Upload
dinhdan
View
218
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
ES说明书尺寸:185*110mmPDVT-11807HD English manual MSTAR7818+MSTAR703方案 数字屏
www.lenco.com
MANUAL DEL USUARIO
REPRODUCTOR DE DVB-T PORTÁTILTFT-726
1. Advertencia: Dentro no hay ninguna pieza de utilidad para el usuario.
Para otros servicios acuda a personal cualificado.
2. Advertencia: para prevenir el riesgo de fuego o descarga eléctrica, no
exponga el aparato a lluvia o a humedad.
3. No exponga el adaptador ni el producto al agua (goteo o salpicaduras).
No se debe colocar ningún objeto con agua, como jarrones, encima del
aparato.
4. Mantenga el producto lejos de fuentes directas de luz solar o de calor
como radiadores y estufas.
5. No obstruya los orificios de ventilación. Las ranuras y orificios del
aparato están diseñados para su ventilación. Los orificios nunca deben ser
bloqueados colocando el producto sobre un cojín, sofá o superficie similar.
6. No coloque el producto sobre ningún carro, estante, trípode o soporte
inestable, ya que el aparato podría caerse y provocar daños.
7. No coloque nunca objetos pesados o afilados sobre el panel LCD o
marco.
8. Utilice solamente el adaptador CA que se suministra con el producto. Lautilización de cualquier otro adaptador anulará su garantía.
9. El conector del adaptador de corriente se usa como dispositivo de
desconexión, y deberá permanecer operativo en todo momento.
10. Desconecte la alimentación de la toma cuando no esté utilizando el
aparato.
11. Deberá prestar atención a los aspectos medioambientales del desecho
de pilas
12. Precaución: Peligro de explosión si las pilas son sustituidas
incorrectamente.Sustituya solo por pilas del mismo tipo o tipo equivalente.
13. DVERTENCIA: la batería (batería, pilas o juego de pilas) no debe ser
expuesta aun calor excesivo, como luz solar, fuego o similares.
Este dibujo indica que el producto no debe ser desechado junto con otros residuosdomésticos dentro de la Unión Europea. Para prevenir posibles dañosmedioambientales o para la salud de las personas causados por falta de control en el desecho de residuos, recicle de manera responsable para así promover la reutilización sostenible de recursos materiales. Para devolver su dispositivo usado, utilice los sistemas de devolución y recogida o contacte con el fabricante en el lugar de compra de su producto. Ellos podrán ocuparse del reciclaje seguro del producto.
1
Importantes instrucciones de seguridad 14. ADVERTENCIA: una presión de sonido excesiva proveniente de los
auriculares puede provocar pérdida de audición.
15. ADVERTENCIA: utilice solamente los accesorios suministrados por el
fabricante.Se suministra un adaptador CA que se utiliza con el dispositivo
desconectado. El dispositivo desconectado permanecerá operativo.
16. Precaución: Peligro de explosión si las pilas son sustituidas
incorrectamente.Sustituya solo por pilas del mismo tipo o tipo equivalente
(batería de litio).
Adaptador de fuente de alimentaciónFabricante:Shenzhen Mass Power Electronics LimitedNúmero de modelo:SEF0900100E1BAUtilice solo la fuente de alimentación que se indica que el manual del usuario
No. de modelo ______________________________No. de serie ______________________________Fecha de compra_________________________
Se prohíbe por la ley la copia, retransmisión, exhibición, retransmisión por cable,reproducción pública i alquiler de material protegido por los derechos de autor sin autorización previa.
Este producto presenta la función de protección contra la copia ilegal desarrollada por Macrovision. Las señales de protección contra la copia son registradas en algunos discos. Cuando registre y reproduzca las imágenes de estos discos aparecerá ruido de imagen. Este producto incorpora tecnología de protección de los derechos de autor,garantizada por reivindicaciones de métodos de ciertas patentes de los EE.UU. Las patentes y otros derechos de propiedad intelectual pertenecen a Macrovision Corporation y otros propietarios de derechos. El uso de dicha tecnología de protección de los derechos de autor deberá estar autorizado por Macrovision Corporation, y está destinado al uso en hogares y otros ámbitos restringidos, salvo autorización en contrario de Macrovision Corporation. La ingeniería inversa y el desmontaje estánprohibidos.
