Click here to load reader
Upload
designinghongkong
View
1.924
Download
4
Embed Size (px)
Citation preview
道路名稱
Road / Street
附近建築物或其他道路名稱
Other Road / Premise invincinity
問題
Problem運輸署的回應
Transport Department's Reponse
1 香島道
Island Road香島道33號至34號
33 to 34 Island Road
欠缺行人路,而行人需求高以便前往深水灣泳灘
Missing pedestrian link to Deep Water Bay Beach whichhas high pedestrian demand
馬路兩旁的斜坡陡峭,沒有足夠位置加設行人路,然
而我們於2012年2月已在路旁加設道路標記,減低車
輛與行人的衝突。
As the road sides have steep slope, there is insufficientspace for provision of footpath. Nevertheless, we haveadded edge line on the road in February 2012 to reducethe conflict between vehicles and pedestrians.
2 淺水灣道
Repulse Bay Road淺水灣道109號至111號
109 to 111 Repulse Bay Road
未符合標準的行人路 - 推嬰兒車或輪椅人士難於前行
Sub-standard pedestrian links - difficult for baby carriagesor wheelchair to go through
淺水灣道近天風樓的行人路改善方案,得到當區議員
的支持,土木工程拓展署亦克服技術困難,在斜坡工
程設計中一拼改善該段行人路。現正商討解決施工所
需的交通封路問題。
the proposal of providing a footpath in CEDD’s slopeupgrading works at Repulse Bay Road near Fair Wind,under the support of local DC member. The problem oftemporary traffic arrangement required for the works isbeing discussed.
3 香島道
Island Road深水灣泳灘
Deep Water Bay Beach
未符合標準的行人路,而且行人路上有咪錶柱阻礙行
人前進
Sub-standard pedestrian links - pavement is obstructed bythe parking meters on the walkway
有關咪錶柱己安裝在行人路的邊沿,以保持較闊的行
人路。在近深水灣道的咪錶位與馬路之間有些空間,
我們會研究擴闊該段行人路。
The meter posts have been installed at the edge offootpath so as to maintain wider footpath. As there issome space between road and the metered parking spacesnear Deep Water Bay Road, we will investigate a proposalto widen that section of footpath.
4赤柱峽道迴旋處
Stanley Gap RoadRoundabout
於北方巴士站及大潭道之間
Between north side bus stop andTai Tam Road
未符合標準的行人路 - 闊度約0.5米
Sub-standard pedestrian links - 0.5m wide footpath我們會研究收窄部份行車路,以擴闊路旁的行人路。
We will investigate a proposal to narrow a section ofcarriagewayso as to widen the footpath.
5 黃麻角道
Wong Ma Kok Road
於赤柱村道及聖士提反灣泳灘之
間
Between Stanley Village Road andSt Stephen's Beach
於車速較快的路段旁的行人路狹窄,減卻赤柱遊客前
往軍人墳場及聖士提反灣泳灘的興趣
Fairly narrow footpath alongside fast traffic make itunattractive for Stanley visitors to access the MilitaryCemetery and St Stephen's Beach
根據記錄,馬路其中一邊行人路闊度約1.6m,我們會
繼續觀察有關行人情況,有需要時研究合適的改善措
施。
According to record, the width of one of existing footpathis about 1.6m. We will continue monitoring thepedestrian flow condition and investigate suitableimprovement scheme when necessary.
南區欠缺或未符合標準而行人需求高的行人路列表
List of Missing and Sub-standard Pedestrian Links with High Pedestrian Demand in the Southern District
-
-
-
其他政府部門的回應
Reponse from other Departments
-
-
道路名稱
Road / Street
附近建築物或其他道路名稱
Other Road / Premise invincinity
問題
Problem運輸署的回應
Transport Department's Reponse
其他政府部門的回應
Reponse from other Departments
6
香島道往香港仔隧道的
支路
Island Road Slip Roadtowards Aberdeen Tunnel
東面行人路
Eastside footpath
行人不使用樓梯或行人路,而選擇較直接的路線,於
車速較快的馬路旁行走
Pedestrians walking along the high speed roadside insteadof the designated staircase and footpath due to more directroute
有關位置西面不遠處已有地面行人過路設施,不宜在
此另外加設地面行人過路設施。行人應該使用附近的
行車天橋邊的行人路。另外,路政署現正研究加設無
障礙通道設施,連接上述的行人路。
There is an at-grade pedestrian crossing near the west ofthe concerned location, therefore it is not suitable toprovide an additional pedestrian in close distance.Pedestrian should use the footpath adjacent to the flyover.Highways Department is investigating the proposal toprovide barrier-free facilities connecting to the footpath ofthe flyover.
