42
Tabela e përputhshmërisë Directive 2014/57/EU 32014L0057 Direktiva 2014/57/BE e Parlamentit Evropian dhe e Këshillit, datë 16 prill 2014, "Për Sanksionet Penale Për Abuzimin e Tregut (Direktiva e Abuzimit të Tregut)" L 173, 12.6.2014, p. 179–189 Projektligji “Për tregjet e kapitalit” Shkalla e përafrimit: Pjesërisht i përputhshëm 1 2 3 4 5 6 7 Neni Teksti Reference Neni Teksti Conformity Remarks Neni 1 Paragrafi 1 Neni 1 Objekti dhe fusha e zbatimit 1. Kjo direktivë përcakton rregullat minimale për sanksionet penale për abuzimin me informacionin e privilegjuar, për publikimin e paligjshëm të informacionit të brendshëm dhe për manipulimin e tregut për të siguruar integritetin e tregjeve financiare Bashkimin Evropian dhe për të përmirësuar mbrojtjen e investitorit dhe besimin në ato tregje. Neni 1 pika f Objekti i ligjit Ky ligj rregullon tregjet e titujve dhe mënyrën dhe kushtet për ofrimin, blerjen dhe shitjen e titujve Republikën e Shqipërisë dhe përcakton procedurat institucionale për rregullimin dhe mbikëqyrjen e tregjeve të instrumenteve financiare për të garantuar që këto tregje të jenë efikase dhe transparente. Kjo përfshin: f) parandalimin e pastrimit te parave, abuzimet me tregun dhe tregtimin e Pjesërisht i përputhur

Tabelat e perputhshmerise

  • Upload
    others

  • View
    3

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Tabela e përputhshmërisë Directive 2014/57/EU

32014L0057 Direktiva 2014/57/BE e Parlamentit Evropian dhe e Këshillit, datë 16 prill 2014, "Për Sanksionet Penale Për Abuzimin e Tregut (Direktiva e Abuzimit të Tregut)"

L 173, 12.6.2014, p. 179–189

Projektligji “Për tregjet e kapitalit” Shkalla e përafrimit: Pjesërisht i përputhshëm

1 2 3 4 5 6 7

Neni Teksti Reference Neni Teksti Conformity Remarks

Neni 1

Paragrafi 1

Neni 1

Objekti dhe fusha e zbatimit

1. Kjo direktivë përcakton rregullat minimale për sanksionet penale për abuzimin me informacionin e privilegjuar, për publikimin e paligjshëm të informacionit të brendshëm dhe për manipulimin e tregut për të siguruar integritetin e tregjeve financiare në Bashkimin Evropian dhe për të përmirësuar mbrojtjen e investitorit dhe besimin në ato tregje.

Neni 1 pika f

Objekti i ligjit Ky ligj rregullon tregjet e titujve dhe mënyrën dhe kushtet për ofrimin, blerjen dhe shitjen e titujve në Republikën e Shqipërisë dhe përcakton procedurat institucionale për rregullimin dhe mbikëqyrjen e tregjeve të instrumenteve financiare për të garantuar që këto tregje të jenë efikase dhe transparente. Kjo përfshin: f) parandalimin e pastrimit

te parave, abuzimet me

tregun dhe tregtimin e

Pjesërisht i përputhur

titujve bazuar në

informacionin e privilegjuar;

Neni 1 Paragrafi 2 Pika (a,b,c,d)

2. Kjo direktivë zbatohet për sa vijon:

(a) instrumentet financiare të pranuara për tregtim në një treg të rregulluar ose për të cilat është bërë një kërkesë për pranim në tregtim në një treg të rregulluar;

(b) instrumentet financiare të tregtuara në një platformë shumëpalëshe tregtimi (PST), të pranuara në tregtim në një PST ose për të cilat është bërë një kërkesë për pranim në tregtim në një PST;

(c) instrumente financiare të tregtuara në një platformë të përbashkët tregtimi (PPT);

