16
TAVOLI LAVORO WORKING TABLES TABLES TRAVAIL ARBEITSTISCHE MESAS DE TRABAJO TAVOLI LAVORO WORKING TABLES

Tavoli Lavoro

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Raccolta Tavoli Lavoro

Citation preview

Page 1: Tavoli Lavoro

TAVOLI LAVORO WORKING TABLES TABLES TRAVAIL ARBEITSTISCHE

MESAS DE TRABAJO

TAV

OLI

LA

VO

RO

WO

RK

ING

TA

BLE

S

Page 2: Tavoli Lavoro

226

CARATTERISTICHE GENERALIGENERAL FEATURES | CARACTERISTIQUES GENERALES | ALLGEMEINE EIGENSCHAFTEN | CARACTERÍSTICAS GENERALES

TAVOLI LAVORO | WORKING TABLES | TABLES TRAVAIL | ARBEITSTISCHE

ModelloModel Modèle ModellModelo

TensioneVoltageTension

SpannungTensión

Potenza assorbita W

Power requirementsPuissance absorbée

LeistungsbedarfPotencia absorbida

Temp. di esercizioOperating temperatureTempérature d’exercice

BetriebstemperaturTemperatura de ejercicio

Temp. di espansioneExpansion temperature

Température d’expansion Expansionstemperatur

Emperatura de expansión

Resa frigoriferaW -10°C

OutputRendement

LeistungRendimiento

V/Hz °C °C>ST >VT >SA >ST >VT >SA

TN - 2V

TN - 3V

TN - 4V

TN - 5V

TN - 6V

BT - 2V

BT - 3V

BT - 4V

230/50

230/50

230/50

230/50

230/50

230/50

230/50

230/50

199

229

331

360

432

-

-

-

199

229

331

432

664

-

-

-

199

229

331

360

432

370

400

465

+4 / +8

+4 / +8

+4 / +8

+4 / +8

+4 / +8

-20

-20

-20

-10

-10

-10

-10

-10

-30

-30

-30

426

477

611

676

817

-

-

-

426

477

611

817

1.096

-

-

-

426

477

611

676

817

425

488

610

ALZATINASPLASHBACKREBORDAUFKANTUNGREBORDE

ILLUMINAZIONELIGHTINGECLAIRAGEINNENBELEUCHTUNGILUMINACIÓN

Page 3: Tavoli Lavoro

MESAS DE TRABAJO

227

CAPACITA’ CELLA | CABINET CAPACITY | CAPACITCELLULE | ZELLFASSUNGSRAUM | CAPACIDAD CELDA

LunghezzaLenght

LongueurLängeLargo

LitriLiters | Litres | Liter | Litros

P550 P670

377

575

780

984

1190

298

453

615

777

939

H770

UNITÅ´ CONDENSATRICECONDENSER UNITUNITÉ DE CONDENSATIONKONDENSATIONSEINHEIT UNIDAD CONDENSADORA

CASSETTIEREDRAWERSMEUBLESCHUBLADECAJONERA

SPORTELLI VETROGLASS DOORPORTE EN VERREGLASTU?RPUERTA DE VIDRIO

GRIGLIA DI FONDOBOTTOM GRILLEGRILLE DE FONDUNTENGITTERREJILLA DE FONDO

2V

3V

4V

5V

6V

Page 4: Tavoli Lavoro

228

TAVOLI LAVORO CON EVAPORATORE A VALVOLA (UE) / MOTORE INCORPORATO (UI)WORKING TABLES WITH VALVE EVAPORATOR (UE) / INSIDE MOTOR (UI) TABLES DE TRAVAIL AVEC EVAPORATEUR A DETENDEUR (UE)/ MOTEUR INTERNE (UI)ARBEITSTISCHEN MIT VENTILVERDAMPFER (UE) / INNEMOTOR (UI)MESAS DE TRABAJO CON EVAPORADOR DE VALVULA (UE) / / CON MOTOR INTERNO (UI)

Struttura cella in poliuretano ecologico coibentato in monoblocco con densità 40 kg/m3.Interno cella in acciaio inox 18/10 AISI 304 (finitura BA) con angoli raggiati; piletta di scarico (esclusa versione BT); scarico gocciolatoio(escluse versioni Serpentina Affogata TN e BT).Esterno cella con frontale e fianchi in acciaio inox 18/10 AISI 304 (finitura BA); schiena e fondo in lamiera zincata; quadro comandielettronico incassato completo di termostato digitale ed interruttore generale; telaio in acciaio inox con piedi regolabili da 2”; vaschettaestraibile in acciaio inox per raccolta condensa piletta e gocciolatoio; top in acciaio inox (finitura scotchbrite) con bordo arrotondato senzaalzata.