7 赤柱市場道
Stanley Market Road於彎位附近
Around bend
因行人路狹窄或欠缺,行人選擇於馬路上行走,但部
分車輛於轉角位速度快較快
Pedestrians walking on road due to narrow/no footpathsbut some traffic goes fast around the blind corner
有關位置兩旁有建築物及大樹,沒有位置加設行人
路。我們會研究在彎位前髹上「慢駛」的道路標記。
Bounded by buildings and big tree, there is insufficientspace for footpath widening. We will investigate to paint"Slow" road marking before the bend.
8 大潭道
Tai Tam Road
與港島徑第六段及第七段的交匯
處
Intersection with HK Island Trail
來回方向均欠缺行人路連接巴士站
Lack of footpath connecting bus stops in both directions
我們會研究擴濶大潭道東面的一段行人路。
We will investigate to widen a secion of footpath at east ofTai Tam Road.
9 石澳道
Shek O Road
石澳巴士總站及迴旋處一帶
Around Shek O bus terminus androundabout
人車共享路面,但缺乏減低車速的措施
Shared street surface with inadequate traffic calmingmeasures
有關位置旁有建築物/私人地段,沒有足夠位置加設行
人路。我們會檢討交通標誌及道路標記的安排,以提
醒駕駛警覺。
Bounded by building/private lot, there is insufficient spacefor footpath provision. We will review the traffic sign androad marking arrangment, so as to remind motorists'attention.
康文署
LCSD
該靠近懸崖及瀑布旁橫跨溪流的路段不屬康樂及文化
事務署的管理範圍,亦不建議市民使用該不合安全的
通道。而瀑布灣公園方面,現時已有適當的行人通道
往來公園及華富邨,康文署暫無計劃於瀑布上方加設
通道。
The section of this link crossing the stream and along thecliff around the waterfall is located outside themanagement jurisdiction of LCSD and public use of thisunsafe access should not be encouraged. As regardsWaterfall Bay Park, proper pedestrian access to the Parkhas already been connected to the pedestrian footpath
路政署
HyD
有關通道屬數碼港道擋土牆的維修通道,禁止公眾使
用。
The footway concerned is served as a maintenance accessfor the retaining wall along Cyberport Road and are
11 香島道
Island Road深水灣泳灘
Deep Water Bay Beach經常有車輛停泊於狹窄的行人路上
Narrow footpath frequently intruded by parked vehicles相信警方會處理非法泊車的情況。
We believe Police will handle the illegal parking issue.
10有關非正式通道並非運輸署的交通管理範圍。
The concerned informal linkage is outside TD's trafficmanagement purivew.
現有於懸崖邊緣的非正式通道易受水浸影響。雖然該
連接瀑布灣公園/華富及數碼港的最短連接路線已加設
欄杆,但居民仍經常使用。路段有歷史和觀景價值。
政府應考慮這一方面。
Existing informal linkage over cliff edge susceptible toflooding. Despite this shortest connection betweenWaterfall Bay Park/ Wah Fu Estate and Cyberport beingfenced off by type 2 railings, it's actively used byresidents. It has historical and scenic value. Thegovernment should recognise this link.
