16

The Annuncia - St Constance Parish · Maria i Władysław Cachro 25-ta rocznica ślubu Magdalena o zdrowie + Prezydent Lech Kaczyński + Pierwsza dama Maria Kaczyńska + Ostatni Prezydent

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: The Annuncia - St Constance Parish · Maria i Władysław Cachro 25-ta rocznica ślubu Magdalena o zdrowie + Prezydent Lech Kaczyński + Pierwsza dama Maria Kaczyńska + Ostatni Prezydent

 

 

Page 2: The Annuncia - St Constance Parish · Maria i Władysław Cachro 25-ta rocznica ślubu Magdalena o zdrowie + Prezydent Lech Kaczyński + Pierwsza dama Maria Kaczyńska + Ostatni Prezydent

Monday, April 4 The Annuncia on of the Lord 8:00am Eng Denise Pasowicz 8:30am Pol Jerzy - Urodziny Tuesday, April 5 Saint Vincent Ferrer, Priest 8:00am Eng Denise Pasowicz 7:15pm Pol Intencje Specjalne + Krystyna Tarasiuk Wednesday, April 6 8:00am Eng + Leona Ciolkosz 8:30am Pol + Dusze w czyścu cierpiące Thursday, April 7 Saint John Bap st de la Salle, Priest 8:00am Eng + Anthony Kowalik 8:30am Pol + Konstancja Tomczyk Friday, April 8 8:00am Eng Dionisio Gonzales - Birthday 8:30am Pol + Helena Jabłonowska Saturday, April 9 8:00am Eng Parishioners 8:30am Pol + Stanisław Kiszka 4:30pm Eng + Donald Schaefer Jr. + Krystyna & Zdzisław Modzelewski + Thomas O’Neil + Marian Kocylowski + Piotr Pluta Sunday, April 10 Third Sunday of Easter 7:30am Eng + Kazimierz Brzozowski 2-nd Ann. 9:00am Pol + Maria Trojniak

+ Teresa Zając + Krzysztof Małaczek + Emilia Prawica + Jan Niewiarowski + Edward Kosman + Tadeusz Kogut + Zofia Bryła + Stanisław Purchla

+ Jan Topor + Janina Maśnica + Teresa Maśnica

+ Mirosław Antosz + Józef Kogut + Helen i Hipolit Adamski + Stefan i Julian Barabasz + Roman Podgórski + Barbara Matysiak 1-sza rocznica + Zmarli z Rodzin Matysiaków i Włodarczyków + Alex Kopeć + Stanisława i Stanisław Mazur + Edmund Rogoziński + Jerzy Szczepanek- 6-ta rocznica + Maria i Tadeusz Kozek + Stefania i Michał Szczepanek Intencja Specjalna

Dawid o błog. Boże + Józef Łysik Za Rodziców - Jana i Marię + Tadeusz Łatka + Władysław Głowa + Zofia Napora – rocznica śmierci + Anna i Józef Kućma + Kazimierz, Czesława i Stefan Kućma + Piotr Potok + Rozalia i Władysław Burzec + Genowefa i Józef – rocznica śmierci + Monika i Zenon Bajko

10:30am Eng + Kay Ross

12:00pm Eng Parishioners

1:30pm Pol + Edmund Roszek + Stanisław Rogowski O łaskę zdrowia dla kochanego męża i taty + Jan Przybyło Maria i Władysław Cachro 25-ta rocznica ślubu Magdalena o zdrowie + Prezydent Lech Kaczyński + Pierwsza dama Maria Kaczyńska + Ostatni Prezydent na uchodztwie Ryszard Kaczorowski + Wojciech Seweryn + Wszystkie ofiary tragedii Smoleńskiej + Władysław Głowa + Zofia Napora w rocznicę śmierci + Stanisław, Józef, Grzegorz Krajewski + Andrzej Twardzik + Jan Baran

7:00pm Pol + Prezydent Lech Kaczyński + Pierwsza dama Maria Kaczyńska + Ostatni Prezydent na uchodztwie Ryszard Kaczorowski + Wojciech Seweryn + Wszystkie ofiary tragedii Smoleńskiej + Dariusz Król

2

Timothy Cole

Page 3: The Annuncia - St Constance Parish · Maria i Władysław Cachro 25-ta rocznica ślubu Magdalena o zdrowie + Prezydent Lech Kaczyński + Pierwsza dama Maria Kaczyńska + Ostatni Prezydent

 

Stanislaw Dzierzanowski

Dorothy Gajda

Amie Parisi

Michael Richko

Sandra Sanoski

Rita Szczepanik

3

PRAY FOR OUR SICK

We are grateful to all who give regularly of their treasure, me and talent. May God bless you! Wyrażamy wdzięczność wszystkim, którzy regularnie poświęcaja swój czas i angażują swoje talenty. Bóg zapłać!

Fiscal Year 2015 (July 1,2015— June 30, 2016) Rok fiskalny 2015 (od 1 lipca 2015 do 30 czerwca 2016)

Minimum weekly collec on required— $ 10,250 Minimum tygodniowego wymaganego dochodu

Monday, April 4 No ac vi es Tuesday, April 5 Eucharis c Adora on Wednesday, April 6 No ac vi es Thursday, April 7 No ac vi es Friday, April 8 Kolbe Dance Group „Vera” Saturday, April 9 Woman’s Club Rumage / Bake Sale Sunday, April 10 Holy Name Mee ng Family Mass (Pol)

The winner of $100.00 School Lo ery Drawing for April 3

Zofia Mietus-Twardosz #506 Thank you for suppor ng our school!