NÚMERO DE SERIE:Podrá encontrar el número de serie en la parte posterior de la unidad. Dicho número será exclusivo para esta unidad. Anote la información que se le pide en el espacio que se le ofrece a continuación y conserve esta guía como registro permanente de su compra.
2
Precauciones de seguridad
N Notas sobre los derechos de autor:N
1. Advertencia: No mirar directamente al rayo láser.
2. Precaución: No instalar este producto en un espacio cerrado, como una estantería o mueble similar.
3. Advertencia: cuando la unidad sea usada por un niño, los padres deberán asegurarse de que este ha entendido todos los contenidos del manual de instrucciones sobre el uso correcto de la batería.
4. Advertencia: cuando la batería se recaliente, hinche o deforme, por favor, deje de usarla y póngase en contacto con un centro de servicio para que se ocupen de su sustitución.
5. Advertencia: no cargue la batería en lugares mal ventilados como un colchón, sofá,cojín, colchoneta...
6. Advertencia: no nos responsabilizamos de un uso incorrecto de la batería por parte del usuario ni del no seguimiento de las advertencias que figuran en la etiqueta exterior de la batería.
7. Advertencia: no se permite el uso de un cable extensor USB de más de 250mm para su conexión al puerto USB.
ADVERTENCIARIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
NO ABRIR
CargaImpacto fuerte
Recalentamiento 40°C
3
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Siempre lea las instrucciones de seguridad con detenimiento.
Conserve este manual del usuario para futuras consultas.
Mantenga este equipo alejado de la humedad
Coloque este equipo sobre una superficie plana confiable antes de instalarla.
No lo coloque sobre superficies suaves.
Si ocurre cualquiera de las siguientes situaciones, pida a un técnico de servicio
Advertencia
Para prevenir el riesgo de descarga eléctrica, no abra la cubierta ni la parte trasera del receptor.
No bloquee los orificios de ventilación del dispositivo. Deje un espacio adecuado encima y alrededor de él para una ventilación apropiada.
No coloque el dispositivo en un armario sin ventilación o encima de un aparato que emita calor.
Declaración de derechos de autor
Ninguna parte de este documento puede reproducirse en modo alguno sin consentimiento escrito de antemano. Las demás marcas o nombres de marcas mencionados aquí son marcas o marcas registradas de sus respectivos dueños.
La información de este documento está sujeta a cambio sin aviso. El fabricante no ofrece ninguna representación ni garantía (implícita o de otro tipo) respecto a la precisión y lo completo de este documento y en ningún caso será responsable por cualquier pérdida de ingresos ni cualquier daño comercial, incluyendo pero no limitado a daños especiales, incidentales, consiguientes u otros.
Renuncia de responsabilidad
Instrucciones de seguridad
Introducción
Este reproductor DVB-T es un receptor digital terrestre de retransmisiones en abierto,que le permitirá acceder a canales de radio y televisión digital terrestre en abiert. Su recepción digital cubre la banda VHF y UHF.
Características
1.Recepción de DVB-T Mpeg-2 y Mpeg-4
2.Función PVR (grabación de programas de TV en USB)
3.Función de teletexto
4.OSD multidioma
5.Soporte de subtítulos
6.Acepta bando de ancha de 7/8MHz
7.Búsqueda de canales automática/manual
1. equipo se expuso a humedad.2. El equipo se cayó y dañó.3. El equipo tiene una señal obvia de avería.4. El equipo no ha estado funcionando bien o logra conseguir que funcioneconforme al manual del usuario.
revisar el equipo:
Identificación de los controlesUnidad principal
4
1. Izquierda/Derecha/Arriba/Abajo
2.OK
Se usa para confirmar la selección de un menú.
3. MEDIA
4. MENU
Se usa para abrir la ventana del menú principal
5.EXIT
Se usa para regresar a la pantalla o menú anterior.