於數碼港道及華富邨之間(瀑布
灣)
Between Cyberport Road and WahFu Estate (Waterfall Bay)
數碼港道
Cyberport Road
-
-
-
-
-
道路名稱
Road / Street
附近建築物或其他道路名稱
Other Road / Premise invincinity
問題
Problem運輸署的回應
Transport Department's Reponse
其他政府部門的回應
Reponse from other Departments
12 黃麻角道
Wong Ma Kok Road
於衛奕信徑及赤柱廣場之間
Between Wilson Trail and StanleyPlaza
路程雖短,但欠缺行人路,使遠足人士需以巴士代步
或於無行人路的赤柱峽道上行走
Absence of a linkage despite relatively short distanceforcing hikers to use bus for Stanley or else walk alongStanley Gap Road with no footpath
馬路兩旁的斜坡陡峭,又有大樹,沒有足夠位置加設
行人路。
As the road sides have steep slope / big trees, there isinsufficient space for provision of footpath.
13石澳道/大潭道
Shek O Road/Tai TamRoad
迴旋處
Roundabout
難以轉車(港島徑,巴士9號線、14號線)
Difficult to interchange access or interchange between busstops (Island Trail, Bus 9, Bus 14)
馬路兩旁的斜坡陡峭,又有大樹,沒有足夠位置加設
行人路。
As the road sides have steep slope / big trees, there isinsufficient space for provision of footpath.
14香港仔海傍道東行
Aberdeen Praya Roadeastbound
於鴨脷洲大橋支路的行人過路處
(近景惠花園第二座)
Pedestrian crossing at Ap LeiChau Bridge Slip Road entranceoutside Jing Hui Garden Blk 2
彎位對由西向東過路的行人帶來視線障礙
Poor visibility for pedestrians crossing from west to eastdue to inside of bend obstructions
我們會研究封閉有關行人過路處,並引導行人使用橋
底的行人路。
We will investigate closing the concerned pedestriancrossing and direct pedestrian to use the footpath underflyover.
15 石澳道
Shek O Road土地灣巴士站
To Tei Wan bus stop
巴士站讓離開港島徑的遠足人士候車的空間有限
Limited waiting space for groups of hikers leaving theIsland Trail
馬路旁有陡峭斜坡及其他設施,沒有足夠位置加設行
人路。
As road sides have steep slope and other facilities, there isinsufficient space for provision of footpath.
16 利東邨道
Lei Tung Estate Road漁安苑巴士站
Yue On Court bus stop
候車的空間有限及行人路狹窄,於每天早上繁忙時間
造成困擾
Waiting Space is limited. The footath is too narrow. It isdisatrous during every morning.
路政署、運輸署及民政事務署現正研究改裝巴士站避
雨亭,減低對行人路的阻礙。
HyD, TD and HAD are investigating to modifiy the busshelter, so as to minimize the obstruction to footpath.
17 鴨脷洲海旁道
Ap Lei Chau Praya Road
T字路口(鄰近南灣、由食物環
境衞生署管理的土地)
The T junction road (OutsideFEHD owned land; next toLarvotto)
T字路口無實際用途,引起違例泊車問題
The T junction design is useless and it invites illgalparking everyday.
有關T字路口連接食環署管理的土地,故有其需要。
我們會研究實施24小時禁區,以避免阻塞該土地的出
入。
The concerned T junction is an access for FEHD's landand hence is necessary. We will investigate to implementa 24-hour no-stopping restriction zone so as to avoidblocking of the access.
18 利東邨道
Lei Tung Estate Road利東巴士站
Lei Tung Bus Stop
巴士171號線及97號線的巴士站使斜坡旁的行人路變
得狹窄
The pedestrain walkway nearby slope becomes verynarrow after the installation of 171, 97 bus stop.
馬路旁有陡峭斜坡及建築物,沒有足夠位置擴濶行人
路。
As road sides have buildings and steep slope, there isinsufficient space for footpath widening.
19 資訊道
Information Crescent
鄰近數碼港公共運輸交匯處及弘
立書院
Cyberport PTI and The ISFAcademy
於學校上課及下課時間,家長及學生的行人需求高
High pedestrian demand from children and parents duringschool start and dismissal hours.
我們現正研究加設行人過路處。
We are investigating a proposal of adding a newpedestrian crossing.