Weekend Collec on — March 20, 2016

TOTAL: $ 12,488.15

4:30pm — $ 1,969.00 7:30am — $ 1,190.00 9:00am — $ 3,345.00 10:30am— $ 1,377.15

12:00pm — $ 670.00 1:30pm — $ 2,336.50 7:00pm — $ 1,546.00 Other: — $ 73.00

Weekend Collec on — March 29, 2016

H. Saturday— $ 1,244.00 7:30am — $ 748.00 9:00am — $ 3,970.00 10:30am— $ 1,604.00

12:00pm — $ 891.99 1:30pm — $ 1,653.00 7:00pm — $ 1,466.00 Sunrise: — $ 2,057.00

TOTAL: $ 12, 207.45 ` Children: — $39.50

Page 4: The Annuncia - St Constance Parish · Maria i Władysław Cachro 25-ta rocznica ślubu Magdalena o zdrowie + Prezydent Lech Kaczyński + Pierwsza dama Maria Kaczyńska + Ostatni Prezydent

4

Dear Parishioners and Friends,

The crea on of the world by God was meant to organize a place or area in which all plants, animals and men would live in harmony, worship the Creator and cause him joy. Why is it different? Our ancestor has succumbed to the tempta ons of Satan and commi ed a sin for which he was expelled from paradise. His sin charged us all. It could have stayed this way, had it not been for the mercy of God who send down Jesus Christ to redeem us. The martyrdom of Jesus' death, His resurrec on opened up our way to salva on, in other words , enabled us to return to the Father - God, and the lost paradise. Jesus was well aware that, at the me of the comple on of his work He will become the second Adam. And at the same me He became the one who at the end of me will return to us, and embrace us all with his great merciful love. Even contemporaries of Christ learned mercy. Through each other's acts of kindness, they learned to know God's mercy. This lead to the fact that "more and more men and women, took faith in the Lord. (Acts 5:14)." Why? Because the miracles that were performed not only by Christ but also by the Apostles, were actually works of mercy. Today, through God's mercy , we have the opportunity to par cipate in the Mystery of Birth and Life, Death and Resurrec on, Salva on and Glory of our Lord, Jesus Christ. God's mercy not only gave us faith and the sacraments but also brings us closer to the Lord. Through the sacrament of Bap sm we have been incorporated into the Church, while co-crea ng it. Through reconcilia on we gain forgiveness of sins and reconcile with God, and through the Eucharist we par cipate in His consant Sacrifice. Reading the words of the Gospel about the incredulous Thomas, whom Jesus allowed to touch His wounds, we can read the text as it was addressed to us. Again, we are shown mercy, this me directed at us. Although we did not par cipate in the events leading up to Jesus' death we too are blessed by God. Why? Because we are the ones who do not see God, yet we believe in Him. Jesus said, "Blessed are those who have not seen and have believed. " (John 20:29 ). God knows the weakness of human nature and wants to defend us from it. Is this not ironic? God wants to protect us from ourselves . That is why, on the evening of His Resurrec on Jesus passed on the Holy Spirit to the Apostles, telling them at the same me, " Whose sins you forgive, are forgiven ; the Sims that you retain, they are retained." (Jn 20:23 ) . Jesus gave the apostles the power to forgive sins, and He gave us confession as a weapon to fight them. How can we doubt His Mercy and Love? The risen Jesus Christ, our Teacher, help us to understand the

depth of God's mercy so we can reach the house of our

Father. God bless!

Drodzy Parafianie i Przyjaciele,

Stworzenie świata przez Boga polegało na zorganizowaniu pewnej strefy, w której rośliny i zwierzęta oraz stworzony człowiek, żyjąc w harmonii, mieli wielbić Stworzyciela i przysparzać Mu radości. Dlaczego jest inaczej? Nasz protoplasta uległ pokusom szatana i popełnił grzech, za co

został wypędzony z raju. Swoim grzechem obciążył nas wszystkich. Mogłoby tak już zostać, gdyby nie Miłosierdzie Boże, zsyłające nam Jezusa Chrystusa. Męczeńska śmierć Jezusa i Jego Zmartwychwstanie otworzyły nam drogę ku Zbawieniu, inaczej mówiąc, umożliwiły nam powrót do Ojca – Boga, do utraconego raju. Jezus doskonale zdawał sobie sprawę, iż w momencie wypełniania swojego dzieła stał się drugim Adamem. A jednocześnie stał się Tym, który na końcu czasów powróci, by nas wszystkich objąć swoją Wielką Miłosierną Miłością. O miłosierdziu wiedzieli już współcześni Chrystusowi, bowiem okazując sobie nawzajem miłosierdzie, uczyli się poznawać Miłosierdzie Boże. Prowadziło to do tego, że „Coraz bardziej też rosła liczba mężczyzn i kobiet, przyjmujących wiarę w Pana.” (Dz 5,14). Dlaczego? Bo cuda, które się działy nie tylko przez Chrystusa, ale także Apostołów, to właśnie dzieło Miłosierdzia. Dzisiaj my, dzięki Bożemu Miłosierdziu, mamy możliwość uczestniczenia w Misterium Narodzin i Życia, Śmierci i Zmartwychwstania, Zbawienia i Glorii naszego Pana, Jezusa Chrystusa. Boże Miłosierdzie nie tylko dało nam wiarę, ale i Sakramenty, które przybliżają nas do Pana. To właśnie przez Sakrament Chrztu zostaliśmy włączeni do wspólnoty Kościoła, jednocześnie go współtworząc. Przez Sakrament Pokuty jednamy się ponownie z Bogiem, zyskując odpuszczenie grzechów, czyli przebaczenie, zaś poprzez Eucharys ę uczestniczymy w Jego nieustannie uobecniającej się Ofierze. Czytając słowa Ewangelii o niedowierzającym Tomaszu, któremu Jezus pozwala dotknąć Swych ran, możemy odczytać ten tekst jako skierowany do nas. Znów mamy do czynienia z Miłosierdziem, tym razem wobec nas, którzy nie uczestniczyliśmy w tych wydarzeniach, a mimo to jesteśmy przez Boga błogosławieni. Dlaczego? Bowiem jesteśmy tymi, którzy nie widząc Boga, wierzą w Niego. A Jezus przecież powiedział „Błogosławieni, którzy nie widzieli, a uwierzyli.” (J 20,29). Bóg dobrze zna słabość natury ludzkiej i chce nas przed nią bronić. Czyż to nie ironia? Bronić nas przed nami samymi. Dlatego też już w wieczór Zmartwychwstania Jezus wylał na Apostołów Ducha Świętego, mówiąc im równocześnie „Którym odpuścicie grzechy, są im odpuszczone, a którym zatrzymacie, są im zatrzymane.” (J 20,23). Apostołom dał moc odpuszczania grzechów, nam dał spowiedź jako oręż do walki z grzechami. Czyż można wątpić w Jego Miłosierdzie i Miłość? Jezu Chryste Zmartwychwstały, Nauczycielu, pomóż nam pojąć