REFRIGERAZIONE STATICA (>ST): ottenuta con evaporatore alettato con valvola termostatica saldata per temperature superiori a 0°C fissato a parete; gocciolatoio con scarico; cielino coibentato spessore mm. 20; griglia intermedia in acciaio inox regolabile in altezza;sportello in acciaio inox 18/10 AISI 304.REFRIGERAZIONE VENTILATA (>VT): ottenuta con evaporatore alettato comprensivo di ventilatori (singolo o doppio in base allalunghezza della cella) con valvola termostatica saldata per temperature superiori a 0° C fissato a parete; gocciolatoio con scarico; cielinocoibentato spessore mm. 20; griglia intermedia in acciaio inox regolabile in altezza; sportello in acciaio inox 18/10 AISI 304.SERPENTINA AFFOGATA (>SA): refrigerazione statica ottenuta con serpentina in rame affogata nel poliuretano (pareti laterali eposteriore) con valvola termostatica saldata per temperature superiori a 0° C; cielino coibentato spessore mm. 20; griglia intermedia inacciaio inox regolabile in altezza; sportello in acciaio inox 18/10 AISI 304. BASSA TEMPERATURA (>BT): refrigerazione statica ottenuta con serpentina in rame affogata nel poliuretano (pareti laterali,posteriore e cielino coibentato spessore mm. 50) con valvola termostatica saldata per temperature inferiori a 0° C; griglia intermedia inacciaio inox regolabile in altezza; griglia di fondo in acciaio inox; sportello in acciaio inox 18/10 AISI 304 completo di resistenza persbrinamento.

I gruppi ermetici sono sottoposti a collaudo in condizioni ambientali di 30-32°C con umidità relativa del 60%; tutti i banchi refrigerati sonodotati del certificato di collaudo dell’impianto elettrico; la temperatura di esercizio è mantenuta tra i 4° C e gli 8° C dal quadro comandielettronico che interviene anche per effettuare cicli di sbrinamento automatici.

N.B. nelle configurazioni con motore incorporato (UI) l’unità ermetica sarà alloggiata in apposito vano motore di mm.500.

Cabinet structure in environment friendly monobloc insulated expanded polyurethane, density 40 kg/m3.Cabinet inside in stainless steel 18/10 AISI 304 (BA finishing) with radial angles and drain pipe (except for BT version); drip drain (except for versions with cast-cooling coil TN and BT). Cabinet outside: front and sides in stainless steel 18/10 AISI 304 (BA finishing), back and bottom in galvanised sheet metal; embeddedelectronic control board fitted with digital thermostat and master switch; stainless steel frame with 2” adjustable feet; stainless steel removable tray to collect pipeand drip condensate; stainless steel top (scotchbrite finishing) with rounded edge, without splashback.STATIC REFRIGERATION (ST) by means of finned evaporator with thermostatic valve for temperatures above 0° C fixed to wall; drip with drain; insulated ceilingmm. 20 thick; stainless steel intermediate grill adjustable in height; stainless steel door 18/10 AISI 304.VENTILATED REFRIGERATION (VT) by means of finned evaporator fixed to wall, which includes fans (single or double fan, depending on cabinet length) withwelded thermostatic valve for temperatures above 0° C fixed to wall; drip with drain; insulated ceiling mm. 20 thick; stainless steel intermediate grill adjustable inheight; stainless steel door 18/10 AISI 304. CAST-COOLING COIL (SA) Static refrigeration by means of copper cooling coil cast in polyurethane (side and back walls) with welded thermostatic valve fortemperatures higher than 0° C; insulated ceiling mm. 20 thick; stainless steel intermediate grill adjustable in height ; stainless steel door 18/10 AISI 304.LOW TEMPERATURE (BT) Static refrigeration by means of copper cooling coil cast in polyurethane (side and back walls and insulated ceiling 50 mm. thick) withwelded thermostatic valve for temperatures lower than O° C; stainless steel intermediate and bottom grill adjustable in height; stainless steel door 18/10 AISI304 with defrosting resistors.Tests of hermetic units are made in the following conditions: 30-32°C temperature and 60% relative humidity; all refrigerated working tables electrical equipmentsare provided with test certificate; operating temperature is kept between 4° C and 8° C by electronic control board, which also runs defrosting cycles automatically.NOTE: Versions with inside motor (UI) have the hermetic unit housed in a mm. 500 dedicated motor compartment.