(d) instrumente financiare që nuk mbulohen në pikat a, b ose c, çmimi dhe vlera e të cilëve varet nga, ose ka ndikim në, çmimin apo vlerën e instrumentit

Neni 2 Fusha e zbatimit Dispozitat e këtij ligji zbatohen për të gjitha veprimtaritë e rregulluara të përcaktuara në këtë ligj dhe për të gjitha shoqëritë e titujveshoqëritë e titujve, subjektet juridike dhe personat fizikë që ushtrojnë ose pretendojnë se ushtrojnë veprimtari të tilla në territorin e Republikës së Shqipërisë ose nga Republika e Shqipërisë për klientët që ndodhen jashtë saj. Veprimtaritë e rregulluara janë: a) marrja dhe transmetimi i

urdhrave në lidhje me një

ose më shumë instrumente

financiare;

b)ekzekutimi i urdhrave për

llogari të klientëve;

c)tregtimi për llogari të vet;

Plotësisht i përputhur

financiar të referuar në ato pika, duke përfshirë, por jo vetëm, sëaps-et e mosshlyerjes së kredisë dhe kontratat për ndryshim.

Kjo direktivë zbatohet gjithashtu për sjelljen ose transaksionet, duke përfshirë ofertat, që lidhen me ankandin në platformën e ankandit të autorizuar si një treg i rregulluar i lejeve së emetimit ose produkteve të tjera të nxjerra në ankand në bazë të tyre, përfshirë kur produktet në ankand nuk janë instrumente financiare, sipas Rregullores së Komisionit (BE) nr. 1031/20107. Pa cenuar ndonjë dispozitë specifike që i referohet ofertave të dorëzuara në kontekstin e një ankandi, çdo dispozitë e kësaj direktive që i referohet urdhrave për tregti do të zbatohet për oferta të tilla.

d)administrimi i portofolit,

përfshirë administrimin e

një sipërmarrjeje

investimesh kolektive;

e)veprimtaria e këshillimit

për investime në tituj;

f)angazhimi për blerjen e

instrumenteve financiare

dhe/ose hedhja në treg e

instrumenteve financiare me

garanci shitjeje;

g)ofrimi dhe hedhja në treg e

instrumenteve financiare pa

garanci shitjeje;

h)veprimtaria si bursë;

i)veprimtaria si Platformë

Shumëpalëshe Tregtimi; ;

j)veprimtaria si Platformë e

Organizuar Tregtimit;

k)veprimtaria si depozitar;

l)veprimtaria si shtëpi

klerimi;

m)veprimtaria si sistem për

shlyerjen e titujve;

n)veprimtaria si kundërpalë

qendrore;

o)çdo veprimtari tjetër që

lidhet me emetimin ose

tregtimin e titujve ose

instrumenteve të tjera

financiare.

Neni 1 Paragrafi 3 Pika (a,b,c)

3. Kjo direktivë nuk zbatohet për:

(a) tregtimin e aksioneve të veta në programet e riblerjes, kur një tregti e tillë kryhet në përputhje me nenet 5 paragrafët 1, 2 dhe 3 të Rregullores (BE) nr. 596/2014;

(b) tregtimi i titujve ose i instrumenteve të lidhura me ta siç referohet në pikat a dhe b të nenit 3, paragrafi 2 të Rregullores (BE) nr. 596/2014 për stabilizimin e titujve, kur tregtia e tillë kryhet në përputhje me nenin 5, paragrafët 4 dhe 5 të kësaj rregulloreje;

N/A

(c) transaksionet, urdhrat ose sjelljet e kryera në ndjekje të politikës monetare, të kursit të këmbimit ose të administrimit të borxhit publik në përputhje me nenin 6, paragrafi 1 të Rregullores (BE) nr. 596/2014, rendit të transaksioneve ose sjelljeve të kryera në përputhje me nenin 6, paragrafi 2 të tij, veprimtaritë në ndjekje të politikës klimaterike të Bashkimit Evropian në përputhje me nenin 6, paragrafi 3 të tij, ose aktivitetet në ndjekje të Politikës së Përbashkët Bujqësore të Bashkimit Evropian ose të Politikës së Përbashkët të Peshkimit të Bashkimit Evropian në përputhje me nenin 6, paragrafi 4 të tij;

