Upload
others
View
4
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Title TABOO OR NOT TABOO, THAT IS THE QUESTION:LANGUAGE AS VERBAL BEHAVIOR
Author(s) Ahern Timothy F.
Citation 沖縄短大論叢 = OKINAWA TANDAI RONSO, 9(1): 47-59
Issue Date 1995-03-01
URL http://hdl.handle.net/20.500.12001/10664
Rights 沖縄大学短期大学部
TABOO OR NOT TABOO, THAT IS THE QUESTION:
LANGUAGE AS VERBAL BEHAVIOR
Timothy F. Ahern
Euripides is quoted as having said, "xaxr;r; 'a7!' 'apxr;r; ytyvb:at -rHor;
xaxov." "What is all of this Greek stuff in this paper?" Sorry, but the
reader's thoughts came through the page. "It is all Greek to me," as the
saying goes. Why? Why should one little sentence in Classical Greek throw
the reader into a panic? The reader is probably an English or a Japanese
educator. A few words in a foreign language should not trouble a profes
sional teacher. Keeping this in mind another Greek, Antisthenes, is known
to have said," 'Z"ffJ ~or/Jif r;Evov o'vc!ev." "Oh no, that is enough Greek for
one day!" perhaps the readers thought. Of course there must be something
better that the readers can do with their time than try to read something
that has Greek in it. Western society generally gave up on trying to learn
Greek in mass a long time ago so those of us who are westerners and have
struggled through this can advise our Japanese friends not to. Still, allow
the author to ask one simple question: Why should two simple sentences in
a "difficult" foreign language, a language that is credited as being part of
the foundation of Western culture, cause the readers for if not only a
moment lift their eyes from the page in anxious retreat? What is it about
Greek that makes it so foreign, so alien, and possibly so threatening?
It is foreign, but foreign to whom, certainly not to a Classical Greek?
Yet the Classical Greeks are all dead the reader could say - good point.
Then perhaps the reader's immediate reaction to the above quotations has
something to do with relevance. To what or to whom is the above Greek
-47-
Timothy F. Ahern
relevant? Is Classical Greek relevant to the reader? This author must
confess that Classical Greek may not be generally relevant or readily
readable to most modern day English speakers. The reader is right; the
reader wins, reader 1, writer 0.
However, if we look at the word relevant more closely we must agree
that there is a relationship between how each of us defines the term in a
linguistic sense and the relationship of that sense to the concept of social
verbal behavior. Therefore if both of us used Classical Greek in our every
day lives to buy food, pay our bills, and talk to our loved ones maybe Greek
would not be so irrelevant. Nevertheless, we do not use Classical Greek in
our every day social interactions and that is why we call it a dead language.
In this sense dead means that the language in question is not part of modern
day verbal behavior. Going into the average Mac Donald's and asking for
a "Big Mac" in Classical Greek will probably not get us what we are looking
for, it may prove more productive in a computer store, yet the response
from the store clerks would be based on a different set of referents.
Furthermore, in either situation, if we were to stick to Classical Greek as
our only means of communicating it would be difficult to establish a mutual
line of understanding. Again, this would be related to the fact that in both
of the above two hypothetical situations Classical Greek would generally
not be the normal vehicle for acceptable verbal behavior.
The term verbal behavior and by extrapolation behavioral linguistics is
not without its critics, notably N oam Chomsky who has been a proponent
of what is known as transformational-generative grammar which developed
from a more general theory that was based on structuralism.'
Yet, there is more than one school of thought on the subject of structur
alism, but generally speaking this theory and related interpretations of it
have had tremendous impact on the study of language and consequently
have been significant factors in the development of new approaches to
-48-
TABOO OR NOT TABOO, THAT IS THE QUESTION: LANGUAGE AS VERBAL BEHAVIOR
second language acquisition. However, many of these new approaches to
language acquisition are extrapolations from structuralism but are them
selves not part of the main stream of where the study of structuralism is
headed today. If we understand the meaning of the word in terms of
Chomsky's definition, structuralism, or the science of structural linguistics,
" ... .is primarily concerned with the fundamental question of how a speaker
of a given language achieves surface structure from what is termed deep
structure."2 The theory holds that these deep structures function as subcon
scious psycholinguistic templates that affect grammatical "base rules." It
is these base rules, or subconscious semantic paradigms that formulate the
rules that guide the grammatical transformations that create the suiface
structures. It is surface structure that would be identified as being an
utterance that has meaning in a given linguistic context.
