare fra lati-tudini climatiche differenti.Reversibili, performanti, i capi Add sono studiati per avvolgere il corpo in leggerezza, senza co-strizioni né pesi inutili. La tecnicità essenziale del nylon ultraleggero imbottita di piu-ma d’oca si unisce al concetto di componibilità: capi double face, dettagli e accessori che si tolgono o aggiungono a seconda

delle necessità sempre secondo un approccio elegante, tecnico e minimale. La collezione Add strizza l’occhio alla tradizione sartoriale maschile, riprodu-cendo classici bomber, parka, giacconi, cappotti doppiopetto, blazer e gilet, con un twist con-temporaneo da uniforme metro-politana internazionale (il piu-mino è esterno o all’interno),. Protagonisti i tessuti e i disegni, dal trapunto a rombi o a bande orizzontali, lane mélange, tele

tecniche o in taffetà, le fantasie pied de poule, principe di Galles e check vichy, il decoro-accesso-rio antifreddo in pelliccia. Tutti i capi, più formali o sportivi, han-no linee asciutte e volumi conte-nuti, membrane protettive anti-freddo e antipioggia, traspiranti, chiusi a laser e ricchi di dettagli tecnici semi-nascosti per non ri-nunciare all’eleganza. In palette cromatica discreta, dal verde, al blu fino al grigio, con macchie di colore brillante negli interni.

by Barbara Tassara WWW.ADDDOWN.IT

FOCUS ON / ADD

REVERSIBLE OUTERWEAR WITH ANTI-COLD AND ANTI-RAIN INTERNAL OR EXTERNAL DOWN PADDING

URBAN GENTLEMEN

page 4

Page 4: The Best of - Collezioni Sport&Street and Uomo #aw2016/17

page 6

Siviglia, the Italian brand found-ed in 2006 by the Bianchetti fam-ily, unveils at Pitti Uomo the new prêt-à-porter collections built on excellence of fabrics, on Italian style, on classic elegance codes reinterpreted in accordance with emerging global trends. Its dy-namic trousers laboratory Siv-iglia White studied fit, materials, treatments, tailoring construc-tion and details, considering the needs and use opportunities for men who live in a demanding

urban and professional context and are often on the road. Con-venience, comfort, natural com-mon sense and ability to adapt to climate change offer a choice of a meticulous, elegant, lightweight, high performance and techno-logic ready-to-wear, adaptable to the hot summer season and to travel. From impeccable trousers in cool wool to kagouls in intangi-ble stretch nylon, comfortable pieces in gabardine and satin,

items in linen, cotton, light wool. And, once again, the trousers worn by Spanish horse riders, already launched successfully on the market in 2006 by Sauro Bianchetti. The Siviglia collec-tions are distributed through a network of corners in the most famous department stores in the world and the online e-commerce platform active in 92 countries together with the Gruppo Gilmar.

Siviglia, brand italiano nato nel 2006 dalla famiglia Bianchetti, propone a Pitti Uomo le nuove collezioni di prèt-à-porter co-struite sull’eccellenza dei tessu-ti, sullo stile italiano e sui codici d’eleganza classici reinterpretati in accordo con le tendenze glo-bali emergenti. Il suo dinamico laboratorio del pantalone, Sivi-glia White, studia fit, materiali, trattamenti, costruzione sar-toriale e dettagli, pensando ai bisogni e alle occasioni d’uso

di uomini che vivono in un con-testo cittadino e professionale esigente, spesso in viaggio. Pra-ticità, comodità, naturale buon-senso e capacità di adattarsi ai mutamenti climatici offrono una scelta di ready-to-wear cu-rato minuziosamente, elegante e leggero, performante e tecno-logico, adattabile alla calda sta-gione estiva e al viaggiare. Dagli impeccabili pantaloni in fresco di lana ai k-way in nylon impal-pabile ed elasticizzato, dai pezzi

comodi in gabardine e raso ai capi in lino, cotone e lane leg-gere.E ripropone il pantalone indos-sato dai cavallerizzi spagnoli, già lanciato nel 2006 con successo sul mercato da Sauro Bianchet-ti. Le collezioni Siviglia vengo-no distribuite attraverso una rete di punti vendita nei più noti department store al mondo e, con il Gruppo Gilmar, sul-la piattaforma di e-commerce online attiva in 92 paesi.

by Barbara Tassara WWW.SIVIGLIA.COM

FOCUS ON / SIVIGLIA

THE DYNAMIC AND CONTEMPORARY MADE IN ITALY BY SAURO AND CESARE BIANCHETTI

THE CLASSIC CONTEMPORARY

Cesare Bianchetti

Sauro Bianchetti

Page 5: The Best of - Collezioni Sport&Street and Uomo #aw2016/17

PITTI IMMAGINE UOMO 14-17 June • Cortile dell’Arsenale, Fortezza da Basso – Florence

Hamaki-Ho_Uomo-Collezioni_295x390mm_20Mag16.indd 1 20/05/16 14:48

page 8

Massimo Rebecchi draws for the upcoming Spring/Summer 2017 an apparently classic man, reinterpreting though mascu-line sartorial cornerstones for a young contemporary audience. Rereading proportions and tex-tiles, the suits and the single and double breasted jackets possess an all new allure. A nice way of dressing with neo lightweight pinstripes, fil à fil wefts with fake solid colour effects, gar-ment dyed colour blends with a fascinating vintage patina. If jackets feature frisé effects on

linen blends with a yarns and crèpe feel, faded chambray and denim seduce witch seductive colour contrasts and trousers sport pleats and a clean fit, without stitching. The alternative in suits offers light jacquard patterns, unlined jersey with pinstripes or jaspè effect, which is a raised loop pile with two threads of different colours, mixed wool and Japa-nese cotton. For eveningwear, tuxedos in shiny satin. The de-signer from Viareggio, Italy, also focuses on knitwear in linen,

cotton crepe and faded yarns in seasonal colours of saturated tones of blue, red and turquoise. The Massimo Rebecchi mono brand stores in Italy, China, in Russia and in the major world capitals in the West and East carry the integrated products of tradition and innovation, at-tentive to Italian tailoring and attracted by technology and by the new diktat of portability and ease of performance and use. Also available on the online e-shop www.massimorebecchi.it

Massimo Rebecchi disegna per le prossime collezioni primavera-estate 2017 un uomo all’appa-renza classico, reinterpretando però i capisaldi sartoriali ma-schili per un pubblico giovane e contemporaneo. Rileggendo proporzioni e tessuti, gli abiti e le giacche mono e doppio petto posseggono un’allure tutta nuo-va, un piacevole vestire con neo gessati leggeri, trame fil à fil con effetti di falsa tinta unita, miscele di colore tinto in capo dall’affa-scinante patina vintage. Se le giacche sfoggiano effetti

frisé su filati misto lino e mano crèpe, lo chambray e i denim de-lavè seducono con seducenti con-trasti di colore, mentre i pantalo-ni si presentano con pinces e fit pulito, senza impunture. L’alter-nativa dell’abito propone fantasie jacquard leggere, jersey sfoderati con disegni gessati o effetto jaspè (un bouclè a rilievo con due fili di colore), misti lana e cotoni giap-ponesi; e per le serate mondane, smoking in raso lucido. Lo stilista viareggino Massimo Rebecchi punta anche sulla ma-glieria in misto lino, cotoni crèpe

e filati delavè, nelle colorazioni di stagione che saturano blu, rosso e turchese.Nei suoi negozi monomarca in Italia e in Cina, in Russia e nel-le principali capitali mondiali dell’occidente e dell’est, Rebec-chi porta il suo prodotto integra-to, di tradizione e innovazione, attento alla sartoria italiana ed attratto dalle tecnologie e i nuovi diktat di portabilità e facilità di performance e utilizzo. Disponi-bili anche sull’ e-shop online sul sito www.massimorebecchi.it.