6. HDMI
7.USB
Tomas USB
8.ANT
Conector de antena externa
9. COAXIAL
10. SALIDA AV
11. Toma de salida de auriculares
12. OFF/ON
13. DC IN 9-12V
Pantone cool grey 8C
23.20 mm
7 mm
7 mm
1
2
3 4 5 6 7 8
910
11
12
13
1 2 3 4
5 6 7 8
9 0
MENU
ENTER TV/RADIO
SUBTITLE AUDIO
MUTE MODE
VOL+VOL-
EXIT
ZOOM
POWER
INFO
REPEAT
RECALL
GOTO
TTX FAV
Identificación de los controlesUnidad del mando a distancia
3
2
1
5
4
109
7
13
12
1514
1716
1918
20
2221
2423
2625
27
8
11
6
1. GOTOSelección del tiempo de reproducción de un archivo.
2.POWEREncendido o apagado del reproductor
3. 0-9 (Botones numéricos)Selección de un canal o ajuste .
5
TIMER 28
4. TTXMuestra información del teletexto.
5.SUBTITLEPulse SUBTITLE repetidamente durante la reproducción para mostrar diferentes idiomas de subtítulos.
6. RecordGrabación de imágenes de vídeo.
7.ENTERConformación de la selección del menú.
8.REPEATPulse REPEAT durante la reproducción para seleccionar el modo de repetición que desee.
9. EXITSale del menú en el que se encuentre o regresa al menú anterior.
10.MENUActiva el menú de configuración.
11.ZoomAumenta la imagen de vídeo.
12. MUTESupresión del audio.
13.MODEAjuste del parámetro de la pantalla LCD (ajuste del brillo, contraste y saturación).
14. RECALLSe usa para intercambiar los últimos dos canales vistos.
22. VOL +Ajuste del volumen.
23.Salto hacia atrásDVB: Botón rojo del teletexto.
24.Salto hacia delanteDVB: Botón verde del teletexto.
25.BotónPulse el botón para retroceder a 5 niveles de velocidad (X2->X4->X8->X20).Pulse ENTER para restablecer la velocidad normal de reproducción.
26. BotónPulse el botón para avanzar a 5 niveles de velocidad (X2->X4->X8->X20). Pulse ENTER para restablecer la velocidad normal de reproducción.
27.BOTONES DE COLORSe emplean para intercambiar los últimos dos canales vistos. Para encender el producto o pasar al modo de espera. Uso de las diferentes funciones de la pantalla de teletexto.
28. TIMERActiva el menú del temporizador.
14. RECALLSe usa para intercambiar los últimos dos canales vistos.
15. INFOMuestra información adicional sobre el canal.
16.AUDIODVB: Pulse AUDIO repetidamente durante la reproducción para oír diferentes idiomas de audio o pistas de audio, si estuvieran disponibles.
17.FAVActiva el menú de Favoritos.
18.STOPSi se pulsa este botón una vez, la unidad recordará el punto en que se ha detenido,desde el que se reanudará la reproducción si se pulsa ENTER posteriormente. Pero si se pulsa el botón STOP de nuevo, en lugar del botón ENTER, no habrá función dereanudación de la reproducción.
19.REPRODUCCIÓN/PAUSAPulse REPRODUCCIÓN/PAUSA una vez para dejar la reproducción en pausa. Pulse este botón una segunda vez para reanudar la reproducción.
20. TV/RADIOPara pasar de la función TV a la función Radio y viceversa.
21.VOL -Ajuste del volumen.
6
(1)Seleccione [OSD Language] y pulse el botón DERECHA/IZQUIERDA para
seleccionar un idioma.
(2)Seleccione [Country] y pulse el botón DERECHA/IZQUIERDA para
seleccionar su país de residencia.
(3)Seleccione [Channel Search] y pulse DERECHA u OK para comenzar la
búsqueda automática de canales.
