20
CMV Montaj ve kullanım kılavuzu GRUNDFOS TALİMATLARI Installation and operating instructions http://net.grundfos.com/qr/i/97907165 Quick Guide http://net.grundfos.com/qr/i/97907090

TALİMATLARI - Grundfosnet.grundfos.com/Appl/ccmsservices/public/literature/filedata/Grundfosliterature...korumaya gerek duyulmaz. Motor korumasının tipi TP 211'dir ve bu koruma

  • Upload
    others

  • View
    10

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: TALİMATLARI - Grundfosnet.grundfos.com/Appl/ccmsservices/public/literature/filedata/Grundfosliterature...korumaya gerek duyulmaz. Motor korumasının tipi TP 211'dir ve bu koruma

CMVMontaj ve kullanım kılavuzu

GRUNDFOS TALİMATLARI

Installation and operating instructionshttp://net.grundfos.com/qr/i/97907165

Quick Guidehttp://net.grundfos.com/qr/i/97907090

Page 2: TALİMATLARI - Grundfosnet.grundfos.com/Appl/ccmsservices/public/literature/filedata/Grundfosliterature...korumaya gerek duyulmaz. Motor korumasının tipi TP 211'dir ve bu koruma

rkçe (T

R)

2

Türkçe (TR) Montaj ve kullanım kılavuzu

İngilizce orijinal metnin çevirisi

Bu kurulum ve çalıştırma talimatlarında Grundfos CM pompaları açıklanmaktadır.

Bölüm 1-4'te ürünü güvenli bir şekilde ambalajından çıkarmak, montajını yapmak ve çalıştırmak için gerekli bilgiler verilmektedir.

Bölüm 5-10'da ürün hakkında önemli bilgiler ile birlikte servis, arıza bulma ve ürünün bertarafı konularında da bilgi verilmektedir.

İÇINDEKILERSayfa

1. Bu dokümanda kullanılan semboller

1.1 Ölüm veya yaralanma riski içeren tehlikelere karşı uyarılar

TEHLİKE, UYARI VE DİKKAT tehlike sembolleri ile belirtilen metin, aşağıdaki şekilde yapılandırılacaktır:

1. Bu dokümanda kullanılan semboller 21.1 Ölüm veya yaralanma riski içeren

tehlikelere karşı uyarılar 21.2 Diğer önemli notlar 3

2. Ürünün teslim alınması 3

3. Ürünün kurulumu 33.1 Mekanik kurulum 33.2 Borular 43.3 Motorda yoğunlaşmanın önlenmesi 53.4 Elektrik bağlantısı 5

4. Ürünün çalıştırılması 64.1 Kendinden emişli olmayan pompalar 64.2 Dönme yönünün kontrolü 7

5. Ürün bilgisi 75.1 Uygulama Alanları 75.2 Tanımlama 7

6. Ürünün bakımı 86.1 Kontamine ürünler 96.2 Servis belgeleri 9

7. Ürünün devreden çıkarılması 97.1 Temizleme 97.2 Donmaya karşı koruma 97.3 Ürünün kalıcı olarak devreden çıkarılması 9

8. Üründe arıza tespiti 10

9. Teknik bilgiler 129.1 Koruma sınıfı 129.2 Ses basıncı seviyesi 129.3 Ortam sıcaklığı 129.4 Maksimum sistem basıncı ve izin verilen

sıvı sıcaklığı 129.5 Minimum giriş basıncı 129.6 Maksimum emme basıncı 12

10. Hurdaya çıkarma 12

Kurulumdan önce bu metni okuyunuz. Kurulum ve kullanım, yerel düzenlemelere ve kabul edilen doğru uygulama kurallarına uygun olmalıdır.

Bu cihaz, 8 yaş ve üzeri çocuklar ve fiziksel, duyusal veya algısal açıdan sorunlar yaşayan ya da deneyimi veya bilgisi yeterli olmayan kişiler tarafından sadece gözetim altında oldukları veya cihazın nasıl kullanılacağı hakkında bilgilendirildikleri ve ilgili riskleri anladıkları takdirde kullanılabilir.

Çocuklar bu cihazla oynamamalıdır. Gözetimsiz olarak ürünün temizlik ve bakımı çocuklar tarafından yapılmamalıdır.

TEHLİKE

Kaçınılmaması halinde ölüm veya ciddi yaralanma ile sonuçlanacak tehlikeli bir durumu belirtir.

UYARI

Kaçınılmaması halinde ölüm veya ciddi yaralanma ile sonuçlanabilecek tehlikeli bir durumu belirtir.

DIKKAT

Kaçınılmaması halinde hafif veya orta dereceli yaralanma ile sonuçlanabilecek tehlikeli bir durumu belirtir.

UYARI KELİMESİ

Tehlike açıklamasıUyarının gözardı edilmesinin sonucu.- Tehlikeden kaçınmak için yapılması

gereken.

Page 3: TALİMATLARI - Grundfosnet.grundfos.com/Appl/ccmsservices/public/literature/filedata/Grundfosliterature...korumaya gerek duyulmaz. Motor korumasının tipi TP 211'dir ve bu koruma

rkç

e (T

R)

3

1.2 Diğer önemli notlar

2. Ürünün teslim alınmasıÜrünün ağırlığı paket üzerinde belirtilmiştir.

Pompalar, manuel olarak veya forklift ya da benzeri bir araçla taşınabilmesi için fabrikadan özel olarak tasarlanan ambalajında teslim edilir.

3. Ürünün kurulumu

3.1 Mekanik kurulum

Pompayı monte etmeden önce pompa tipinin ve parçalarının sipariş ettiğiniz ürün ve parçalar olup olmadığını kontrol edin.

Pompa, motor mili dikey konumdayken monte edilmelidir. Düz bir yüzeye monte edilmeli ve ankraj cıvatalarıyla sağlamlaştırılmalıdır. Dört cıvatanın her birini 10 Nm torkla sıkın.

Pompa, emme borusu olabildiğince kısa ve emme yüksekliği olabildiğince küçük olacak şekilde monte edilmelidir.

Pompa, iyi havalandırılan ancak buzlanmayan konumda bulunmalıdır. Bkz. bölüm 7.2 Donmaya karşı koruma.

Pompa dış mekanlara da yerleştirilebilir ancak uygun bir kılıf vasıtasıyla zarar verebilecek etkenlere karşı korunmalıdır.

Pompayı kontrol, bakım ve servis işleri için kolay erişebilir bir şekilde kurun.

Beyaz grafik sembollü bir mavi veya gri halka, tehlikeyi önlemek amacıyla bir eylemde bulunulması gerektiğini belirtir.

Köşegen çubuklu, muhtemelen siyah grafik sembollü bir kırmızı veya gri halka, tehlikeyi önlemek amacıyla bir eylemde bulunulması veya eylemin durdurulması gerektiğini belirtir.

Bu talimatların dikkate alınmaması, cihazların arızalanmasına veya hasar görmesine neden olabilir.

İşinizi kolaylaştıracak ipuçları ve tavsiyeler.