Perhaps the reader feels that this discussion has degenerated back to
our original topic of Classical Greek -- not at all. The above discussion was
brought to light because the topic of the relationship between the utterance
and the "grammatical rules" that form as a template to create the utterance
is at the frontier of modern day linguistic inquiry. The major research of
many modern day linguists seems to revolve around the idea that, if a
speaker makes an utterance that can be termed "grammatically accept
able" to a listener, it can only be due to the fact that they both share a
common generative deep structure that actively works to shape words and
sentences so that they will be capable of transmitting meaning. The theory
of the transfer of pattern from deep structure to surface structure is very
similar to the theory of the way DNA transfers information and produces
RNA. It is the DNA that is the parent structure. The DNA therefore
divides and attracts identical molecules. Once the empty spaces are filled
in the copy molecule carries to a relative degree the same information as
the DNA. The copy molecule then becomes a complete unit of RNA.
-49-
Timothy F. Ahern
In terms of language this approach to linguistics is one from a view
point of structure. This is a highly relevant discussion to the language
teacher because N oam Chomsky's structural linguistics displaced many
earlier theories, for example the earlier view that grammatical structure
should be "prescriptive" rather that "descriptive." The year that grammar
ians and linguists began shifting in mass in this direction was 1957. This
movement was spurred on by the publication of Chomsky's Syntactic
Structures. 3
Another major change in theory that was inspired by the works of
structuralists such as Noam Chomsky beginning in the early 60's was the
usurpation of a group of linguists who were associated with a theory of
linguistics known as behaviorism by a movement associated with the idea
of cognitive ability. •
This new movement directly applied theory to methods of second
language acquisition in a variety of ways that are classified as cognitive
approaches. Since the 1970's cognitive approaches have been very influential
in the inner circles of language acquisition theory. Generaily in cognitive
theory language learners are credited with having the natural ability to use
their cognitive mental capabilities to construct a hypothesis about the
structure of the target language. 5
If this sounds like a phrase that has been puiied off the back cover of
an English language text book, it very weii could have been. Many modern
text books have their roots in a cognitive approach. General cognitive
theory greatly expanded during the 60's. 70's, and 80's with the result that
behaviorist approaches to language acquisition were pushed aside. In some
cases this was simply due to the fact that the behaviorists were out number
ed.
There were many reasons for this but the result has been that "edu
cated" teachers walking into classrooms in Japan, without knowing it, are
-50-
TABOO OR NOT TABOO, THAT IS THE QUESTION: LANGUAGE AS VERBAL BEHAVIOR
generally doing so armed with techniques and materials that have been
hatched from a "cognitive" nest. Materials that have their roots in
cognitive approaches to language acquisition are usually arranged in pat
terns that agree with methodology that stems from generative
transformational grammar. Essentially during the 60's, 70's, and 80's there
seems to have been to a certain degree a reaction against behaviorism. This
was most likely related to the various hypotheses proposed by individual
behaviorists on how humans arrive at meaning.
What does this mean for the language teacher in Japan? It means that
there is no theoretical "bridge" that is recognized as being necessary to
stand between the initial contact phase and the cognitive phase of the
second language acquisition process. In a quantitative sense this means that
many teachers are walking into their second language classrooms (not just
in Japan), and presenting material to students who are not habituated in
terms of behavioral factors towards the target language. The habituaion of
language at a biological level is not an issue widely covered in the camps of
cognitive theory.