by Barbara Tassara WWW.MASSIMOREBECCHI.IT

FOCUS ON / MASSIMO REBECCHI

A REINTERPRETATION OF MENSWEAR CLASSICS IN A TECHNOLOGY AND PERFORMANCE KEY AT PITTI UOMO

THE DOUBLE-BREASTED WITH A YOUNG SOUL

Massimo Rebecchi

Page 6: The Best of - Collezioni Sport&Street and Uomo #aw2016/17

woolrich.eu

WOOLRICH WOOLEN MILL, PENNSYLVANIA, WARPING CREELWOOLRICH SINCE 1830: THE OLDEST OUTDOOR CLOTHING COMPANY

PH

. JA

CK

IE N

ICK

ER

SO

N

Collezione_Sport&Street_Tabloid_81_Giugno_295x390_Woolrich.indd 1 23/05/16 18:08

THE BEAUTY OF REPORTAGE PHOTOGRAPHY

COME AS YOU ARE

STYLE TREND / COME AS YOU ARE

There is something about reportage photography that just goes beyond fashion and that creates a language of style that is truly unique and truly original. The unadulterated style of kids just milling round the corner, hanging on with their mates, maybe slightly concerned with what they are wearing but more preoccupied with looking good, feeling

good, being cool without even trying. Most probably, just instinctually focused on style, basically, rather than with anything that has to do with “fashion”. Of course, the ever voracious fashion feeds constantly on this perfectly natural style of images, just as it desperately needs the wonderful “anything goes” attitude by Alessandro

Michele at Gucci, the instantly purchasable ready-to-buy by Burberry, the ironic divertissements by Vetements, the fanciful flights of fancy by Thom Browne, Undercover and Juun J, the avant-garde experiments by J.W.Anderson, the ultra luxury by Tom Ford, all the wonderful creations by who is currently flying high the flag of fashion.

I reportage fotografici hanno una qualità unica che trascende la moda e che crea un linguaggio di stile che è davvero unico e davvero originale. Lo stile puro di ragazzi e ragazze che fanno cricca dietro l’angolo, assieme ai loro amici, forse un po’ preoccupati di ciò che hanno indosso, ma in realtà più interessati a essere cool, senza nemmeno provarci,

istintivamente focalizzati sullo stile piuttosto che su tutto ciò che ha a che fare con la “moda”. La moda, ovviamente costantemente affamata, si nutre avidamente di questo stile perfettamente naturale di immagini, così come ha bisogno disperatamente del meraviglioso atteggiamento “anything goes” di Alessandro Michele per Gucci, del ready-

to-buy immediatamente acqui-stabile di Burberry, dei divertissements ironici di Vetements, i voli pindarici di Thom Browne, Undercover e Juun J, degli esperimenti d’avanguardia di J.W.Anderson, del lusso di Tom Ford, di tutte le meravigliose creazioni di chi al momento sta sventolando in alto la bandiera della moda.

by Peppe Orrù

PH. SYLVAIN HOMO AT SYLVAIN-HOMO.COMSTYLIST LAURA WALTERS AT LAURA-WALTERS.COM

HAIR FABIO VIVAN USING BUMBLE AND BUMBLE PRODUCTSMAKE UP CHRISTABEL DRAFFIN USING CHANEL BEAUTE

RETOUCHING LOUIS ASSENATPH. ASSISTANT DANNI JEZIORSKA

STYLE ASSISTANT CHLOE ROBBINSMODELS ABOLAJI & JONJO AT AMCK, ALEX AT PREMIER

ANTONIA AT LINDENSTAUB, CORAL AT NEVS, KIARA AT SUPA, LUIS AT NAMED

page 10

Page 7: The Best of - Collezioni Sport&Street and Uomo #aw2016/17

page 13

MANIA

Like a insatiable beast, fashion thrives on the new in order to exist: this applies not just to design and content but also to communication and fruition. More than ever, London Collections: Men moved in with, if not ahead of, the times. A statement undeniably exemplified during the latest edition by very high levels of creativity and originality which were perfectly matched to equally high levels of innovation and modernisation in shaping not just what we are going to wear next season but also how we experience and enjoy fashion right now and in the immediate future. Welcome to London Collections: Men brave new world and the very first live streaming on Apple TV of the Burberry catwalk show and of the J.W.Anderson catwalk show on the gay dating site Grindr. Brand new developments that are truly revolutionising the very essence of the fashion week concept, up till recently only accessible to a very selected audience and now accessible to everyone who has an internet connection.Season after season, London continues to

succeed in offering a wide and varied range of collections that meet the needs, and expectations, of all the various segments that make up the variegated world of menswear in the third millennium. From the Savile Row tradition of Gieves & Hawkes to the newest interpretations of classic tailoring by E.Tautz, Kilgour, Richard James. From the exciting new chapters of heritage labels with a wonderful history like Pringle Of Scotland, Mackintosh, Barbour, John Smedley, John Lobb and especially Burberry to the equally exciting and wonderful chapters of the new icons of British menswear like Alexander McQueen. From the unashamed avant-garde of J.W.Anderson and the rising star of British menswear Craig Green to the directional casualwear by Soulland, Joseph, YMC, Margaret Howell, Universal Works. From the deluxe contemporary sportswear by Astrid Andersen and Nasir Mazhar to the colourful and fun-filled boxing-inspired collection by Sibling. All the way to the innovative style of Christopher Raeburn, James Long and Christopher Shannon.

Come una bestia insaziabile, la moda ha un continuo bisogno di novità non solo per quanto riguarda i contenuti moda ma anche e soprattutto in termini di comunicazione e fruizione. L’ultima edizione della kermesse londinese ha ampiamente dimostrato che London Collections: Men è al passo, se non addirittura in anticipo, con i tempi. A livelli molto elevati di creatività e originalità hanno infatti corrisposto livelli altrettanto elevati di innovazione e modernizzazione non solo per quanto nei confronti di ciò che ci accingiamo ad indossare la prossima stagione ma anche e soprattutto nel modo in cui viviamo e fruiamo della moda oggi e in un futuro che diventa sempre più immediato. Lo dimostrano il primo live streaming su Apple TV della sfilata Burberry e della sfilata J.W.Anderson sul sito di incontri gay Grindr. Nuove modalità di fruizione che stanno veramente rivoluzionando l’essenza stessa del concetto di settimana della moda, fino a poco tempo fa accessibile solo ad un pubblico molto selezionato di professionisti e ora accessibile a chiunque abbia una connessione internet. Stagione dopo stagione, Londra continua a offrire una vasta e variegata

gamma di collezioni che soddisfano le esigenze e le aspettative di tutti i vari segmenti che compongono il variegato mondo del menswear nel terzo millennio. Dalla tradizione di Savile Row esemplificata da Gieves & Hawkes alle nuove interpretazioni del tailoring classico di E.Tautz, Kilgour, Richard James. Dai nuovi entusiasmanti capitoli di heritage brand come Pringle of Scotland, Mackintosh, Barbour, John Smedley, John Lobb e soprattutto Burberry ai capitoli altrettanto entusiasmanti delle nuove icone della moda maschile britannica come Alexander McQueen. Dalla spudorata avanguardia di J.W.Anderson e dell’astro nascente del menswear britannico Craig Green al casualwear di tendenza di Soulland, Joseph, YMC, Margaret Howell, Universal Works. Dallo sportswear contemporaneo altagamma di Astrid Andersen e Nasir Mazhar alle proposte coloratissime e fun ispirate al pugilato di Sibling. Senza dimenticare lo stile particolarissimo di Christopher Raeburn, James Long, Christopher Shannon.

