56

Table of ContentsO Agni, invoke for me that Lakṣmī, who is of golden complexion, beautiful and adorned with gold and silver garlands; who is like the moon with a golden aura, who

  • Upload
    others

  • View
    3

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Table of ContentsO Agni, invoke for me that Lakṣmī, who is of golden complexion, beautiful and adorned with gold and silver garlands; who is like the moon with a golden aura, who
Page 2: Table of ContentsO Agni, invoke for me that Lakṣmī, who is of golden complexion, beautiful and adorned with gold and silver garlands; who is like the moon with a golden aura, who

Table of Contents ❁

Introduction 4

English 5

Sanskrit 22

Telugu 39

Page 3: Table of ContentsO Agni, invoke for me that Lakṣmī, who is of golden complexion, beautiful and adorned with gold and silver garlands; who is like the moon with a golden aura, who

––––––––––––––––– DISCLAIMER –––––––––––––––––

This publication and the content provided herein is the work of our volunteers and shared for educational purposes.

Guruji Śrī Amṛtānanda had shared Śrī Vidyāraṇya Sampuṭita Śrī Sūktaṁ in 2015 for the benefit of devotees. This Śrī Sūktaṁ itself is very old and contains several powerful mantras which are recited in combination with potent stanzas from the Ṛg Veda and the Mārkaṇḍeya Purāṇa. The presentation herein does not construe dikśa of any kind into these mantras. Readers are therefore advised to use this Sampūṭi only for parāyaṇa (chanting) purposes. The mantras are not to be chanted independently.

We have placed a lot of time and effort in compiling this document for the use of devotees and tried to ensure that this text is accurate and helpful for our readers. We neither claim any guarantees nor assume any liability for inaccuracies in the content or for any kinds of real or imagined losses or damages due to the information provided.

Any errors in the transcript are attributed solely to the editors.

Published by Sri Vidya Trust Via Ammulapalem B.P.O., Anakapalle, Andhra Pradesh 531001, India ph #: + 91 94408 45333; + 91 90104 45333 [email protected] https://www.devipuram.com

Page 4: Table of ContentsO Agni, invoke for me that Lakṣmī, who is of golden complexion, beautiful and adorned with gold and silver garlands; who is like the moon with a golden aura, who

––––––––––––––– INTRODUCTION ––––––––––––––– Vidyāraṇya is variously known as a kingmaker, patron saint and high priest to Harihara I and Bukka Raya I, the founders of the Vijayanagara Empire. He was the 12th Jagadguru of the Śringeri Śarada Pītham from 1380-1386. Vidyāraṇya was a great Śrī Vidyā upāsaka and used this saṁpuṭi mantra to generate wealth for the Empire. It is a potent combination of Durgā, Mahālakṣmī, and Lalitā, and is recited for both material and spiritual benefits. Śrī Mahālakṣmī bestows both material wealth, fame and the incomparable wealth of Spiritual Knowledge. Furthermore, in the form of Durgā, She eliminates all evil.

For the devotees wishing to undertake this sadhana, it’s advisable to recite this Sūktaṃ three times a day (morning, noon and evening) without fail for a minimum of 44 days.

The following mantras are used in Vidyāraṇya’s Saṁpuṭita Śrī Sūkta.

1. Kamalātmikā mantraḥ:

oṁ śrīṁ hrīṁ śrīṁ kamale kamalālaye prasīda prasīda śrīṁ hrīṁ śrīṁ oṁ mahālakṣmyai namaḥ

2. Durgā saptaślokī verse:

durge smṛtā harasi bhītim-aśeṣa-jantoḥ svasthaiḥ smṛtā matimatīva śubhāṁ dadāsi dāridrya-duḥkha-bhaya-hāriṇi kā tvad-anyā sarvopakāra-karaṇāya sadā'rdra cittā

3. Śrī Sūktaṁ (16 verses)

4. Saubhāgya pañcadaśī:

aiṁ ka e ī la hrīṁ | klīṁ ha sa ka ha la hrīṁ | sauḥ sa ka la hrīṁ

5. Triśakti ṣodaśī (16 letters including oṁ):

oṁ aiṁ hrīṁ śrīṁ klīṁ vadavada vāgvādinī aiṁ sauḥ haṁsaḥ āṁ hrīṁ kroṁ klīṁ śrīṁ huṁ svāhā

The formulation is as follows:

1. Kamalātmikā mantraḥ

2. First half of Saptaślokī verse (durge smṛtā …. ṣubhāṁ dadāsi)

3. One bīja from the Triśakti ṣodaśī mantraḥ +

4. One verse of Śrī Sūktaṁ with Saubhāgya pañcadaśī

5. Second half of Saptaślokī verse (dāridrya duḥkha …. sadā'rdra cittā)

6. Kamalātmikā mantraḥ

Page 5: Table of ContentsO Agni, invoke for me that Lakṣmī, who is of golden complexion, beautiful and adorned with gold and silver garlands; who is like the moon with a golden aura, who

Śrī Vidyāraṇya

Sampuṭita Śrī Sūktaṁ

Page 6: Table of ContentsO Agni, invoke for me that Lakṣmī, who is of golden complexion, beautiful and adorned with gold and silver garlands; who is like the moon with a golden aura, who

Śrī Vidyāraṇya Śrī Sūkta Sampuṭita

–––––––––––––––––––– 1st PART ––––––––––––––––––––

oṁ śrīṁ hrīṁ śrīṁ kamale kamalālaye prasīda prasīda śrīṁ hrīṁ śrīṁ oṁ mahālakṣmyai namaḥ

oṁ śrīṁ durge smṛtā harasi bhītim-aśeṣa-jantoḥ svasthaiḥ smṛtā matimatīva śubhāṁ dadāsi śrīṁ oṁ O Mother Durgā! When remembered in distress, You remove fear from every creature. Remembered by the untroubled, You confer even greater serenity of mind.

oṁ aiṁ hiraṇyavarṇāṁ hariṇīṁ … aiṁ ka e ī la hrīṁ suvarṇarajatasrajām … klīṁ ha sa ka ha la hrīṁ candrāṁ hiraṇmayīṁ lakṣmīṁ … sauḥ sa ka la hrīṁ jātavedo ma āvaha aiṁ oṁ O Agni, invoke for me that Lakṣmī, who is of golden complexion, beautiful and adorned with gold and silver garlands; who is like the moon with a golden aura, who is Lakṣmī, the embodiment of Śrī.

oṁ śrīṁ dāridrya-duḥkha-bhaya-hāriṇi kā tvad-anyā sarvopakāra-karaṇāya sadā'rdra cittā śrīṁ oṁ Dispeller of poverty, suffering and fear, who other than You is ever intent on benevolence toward all?

oṁ śrīṁ hrīṁ śrīṁ kamale kamalālaye prasīda prasīda śrīṁ hrīṁ śrīṁ oṁ mahālakṣmyai namaḥ

Devipuram of 6 56 2020

Page 7: Table of ContentsO Agni, invoke for me that Lakṣmī, who is of golden complexion, beautiful and adorned with gold and silver garlands; who is like the moon with a golden aura, who

Śrī Vidyāraṇya Śrī Sūkta Sampuṭita

––––––––––––––––––– 2nd PART ––––––––––––––––––––

oṁ śrīṁ hrīṁ śrīṁ kamale kamalālaye prasīda prasīda śrīṁ hrīṁ śrīṁ oṁ mahālakṣmyai namaḥ

oṁ śrīṁ durge smṛtā harasi bhītim-aśeṣa-jantoḥ svasthaiḥ smṛtā matimatīva śubhāṁ dadāsi śrīṁ oṁ O Mother Durgā! When remembered in distress, You remove fear from every creature. Remembered by the untroubled, You confer even greater serenity of mind.

oṁ hrīṁ tāṁ ma āvaha jātavedo … aiṁ ka e ī la hrīṁ lakṣmīm-anapagāminīm … klīṁ ha sa ka ha la hrīṁ yasyāṁ hiraṇyaṁ vindeyaṁ … sauḥ sa ka la hrīṁ gāmaśvaṁ puruṣānaham hrīṁ oṁ O Agni, invoke for me that Lakṣmī, who does not go away, by whose golden touch, I will obtain cattle, horses and progeny.

oṁ śrīṁ dāridrya-duḥkha-bhaya-hāriṇi kā tvad-anyā sarvopakāra-karaṇāya sadā'rdra cittā śrīṁ oṁ Dispeller of poverty, suffering and fear, who other than You is ever intent on benevolence toward all?

oṁ śrīṁ hrīṁ śrīṁ kamale kamalālaye prasīda prasīda śrīṁ hrīṁ śrīṁ oṁ mahālakṣmyai namaḥ

Devipuram of 7 56 2020

Page 8: Table of ContentsO Agni, invoke for me that Lakṣmī, who is of golden complexion, beautiful and adorned with gold and silver garlands; who is like the moon with a golden aura, who

Śrī Vidyāraṇya Śrī Sūkta Sampuṭita

––––––––––––––––––– 3rd PART ––––––––––––––––––––

oṁ śrīṁ hrīṁ śrīṁ kamale kamalālaye prasīda prasīda śrīṁ hrīṁ śrīṁ oṁ mahālakṣmyai namaḥ

oṁ śrīṁ durge smṛtā harasi bhītim-aśeṣa-jantoḥ svasthaiḥ smṛtā matimatīva śubhāṁ dadāsi śrīṁ oṁ O Mother Durgā! When remembered in distress, You remove fear from every creature. Remembered by the untroubled, You confer even greater serenity of mind.

