Upload
others
View
5
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
AgostoAugust
2016Território galardoado com a Carta Europeia de Turismo Sustentável desde 2012
This area holds the European Charter for Sustainable Toursim award since 2012
Terras do Priolo
Poço Azul da Achadinha - Gonzalo Sánchez
AgostoAugust
Ficha técnicaTechnical sheet
Carta Europeia de Turismo Sustentável nas Terras do Priolo
Fotografia da capa: Gonzalo Sánchez (GS)
Fotografias:Câmara Municipal de Nordeste (CMN)Gonzalo Sánchez (GS)Joaquim Teodósio (JT)Sociedade Portuguesa para o Estudo das Aves (SPEA)
Paginação:Azucena de la Cruz
Edição: On-line
Terras do Priolo AgostoAugust
Vacas - Gonzalo Sánchez
AgendaAgenda
Terras do Priolo
01-08-2016
Festas de Sant'Ana | Sant'Ana festivities11:00 – Missa em honra de S. JoaquimHoly Mass in honour of S. Joaquim14:00 – Cortejo de recolha de ofertas com a imagem de S. JoaquimOffer gathering procession with S. Joaquim's image18:00 – ArremataçãoCattle auction21:30 – Atuação do grupo folclórico das CaméliasTraditional dancing 23:00 – Concerto da banda Harmónica FurnenseClassic music concert24:00 – Procissão da imagem de Sant'Ana e fogo-de-artifícioProcession with Sant'Ana image and fireworksFurnas, Povoação
02-08-2016
Festas de Sant'Ana | Sant'Ana festivitiesConvívio da população na lagoa das Furnas com animação musical da banda “Geração 90” e peça de teatro de “Os trolhas”Population gathering in Lagoa das Furnas with music by “Geração 90” band and theatre play by “Os trolhas”Lagoa das Furnas, Povoação
04-08-2016
Festas da Sra. da Conceição | Sra. da Conceição festivities21:00 – Início do torneio de futsalIndoor soccer tournamentLomba da Fazenda, Nordeste
05-08-2016
Open day nos viveiros | Open day in the plant nurseriesVisita guiada aos Viveiros de Produção de plantas do Projeto LIFE+ Terras do Priolo. Explicação do funcionamento dos viveiros, enquadramento das plantas produzidas e sua importância para a conservação do priolo.Guided visit to the Nurseries of native plants of LIFE+ Lands of Priolo project. Visitors will learn about the work in the nurseries, the species that are produced and their importance for the conservation of the Azores bullfinch.Vagas | 20Places:Inscrição obrigatória| Mandatory registry: http://www.cienciaviva.pt/veraocv/2016/10:00 – 12:30 – Serviços de desenvolvimento agrário de Santo António Nordestinho
Festas da Sra. da Conceição | Sra. da Conceição festivities21:00 – Abertura das luzesLighting of festivities decorations21:30 – Concerto pela Filarmonica Imaculada ConceiçãoPhilharmonic orquestra23:00 – Noites de verão (Parque)Summer nights (Football pitch)1:00 – DJ Kevin Piques (Parque)DJ Kevin Piques (Football pitch)
AgostoAugust
06-08-2016
Dias da Rede de observação de Aves e Mamíferos Marinhos (RAM) | Marine Birds and Mammals Observation Network Day (RAM)Os participantes são convidados para uma ação de contagem de espécies de aves e mamíferos marinhos numa das áreas importantes para as aves (IBAs) com uma grande colónia de nidificação do cagarro - uma das aves marinhas mais características dos Açores. Venha compreender como se realiza um censo de espécies marinhas. A ação desenvolve-se no farol mais antigo de São Miguel.Participants are invited to join a counting session of marine birds and mammals in one of the Important Bird Areas (IBAs) with a big colony of breeding Cory's shearwaters – one of the most characteristic birds of the Azores. Come with us and learn how to develop a marine species census. This action takes place in the oldest lighthouse in São Miguel Island.Vagas | 8Places:Inscrição obrigatória| Mandatory registry: http://www.cienciaviva.pt/veraocv/2016/7:00 – 11:00 – Farol do Arnel, Vila de Nordeste