www.londoncollections.co.ukwww.purelondon.com

A FASHION REVOLUTIONLondon Collections: Men heralds the arrival of a brand new world

by Peppe Orrù

BURBERRY

RICHARDJAMES

J.W. ANDERSON

CRAIGGREEN

ALEXANDERMC QUEEN

PRINGLE OFSCOTLAND

KILGOURMACKINTOSHE.TAUTZ

SOULLAND

YMC

CH

RIS

TO

PH

ER

RA

EB

UR

N, A

W16

LONDONCOLLECTIONS.CO.UK#LCM

10TH – 13TH JUNE 2016

00764_LCM June 2016_Press_Advertising_Collezioni Ad_AWK.indd 1 15/04/2016 12:30

Matthew Miller

Page 8: The Best of - Collezioni Sport&Street and Uomo #aw2016/17

Burberry has been showing the way forward since its total rebranding in 1998 and since the arrival of Christopher Bai-ley as Chief Creative Direc-tor and now also as CEO. No surprise, then, if Burberry is at the helm on the current revo-lution that is shaking the very foundations of the fashion sys-tem. Burberry launches the concept of ready to buy, which

means that what on the cat-walk is available for immediate purchase, as well as the idea of joining the menswear and wo-menswear fashion shows and of showing the collections that are already in store rather than showcasing a preview for the upcoming season. Not only, the Prorsum, London and Brit ranges will be joined together into a single collection.

In the meantime, on the A/W 2016 catwalk models paraded in a wonderful array of outer-wear including new variations of the iconic trench coat and great coats, parkas, jackets, blousons. Focus on the track-suit top worn with jogging/military hybrid trousers, clean cut sneakers or loafers and satchel bags.

Burberry ci ha indicato la via da seguire, a partire dal re-branding iniziato nel 1998 e dall’arrivo di Christopher Bailey come Chief Creative Director e ora anche come CEO. Nessuna sorpresa, quin-di, se Burberry è al timone della rivoluzione in corso che sta attualmente scuotendo le fondamenta del sistema moda. Burberry non solo ha lanciato

il concetto ready to buy, ovvero ciò che in passerella si può ac-quistare immediatamente, così come l’idea di unire le sfilate uomo e donna e di presenta-re le collezioni che sono già in negozio piuttosto che un’ante-prima per la prossima stagio-ne. Non solo: le linee Prorsum, London e Brit saranno conglo-merate in un’unica collezione.Intanto, sulla passerella A/I

2016/17 ha sfilato una stra-ordinaria varietà di outerwe-ar comprese nuove variazioni dell’iconico trench e splendidi cappotti, parka, giacconi, giub-botti. Focus sul top zippato della canadese indossato con pantaloni ibridi jogging/milita-re, scarpe da ginnastica o mo-cassini dalla linea pulita, borse a cartella.

by Peppe Orrù WWW.BURBERRY.COM

FOCUS ON / BURBERRY

BURBERRY SHOWS, ONCE AGAIN, THE WAY FORWARD

THE REVOLUTION CANNOT BE STOPPED

HIGHLIGHTS / LONDON COLLECTIONS: MENwords by Peppe Orru

WWW.DOVERSTREETMARKET.COM

DOVER STREET MARKETA new address for Dover Street Market

Dover Street Market, the concept store by Comme Des Garçons, has a new London ad-dress as its has moved from its original loca-tion in Dover Street in the exclusive Mayfair area, to a much bigger building, for decades Burberry headquarters, on Haymarket, a very central road famous for its theatres but certainly not for high fashion. Another ‘des-tination shopping’ location where the collec-tions of well over 50 directional brands can be viewed and purchased in an art gallery-like environment.

Un nuovo indirizzo londinese per Dover Street Market, il concept store di Comme des Garçons, che si è trasferito dalla loca-tion originale in Dover Street nella zona esclusiva di Mayfair, ad un edificio molto più grande, per decenni quartier generale di Burberry, a Haymarket, una via molto centrale famosa per i suoi teatri ma non certo per la moda. Un ennesimo esempio di ‘destination shopping’ dove ammirare in un ambiente simile a una galleria d’arte le collezioni di oltre 50 marchi di super ten-denza.

WWW.MRHARE.COM

WWW.HARVEYNICHOLS.COM

NEW STEPSMr Hare moves into apparel

HAPPY SHOPPING PART TWOHarvey Nichols’ exciting new menswear area

The contemporary men’s footwear label, whose motto is “Shoes you can attack some romance to”, has debuted into apparel with the A/W 2016 collection focused on unconventional cuts, tribal patterns and the “perfect” trousers to match their perfect shoes. Founded in 2008 by Marc Hare, the label is free from the weight of tradi-tion and heritage and focused on a contemporary vision of men’s footwear. All shoes are Made in Italy by skilled shoemakers using the finest of materials and tried and trusted techniques.

Mr Hare, il cui motto è “scarpe che possono essere col-legate a una storia d’amore”, debutta nell’abbigliamento con un A/I 2106 all’insegna di tagli non convenzionali, fantasie tribali, pantaloni “perfetti” da abbinare a scar-pe altrettanto perfette. Fondata nel 2008 da Marc Hare, la label è libera dai ceppi della tradizione e focalizzata invece su una visione contemporanea delle calzature da uomo. Tutte le scarpe sono Made in Italy e realizzate da abili calzolai utilizzando i migliori materiali e tecniche di fiducia.

Harvey Nichols is betting on menswear with a new look for the men’s department. After renovations lasted nine months, the new department, 2600 square meters divid-ed into 7 different areas on the first and second under-ground floor, re-opened in May with a new restaurant, bar and grooming salon and 50 new labels bringing the total of brands sold in the luxury department store to a total of 270. For sale exclusive items signed among oth-ers by Saquatchfabrix, Soulland, Pieter, Dockers.

Harvey Nichols scommette sul menswear con un nuovo look per il reparto uomo. Dopo lavori di ristrutturazione durati nove mesi, il nuovo reparto, 2600 metri quadri articolati in 7 diverse aree al primo e secondo piano sot-terranei, ha riaperto a maggio con un nuovo ristorante, bar e grooming salon e con 50 nuove label che portano il totale dei marchi in vendita nel luxury department store a un totale di 270. In vendita capi esclusivi firmati fra gli altri da Saquatchfabrix, Soulland, Pieter, Dockers.

WWW.STUDIOSORENSEN.COM

NICE AND NEATDiscover the brand new label Sørensen

Officially launched on May 12th 2016, the brand new label Sørensen unveiled its Spring/Summer 2017 col-lection at Designers Showroom, the London Collec-tions: Men satellite event. The label offers a selection of directional basic and casualwear pieces for both him and her, even if the focus is decidedly on mens-wear. Designed by Wayne Sørensen, formerly design director at Orlebar Brown, the label collections are based on 6 archetypes: the Driver, the Engineer, the Dancer, the Butcheer, the Officer and the Painter.