oṁ śrīṁ aśva-pūrvāṁ ratha-madhyāṁ … aiṁ ka e ī la hrīṁ hastināda-prabodhinīm … klīṁ ha sa ka ha la hrīṁ śriyaṁ devī-mupahvaye … sauḥ sa ka la hrīṁ śrīrmā devīrjuṣatām śrīṁ oṁ (O Agni, invoke for me that Lakṣmī) who is abiding in the chariot of Śrī (in the middle) which is driven by horses in front and whose appearance is heralded by the trumpet of elephants. Invoke the Devi who is the embodiment of Śrī, so that She becomes pleased with me.

oṁ śrīṁ dāridrya-duḥkha-bhaya-hāriṇi kā tvad-anyā sarvopakāra-karaṇāya sadā'rdra cittā śrīṁ oṁ Dispeller of poverty, suffering and fear, who other than You is ever intent on benevolence toward all?

oṁ śrīṁ hrīṁ śrīṁ kamale kamalālaye prasīda prasīda śrīṁ hrīṁ śrīṁ oṁ mahālakṣmyai namaḥ

Devipuram of 8 56 2020

Page 9: Table of ContentsO Agni, invoke for me that Lakṣmī, who is of golden complexion, beautiful and adorned with gold and silver garlands; who is like the moon with a golden aura, who

Śrī Vidyāraṇya Śrī Sūkta Sampuṭita

–––––––––––––––––––– 4th PART –––––––––––––––––––– oṁ śrīṁ hrīṁ śrīṁ kamale kamalālaye prasīda prasīda śrīṁ hrīṁ śrīṁ oṁ mahālakṣmyai namaḥ

oṁ śrīṁ durge smṛtā harasi bhītim-aśeṣa-jantoḥ svasthaiḥ smṛtā matimatīva śubhāṁ dadāsi śrīṁ oṁ

O Mother Durgā! When remembered in distress, You remove fear from every creature. Remembered by the untroubled, You confer even greater serenity of mind

oṁ klīṁ kāṁ sosmitāṁ hiraṇya-prākārām … aiṁ ka e ī la hrīṁ ārdrāṁ jvalantīṁ tṛptāṁ tarpayantīm … klīṁ ha sa ka ha la hrīṁ padme sthitāṁ padma-varṇāṁ … sauḥ sa ka la hrīṁ tāmihopahvaye śriyam klīṁ oṁ (O Agni, invoke for me that Lakṣmī) who has a beautiful smile and who is enclosed by a soft golden glow; who is eternally satisfied and satisfies all those to whom She reveals Herself. Who abides in the lotus and has the colour of the lotus; (O Agni) invoke that Lakṣmī here, who is the embodiment of Śrī.

oṁ śrīṁ dāridrya-duḥkha-bhaya-hāriṇi kā tvad-anyā sarvopakāra-karaṇāya sadā'rdra cittā śrīṁ oṁ Dispeller of poverty, suffering and fear, who other than You is ever intent on benevolence toward all?

oṁ śrīṁ hrīṁ śrīṁ kamale kamalālaye prasīda prasīda śrīṁ hrīṁ śrīṁ oṁ mahālakṣmyai namaḥ

Devipuram of 9 56 2020

Page 10: Table of ContentsO Agni, invoke for me that Lakṣmī, who is of golden complexion, beautiful and adorned with gold and silver garlands; who is like the moon with a golden aura, who

Śrī Vidyāraṇya Śrī Sūkta Sampuṭita

–––––––––––––––––––– 5th PART –––––––––––––––––––– oṁ śrīṁ hrīṁ śrīṁ kamale kamalālaye prasīda prasīda śrīṁ hrīṁ śrīṁ oṁ mahālakṣmyai namaḥ

oṁ śrīṁ durge smṛtā harasi bhītim-aśeṣa-jantoḥ svasthaiḥ smṛtā matimatīva śubhāṁ dadāsi śrīṁ oṁ

O Mother Durgā! When remembered in distress, You remove fear from every creature. Remembered by the untroubled, You confer even greater serenity of mind

oṁ vadavada candrāṁ prabhāsāṁ yaśasā jvalantīṁ … aiṁ ka e ī la hrīṁ śriyaṁ loke deva-juṣṭāmudārām … klīṁ ha sa ka ha la hrīṁ tāṁ padminīm-īṁ śaraṇamahaṁ prapadye … sauḥ sa ka la hrīṁ alakṣmīrme naśyatāṁ tvāṁ vṛṇe vadavada oṁ (Invoke for me that Lakṣmī) who is the embodiment of Śrī and whose glory shines like the splendor of the moon in all the worlds; who is noble and who is worshipped by the devas. I take refuge at Her feet, who abides in the lotus; by Her grace, may my misfortunes perish.

oṁ śrīṁ dāridrya-duḥkha-bhaya-hāriṇi kā tvad-anyā sarvopakāra-karaṇāya sadā'rdra cittā śrīṁ oṁ Dispeller of poverty, suffering and fear, who other than You is ever intent on benevolence toward all?

oṁ śrīṁ hrīṁ śrīṁ kamale kamalālaye prasīda prasīda śrīṁ hrīṁ śrīṁ oṁ mahālakṣmyai namaḥ

Devipuram of 10 56 2020

Page 11: Table of ContentsO Agni, invoke for me that Lakṣmī, who is of golden complexion, beautiful and adorned with gold and silver garlands; who is like the moon with a golden aura, who

Śrī Vidyāraṇya Śrī Sūkta Sampuṭita

–––––––––––––––––––– 6th PART –––––––––––––––––––– oṁ śrīṁ hrīṁ śrīṁ kamale kamalālaye prasīda prasīda śrīṁ hrīṁ śrīṁ oṁ mahālakṣmyai namaḥ

oṁ śrīṁ durge smṛtā harasi bhītim-aśeṣa-jantoḥ svasthaiḥ smṛtā matimatīva śubhāṁ dadāsi śrīṁ oṁ

O Mother Durgā! When remembered in distress, You remove fear from every creature. Remembered by the untroubled, You confer even greater serenity of mind

oṁ vāgvādinī ādityavarṇe tapaso’dhijāto … aiṁ ka e ī la hrīṁ vanaspatistava vṛkṣo’tha bilvaḥ … klīṁ ha sa ka ha la hrīṁ tasya phalāni tapasā-nudantu … sauḥ sa ka la hrīṁ māyāntarāyāśca bāhyā alakṣmīḥ vāgvādinī oṁ (O Agni, invoke for me that Lakṣmī) who is of the colour of the sun and born of tapas; the tapas which is like a huge sacred bilva tree. Let the fruit of that tree of tapas drive away the delusion and ignorance within and the Alakṣmī (in the form of evil, distress and poverty) outside.

oṁ śrīṁ dāridrya-duḥkha-bhaya-hāriṇi kā tvad-anyā sarvopakāra-karaṇāya sadā'rdra cittā śrīṁ oṁ Dispeller of poverty, suffering and fear, who other than You is ever intent on benevolence toward all?

oṁ śrīṁ hrīṁ śrīṁ kamale kamalālaye prasīda prasīda śrīṁ hrīṁ śrīṁ oṁ mahālakṣmyai namaḥ

Devipuram of 11 56 2020

Page 12: Table of ContentsO Agni, invoke for me that Lakṣmī, who is of golden complexion, beautiful and adorned with gold and silver garlands; who is like the moon with a golden aura, who

Śrī Vidyāraṇya Śrī Sūkta Sampuṭita

–––––––––––––––––––– 7th PART –––––––––––––––––––– oṁ śrīṁ hrīṁ śrīṁ kamale kamalālaye prasīda prasīda śrīṁ hrīṁ śrīṁ oṁ mahālakṣmyai namaḥ

oṁ śrīṁ durge smṛtā harasi bhītim-aśeṣa-jantoḥ svasthaiḥ smṛtā matimatīva śubhāṁ dadāsi śrīṁ oṁ

O Mother Durgā! When remembered in distress, You remove fear from every creature. Remembered by the untroubled, You confer even greater serenity of mind.

oṁ aiṁ upaitu māṁ devasakhaḥ … aiṁ ka e ī la hrīṁ kīrtiśca maṇinā saha … klīṁ ha sa ka ha la hrīṁ prādurbhūto’smi rāṣṭre’smin … sauḥ sa ka la hrīṁ kīrtimṛddhiṁ dadātu me aiṁ oṁ (O Agni, invoke for me that Lakṣmī) by whose presence will come near me the companions of the devas along with glory (inner prosperity) and various jewels (outer prosperity), and I will be reborn in the realm of Śrī which will grant me inner glory and outer prosperity.

oṁ śrīṁ dāridrya-duḥkha-bhaya-hāriṇi kā tvad-anyā sarvopakāra-karaṇāya sadā'rdra cittā śrīṁ oṁ Dispeller of poverty, suffering and fear, who other than You is ever intent on benevolence toward all?

oṁ śrīṁ hrīṁ śrīṁ kamale kamalālaye prasīda prasīda śrīṁ hrīṁ śrīṁ oṁ mahālakṣmyai namaḥ

Devipuram of 12 56 2020

Page 13: Table of ContentsO Agni, invoke for me that Lakṣmī, who is of golden complexion, beautiful and adorned with gold and silver garlands; who is like the moon with a golden aura, who

Śrī Vidyāraṇya Śrī Sūkta Sampuṭita

–––––––––––––––––––– 8th PART –––––––––––––––––––– oṁ śrīṁ hrīṁ śrīṁ kamale kamalālaye prasīda prasīda śrīṁ hrīṁ śrīṁ oṁ mahālakṣmyai namaḥ

oṁ śrīṁ durge smṛtā harasi bhītim-aśeṣa-jantoḥ svasthaiḥ smṛtā matimatīva śubhāṁ dadāsi śrīṁ oṁ

O Mother Durgā! When remembered in distress, You remove fear from every creature. Remembered by the untroubled, You confer even greater serenity of mind.