Rota do Centro Ambiental do Priolo | Priolo's Interpretation Center TourPequeno percurso a pé com visita ao Centro Ambiental do Priolo, seguida de um pequeno percurso para observação de flora, fauna e habitats naturais.Little walk with visit to the Priolo's Interpretation Centre followed by a short circuit around the centre to observe flora, fauna and the natural habitats.Vagas | 15Places:Inscrição obrigatória| Mandatory registry: http://www.cienciaviva.pt/veraocv/2016/10:00 – 12:30 – Centro Ambiental do Priolo
Festas da Sra. da Conceição | Sra. da Conceição festivities17:00 – Concentração motardMotard gathering18:30 – ProcissãoProcession20:30 – Inauguração das obras do triato da Conceição e pinturas na igrejaInauguration of recovery work in the triato da Conceição and church21:00 – Concerto da Orquestra ligeira do Nordeste (Jardim)Light orchestra concert (Garden)22:00 – Concerto da Filarmónica Estrela do OrientePhilharmonic concert23:00 – Grupo musical “Banda Larga” (Parque)Music by “Banda Larga” band (Football pitch)1:00 – DJ Play (Parque)DJ Play (Football pitch)
Terras do Priolo
07-08-2016
Festas da Sra. da Conceição | Sra. da Conceição festivities7:00 – AlvoradaWake up cal12:00 – EucaristiaHoly mass18:30 – ProcissãoProcession 21:30 – Filarmónica Lira N. Sra. Da SaúdePhilharmonic orquestra22:45 – Filarmónica Eco EdificantePhilharmonic orquestra
08-08-2016
Festas da Sra. da Conceição | Sra. da Conceição festivities21:30 – XVIII Festival de FolcloreFolcklore festivalSão José – SalgaSão Jorge – Vila de NordesteImaculada Conceição – Lomba da FazendaCasa do povo de Agua RetortaKellarious – Sardenha, ItaliaMlody Torun – PoloniaD'Koasara – Kufstine, Austria
09-08-2016
Festas da Sra. da Conceição | Sra. da Conceição festivities21:30 – Atuação do grupo “Acustica” (Jardim)Popular music22:45 – Filarmónica Imaculada ConceiçãoPhilharmonic orquestra
10-08-2016
Festas da Sra. da Conceição | Sra. da Conceição festivities21:00 – Final do torneio de FutsalIndoor soccer tournament - Final00:00 – Encerramento das festividadesEnd of festivities
NVD
AgostoAugust
12-08-2016
Open day nos viveiros | Open day in the plant nurseriesVisita guiada aos Viveiros de Produção de plantas do Projeto LIFE+ Terras do Priolo. Explicação do funcionamento dos viveiros, enquadramento das plantas produzidas e sua importância para a conservação do priolo.Guided visit to the Nurseries of native plants of LIFE+ Lands of Priolo project. Visitors will learn about the work in the nurseries, the species that are produced and their importance for the conservation of the Azores bullfinch.Vagas | : 20 (Inscrição obrigatória: Placeshttp://www.cienciaviva.pt/veraocv/2016/)10:00 – 12:30 – Serviços de desenvolvimento agrário de Santo António Nordestinho
Percurso Pedestre | Walking trailPercurso Terras do Nosso senhor, 4 km (aproximadamente duas horas) e dificuldade media desde a freguesia até a Foz da Ribeira, com varias quedas de água e poças.Terras do Nosso senhor trail with 4 km (approximately two hours) and medium difficulty goes from the village to the river's mouth, with several waterfalls and pools.Mais informações | More information: [email protected] ou Tel.2964800609h00 - Padrão das Almas, Achadinha - Nordeste
Império do Espírito Santo das Almas | Holy Spirit Festivities21h00 – Grupo Folclórico Imaculada ConceiçãoFolklore dancing22h00 – Atuação de grupo a anunciarMusic performance (group to be defined)Rua das Almas, Lomba da Fazenda - Nordeste