Neni 1 Paragrafi 4

Pika (a,b,c)

4. Neni 5 zbatohet gjithashtu për:

(a) kontratat spot të mallrave që nuk janë produkte energjetike të tregtuara me shumicë, ku transaksioni, rendi apo sjellja ndikon në çmimin ose vlerën e një instrumenti financiar të

Neni 1, Neni 3, Paragrafi 40, pika f,h

Ky ligj rregullon tregjet e titujve dhe mënyrën dhe kushtet për ofrimin, blerjen dhe shitjen e titujve në Republikën e Shqipërisë dhe përcakton procedurat institucionale për rregullimin dhe mbikëqyrjen e tregjeve të instrumenteve financiare

Plotësisht i përputhur

referuar në paragrafin 2 të këtij neni;

(b) llojet e instrumenteve financiare, duke përfshirë kontratat derivative ose instrumentet derivative për transferimin e rrezikut të kredisë, ku transaksioni, rendi, oferta ose sjellja ndikon në çmimin ose vlerën e një kontrate spot të mallrave ku çmimi ose vlera varet nga çmimi ose vlera e atyre instrumenteve financiare;

(c) sjellja në lidhje me referencat.

për të garantuar që këto tregje të jenë efikase dhe transparente... ..... f)kontratat e opsioneve (options), kontratat e së ardhmes (futures), marrëveshjet e shkëmbimit (sëap) dhe kontrata të tjera derivative në lidhje me mallra (commodities) që mund të shlyhen fizikisht me kusht që të tregtohen në një treg të rregulluar, në një platformë shumëpalëshe tregtimi, ose në një platformë të organizuar tregtimi, me përjashtim të produkteve energjetike të tregtuara me shumicë në një platformë të organizuar tregtimi të cilat duhet të shlyhen fizikisht; h) instrumente derivative për transferimin e riskut të kredisë;

Neni 1 Paragrafi 5

5. Kjo direktivë zbatohet për çdo transaksion, urdhër ose sjellje në lidhje me ndonjë instrument financiar siç referohet në

Referohu teksti më sipër.

paragrafët 2 dhe 4, pavarësisht nëse transaksioni, rendi apo sjellja ndodh në një vend tregtimi ose jo.

Neni 2 Paragrafi 1

Neni 2

Përkufizime

Për qëllimet e kësaj direktive përdoren përkufizimet e mëposhtme:

(1)"instrument financiar" është instrumenti financiar siç përcaktohet në pikën 15 të nenit 4, paragrafi 1 të Direktivës 2014/65/BE të Parlamentit Evropian dhe të Këshillit8;

Neni 3, paragrafi 40

40.“Instrumente

financiare” janë:

a) titujt e transferueshëm; b)instrumentet e tregut të parasë; c) kuota të sipërmarrjeve të investimeve kolektive; d) kontratat e opsioneve (options), kontratat e së ardhmes (futures), marrëveshjet e shkëmbimit (sëap), kontratat që paracaktojnë normën e interesit në të ardhmen dhe çdo kontratë tjetër derivative lidhur me tituj, valuta, norma interesi ose kthimi (yields), kuotat e lejuara për

Plotësisht i përputhur

çlirimin e gazeve serrë ose instrumente të tjera derivative, indekse financiare ose njësi financiare të cilat mund të shlyhen fizikisht ose me para; e) kontratat e opsioneve (options), kontratat e së ardhmes (futures), marrëveshjet e shkëmbimit (sëap), kontratat e shitjes në të ardhmen me çmim të paracaktuar (forëards) dhe çdo kontratë tjetër derivative në lidhje me mallra (commodities) që duhet të shlyhen në para ose që mund të shlyhen në para me zgjedhjen e njërës prej palëve, duke përjashtuar të rastit e zgjidhjes së kontratës për mospërmbushje ose për ndonjë arsye tjetër; f) kontratat e opsioneve (options), kontratat e së ardhmes (futures), marrëveshjet e shkëmbimit (sëap) dhe kontrata të tjera derivative në lidhje me mallra (commodities) që mund të shlyhen fizikisht