Structure cellule en mousse de polyuréthane écologique en monobloc avec une densité de 40 kg/m3.Intérieur cellule: acier inox 18/10 AISI 304 (finition BA) avec angles rayonnés et bonde de décharge (exclu version BT); larmier avec vidange (exclu versions avecserpentin immergé TN et BT). Extérieur cellule avec devant et côtés en acier inox 18/10 AISI 304 (finition BA), dossier et fond en tôle galvanisée; encastrétableau de bord électronique doté de thermostat digital et interrupteur général; châssis en acier inox avec pieds réglables de 2”; bac amovible en acier inox pourla buée, bonde et larmier; dessus en acier inox (finition scotchbrite) avec bord arrondi sans rebord.RÉFRIGÉRATION STATIQUE (ST) obtenue avec évaporateur muni d’ailettes avec valve thermostatique soudée pour des températures supérieures à 0° C fixéà la paroi; larmier avec vidange; couvercle en mousse injectée épaisseur mm. 20; grille intermédiaire en acier inox réglable en hauteur; porte en acier inox 18/10AISI 304.RÉFRIGÉRATION VENTILÉE (VT) obtenue avec évaporateur muni d’ailettes et de ventilateurs (individuel ou double selon la longueur de la cellule) avec valvethermostatique soudée pour des températures supérieures à 0° C fixé à la paroi; larmier avec vidange; couvercle en mousse injectée épaisseur mm. 20; grilleintermédiaire en acier inox réglable en hauteur; porte en acier inox 18/10 AISI 304.SERPENTIN IMMERGÉ (SA) réfrigération statique obtenue avec serpentin en cuivre immergé dans le polyuréthane (parois latérales et postérieure) avec valvethermostatique soudée pour des températures supérieures à 0° C ; couvercle en mousse injectée épaisseur mm.20; grille intermédiaire en acier inox réglable enhauteur; porte en acier inox 18/10 AISI 304.

H870

TAVOLI LAVORO | WORKING TABLES | TABLES TRAVAIL | ARBEITSTISCHE

Page 5: Tavoli Lavoro

229

TAVOLI LAVORO CON EVAPORATORE A VALVOLA (UE) / MOTORE INCORPORATO (UI)WORKING TABLES WITH VALVE EVAPORATOR (UE) / INSIDE MOTOR (UI) TABLES DE TRAVAIL AVEC EVAPORATEUR A DETENDEUR (UE)/ MOTEUR INTERNE (UI)ARBEITSTISCHEN MIT VENTILVERDAMPFER (UE) / INNEMOTOR (UI)MESAS DE TRABAJO CON EVAPORADOR DE VALVULA (UE) / / CON MOTOR INTERNO (UI)

MESAS DE TRABAJO

BASSE TEMPERATURE (BT) réfrigération statique obtenue avec serpentin en cuivre immergé dans le polyuréthane (parois latérales, postérieure et couvercle enmousse injectée épaisseur mm.50) avec valve thermostatique soudée pour des températures inférieures à O°C; grille intermédiaire en acier inox réglable enhauteur; grille de fond en acier inox; porte en acier inox 18/10 AISI 304 avec resistance de dégivrage inclue.Les groupes hermétiques sont essayés dans des conditions environnementales de 30-32°C avec une humidité relative de 60%; tous les tables de travail réfrigéréssont dotés du certificat d’essai de l’installation électrique; la température d’exercice est maintenue entre 4° C et 8° C par le tableau de bord électronique quiintervient aussi pour effectuer des cycles de dégivrage automatiques. N.B. dans la configuration avec moteur inclus (UI) l’unité hermétique condensée à air sera située dans un espace moteur spécifique de mm 500.