(4) Una vez se haya completado la sintonización de canales, ya podrá
empezar a ver la televisión
Primera instalación Funcionamiento básico
(1)Ajustes de Administración de Programas
OSD Language English
Country France
Channel Search
Installation Guide
ConfirmExit OKExit
Una vez se hayan realizado correctamente todas las conexiones,
encienda el TV y asegúrese de que el receptor está conectado a la
toma de corriente. Pulse el botón Power para encender el receptor. Si
se tratara de la primera vez que usa el receptor o después de la
recuperación de la configuración de fábrica, el menú principal
aparecerá en la pantalla de su TV.
Program Edit
Sort By LCN
LCN On
Program
ConfirmReturn OKExit
(2) Edición de programasPara editar sus preferencias de programa (bloqueo, salto, favoritos,
desplazar o eliminar), va a necesitar entrar en el Menú de Edición
de Programas. Para acceder a este menú es necesario introducir
una contraseña. Introduzca la contraseña predeterminada
'000000'.
003 ITV1
004 Channel 4
006 ITV2
010 ITV3
013 More 4
014 E4
030 ITV4
037 Quiz Call
Program Edit
LockMove
ALL TV
21:00-22:30 Secret Smile
22:30-22:50 ITV News
DeleteSkip RenameFAV GOTOFAV
7
Para acceder al menú, pulse el botón MENU y seleccione [Program]. El menú le proporciona opciones de selección de Ajustes de Administración de Programas.Seleccione una opción y pulse OK o DERECHA para ajustar la opción seleccionada.Pulse EXIT para salir del menú.
8
Selección de su(s) programa(s) favorito(s)
Podrá crear una lista con sus programas favoritos a la que acceder fácilmente.Selección de sus programas de radio o TV favoritos:1. Seleccione su programa preferido y después pulse el botón FAVOURITE.Aparecerá entonces un símbolo en forma de corazón y el programa quedará marcado como favorito.2. Repita el paso anterior para seleccionar más programas favoritos.3. Para confirmar y salir del menú, pulse el botón EXIT.
Desactivación de los programas de radio o TV favoritos:Pulse el botón FAV del mando a distancia con el símbolo en forma de corazón.
Para ver programas favoritos.1. Pulse el botón Fav y entonces aparecerá el menú de favoritos.2. Pulse ARRIBA/ABAJO para seleccionar sus programas favoritos.3. Pulse OK para seleccionar su programa favorito.Para eliminar un programa(s) de radio o TV.1. Seleccione el programa y después pulse el botón AZUL.Se mostrará un mensaje. Pulse OK para eliminar el programa.2. Repita los pasos anteriores para seleccionar más programas y eliminarlos.
Salto de programa(s) de radio o TV1. Seleccione el programa que desee saltar y pulse el botón VERDE.Se mostrará un símbolo de salto. El programa quedará marcado como saltado.2. Repita el paso anterior para saltar más programas.3. Para confirmar y salir del menú, pulse el botón EXIT.
Desactivación de programas de radio o TV saltados:Pulse el botón VERDE sobre el canal saltado con el símbolo de salto.
Para desplazar un programa(s) de radio o TV1. Seleccione el programa que desee y después pulse el botón ROJO. Entonces aparecerá un símbolo de desplazamiento.2. Pulse ARRIBA/ABAJO para desplazar el programa.3. Pulse OK para confirmar.4. Repita los pasos anteriores para desplazar más canales.
Bloqueo de programa(s)Podrá bloquear programas seleccionados para un visionado restringido.Bloqueo de un programa de radio o TV:1. Seleccione el programa que desee y después pulse el botón AMARILLO. Semostrará un símbolo en forma de candado. El programa quedará marcado como bloqueado.2. Repita el paso anterior para seleccionar más programas.3. Para confirmar y salir del menú, pulse el botón EXIT.4. Pulse el botón AMARILLO para desbloquear el programa.5. Para poder ver el programa bloqueado, se le pedirá que introduzca la contraseña predeterminada '000000' o la última contraseña establecida.
(4) ClasificaciónClasifique sus canales según las siguientes opciones disponibles:[LCN] - Clasifica los canales en orden ascendente[Name] - Clasifica los canales en orden alfabético[Service ID] - Clasifica los canales según la estación
(5) LCN (Número lógico de canal)
Activación o desactivación de LCN.