DIKKAT

Bel incinmesiHafif veya orta dereceli yaralanma- Ürünün ağırlığına göre onaylanmış bir

kaldırma ekipmanı kullanın.- Ürünün ağırlığına uygun bir kaldırma

yöntemi kullanın.- Ürünü paketleme kılıfından tutarak

kaldırmayın.- Kişisel koruyucu ekipman kullanın.

DIKKAT

Kolların ezilmesiHafif veya orta dereceli yaralanma- Ürünün güvenli olmayan şekilde

yüklenmesini önleyin.

DIKKAT

Sıcak veya soğuk yüzeyHafif veya orta dereceli yaralanma- Sıcak veya soğuk yüzeylerle kimsenin

kazara temas etmeyeceğinden emin olun.

Page 4: TALİMATLARI - Grundfosnet.grundfos.com/Appl/ccmsservices/public/literature/filedata/Grundfosliterature...korumaya gerek duyulmaz. Motor korumasının tipi TP 211'dir ve bu koruma

rkçe (T

R)

4

3.2 Borular

Pompanın her iki tarafına izolasyon vanaları takılması tavsiye edilir. Böylece pompada bakım yapılması gerektiğinde sistemi boşaltmak gerekmez. Pompa sıvı seviyesinin üzerine monte edildiyse sıvı seviyesinin altındaki emme borusuna bir çek valf takılmalıdır.

Pompa, borular tarafından zorlanmamalıdır.

Borular, pompanın emme basıncı dikkate alınarak doğru bir şekilde boyutlandırılmalıdır.

Pompa sistemin en düşük noktasına monte edilirse pompanın içinde kir ve çamur birikebilir.

Boruları, EN ISO 13480-3:2012'deki tasarım gereksinimlerine uygun olarak döşeyin. Toleranslar EN ISO 13920:1996, sınıf C'ye uygun olmalıdır.

Boruları, özellikle pompanın emme tarafında hava ceplerinin oluşmasını önleyecek şekilde monte edin. Bkz. şek. 1.

Şekil 1 Borular

3.2.1 Boru bağlantısı (kendinden emişli olmayan pompalar)

Şekil 2 Emme ve basma ağızları

Tork değerleri

TM

01

67

10

32

99

Konum Açıklama İşlev

1 KompansatörSes seviyesini azaltır ve titreşimler ile genleşmeyi sönümler.

2İzolasyon vanası

Pompanın servis işlemlerini kolaylaştırır.

3 Boru desteğiBoruları destekler ve oluşabilecek bükülme ve gerilimi sönümler.

1 2 3

Emme ve basma borularını bağlarken pompaya zarar vermemeye özen gösterin.

Tork değeri: 50-60 Nm. Belirtilen tork değeri aşılmamalıdır.

TM

05

05

30

111

1

Emme ve basma ağızlarıTork değeri

[Nm]

1" 50-60

1 1/4" 50-60

Basma ağzı

Emme ağzı

Page 5: TALİMATLARI - Grundfosnet.grundfos.com/Appl/ccmsservices/public/literature/filedata/Grundfosliterature...korumaya gerek duyulmaz. Motor korumasının tipi TP 211'dir ve bu koruma

rkç

e (T

R)

5

3.3 Motorda yoğunlaşmanın önlenmesi

Sıvı sıcaklığı ortam sıcaklığından daha düşük olursa pompa çalışmadığı zaman motorda yoğunlaşma oluşabilir. Nemli ortamlarda veya yüksek nemli alanlarda yoğunlaşma görülebilir.

Bu durumlarda, Grundfos'un IPX5 motoru gibi yoğunlaşma ortamına uygun bir motor kullanın.

Alternatif olarak tapayı çıkararak motor flanşındaki alt tahliye deliğini açın. Bkz. şek. 3. Bu işlem, motor koruma sınıfını IPX5'e düşürür.

Şekil 3 Motor boşaltma tapası

Açık tahliye deliği, motorun kendi kendine hava tahliyesi yapabilmesini ve su ile nemli havanın çıkmasına izin verilmesi sayesinde motorda yoğunlaşmanın önlenmesine yardımcı olur.

3.4 Elektrik bağlantısı

Elektrik bağlantılarını söz konusu bölgedeki yönetmeliklere uygun olarak gerçekleştirin.

Enerji kaynağının voltajının ve frekansının etiket üzerinde belirtilen değerlerle aynı olup olmadığını kontrol edin.

3.4.1 Güç besleme kablosu

EN 60335-1 standardına uygunluk için besleme kablosu en az 105 °C (221 °F) değerindeki çalışma sıcaklığına dayanacak şekilde seçilmelidir.

3.4.2 Motor koruması

Tek fazlı motorlar, 1 x 115/230 V, 60 Hz

Bu motorlarda, motor koruması bulunmamaktadır ve elle sıfırlanabilen bir motor koruyucu sigortaya bağlanmalıdır.

Motor koruyucu devre kesiciyi maksimum 1,15 x I1/1 değerine ayarlayın.

Diğer tek fazlı motorlar

Bu motorlarda IEC 60034-11 standardına uygun şekilde akıma ve sıcaklığa dayanan dahili bir motor koruması mevcuttur ve bu motorlarda başka bir korumaya gerek duyulmaz. Motor korumasının tipi TP 211'dir ve bu koruma yavaş ve hızla yükselen sıcaklıkların her ikisine de cevap verebilmektedir. Motor koruması otomatik olarak sıfırlanır.

3 kW güce kadar üç fazlı motorlar

Bu motorlar elle sıfırlanabilen bir motor koruyucu sigortaya bağlanmalıdır.

Motor koruyucu devre kesiciyi, tam yük akımının maksimum 1,15 katına ayarlayın.

TM

06

97

67

33

17

Konum Açıklama

1 Motor boşaltma tapası

1

TEHLİKE

Elektrik çarpmasıÖlüm veya ciddi yaralanma- Üründe çalışmaya başlamadan önce,

elektrik beslemesinin kapatıldığından ve yanlışlıkla açılamayacağından emin olun.

- Ürün, yerel yönetmeliklere uygun olarak harici bir tüm kutuplu şalterine bağlanmalıdır.

- Motor, yerel yönetmeliklere uygun olarak dolaylı temasa karşı topraklanmalı ve korunmalıdır.

- Besleme terminallerine bağlanan kablolar, birbirinden ve beslemeden güçlendirilmiş yalıtım ile ayrılmalıdır.

Page 6: TALİMATLARI - Grundfosnet.grundfos.com/Appl/ccmsservices/public/literature/filedata/Grundfosliterature...korumaya gerek duyulmaz. Motor korumasının tipi TP 211'dir ve bu koruma

rkçe (T

R)

6

3.4.3 Terminal kutusundaki kabloların bağlantısı

Elektrik bağlantılarını terminal kutusu kapağının içinde yer alan şemada gösterildiği gibi yapın.

Şekil 4 Bağlantı şeması

3.4.4 Frekans konvertörünün kullanımı

Üç fazlı motorları bir frekans konvertörüne bağlayabilirsiniz.