GS
Terras do Priolo
13-08-2016
Priolo, Tesouro da Tronqueira | Priolo, treasure of TronqueiraPequeno percurso de carro e a pé pela estrada da Tronqueira para possível observação de priolos, uma ave endémica dos Açores que só pode ser encontrada na parte Este da ilha de São Miguel. Junte-se à SPEA e descubra o priolo no seu habitat natural – a floresta Laurissilva dos Açores.Little trip by car and on foot in the Tronqueira road that might allow us to watch the Azores bullfinch, known as priolo in Portuguese, an endemic bird that can only be found in the eastern part of São Miguel Island. Join SPEA and discover the priolo and its habitat – the Azorean Laurel Forest.Vagas | 8 Places:Inscrição obrigatória| Mandatory registry: http://www.cienciaviva.pt/veraocv/2016/9:30 – 12:30 – Centro Ambiental do Priolo
Império do Espírito Santo das Almas | Holy Spirit Festivities20h00 – Sopas do Espírito SantoSoup offer to all populationRua das Almas, Lomba da Fazenda - Nordeste
14-08-2016
Império do Espírito Santo das Almas | Holy Spirit Festivities21h00 Animação musicalMusical entertainmentRua das Almas, Lomba da Fazenda – Nordeste
Vivências do Passado | Past livelihoodsFigurantes, animação musical e doçaria tradicionalRepresentation of traditions, music and traditional desserts12h00 – 20h00 Parque da Ribeira dos Caldeirões I Achada
DJ
CMN
AgostoAugust
19-08-2016
Open day nos viveiros | Open day in the plant nurseriesVisita guiada aos Viveiros de Produção de plantas do Projeto LIFE+ Terras do Priolo. Explicação do funcionamento dos viveiros, enquadramento das plantas produzidas e sua importância para a conservação do priolo.Guided visit to the Nurseries of native plants of LIFE+ Lands of Priolo project. Visitors will learn about the work in the nurseries, the species that are produced and their importance for the conservation of the Azores bullfinch.Vagas: 20 (Inscrição obrigatória: http://www.cienciaviva.pt/veraocv/2016/)10:00 – 12:30 – Serviços de desenvolvimento agrário de Santo António Nordestinho
Festas N. S. do Rosário | N. S. do Rosário festivities21h00 Festa da CervejaBeer party22h00 Atuação de Andreia MacárioPopular musicAchadinha, Nordeste
20-08-2016
Festas N. S. do Rosário | N. S. do Rosário festivities15h00 Representação da “Feiticeira de Agua”. Peça de teatro sobre o desembarque das Tropas Liberais no pesqueiro da Achadinha em 1831Theatre Play “Feiticeira de Agua” about the landing of liberal troops in Achadinha in 183119h00 Eucaristia, seguida de procissão de recolha de imagens, abrilhantada pela Filarmónica Imaculada ConceiçãoMass with procession accompanied by Philharmonic orchestra Imaculada Conceição23h00 Atuação da banda Stereo Mode Popular musicAchadinha, Nordeste
II Luau party DJ PedrinhoA Quinta, Furnas
21-08-2016
Festas N. S. do Rosário | N. S. do Rosário festivities7h00 AlvoradaWake up call13h00 Missa Solene em honra de N. S. do Rosário, Holy Mass 19:00 - Procissão abrilhantada pela Filarmónica Imaculada Conceição, Filarmónica Eco Edificante e Charanga dos Bombeiros V. do NordesteProcession22h00 Concerto pela Filarmónica Imaculada ConceiçãoPhilharmonic orchestraAchadinha, Nordeste
JT
Terras do Priolo
21-08-2016
Festas N. S. do Rosário | N. S. do Rosário festivities11h30 Missa Holy Mass 12h30 Almoço do EmigranteEmigrant's gathering18h30 Procissão de recolha de oferendas, acompanhada pela Filarmónica Imaculada ConceiçãoOffers gathering procession22h00 Atuação de André SoaresPopular music00h00 Despedida da imagem de N. S. do Rosário no adro da igrejaFarewell to the image of N. S. do RosárioAchadinha, Nordeste