Lanciato ufficialmente il 12 maggio 2016, il marchio Sørensen ha presentato la collezione primavera/estate 2017 al Designers Showroom, l’evento satellite della London Collections: Men. Il brand offre una selezio-ne di pezzi basici e casual di tendenza per lui e per lei, anche se il focus è decisamente sul menswear. Dise-gnate da Wayne Sørensen, ex design director di Orle-bar Brown, le collezioni sono basano su 6 archetipi: the Driver, the Engineer, the Dancer, the Butcheer, the Officer e the Painter.

Debuting at London Collections: Men for the first time after previously showing in Florence, here is a Nigerian brand that in reality is more than a just a brand but more of a cultural, social and artistic “movement”. Its original take on mens-wear is a focused on men who are “self-aware, expressive, art-loving nomads”. Orange Culture was launched in 2011 by Adebayo Oke-Lawal who combines a very specific African sensibility and a specific focus on colour with classic and contemporary western silhouettes.

Orange Culture, che debutta a London Collections: Men dopo aver esposto a Fi-renze, è molto più di un brand e dovrebbe essere considerato piuttosto un “mo-vimento” culturale, sociale e artistico. L’originale interpretazione del menswear è focalizzata su uomini che sono “auto-consapevoli, espressivi, nomadi, amanti dell’arte”. Nata per iniziativa di Adebayo Oke-Lawal nel 2011, la label nigeriana unisce una sensibilità molto africana e un focus specifico sul colore a forme occi-dentali classiche e contemporanee.

AFRICA MEETS THE WESTThe original take on menswear by Orange Culture

Graduated at the tender age of 22 from the MA course at Central Saint Martins, the designer based in the British capital tells deeply personal stories that avoid traditional gender norms and stereotypes. Narratives based on the young Rus-sian Korean designer’s personal history that start-ed in Vologda and continued in St Petersburg. Tales of breaking free from social pressures and expectations that translate in beautiful, poetic collections focused on patch-working.

Laureatosi alla tenera età di 22 dal corso MA della Central Saint Martins, il designer di base nella capitale britannica racconta storie profon-damente personali che evitano le norme tradi-zionali e gli stereotipi legati al gender. Narrazioni basate sulla storia personale del giovane designer russo/coreano iniziata a Vologda e continuata a St Petersburg. Racconti di emancipazione dalle pressioni e aspettative sociali che si traducono in poetiche collezioni con una particolare attenzio-ne sul patchwork.

WWW.TIMURKIM.COM WWW.ORANGECULTURENG.COM

TELLING A STORYThe deeply personal collections by Timur Kim

page 14 page 15

Page 9: The Best of - Collezioni Sport&Street and Uomo #aw2016/17

P R E MIUM MENSWEAR TRAD E SH OW27 & 28 JULY 2016

REGISTER AT JAC K E T - R E QU I R E D . C O M # JAC K ETR EQ D# JAC K ETR EQ UI R ED

OLD TRUMAN BR EWE RYLONDON, E1 6QL

Jacket_sport_street_Tabloid.indd 1 24/05/2016 15:59

DèPioItalian Factory

THE ITALIAN STYLE FOR SOCKS Collezione SS 2017

90° Pitti Immagine Uomo _ Padiglione Medici _ stand B9

shop.depio.it

GIORDY.indd 1 25-05-2016 11:38:27

Page 10: The Best of - Collezioni Sport&Street and Uomo #aw2016/17

phot

o: e

doar

do c

atin

i

There’s a new man in town, with an almost arrogant, im-pudent new awareness and a new attitude. The need to feel as the main protagonists of their own lives lead con-temporary men to re-evaluate their style codes so that they can interpret better their per-sonality. Strongly connected to an essential tailoring tradition, they decide to revisit it again in volumes and shapes, maintain-ing its elegance but de-contex-tualising it through the use of

new noble materials and new treatments and ‘desecrating’ it by opting for unusual and unconventional combinations, no more only with sportswear cross-pollinations but also through more aggressive atti-tudes stolen from the worlds of bikers and rock bands. Today’s muses are called David Bowie and Iggy Pop, Marlon Brando and Paganini, a rockstar be-fore his time, as they become a source of inspiration from the most iconic past, from cursed

poets to borderline players. No coincidence, therefore, that the new style icons have the appearance of Justin O’Shea or Luke Evans. Eclectic ac-cessories, the use of colour, bohemian prints complete the picture. The need is basically to break the mould of aesthetic respectability without falling into the banality of behaviour-al transgression, presenting themselves to the world in a sexy and eye-catching way but always with class, a lot of class.

E’ il nuovo man in town, con una nuova consapevolezza e una nuova attitude quasi arro-gante, sfrontata. La necessità di sentirsi protagonista del-la propria vita porta l’uomo contemporaneo a rivalutare i propri codici di stile per in-terpretare al meglio la propria personalità. Legato ad una tradizione sar-toriale imprescindibile, decide di rivederla nei volumi e nelle forme, ne mantiene l’eleganza ma la decontestualizza attra-

verso l’uso di nuove materie nobili e di nuovi trattamenti, la ‘dissacra’ optando per abbi-namenti inusuali e trasgressivi, non più solo con le contami-nazioni sportive ma attraver-so atteggiamenti più grintosi rubati al mondo dei bikers o a quello delle rock band. Diven-tano fonte di ispirazione i per-sonaggi del passato più iconici, dai poeti maledetti agli attori borderline, le muse di oggi si chiamano David Bowie e Iggy Pop, Marlon Brando o Pagani-

ni, definito rockstar ante lite-ram. Non a caso le nuove ico-ne di stile hanno le sembianze di Justin O’Shea o Luke Evans. Completano il quadro acces-sori eclettici, l’uso del colore e di stampe bohemien. La necessità è fondamental-mente quella di uscire dagli schemi del perbenismo esteti-co senza cadere nella banalità della trasgressione comporta-mentale, sottolinearsi al mon-do in modo sexy, accattivante ma con classe, molta classe.

by Alessandro Ferrari

STYLE TREND / EVERYDAY ROCKSTAR

STRONG PERSONALITY AND ROCK ATTITUDE. HERE COMES THE NEW MAN IN TOWN

EVERYDAY ROCKSTAR

page 18

PH. LUCIANO AND GIANLUCA PERGREFFISTYLE ALESSANDRO FERRARI

Coa

t an

d tr

ouse

rs D

AK

S, s

hoes

BR

UN

O B

OR

DE

SE

Bom

ber

jack

et L

EIT

MO

TIV

, hat

PR

ES

IDE

NT

’S, p

ants

LA

BO

RA

TO

RI

ITA

LIA

NI

Tec

hno

park

a, s

hirt

and

tro

user

s G

AN

ES

H, c

heck

ed ja

cket

TA

GL

IAT

OR

E, s

hoes

RA

PAR

O

Ove

rjac

ket

NO

RT

H S

AIL

S, s

uit

LU

IGI

BIA

NC

HI

SA

RT

OR

IA,

shir

t L

IU J

O, v

est

LA

BO

RA

TO

RI

ITA

LIA

NI,

sho

es R

APA

RO

Shi

rt D

EPA

RT

ME

NT

5, s

wea

ter

and

trou

sers

ME

SS

AG

ER

IE,

bom

ber

jack

et A

DD

Coa

t an

d tu

rtle

neck

ES

SE

NT

IEL

, den

im ja

cket

RO

Y R

OG

ER

’S, s

hirt

DE

PAR

TM

EN

T 5

, pa

nts

BE

RW

ICH

Coa

t TA

GL

IAT

OR

E, s

hirt

PR

ES

IDE

NT

’S, s

wea

ter

ME

SS

AG

ER

IE,

trou

sers

SA

RT

OR

IA I

TA

LIA

NA

, hal

f bo

ots

BR

UN

O B

OR

DE

SE

Page 11: The Best of - Collezioni Sport&Street and Uomo #aw2016/17

www.premiumexhibit ions.com

The theme of the collection is ‘zero gravity’, starting from extra fine yarns and soft enveloping manufacturing. A refined but es-sential wardrobe, ranging from hoodies, polo shirts, T-shirts in refined materials such as wool, silk, cashmere, linen, at times airbrushed, pixelated roll-necks, knitted outerwear, English style bomber jackets, military and motorcycle jackets.