20 沙宣道
Sassoon RoadStone Manor外Outside Stone Manor
前往巴士站及小巴站的必經之路。行人路上有路標阻
礙行人前進。未符合標準的行人路 - 闊度約0.3米
Essential route to bus and minibus stop. Pavementobstructed by road sign. Sub-standard pedestrian link -less than 0.3m wide footpath
我們現正研究加設1米闊的行人路。
We are investigating a proposal of providing 1m widefootpath..
-
-
-
-
-
-
-
-
-
道路名稱
Road / Street
附近建築物或其他道路名稱
Other Road / Premise invincinity
問題
Problem運輸署的回應
Transport Department's Reponse
其他政府部門的回應
Reponse from other Departments
21 沙宣道
Sassoon Road
由Stone Manor對面垃圾站至愛
琴苑
From RCP opposite Stone Manorto Aegean Terrace
通往屋苑的唯一通道,馬路兩旁均欠缺行人路
The only route to the residential developments. Missingfootpath on both sides
我們現正研究有限度延長一段行人路。
We are investigating a proposal for extending thepavement to a limited extent.
22 沙宣道
Sassoon Road全段支路
The whole slip road outside
通往屋苑的唯一通道,馬路兩旁均欠缺行人路
The only route to the residential developments. Missingfootpath on both sides
我們現正研究有限度延長一段行人路。
We are investigating a proposal for extending thepavement to a limited extent.
23 摩星嶺道
Mt Davis Road
由薄扶林道及摩星嶺道交界至安
利對面的小巴站
Between the junction of Pok FuLam Road to the minibus stopopposite On Lee
掃墓時節期間的行人需求高,欠缺行人路
High pedestrian demand during graveyard visitingfestivals. Missing footpath
由薄扶林道及摩星嶺道交界至昭遠墳場對出的一段的
摩星嶺道一旁設有行人路。計劃並研究為昭遠墳場旁
提供行人路。
The section of Mount Davis Road between its junctionwith Pok Fu Lam Road and the opposite of Chiu YuenCemetery has footpath on one side. Propose to providefootpath adjacent to Chiu Yuen Cemetery and will carryout investigation.
24 摩星嶺道
Mt Davis Road
摩星嶺道5號至安利對面的小巴
站
Between 5 Mt Davis Road and theminibus stop opposite On Lee
掃墓時節期間的行人需求高,未符合標準的行人路 -闊度約0.5米
High pedestrian demand during graveyard visitingfestivals. Sub-standard pedestrian links - 0.5m widefootpath
計劃並研究擴闊該段行人路至1.5米Propose to widen the footpath to 1.5m and will carry outinvestigation.
25 摩星嶺道
Mt Davis Road
摩星嶺徑及摩星嶺道交界至湖苑
Between junction with Mt DavisPath and Ocean View
欠缺行人路
Missing footpath
計劃並研究提供1.5米闊的行人路
Propose to provide 1.5m wide footpath and will carry outinvestigation.
26 摩星嶺道
Mt Davis Road湖苑以西
To the west of Ocean View欠缺行人路
Missing footpath
計劃並研究提供1.5米闊的行人路
Propose to provide 1.5m wide footpath and will carry outinvestigation.
27 摩星嶺道
Mt Davis Road
碧海閣對出及以西方向
Outside of and to the west ofBayview Court
欠缺行人路,未符合標準的行人路 - 闊度少於0.5米
Missing footpath and sub-standard pedestrian link - lessthan 0.5m wide footpath
計劃並研究提供1.5米闊的行人路。
Propose to provide 1.5m wide footpath on the oppositeside and will carry out investigation.
28 摩星嶺道
Mt Davis Road
於碧海閣及摩星嶺道51號之間
Between Bayview court and 51 MtDavis Road
欠缺行人路
Missing footpath
有關建議會影響現有私人土地。公眾可利用對面不少
於1.5米闊的行人路。
The proposal would affect an existing private lot. Thepublic could use the footpath on the opposite which is notless than 1.5m wide.