23-08-2016
Festas N. S. do Rosário | N. S. do Rosário festivities20h00 Torneio de futsal Indoor soccer tournament22h00 Atuação da banda Explosão RadicalPopular musicAchadinha, Nordeste
24-08-2016
Festas N. S. do Rosário | N. S. do Rosário festivities20h00 Torneio de futsal Indoor soccer tournament22h00 Atuação da banda Geração 90Popular musicAchadinha, Nordeste
AgostoAugust
25-08-2016
Festival da Povoação | Povoação FestivalKussondulola, Club Banditz, Taponas Assasinas, Luís dos Anjos (Fado), DJ Isabel FigueiraPovoação
Festas N. S. do Rosário | N. S. do Rosário festivities20h00 Final do torneio de futsalIndoor soccer tournament - Final22h00 Atuação dos artistas Zé e ZézinhoPopular music
26-08-2016
Open day nos viveiros | Open day in the plant nurseriesVisita guiada aos Viveiros de Produção de plantas do Projeto LIFE+ Terras do Priolo. Explicação do funcionamento dos viveiros, enquadramento das plantas produzidas e sua importância para a conservação do priolo.Guided visit to the Nurseries of native plants of LIFE+ Lands of Priolo project. Visitors will learn about the work in the nurseries, the species that are produced and their importance for the conservation of the Azores bullfinch.Vagas: 20 (Inscrição obrigatória: http://www.cienciaviva.pt/veraocv/2016/)10:00 – 12:30 – Serviços de desenvolvimento agrário de Santo António Nordestinho
Festival da Povoação | Povoação FestivalDengaz, Balsterjaxx, Marta Ruby e Joana Best, Lado Lunar, PRATPovoação
27-08-2016
Festival da Povoação | Povoação FestivalPapas da língua, Deorro, Monkey business, Musix, DJ F3LIXPovoação
31-08-2016
Noites de Verão | Summer nightsGrupo de Cordas do Nordeste e Raquel DutraTraditional guitar group and traditional and fado singing20h30 Centro Urbano da Freguesia de Santo António
Terras do Priolo
AgostoAugust
Terras do Priolo
Cascata do Sanguinho - Gonzalo Sánchez
AtividadesActivities
Terras do Priolo
Passeio Cientifico - Cultural pelas Narcentes Termais das Furnas Walking tour to the thermal springs of Furnas
Lanche Termal | Thermal snack
O lanche geotermal inclui a degustação de diferentes águas minerais, frias e quentes, bem como algumas iguarias tipicamente cozinhadas com energia geotérmica. Incluí a visita guiada às exposições patentes no CentroThe geothermal snack include the tasting of different mineral waters, warm and cold, as well as some typical food cooked with geothermal energy. It includes the visit to exhibitions on the Center.Duração aproximada | 1h.Approximate duration:Pré-marcação obrigatória | 296 584 765; [email protected] booking:Vagas | 6 mínimo | Places: minimum:Idades | A partir dos 6 anos | Ages: From 6 years oldPreço | 2,50€ por participante | Price: per personOMIC, Furnas, Povoação
Neste Passeio o participante é conduzido pelas zonas termais de Furnas - Chã das Caldeiras, Quenturas e Parque Terra Nostra. Será elucidado acerca dos aspetos científicos, esforços de conservação e tradição sociocultural das Nascentes Termais. Esta atividade incluí a preparação e degustação de um lanche termal. Termina com um banho na Piscina do Parque Terra Nostra.In this walk, visitors will be able to see the thermal areas of Furnas - Chã das Caldeiras, Quenturas e Parque Terra Nostra while learning about scientific aspects, conservation efforts, and sociocultural traditions of the Termal springs. This activity includes degustation of a thermal snack and ends with a swim in Terra Nostra's naturally heated swimming pool.Duração aproximada | 2h.Approximate duration:Pré-marcação obrigatória | 296 584 765; [email protected] booking:Vagas | 4 mínimo | Places: minimum:Idades | A partir dos 6 anos | Ages: From 6 years oldPreço | 10€ por participante | Price: per personOMIC, Furnas, Povoação