głębię Bożego Miłosierdzia, byśmy mogli trafić do Domu Ojca.

Szczęść Boże!

Page 5: The Annuncia - St Constance Parish · Maria i Władysław Cachro 25-ta rocznica ślubu Magdalena o zdrowie + Prezydent Lech Kaczyński + Pierwsza dama Maria Kaczyńska + Ostatni Prezydent

5

In an cipa on of the approaching 100-year anni-versary of St. Constance Parish, you are invited to purchase from the "Tree of Life" a leaf on which you can place the names of your loved ones: par-ents, siblings, rela ves, friends, parishioners, priests, nuns, etc. Both the living and the dead can be named, so that their memory will last forever. You can have your own name on a leaf or choose to name your family. Proceeds from this project will be used for repairs of the church parking area and parish buildings. There are both large and small leaves on the "Tree of Life". For the engrav-ing and moun ng of each small leaf, the dona-

on is $250.00, while for each large leaf it is $400.00. The number of leaves is limited and there may not be enough for everyone. Please visit the rectory office to complete all nec-essary transac ons.

A little girl, dressed in her Sunday best, was running as fast as she could, trying not to be late

for Bible class. As she ran she prayed, "Dear Lord, please don't let me be late! Dear

Lord, please don't let me be late!" While she was running and praying, she tripped on a curb and fell, getting her clothes dirty and

tearing her dress. She got up, brushed herself off, and started running again. As she ran she once again began

to pray, "Dear Lord, please don't let me be late...But please don't shove

me either!"

Page 6: The Annuncia - St Constance Parish · Maria i Władysław Cachro 25-ta rocznica ślubu Magdalena o zdrowie + Prezydent Lech Kaczyński + Pierwsza dama Maria Kaczyńska + Ostatni Prezydent

6

The President of “Polonia” Club Kazimierz Milewski and Members of the Board

Invite you to the traditional

„SWIECONKA”

Sunday April 10, 2016 3:00pm

Borowczyk Hall 5864 W. Ainslie Street, Chicago, IL

Cost: $10 for Club Members and $15 for other

Sweet table and raffle For more information call Casey: 773) 612-6074 or (847)718-1741

Hosted by the St. Constance Woman's Club

Saturday April 9, 2016 9:00 a.m. to 3:00 p.m.

ST. CONSTANCE CHURCH, BOROWCZYK HALL,

5856 W. AINSLIE AVE., CHICAGO

Mark your calendar and come to the St. Constance Woman's Club Rummage Sale and Bake Sale!!

Vendors will display a wide variety of items. Need an unusual tool? Looking for that unique purchase? Interested in

vintage goodies? Enjoy browsing?

Find bargains Seek out a great find Come home with a smile and that

special something! Shop the Bake Sale and buy

delicious cakes, cookies, breads, and pastries.

Page 7: The Annuncia - St Constance Parish · Maria i Władysław Cachro 25-ta rocznica ślubu Magdalena o zdrowie + Prezydent Lech Kaczyński + Pierwsza dama Maria Kaczyńska + Ostatni Prezydent

7

Page 8: The Annuncia - St Constance Parish · Maria i Władysław Cachro 25-ta rocznica ślubu Magdalena o zdrowie + Prezydent Lech Kaczyński + Pierwsza dama Maria Kaczyńska + Ostatni Prezydent

8

KNIGHTS OF COLUBUS SUPPORT SHAMROCKS FOR KIDS! Thank you for being a part of Mercy Home for Boys & Girl’s Shamrock for Kis campaign! This year we an cipate over 1000 volunteers, communi es, universi es and corpora ns to join our campaign to raise dollars and awarness for the kids at Mercy Home. Mercy Home relies on supporters throughout the Chicago area to come togheter to collect dona ons for the boys and girls of Mercy Home. This special outreach hekps Mercy Home raise funds for our work with abused, neglected and troubled children and increases public awarness about the life-threatning challenges that too many young people face. It’s an wasy way for you to make the difference! Thnk you St. Constance for your support!