Bu durumda, frekans konvertörünün tipine göre motordan gelen ses seviyesi artabilir. Ayrıca, frekans konvertörüne bağlanmış motorlar, yüksek voltaja maruz kalabilir ve bu da motorlara zarar verir.

* Faz izolasyonuna sahip MG 71 ve MG 80 tabanlı motorlar talep üzerine tedarik edilebilir.

Yüksek ses seviyesi ve zarar verici voltaj artışları gibi durumlar frekans konvertörü ile motor arasına bir LC filtresi yerleştirilerek engellenebilir.

Daha fazla bilgi için lütfen frekans konvertörü tedarikçisiyle veya Grundfos'la iletişime geçin.

4. Ürünün çalıştırılması

4.1 Kendinden emişli olmayan pompalar

4.1.1 Sıvı doldurma

1. Pompanın basma hattındaki izolasyon vanasını kapatın.

2. Pompayı çalıştırmadan önce emme hattındaki izolasyon vanasını tamamen açın.

3. Doldurma tapasını çıkarın. Bkz. şek. 5.

4. Doldurma deliğinden düzenli bir şekilde sıvı buharı çıkana kadar pompa gövdesini ve emme borusunu tamamen sıvıyla doldurun.

5. Doldurma tapasını takın ve sıkın.

6. Pompayı çalıştırın ve pompa çalışırken basma hattı izolasyon vanasını yavaşça açın. Bu işlem, pompanın başlatılması sırasında havalandırma ve basınç oluşumunu sağlar.

Şekil 5 Doldurma deliği ve boşaltma deliği konumu

TM

05

05

29

111

1

MG 71 ve MG 80 tabanlı motorlarda faz izolasyonu* olmadığı için bu motorlar besleme terminalleri arasında meydana gelebilecek 650 V’tan (pik değer) daha yüksek voltajlara karşı korunmalıdır.

Motorda yoğunlaşma riski varsa çalıştırmadan önce motor boşaltma tapasını sökün ve çalışma devam ettiği sürece boşaltma deliğini açık tutun. Bkz. şek. 3.

Pompayı sıvı ile dolana kadar başlatmayın.

DIKKAT

Sıcak veya soğuk sıvıHafif veya orta dereceli yaralanma- Kişisel koruyucu ekipman kullanın.- Pompaya su doldurduğunuzda ve

havasını aldığınızda hava alma deliğinin yönüne dikkat edin.

- Kimsenin sızan sıvıdan yaralanmayacağından emin olun.

Sıvı doldurduğunuzda ve hava alırken hava alma deliğinin yönüne dikkat edin. Sızan sıvının motor veya diğer parçalara zarar vermemesi için gerekli önlemleri alın.

Pompa çalıştırıldıktan hemen sonra basma hattı izolasyon vanası açılmalıdır. Aksi takdirde transfer sıvısının sıcaklığı çok yüksek olabilir ve ekipmana zarar verebilir.

TM

05

05

30

111

1

Pompanın basınç oluşturması zor oluyorsa 1 ile 6 arasındaki adımların tekrar edilmesi gerekebilir.

Doldurma tapası

Boşaltma tapası

Page 7: TALİMATLARI - Grundfosnet.grundfos.com/Appl/ccmsservices/public/literature/filedata/Grundfosliterature...korumaya gerek duyulmaz. Motor korumasının tipi TP 211'dir ve bu koruma

rkç

e (T

R)

7

4.2 Dönme yönünün kontrolü

Aşağıdaki açıklama yalnızca üç fazlı motorlar için geçerlidir.

Motor fan kapağında bir montaj göstergesi bulunur. Bkz. şek. 6. Burada motor soğutma havasına göre motorun dönme yönü gösterilir.

Motor ilk kez çalıştırılmadan önce veya montaj göstergesinin konumu değiştirildiğinde, gösterge alanı parmakla hareket ettirilerek montaj göstergesinin düzgün bir şekilde çalışıp çalışmadığı kontrol edilmelidir.

Dönme yönünün doğruluğunu tayin etmek için göstergeyi aşağıdaki tabloyla karşılaştırın.

* Dönüş yönünü tersine çevirmek için güç kaynağını devreden çıkarın ve mevcut besleme kablolarından ikisinin yerini birbiriyle değiştirin.

Şekil 6 Montaj göstergesi

Gösterge motor üzerinde çeşitli konumlara yerleştirilebilir fakat fan kapağını tutan vidaların yakınındaki soğutma kanatçıklarının arasına yerleştirilmemelidir.

Doğru dönüş yönü ayrıca motor fan kapağındaki oklarla gösterilmiştir.

5. Ürün bilgisi

5.1 Uygulama Alanları

Pompalar, pompaya mekanik veya kimyasal olarak zarar verebilecek katı partikül veya lif içermeyen, yanıcı olmayan, temiz, ince sıvıların transferi için üretilen dikey, çok kademeli santrifüj pompalarıdır.

5.2 Tanımlama

5.2.1 Pompa etiketleri

Pompa etiketleri motor fan kapağının veya terminal kutusunun üzerine yerleştirilmiştir.

Pompanın etiketindeki veri ve bilgiler aşağıdaki tabloda açıklanmıştır. 14. sayfadaki 1. şekilde yer alan etikete bakınız.

5.2.2 Onay işaretlerini içeren etiket

Pompa etiketindeki veri ve bilgiler aşağıdaki tabloda açıklanmıştır. 14. sayfadaki 2. şekilde yer alan etikete bakınız.

Gösterge alanı Dönüş yönü

Siyah Doğru

Beyaz/parlak Yanlış*

TM

04

03

60

10

08

Gösterge alanı

Konum Açıklama

1 Pompa tipi

2 Pompa modeli

3 Maksimum ortam sıcaklığı

4 Sıcaklık sınıfı

5 Minimum verimlilik endeksi

6 Maksimum sistem basıncı

7 Maksimum sıvı sıcaklığı

8En iyi verimlilik noktasında hidrolik verimliliği

9 İzolasyon sınıfı

10 Motor koruması

11 Nominal debi

12 Nominal debide basma yüksekliği

13 Maksimum basma yüksekliği

Konum Açıklama

1 CE işareti

2 EAC işareti

3 PSE işareti

4 cULus işareti

5 UL işareti

6 cURus işareti

7 Şirket adı ve adresi

8 Üretildiği ülke

Page 8: TALİMATLARI - Grundfosnet.grundfos.com/Appl/ccmsservices/public/literature/filedata/Grundfosliterature...korumaya gerek duyulmaz. Motor korumasının tipi TP 211'dir ve bu koruma

rkçe (T

R)

8

5.2.3 Motor etiketi

Motor etiketi, motor soğutma kanatlarında yer almaktadır.

Motor etiketinde yer alan veri ve bilgiler aşağıdaki tabloda açıklanmıştır. Etiket için 14. sayfada yer alan 3. şekle bakınız.

6. Ürünün bakımı

Pompanın dahili parçaları bakım gerektirmez. Motorun yeteri kadar soğutulması için motoru temiz tutulmalısınız. Pompa tozlu bir ortama kurulursa pompayı düzenli aralıklarla temizleyin. Temizlerken motorun koruma sınıfını göz önünde bulundurun.