AgostoAugust
Cascata do Salto da Farinha - Gonzalo Sánchez
Terras do Priolo
ExposiçõesExhibitions
Terras do Priolo
Museu Etnográfico da Achada | Ethnographic museum of Achada
AgostoAugust
Moinhos da Ribeira dos Caldeirões | Ribeira dos Caldeirões Mills
Horario:Seg - Sex
8:00 - 12:00 13:00 - 16:00
Contactos:296 452 186 917267368
(Contactar se encerrado)
Opening hours:Mon – Fri:
8:00 - 12:00 13:00 - 16:00
Contact: 296 452 186 917267368
(Contact if closed)
Rua da Igreja, Achada
www.cmnordeste.pt
Horario:Todos os dias
A primeira terça-feira do mês o moinho estará a
funcionar
Opening hours:Everyday
First Tuesday of each month the mill will be
working
Ribeira dos Caldeirões, Achada
www.cmnordeste.pt
Museu Municipal do Nordeste | Municipal Museum of Nordeste
Centro de Divulgação Florestal do Nordeste | Forestry Interpretation Center
HorárioSeg - Sex
9:00 -12:00 13:00 -16:00
Sáb e Feriados 9:00 -12:00
13:00 -16:30
Contacto 296 480 065
Opening hours:Mon – Fri:
9:00 -12:0013:00 -16:00 Sat & Fest: 9:00 -12:00
13:00 -16:30
Contact: 296 480 065
Rua Dª Maria do Rosário, Vila do Nordeste
www.cmnordeste.pt
Horario:Seg - Sex
8:30 – 16:00
Outros dias por marcação
Contacto: 296 480 570
Opening hours:Mon - Fri
8:30 – 16:00
Other days by appointment
Contact: 296 480 570
R.F.R dos Viveiros de Nordeste, Vila de Nordeste
Terras do Priolo
Farol do Arnel | Arnel Lighthouse
Centro Ambiental do Priolo | Interpretation Centre of the Priolo
HorárioQuarta-feira
14:00 – 17:00
Opening hours:Wednesday
14:00 – 17:00
Farol do Arnel, Vila de Nordeste
HorárioTer - Dom
10:00 - 18:00
Contacto 918536123
Opening hoursTue – Sun
10:00 - 18:00
Contact: 918536123
R.F.R dos Viveiros de Nordeste, Vila de Nordeste
http://centropriolo.spea.pt
AgostoAugust
Museu do Trigo | Wheat Museum
Centro de Monitorização e Investigação das Furnas Monitoring and Research Centre of Furnas | CMIF
HorárioSeg a Sex
9:00 – 17:00 Sab e Dom
11:00 - 16:00
Contacto296 585 549
Opening hours:Mon to Fri
9:00 – 17:00 Sat & Sun
11:00 - 16:00
Contact296 585 549
N. Sra. dos Remedios
HorárioTer - Dom e Feriados
9.30 - 16.30
Contacto 296 206 745
Opening hoursTer - Dom e Feriados
9.30 - 16.30
Contact296 206 745
Lagoa das Furnas, Furnas
Terras do Priolo
AgostoAugust
Observatório Microbiano | Microbial Observatory | OMIC
HorárioQua - Sex
10:00 - 17:00 Sab e Dom
14:30 - 18:00
Contacto 296 584 765
Opening hours:Tue to Fri
10:00 - 17:00 Sat & Sun
14:30 - 18:00
Contact: 296 584 765
Antigo Chalé de Misturas nas Caldeiras, Furnas
http://omic.centrosciencia.azores.gov.pt
cets.srrn.azores.gov.pt
Percursos Pedestres
Estrada Regional | Regional Road
Estrada de terra | Land roadSCUT | Via rápida | Highway
Exposições | Exhibitions
Miradouros | Sightseeing
Reservas Florestais | Forestall Reserves
Fumarolas | Fumaroles
Áreas NaturaisRecuperadas | Recovered Natural Areas
Ponta DelgadaRibeira Grande
Salga
Achadinha
Achada
Ribeira dos Caldeirões
Santana
Algarvia
Santo António
São Pedro
N. Sra do Pranto
Lomba da Fazenda
Boca da Ribeira
VILA DE NORDESTE
Ponta do Arnel
Pedreira
Praia de Lombo Gordo
Água Retorta
Faial-da-Terra
Sanguinho
POVOAÇÃO
Ribeira Quente
Furnas
Pico da Vara
Planalto dos Graminhais
Serra daTronqueira
P. Bartolomeu