29 摩星嶺道
Mt Davis Road於摩星嶺道51號至57號之間
Between 51 and 57 Mt Davis Road欠缺行人路
Missing footpath
有關建議會影響現有建築物的外牆。 公眾可利用對
面不少於2米闊的行人路。
The proposal would affect the parapet wall of an existingbuilding. The public could use the footpath on theopposite which is not less than 2m wide.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
道路名稱
Road / Street
附近建築物或其他道路名稱
Other Road / Premise invincinity
問題
Problem運輸署的回應
Transport Department's Reponse
其他政府部門的回應
Reponse from other Departments
30 摩星嶺道
Mt Davis Road於摩星嶺道57號至61號之間
Between 57 and 61 Mt Davis Road
未符合標準的行人路 - 闊度少於0.5米
Sub-standard pedestrian link - less than 0.5m widefootpath
公眾可利用對面大多數不少於2米闊的行人路。
The public could use the footpath on the opposite which isnot less than 2m wide for most of the section.
31 摩星嶺道
Mt Davis Road於摩星嶺道61號之入口
The entrance of 61 Mt Davis Road
未符合標準的行人路 - 闊度少於0.5米
Sub-standard pedestrian link - less than 0.5m widefootpath
計劃並研究擴闊該處的行人路
Propose to widen the footpath at that location and willcarry out investigation.
32 摩星嶺道
Mt Davis Road
於摩星嶺道63號至域多利道迴旋
處
Between 63 Mt Davis Road toroundabout with Victoria Road
欠缺行人路
Missing footpath
有關建議會影響現有樹木及斜坡 公眾可利用對面約
2米闊的行人路。
The proposal would affect existing trees and slopes. Thepublic could use the footpath on the opposite which isabout 2m wide.
33 金粟街
Consort Rise
由域多利道交界至GLA THK1620Between junction with VictoriaRoad and GLA THK 1620
掃墓時節期間的行人需求高,候車人龍阻礙人流。未
符合標準的行人路 - 闊度少於0.5米
High pedestrian demand and pavement is blocked bypeople who queue for public transport during graveyardvisiting festivals. Sub-standard pedestrian link - 0.5m
馬路旁有陡峭斜坡/建築物/私人地段,沒有足夠位置
擴闊行人路。
As road sides have steep slopes / buildings / private lots,there is insufficient space for footpath widening.
34 金粟街
Consort Rise其餘路段
Rest of the section
馬路兩旁的行人路未符合標準 - 闊度少於1米。繁忙時
間的候車人龍阻礙人流。
Sub-standard pedestrian link on both sides- less than 1mwide footpath. Pavementis blocked by queues for publictransport during peak hours
馬路旁有陡峭斜坡/建築物/私人地段,沒有足夠位置
擴闊行人路。
As road sides have steep slopes / buildings / private lots,there is insufficient space for footpath widening.
35
金粟街與碧荔道間的支
路
Slip Road betweenConsort Rise and BisneyRoad
整個路段
Whole section
於小巴下車後通往金粟街的唯一通道,馬路一旁欠缺
行人路,另一旁的行人路未符合標準 - 闊度少於0.5米
The only route for residents to get back to Consort Riseafter alighting from minibuses. Missing footpath on oneside. Sub-standard pedestrian link on the other side - lessthan 0.5m wide footpath
馬路旁有陡峭斜坡/建築物/私人地段,沒有足夠位置
擴闊行人路。
As road sides have steep slopes / buildings / private lots,there is insufficient space for footpath widening.
36 冠冕臺
Crown Terrace整個路段
Whole section
馬路兩旁的行人路未符合標準 - 闊度少於1米
Sub-standard pedestrian link on both sides- less than 1mwide footpath
有關路段能擴闊行人路的空間有限
The spaces for footpath widening is very limited.
37 冠冕臺
Crown Terrace冠冕臺22號對出
Outside 22 Crown Terrace
行人路上有障礙物。未符合標準的行人路 - 闊度少於
0.5米
Full of obstacles. Sub-standard pedestrian link - less than0.5m wide footpath.
有關路段能擴闊行人路的空間有限
The spaces for footpath widening is very limited.