Motor bakım ve çalışma ömrü boyunca yeniden yağlama gerektirmeyen yataklara sahiptir.

Konum Açıklama

1 Kondansatör boyutu ve voltaj

2Nominal çalışma noktasında 50 Hz motor verimliliği

3 50 Hz güç faktörü

4 50 Hz çıkış gücü, kW

5 Frekans

6 Faz sayısı

7 50 Hz çıkış gücü, hp

8 50 Hz maksimum akım

9 50 Hz tam yük akımı

10 50 Hz nominal voltaj

11 Motor tipi

12 50 Hz nominal hız

13 Frekans

14 60 Hz çıkış gücü, kW

15 NEMA koruma sınıfı

16 60 Hz çıkış gücü, hp

17 60 Hz güç faktörü

18Nominal çalışma noktasında 60 Hz motor verimliliği

19 Parça numarası

20 Fabrika kodu

21 Üretim tarihi (yıl ve hafta)

22 Üretildiği ülke

23 60 Hz nominal voltaj

24 60 Hz tam yük akımı

25 60 Hz maksimum akım

26 60 Hz nominal hız

27 IEC çalışma çevrimi

28 Kutup sayısı

29 IEC'ye göre koruma sınıfı

30 İzolasyon sınıfı

31 NEMA koruma sınıfı

32 Motor hizmet sınıfı

33 Maksimum ortam sıcaklığı

34 NEMA kilitli rotor kodu

35 NEMA tasarım sınıfı

37 CC122B işareti

38 CE işareti

39 cURus işareti

TEHLİKE

Elektrik çarpmasıÖlüm veya ciddi yaralanma- Üründe çalışmaya başlamadan önce,

elektrik beslemesinin kapatıldığından ve yanlışlıkla açılamayacağından emin olun.

UYARI

Korozif sıvılarÖlüm veya ciddi yaralanma- Kişisel koruyucu ekipman kullanın.

UYARI

Zehirli sıvılarÖlüm veya ciddi yaralanma- Kişisel koruyucu ekipman kullanın.

DIKKAT

Sıcak veya soğuk sıvıHafif veya orta dereceli yaralanma- Kişisel koruyucu ekipman kullanın.

DIKKAT

Bel incinmesiHafif veya orta dereceli yaralanma- Ürünün ağırlığına göre onaylanmış bir

kaldırma ekipmanı kullanın.- Ürünün ağırlığına uygun bir kaldırma

yöntemi kullanın.- Kişisel koruyucu ekipman kullanın.

Belirli bir süre kullanılmayan pompa ve emme borusu yeniden çalıştırılacaksa başlatılmadan önce tamamen sıvı ile doldurulmalıdır. Bkz. bölüm 4. Ürünün çalıştırılması.

Page 9: TALİMATLARI - Grundfosnet.grundfos.com/Appl/ccmsservices/public/literature/filedata/Grundfosliterature...korumaya gerek duyulmaz. Motor korumasının tipi TP 211'dir ve bu koruma

rkç

e (T

R)

9

6.1 Kontamine ürünler

Ürün sağlığa zararlı veya toksik bir sıvıda kullanıldıysa bu ürün kontamine olarak sınıflandırılır.

Grundfos'tan pompanın servis işlemini yapmasını talep ederseniz pompayı servise göndermeden önce bu talimatların sonundaki güvenlik beyanı yetkili personel tarafından doldurulmalı ve görülür biçimde pompaya iliştirilmelidir.

Pompayı göndermeden önce mümkün olan en iyi şekilde temizleyin.

Düzgün ve yeterli temizleme mümkün değilse transferi gerçekleştirilen sıvıyla ilgili tüm bilgiler Grundfos'a verilmelidir.

Yukarıdaki şartların yerine getirilemediği durumlarda Grundfos pompanın servisini reddetme hakkına sahiptir.

Pompanın geri gönderilmesinden doğacak masraflar müşteri tarafından karşılanır.

Güvenlik beyanı, bu talimatların sonunda (sadece İngilizce olarak) bulunabilir.

6.2 Servis belgeleri

Servis dökümanlarına Grundfos Product Center (http://product-selection.grundfos.com/)’dan ulaşabilirsiniz.

Herhangi bir sorunuz varsa, lütfen en yakın Grundfos ofisine veya servisine başvurun.

7. Ürünün devreden çıkarılması

7.1 Temizleme

Uzun bir süre kullanılmayan pompa yeniden çalıştırılmadan önce korozyona ve tortulara karşı bir önlem olarak temiz suyla temizlenmelidir.

Pompadan olası kireç tortularını temizlemek için asetik asit kullanın.

7.2 Donmaya karşı koruma

Donmaların yaşandığı aylarda kullanılmayan pompalar, hasar oluşmasının önüne geçmek için boşaltılmalıdır.

Pompadan doldurma ve boşaltma tapalarını çıkarın. Bkz. şek. 5.

Pompa yeniden kullanılıncaya kadar tapaları takmayın.

7.3 Ürünün kalıcı olarak devreden çıkarılması

Pompa kalıcı olarak devreden çıkarılacak ve boru sisteminden ayrılacaksa aşağıdakilere dikkat edin.

DIKKAT

Biyolojik tehlikeHafif veya orta dereceli yaralanma- Ürünü temiz su ile iyice yıkayın ve ürün

parçalarını söktükten sonra suyla durulayın

UYARI

Korozif sıvılarÖlüm veya ciddi yaralanma- Kişisel koruyucu ekipman kullanın.

UYARI

Zehirli sıvılarÖlüm veya ciddi yaralanma- Kişisel koruyucu ekipman kullanın.

DIKKAT

Sıcak veya soğuk sıvıHafif veya orta dereceli yaralanma- Kişisel koruyucu ekipman kullanın.

DIKKAT

Bel incinmesiHafif veya orta dereceli yaralanma- Ürünün ağırlığına göre onaylanmış bir

kaldırma ekipmanı kullanın.- Ürünün ağırlığına uygun bir kaldırma

yöntemi kullanın.- Kişisel koruyucu ekipman kullanın.

Page 10: TALİMATLARI - Grundfosnet.grundfos.com/Appl/ccmsservices/public/literature/filedata/Grundfosliterature...korumaya gerek duyulmaz. Motor korumasının tipi TP 211'dir ve bu koruma

rkçe (T

R)

10

8. Üründe arıza tespiti

TEHLİKE

Elektrik çarpmasıÖlüm veya ciddi yaralanma- Üründe çalışmaya başlamadan önce,

elektrik beslemesinin kapatıldığından ve yanlışlıkla açılamayacağından emin olun.

UYARI

Korozif sıvılarÖlüm veya ciddi yaralanma- Kişisel koruyucu ekipman kullanın.

UYARI

Zehirli sıvılarÖlüm veya ciddi yaralanma- Kişisel koruyucu ekipman kullanın.

DIKKAT

Sıcak veya soğuk sıvıHafif veya orta dereceli yaralanma- Kişisel koruyucu ekipman kullanın.