oṁ sauḥ kṣutpipāsāmalāṁ jyeṣṭhām … aiṁ ka e ī la hrīṁ alakṣmīṁ nāśayāmyaham … klīṁ ha sa ka ha la hrīṁ abhūtim-asamṛddhiṁ ca … sauḥ sa ka la hrīṁ sarvāṁ nirṇuda me gṛhāt sauḥ oṁ (O Agni, invoke for me that Lakṣmī) whose presence will destroy hunger, thirst and impurity associated with her elder sister Alakṣmī, and drive away the wretchedness and ill-fortune from my house.

oṁ śrīṁ dāridrya-duḥkha-bhaya-hāriṇi kā tvad-anyā sarvopakāra-karaṇāya sadā'rdra cittā śrīṁ oṁ Dispeller of poverty, suffering and fear, who other than You is ever intent on benevolence toward all?

oṁ śrīṁ hrīṁ śrīṁ kamale kamalālaye prasīda prasīda śrīṁ hrīṁ śrīṁ oṁ mahālakṣmyai namaḥ

Devipuram of 13 56 2020

Page 14: Table of ContentsO Agni, invoke for me that Lakṣmī, who is of golden complexion, beautiful and adorned with gold and silver garlands; who is like the moon with a golden aura, who

Śrī Vidyāraṇya Śrī Sūkta Sampuṭita

–––––––––––––––––––– 9th PART –––––––––––––––––––– oṁ śrīṁ hrīṁ śrīṁ kamale kamalālaye prasīda prasīda śrīṁ hrīṁ śrīṁ oṁ mahālakṣmyai namaḥ

oṁ śrīṁ durge smṛtā harasi bhītim-aśeṣa-jantoḥ svasthaiḥ smṛtā matimatīva śubhāṁ dadāsi śrīṁ oṁ

O Mother Durgā! When remembered in distress, You remove fear from every creature. Remembered by the untroubled, You confer even greater serenity of mind.

oṁ haṁsaḥ gandha-dvārāṁ durādharṣāṁ … aiṁ ka e ī la hrīṁ nityapuṣṭāṁ karīṣiṇīm … klīṁ ha sa ka ha la hrīṁ īśvarīgm sarva-bhūtānāṁ … sauḥ sa ka la hrīṁ tāmihopahvaye śriyam haṁsaḥ oṁ (O Agni, invoke for me that Lakṣmī) who is the source of all fragrances, who is difficult to approach, who is always filled with abundance and leaves a residue of abundance wherever She reveals Herself. Who is the ruling power in all beings; (O Agni) please invoke her here, who is the embodiment of Śrī.

oṁ śrīṁ dāridrya-duḥkha-bhaya-hāriṇi kā tvad-anyā sarvopakāra-karaṇāya sadā'rdra cittā śrīṁ oṁ Dispeller of poverty, suffering and fear, who other than You is ever intent on benevolence toward all?

oṁ śrīṁ hrīṁ śrīṁ kamale kamalālaye prasīda prasīda śrīṁ hrīṁ śrīṁ oṁ mahālakṣmyai namaḥ

Devipuram of 14 56 2020

Page 15: Table of ContentsO Agni, invoke for me that Lakṣmī, who is of golden complexion, beautiful and adorned with gold and silver garlands; who is like the moon with a golden aura, who

Śrī Vidyāraṇya Śrī Sūkta Sampuṭita

–––––––––––––––––––– 10th PART ––––––––––––––––––– oṁ śrīṁ hrīṁ śrīṁ kamale kamalālaye prasīda prasīda śrīṁ hrīṁ śrīṁ oṁ mahālakṣmyai namaḥ

oṁ śrīṁ durge smṛtā harasi bhītim-aśeṣa-jantoḥ svasthaiḥ smṛtā matimatīva śubhāṁ dadāsi śrīṁ oṁ

O Mother Durgā! When remembered in distress, You remove fear from every creature. Remembered by the untroubled, You confer even greater serenity of mind.

oṁ āṁ manasaḥ kāma-mākūtiṁ … aiṁ ka e ī la hrīṁ vācaḥ satya-maśīmahi … klīṁ ha sa ka ha la hrīṁ paśūnāṁ rūpa-mannasya … sauḥ sa ka la hrīṁ mayi śrīḥ śrayatāṁ yaśaḥ āṁ oṁ (O Agni, invoke for me that Lakṣmī) for whom my heart truly yearns and to whom my speech truly tries to reach, by whose presence will come cattle, beauty and food in my life as (external) prosperity and who will reside (i.e. reveal) in me as (inner) glory of Śrī.

oṁ śrīṁ dāridrya-duḥkha-bhaya-hāriṇi kā tvad-anyā sarvopakāra-karaṇāya sadā'rdra cittā śrīṁ oṁ Dispeller of poverty, suffering and fear, who other than You is ever intent on benevolence toward all?

oṁ śrīṁ hrīṁ śrīṁ kamale kamalālaye prasīda prasīda śrīṁ hrīṁ śrīṁ oṁ mahālakṣmyai namaḥ

Devipuram of 15 56 2020

Page 16: Table of ContentsO Agni, invoke for me that Lakṣmī, who is of golden complexion, beautiful and adorned with gold and silver garlands; who is like the moon with a golden aura, who

Śrī Vidyāraṇya Śrī Sūkta Sampuṭita

–––––––––––––––––––– 11th PART ––––––––––––––––––– oṁ śrīṁ hrīṁ śrīṁ kamale kamalālaye prasīda prasīda śrīṁ hrīṁ śrīṁ oṁ mahālakṣmyai namaḥ

oṁ śrīṁ durge smṛtā harasi bhītim-aśeṣa-jantoḥ svasthaiḥ smṛtā matimatīva śubhāṁ dadāsi śrīṁ oṁ

O Mother Durgā! When remembered in distress, You remove fear from every creature. Remembered by the untroubled, You confer even greater serenity of mind.

oṁ hrīṁ kardamena prajā bhūtā … aiṁ ka e ī la hrīṁ mayi sambhava kardama … klīṁ ha sa ka ha la hrīṁ śriyaṁ vāsaya me kule … sauḥ sa ka la hrīṁ mātaraṁ padma-mālinīm hrīṁ oṁ As Kardama (referring to earth represented by mud) acts as the substratum for the existence of mankind, similarly O Kardama (now referring to sage Kardama, the son of Devi Lakṣmī) you stay with me, and be the cause to bring your Mother to dwell in my family; your Mother who is the embodiment of Śrī and encircled by lotuses.

oṁ śrīṁ dāridrya-duḥkha-bhaya-hāriṇi kā tvad-anyā sarvopakāra-karaṇāya sadā'rdra cittā śrīṁ oṁ Dispeller of poverty, suffering and fear, who other than You is ever intent on benevolence toward all?

oṁ śrīṁ hrīṁ śrīṁ kamale kamalālaye prasīda prasīda śrīṁ hrīṁ śrīṁ oṁ mahālakṣmyai namaḥ

Devipuram of 16 56 2020

Page 17: Table of ContentsO Agni, invoke for me that Lakṣmī, who is of golden complexion, beautiful and adorned with gold and silver garlands; who is like the moon with a golden aura, who

Śrī Vidyāraṇya Śrī Sūkta Sampuṭita

–––––––––––––––––––– 12th PART ––––––––––––––––––– oṁ śrīṁ hrīṁ śrīṁ kamale kamalālaye prasīda prasīda śrīṁ hrīṁ śrīṁ oṁ mahālakṣmyai namaḥ

oṁ śrīṁ durge smṛtā harasi bhītim-aśeṣa-jantoḥ svasthaiḥ smṛtā matimatīva śubhāṁ dadāsi śrīṁ oṁ

O Mother Durgā! When remembered in distress, You remove fear from every creature. Remembered by the untroubled, You confer even greater serenity of mind.

oṁ kroṁ āpaḥ sṛjantu snigdhāni … aiṁ ka e ī la hrīṁ ciklīta vasa me gṛhe … klīṁ ha sa ka ha la hrīṁ ni ca devīṁ mātaraṁ … sauḥ sa ka la hrīṁ śriyaṁ vāsaya me kule kroṁ oṁ As Ciklīta (referring to moisture represented by water ) creates loveliness in all things by its presence, similarly, O Ciklīta (now referring to Ciklīta, the son of Devi Lakṣmī) you stay with me, and by your presence bring your Mother, the Devi who is the embodiment of Śrī (and essence of all beauty) to dwell in my family.

oṁ śrīṁ dāridrya-duḥkha-bhaya-hāriṇi kā tvad-anyā sarvopakāra-karaṇāya sadā'rdra cittā śrīṁ oṁ Dispeller of poverty, suffering and fear, who other than You is ever intent on benevolence toward all?

oṁ śrīṁ hrīṁ śrīṁ kamale kamalālaye prasīda prasīda śrīṁ hrīṁ śrīṁ oṁ mahālakṣmyai namaḥ

Devipuram of 17 56 2020

Page 18: Table of ContentsO Agni, invoke for me that Lakṣmī, who is of golden complexion, beautiful and adorned with gold and silver garlands; who is like the moon with a golden aura, who

Śrī Vidyāraṇya Śrī Sūkta Sampuṭita

–––––––––––––––––––– 13th PART ––––––––––––––––––– oṁ śrīṁ hrīṁ śrīṁ kamale kamalālaye prasīda prasīda śrīṁ hrīṁ śrīṁ oṁ mahālakṣmyai namaḥ

oṁ śrīṁ durge smṛtā harasi bhītim-aśeṣa-jantoḥ svasthaiḥ smṛtā matimatīva śubhāṁ dadāsi śrīṁ oṁ