To quote the indelible behaviorist Willard V. 0. Quine from his book
Word & Object, page 82, "It remains clear in any event that the child's early
learning of a verbal response depends on society's reinforcement of the
response in association with the stimulations that merit the response, from
society's point of view, and society's discouragement of it otherwise. This
is true whatever the cause of the child's first venturing of the response; and
it is true even when society's reinforcement consists in no more than
corroborative usage, whose resemblance to the child's is the sole reward."6
(This author's italics) If the reader has any experience in teaching a foreign
language in Japan it is easy to notice how this could relate to some of the
difficulties that can arise.
It is this verbal socialization that is not just shaping the verbal behavior
-51-
Timothy F. Ahern
of a young child, but in forming what would be felt as "acceptable" or
"normal" the same process would then be consequently providing guidelines
for forming negative subjective responses to speech that fell outside the
realm of what had become thought as "normal" or "acceptable." It is
noteworthy that these subjective responses will be very consistent within a
given sociolinguistic group. In the field of sociolinguistics it has long been
a tenet that: "The correlate of regular stratification of a sociolinguistic
variable is uniform agreement in subjective reaction towards that
variable. "7 Thus as language is acquired so are subjective attitudes about
speech.
The average beginning teacher underestimaties the power that this
process can have over many of his or her students. Steven D. Krashen has
often referred to this process as the "affective filter" c.£.1981, Principles and
Practice in Second language Acquisition, i.e., that subjective responses to
stimulus act as a kind of "filter" that "affects" the acquisition of a second
language. In a qualitative sense this theory is certainly applicable to the
process of second language acquisition. However, in a more quantitative
sense this theory does not seem to calculate into its qeneral rationale that
spoken language is resultant and a function of motor ability. Accordingly
the process of the socialization of verbal behavior is also a complex process
of motor skill development.
In Clinical Neurology by Dr.David A. Greenberg, Dr.Michael J, Aminoff, and Dr.Roger P.Simon8 the respective neurologists list 6 basic
classifications of motor disorders. 9 Depending on the stage of development
at diagnosis and the idiosyncrasies of specific individual cases, diseases and
syndromes that are manifested by abnormal movements all potentually
effect speech.10 This statement is tempered by the fact that extremely mild
and relatively mild cases of individual movement disorders are difficult to
identify and thus difficult to diagnose. The major neurological disorders
-52-
TABOO OR NOT TABOO, THAT IS THE QUESTION: LANGUAGE AS VERBAL BEHAVIOR
that are most prevalent in humans are respectively: Parkinsonism, propres
sive supranuclear palsy, Hunting's disease, Syenham's chorea, idiopathic
torsion dystonia (This disorder can effect the region of the mouth in which
case it is more specifically classified as "oromandibular dystonia."), Wilson'
s disease, and Gilles de Ia Tourette's syndrome. All of these illnesses which
are clinically classifies as movement disorders can have a devastating effect
on speech.
Therefore, neurologically speaking, speech is fundamentally a motor
skill. It is a fundamental motor skill that is developed according to patterns
that are socially guided and thus accepted. This acceptability is a type of
behavior that follows certain patterns or structures. Even though a person
may be able to process information presented to him or her through a
second language on a cognitive level, that same person may not be able to
process the information without some type of negative reaction because
that information does not parallel recognized patterns of the individual's
established verbal motor skills which are the fundamental bases for the
structures of what has been socially reinforced as correct patterns of
speech. Negative responces therefore cannot be classified as purely subjec
tive, but rather as language is fundamentally a motor skill, an inability to
perform certain motor functions would certainly have to be classified as
also being objective.