Il tema della collezione è ‘peso zero’, partendo da filati extra fini e lavorazioni avvolgenti e morbidi. Il guardaroba, raffinato ma essen-ziale, spazia da felpe, polo e T-Shirt in trame raffinate, come lana e seta, cashmere e lino, colorate con l’aerografo; girocolli effetto pixel, capospalla in maglia, bomber inglese, giacche militari e giub-botti da motociclista.

Soft, practical, easy fit cottons with a touch of French allure for the cornerstones of American vintage style. The main protagonist of the proposals designed by Michael Azoulay for American Vintage is the premium quality Supima cotton for shirts, sweatshirts, T-shirts and trousers. A warm, neutral and bright color palette, suitable for both spring and summer.

Cotoni morbidi, fit pratici e agevoli con un tocco di allure francese nei caposaldi dello stile vintage ame-ricano. Protagonista delle proposte disegnate da Mi-chael Azoulay per il marchio American Vintage è il cotone supima, qualità premium per maglie, felpe, T-Shirt e pantaloni. Palette di colori caldi, neutri e brillanti, adatti alle stagioni primaverile ed estiva.

The renowned ecological Save The Duck down jackets focus on trans-seasonal proposals with attractive manufacturing and graphics like ar-gyle, wave-like, vertical and horizontal patterns, ideal to give movement and character to the outerwear. Alongside minimal, smooth, lightweight down jackets and technical, heat-sealed, anti-rain, anti-cold, easy and useful daywear.

I famosi piumini ecologici di Save The Duck puntano su proposte tran-stagionali dalle lavorazioni accattivanti, grafiche, a rombi, ondivaghe, con trame verticali e orizzontali, ideali a dare movimento e carattere al ca-pospalla. Alternate a trapunte minimali e lisce, ultraleggere, e dailywear tecnici termosaldati, antipioggia e antifreddo, facili e utili.

Founded in 2009 by the Gruppo GGM Group of the Sorbino family, the casual-wear fashion brand Hamaki-Ho is distinguished by a total original look based on the wisdom of Italian know-how. Urban contemporary total looks with a special seasonal focus on the tuxedo, reworked in multi-ple versions and played down for daywear.

Hamaki-Ho, brand di casual-fashion wear nato nel 2009 nel Gruppo GGM della famiglia Sorbino, si distingue per un total look ricercato e inedito, fondato sulla sapienza del saper fare italiano. Total look contemporanei metropolitani, con un focus speciale di stagione sull’uso dello smoking, riela-borato in molteplici versioni, sdrammatizzato per il day time.

A journey through the canons of elegance of the 1950s and the cultural changes of the 1970s, as the sounds of The Rolling Stones in opposition to Arab/Andalusian music. Artisanal trans-gressions, three-dimensional sumptuous textures, impeccable structured cuts opposed to exotic subtleties and charm. In the foreground, tailored denim.

Colori innovativi, naturali e desaturati, energici e grintosi.Un viaggio fra i canoni della eleganza degli anni ’50 e i cambiamen-ti culturali degli anni ’70, come le sonorità dei Rolling Stones op-poste alla musica araba-andalusa. Trasgressioni artigianali, trame tridimensionali e sfarzose, tagli armaturati impeccabili contrapposti a finezze e suggestioni esotiche. In primo piano il denim sartoriale.

Travelling and discovering how functionality, timelessness and comfort can take several styles wandering around the world. The Made in Italy trousers brand Berwich relies on refined and unusual but also classic and timeless proposals, revisited in a modern taste key. Military or rus-tic inspirations, slim fit, striped two pleat styles, checkerboard and check patterns.

Viaggiare e scoprire come funzionalità, atempo-ralità e comodità possono prendere svariati stili girovagando nel mondo. Il marchio di pantaloni Made in Italy Berwich punta su proposte ricer-cate, inusuali, ma anche classiche e senza tempo, rivisitate nel gusto moderno. Ispirazioni militari o rustiche, slim fit, due pinces rigate, disegni damier e check.

THE ARTISANAL WARDROBE BY CIVIDINIThe lightness and elegance of comfortable and essential clothes

THE CASUAL/CHIC LOOK OF AMERICAN VINTAGEPremium Supima cotton and summery warm tones

SAVE THE DUCK: TRANS-SEASONAL AND ANIMAL-FRIENDLYCaptivating graphics patterns and technological daywear

TUXEDOS MADE IN ITALY BY HAMAKI-HOElegant payed down versatile garments to be used also in the daytime

EXOTIC ROCK, IN BETWEEN THE ROLLING STONES AND MOROCCO, FOR THE MESSAGERIE COLLECTIONInnovative, natural, desaturated, energetic and edgy colours

THE BERWICH TROUSERS WORLDTimeless wearability, functionality, travelling in styles

WWW.CIVIDINI.COM

WWW.AMERICANVINTAGE-STORE.COM

WWW.SAVETHEDUCK.IT

WWW.HAMAKI-HO.COM

WWW.MESSAGERIESHOP.COM

WWW.BERWICH.COM

The Harrington jacket is the highlight of the Ecoalf collection, the brand founded in 2009 with the mission of developing and processing eco-friendly fabrics. Innovation, recycled natural ma-terials and technology merge in functional, mini-malist, sophisticated and timeless silhouettes. The Spring/Summer 2017 collection is inspired by ‘up-cycling the oceans’ and their re-usable waste.

Harrington jacket è il pezzo forte della collezione di Ecoalf, marchio nato nel 2009 con la missione di sviluppo di tessuti e lavorati ecosostenibili. Innova-zione, materiali naturali riciclati e tecnologia si fon-dono in silhouette minimaliste funzionali, sofistica-te e atemporali. Il progetto estivo prende spunto da ‘upcycling the oceans’ e i suoi rifiuti riutilizzabili.

SUSTAINABLE OUTERWEAR BY ECOALFJackets between technology and recycling

WWW.ECOALF.COM

HIGHLIGHTS / MEANSWEAR PREVIEWpage 20

words by Barbara Tassara

With the quality and elegance that distinguishes it with 70 years of 100% Made in Italy history, Moreschi approaches the world of sneakers and sports shoes, comfortable and lightweight and cornerstones of street culture, and add to it a careful selection of materials and leathers, processing techniques, meticulous sober forms. Resistant and extra-light.