Kühlzelle mit umweltfreundlicher Polyurethan-Verschäumung in Monoblockausführung, Dichte 40 kg/m3. Kühlzelleninnenseite: Edelstahl 18/10 AISI 304 (BA-Ausführung) mit abgerundeten Kanten und Auslauf (Ausführung Version BT ausschließlich) Kühlzellenaußenseite: Frontrahmen und Seiten aus Edelstahl 18/10AISI 304 (BA Ausführung), Rückseite und Boden aus Zinkblech, eingebettete elektronische Schalttafel mit digitalem Thermostat und Hauptschalter;Tropfblechauslauf (Ausführungen mit integrierte Kühlschlange Normaltemperatur TN und Niedrigtemperatur BT ausschließlich); Edelstahlrahmen mithöhenverstellbaren Füßen (2”). Herausziehbare Edelstahl-Auffangwanne für das Kondens- und Tropfwasser; Arbeitsfläche aus Edelstahl (Scotch Brite-Ausführung) mit abgerundetem Rand ohne Aufkantung.Statische Kühlung (ST) mit Hilfe eines an der Wand befestigten, gerippten Verdampfers mit geschweißtem Thermostatventil für Temperaturen über 0° C;Tropfblech mit Auslauf; geschäumte Decke, Dicke 20 mm; höhenverstellbares Edelstahl-Zwischengitter; Edelstahltür 18/10 AISI 304.Umluftkühlung (VT) mit Hilfe eines an der Wand befestigten, gerippten Verdampfers, einschließlich Ventilator (Einzel- oder Doppelventilator, je nach Zellenlänge)mit geschweißtem Thermostatventil für Temperaturen über 0° C; Tropfblech mit Auslauf; geschäumte Decke, Dicke 20 mm; höhenverstellbares Edelstahl-Zwischengitter; Edelstahltür 18/10 AISI 304.Kühltheke mit integrierter Kühlschlange (SA) statische Kühlung mit Kupferkühlschlange, eingebettet in Polyurethan-Isolierung (Seiten- und Rückwände) mitverschweißtem Thermostatventil für Temperaturen über 0° C; geschäumte Decke, Dicke 20 mm; höhenverstellbares Edelstahl-Zwischengitter; Edelstahltür 18/10AISI 304.Niedrigtemperatur (BT) statische Kühlung mit Kupferkühlschlange, eingebettet in Polyurethan-Isolierung (Seiten-, Rückwände und isolierte Decke mit Dicke 50mm) mit verschweißtem Thermostatventil für Temperaturen unter 0° C; höhenverstellbares Edelstahl-Zwischengitter; Edelstahluntengitter, Edelstahltür 18/10 AISI304 mit Abtauwiderstand Die hermetischen Kühlaggregate werden bei Umgebungstemperaturen von 30-32°C und einer relativen Luftfeuchtigkeit von 60% technisch überprüft.Alle Kühltheken verfügen über ein Prüfzertifikat für die elektrische Anlage; die Betriebstemperatur wird mit Hilfe der Schalttafel in einem Temperaturbereichzwischen 4° C und 8° C gehalten. Über die elektronische Schalttafel wird auch die regelmäßige automatische Abtauung gesteuert.ACHTUNG: bei der Ausführung mit Innenaggregat (UI) befindet sich der hermetischen Kühlaggregat mit Luftkondensator im Motorraum

Estructura celda de poliuretano ecológico isotérmico en monobloque con densidad 40 Kg./m3.Interior celda: acero inoxidable 18/10 AISI 304 (acabado BA) con esquinas radiadas y pileta de descarga (versión BT excluida); descarga gotera (versiónes conserpentina sumergida TN y BT excluidas).Exterior celda: frente y laterales de acero inoxidable 18/10 AISI 304 (acabado BA), espaldar y fondo de chapa galvanizada, cuadro de mandos electrónicoempotrado dotado de termostato digital y interruptor general; bastidor de acero inoxidable con pies regulables de 2”; cubeta extraíble de acero inoxidable pararecolección condensación pileta y goterón, encimero de acero inoxidable (acabado scotchbrite) con canto redondeado sin reborde.REFRIGERACIÓN ESTÁTICA (>ST) que se obtiene por evaporador aleteado con válvula termostática soldada para temperaturas superiores a 0° C fijado en lapared, gotera con descarga; techo isotérmico espesor 20 mm, rejilla intermedia de acero inoxidable con altura regulable, puerta de acero inoxidable 18/10 AISI304REFRIGERACIÓN VENTILADA (>VT) que se obtiene por evaporador aleteado dotado de ventiladores (simple o doble según el largo de la celda) con válvulatermostática soldada para temperaturas superiores a 0° C fijado en pared, gotera con descarga; techo espumado espesor 20 mm; rejilla intermedia de aceroinoxidable con altura regulable, puerta de acero inoxidable 18/10 AISI 304.SERPENTINA SUMERGIDA (>SA): refrigeración estática con serpentina de cobre sumergida en el poliuretano (paredes laterales y posterior) con válvulatermostática soldada para temperaturas superiores a 0° C; techo espumado espesor 20 mm.; rejilla intermedia de acero inoxidable con altura regulable, puertade acero inoxidable 18/10 AISI 304.BAJA TEMPERATURA (>BT) refrigeración estática que se obtiene por serpentina de cobre sumergida en el poliuretano (paredes laterales, posterior y techoespumado de espesoru 50 mm) con válvula termostática soldada para temperaturas inferiores a 0° C, rejilla intermedia de acero inoxidable con altura regulable;rejilla de fondo de acero inoxidable; puerta de acero inoxidable 18/10 AISI 304 dotado de resistencia para descongelación.Los grupos herméticos están sometidos a prueba de ensayo en condiciones medioambientales de 30-32°C con humedad relativa del 60%; todas las mesas detrabajo están dotados de certificado de prueba de ensayo de la instalación eléctrica; la temperatura de ejercicio se mantiene entre los 4° C y los 8° C desde elcuadro de mandos electrónico que interviene también para efectuar ciclos de descongelación automáticos.NOTA: en la configuración con motor interno (UI) la unidad hermética está alojada en espacio motor especial de 500 mm.