We can see this by example by returnig to our two earlier sentences
that were written in Classical Greek. If the reader is not familiar with the
Greek alphabet then he or she could have referred to one very easily with
an English dictionary. Most if not all of them will have one listed. Through
the examination of cognates, the reader could have arrived at a reasonable
translation. Again if the reader is not familiar with Greek and English
cognate roots then he or she could have found them easily with almost any
English dictionary. Here the author will repeat the Greek sentences as an
-53-
Timothy F. Ahern
example: xax7!f; "bad" as in "kakistocracy," a7c' "from" as in "apology,"
'apxf7f; "beginning" as in "archaic," ytyvf:rat "become" as related to the
word "genetic," rf:.:tor; "end" as in "telophase," and xaxbv again as "bad"
with a different ending but an ending that would not have necessarily
confused the reader. We can now see that it was a command of the English
language that was all that was necessary to understand what was in fact
Greek. Apart form the alphabet, a separate issue, it would not have taken
a "rocket scientist" to have arrived at something similar to, "A bad start
gives birth to a bad finish." Perhaps the foreign nature of the Greek
alphabet in itself was enough to cause the reader to fail to comprehend the
two sentences. It should not have. Again, most if not all English diction
aries have a Greek alphabet listed. A significant number of English
teachers are cognitive of this. Cognitively speaking this Greek sentence
should not have been quite so strange as in fact it is not. "Strangeness" is
a very subjective term.
The second sentence reads: rif rroc/>if "To the wise" as in philosophy,
f;Evov "strange" as in "xenophobia," and ovOc:v "nothing or not" a Greek
particle related to our English words "no," "not," and "nothing." With a
good command of the English language and access or knowledge of the
Greek alphabet it would have been a pedestrian feat to arrive at, "To the
wise nothing is strange."
The point of the above illustration is not to give a Greek lesson, but to
point out that people will often reject second language input based on a
negative subjective reaction that stems from sociolinguistic circumstances.
This negative reaction can function independently from the overall
cognitive abilities of a given individual. This reaction is not just a subjec
tive one that is related to what S.D.Krashen calls the "affective filter;" in
terms of trying to reproduce the sounds heard in a second language, a
negative response can be an objective one. This is due to the fact, that the
-54-
TABOO OR NOT TABOO, THAT IS THE QUESTION: LANGUAGE AS VERBAL BEHAVIOR
individual's sociolinguistic group associations may not have provided the
individual with verbal motor skill training that can readily adapt itself to a
given second language. In a very realistic sense this is related to muscle
development. This points out that at times there is a very fine line between
what is behavioral and what is cognitive.
Of course there is the problem of how the human ear hears language.
This is an important variable in the equation of how people acquire a
language. Many teachers of foreign languages are asking their students to
repeat sounds that the student is not adequately familiar with. The listening
phase is an important part of the socialization of verbal behavior, but this
paper will have to limit itself to the topic of language as behavior in a
general sense as behavioral linguistics it now somewhat out of vogue and
the topic of the listening phase is a more complex issue related to both
behavioral and cognitive factors in the initial phase of lingual motor func
tion. It is hence the goal of this paper to point out that although there are
a variety of theories that are theoretical extensions of behavioral linguistics
that are possibly out dated, there are still practical applications of behavior
al linguistics that are quite useful in a second language classroom.
An example of a linguist who still believes that there is a place for
behaviorism in linguistics in a general sense is the before mentioned Willard
V.O. Quine. Although much of what Dr. Quine has written was produced
during the 60's he still holds to a general theory of behaviorism. In 1989 in
his book titled In Pursuit of Meaning he stated plainly,!' "I hold further
that the behaviorist approach is mandatory .... " Furthermore he states in the
same work that, "In psychology one may or may not be a behaviorist, but
in linguistics one has no choice."12 This statement is somewhat controver
sial to be coming from a linguist in light of all that has happened in the field
of linguistics since 1957.
Nevertheless, it is not quite so controversial in the area of language
-55-
Timothy F. Ahern
teaching, a practical extension of language theory in the field of Applied
Linguistics. Due to the nature of their profession language teachers
although linguists have the immediate need to be pragmatic.
So what is the pragmatic necessity for theory? That is simple enough.