Con la qualità e l’eleganza che lo contraddistingue da 70 anni di storia 100% Made in Italy, Moreschi approccia il mondo sneaker e della calzatura sportiva, comoda e leggerissima, caposaldi della street culture. Aggiungendovi una accurata selezione di materiali e pellami, meticolose tecniche di lavorazione, sobrietà delle forme. Resistenti ed extra-light.

MORESCHI MEETS THE WORLD OF ARTISANAL SNEAKERS Dynamic, sophisticated, lightweight low and high tops

WWW.MORESCHI.IT

Page 12: The Best of - Collezioni Sport&Street and Uomo #aw2016/17

HIGHLIGHTS / STYLE NEWSwords by Lea Palazzetti

WWW.TATRAS.IT

FASHION DYNAMISMThe contemporary version of the Globetrotter by TatrasA journey through iconic pieces of the mas-culine wardrobe and high-tech performance fabrics for a strong minimal collection capa-ble of convey elegance and comfort. In keep-ing with a Japanese DNA, the sober refined fits acquire an edge thanks to a colour pal-ette of khaki, custard, Yves Klein blue, shock raspberry and to the combination of precious details such as double fastenings, taped zips, detachable linings. To ensure an allure of metropolitan elegance, the A/W 216 collec-tion is completed with technical fabrics with silk effect for bomber jackets, down jackets, trench coats, coats to the knee with tradi-tional cuts such as raglan sleeves, and, last but not least, the use of Nishijin, the precious fabric that is a Japanese national treasure.

Un viaggio tra capi iconici del guardaroba ma-schile e tessuti performanti high-tech per una collezione decisa e minimale capace di trasmet-tere eleganza e comodità. In sintonia con il DNA nipponico, le vestibilità sobrie e ricercate acquistano grinta grazie ad una palette croma-tica di kaki, budino, Yves Klein blue, shock ra-spberry e all’abbinamento di dettagli preziosi

come le doppie abbottonature, le zip nastrate e gli interni removibili. A garantire un’allure di eleganza metropolitana completano la col-lezione a/i 2016 i tessuti tecnici effetto silk su bomber, piumini e trench, i tagli tradizionali come la manica raglan su cappotti lunghi fino al ginocchio, ed infine, l’utilizzo del prezioso tessuto Nishijin, tesoro nazionale nipponico.

WWW.PASSARELLA.CO.UK

WWW.LEGOISTE.FR

STOP, THINK AND REINVENT YOURSELFFantasy scenes by Passarella Death Squad

THE RELAXED ART DE VIVREThe preppy chic sportswear by (L’Egoiste)

A journey through music and art characterises the Pas-sarella Death Squad aesthetic experience, a brand born halfway between London style and precious Japanese fab-rics. Inspired by Andy Warhol’s Factory HQ, a container of multidisciplinary works of contemporary noir, the main protagonist of the latest collection is fantasy in its adoles-cent visionary stage and in its becoming reality in futuristic prints. Each print, entirely reconstructed starting from an original photograph, depicts a retro gaming machine that assumes the role of an artwork by spreading light and col-our in the sky and into the underlying coastal landscape.

Un viaggio tra musica e arte caratterizza l’esperienza este-tica di Passarella Death Squad, brand nato a metà strada tra lo stile londinese e i pregiati tessuti giapponesi. Ispira-to dalla Andy Warhol’s Factory HQ, contenitore di opere multidisciplinari del noir contemporaneo, a far da prota-gonista dell’ultima collezione è la fantasia nella sua forma adolescenziale e visionaria e nel suo farsi realtà in futuristi-che stampe. Ogni stampa, ricomposta interamente parten-do dalla sua fotografia originale, raffigura una macchina da gioco retró che assume il ruolo di opera d’arte diffondendo luce e colore nel cielo e nel paesaggio costiero sottostante.

Overlooking the ocean, nestled in an environment and in an atmosphere rich with inspiration, Biarritz, homeland of the (L’EGOISTE) label, is once again the muse of the new col-lection. Like the DNA that goes through the label, the refined spirit of the city finds its narrative when meeting the mili-tary spirit of the Basque country. Thus was born, in the wake of famous military surplus, an authentic “chic and elegant ocean surplus” with opposite colour schemes. On the one hand, a world of khaki and camouflage green that reminds of the Basque landscape, on the other, an environment of indigo blue reminiscent of the sea, just like Biarritz.

Affacciata sull’oceano, immersa in un ambiente e in un’at-mosfera ricche di ispirazione, Biarritz, terra natia del brand (L’EGOISTE), è ancora una volta la musa ispiratrice della stagione a/i 16. Come una sorta di DNA che attraversa il brand, lo spirito raffinato della città trova la sua narrazione nell’incontro con lo spirito militare delle campagne del Ba-sque. Nasce così, sull’onda dei famosi surplus militari, un autentico “chic and elegant ocean surplus” dagli schemi cro-matici opposti: da un lato un mondo di khaki e camouflage di richiamo al verde paesaggio del Basque, dall’altro un am-biente di blu indigo per vestire il mare, come la città Biarritz.

WWW.PLAYBOYSHOP.COM

A STREETWEAR COMEBACKPlayboy presents the rock the rabbit collection

The most famous rabbit in the world comeback opens the doors to metropolitan street style. A total black collection with activewear silhouettes in perfect urban style designed by the young Thomas Bencistà Farloni who shares with us a new and more contempo-rary story for the A/W 2016 season, without ever losing sight of the iconography and enviable archive of the famous rabbit. A must on sweatshirts and T-shirts are the classic covers of the American magazine reinterpreted through biker details and materials with the most glamorous crossover connotations: American fleece, light neoprene, faux nappa, techno satin and double lurex jersey.

Quando a parlare è il coniglio più celebre al mondo ad aprire le porte del suo ritorno è lo street style metropolitano. Una colle-zione total black, active nelle linee e urbana nello stile firmata dal giovane designer Tommaso Bencistà Farloni, che per la stagione a/i 16 ci racconta una nuova storia più contemporanea, senza mai perdere di vista l’invidiabile immaginario e archivio del famoso Rabbit. Immancabili su felpe e t-shirt le classiche cover del maga-zine americano reinterpretate attraverso dettagli biker e materiali dalla connotazione più glamour e trasversale: american fleece, light neoprene, eco-nappa, techno satin e double lurex jersey.

Born from the union of refined materials and attention to fashion, Fuji Ito and Autograph are the new protagonists of the Autumn/Winter 2016 collection by Lotto Leggenda. Mas-culine and of high impact, Fuji Ito is characterised by a braided effect obtained by the frame processing of the seamless upper, and completed by the use of Vibram soles. A dry shape in five colour combinations: blue pacific/cement, honey/cement, aloe/cement, lunar grey/cement, red prestige/cement. 1980s-inspired with colours that range from gold star to lunar grey, Autograph is instead a style, designed for both him and her, that mixes contrasting materials: microfibre with logo in suede, leather, suede with cracked metallic effect.

Nati dalla fusione tra ricercatezza nei materiali e attenzione al gusto fashion, Fuji Ito e Autograph sono i nuovi protagonisti della stagione a/i 2016 di Lotto Leggenda. Maschile e di impatto, Fuji Ito è caratterizzato da un effetto intrecciato ottenuto dalla lavorazione a telaio della tomaia seamless e completato dall’utilizzo della suola Vibram. Un taglio asciutto coniugato in cinque colori: blue pacific/cement, honey/cement, aloe/cement, lunar grey/ce-ment, red prestige/cement. Di ispirazione anni ‘80 con tinte che spaziano dal gold star al lu-nar grey, Autograph è invece un modello pensato per lui e per lei nell’incontro tra materiali contrastanti: microfibra con logo in suede, suede con effetto craquelé metallizzato o pelle.