38 碧荔道
Bisney Road
大口環上村對上斜坡
Up the slope from Upper Tai HauWan Village
欠缺行人路
Missing footpath行人可以使用對面的行人路。
Pedestrian could use the opposite footpath.
39 碧荔道
Bisney Road
由碧荔道及薄扶林道交界對下斜
坡至康樂及文化事務署公園
Down slope from junction withPok Fu Lam Road to the LCSD
欠缺行人路
Missing footpath行人可以使用對面的行人路。
Pedestrian could use the opposite footpath.
40 碧荔道
Bisney Road由碧荔道21號至路尾
From 21 Bisney Road to the end
馬路兩旁的行人路未符合標準 - 闊度少於1米
Sub-standard pedestrian link on both sides- less than 1mwide footpath
有關路段能擴闊行人路的空間有限
The spaces for footpath widening is very limited.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
道路名稱
Road / Street
附近建築物或其他道路名稱
Other Road / Premise invincinity
問題
Problem運輸署的回應
Transport Department's Reponse
其他政府部門的回應
Reponse from other Departments
41 碧荔道
Bisney Road由碧麗園至帝鑾閣
From Bisney Villas to Regalis欠缺行人路
Missing footpath行人可以使用對面的行人路。
Pedestrian could use the opposite footpath.
42鋼綫灣村小徑
Kong Sin Wan VillagePath
由域多利道經鋼綫灣至數碼港
Connecting Victoria Road toCyberport through Kong Sin Wan
欠缺行人路。遠足人士的行人需求高。弘立書院支持
重開此觀景路徑。
Missing footpath. High demand for cross country andhiking purposes. The ISF Academy officially supports there-opening of this scenic trail.
有關行山徑並非運輸署的交通管理範圍。
The concerned hiking lane is outside TD's trafficmanagement purivew.
43 沙灣海濱路段
Promenade at Sandy Bay
連接大口環道(香港大學何鴻燊
體育中心現有的海濱路段)至沙
灣對出的海灘
Linking 'Sha Wan Road' (theexisting promenade at HKUStanley Ho Sports Centre) with thebeach at Sandy Bay
觀景路線。現有的海濱路段受居民及遊人歡迎,但路
段未有連接毗鄰沙灣對出的海灘。
Scenic route. The existing promenade is a popular trailamongst residents and visitors. However, it is notconnected with the adjacent beach at Sandy Bay
有關位置並非運輸署的交通管理範圍。
The concerned location is outside TD's trafficmanagement purivew.
44
沙灣海濱路段與數碼港
海濱長廊之間
Waterfront promenadelinking Sandy Bay toCyberport Waterfront
-
觀景路線。沙灣海濱路段與數碼港海濱長廊之間欠缺
連接。
Scenic route. Missing link between the existing SandyBay Promenade and the Cyberport Waterfront Park
有關位置並非運輸署的交通管理範圍。
The concerned location is outside TD's trafficmanagement purivew.
45 田灣海旁道
Tin Wan Praya Road
卓越混凝土有限公司至華貴邨兩
邊行人路
Both sides of the pedestrianwalkway between the ExcelConcrete Ltd and Wah KwaiEstate
行人路過於狹窄,部分路段僅能供一人通行,較闊路
段亦僅足夠兩人同時通行
Pedestrian link is too narrow, certain sections only allowone person to walk pass while other sections only allowaccess of not more than two people
根據記錄,現有行人路闊度超過2m,我們會繼續觀察
行人情況,有需要時研究合適的改善措施。
According to record, the width of existing footpath is over2m. Therefore we will continue monitoring the pedestrianflow condition and investigate suitable improvementscheme when necessary.
46 田灣海旁道
Tin Wan Praya Road
華貴小巴站與商場之間行人路
Between Wah Kwai minibus stopand the mall
行人路面凹凸不平,多處地磚損壞
Irregular and destroyed road surface
相信房屋署會跟進有關情況。
We believe Housing Department will carry out follow-upaction.
房屋署
HD已完成相關維修工作。
Repair works completed.
-
-