Page 9: The Annuncia - St Constance Parish · Maria i Władysław Cachro 25-ta rocznica ślubu Magdalena o zdrowie + Prezydent Lech Kaczyński + Pierwsza dama Maria Kaczyńska + Ostatni Prezydent

9

All - I didn't realize un l I finished wri ng this that I wrote a "A Pantoum for Thomas" column four years ago (hence, the "Second" reference in the tle). This is a different poem for a different perspec ve. Peace. Happy Easter. John A (SECOND) PANTOUM FOR THOMAS Copyright 2016 by John B. Reynolds ([email protected]) While Thomas answered, “My Lord, and my God,” This wasn’t how at first the evening played, When Christ’s disciples--his en re squad-- Were in a room together, locked away. This wasn’t how at first the evening played, For first, of course, dear Thomas wasn’t there Together with his friends all locked away When Christ appeared from seemingly thin air. And since, of course, dear Thomas wasn’t there, (But elsewhere on that first day of the week), When Christ appeared from seemingly thin air, His friends’ retelling of it rang oblique. Yes, elsewhere on that first day of the week, He found the news they gave him a surprise. His friends’ retelling of it rang oblique Since he missed seeing Christ with his own eyes. He found the news they gave him a surprise; In harder fact, he thought they might deceive. Since he missed seeing Christ with his own eyes, He said precisely, “I will not believe...” In harder fact, he thought they did deceive, And wanted proof his friends had not but lied. He said precisely, “I will not believe… Un l I put my hand into his side.” He wanted proof his friends had not but lied, And proof came one week later to the day. He didn’t put his hand into Christ’s side, But Christ appeared and let the offer play. Yes, proof came one week later to the day, When Jesus came again into their midst, And Christ--to Thomas--let the offer play, That Thomas’s mistrus ng might desist. When Jesus came again into their midst, He told his friend to touch his side and see, That Thomas’s mistrus ng might desist, And that he might instead, believing be. He told his friend to touch his side and see (When Thomas joined the whole en re squad) That he might then, instead, believing be. And Thomas answered, “My Lord, and my God!”

"A Pantoum for Thomas" Copyright 2015 by John B. Reynolds YOUNG-AT-HEART

Happy Easter Season Blessings!

Our next mee ng will be Monday, April 11, 2016 At this mee ng we will have our Annual Mini Święconka Luncheon. For members only Dona on $5. Our congratula ons to our dear friend Reverend Father Gregory Sakowicz, who will become the new Pastor of The Holy Name Cathedral. Let's keep him in our prayers. For those of you who watch the television Mass from Mercy Home you will recognize Father Greg. His installa on will be in July 2016. A reminder: Are you spreading the word of our Polka Mass? It will be held on Saturday, April 16, 2016, 4:30 Mass. Come Early! Wear your name bu ons. We have an area reserved in church for the Young-At-Heart Members. In March Jo Kadala celebrated her 100th Birthday. Jo was overwhelmed with all the birthday wishes and most grateful for all the cards and flowers. LAST CALL for our Pa y Waszak Show at White Fence Farm. May 13, 2016. Please we need you to a end $39 for lunch and show. Bus is extra. Call Bernie ASAP (773-594-0163) if you want to a end. Congratula on to all our April birthday celebrants: Genowefa Hipmiar, Sally Rendino, Father Jason Teorba, Margaret Tilja (95 years old), Irene Szczech, Geri Henning, Charlene Mrowicki, Sophie Rados, Lee Duet and Father Phil Grib, C.J. Enjoy the day!!! Congratula ons to Henry and Paule e Novak 25th Anniversary and to Art and Pat Kopsian Married 58 wonderful years!!! Our sympathy and prayers to the followers of Mother Angelica. Our thanks for all the years she prayerfully helped us through many trials. If you need anything call Bernie.

Page 10: The Annuncia - St Constance Parish · Maria i Władysław Cachro 25-ta rocznica ślubu Magdalena o zdrowie + Prezydent Lech Kaczyński + Pierwsza dama Maria Kaczyńska + Ostatni Prezydent

10

Jenny Harman My sponsor, Marian Kaminski brought me to the R.C.I.A. Program. The R.C.I.A. Program has enlightened me through readings and discussions. My teacher Connie has always successfully explained everything I may not have understood. She has answered all ques ons that I may have had. This program and my teacher Connie have brought me closer to God.The Catholic faith is love, community and the light of God's Word. I intend to remain a parishioner at St. Constance and a end church with my daughter. I wish to teach her to live the faith in love, kindness and good will to others.

Joseph Dziedzic My mom always wanted me to get confirmed, but I was always pu ng it off. My mom passed away in 2014 and I know she would have wanted me to be confirmed. An opportunity had presented itself when my sister asked me to be godfather for her unborn child, AIIysa. I spoke with Fr. Ted and he encouraged me to enroll in the class so I would be able to be a godfather. My sister Krystyna and her husband Sebas an brought me to the RCIA program. When I think of the RCIA program , I think of the friends I have made. I think of the things I have learned that helps me be a be er Chris an. For instance, by bearing witness to the Lord through a public acknowledgement of faith, through a more charitable life of Chris an service and sharing of faith, con nuing the studying of God's Word and receiving the Eucharist in a more meaningful way. As a person being confirmed, I am commi ed to be a responsible worker in the Chris an community. The Catholic faith means being moved by the Holy Spirit to receive these graces from God--love, joy, peace, pa ence ,kindness, generosity ,faithfulness, gentleness and self- control. I intend to live and share my Catholic faith in every aspect of my life. I intend to teach and live the graces of God. I think everything I experience in life shapes me and makes me who I am today, including my Catholic faith.

Mai Dyrek Ryszard brought me to the RCIA program. We decided to do this together so that I can learn about the Catholic religion. I want to learn more about his culture and religion. I want to be a part of the religion too. Father Ted suggested that we take these classes so that we can both learn about the Catholic faith in English so that we can help each other. If we both understand the faith in the same language, it will be easier to help each other grow in the faith. I learned a lot about the Catholic religion. I learned that God gives us graces every day. We should live a life with God in our hearts. I learned that following Jesus is the right path to reach heaven and eternal life. Through following Jesus, we can all become one with God in the a erlife. I have also gained new friendships with the people I meet every Sunday for our classes. Thanks to all of them, I have go en be er at reading English. The Catholic faith brings me closer to God. It brings Jesus into my heart. The Catholic faith is the only way to get into heaven and be joined with God. Following the Catholic faith will help me live a happy and complete life with God and his family. I intend to live a life with God's graces. I want to eventually go to heaven. I want my children to grow up in a happy home. I want us all to meet in heaven forever. I want to pray for myself and for my family to have good lives and go to heaven.