A LEGENDARY COLLECTIONThe sporty and elegant style by Lotto Leggenda

The refined minimalist streetwear by Merrill + Forbes is born from the combination of an urban sensibility with the quality of hand stitched contemporary construction. The A/W 2016 collection was inspired by the dynamics of cha-os in its most intimate interactions with nature. A meeting captured in sophisticated prints on highly technical fabrics and in the functional design of high-performance down jackets that can also be worm as backpacks and that protect against the cold thanks to hoods constructed as helmets. The collection is complemented by trousers, cycling shoes, waterproof jackets and T-shirts with classic M + F prints.

É dalla combinazione tra sensibilità urbana e qualità del cucito a mano di costruzione contemporanea che nasce lo streetwear mi-nimalista e ricercato Merrill + Forbes. Per la stagione a/i 2016, il brand si ispira alle dinamiche del chaos nelle sue interazioni più intime con la natura. Un incontro catturato nelle sofisticate stampe su tessuti altamente tecnici e nel design funzionale di piumini dalle elevate prestazioni, capaci di trasformarsi in zaino una volta tolti e di riparare dal freddo grazie a cappucci costruiti come caschi. Completano la collezione pantaloni e scarpe da ciclista, giacche impermeabili e T-shirt con tipica stampa M+F.

WWW.MERRILLANDFORBES.COM WWW.LOTTOSPORT.COM

SOPHISTICATED ATTENTION AND CARENatural chaos by Merrill + Forbes

MEN’S

F/W 2016 COLLECTION

SEASON LOOKBOOK NO 2

NEW YORK PARIS

LONDON TOKYO

HONG KONG

WWW.MERRILLANDFORBES.COM

page 22

DOES FASHION NEED A COUPLE OF BOXING BOUTS WITH STYLE?

ROUGH & READY

STYLE TREND / ROUGH & READY

“Fly like a butterfly and sting like a bee” once upon a time Mr Muhammed Ali, also know as Cassius Clay, famously said. Doesn’t this brilliant formed sentence perfectly apply to style, when style is just strong and direct, forceful an fierce as the most perfect of jab, hook, cross or uppercut? When style is just style and nothing else, when it does not fall into

the trap of fashion and of its seasonal fripperies? When it is just what is necessary and indispensable, when it is just right, when it is just a pair of boxer’s shorts, a hoodie, and a vest?What comes to mind next is does fashion need a couple of rough and ready, raw and brutal boxing bouts with style? Indeed it does. To get rid of the

unnecessary flab represented by what are quickly becoming commonplaces and stereotypes such as the dreaded and dreadful 1970’s revival, the blurring of boundaries between athletewear and streetwear, leisurewear as daywear and anything that smacks of inauthenticity and that does not have a story to tell.

“Vola come una farfalla e pungi come un’ape” disse tempo fa il famoso Muhammed Ali, noto anche come Cassius Clay. Forse dovremmo usare questa splendida e perfetta frase anche quando si parla di stile, di uno stile forte e diretto come un jab, un gancio, un montante. Quando lo stile è lo stile e nient’altro, quando non cade nella trappola

della moda e delle sue manie stagionali. Quando lo stile è solo quello che è necessario e indispensabile, quando è solo un paio di pantaloncini da pugile, una felpa con cappuccio e un canotta.Ma non è che la moda abbia bisogno di un paio di incontri di boxe, belli tosti, con lo stile? In effetti ne ha veramente bisogno. Per sbarazzarsi della ciccia

superflua rappresentata da tutto ciò che sta rapidamente diventando luogo comune e stereotipo, come il tremendo revival Anni Settanta, la confusione dei confini tra athletewear e streetwear, la mancanza di distinzione fra leisurewear e daywear, tutto ciò che non è autentico e che non ha una storia vera da raccontare.

by Peppe Orrù

PH. MOUNIR RAJISTYLIST RICHARD SCHREEFEL MAKE- UP MARLOES KAMSTRA

MODEL DONOVAN VROOMSPECIAL THANKS TO VISIONARY AT WWW.VISIONARY-AGENCY.COM

page 23

Page 13: The Best of - Collezioni Sport&Street and Uomo #aw2016/17

Classic imprint and sartorial personality are the traits that characterise the Sonrisa shirts. Refined research of materials, high quality manufacturing craftsmanship coupled with a sensitivity to new trends and to contemporary styles. Together with the know-how in finishes and details that make the shirts of each collec-tion eye-catching. For Spring/Summer 2017, Sonrisa pays great attention to the presen-tation of the shirts, completely renewed in terms of ironing,

tags, labels, buttons. In ad-dition to the launch of a new ‘Fior di Cotone’ range char-acterised by an elegant label and a swing tag dedicated to Egyptian cotton. The domi-nant themes of the season are printed plated fabrics in linen or cotton, structural woven fabrics, jerseys, piques, jac-quards, comfortable denim yarns. The colours are warm and summery with sophisti-cated tones and the presence of printed, small, floral and faded effects, all ‘emotional’.

Showcased in the Milan show-room in Via Manzoni 43 and sold in the best dedicated stores, the Sonrisa shirts sell in Italy and abroad the idea of design, style, comfort and contemporary menswear. An extensive collection that meets the needs of modern eclectic men who like to dress with excellent materials, specially treated and washed, and with a colour palette and prints with a great personality.

Impronta classico sartoriale e personalità, tratti che carat-terizzano le camicie Sonrisa. Ricerca raffinata dei tessuti, alta qualità artigianale nella confezione unita alla sensibili-tà per le nuove tendenze e gli stili contemporanei.E poi il know how nei finis-saggi e dettagli che rendono accattivanti le camicie di ogni collezione. Per la stagione primavera-esta-te 2017, Sonrisa pone grande attenzione alla presentazione del prodotto camiceria, rinno-

vato nelle stirature, cartellini, etichette, bottoni. Oltre al lancio di una nuova gamma, “Fior di Cotone” si-glata da un’elegante etichetta e da un cartellino dedicato al fiocco di cotone egiziano.I temi dominanti di stagione sono i tessuti placcati uniti e stampati, in lino o cotone; i tessuti a maglia armaturati, jersey, piquet, jacquard, filati denim confortevoli.I colori sono caldi ed estivi, i toni sofisticati, con presenza di stampati, piccoli fiori, effetti

delavè, ognuno ‘emozionale’.Le camicie del marchio Son-risa, proposte nello showroom milanese in via Manzoni 43 e nei migliori negozi dedicati, vendono in Italia e all’estero design e stile, comfort e attua-lità maschile contemporanee. Una vasta collezione per sod-disfare l’uomo moderno ed eclettico che ama vestire l’ec-cellenza materica, la specialità di un trattamento o lavaggio, palette colori e stampe di grande personalità.