O Mother Durgā! When remembered in distress, You remove fear from every creature. Remembered by the untroubled, You confer even greater serenity of mind.

oṁ klīṁ ārdrāṁ puṣkariṇīṁ puṣṭiṁ … aiṁ ka e ī la hrīṁ piṅgalāṁ padma-mālinīm … klīṁ ha sa ka ha la hrīṁ candrāṁ hiraṇmayīṁ lakṣmīṁ … sauḥ sa ka la hrīṁ jātavedo ma āvaha klīṁ oṁ (O Agni, invoke for me that Lakṣmī) who is like the moisture of a lotus pond, which nourishes a soul (with her soothing loveliness); and who is encircled by light yellow lotuses, who is like a moon with a golden aura.

oṁ śrīṁ dāridrya-duḥkha-bhaya-hāriṇi kā tvad-anyā sarvopakāra-karaṇāya sadā'rdra cittā śrīṁ oṁ Dispeller of poverty, suffering and fear, who other than You is ever intent on benevolence toward all?

oṁ śrīṁ hrīṁ śrīṁ kamale kamalālaye prasīda prasīda śrīṁ hrīṁ śrīṁ oṁ mahālakṣmyai namaḥ

Devipuram of 18 56 2020

Page 19: Table of ContentsO Agni, invoke for me that Lakṣmī, who is of golden complexion, beautiful and adorned with gold and silver garlands; who is like the moon with a golden aura, who

Śrī Vidyāraṇya Śrī Sūkta Sampuṭita

–––––––––––––––––––– 14th PART ––––––––––––––––––– oṁ śrīṁ hrīṁ śrīṁ kamale kamalālaye prasīda prasīda śrīṁ hrīṁ śrīṁ oṁ mahālakṣmyai namaḥ

oṁ śrīṁ durge smṛtā harasi bhītim-aśeṣa-jantoḥ svasthaiḥ smṛtā matimatīva śubhāṁ dadāsi śrīṁ oṁ

O Mother Durgā! When remembered in distress, You remove fear from every creature. Remembered by the untroubled, You confer even greater serenity of mind.

oṁ śrīṁ ārdrāṁ yaḥ kariṇīṁ yaṣṭiṁ … aiṁ ka e ī la hrīṁ suvarṇāṁ hema-mālinīm … klīṁ ha sa ka ha la hrīṁ sūryāṁ hiraṇmayīṁ lakṣmīṁ … sauḥ sa ka la hrīṁ jātavedo ma āvaha śrīṁ oṁ (O Agni, invoke for me that Lakṣmī) who is like the moisture of a lotus pond, which nourishes a soul (with her soothing loveliness); and who is encircled by light yellow lotuses, who is like a moon with a golden aura.

oṁ śrīṁ dāridrya-duḥkha-bhaya-hāriṇi kā tvad-anyā sarvopakāra-karaṇāya sadā'rdra cittā śrīṁ oṁ Dispeller of poverty, suffering and fear,who other than You is ever intent on benevolence toward all?

oṁ śrīṁ hrīṁ śrīṁ kamale kamalālaye prasīda prasīda śrīṁ hrīṁ śrīṁ oṁ mahālakṣmyai namaḥ

Devipuram of 19 56 2020

Page 20: Table of ContentsO Agni, invoke for me that Lakṣmī, who is of golden complexion, beautiful and adorned with gold and silver garlands; who is like the moon with a golden aura, who

Śrī Vidyāraṇya Śrī Sūkta Sampuṭita

–––––––––––––––––––– 15th PART ––––––––––––––––––– oṁ śrīṁ hrīṁ śrīṁ kamale kamalālaye prasīda prasīda śrīṁ hrīṁ śrīṁ oṁ mahālakṣmyai namaḥ

oṁ śrīṁ durge smṛtā harasi bhītim-aśeṣa-jantoḥ svasthaiḥ smṛtā matimatīva śubhāṁ dadāsi śrīṁ oṁ

O Mother Durgā! When remembered in distress, You remove fear from every creature. Remembered by the untroubled, You confer even greater serenity of mind.

oṁ huṁ tāṁ ma āvaha jātavedo … aiṁ ka e ī la hrīṁ lakṣmīm-anapagāminīm … klīṁ ha sa ka ha la hrīṁ yasyāṁ hiraṇyaṁ prabhūtaṁ gāvo dāsyo’śvān … sauḥ sa ka la hrīṁ vindeyaṁ puruṣānaham huṁ oṁ O Agni, invoke for me that Lakṣmī, who does not go away, by whose golden touch I will obtain abundant cattle, servants and progeny.

oṁ śrīṁ dāridrya-duḥkha-bhaya-hāriṇi kā tvad-anyā sarvopakāra-karaṇāya sadā'rdra cittā śrīṁ oṁ Dispeller of poverty, suffering and fear, who other than You is ever intent on benevolence toward all?

oṁ śrīṁ hrīṁ śrīṁ kamale kamalālaye prasīda prasīda śrīṁ hrīṁ śrīṁ oṁ mahālakṣmyai namaḥ

Devipuram of 20 56 2020

Page 21: Table of ContentsO Agni, invoke for me that Lakṣmī, who is of golden complexion, beautiful and adorned with gold and silver garlands; who is like the moon with a golden aura, who

Śrī Vidyāraṇya Śrī Sūkta Sampuṭita

–––––––––––––––––––– 16th PART ––––––––––––––––––– oṁ śrīṁ hrīṁ śrīṁ kamale kamalālaye prasīda prasīda śrīṁ hrīṁ śrīṁ oṁ mahālakṣmyai namaḥ

oṁ śrīṁ durge smṛtā harasi bhītim-aśeṣa-jantoḥ svasthaiḥ smṛtā matimatīva śubhāṁ dadāsi śrīṁ oṁ

O Mother Durgā! When remembered in distress, You remove fear from every creature. Remembered by the untroubled, You confer even greater serenity of mind.

oṁ svāhā yaḥ śuciḥ prayato bhūtvā … aiṁ ka e ī la hrīṁ juhuyādājya manvaham … klīṁ ha sa ka ha la hrīṁ śriyaḥ pañcadaśarcaṁ ca … sauḥ sa ka la hrīṁ śrīkāmaḥ satataṁ japet svāhā oṁ Those who after becoming bodily clean and devotionally disposed perform sacrificial offering with butter day after day, by constantly reciting the fifteen verses of Śrī Sūktaṁ will have their longing for Śrī fulfilled by the grace of Devi Lakṣmī.

oṁ śrīṁ dāridrya-duḥkha-bhaya-hāriṇi kā tvad-anyā sarvopakāra-karaṇāya sadā'rdra cittā śrīṁ oṁ Dispeller of poverty, suffering and fear, who other than You is ever intent on benevolence toward all?

oṁ śrīṁ hrīṁ śrīṁ kamale kamalālaye prasīda prasīda śrīṁ hrīṁ śrīṁ oṁ mahālakṣmyai namaḥ

Devipuram of 21 56 2020

Page 22: Table of ContentsO Agni, invoke for me that Lakṣmī, who is of golden complexion, beautiful and adorned with gold and silver garlands; who is like the moon with a golden aura, who

शरी िवदयारणय समपिटत शरी सकत

Page 23: Table of ContentsO Agni, invoke for me that Lakṣmī, who is of golden complexion, beautiful and adorned with gold and silver garlands; who is like the moon with a golden aura, who

शरी िवदयारणय समपिटत शरी सकत

–––––––––––––––––––– 1st PART ––––––––––––––––––––

ॐ शरी हरी शरीकमल कमलालय परसीद परसीदशरी हरी शरी ॐ

महालकषमय नमः

ॐ शरीदगर समता हरिस भीितमशषजनतोः सवसथः समता मितमतीव शभा ददािस

शरी ॐ

ॐ ऐिहरणयवणार हिरणी … ऐ क ए ई ल हरी सवणररजतसरजाम … कली ह स क ह ल हरी चनदरा िहरणमयी लकषमी … सौः स क ल हरी जातवदो म आवह

ऐ ॐ

ॐ शरीदािरदरयदःखभयहािरिण का तवदनया सवोरपकारकरणाय सदाऽदरर िचतताशरी ॐ

ॐ शरी हरी शरी

कमल कमलालय परसीद परसीद

शरी हरी शरी ॐ

महालकषमय नमः

Devipuram of 23 56 2020

Page 24: Table of ContentsO Agni, invoke for me that Lakṣmī, who is of golden complexion, beautiful and adorned with gold and silver garlands; who is like the moon with a golden aura, who

शरी िवदयारणय समपिटत शरी सकत

––––––––––––––––––– 2nd PART ––––––––––––––––––––

ॐ शरी हरी शरी कमल कमलालय परसीद परसीदशरी हरी शरी ॐ

महालकषमय नमः

ॐ शरीदगर समता हरिस भीितमशषजनतोः सवसथः समता मितमतीव शभा ददािस

शरी ॐ

ॐ हरी ता म आवह जातवदो …

लकषमीमनपगािमनीम …

यसया िहरणय िवनदय …

गामशव परषानहम हरी ॐ

ऐ क ए ई ल हरी कली ह स क ह ल हरी सौः स क ल हरी

ॐ शरीदािरदरयदःखभयहािरिण का तवदनया सवोरपकारकरणाय सदाऽदरर िचतताशरी ॐ

ॐ शरी हरी शरी

कमल कमलालय परसीद परसीद

शरी हरी शरी ॐ

महालकषमय नमः

Devipuram of 24 56 2020

Page 25: Table of ContentsO Agni, invoke for me that Lakṣmī, who is of golden complexion, beautiful and adorned with gold and silver garlands; who is like the moon with a golden aura, who