Allison My fiance, Adam Stankiewicz, brought me to the RCIA program at St. Constance. Adam prac ces . Catholicism and a ends mass every Sunday at St. Constance. We live within walking distance of the church and a end this church together. When Adam and I started becoming serious about our rela onship, we discussed our marriage lives and how we would raise our children. Because Adam had the strongest faith, I decided that I would like to learn more about the Catholic religion and that's why I joined the RCIA program. The RCIA program has taught me about the Catholic religion and how it coincides with the bible. Throughout this program, I have gained a closer rela onship with God and my fiance. This program has reminded me of his importance and how everyone needs to open their hearts and let him in. The Catholic faith means that no ma er what anyone tells you, that you just have to believe and to believe that God loves you. If we try to avoid evil, are faithful to our loved ones, respect the unknowns, treat people the way we want to be treated, forgive and forget, and repent our sins, then we can be closer to God in heaven. I intend to live and share my Catholic faith with my fiance and hopefully our children one day. As a family, I want to wake up for mass every Sunday, throw on our Sunday best, and maybe get brunch a erwards. I'd like to raise my children with a great support system and with a strong faith. We will try to a end mass each week and to give back to the community some way.

Page 11: The Annuncia - St Constance Parish · Maria i Władysław Cachro 25-ta rocznica ślubu Magdalena o zdrowie + Prezydent Lech Kaczyński + Pierwsza dama Maria Kaczyńska + Ostatni Prezydent

11

Piotr Nawara — It's kind of a funny story. You see at first I had no idea that I was a ending such a program. But I am very glad I did. My fiancees mother had signed us up and of sort kept it a secret. It wasn't un l about a month before that there was a note hanging in the living room with the date, me, and the class we were a ending. We were a bit confused but the topic did surface once or twice before so it wasn't a complete shocker. To understand how much I've gained you need to go slightly back in the past before I have started da ng my fiancee. I was not much of a believer. I mean I believed in god and that he had a plan for us and also I was raised in the Chris an home but it never really extended past that. Since however I met my fiancee and a ended the RCIA program I finally realized how much flawed my thinking was. God is everywhere and he is good. He helps those that choose to believe in him and he represents everything in this life that is love. Plus I gain nothing for not believing and I finally understand that. I just wish others in this world could be as enlightened as god has made me. Catholic faith means a great deal to me. We are a family that believe in the one true god. I am truly proud of the accomplishment of the Chris an people. We have built schools, Churches, we are present in many hospitals and most importantly we are present in a lot of hearts. The bond that we share provided by god is indestruc ble and it will con nue to be so for as long as we shall live. I intend to live in the graces of the god. By staying humble and obedient to his will. It really struck me when we talked about riches in class. That it is harder for rich to get to heaven and yet we all strive for that in our lives, to have money and live comfortably. Yet not everyone is presented this opportunity. When it comes to sharing I will definitely share with the one that is willing to listen. But if god has a different plan for me? I guess that will be revealed in me.

Małgorzata Budzioch — My parents have brought be to join the RCIA program offered at Saint Constance Church. In order to receive my proper marriage in church, I need to fulfil the church requirements such as confirma on. In some churches it is not required but it is the right thing to do and I would love to gain as much knowledge about the Lord as I ca. I believe it is a part of my journey to share the beau ful gi s of knowledge with others. To explain what messages Jesus has to offer and to join him on a spiritual journey in life. I have not only gain the wonderful knowledge from the bible. I will be gaining my holy spirit and with my confirma on I will have Saint Francis of Assisi protec ng me. He will be joining the path I shall be walking. I have also gained wonderful new strong rela onships not only with my spouse but with my classmates. My teacher has brought us all together in such a warm, calm, and accep ng environment where everyone speaks freely. She has guided us in the right direc on, and makes us feel so amazing when we enter and leave class. We truly come home and speak of how happy we are with our teacher and the class. Her brightness signs through her whole body as if she was choose as an angel. When it comes to the Catholic Church it means a great deal to me about faith. Saint Constance has brought my family closer together not only spiritually but physically. We have a much stronger bond between one another and have such a posi ve energy in life. I tend to share my Catholic Faith by spreading the bibles stories and sharing them with not only my future children but my family today. I want them to know I have the Lord our Savior next to me helping me threw not only the troubled mes but direc ng me towards the light to fulfil my des ny.

came to be a part of the program because a end Constance Church every Sunday. As a child I religion and polish school every Saturday. I was bap zed as a child and had first when was ten years old. children we did riot want to go to polish school

Saturdays, but watch cartoons instead. Somehow we convinced our parents that we want to go. of this, we never took the required that would help us receive

At that , we had all the me in the world. an adult who plans to in a catholic church, I'd like to receive my the program with my

family has showed me what I have been missing in my There is so much that know about the bible and the messages depicts. I have gained a of what means to be a Catholic. have become closer to my family because of the that we have this every Sunday morning and went to church right a er. It has given me a deeper look into how should be praying and going about my everyday life. have a of what my brother was going through and why he became such a devoted believer the Catholic To me means that worship God. believe in the Holy Spirit ,Jesus, and the C atholic bible. A ending' Sunday mass is a must and

receiving the body and blood of through is an honor. has always been a for me to go to church Sunday because I grew up Catholic. But has stuck with me as an adult and I have grown to find in

It's a spiritual guidance I never knew needed and enjoy learning new things about bible. Being catholic to me means also going to mass during holidays, confession every couple months, and praying to those in heaven. It's finding someone to talk to when no one is available listen, taking the steps to become a person, and being able to see things in a Even though I never received the Holy Spirit through s ll was a catholic. a ended mass on Sundays and on special . Growing up in a catholic household will help raise my

family that I will one day have. will be able to teach them what have learned in RCIA about my faith. in need of guidance, I hope that I will be able to help them with knowledge that I have learned from the will wake up and go to sleep knowing that God is with me in my heart and will always have someone to look a er

Page 12: The Annuncia - St Constance Parish · Maria i Władysław Cachro 25-ta rocznica ślubu Magdalena o zdrowie + Prezydent Lech Kaczyński + Pierwsza dama Maria Kaczyńska + Ostatni Prezydent

12

May the Lord bless everyone who placed the names of the living or departed on the Trees of Life that are being funded for the upcoming 100th Anniversary of our parish.