(1). Proporción de aspecto
Deberá seleccionar el formato de pantalla como 4:3 PanScan, 4:3 Letter Box, 16:9
Full Screen o Auto para conseguir la mejor opción de pantalla cuando vea la TV.
(2). Resolución
Si el vídeo no se mostrara correctamente, modifique el ajuste. Este ajuste se
emplea para la combinación más adecuada con HDMI.
[480i]: para el sistema de TV NTSC.
[480P]: para el sistema de TV NTSC.
[576i] para el sistema de TV PAL.
[576P]: para el sistema de TV PAL.
[720P]: para los sistemas de TV NTSC o PAL.
[1080I]: para los sitemas de TV NTSC o PAL.
(3). Formato de TVSi el vídeo no apareciera correctamente, será necesario cambiar los ajustes.
Estos deberían coincidir con las mayoría de ajustes de TV de su país.
[NTSC]: para el sistema de TV NTSC.
[PAL]: para el sistema de TV PAL.
(6) Ajuste de vídeoPara acceder al menú, pulse MENU y después seleccione [Picture]. El menú leofrecerá opciones para ajustar las opciones de vídeo. Pulse ARRIBA/ABAJO para seleccionar una opción y después DERECHA/IZQUIERDA para ajustar la opción elegida. Pulse EXIT para salir del menú.
Aspect Ratio 16:9 Wide Screen
Resolution 1080i
TV Format PAL
Picture
ConfirmReturn OKEXIT
1 . Búsqueda automáticaBusque y guarde todos los canales automáticamente. Esta opción eliminará todos los canales que haya presintonizados.
1. Seleccione [Auto Search] y pulse OK o DERECHA para iniciar la búsqueda de canales.2. Para cancelar la búsqueda de canales, pulse EXIT.
(7) Búsqueda de canales Para acceder al menú, pulse el botón MENU y seleccione [Search Channel]. El menú ofrecerá opciones para ajustar la opción de búsqueda de canales. Seleccione una opción y pulse DERECHA/IZQUIERDA para ajustarla. Pulse
EXIT para salir del menú.
001 ITV1 002 ITV2003 ITV3004 ITV News005 Channel 4006 Quiz Call007 E4008 More 4009 ITV4
Channel Search
Progress
506.0MHz/8MHZ
DTV:009 Radio: 000
SkipExit MENUEXIT
Auto Search
Manual Search
Country France
Antenna Power ON
Channel Search
ConfirmReturn OKEXIT
9
Quality
Manual Search
ConfirmEXIT OKEXIT
Frequency channel 21
Frequency(MHz) 474.0
Bandwidth: 8M
2. Pulse el botón DERECHA/IZQUIERDA para seleccionar la frecuencia del canal.3. Pulse OK para comenzar la búsqueda de canales.Si se encuentra un canal, este se guardará y agregará a la lista.Si no se pudiera encontrar ningún canal, entonces saldrá del menú.
(8) Ajuste de la hora
(3) País
Seleccione su país de residencia.
(4) Alimentación por antena
Habilite la alimentación por antena en caso de que hubiera una antena externa activa
conectada.
Para acceder al menú, pulse MENU, después seleccione [Time]. El menú ofrece opciones para ajustar las opciones de hora.Pulse ARRIBA/ABAJO para seleccionar una opción y pulseDERECHA/IZQUIERDA para ajustar las opciones.
Time Offset Auto
Country Region London
Time Zore GMT +0
Sleep Off
Time
ConfirmReturn OKEXIT
2. Búsqueda manualInstalación manual de nuevos canales. Esta opción agregar nuevos canales sin variar la lista de canales existente.1. Seleccione [Manual Search], después pulse OK o DERECHA. Después aparecerá la pantalla de búsqueda de canales.
Para acceder al menú, pulse MENU y seleccione [Option]. El menú proporcionaopciones para ajustar el Idioma OSD, Idioma de subtítulos e Idioma de Audio.Seleccione una opción y pulse DERECHA/IZQUIERDA para ajustar la opción elegida. Pulse EXIT para salir del menú.
(1) Desfase (Time Offset)
Seleccione auto a manual para los ajustes de desfase GMT.