Page 6: Tavoli Lavoro

TAVOLI LAVORO | WORKING TABLES | TABLES TRAVAIL | ARBEITSTISCHE

TAVOLI LAVORO CON EVAPORATORE A VALVOLA (UE) / MOTORE INCORPORATO (UI)WORKING TABLES WITH VALVE EVAPORATOR (UE) / INSIDE MOTOR (UI) TABLES DE TRAVAIL AVEC EVAPORATEUR A DETENDEUR (UE)/ MOTEUR INTERNE (UI)ARBEITSTISCHEN MIT VENTILVERDAMPFER (UE) / INNEMOTOR (UI)MESAS DE TRABAJO CON EVAPORADOR DE VALVULA (UE) / / CON MOTOR INTERNO (UI)

230

>ST staticastatic | statique |statisch | estática

>VT ventilata | ventilatedventilée | Umluftkühlung | ventilada

>SA con serpentina affogatawith cast cooling coil | avec serpentinimmergé | mit integrierter Kühlschlangecon serpentina sumergida

604

96

30

70

70/1

00

770 71

5 55

870 69

3

550/670

580/700

350

550/670

770 71

555

693

580/700

350

604

9630

7070

/100

770 71

555

693

550/670

580/700

604

9630

7070

/100

TN H870

>SA con serpentina affogata | with cast cooling coil | avec serpentin immergé | mit integrierter Kühlschlange con serpentina sumergida

580/700

550/670

770 71

5 55

55

604

96

30

70

70/1

00

870

BT H870

Page 7: Tavoli Lavoro

MESAS DE TRABAJO

TAVOLI LAVORO CON EVAPORATORE A VALVOLA (UE) / MOTORE INCORPORATO (UI)WORKING TABLES WITH VALVE EVAPORATOR (UE) / INSIDE MOTOR (UI) TABLES DE TRAVAIL AVEC EVAPORATEUR A DETENDEUR (UE)/ MOTEUR INTERNE (UI)ARBEITSTISCHEN MIT VENTILVERDAMPFER (UE) / INNEMOTOR (UI)MESAS DE TRABAJO CON EVAPORADOR DE VALVULA (UE) / / CON MOTOR INTERNO (UI)

231

H870

L1000 - 2V

>ST

>VT

>SA

>SA

TN

BT

P550 P670code €

3.257,00

3.515,00

3.448,00

3.637,00

3TL1025UE

3TL1025VE

3TL1025AE

3TL1025BE

code €

3TL1026UE

3TL1026VE

3TL1026AE

3TL1026BE

3.353,00

3.612,00

3.544,00

3.742,00

UE

L1500 - 2V

>ST

>VT

>SA

>SA

TN

BT

P550 P670code €

4.218,00

4.476,00

4.409,00

4.598,00

3TL1525UI

3TL1525VI

3TL1525AI

3TL1525BI

code €

3TL1526UI

3TL1526VI

3TL1526AI

3TL1526BI

4.331,00

4.590,00

4.522,00

4.720,00

UI

L1500 - 3V

>ST

>VT

>SA

>SA

TN

BT

P550 P670code €

3.896,00

4.132,00

4.095,00

4.361,00

3TL1535UE

3TL1535VE

3TL1535AE

3TL1535BE

code €

3TL1536UE

3TL1536VE

3TL1536AE

3TL1536BE

4.006,00

4.242,00

4.205,00

4.474,00

UE

1000

500

870

1500

500

870

1500

870

750

OPTIONALS p. 235

Page 8: Tavoli Lavoro

TAVOLI LAVORO | WORKING TABLES | TABLES TRAVAIL | ARBEITSTISCHE

ATAVOLI LAVORO CON EVAPORATORE A VALVOLA (UE) / MOTORE INCORPORATO (UI)WORKING TABLES WITH VALVE EVAPORATOR (UE) / INSIDE MOTOR (UI) TABLES DE TRAVAIL AVEC EVAPORATEUR A DETENDEUR (UE)/ MOTEUR INTERNE (UI)ARBEITSTISCHEN MIT VENTILVERDAMPFER (UE) / INNEMOTOR (UI)MESAS DE TRABAJO CON EVAPORADOR DE VALVULA (UE) / / CON MOTOR INTERNO (UI)