Arıza Neden Çözüm

1. Pompa çalışmıyor. a) Elektrik beslemesi arızalıdır. Düğmeyi açık konuma getirin.Arızalara ve gevşek bağlantılara karşı kablo ve kablo bağlantılarını kontrol edin.

b) Motor koruyucu etkinleşmiştir. Bkz. 2a), b), c), d), e).

c) Kontrol akım devresi arızalıdır.

Kontrol akım devresini tamir edin veya yenisiyle değiştirin.

2. Motor koruyucu devre kesici etkinleşti. Güç beslemesi açıldığında derhal motor koruyucu devre kesici etkinleşiyor.

a) Motor koruyucu devre kesici veya magnet bobininin bağlantıları arızalıdır.

Motor koruyucu devre kesicinin ve magnet bobinin bağlantılarını veya motor koruyucu devre kesicinin tamamını değiştirin.

b) Kablo bağlantısı gevşek veya arızalıdır.

Arızalara karşı kablo ve kablo bağlantılarını kontrol edin ve sigortaları değiştirin.

c) Motor bobini arızalıdır. Motoru tamir edin veya değiştirin.

d) Pompa mekanik olarak bloke olmuştur.

Güç kaynağını kapatın ve pompayı temizleyin ya da onarın.

e) Motor koruyucu devre kesicinin ayarı çok düşüktür.

Motor koruyucu devre kesiciyi motorun nominal akımına göre (I1/1) ayarlayın.Etikete bakınız.

3. Motor koruyucu devre kesici ara sıra devreyi kesiyor.

a) Motor koruyucu devre kesicinin ayarı çok düşüktür.

Bkz. 2e).

b) Periyodik besleme hatası vardır.

Bkz. 2b).

c) Periyodik düşük voltaj vardır. Arızalara ve gevşek bağlantılara karşı kablo ve kablo bağlantılarını kontrol edin.Pompanın güç beslemesinin doğru boyutta olup olmadığını kontrol edin.

4. Motor koruyucu devre kesici etkinleşmedi ancak pompa kazara devre dışı kaldı.

a) Bkz. 1a), b), c) ve 2d).

Page 11: TALİMATLARI - Grundfosnet.grundfos.com/Appl/ccmsservices/public/literature/filedata/Grundfosliterature...korumaya gerek duyulmaz. Motor korumasının tipi TP 211'dir ve bu koruma

rkç

e (T

R)

11

5. Pompa performansı dengesiz.

a) Pompa emme basıncı çok düşüktür.

Uygun emiş koşullarının olup olmadığını kontrol edin.

b) Emme borusu kirlerden kısmen tıkanmıştır.

Emme borusunu çıkarın ve temizleyin.

c) Emme borusunda kaçak vardır.

Emme borusunu çıkarın ve onarın.

d) Emme borusunda veya pompada hava vardır.

Emme borusunun veya pompanın havasını alın.Uygun emiş koşullarının olup olmadığını kontrol edin.

6. Pompa çalışıyor fakat hiç su basmıyor.

a) Pompa emme basıncı çok düşüktür.

Bkz. 5a).

b) Emme borusu kısmen pislikle tıkanmıştır.

Bkz. 5b).

c) Dip klapesi veya çek valf kapalı konumda takılmıştır.

Valfi çıkarıp temizleyin, tamir edin veya yenisiyle değiştirin.

d) Emme borusunda kaçak vardır.

Bkz. 5c).

e) Emme borusunda veya pompada hava vardır.

Bkz. 5d).

7. Pompa kapatıldığında geriye doğru çalışıyor.

a) Emme borusunda kaçak vardır.

Bkz. 5c).

b) Dip klapesi veya çek valf arızalıdır.

Bkz. 7c).

c) Dip vanası tamamen veya kısmen açık konumda takılmıştır.

Bkz. 7c).

8. Pompa düşük performansla çalışıyor.

a) Dönme yönü hatalıdır. Yalnızca üç fazlı pompalar:Harici devre kesici ile güç kaynağını kapatın ve pompanın terminal kutusundaki iki fazın yerlerini değiştirin. Ayrıca, bkz. bölüm 4.2 Dönme yönünün kontrolü.

b) Bkz. 5a), b), c), d).

Arıza Neden Çözüm

Page 12: TALİMATLARI - Grundfosnet.grundfos.com/Appl/ccmsservices/public/literature/filedata/Grundfosliterature...korumaya gerek duyulmaz. Motor korumasının tipi TP 211'dir ve bu koruma

rkçe (T

R)

12

9. Teknik bilgiler

9.1 Koruma sınıfı

• IP55 (standart)

• IPx5 (motor boşaltma tapası sökülmüş halde).

9.2 Ses basıncı seviyesi

Pompaların ses seviyesi 70 dB(A)’den azdır.

9.3 Ortam sıcaklığı

9.4 Maksimum sistem basıncı ve izin verilen sıvı sıcaklığı

* 0 °C (32 °F) değerinin altındaki sıvı sıcaklıklarında artan viskoziteden dolayı (örneğin suya glikol eklendiyse) çıkış gücü daha yüksek olan motorlar gerekebilir.

9.5 Minimum giriş basıncı

Pompada oluşabilecek kavitasyonu engellemek için çalışma sırasında gerekli minimum giriş basıncı "H" metre cinsinden (basma yüksekliği) aşağıdaki formülle hesaplanabilir:

Hesaplanan "H" pozitif çıkarsa pompa "H" değerine ait maksimum emme yüksekliğinde çalışır.

Hesaplanan "H" değeri negatif olursa kavitasyonun önlenmesi için çalışma sırasında (metre cinsinden) "H" değerine ait minimum emme yüksekliği gerekir.

Örnek

pb = 1 bar.

Pompa tipi: CM 3, 50 Hz.

Debi: 4 m3/sa.

NPEY (şek. 4, sayfa 15): 3,3 metre basma yüksekliği.

Hf = 3,0 metre basma yüksekliği.

Sıvı sıcaklığı: 90 °C.

Hv (şek. 6, sayfa 16): 7,2 metre basma yüksekliği.

H = pb x 10,2 - NPEY - Hf - Hv - Hs [metre basma yüksekliği].

H = 1 x 10,2 - 3,0 - 3,3 - 7,2 - 0,5 = -3.8 metres head.

Bu hesaplamaya göre çalışma sırasında 3,8 metre emme yüksekliği gerekmektedir.

Bar cinsinden hesaplanan basınç: 3,8 x 0,0981 = 0,37 bar.

kPa cinsinden hesaplanan basınç: 3,8 x 9,81 = 37,3 kPa.

9.6 Maksimum emme basıncı

Pompa emme basıncı ile pompanın kapalı vanaya karşı çalışırken elde edilen basıncın toplamı her zaman maksimum sistem basıncından düşük olmalıdır.