शरी िवदयारणय समपिटत शरी सकत

––––––––––––––––––– 3rd PART ––––––––––––––––––––

ॐ शरी हरी शरीकमल कमलालय परसीद परसीदशरी हरी शरी ॐ

महालकषमय नमः

ॐ शरी दगर समता हरिस भीितमशषजनतोः सवसथः समता मितमतीव शभा ददािस

शरी ॐ

ॐ शरी अशवपवार रथमधया …

हिसतनादपरबोिधनीम …

िशरय दवीमपहवय …

शरीमार दवीजरषताम शरी ॐ

ऐ क ए ई ल हरी

कली ह स क ह ल हरी सौः स क ल हरी

ॐ शरीदािरदरयदःखभयहािरिण का तवदनया सवोरपकारकरणाय सदाऽदरर िचतताशरी ॐ

ॐ शरी हरी शरी

कमल कमलालय परसीद परसीद

शरी हरी शरी ॐ

महालकषमय नमः

Devipuram of 25 56 2020

Page 26: Table of ContentsO Agni, invoke for me that Lakṣmī, who is of golden complexion, beautiful and adorned with gold and silver garlands; who is like the moon with a golden aura, who

शरी िवदयारणय समपिटत शरी सकत

–––––––––––––––––––– 4th PART ––––––––––––––––––––

ॐ शरी हरी शरीकमल कमलालय परसीद परसीदशरी हरी शरी ॐ

महालकषमय नमः

ॐ शरीदगर समता हरिस भीितमशषजनतोः सवसथः समता मितमतीव शभा ददािस

शरी ॐ

ॐ कली का सोिसमता िहरणयपराकाराम …

आदरार जवलनती तपता तपरयनतीम …

पदम िसथता पदमवणार …

तािमहोपहवय िशरयम कली ॐ

ऐ क ए ई ल हरी

कली ह स क ह ल हरी सौः स क ल हरी

ॐ शरीदािरदरयदःखभयहािरिण का तवदनया सवोरपकारकरणाय सदाऽदरर िचतताशरी ॐ

ॐ शरी हरी शरी

कमल कमलालय परसीद परसीद

शरी हरी शरी ॐ

महालकषमय नमः

Devipuram of 26 56 2020

Page 27: Table of ContentsO Agni, invoke for me that Lakṣmī, who is of golden complexion, beautiful and adorned with gold and silver garlands; who is like the moon with a golden aura, who

शरी िवदयारणय समपिटत शरी सकत

–––––––––––––––––––– 5th PART ––––––––––––––––––––

ॐ शरी हरी शरीकमल कमलालय परसीद परसीदशरी हरी शरी ॐ

महालकषमय नमः

ॐ शरीदगर समता हरिस भीितमशषजनतोः सवसथः समता मितमतीव शभा ददािस

शरी ॐ

ॐ वदवद

चनदरा परभासा यशसा जवलनती …

िशरय लोक दवजषटामदाराम …

ता पिदमनीम ई शरणमह परपदय …

अलकषमीमर नशयता तवा वण वदवद ॐ

ऐ क ए ई ल हरी

कली ह स क ह ल हरी सौः स क ल हरी

ॐ शरीदािरदरयदःखभयहािरिण का तवदनया सवोरपकारकरणाय सदाऽदरर िचतताशरी ॐ

ॐ शरी हरी शरी

कमल कमलालय परसीद परसीद

शरी हरी शरी ॐ

महालकषमय नमः

Devipuram of 27 56 2020

Page 28: Table of ContentsO Agni, invoke for me that Lakṣmī, who is of golden complexion, beautiful and adorned with gold and silver garlands; who is like the moon with a golden aura, who

शरी िवदयारणय समपिटत शरी सकत

–––––––––––––––––––– 6th PART ––––––––––––––––––––

ॐ शरी हरी शरीकमल कमलालय परसीद परसीद

शरी हरी शरी ॐ

महालकषमय नमः

ॐ शरीदगर समता हरिस भीितमशषजनतोः सवसथः समता मितमतीव शभा ददािस

शरी ॐ

ॐ वागवािदनी आिदतयवणर तपसोऽिधजातो …

वनसपितसतव वकषोऽथ िबलवः …

तसय फलािन तपसा नदनत …

मायानतरायाशच बाहया अलकषमीः वागवािदनी ॐ

ऐ क ए ई ल हरी

कली ह स क ह ल हरी सौः स क ल हरी

ॐ शरीदािरदरयदःखभयहािरिण का तवदनया सवोरपकारकरणाय सदाऽदरर िचतताशरी ॐ

ॐ शरी हरी शरी

कमल कमलालय परसीद परसीद

शरी हरी शरी ॐ

महालकषमय नमः

Devipuram of 28 56 2020

Page 29: Table of ContentsO Agni, invoke for me that Lakṣmī, who is of golden complexion, beautiful and adorned with gold and silver garlands; who is like the moon with a golden aura, who

शरी िवदयारणय समपिटत शरी सकत

–––––––––––––––––––– 7th PART ––––––––––––––––––––

ॐ शरी हरी शरीकमल कमलालय परसीद परसीदशरी हरी शरी ॐ

महालकषमय नमः

ॐ शरी दगर समता हरिस भीितमशषजनतोः सवसथः समता मितमतीव शभा ददािस

शरी ॐ

ॐ ऐ

उपत मा दवसखः …

कीितरशच मिणना सह …

परादभरतोऽिसम राषटरऽिसमन …

कीितर मिदध ददात म ऐ ॐ

ऐ क ए ई ल हरी

कली ह स क ह ल हरी सौः स क ल हरी

ॐ शरीदािरदरयदःखभयहािरिण का तवदनया सवोरपकारकरणाय सदाऽदरर िचतताशरी ॐ

ॐ शरी हरी शरी

कमल कमलालय परसीद परसीद

शरी हरी शरी ॐ

महालकषमय नमः

Devipuram of 29 56 2020

Page 30: Table of ContentsO Agni, invoke for me that Lakṣmī, who is of golden complexion, beautiful and adorned with gold and silver garlands; who is like the moon with a golden aura, who

शरी िवदयारणय समपिटत शरी सकत

–––––––––––––––––––– 8th PART ––––––––––––––––––––

ॐ शरी हरी शरी कमल कमलालय परसीद परसीदशरी हरी शरी ॐ

महालकषमय नमः

ॐ शरीदगर समता हरिस भीितमशषजनतोः सवसथः समता मितमतीव शभा ददािस

शरी ॐ

ॐ सौः कषितपपासामला जयषठाम …

अलकषमी नाशयामयहम …

अभितम असमिदध च …

सवार िनणरद म गहात सौः ॐ

ऐ क ए ई ल हरी

कली ह स क ह ल हरी सौः स क ल हरी

ॐ शरीदािरदरयदःखभयहािरिण का तवदनया सवोरपकारकरणाय सदाऽदरर िचतताशरी ॐ

ॐ शरी हरी शरी

कमल कमलालय परसीद परसीद

शरी हरी शरी ॐ

महालकषमय नमः

Devipuram of 30 56 2020

Page 31: Table of ContentsO Agni, invoke for me that Lakṣmī, who is of golden complexion, beautiful and adorned with gold and silver garlands; who is like the moon with a golden aura, who

शरी िवदयारणय समपिटत शरी सकत

–––––––––––––––––––– 9th PART ––––––––––––––––––––

ॐ शरी हरी शरीकमल कमलालय परसीद परसीद

शरी हरी शरी ॐ

महालकषमय नमः

ॐ शरीदगर समता हरिस भीितमशषजनतोः सवसथः समता मितमतीव शभा ददािस

शरी ॐ

ॐ हसः गनधदवारा दराधषार …

िनतयपषटा करीिषणीम …

ईशवरीगम सवरभताना …

तािमहोपहवय िशरयम हसः ॐ

ऐ क ए ई ल हरी

कली ह स क ह ल हरी सौः स क ल हरी

ॐ शरीदािरदरयदःखभयहािरिण का तवदनया सवोरपकारकरणाय सदाऽदरर िचतताशरी ॐ

ॐ शरी हरी शरी

कमल कमलालय परसीद परसीद

शरी हरी शरी ॐ

महालकषमय नमः

Devipuram of 31 56 2020

Page 32: Table of ContentsO Agni, invoke for me that Lakṣmī, who is of golden complexion, beautiful and adorned with gold and silver garlands; who is like the moon with a golden aura, who

शरी िवदयारणय समपिटत शरी सकत

–––––––––––––––––––– 10th PART –––––––––––––––––––

ॐ शरी हरी शरीकमल कमलालय परसीद परसीद

शरी हरी शरी ॐ

महालकषमय नमः

ॐ शरीदगर समता हरिस भीितमशषजनतोः सवसथः समता मितमतीव शभा ददािस

शरी ॐ

ॐ आ

मनसः काममाकित …

वाचः सतयमशीमिह …

पशना रपमननसय …

मिय शरीः शरयता यशः आ ॐ

ऐ क ए ई ल हरी

कली ह स क ह ल हरी सौः स क ल हरी

ॐ शरीदािरदरयदःखभयहािरिण का तवदनया सवोरपकारकरणाय सदाऽदरर िचतताशरी ॐ

ॐ शरी हरी शरी

कमल कमलालय परसीद परसीद

शरी हरी शरी ॐ

महालकषमय नमः

Devipuram of 32 56 2020

Page 33: Table of ContentsO Agni, invoke for me that Lakṣmī, who is of golden complexion, beautiful and adorned with gold and silver garlands; who is like the moon with a golden aura, who