232

H870

L2000 - 3V

>ST

>VT

>SA

>SA

TN

BT

P550 P670code €

4.926,00

5.162,00

5.125,00

5.384,00

3TL2035UI

3TL2035VI

3TL2035AI

3TL2035BI

code €

3TL2036UI

3TL2036VI

3TL2036AI

3TL2036BI

5.048,00

5.284,00

5.247,00

5.516,00

UI

L2000 - 4V

L2500 - 4V

>ST

>VT

>SA

>SA

TN

BT

P550 P670code €

4.709,00

4.898,00

4.876,00

5.220,00

3TL2045UE

3TL2045VE

3TL2045AE

3TL2045BE

code €

3TL2046UE

3TL2046VE

3TL2046AE

3TL2046BE

4.772,00

5.016,00

4.994,00

5.349,00

UE

>ST

>VT

>SA

>SA

TN

BT

P550 P670code €

5.730,00

5.974,00

5.952,00

6.926,00

3TL2545UI

3TL2545VI

3TL2545AI

3TL2545BI

code €

3TL2546UI

3TL2546VI

3TL2546AI

3TL2546BI

5.865,00

6.109,00

6.087,00

7.072,00

UI

2000

870

1000

2000

870

750

2500

870

1000

OPTIONALS p. 235

4V BT UI e UC fornita solo con motore ad acqua4V BT UI and UC only available with water-cooled motor4V BT UI et UC disponibles seulement avec moteur à l’eau4V BT UI und UC nur mit wassergekühltem Motor4V BT UI y UC únicamente con motor refrigerado por agua

*

*

Page 9: Tavoli Lavoro

MESAS DE TRABAJO

TAVOLI LAVORO CON EVAPORATORE A VALVOLA (UE) / MOTORE INCORPORATO (UI)WORKING TABLES WITH VALVE EVAPORATOR (UE) / INSIDE MOTOR (UI) TABLES DE TRAVAIL AVEC EVAPORATEUR A DETENDEUR (UE)/ MOTEUR INTERNE (UI)ARBEITSTISCHEN MIT VENTILVERDAMPFER (UE) / INNEMOTOR (UI)MESAS DE TRABAJO CON EVAPORADOR DE VALVULA (UE) / / CON MOTOR INTERNO (UI)

233

OPTIONALS p. 235

L2500 - 5V

L3000 - 5V

L3000 - 6V

>ST

>VT

>SA

TN

P550 P670code €

6.503,00

7.142,00

6.724,00

3TL3055UI

3TL3055VI

3TL3055AI

code €

3TL3056UI

3TL3056VI

3TL3056AI

6.648,00

7.287,00

6.869,00

UI

>ST

>VT

>SA

TN

P550 P670code €

5.399,00

6.038,00

5.620,00

3TL2555UE

3TL2555VE

3TL2555AE

code €

3TL2556UE

3TL2556VE

3TL2556AE

5.525,00

6.164,00

5.746,00

UE

>ST

>VT

>SA

TN

P550 P670code €

6.196,00

6.794,00

6.407,00

3TL3065UE

3TL3065VE

3TL3065AE

code €

3TL3066UE

3TL3066VE

3TL3066AE

6.342,00

6.948,00

6.553,00

UE

2500

870

1250

3000

870

1500

3000

870

1250

H870

Page 10: Tavoli Lavoro

TAVOLI LAVORO | WORKING TABLES | TABLES TRAVAIL | ARBEITSTISCHE

234

>ST

>VT

>SA

TN

P550 P670code €

7.339,00

7.937,00

7.550,00

3TL3565UI

3TL3565VI

3TL3565AI

code €

3TL3566UI

3TL3566VI

3TL3566AI

7.504,00

8.110,00

7.715,00

UI

TAVOLI LAVORO CON EVAPORATORE A VALVOLA (UE) / MOTORE INCORPORATO (UI)WORKING TABLES WITH VALVE EVAPORATOR (UE) / INSIDE MOTOR (UI) TABLES DE TRAVAIL AVEC EVAPORATEUR A DETENDEUR (UE)/ MOTEUR INTERNE (UI)ARBEITSTISCHEN MIT VENTILVERDAMPFER (UE) / INNEMOTOR (UI)MESAS DE TRABAJO CON EVAPORADOR DE VALVULA (UE) / / CON MOTOR INTERNO (UI)

3500

870

1500

L3500 - 6V

H870

OPTIONALS p. 235

Page 11: Tavoli Lavoro

235

OPTIONAL TAVOLI LAVOROWORKING TABLE OPTIONALS

ACCESSOIRES PLAN DE TRAVAILOPTIONALES ZUBEHÖR FÜR ARBEITSTISCHE

OPCIONAL MESAS DE TRABAJO

Page 12: Tavoli Lavoro

OPTIONAL TAVOLI LAVORO | WORKING TABLE OPTIONALS | ACCESSOIRES

OPCIONAL MESAS DE TRABAJO

236

Griglia in acciaio inoxStainless steel grill | Grille en acier inox | Edelstahlgitter | Rejilla acero inoxidable