(2) Región del país
Seleccione la región del país cuando [Time Offset] se encuentre en Auto.
(3) Zona horaria
Seleccione el desfase horario cuando [Time Offset] se encuentre en Manual.
(4) Apagado automático (Sleep):
La función se usa para seleccionar el ajuste del modo de espera: DESACTIVADO, 3
HORAS,
4 HORAS
DESACTIVADO: No hay modo de espera
3 HORAS: Paso al modo de espera si no hay ninguna operación con el mando a distancia o
con el panel de botones por espacio de tres horas
4 HOURS: Paso al modo de espera si no hay ninguna operación con el mando a distancia o
con el panel de botones por espacio de cuatro horas
(9) Opción
OSD Language English
Subtitle Language English
Audio Language English
Digital Audio PCM
Option
ConfirmReturn OKEXIT
10
(1). Idioma OSDSelección de un idioma OSD(2). Idioma de audioSeleccione el idioma de audio que desee para ver canales de TV.Si el idioma no estuviera disponible, se usará el idioma predeterminado del programa.(3). Idioma de subtítulosSelección del idioma de subtítulos que desee.
Para acceder al menú, pulse MENU y seleccione [System].El menú ofrece
opciones de ajuste del sistema.Pulse el botón ARRIBA/ABAJO para
seleccionar una opción y pulse DERECHA/IZQUIERDA para ajustar la
selección.Pulse EXIT para salir del menú .
(10) Ajustes del sistema
Parental Guidance
Set Password
Restore Factory Default
Information
System
ConfirmReturn OKEXIT
(11)USBPara acceder al menú, pulse el botón Menu y seleccione USB.
MultimediaPase al modo USB y conecte el dispositivo USB para ver archivos.
Multimedia
Photo Configure
Movie configure
PvR configure
USB
ConfirmReturn OKEXIT
11
(2)Podrá restringir el acceso a aquellos canales que no sean adecuados para niños.Para restringir/bloquear un canal, será necesario introducir o la contraseña predeterminada '000000' o su propia contraseña.(2) Selección de contraseñaEstablezca o modifique la contraseña para los programas bloqueados. Introduzca su contraseña antigua o la contraseña predeterminada '000000'.
Orientación parental
Entonces se le pedirá que introduzca la contraseña nueva. Para confirmar, vuelva a introducir la contraseña nueva.Una vez la haya confirmado, pulse EXIT para salir del menú.( 3) Restablecimiento de la configuración de fábricaRestablezca la configuración de fábrica de su descodificador.En el menú principal, seleccione [Restore Factory Default] y pulse OK o DERECHA para seleccionar. Introduzca su contraseña o la contraseña predeterminada '000000' y pulse OK para confirmar. Esta opción eliminará todos lo canales preseleccionados y los ajustes.(4) InformaciónVea información sobre el modelo, hardware y el software.(5) Actualización del softwareSi el estado es el de encendido (''ON''), comenzará la búsqueda de un nuevo software de la retransmisión según la hora elegida por usted en ''Start Time''.
La imagen sedetiene de golpe ose muestra comoun mosaico
Problema Posibles motivos Qué hacer
No hay imagenNo se ha enchufado el aparato Enchúfelo
No se ha encendido el aparato Encienda el aparato
La pantalla no
muestra señal
Cable DVB-T no conectado Conecte el cable DVB-T
Ajuste incorrecto Reajuste
No hay sonidodesde los altavoces
No hay conexión con cable de
audio o esta se ha realizado
incorrectamente
Conecte el cable de audiocorrectamente
Se ha suprimido el audio Desactive la función desupresión de audio
Pista sonora incorrecta Pruebe otra pista sonora
Hay audio pero noimagen en lapantalla
No hay conexión con cable deAV o esta se ha realizadoincorrectamente
Asegúrese de conectar loscables correctamente
Se trata de un programa de radio
Pulse <TV/RADIO> para
pasar al modo TV
El mando a
distancia no
responde
Las pilas están agotadas Sustituya las pilas
El mando a distancia no apuntaal descodificador o no seencuentra lo bastante cerca
Ajuste la posición del mandoa distancia y acérquelo a launidad
La señal es demasiado débil Refuerce la señal
LOCALIZACIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
12
PANTALLA
Página de OPCIONES
Pulse el botón Mode dos veces para las opciones de pantalla.Pulse el botón superior derecho para el aspecto 4:3.Pulse el botón superior izquierdo para el aspecto 16:9.