शरी िवदयारणय समपिटत शरी सकत

–––––––––––––––––––– 11th PART –––––––––––––––––––

ॐ शरी हरी शरीकमल कमलालय परसीद परसीद

शरी हरी शरी ॐ

महालकषमय नमः

ॐ शरीदगर समता हरिस भीितमशषजनतोः सवसथः समता मितमतीव शभा ददािस

शरी ॐ

ॐ हरी कदरमन परजा भता …

मिय समभव कदरम …

िशरय वासय म कल …

मातर पदममािलनीम

हरी ॐ

ऐ क ए ई ल हरी

कली ह स क ह ल हरी सौः स क ल हरी

ॐ शरीदािरदरयदःखभयहािरिण का तवदनया सवोरपकारकरणाय सदाऽदरर िचतताशरी ॐ

ॐ शरी हरी शरी

कमल कमलालय परसीद परसीद

शरी हरी शरी ॐ

महालकषमय नमः

Devipuram of 33 56 2020

Page 34: Table of ContentsO Agni, invoke for me that Lakṣmī, who is of golden complexion, beautiful and adorned with gold and silver garlands; who is like the moon with a golden aura, who

शरी िवदयारणय समपिटत शरी सकत

–––––––––––––––––––– 12th PART –––––––––––––––––––

ॐ शरी हरी शरीकमल कमलालय परसीद परसीदशरी हरी शरी ॐ

महालकषमय नमः

ॐ शरीदगर समता हरिस भीितमशषजनतोः सवसथः समता मितमतीव शभा ददािस

शरी ॐ

ॐ करो आपः सजनत िसनगधािन …

िचकलीत वस म गह …

िन च दवी मातर …

िशरय वासय म कल करो ॐ

ऐ क ए ई ल हरी

कली ह स क ह ल हरी सौः स क ल हरी

ॐ शरीदािरदरयदःखभयहािरिण का तवदनया सवोरपकारकरणाय सदाऽदरर िचतताशरी ॐ

ॐ शरी हरी शरी

कमल कमलालय परसीद परसीद

शरी हरी शरी ॐ

महालकषमय नमः

Devipuram of 34 56 2020

Page 35: Table of ContentsO Agni, invoke for me that Lakṣmī, who is of golden complexion, beautiful and adorned with gold and silver garlands; who is like the moon with a golden aura, who

शरी िवदयारणय समपिटत शरी सकत

–––––––––––––––––––– 13th PART –––––––––––––––––––

ॐ शरी हरी शरी कमल कमलालय परसीद परसीद

शरी हरी शरी ॐ

महालकषमय नमः

ॐ शरीदगर समता हरिस भीितमशषजनतोः सवसथः समता मितमतीव शभा ददािस

शरी ॐ

ॐ कली आदरार पषकिरणी पिषट …

िपङगला पदममािलनीम …

चनदरा िहरणमयी लकषमी …

जातवदो म आवह

कली ॐ

ऐ क ए ई ल हरी

कली ह स क ह ल हरी सौः स क ल हरी

ॐ शरी दािरदरयदःखभयहािरिण का तवदनया सवोरपकारकरणाय सदाऽदरर िचतताशरी ॐ

ॐ शरी हरी शरी

कमल कमलालय परसीद परसीद

शरी हरी शरी ॐ

महालकषमय नमः

Devipuram of 35 56 2020

Page 36: Table of ContentsO Agni, invoke for me that Lakṣmī, who is of golden complexion, beautiful and adorned with gold and silver garlands; who is like the moon with a golden aura, who

शरी िवदयारणय समपिटत शरी सकत

–––––––––––––––––––– 14th PART –––––––––––––––––––

ॐ शरी हरी शरी कमल कमलालय परसीद परसीदशरी हरी शरी ॐ

महालकषमय नमः

ॐ शरीदगर समता हरिस भीितमशषजनतोः सवसथः समता मितमतीव शभा ददािस

शरी ॐ

ॐ शरी आदरार यः किरणी यिषट …

सवणार हममािलनीम …

सयार िहरणमयी लकषमी …

जातवदो म आवह

शरी ॐ

ऐ क ए ई ल हरी

कली ह स क ह ल हरी सौः स क ल हरी

ॐ शरीदािरदरयदःखभयहािरिण का तवदनया सवोरपकारकरणाय सदाऽदरर िचतताशरी ॐ

ॐ शरी हरी शरी

कमल कमलालय परसीद परसीद

शरी हरी शरी ॐ

महालकषमय नमः

Devipuram of 36 56 2020

Page 37: Table of ContentsO Agni, invoke for me that Lakṣmī, who is of golden complexion, beautiful and adorned with gold and silver garlands; who is like the moon with a golden aura, who

शरी िवदयारणय समपिटत शरी सकत

–––––––––––––––––––– 15th PART –––––––––––––––––––

ॐ शरी हरी शरीकमल कमलालय परसीद परसीदशरी हरी शरी ॐ

महालकषमय नमः

ॐ शरीदगर समता हरिस भीितमशषजनतोः सवसथः समता मितमतीव शभा ददािस

शरी ॐ

ॐ ह

ता म आवह जातवदो …

लकषमीमनपगािमनीम …

यसया िहरणय परभत गावो दासयोऽशवान …

िवनदय परषानहम

ह ॐ

ऐ क ए ई ल हरी

कली ह स क ह ल हरी सौः स क ल हरी

ॐ शरीदािरदरयदःखभयहािरिण का तवदनया सवोरपकारकरणाय सदाऽदरर िचतताशरी ॐ

ॐ शरी हरी शरी

कमल कमलालय परसीद परसीद

शरी हरी शरी ॐ

महालकषमय नमः

Devipuram of 37 56 2020

Page 38: Table of ContentsO Agni, invoke for me that Lakṣmī, who is of golden complexion, beautiful and adorned with gold and silver garlands; who is like the moon with a golden aura, who

शरी िवदयारणय समपिटत शरी सकत

–––––––––––––––––––– 16th PART –––––––––––––––––––

ॐ शरी हरी शरी कमल कमलालय परसीद परसीदशरी हरी शरी ॐ

महालकषमय नमः

ॐ शरीदगर समता हरिस भीितमशषजनतोः सवसथः समता मितमतीव शभा ददािस

शरी ॐ

ॐ सवाहा यः शिचः परयतो भतवा …

जहयादाजय मनवहम …

िशरयः पञचदशचर च …

शरीकामः सतत जपत सवाहा ॐ

ऐ क ए ई ल हरी

कली ह स क ह ल हरी सौः स क ल हरी

ॐ शरीदािरदरयदःखभयहािरिण का तवदनया सवोरपकारकरणाय सदाऽदरर िचतताशरी ॐ

ॐ शरी हरी शरी

कमल कमलालय परसीद परसीद

शरी हरी शरी ॐ

महालकषमय नमः

Devipuram of 38 56 2020

Page 39: Table of ContentsO Agni, invoke for me that Lakṣmī, who is of golden complexion, beautiful and adorned with gold and silver garlands; who is like the moon with a golden aura, who

!" #$%రణ% స)*+త !" -క/ ం

Page 40: Table of ContentsO Agni, invoke for me that Lakṣmī, who is of golden complexion, beautiful and adorned with gold and silver garlands; who is like the moon with a golden aura, who

!" #$%రణ% స)*+త !" -క/ ం

–––––––––––––––––––– 1st PART ––––––––––––––––––––

ఓం !" ం 23 ం !" ంకమ5 కమ6ల8 ప: ;ద ప: ;ద

!" ం 23 ం !" ం ఓం మ=ల>? AB నమః

ఓం !" ంEFG సHIJ హరL MNమOషజR/ ః సSTU ః సHIJ మNమVవ XYం ద$L

!" ం ఓం

ఓం ఐం [రణ%వ\] ం హ^_ం … ఐం క ఏ ఈ ల 23 ంbవర] రజతస: cd … ef ం హ స క హ ల 23 ంచhi jం [రణHkం లe? Aం … lః స క ల 23 ంcతmn మ ఆవహ

ఐం ఓం

ఓం !" ం$^ద: BEఃఖభయ=^s t తSదh% సuSపtరకరvయ స$ఽరi j xJ/

!" ం ఓం

ఓం !" ం 23 ం !" ంకమ5 కమ6ల8 ప: ;ద ప: ;ద

!" ం 23 ం !" ం ఓం మ=ల>? AB నమః

Devipuram of 40 56 2020

Page 41: Table of ContentsO Agni, invoke for me that Lakṣmī, who is of golden complexion, beautiful and adorned with gold and silver garlands; who is like the moon with a golden aura, who

!" #$%రణ% స)*+త !" -క/ ం

––––––––––––––––––– 2nd PART ––––––––––––––––––––

ఓం !" ం 23 ం !" ంకమ5 కమ6ల8 ప: ;ద ప: ;ద

!" ం 23 ం !" ం ఓం మ=ల>? AB నమః

ఓం !" ంEFG సHIJ హరL MNమOషజR/ ః సSTU ః సHIJ మNమVవ XYం ద$L

!" ం ఓం

ఓం 23 ం

Jం మ ఆవహ cతmn …

లe? Aమనపyz{d …

య|%ం [రణ%ం #}i యం …

yమశSం ���నహd

23 ం ఓం

ఐం క ఏ ఈ ల 23 ం

ef ం హ స క హ ల 23 ం

lః స క ల 23 ం

ఓం !" ం$^ద: BEఃఖభయ=^s t తSదh% సuSపtరకరvయ స$ఽరi j xJ/

!" ం ఓం

ఓం !" ం 23 ం !" ంకమ5 కమ6ల8 ప: ;ద ప: ;ద

!" ం 23 ం !" ం ఓం మ=ల>? AB నమః

Devipuram of 41 56 2020

Page 42: Table of ContentsO Agni, invoke for me that Lakṣmī, who is of golden complexion, beautiful and adorned with gold and silver garlands; who is like the moon with a golden aura, who