10. Hurdaya çıkarmaBu ürünün ve parçalarının hurdaya çıkartılmasında aşağıdaki kurallara dikkat edilmelidir:

1. Yerel veya özel atık toplama servisini kullanın.

2. Eğer bu mümkün değilse, en yakın Grundfos şirketi veya servisini arayın.

Maksimum ortam sıcaklığı

Sıvı sıcaklığı

+55 °C (131 °F) +90 °C (194 °F)

Salmastra AVBx AQQx

İzin verilen sıvı sıcaklığı*

-20 ile +40 °C arası+41 ile +90 °C arası

-4 ile 104 °F arası105,8 ile 194 °F arası

-20 ile +90 °C arası -4 ile 194 °F arası

Maksimum sistem basıncı

10 bar6 bar

145 psi87 psi

10 bar 145 psi

H = pb x 10,2 - NPEY - Hf - Hv - Hs

pb = Bar cinsinden barometrik basınç.

Barometrik basınç 1 bar olarak ayarlanabilir.

Kapalı sistemlerdeki pb, bar cinsinden sistem basıncını gösterir.

NPEY = Metre cinsinden Net Pozitif Emme Yüksekliği. 15. sayfaya kadar olan NPEY eğrilerinden pompanın basabileceği en yüksek debiler okunabilir.

Hf = Metre (basma yüksekliği) cinsinden emme borusunda meydana gelen sürtünme kaybı.

Hv = Metre (basma yüksekliği) cinsinden buhar basıncı. Bkz. şek. 6, sayfa 16.

tm = sıvı sıcaklığı.

Hs = Güvenlik payı = min. 0,5 metre basma yüksekliği.

Page 13: TALİMATLARI - Grundfosnet.grundfos.com/Appl/ccmsservices/public/literature/filedata/Grundfosliterature...korumaya gerek duyulmaz. Motor korumasının tipi TP 211'dir ve bu koruma

rkç

e (T

R)

13

YETKİLİ GRUNDFOS SERVİSLERİ

Şehir FirmaTelefon

FaksCep telefonu

E-posta

Adana

Sunpo ElektrikYeşiloba Mahallesi. 46003 Sokak.

Aslandami Sitesi. C Blok No:12 Seyhan

0322 428 50 14-180322 428 48 49

0533 461 71 [email protected]

Ankara

Arda PompaOstim Mahallesi 37. Sokak .No:5/1

Yenimahalle

0312 385 88 930312 385 89 04

0541 805 89 [email protected]

Uğur Makinaİvedik Mahallesi. İvogsan 1368.

Caddesi.693. Sokak. Halk İş Merkezi No:17/7

0312 394 37 520312 394 37 19

0532 505 12 [email protected]

AntalyaPomser Pompa

Varlik Mahallesi. 194 Sokak. İsmail Kasap Apt. No:1 Muratpaşa

0242 243 65 60-610242 243 65 62

0533 777 52 [email protected]

Bursa

Teknik BobinajAlaaddin Bey Mahallesi. Meşe İş Merkezi 624. Sokak. No:26 D:10

Nilüfer

0224 443 78 830224 443 78 95

0533 419 90 [email protected]

Istanbul

Ari MotorTuzla Deri Sanayi Karşisi Birmes

Sanayi Sitesi. A-3 Blok No:8 Tuzla

0216 394 21 670216 394 23 39-0216 394 89 84

0541 523 80 [email protected]

Ser Grup MekanikNuripaşa Mahallesi. 62/1 Sokak.

No:12/C Zeytinburnu

0212 679 57 13-140212 415 61 98

0549 641 52 [email protected]

IzmirDamla Pompa

Halkapinar Mahallesi. 1203/4 Sokak. No:2/E Yenişehir Konak

0232 449 02 480232 459 43 05

0552 [email protected]

KayseriÇağri Elektrik

Eski Sanayi Bölgesi 3. Cadde No:3/A Kocasinan

0352 320 19 640352 330 37 36

0532 326 23 [email protected]

Kocaeli

Grundfos MerkezGebze Organize Sanayi Bölgesi. İhsan Dede Cd.2.Yol 200. Sokak

No:204

0262 679 79 790262 679 79 05

0530 402 84 [email protected]

TekirdağDetay Mühendislik

Zafer Mahallesi. Yeni Sanayi Sitesi 03/A Blok. No:10 Çorlu

0282 673 51 33-340282 673 51 35

0532 371 15 [email protected]

Page 14: TALİMATLARI - Grundfosnet.grundfos.com/Appl/ccmsservices/public/literature/filedata/Grundfosliterature...korumaya gerek duyulmaz. Motor korumasının tipi TP 211'dir ve bu koruma

Ek

ler

Ekler 1

Şekil 1 Pump nameplate with data

Şekil 2 Pump nameplate with approval marks

Şekil 3 Nameplate for the motor

TM

05

63

88

47

12

Type

ModelTAmb

PMax

Tliq,max

barInsulation classTF

PSI MPaCo F

o

FoCo

21

3 3

111213

111213

111213

111213

67 7

6 6

54 8 109

Q nomH nomH max

50 Hz

m /h3

mm

GPMPSIPSI

Q nomH nomH max

60 Hz

m /h3

mm

GPMPSIPSI

P(%)

TM

06

38

35

47

15

DK-8850 BJERRINGBRO DENMARK Made in Hungary

Water Circulating Pump1Z28

Water Circulating Pump1Z28

1 2 3 4 5 6

7 8

PS

TM

06

38

26

10

15

HzP2

351

23

7

11

1094

5

6

34 33 32 30 29 28 27

37

31

kW hp

Eff.

Des: Code:

Type:

UI

VA1/1

812

I Amax

AMB C Th.Cl. IP Pole /

n min -1

HzP2

Env Model:

1817

16232414

13kW

15 19

hp

Eff.PF

UI

VA1/1

2526

I Amax

n min -1

Country of origin

IEC 60034~ MOT

22

38

39

- 20 - 21

14

Page 15: TALİMATLARI - Grundfosnet.grundfos.com/Appl/ccmsservices/public/literature/filedata/Grundfosliterature...korumaya gerek duyulmaz. Motor korumasının tipi TP 211'dir ve bu koruma

Ek

ler

Şekil 4 NPSH curves for CMV 3 NPSH

Şekil 5 NPSH curves for CMV 5

TM

04

04

59

03

09

0.0 0.5 1.0 1.5 2.0 2.5 3.0 3.5 4.0 4.5 5.0 Q [m³/h]

0

1

2

3

4

5

6

7

8[m]

NPSH

CM 3

60 Hz

50 Hz

CMV 3

TM

04

04

60

03

09

0.0 0.5 1.0 1.5 2.0 2.5 3.0 3.5 4.0 4.5 5.0 5.5 6.0 6.5 7.0 Q [m³/h]

0

1

2

3

4

5

6

7

8

9[m]

NPSH

CM 5

60 Hz

50 Hz

CMV 5

15

Page 16: TALİMATLARI - Grundfosnet.grundfos.com/Appl/ccmsservices/public/literature/filedata/Grundfosliterature...korumaya gerek duyulmaz. Motor korumasının tipi TP 211'dir ve bu koruma

Ek

ler

Şekil 6 Vapour pressure

TM

00

30

37

08

00

20

15

1210

8,0

6,05,0

4,0

3,0

2,0

1,00,8

0,6

0,40,3

0,2

0,1

1,5

120

110

90

100

80

70

60

50

40

30

20

10

0

Hv(m)

tm(°C)

150

130

140

25

35

4540

30

16

Page 17: TALİMATLARI - Grundfosnet.grundfos.com/Appl/ccmsservices/public/literature/filedata/Grundfosliterature...korumaya gerek duyulmaz. Motor korumasının tipi TP 211'dir ve bu koruma

Ek

ler

17

Ekler 1

Safety declaration

Please copy, fill in and sign this sheet and attach it to the pump returned for service.