Without an effective and realistic general theory on what language actually
is, where it comes from, and how it is acquired it is impossible to develop
material and technique that will maximize both the teacher's and the
student's energy and time. This means that the teacher simply must
approach his or her classroom more scientifically. Language teachers who
attempt to use techniques and materials who do not understand the theories
from which these tools have evolved will not be maximizing their classroom
time. Therefore it is necessary for a language teacher to have a wide
theoretical base.
Most of the writing of Willard Van Orman Quine will prove to be an
invaluable resource from a theoretical point of view for the language
teacher living and working in Japan. Perhaps one of the most helpful would
be Word and object (1960). However, two of his other works From a
Logical Point of View (1970) and In Pursuit of Meaning (1989) would also
prove to be of some assistance.
It would have been conceivably more "fun" to have started a paper such
as this directly with examples of language teaching materials that have
evolved from ideas that have their roots in behavioral linguistics. N otwith
standing this without an understanding of behavioral linguistics the reader
would probably not understand the imperatives that were the bases for the
organization of the material. This seems to relate back to our axiom, "A
bad start gives birth to a bad finish." It is for this reason that this paper has
occupied itself with only a few of the fundamentals of behavioral linguistics.
Yes, today this term is somewhat out of use and is in some circles a
little "taboo". Still is has been behaviorist theories that have proven to be
-56-
TABOO OR NOT TABOO, THAT IS THE QUESTION: LANGUAGE AS VERBAL BEHAVIOR
some of the most useful tools in actual language classroom settings for this
author here in Japan. It is unfortunate that the term behavioral linguistics
may sound a little strange in 1995. Yet to this writer nothing sounds
strange; if it works, use it. After all, "Everything in season." Sounds like
something coming from another Greek (Hesiod); let's not get into that
again.
Maybe Greek philosophy is not immediately relevant to teaching for·
eign language in Japan, but what is relevant is that, taboo or not taboo, the
language teacher must be familiar with both cognitive and behavioral
theories in teaching a second language.
-57-
Timothy F. Ahern
Notes
1 . After the turn of the century and before 1957 in the field of linguistics
most of the leaders in this area of study were focusing their attention
on homan be-havior. However, with Chomsky's observation that,
"Nevertheless, we do find many important correlations, quite naturally,
between syntactic structure and meaning; or, to put it differently, we
find that the grammatical devices are used quite systematically."
(Syntactic Structures, p.108) This simple observation helped turned the
attention of most researchers away from behavior studies to "structur
alism." It has been noted by many researchers that human behavior
also follws given structural patterns.
2. Chomsky, Language and Philosophy, A Symposium, New York Univer
sity Press 1969, pp. 53-54_
3. Noam Chomsky, Syntactic Structures, Mouton Publishers, The Hague,
1957.
4. Cognitive Ability is the supporting theory behind such language teaching
theories as The Silent Way, Counseling-Learning, Suggestopedia, and
Naturalism. See Stevick, Teaching Languages, 1980, and Sandra
Nicholls and Elizabeth Hoadiey-Maidment, Teaching English as a
Second Language to Adults, 1988 for a for more in-depth study on the
above.
5. Ibid.
6 . Willard Van Orman Quine, Ward & Object, The MIT Press, 1960.
7. W. Labov, Sociolinguistics, ed. ]. B. Pride, Penguin Modern Linguistics
Readers, 1972, p.197.
8. David A. Greenberg, Michael]. Aminoff, and Roger P. Simon, Clinical
Neurology, 1993, Prentice-Hall International Inc., 1993, p.208.
9. In addition to the above work Merritt's, Textbook of Neurology, Lea &
-58-
TABOO OR NOT TABOO, THAT IS THE QUESTION: LANGUAGE AS VERBAL BEHAVIOR
Febiger, 1989, pp. 645-676, lists the same correlation between these
diseases and speech disorders.
10. Compare Merritt, 1989, pp. 645-676 with Greenberg, 1993, pp. 208-229.
11. W. V. Quine, Pursuit of Truth, Harvard University Press, 1990, pp. 37.
12. Ibid., pp. 37-38.
-59-