by Barbara Tassara WWW.SONRISA.IT

FOCUS ON / SONRISA

DENIM, LINEN, FINE EGYPTIAN COTTON AND WARM SUMMER SHADES

HIGH QUALITY SHIRTS TO BE UNIQUE

page 24

28 - 30 June 2016

ARenA BeRlin

www.seekexhiBitions.com

contempoRARy fAshion tRAde show

Page 14: The Best of - Collezioni Sport&Street and Uomo #aw2016/17

page 26

SUBSCRIBE TO COLLEZIONI MAGAZINES

AND GET THE 20% DISCOUNT ON THE ITALIAN COVER PRICE

YOU CAN ALSO BUY THE PAPER OR DIGITAL MAGAZINES

SHOP.LOGOS.INFO

ADD www.adddown.it

ALEXANDER McQUEEN www.alexandermcqueen.com

AMERICAN VINTAGEwww.americanvintage-store.com

BERWICHwww.berwich.com

BRUNO BORDESEwww.brunobordese.com

BURBERRYwww.burberry.com

CIVIDINIwww.cividini-italia.com

DAKSwww.daks.com

DEPARTMENT 5www.department5.com

DÈPIOwww.depio.it

DOVER STREET MARKETwww.doverstreetmarket.com

ECOALFwww.ecoalf.com

ERREÀ REPUBLICwww.errea.itwww.errearepublic.com

ESSENTIEL ANTWERPwww.essentiel-antwerp.com

FRANCESCHETTIwww.franceschetti.it

GANESHwww.ganeshclothing.it

HAMAKI-HOwww.hamaki-ho.com

HARVEY NICHOLSwww.harveynichols.com

JACKET REQUIREDwww.jacket-required.com

L’EGOÏSTEwww.legoiste.fr

LABORATORI ITALIANIwww.laboratoriitaliani.eu

LEITMOTIVwww.leit-motiv.tumblr.com

LIU JO UOMOwww.liujouomo.it

LONDON COLLECTIONS: MENwww.londoncollections.co.uk

LOTTOwww.lottosport.com

LUIGI BIANCHI MANTOVAwww.lubiam.it

MASSIMO REBECCHIwww.massimorebecchi.it

MERRILL+FORBESwww.merrillandforbes.com

MESSAGERIEwww.messagerieshop.com

MORESCHIwww.moreschi.it

MR.HAREwww.mrhare.com

NORTH SAILSwww.northsails.com

ORANGE CULTURE NIGERIAwww.orangecultureng.com

PASSARELLA DEATH SQUAD www.passarella.co.uk

PLAYBOYwww.playboyshop.com

PREMIUMwww.premiumexhibitions.com

PRESIDENT’Swww.presidents7bell.com

PURE LONDONwww.purelondon.com

ROY ROGER’Swww.royrogers.it

SAVE THE DUCKwww.savetheduck.it

SEEKwww.seekexhibitions.com

SIVIGLIAwww.siviglia.com

SONRISAwww.sonrisa.it

SORENSENwww.studiosorensen.com

TAGLIATOREwww.tagliatore.com

TATRASwww.tatras.it

TRANOÏwww.tranoi.com

WOOLRICHwww.woolrich.euwww.wplavori.com

COLLEZIONI SPORT&STREET

From the streets to the catwalks, stopping by the specialized shows, the magazine captures which way the sportswear and streetwear is going. 4 issues per year.

Dalle strade alle passerelle, passando per i saloni specializzati, la rivistaraccoglie le tendenze dell’abbigliamento sportivo e street.4 numeri all’anno

COLLEZIONI UOMO

Men’s fashion from the international

catwalks in Firenze, Milano, Paris, Lon-

don, New York and best brands.

2 issues per year.

La moda maschile dalle passerelle internazionali

di Firenze, Milano, Parigi, Londra, New York

e i migliori brands.2 numeri all’anno

ADDRESSES AND COLOPHON

WEB SITE AND SOCIAL MEDIAwww.collezioni.info

https://www.facebook.com/CollezioniSportStreethttps://www.facebook.com/collezioniuomohttps://twitter.com/SPORTandSTREEThttp://www.pinterest.com/collezioniissue/http://instagram.com/collezionifashion

https://www.youtube.com/channel/UCFSXhjlrjljlqomzu4RaVhA

Supplemento a COLLEZIONI UOMO N. 89

Autorizzazione dal Tribunale di Modena n. 898 del 30/10/1987

issn 1120-2033

Iscrizione al R.O.C. n° 7727

SEMESTRALELogos Publishing Srl®

ALL RIGHTS RESERVED MARCHIO DEPOSITATO

ABBONATI ALLE RIVISTE COLLEZIONI

E AVRAI IL 20% DI SCONTO SUL PREZZO COVER ITALIAPUOI ANCHE ACQUISTARE

LE RIVISTE CARTACEE O DIGITALI

SHOP.LOGOS.INFO

SOCIAL MEDIACOORDINATOR

Luca [email protected]

COURTESY OF Collezioni Uomo and Sport&Street

LOGOS PUBLISHING SRLStrada Curtatona 5/2

41126 Modena (MO)Italy

tel 0039/059/412666fax 0039/059/412623

[email protected]

Collezioni Magazines Sales [email protected]

tel. 0039/059/412 629fax 0039/059/412 623

EDITOR IN CHARGE Alessandro [email protected]

GRAPHIC DESIGNERS &PRINTING Massimo ParadisiCoptip Industrie Grafiche Società Cooperativa Modena, Italy

PHOTOGRAPHERSGianluca e Luciano PergreffiSylvain Homo, Mounir RajiViero-Zanoni

CONTRIBUTORSAlberto Caselli ManziniPeppe Orrù, Barbara TassaraLea PalazzettiGiorgio Ammirabile

FRONT PAGE CREDITSPh. Gianluca and Luciano Pergreffi, style Alessandro Ferrari, model Antoni Topic @ I Love Models

€ 32

,00

(I)€

47,0

0 (B

-D)

€ 45

,00

(E)

€ 51

,00

(F-P

)€

55,0

0 (N

L)C

hf 7

0,00

(CH

)Iss

n 11

24-2

949

TRIM

JUN

E 20

16

60

08

1>

81

AUTHENTICITY AND REALNESS

MORE PAGESMORE ARTICLES

MORE BRANDSMORE CONTENT

www.collezioni.info

reportage

a//W 2016-17

81

COVER_81_v2.indd 1 30/05/16 09:14

COLLEZ

IONI U

OMO

Aut

umn/

Win

ter

2016

-17

89

60089>

www.

colle

zioni.

info

Autumn/Winter 2016-17

3

5,00

(I) /

€ 55

,00

(D/B

/E/F

/P) /

€ 5

9,00

(A/N

L) /

Chf 8

5,00

(CH)

- IS

SN 1

120-

2033

SEM

. MAR

CH 2

016

NE

O V

INT

AG

E89

CATWALKS Firenze, London, Milano, Paris and New York

COLLEZ

IONIUOMO

ACCESSORIES Focus on new trends

SPECIAL FEATURESBuyer's Guide:

Style Notes & Fashion Tips

Chiedilo a The Store - Via Solferino, 7 - Milano

COVER_AFFIANCATE_89.indd 1 10/03/16 10:36

Women’s Men’sParfums

17 - 19 Sept. 2016The Tunnel, Chelsea

NEW YORK

Register now tranoi.com

25 - 27 June 2016Cité de la Mode et du DesignPalais de la Bourse

Men’s Women’s Pre-collectionsParfums

Women’s

PARIS

PARIS

30 Sept. - 3 Oct. 2016 Cité de la Mode et du DesignPalais de la BourseCarrousel du Louvre

Spring Summer

2017

Fichier Source.indd 1 30/05/2016 11:43

Page 15: The Best of - Collezioni Sport&Street and Uomo #aw2016/17