Media and application

Which media has the pump been used for: ______________________

In which application has the pump been used: ____________________

Fault descriptionIf possible please make a circle around the faulty part.

(In case of an electrical fault, please mark the terminal box.)

Please give a short description of the fault:

We hereby declare that this product is free from hazardous chemicals, biological and radioactive substances.

_________________________ _________________________

Date and signature Company stamp

TM

05

05

31

111

2

Page 18: TALİMATLARI - Grundfosnet.grundfos.com/Appl/ccmsservices/public/literature/filedata/Grundfosliterature...korumaya gerek duyulmaz. Motor korumasının tipi TP 211'dir ve bu koruma

Gru

nd

fos şirke

tleri

ArgentinaBombas GRUNDFOS de Argentina S.A.Ruta Panamericana km. 37.500 Centro Industrial Garin1619 Garín Pcia. de B.A.Phone: +54-3327 414 444Telefax: +54-3327 45 3190

AustraliaGRUNDFOS Pumps Pty. Ltd. P.O. Box 2040 Regency Park South Australia 5942 Phone: +61-8-8461-4611 Telefax: +61-8-8340 0155

AustriaGRUNDFOS Pumpen Vertrieb Ges.m.b.H.Grundfosstraße 2 A-5082 Grödig/Salzburg Tel.: +43-6246-883-0 Telefax: +43-6246-883-30

BelgiumN.V. GRUNDFOS Bellux S.A. Boomsesteenweg 81-83 B-2630 Aartselaar Tél.: +32-3-870 7300 Télécopie: +32-3-870 7301

BelarusПредставительство ГРУНДФОС в Минске220125, Минскул. Шафарнянская, 11, оф. 56, БЦ «Порт»Тел.: +7 (375 17) 286 39 72/73Факс: +7 (375 17) 286 39 71E-mail: [email protected]

Bosnia and HerzegovinaGRUNDFOS SarajevoZmaja od Bosne 7-7A,BH-71000 SarajevoPhone: +387 33 592 480Telefax: +387 33 590 465www.ba.grundfos.come-mail: [email protected]

BrazilBOMBAS GRUNDFOS DO BRASILAv. Humberto de Alencar Castelo Branco, 630CEP 09850 - 300São Bernardo do Campo - SPPhone: +55-11 4393 5533Telefax: +55-11 4343 5015

BulgariaGrundfos Bulgaria EOODSlatina DistrictIztochna Tangenta street no. 100BG - 1592 SofiaTel. +359 2 49 22 200Fax. +359 2 49 22 201email: [email protected]

CanadaGRUNDFOS Canada Inc. 2941 Brighton Road Oakville, Ontario L6H 6C9 Phone: +1-905 829 9533 Telefax: +1-905 829 9512

ChinaGRUNDFOS Pumps (Shanghai) Co. Ltd.10F The Hub, No. 33 Suhong RoadMinhang DistrictShanghai 201106PRCPhone: +86 21 612 252 22Telefax: +86 21 612 253 33

COLOMBIAGRUNDFOS Colombia S.A.S.Km 1.5 vía Siberia-Cota Conj. Potrero Chico,Parque Empresarial Arcos de Cota Bod. 1A.Cota, CundinamarcaPhone: +57(1)-2913444Telefax: +57(1)-8764586

CroatiaGRUNDFOS CROATIA d.o.o.Buzinski prilaz 38, BuzinHR-10010 ZagrebPhone: +385 1 6595 400 Telefax: +385 1 6595 499www.hr.grundfos.com

GRUNDFOS Sales Czechia and Slovakia s.r.o.Čajkovského 21779 00 OlomoucPhone: +420-585-716 111

DenmarkGRUNDFOS DK A/S Martin Bachs Vej 3 DK-8850 Bjerringbro Tlf.: +45-87 50 50 50 Telefax: +45-87 50 51 51 E-mail: [email protected]/DK

EstoniaGRUNDFOS Pumps Eesti OÜPeterburi tee 92G11415 TallinnTel: + 372 606 1690Fax: + 372 606 1691

FinlandOY GRUNDFOS Pumput AB Trukkikuja 1 FI-01360 Vantaa Phone: +358-(0) 207 889 500

FrancePompes GRUNDFOS Distribution S.A. Parc d’Activités de Chesnes 57, rue de Malacombe F-38290 St. Quentin Fallavier (Lyon) Tél.: +33-4 74 82 15 15 Télécopie: +33-4 74 94 10 51

GermanyGRUNDFOS GMBHSchlüterstr. 3340699 ErkrathTel.: +49-(0) 211 929 69-0 Telefax: +49-(0) 211 929 69-3799e-mail: [email protected] in Deutschland:e-mail: [email protected]

GreeceGRUNDFOS Hellas A.E.B.E. 20th km. Athinon-Markopoulou Av. P.O. Box 71 GR-19002 Peania Phone: +0030-210-66 83 400 Telefax: +0030-210-66 46 273

Hong KongGRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd. Unit 1, Ground floor Siu Wai Industrial Centre 29-33 Wing Hong Street & 68 King Lam Street, Cheung Sha Wan Kowloon Phone: +852-27861706 / 27861741 Telefax: +852-27858664

HungaryGRUNDFOS Hungária Kft.Park u. 8H-2045 Törökbálint, Phone: +36-23 511 110Telefax: +36-23 511 111

IndiaGRUNDFOS Pumps India Private Limited118 Old Mahabalipuram RoadThoraipakkamChennai 600 096Phone: +91-44 2496 6800

IndonesiaPT. GRUNDFOS POMPAGraha Intirub Lt. 2 & 3Jln. Cililitan Besar No.454. Makasar, Jakarta TimurID-Jakarta 13650Phone: +62 21-469-51900Telefax: +62 21-460 6910 / 460 6901

IrelandGRUNDFOS (Ireland) Ltd. Unit A, Merrywell Business ParkBallymount Road LowerDublin 12 Phone: +353-1-4089 800 Telefax: +353-1-4089 830

ItalyGRUNDFOS Pompe Italia S.r.l. Via Gran Sasso 4I-20060 Truccazzano (Milano)Tel.: +39-02-95838112 Telefax: +39-02-95309290 / 95838461

JapanGRUNDFOS Pumps K.K.1-2-3, Shin-Miyakoda, Kita-ku, Hamamatsu431-2103 JapanPhone: +81 53 428 4760Telefax: +81 53 428 5005

KoreaGRUNDFOS Pumps Korea Ltd.6th Floor, Aju Building 679-5Yeoksam-dong, Kangnam-ku, 135-916Seoul, KoreaPhone: +82-2-5317 600Telefax: +82-2-5633 725