Niech Pan Jezus błogosławi wszystkich, którzy zamieścili imiona i nazwiska osób żyjących lub zmarłych na drzewkach

życia, które zostały ufundowane w związku ze zbliżającym się 100-leciem naszej parafii.

In Loving Memory Roman & Halina Kirykowicz Richard R. Kirykowicz

+Joanna Regulska pozostaniesz na zawsze w naszych sercach i pamieci

In Loving Memory of Elaine Benne dear wife and mother 1/21/1944-12/1/2015 from husband William,

daughters Lisa, Leslie, and son William

Julius and Lucille Walkowicz & Family Parishioners 1944 to 1992

Dziękujac Panu Jezusowi za wszystkie łaski i prosząc o opiękę Matkę Boską Strzelecką wdzięczni Parafianie Józef i

Władysława Szymański

O Miłosierdzie Boże dla: Śp. Jan Kula, Śp. Henryk Dzięgielewski, Śp. Alojzy Kopeć, Śp. Maria Krzemińska, Śp.

Wiole a Dzierżanowski, Śp. Andrzej Lewandowski Polska Szkoła im. Św. M. M. Kolbe

Wdzięczni za łaski i błogosławieństwa Anita, Andrzej, Barbara i Karolina

In memory of Phillip and Casimira Ronczkowski

W podziekowaniu Panu Jezusowi i Matce Bożej za opiękę i łaski Władysław i Michalina Rutkowski

In Loving Memory of Maria M. & Józef Wierzoch from son Stanisław Miller

The Michelini Family Gary, Cindy, Brian, Kevin & Jamie

Wdzięczni za łaski Marianna & Mieczysław Spociński

Wdzięczni Panu Bogu za Parafię Św Konstancji Barbara i Zdzisław Tracz z Rodziną

O Miłosierdzie Boże dla śp. Joanny Regulskiej Klub Polonia

O Boże Błogosławieństwo Lucyna i Tadeusz Kolman córki Monika i Marta

In memory of Peter & Nancy from The Curriere Family

RYCERZE KOLUMBA WSPIERAJĄ DOM MIŁOSIERDZIE DLA CHŁOPCÓW IDZIEWCZĄT (Mercy Home for Boys and Girls) Nasza parafia zawsze była bardzo przychylna wspieraniu Domu dla Dziewcząt i Chłopców pochodzących z rodzin w których pojawiała się przemoc, opuszczenie i problemy. Poprzez wsparcie finansowe, które tym mlłodym ludziom okażemy w weekend 9 i 10 kwietnia wielu z nich będzie mogło znależć pomoc, której tak bardzo potrzebuje, by ponownie zacząć normalnie żyć i funkcjonować. Okażmy im hojność. Bóg zapłać! Bóg zapłać!

Page 13: The Annuncia - St Constance Parish · Maria i Władysław Cachro 25-ta rocznica ślubu Magdalena o zdrowie + Prezydent Lech Kaczyński + Pierwsza dama Maria Kaczyńska + Ostatni Prezydent

13

Victoria Celina Baran Katherine Karolina Barnas Izabella Magdalena Bialas Adrian Daniel Blachaniec

Christopher Stanisław Brodka Paulina Joanna Buczynski

Matthew Jan Paweł II Burzec Filip Ludwik Chłopek

Patrick Michał Chyrchala Dominik Peter Cieply

Claudia Anna Dabrowski Maya Victoria Deren Kamil Kacper Domek

Evelyn Faustyna Dziekan Patrycja Weronica Godek

Aleksandra Anna Górnisiewicz Christina Zelia Gruszka

Emily Elżbieta Guczal Sandra Anna Jabłońska

Adrian Maksymilian Jurkowski John Fili p Kaczowka

Victoria Urszula Klimuszko Jakub Patryk Kowalski

Damian Hubert Las Julia Maria Magdalena Lemanski

Damian Marek Łupiński Claudia Ag ata Malicki

Alexandra Monika Mroczek Maksym Tomasz Myślak

Emilia Anna Olender Mateusz Marek Opaliński

Erick Mateusz Pazini

Kamila Teresa Perkowski Krzysztof Jan Piekosz

Mateusz Franciszek Piotrowski Adrian Damian Polkowski Michael Andrzej Puczko Aleksandra Magdalena

Ramotowska Krystian Patryk Rębowski Stefan Józef Sawasciuk

Michal Krzysztof Scieszka Nicholas Jan Paweł II Sieka Gabriel Pi otr Skowronek Jessica Weronika Skruch

Julia King a Soja Elizabeth Katarzyna Stach

Anna Alicja Szydlowski Mateusz Paweł Wilk-Juraszek

Alexandra Anna Zalecki Brian Józef Zarzycka-Lada

Dominik Teofil Zielinski

Szkoła pw. Św. Urszuli Ledóchowskiej

Nicole Katarzyna Ciezadlo Bartłomiej Michał Kamiński

Matthew Krzysztof Klos Weronika King a Komperda

Patryk Łukasz Koziol Macy Olimpia Michorczyk Kacper Franciszek Piskorz

Jeremiasz Stanisław Piskorz

Młodzież, która otrzymała Sakrament Bierzmowania w Parafii św. Konstancji z rąk Ks. Bpa Andrzeja Wypycha

dnia 16 marca 2016 roku

Page 14: The Annuncia - St Constance Parish · Maria i Władysław Cachro 25-ta rocznica ślubu Magdalena o zdrowie + Prezydent Lech Kaczyński + Pierwsza dama Maria Kaczyńska + Ostatni Prezydent

Prezes Klubu “Polonia” Kazimierz Milewski

wraz z Zarzadem zapraszają na

“ŚWIĘCONKĘ”

która odbędzie sie

w niedzielę 10 kwietnia 2016 o godzinie 3:00pm

w Sali Ks. Borowczyka 5864 W. Ainslie Street Chicago, IL

Cena Biletu: $10 dla czlonków oraz $15 dla pozostalych gości

Słodki Stół i Loteria to dodatkowe atrakcje tego popołudnia!