P550 P670

51,00

51,00

51,00

2CE000033

2CE000035

2CE000037

code code €

64,00

64,00

64,00

2CE000032

2CE000034

2CE000036

CX

DX

SX

Di fondoBottom | De fondUnten | De fondo

P550 P670

465,002CE000014

code code €

465,002CE000011H770

Cassettiera a 2 cassetti ugualiChest with 2 equal drawers | Meuble à 2 tiroirs identiques | Schublade mit 2 gleichen Schubladenfächern | Cajonera de 2 cajones iguales

Cassettiera a 2 cassetti diversiChest with 2 different drawers | Meuble à 2 tiroirs différents | Schublade mit 2 verschiedenen Schubladenfächern | Cajonera de 2 cajones diferentes

P550 P670

527,002CE000015

code code €

527,002CE000012H770

P550 P670

728,002CE000016

code code €

728,002CE000013H770

Cassettiera a 3 cassetti ugualiChest with 3 equal drawers | Meuble à 3 tiroirs identiques | Schublade mit 3 gleichen Schubladenfächern | Cajonera de 3 cajones iguales

Illuminazione interno cellaCabinet interior lighting | Eclairage à l’intérieur de la cellule | Innenbeleuchtung für Kühlzelle | Iluminación interior celda

Consigliato:1 neon/Led da 1 a 3 vani. 2 neon/Led da 4 a 6 vani

Advised: From 1 to 3 compartments: 1 neon light. From 4 to 6 compartments: 2 neon lights

Conseillé: 1 néon de 1 à 3 espaces. 2 néons de 4 à 6 espaces.

Empfohlen: 1 Neonröhre für 1 bis 3 Fächer, 2Neonröhren für 4 bis 6 Fächer

Recomendado: 1 neón de 1 a 3 espacios. 2 neónde 4 a 6 espacios

Neon

Led

L 320

121,002CE000031

codeN° 1 neon

162,00

370,00

2CE000049

2CE000050

codeN° 1 led

luce biancawhite light | feu blanc

weißes Licht | luz blanca

luce colorata RGBfeu coloré RGB | RGB colour light

RGB Farblicht | RGB color luz

Page 13: Tavoli Lavoro

PLAN DE TRAVAIL | OPTIONALES ZUBEHÖR FÜR ARBEITSTISCHE

237

code €

243,00

243,00

542,00

542,00

2CE000003

2CE000004

2CE000047

2CE000048

DX

SX

DX

SX

H770

TN

BT

Sportello in vetroGlass door | Porte en verre | Glastür | Puerta de vidrio

P550 P670

970,002CE000024

code code €

970,002CE000023H770

Cassettiera a 2 cassetti uguali in vetro Chest with 2 equal glass drawers | Meuble à 2 tiroirs en verre identiques | Schublade mit 2 gleichen Schubladenfächern aus Glas | Cajonera de 2 cajones de vidrio iguales

code €

108,002CE000030

Serratura montata per sportelli e cassettiereMounted lock for doors and drawers | Serrure montée pour portes et tiroirs | Montierter Schloß für Türen und Schubladen | Cerradura montada para puertas y cajones

Vaschetta asciuga condensaCondensate evaporator tank | Bac d’evaporation des condensats | Kondensverdunstungswanne | Cubeta evaporimetro de condensado

code €

245,002CE000044

Page 14: Tavoli Lavoro

OPTIONAL TAVOLI LAVORO | WORKING TABLE OPTIONALS | ACCESSOIRES

OPCIONAL MESAS DE TRABAJO

238

Unità condensatrice TNTN (normal temperature) condenser unit | Unité de condensation TN (température normale) | TN (Normaltemperatur) Kondensationseinheit | Unidad condensadora TN

Fino a 10 metriUp to 10 metresJusqu’à 10 mètresBis 10 MeterHasta 10 metros

Da 10 a 20 metriFrom 10 to 20 metresDe 10 à 20 mètresVon 10 bis 20 MeterDe 10 a 20 metros