AJUSTE DEL MENÚ TFT SECUNDARIOPágina de IMAGEN
505050
PICTURE
BRIGHT
CONTRASTCOLOR
ENGLISHRESET
SCREEN 16:9
OPTION
BrilloAjuste del nivel de brillo de la pantalla (nivel 0-100).ContrasteAjuste del nivel de contraste de la pantalla (nivel 0-100).ColorAjuste del nivel de color de la pantalla (nivel 0-100).INGLÉSAjuste el menú del idioma OSD.ResetRestablezca los valores predeterminados. Pulse el botón superior derecho para pasar a los ajustes predeterminados.
Ajuste el ZOOM de la pantalla 16:9 o 4:3
Especificación de los controles
Video Formato de descodificador
MPEG4 AVC/H.264 HP@L4MPEG2 [email protected]
Formato de salida PAL/NTSC
Puerto de salida CVBS
Audio Formato de descodificación MPEG-1 (capa 1, 2 y 3)
Salida de auadio Estéreo
Alimentación Voltaje DC 9V (1.0A)
Potencia de uso 10W
Elemento Subelemento Parámetro
Sintonizador Frecuencia de entrada
170~230MHz470~860MHz
Nivel de entrada RF -25~-82dBm
Ancho de banda IF 7MHz y 8MHz
Modulación QPSK,16QAM,64QAM
Identificación de los controlesServicio y asistencia
Para información: www.lenco.comPara asistencia: http://lencosupport.zendesk.com
Teléfono de asistencia Lenco:
Alemania 0900-1520530 (Tarifa local)Países Bajos 0900-23553626 (Tarifa local + 1ct P/min)Bélgica 02-6200115 (Tarifa local)Francia 03-81484280 (Tarifa local)
El teléfono de asistencia está disponible de lunes a viernes, de 9 de la mañana a 6 de la tarde.Cuando se ponga en contacto con Lenco, se le pedirá el modelo y el número de serie de su producto. El número de serie se encuentra en la parte posterior del aparato. Por favor, escriba debajo el número de serie:
Modelo: TFT-726Número de serie:_________________________________________ Lenco ofrece servicio y garantía en cumplimiento con la ley de la Unión Europea, lo cual implica que, en caso de que su producto precise ser reparado (tanto durante como después del periodo de garantía), deberá contactar directamente con su distribuidor.
Nota importante:Si la unidad es abierta por un centro de servicio no oficial, la garantía quedará anulada.
Este aparato no es adecuado para el uso profesional. En caso de darle un usoprofesional, todas las obligaciones de garantía del fabricante quedarán anuladas
13
Los productos con la marca CE cumplen con las Directiva EMC(2004/108/EC) y la Directiva de Bajos Voltajes (2006/95/EC) promulgada por la Comisión Europea de la Unión Europea.
Podrá consultar la declaración de conformidad enhttp://www.lenco.eu/supportfiles/CE/48592058djs.pdf
Este símbolo indica que no deberá deshacerse del producto eléctrico o batería en cuestión tratándolo como desecho del hogar en el ámbito de la UE. Para garantizar un tratamiento residual correcto del producto y su batería, por favor, elimíneloscumpliendo con las leyes locales aplicables sobre requisitos para el desechado de equipos eléctricos y baterías. De hacerlo, ayudará a conservar recursos naturales y mejorar los estándares de protección medioambiental en el tratamiento y eliminación de residuos eléctricos (Directiva sobre la Eliminación de Equipos Eléctricos y Electrónicos).
ADVERTENCIA: Una exposición prolongada a sonidos elevados de reproductores de música personales podría conllevar la pérdida temporal o permanente de oído.
®Todos los derechos reservados
14