LatviaSIA GRUNDFOS Pumps Latvia Deglava biznesa centrsAugusta Deglava ielā 60, LV-1035, Rīga,Tālr.: + 371 714 9640, 7 149 641Fakss: + 371 914 9646

LithuaniaGRUNDFOS Pumps UABSmolensko g. 6LT-03201 VilniusTel: + 370 52 395 430Fax: + 370 52 395 431

Page 19: TALİMATLARI - Grundfosnet.grundfos.com/Appl/ccmsservices/public/literature/filedata/Grundfosliterature...korumaya gerek duyulmaz. Motor korumasının tipi TP 211'dir ve bu koruma

Gru

nd

fos

şir

ketl

eri

Malaysia

GRUNDFOS Pumps Sdn. Bhd.7 Jalan Peguam U1/25Glenmarie Industrial Park40150 Shah AlamSelangor Phone: +60-3-5569 2922Telefax: +60-3-5569 2866

MexicoBombas GRUNDFOS de México S.A. de C.V. Boulevard TLC No. 15Parque Industrial Stiva AeropuertoApodaca, N.L. 66600Phone: +52-81-8144 4000 Telefax: +52-81-8144 4010

NetherlandsGRUNDFOS NetherlandsVeluwezoom 351326 AE AlmerePostbus 220151302 CA ALMERE Tel.: +31-88-478 6336 Telefax: +31-88-478 6332E-mail: [email protected]

New ZealandGRUNDFOS Pumps NZ Ltd.17 Beatrice Tinsley CrescentNorth Harbour Industrial EstateAlbany, AucklandPhone: +64-9-415 3240Telefax: +64-9-415 3250

NorwayGRUNDFOS Pumper A/S Strømsveien 344 Postboks 235, Leirdal N-1011 Oslo Tlf.: +47-22 90 47 00 Telefax: +47-22 32 21 50

PolandGRUNDFOS Pompy Sp. z o.o.ul. Klonowa 23Baranowo k. PoznaniaPL-62-081 PrzeźmierowoTel: (+48-61) 650 13 00Fax: (+48-61) 650 13 50

PortugalBombas GRUNDFOS Portugal, S.A. Rua Calvet de Magalhães, 241Apartado 1079P-2770-153 Paço de ArcosTel.: +351-21-440 76 00Telefax: +351-21-440 76 90

RomaniaGRUNDFOS Pompe România SRLBd. Biruintei, nr 103 Pantelimon county IlfovPhone: +40 21 200 4100Telefax: +40 21 200 4101E-mail: [email protected]

RussiaООО Грундфос Россияул. Школьная, 39-41Москва, RU-109544, Russia Тел. (+7) 495 564-88-00 (495) 737-30-00Факс (+7) 495 564 8811E-mail [email protected]

Serbia Grundfos Srbija d.o.o.Omladinskih brigada 90b11070 Novi Beograd Phone: +381 11 2258 740Telefax: +381 11 2281 769www.rs.grundfos.com

SingaporeGRUNDFOS (Singapore) Pte. Ltd.25 Jalan Tukang Singapore 619264 Phone: +65-6681 9688 Telefax: +65-6681 9689

SlovakiaGRUNDFOS s.r.o.Prievozská 4D 821 09 BRATISLAVA Phona: +421 2 5020 1426sk.grundfos.com

SloveniaGRUNDFOS LJUBLJANA, d.o.o.Leskoškova 9e, 1122 LjubljanaPhone: +386 (0) 1 568 06 10Telefax: +386 (0)1 568 06 19E-mail: [email protected]

South AfricaGRUNDFOS (PTY) LTDCorner Mountjoy and George Allen RoadsWilbart Ext. 2Bedfordview 2008Phone: (+27) 11 579 4800Fax: (+27) 11 455 6066E-mail: [email protected]

SpainBombas GRUNDFOS España S.A. Camino de la Fuentecilla, s/n E-28110 Algete (Madrid) Tel.: +34-91-848 8800 Telefax: +34-91-628 0465

SwedenGRUNDFOS AB Box 333 (Lunnagårdsgatan 6) 431 24 Mölndal Tel.: +46 31 332 23 000Telefax: +46 31 331 94 60

SwitzerlandGRUNDFOS Pumpen AG Bruggacherstrasse 10 CH-8117 Fällanden/ZH Tel.: +41-44-806 8111 Telefax: +41-44-806 8115

TaiwanGRUNDFOS Pumps (Taiwan) Ltd. 7 Floor, 219 Min-Chuan Road Taichung, Taiwan, R.O.C. Phone: +886-4-2305 0868Telefax: +886-4-2305 0878

ThailandGRUNDFOS (Thailand) Ltd. 92 Chaloem Phrakiat Rama 9 Road,Dokmai, Pravej, Bangkok 10250Phone: +66-2-725 8999Telefax: +66-2-725 8998

TurkeyGRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Sti.Gebze Organize Sanayi Bölgesi Ihsan dede Caddesi,2. yol 200. Sokak No. 20441490 Gebze/ KocaeliPhone: +90 - 262-679 7979Telefax: +90 - 262-679 7905E-mail: [email protected]

UkraineБізнес Центр ЄвропаСтоличне шосе, 103м. Київ, 03131, Україна Телефон: (+38 044) 237 04 00 Факс.: (+38 044) 237 04 01E-mail: [email protected]

United Arab EmiratesGRUNDFOS Gulf DistributionP.O. Box 16768Jebel Ali Free ZoneDubaiPhone: +971 4 8815 166Telefax: +971 4 8815 136

United KingdomGRUNDFOS Pumps Ltd. Grovebury Road Leighton Buzzard/Beds. LU7 4TL Phone: +44-1525-850000 Telefax: +44-1525-850011

U.S.A.GRUNDFOS Pumps Corporation 17100 West 118th TerraceOlathe, Kansas 66061Phone: +1-913-227-3400 Telefax: +1-913-227-3500

UzbekistanGrundfos Tashkent, Uzbekistan The Representative Office of Grundfos Kazakhstan in Uzbekistan38a, Oybek street, TashkentТелефон: (+998) 71 150 3290 / 71 150 3291Факс: (+998) 71 150 3292

Addresses Revised 09.08.2017

Page 20: TALİMATLARI - Grundfosnet.grundfos.com/Appl/ccmsservices/public/literature/filedata/Grundfosliterature...korumaya gerek duyulmaz. Motor korumasının tipi TP 211'dir ve bu koruma

www.grundfos.com

97907165 1117

ECM: 1220157 The

nam

e G

run

dfos

, the

Gru

ndf

os lo

go, a

nd b

e th

ink

inn

ova

te a

re r

egi

ster

ed t

rade

ma

rks

ow

ned

by

Gru

ndfo

s H

old

ing

A/S

or

Gru

ndf

os A

/S, D

enm

ark.

All

righ

ts r

ese

rved

wo

rldw

ide.

© C

opyr

ight

Gru

ndfo

s H

oldi

ng A

/S