!" #$%రణ% స)*+త !" -క/ ం

––––––––––––––––––– 3rd PART ––––––––––––––––––––

ఓం !" ం 23 ం !" ంకమ5 కమ6ల8 ప: ;ద ప: ;ద

!" ం 23 ం !" ం ఓం మ=ల>? AB నమః

ఓం !" ంEFG సHIJ హరL MNమOషజR/ ః సSTU ః సHIJ మNమVవ XYం ద$L

!" ం ఓం

ఓం !" ం

అశS�\Sం రథమ�%ం …

హL/ hదప: ��{d …

�"యం ��)పహS8 …

!" \H ���� షJd

!" ం ఓం

ఐం క ఏ ఈ ల 23 ం

ef ం హ స క హ ల 23 ం

lః స క ల 23 ం

ఓం !" ం$^ద: BEఃఖభయ=^s t తSదh% సuSపtరకరvయ స$ఽరi j xJ/

!" ం ఓం

ఓం !" ం 23 ం !" ంకమ5 కమ6ల8 ప: ;ద ప: ;ద

!" ం 23 ం !" ం ఓం మ=ల>? AB నమః

Devipuram of 42 56 2020

Page 43: Table of ContentsO Agni, invoke for me that Lakṣmī, who is of golden complexion, beautiful and adorned with gold and silver garlands; who is like the moon with a golden aura, who

!" #$%రణ% స)*+త !" -క/ ం

–––––––––––––––––––– 4th PART ––––––––––––––––––––

ఓం !" ం 23 ం !" ంకమ5 కమ6ల8 ప: ;ద ప: ;ద

!" ం 23 ం !" ం ఓం మ=ల>? AB నమః

ఓం !" ంEFG సHIJ హరL MNమOషజR/ ః సSTU ః సHIJ మNమVవ XYం ద$L

!" ం ఓం

ఓం ef ం

tం �LHJం [రణ%�: t\d …

ఆ\i jం జSల{/ ం తృ�/ ం తర*య{/ d …

ప�H LU Jం పదHవ\] ం …

Jz�పహS8 �"యd

ef ం ఓం

ఐం క ఏ ఈ ల 23 ం

ef ం హ స క హ ల 23 ం

lః స క ల 23 ం

ఓం !" ం$^ద: BEఃఖభయ=^s t తSదh% సuSపtరకరvయ స$ఽరi j xJ/

!" ం ఓం

ఓం !" ం 23 ం !" ంకమ5 కమ6ల8 ప: ;ద ప: ;ద

!" ం 23 ం !" ం ఓం మ=ల>? AB నమః

Devipuram of 43 56 2020

Page 44: Table of ContentsO Agni, invoke for me that Lakṣmī, who is of golden complexion, beautiful and adorned with gold and silver garlands; who is like the moon with a golden aura, who

!" #$%రణ% స)*+త !" -క/ ం

–––––––––––––––––––– 5th PART ––––––––––––––––––––

ఓం !" ం 23 ం !" ంకమ5 కమ6ల8 ప: ;ద ప: ;ద

!" ం 23 ం !" ం ఓం మ=ల>? AB నమః

ఓం !" ంEFG సHIJ హరL MNమOషజR/ ః సSTU ః సHIJ మNమVవ XYం ద$L

!" ం ఓం

ఓం వదవద

చhi jం ప: Y|ం యశ| జSల{/ ం …

�"యం �� �వ��� )$\d …

Jం ప�H{d ఈం శరణమహం ప: ప�% …

అలe? AFH నశ%Jం JSం వృ�

వదవద ఓం

ఐం క ఏ ఈ ల 23 ం

ef ం హ స క హ ల 23 ం

lః స క ల 23 ం

ఓం !" ం$^ద: BEఃఖభయ=^s t తSదh% సuSపtరకరvయ స$ఽరi j xJ/

!" ం ఓం

ఓం !" ం 23 ం !" ంకమ5 కమ6ల8 ప: ;ద ప: ;ద

!" ం 23 ం !" ం ఓం మ=ల>? AB నమః

Devipuram of 44 56 2020

Page 45: Table of ContentsO Agni, invoke for me that Lakṣmī, who is of golden complexion, beautiful and adorned with gold and silver garlands; who is like the moon with a golden aura, who

!" #$%రణ% స)*+త !" -క/ ం

–––––––––––––––––––– 6th PART ––––––––––––––––––––

ఓం !" ం 23 ం !" ంకమ5 కమ6ల8 ప: ;ద ప: ;ద

!" ం 23 ం !" ం ఓం మ=ల>? AB నమః

ఓం !" ంEFG సHIJ హరL MNమOషజR/ ః సSTU ః సHIJ మNమVవ XYం ద$L

!" ం ఓం

ఓం �yS�{

ఆ�త%వF] తప�ఽ�c� …

వనస*Nస/ వ వృ�? ఽథ �లSః …

తస% ఫ6� తప| �ద�/ …

��న/ \�శ�  =% అలe? Aః �yS�{ ఓం

ఐం క ఏ ఈ ల 23 ం

ef ం హ స క హ ల 23 ం

lః స క ల 23 ం

ఓం !" ం

$^ద: BEఃఖభయ=^s t తSదh% సuSపtరకరvయ స$ఽరi j xJ/

!" ం ఓం

ఓం !" ం 23 ం !" ంకమ5 కమ6ల8 ప: ;ద ప: ;ద

!" ం 23 ం !" ం ఓం మ=ల>? AB నమః

Devipuram of 45 56 2020

Page 46: Table of ContentsO Agni, invoke for me that Lakṣmī, who is of golden complexion, beautiful and adorned with gold and silver garlands; who is like the moon with a golden aura, who

!" #$%రణ% స)*+త !" -క/ ం

–––––––––––––––––––– 7th PART ––––––––––––––––––––

ఓం !" ం 23 ం !" ం

కమ5 కమ6ల8 ప: ;ద ప: ;ద

!" ం 23 ం !" ం ఓం మ=ల>? AB నమః

ఓం !" ంEFG సHIJ హరL MNమOషజR/ ః సSTU ః సHIJ మNమVవ XYం ద$L

!" ం ఓం

ఓం ఐం

ఉ¢£ �ం �వసఖః …

e / శ� మsh సహ …

�: E¤¥�ఽLH \¦� jఽLH§ …

e / మృ�ం ద$£ ©

ఐం ఓం

ఐం క ఏ ఈ ల 23 ం

ef ం హ స క హ ల 23 ం

lః స క ల 23 ం

ఓం !" ం$^ద: BEఃఖభయ=^s t తSదh% సuSపtరకరvయ స$ఽరi j xJ/

!" ం ఓం

ఓం !" ం 23 ం !" ంకమ5 కమ6ల8 ప: ;ద ప: ;ద

!" ం 23 ం !" ం ఓం మ=ల>? AB నమః

Devipuram of 46 56 2020

Page 47: Table of ContentsO Agni, invoke for me that Lakṣmī, who is of golden complexion, beautiful and adorned with gold and silver garlands; who is like the moon with a golden aura, who

!" #$%రణ% స)*+త !" -క/ ం

–––––––––––––––––––– 8th PART ––––––––––––––––––––

ఓం !" ం 23 ం !" ంకమ5 కమ6ల8 ప: ;ద ప: ;ద

!" ం 23 ం !" ం ఓం మ=ల>? AB నమః

ఓం !" ంEFG సHIJ హరL MNమOషజR/ ః సSTU ః సHIJ మNమVవ XYం ద$L

!" ం ఓం

ఓం lః ª? N*�|మ6ం «%�¬ d …

అలe? Aం hశ�మ%హd …

అ­Nd అసమృ�ం చ …

స\Sం ��] ద © గృ=¯

lః ఓం

ఐం క ఏ ఈ ల 23 ం

ef ం హ స క హ ల 23 ం

lః స క ల 23 ం

ఓం !" ం$^ద: BEఃఖభయ=^s t తSదh% సuSపtరకరvయ స$ఽరi j xJ/

!" ం ఓం

ఓం !" ం 23 ం !" ంకమ5 కమ6ల8 ప: ;ద ప: ;ద

!" ం 23 ం !" ం ఓం మ=ల>? AB నమః

Devipuram of 47 56 2020

Page 48: Table of ContentsO Agni, invoke for me that Lakṣmī, who is of golden complexion, beautiful and adorned with gold and silver garlands; who is like the moon with a golden aura, who

!" #$%రణ% స)*+త !" -క/ ం

–––––––––––––––––––– 9th PART ––––––––––––––––––––

ఓం !" ం 23 ం !" ంకమ5 కమ6ల8 ప: ;ద ప: ;ద

!" ం 23 ం !" ం ఓం మ=ల>? AB నమః

ఓం !" ంEFG సHIJ హరL MNమOషజR/ ః సSTU ః సHIJ మNమVవ XYం ద$L

!" ం ఓం

ఓం హంసః గన$S\ం E\ధ\± ం …

�త%��� ం క²³_d …

ఈశS²´H సరS­Jhం …

Jz�పహS8 �"యd

హంసః ఓం

ఐం క ఏ ఈ ల 23 ం

ef ం హ స క హ ల 23 ం

lః స క ల 23 ం

ఓం !" ం$^ద: BEఃఖభయ=^s t తSదh% సuSపtరకరvయ స$ఽరi j xJ/

!" ం ఓం

ఓం !" ం 23 ం !" ంకమ5 కమ6ల8 ప: ;ద ప: ;ద

!" ం 23 ం !" ం ఓం మ=ల>? AB నమః

Devipuram of 48 56 2020

Page 49: Table of ContentsO Agni, invoke for me that Lakṣmī, who is of golden complexion, beautiful and adorned with gold and silver garlands; who is like the moon with a golden aura, who