Po rezerwacje proszę dzwonić: (847) 718-1741 lub (773) 612-6074

SPOTKANIE Z GRZEGORZEM BRAUNEM Grzegorz Braun - znany polski reżyser. wybitny polski polityk, wizjonier Polski tożsamoścowej i katolickiej, obrońca cywilizacji , Wiary i Tradycji, znakomity analityk polskiej narodowej geopolityki, byly kandydat na urzad prezydenta RP. Jeden z nielicznych politykow ktory mowi Prawde. W Jego prelekcjach przejawia sie wielka troska o losy naszej Ojczyzny i naszej Wiary. 3 kwietnia o godz. 8 wieczorem W sali przy Kościele Św. Konstancji MSZA ŚW. ZA OJCZYZNĘ Niedziela, 10 kwietnia 10 kwietnia 2016 o godz. 1:30 po poludniu, zapraszamy na Mszę Św.za śp. Prezydenta Rzeczypospolitej Polskiej, prof.Lecha Kaczyńskiego, Pierwszą Damę Marię Kaczyńską,ostatniego Prezydenta na Uchodźstwie Ryszarda Kaczorowskiego,twórcę Pomnika Katyńskiego w Chicago Wojciecha Seweryna i za pozostałe ofiary Tragedii Smoleńskiej. Po Mszy Świętej zapraszamy na koncert barda Pawła Piekarczyka. Klub GP Chicago2

Page 15: The Annuncia - St Constance Parish · Maria i Władysław Cachro 25-ta rocznica ślubu Magdalena o zdrowie + Prezydent Lech Kaczyński + Pierwsza dama Maria Kaczyńska + Ostatni Prezydent

PARAFIALNE GRUPY DUSZPASTERSKIE Spotkania Dzieci Maryi odbywają się w każdą sobotę o godz. 1:00 po południu w sali bibliotecznej. Spotkania Grupy Młodzieżowej w każdą niedzielę o godz. 10:00 rano w sali biblioteki szkolnej. W naszej parafii działa Koło Biblijne. Rozważamy Słowo Boże i poznajemy plan Boży poprzez karty Biblii. Wszystkich zainteresowanych serdecznie zapraszamy. Spotkania odbywają się w każdą I niedzielę miesiąca w sali biblioteki szkolnej św. Konstancji.

PAMIĄTKOWY ALBUM Z OKAZJI 100-LECIA PARAFII W związku ze zbliżającym się stuleciem parafii św. Konstancji, będzie wydany specjalny album ze zdjęciami wszystkich organizacji parafialnych, wszystkich parafian i przyjaciół parafii. Praktycznie każdy może być w tym albumie, bo okazja jest rzeczywiście wspaniała. Każda rodzina lub osoba indywidualna która zarezerwuje sobie czas na wykonanie zdjęcia, zostanie umieszczona w albumie i otrzyma dodatkowo w prezencie zdjęcie rozmiarów 10 na 13 w kolorze. Studio fotograficzne będzie wykonywać zdjęcia w Sali Księdza Borowczyka, w niedzielę 24-go kwietnia. Można już dzwonić do Studia Colorcra pod number (800) 638-9107 wewnętrzny 229 i zarezerwować sobie lub dla swojej rodziny czas na wykonanie pamiątkowego zdjęcia. Organizacje parafialne, gdzie jest większa liczba członków, mogą wykonać zdjęcie dzięki życzliwości „Victor Studio”. Prosimy dzwonić do pana Zbyszka pod nr. 1 (708)945-8814. Jest to całkowicie bezpłatne więc przyjmijcie to z radością jako prezent dla waszej rodziny.

15

 

Ksiądz na mszy świętej mówi: - Małżeństwo to spotkanie dwóch statków na morzu życia....

W tym czasie jeden z parafianin myśli: - Więc, już rozumiem, trafiłem na okręt wojenny.

PIELGRZYMKA NA LITWĘ I DO POLSKI 13-27 czerwca W związku z Rokiem Miłosierdzia, Ksiądz Proboszcz Tadeusz Dzieszko zaprasza na wyjazd pielgrzymkowy z polskim przewodnikiem na Litwę i do Polski, szlakiem: Wilno, Troki, Kowno, Sejny, Giby, Augustów, Wigry, Wilczy Szaniec, Święta Lipka, Gietrzwałd, Gdańsk, Sopot, Oliwa, Gdynia, Malbork, Toruń, Gniezno, Licheń i Warszawa. Wyjazd nastąpi w dniach od 13-go do 27-go czerwca, przyszłego roku. Po pielgrzymce będzie można pozostać w dłużej Polsce. Jeśli ktoś chce dłużej pozostać w Polsce rezerwacji należy dokonać jak najszybciej bo miejsca uciekają dość szybko ze względu na to, że jest to okres letni. Program zwiedzania jest niezwykle interesujący i cena bardzo przystępna. Pełne programy wyjazdu są w zakrys i i na plebanii. W sprawie dodatkowych informacji należy dzwonić do biura parafialnego: 1