TN ventilata (>VT)ventilated | Ventilée

Umluftkühlung | ventilada

code €code €code €

L1000-2V

L1500-3V

L2000-4V

L2500-5V

L3000-6V

codecode €code €

L1000-2V

L1500-3V

L2000-4V

L2500-5V

L3000-6V

502,00

549,00

573,00

666,00

666,00

1CE05UE01

1CE05UE03

1CE05UE04

1CE05UE06

1CE05UE06

502,00

549,00

573,00

666,00

666,00

1CE05UE01

1CE05UE03

1CE05UE04

1CE05UE06

1CE05UE06

502,00

549,00

573,00

666,00

666,00

1CE05UE01

1CE05UE03

1CE05UE04

1CE05UE06

1CE05UE06

549,00

573,00

573,00

666,00

833,00

1CE05UE03

1CE05UE04

1CE05UE04

1CE05UE06

1CE05UE07

549,00

573,00

573,00

666,00

833,00

1CE05UE03

1CE05UE04

1CE05UE04

1CE05UE06

1CE05UE07

549,00

573,00

666,00

666,00

833,00

1CE05UE03

1CE05UE04

1CE05UE06

1CE05UE06

1CE05UE07

TN statica (>ST)static | statique

statisch | estática

TN serpentina affogata (>SA)cast cooling coil | Serpentin immergé

integrierter Kühlschlange (Versenkkühlschlange)serpentina sumergida

- 525,00

- 500,00

-

475,00-

450,00 -

Da 10 a 20 metri | From 10 to 20metres | De 10 à 20 mètres | Von 10 bis

20 Meter | De 10 a 20 metros

Fino a 10 metriUp to 10 metres | Jusqu’à 10 mètres Bis

10 Meter | Hasta 10 metros

Unità internaInside unit | Unité interne

Inneneinheit | Unidad interna

580,00

- 635,00

Maggiorazione per unità condensatrice TNAdditional charge for TN (normal temperature) outside condenser unit | Supplément pour unite de condensation externe TN (température normale) | Aufpreis für TN(Normaltemperatur) Außenkondensationseinheit | Suplemento para unidad condensadora externa TN

Misto aria/acquaMixed air/water-cooledMixte air/eauGemischt Luft-WassergekühltMixto aire/agua

Ad acquaWater-cooled | A eauWassergekühlt | De agua

code code code

code code code

Impianto solenoideSolenoid plant | Installation solénoïde | Solenoidsystem | Instalación solenoide

code €

310,002GA05IS01

- 190,00

- 180,00

- 205,00TropicalizzatoTropicalizedTropicaliséTropenfestTropicalizado

Page 15: Tavoli Lavoro

239

PLAN DE TRAVAIL | OPTIONALES ZUBEHÖR FÜR ARBEITSTISCHE

Alzatina per top (in sostituzione al piano liscio)Splashback (instead of a smooth top) | Rebord (au tieu du plan lisse) | Aufkantung (als Alternativ für dieglattePlatte) | Reborde (en sustitución al tablero liso)

code €

209,00

244,00

279,00

338,00

406,00

476,00

2TPLT6100

2TPLT6150

2TPLT6200

2TPLT6250

2TPLT6300

2TPLT6350

L1000

L1500

L2000

L2500

L3000

L3500

Unità condensatrice BTBT (low temperature) condenser unit | Unité de condensation BT (température basse) | BT (Niedrigtemperatur) Kondensationseinheit | Unidad condensadora BT

Fino a 10 metriUp to 10 metresJusqu’à 10 mètresBis 10 MeterHasta 10 metros

Da 10 a 20 metriFrom 10 to 20 metresDe 10 à 20 mètresVon 10 bis 20 MeterDe 10 a 20 metros

code €

747,00

780,00

978,00

L1000-2V

L1500-3V

L2000-4V

code

L1000-2V

L1500-3V

L2000-4V

1CE05UE10

1CE05UE11

1CE05UE12

1CE05UE10

1CE05UE12

1CE05UE12

747,00

978,00

978,00

Maggiorazione per unità condensatrice BTAdditional charge for BT (low temperature) outside condenser unit | Supplément pour unite de condensation externe BT (température basse) | Aufpreis für BT (Niedrigtemperatur)Außenkondensationseinheit | Suplemento para unidad condensadora externa BT

- 730,00

- 700,00

-

655,00-

630,00 -

Da 10 a 20 metri | From 10 to 20metres | De 10 à 20 mètres | Von 10 bis

20 Meter | De 10 a 20 metros

Fino a 10 metriUp to 10 metres | Jusqu’à 10 mètres Bis

10 Meter | Hasta 10 metros

Unità internaInside unit | Unité interne

Inneneinheit | Unidad interna

760,00

- 845,00Misto aria/acquaMixed air/water-cooledMixte air/eauGemischt Luft-WassergekühltMixto aire/agua

Ad acquaWater-cooled | A eauWassergekühlt | De agua

code code code

code code code

code €

280,00-

Maggiorazione per separatore d’olioAdditional charge for oil separator | Supplement pour séparateur d’huile | Aufpreis für Ölabscheider | Sobreprecio separador de aceite

Page 16: Tavoli Lavoro