!" #$%రణ% స)*+త !" -క/ ం

–––––––––––––––––––– 10th PART –––––––––––––––––––

ఓం !" ం 23 ం !" ంకమ5 కమ6ల8 ప: ;ద ప: ;ద

!" ం 23 ం !" ం ఓం మ=ల>? AB నమః

ఓం !" ంEFG సHIJ హరL MNమOషజR/ ః సSTU ః సHIJ మNమVవ XYం ద$L

!" ం ఓం

ఓం ఆం

మనసః tమ�µNం …

�చః సత%మ!మ[ …

ప¶hం ¤పమన·స% …

మ¸ !" ః శ"యJం యశః ఆం ఓం

ఐం క ఏ ఈ ల 23 ం

ef ం హ స క హ ల 23 ం

lః స క ల 23 ం

ఓం !" ం$^ద: BEఃఖభయ=^s t తSదh% సuSపtరకరvయ స$ఽరi j xJ/

!" ం ఓం

ఓం !" ం 23 ం !" ంకమ5 కమ6ల8 ప: ;ద ప: ;ద

!" ం 23 ం !" ం ఓం మ=ల>? AB నమః

Devipuram of 49 56 2020

Page 50: Table of ContentsO Agni, invoke for me that Lakṣmī, who is of golden complexion, beautiful and adorned with gold and silver garlands; who is like the moon with a golden aura, who

!" #$%రణ% స)*+త !" -క/ ం

–––––––––––––––––––– 11th PART –––––––––––––––––––

ఓం !" ం 23 ం !" ంకమ5 కమ6ల8 ప: ;ద ప: ;ద

!" ం 23 ం !" ం ఓం మ=ల>? AB నమః

ఓం !" ంEFG సHIJ హరL MNమOషజR/ ః సSTU ః సHIJ మNమVవ XYం ద$L

!" ం ఓం

ఓం 23 ం

కరi ©న ప: c ­J …

మ¸ సమ¥వ కరi మ …

�"యం �సయ © ª5 …

�తరం పదH�¹{d

23 ం ఓం

ఐం క ఏ ఈ ల 23 ం

ef ం హ స క హ ల 23 ం

lః స క ల 23 ం

ఓం !" ం$^ద: BEఃఖభయ=^s t తSదh% సuSపtరకరvయ స$ఽరi j xJ/

!" ం ఓం

ఓం !" ం 23 ం !" ంకమ5 కమ6ల8 ప: ;ద ప: ;ద

!" ం 23 ం !" ం ఓం మ=ల>? AB నమః

Devipuram of 50 56 2020

Page 51: Table of ContentsO Agni, invoke for me that Lakṣmī, who is of golden complexion, beautiful and adorned with gold and silver garlands; who is like the moon with a golden aura, who

!" #$%రణ% స)*+త !" -క/ ం

–––––––––––––––––––– 12th PART –––––––––––––––––––

ఓ◌ం !" ం 23 ం !" ంకమ5 కమ6ల8 ప: ;ద ప: ;ద

!" ం 23 ం !" ం ఓం మ=ల>? AB నమః

ఓం !" ంEFG సHIJ హరL MNమOషజR/ ః సSTU ః సHIJ మNమVవ XYం ద$L

!" ం ఓం

ఓం �" ం

ఆపః సృజ�/ L·y� …

xef త వస © గృ» …

� చ ��ం �తరం …

�"యం �సయ © ª5

�" ం ఓం

ఐం క ఏ ఈ ల 23 ం

ef ం హ స క హ ల 23 ం

lః స క ల 23 ం

ఓం !" ం$^ద: BEఃఖభయ=^s t తSదh% సuSపtరకరvయ స$ఽరi j xJ/

!" ం ఓం

ఓం !" ం 23 ం !" ంకమ5 కమ6ల8 ప: ;ద ప: ;ద

!" ం 23 ం !" ం ఓం మ=ల>? AB నమః

Devipuram of 51 56 2020

Page 52: Table of ContentsO Agni, invoke for me that Lakṣmī, who is of golden complexion, beautiful and adorned with gold and silver garlands; who is like the moon with a golden aura, who

!" #$%రణ% స)*+త !" -క/ ం

–––––––––––––––––––– 13th PART –––––––––––––––––––

ఓం !" ం 23 ం !" ంకమ5 కమ6ల8 ప: ;ద ప: ;ద

!" ం 23 ం !" ం ఓం మ=ల>? AB నమః

ఓం !" ంEFG సHIJ హరL MNమOషజR/ ః సSTU ః సHIJ మNమVవ XYం ద$L

!" ం ఓం

ఓం ef ం

ఆ\i jం �ష¼^_ం �³� ం …

½ఙG 6ం పదH�¹{d …

చhi jం [రణHkం లe? Aం …

cతmn మ ఆవహ

ef ం ఓం

ఐం క ఏ ఈ ల 23 ం

ef ం హ స క హ ల 23 ం

lః స క ల 23 ం

ఓం !" ం$^ద: BEఃఖభయ=^s t తSదh% సuSపtరకరvయ స$ఽరi j xJ/

!" ం ఓం

ఓం !" ం 23 ం !" ంకమ5 కమ6ల8 ప: ;ద ప: ;ద

!" ం 23 ం !" ం ఓం మ=ల>? AB నమః

Devipuram of 52 56 2020

Page 53: Table of ContentsO Agni, invoke for me that Lakṣmī, who is of golden complexion, beautiful and adorned with gold and silver garlands; who is like the moon with a golden aura, who

!" #$%రణ% స)*+త !" -క/ ం

–––––––––––––––––––– 14th PART –––––––––––––––––––

ఓం !" ం 23 ం !" ంకమ5 కమ6ల8 ప: ;ద ప: ;ద

!" ం 23 ం !" ం ఓం

మ=ల>? AB నమః

ఓం !" ంEFG సHIJ హరL MNమOషజR/ ః సSTU ః సHIJ మNమVవ XYం ద$L

!" ం ఓం

ఓం !" ం

ఆ\i jం యః క^_ం య³� ం …

bవ\] ం »మ�¹{d …

-\%ం [రణHkం లe? Aం …

cతmn మ ఆవహ

!" ం ఓం

ఐం క ఏ ఈ ల 23 ం

ef ం హ స క హ ల 23 ం

lః స క ల 23 ం

ఓం !" ం$^ద: BEఃఖభయ=^s t తSదh% సuSపtరకరvయ స$ఽరi j xJ/

!" ం ఓం

ఓం !" ం 23 ం !" ంకమ5 కమ6ల8 ప: ;ద ప: ;ద

!" ం 23 ం !" ం ఓం మ=ల>? AB నమః

Devipuram of 53 56 2020

Page 54: Table of ContentsO Agni, invoke for me that Lakṣmī, who is of golden complexion, beautiful and adorned with gold and silver garlands; who is like the moon with a golden aura, who

!" #$%రణ% స)*+త !" -క/ ం

–––––––––––––––––––– 15th PART –––––––––––––––––––

ఓం !" ం 23 ం !" ంకమ5 కమ6ల8 ప: ;ద ప: ;ద

!" ం 23 ం !" ం ఓం మ=ల>? AB నమః

ఓం !" ంEFG సHIJ హరL MNమOషజR/ ః సSTU ః సHIJ మNమVవ XYం ద$L

!" ం ఓం

ఓం ¿ం

Jం మ ఆవహ cతmn …

లe? Aమనపyz{d …

య|%ం [రణ%ం ప: ­తం yÀ $�%ఽÁS§ …

#}i యం ���నహd

¿ం ఓం

ఐం క ఏ ఈ ల 23 ం

ef ం హ స క హ ల 23 ం

lః స క ల 23 ం

ఓం !" ం$^ద: BEఃఖభయ=^s t తSదh% సuSపtరకరvయ స$ఽరi j xJ/

!" ం ఓం

ఓం !" ం 23 ం !" ంకమ5 కమ6ల8 ప: ;ద ప: ;ద

!" ం 23 ం !" ం ఓం మ=ల>? AB నమః

Devipuram of 54 56 2020

Page 55: Table of ContentsO Agni, invoke for me that Lakṣmī, who is of golden complexion, beautiful and adorned with gold and silver garlands; who is like the moon with a golden aura, who

!" #$%రణ% స)*+త !" -క/ ం

–––––––––––––––––––– 16th PART –––––––––––––––––––

ఓం !" ం 23 ం !" ంకమ5 కమ6ల8 ప: ;ద ప: ;ద

!" ం 23 ం !" ం ఓం మ=ల>? AB నమః

ఓం !" ం

EFG సHIJ హరL MNమOషజR/ ః సSTU ః సHIJ మNమVవ XYం ద$L

!" ం ఓం

ఓం |S=

యః Xxః ప: య� ­JS …

�¿�$జ% మనSహd …

�"యః పఞ�దశర�ం చ …

!" tమః సతతం జï

|S= ఓం

ఐం క ఏ ఈ ల 23 ం

ef ం హ స క హ ల 23 ం

lః స క ల 23 ం

ఓం !" ం$^ద: BEఃఖభయ=^s t తSదh% సuSపtరకరvయ స$ఽరi j xJ/

!" ం ఓం

ఓం !" ం 23 ం !" ంకమ5 కమ6ల8 ప: ;ద ప: ;ద

!" ం 23 ం !" ం ఓం మ=ల>? AB నమః

Devipuram of 55 56 2020

Page 56: Table of ContentsO Agni, invoke for me that Lakṣmī, who is of golden complexion, beautiful and adorned with gold and silver garlands; who is like the moon with a golden aura, who

DEVIPURAM Via Ammulapalem B.P.O., Anakapalle, Andhra Pradesh 531001, India ph #: + 91 94408 45333; + 91 90104 45333 [email protected] https://www.devipuram.com