ZEBRANIE KOMITETU

OBCHODÓW 100 LECIA

PARAFII ODBĘDZIE SIĘ 13 KWIETNIA

O GODZ. 7:00 WIECZOREM OW SALI BOROWCZYKA

Page 16: The Annuncia - St Constance Parish · Maria i Władysław Cachro 25-ta rocznica ślubu Magdalena o zdrowie + Prezydent Lech Kaczyński + Pierwsza dama Maria Kaczyńska + Ostatni Prezydent

INFORMACJE O SAKRAMENTACH ŚWI ĘTYCH Chrzty… Sakrament Chrztu Świętego jest udzielany w języku angielskim i polskim. Chrzty w języku angielskim są w pierwszą i trzecią niedzielę, a w języku polskim w drugą i czwartą niedzielę każdego miesiąca. Rodzice są zobowiązani do wzięcia udziału w spotkaniu przygotowującym do tego sakramentu przed planowaną datą chrztu dziecka. Prosimy o skontaktowanie się z biurem parafialnym, aby zgłosić dziecko do chrztu. Sakrament Małżeństwa… Archidiecezja Chicago zaleca, aby osoby, które planują zawarcie sakramentu małżeństwa zgłosiły się do biura parafialnego co najmniej cztery miesiące przed datą ślubu. Chcielibyśmy i usilnie zalecamy, aby w naszej parafii okres przygotowania trwać sześć miesięcy. Prosimy, abyście najpierw ustalili termin w kościele, a następnie w innych miejscach. Zapraszamy więc do naszego biura parafialnego najwcześniej jak tylko jest to możliwe . Sakrament Namaszczenia Chorych… Prosimy o kontakt z księdzem w celu ustalenia terminu przyjęcia tego sakramentu. Przypominamy, że nie wolno zwlekać z udzieleniem sakramentu chorych do momentu kiedy osoba będzie nieprzytomna lub bliska śmierci. Komunia Święta dla chorych… Jeśli ktoś z was lub waszych bliskich choruje i chciałby przyjąć Komunię Świętą, to prosimy o zgłoszenie osoby chorej do biura parafialnego, do osoby odpowiedzialnej za Duszpasterstwo chorych, aby ustalić datę odwiedzin w domu.

16

ST. CONSTANCE MISSION STATEMENT St. Constance Parish is a prayerful, caring, and welcoming Roman Catholic community. Originally founded in 1916 as an outreach church for Polish immigrants, it is now culturally diverse. We share a commitment to the stewardship of our talents, me and resources. Through the celebra on of the liturgy, sacraments, and our ministries, we bring the Father’s love, Christ’s peace, and the Holy Spirit’s inspira on to one another. Our future lies with tradi on, vision and change. By embracing the Good News and our Catholic iden ty on our journey toward holiness, we seek to be a sign to the world of all that we believe.

ZADANIE MISYJNE PARAFII ŚW. KONSTANCJI Parafia Św. Konstancji jest modlitewną, opiekuńczą i otwartą na wszystkich wspólnotą Kościoła Rzymsko-Katolickiego. Parafia, która została założona w 1916 r., przez polskich emigrantów, obecnie jest zróżnicowana kulturowo. Jako wspólnota parafialna tak podejmujemy nasze zadania, aby jeszcze lepiej dzielić się naszymi talentami, czasem i dobrami. Poprzez liturgię, sakramenty i nasze posługiwanie niesiemy miłość Boga Ojca, pokój Chrystusa i inspiracje Ducha Świętego do innych. Naszą troskę o przyszłość łączymy z tradycją, ze zdolnością przewidywania i odczytywania znaków czasu. Poprzez troskę o Dobrą Nowinę i naszą katolicką tożsamość, na naszej drodze do świętości staramy się być dla świata znakiem tego wszystkiego w co wierzymy.

SACRAMENTAL LIFE Bap sms… We celebrate Bap sms in the English language on the first and third Sundays and in the Polish language on the second and fourth Sundays of each month. Parents must par cipate in a Bap smal prepara on mee ng before a date can be scheduled. To register for a mee ng call the rectory secretary. Weddings… The Archdiocese of Chicago requires arrangements for weddings be made four months in advance. We at St. Constance strongly recommend at least six months before the date of marriage. You will need to meet with our deacon / priest before any other arrangements are made. Call the rectory for an appointment. Sacrament of the Sick… Call the Rectory to make arrangements for a priest. Please do not wait un l the person is unconscious or near death. Communion Calls… If you or someone you love are ill or home bound and would like to receive Communion, call the rectory to make arrangements for regular visits.

TIME CELEBRANTS LECTORS AUXILIARY MINISTERS

7:30AM Father R. Fraczek C. Schiltz A. McGeever

B. Zagroba — C. Zagroba N. Hoffmann — B. Broecker

9:00AM Polish

Father R. Fraczek

M. Pawlowska A. Zamora

Siostry Misjonarki — J. Piotrowska L. Adamus —- A. Zamora—J. Mleczko

10:30AM Father J. Heyd C. Gordon W. Gordon

P. Pomykalski - R. Sendra — K. Socke P. Guilleme e — M. Guilleme e — C. Michelini

12:00PM Father J. Heyd A. Parisi S. Goldstein

R. Tagamolia - M. Bednarowicz C. Manno — J. Baloun

1:30PM Polish

Father T. Dzieszko A. Duba B. Sr. Kinga– Dzieci

Siostry Misjonarki K. Oleksy

7:00PM Polish

Father R. Fraczek M. Mordarski M. Benbenek

Siostry Misjonarki Z. Domozych

5:00PM Father T. Dzieszko A. Sanders D. Walton

A. Piwowarski — M. Kaminski — B. Kopala B. D. Drozd — Z. Grodecki — I. Klatka