me kusht që të tregtohen në një treg të rregulluar, në një platformë shumëpalëshe tregtimi, ose në një platformë të organizuar tregtimi, me përjashtim të produkteve energjetike të tregtuara me shumicë në një platformë të organizuar tregtimi të cilat duhet të shlyhen fizikisht; g) kontratat e opsioneve (options), kontratat e së ardhmes (futures), marrëveshjet e shkëmbimit (sëap) dhe kontrata të tjera derivative në lidhje me mallra (commodities) që mund të shlyhen fizikisht e që nuk janë përmendur në shkronjën “f” më sipër dhe të cilat nuk mbahen për qëllime tregtare por kanë karakteristikat e instrumenteve të tjera financiare derivative; h) instrumente derivative për transferimin e riskut të kredisë; i) kontratat financiare për diferencat;

j) kontratat e opsioneve (options), kontratat e së ardhmes (futures), marrëveshjet e shkëmbimit (sëap), kontratat që paracaktojnë normën e interesit në të ardhmen dhe çdo kontratë tjetër derivative në lidhje me variablat klimatike, çmimet e transportit të mallrave ose normat e inflacionit ose statistika të tjera ekonomike zyrtare e cila duhet të shlyhet me para ose mund të shlyhet me para me zgjedhjen e njërës prej palëve, duke përjashtuar rastin e zgjidhjes së kontratës për mospërmbushje apo ngjarje tjetër, si edhe çdo kontratë tjetër derivative në lidhje me aktive, të drejta, detyrime, indekse dhe masa që nuk përmenden më sipër, e cila ka karakteristikat e instrumenteve të tjera financiare derivative, duke mbajtur parasysh, ndër të tjera, nëse tregtohen në një treg të rregulluar, platformë

të organizuar tregtimi ose platformë shumëpalëshe tregtimi;

Neni 2 Paragrafi 2

(2)"kontratë spot e mallrave" është kontrata spot e mallrave siç përcaktohet pikën 15 të nenit 3(1) të Rregullores (BE) nr. 596/2014;

Neni 3 pragrafi 40pika j

j) kontratat e opsioneve (options), kontratat e së ardhmes (futures), marrëveshjet e shkëmbimit (sëap), kontratat që paracaktojnë normën e interesit në të ardhmen dhe çdo kontratë tjetër derivative në lidhje me variablat klimatike, çmimet e transportit të mallrave ose normat e inflacionit ose statistika të tjera ekonomike zyrtare e cila duhet të shlyhet me para ose mund të shlyhet me para me zgjedhjen e njërës prej palëve, duke përjashtuar rastin e zgjidhjes së kontratës për mospërmbushje apo ngjarje tjetër, si edhe çdo kontratë tjetër derivative në lidhje me aktive, të drejta, detyrime, indekse dhe masa që nuk përmenden më sipër, e cila

Plotësisht i përputhur

ka karakteristikat e instrumenteve të tjera financiare derivative, duke mbajtur parasysh, ndër të tjera, nëse tregtohen në një treg të rregulluar, platformë të organizuar tregtimi ose platformë shumëpalëshe tregtimi;

Neni 2 Paragrafi 3

(3)"program i riblerjes" është tregtimi me aksionet e veta në përputhje me nenet 21 deri 27 të Direktivës 2012/30/BE Parlamentit Evropian dhe të Këshillit9;

Neni 3, paragrafi 9

9. “Programi i riblerjes”

është blerja e titujve të vet nga një shoqëri;

Plotesisht i përputhur

Neni 2 Paragrafi 4

(4)"informacion i brendshëm" është informacioni në kuptimin e nenit 7(1) deri (4) i Rregullores (BE) nr. 596/2014;

Neni 346 Përkufizimi i informacionit të privilegjuar

1. Në kuptim të veprës së tregtimit bazuar në informacionin e privilegjuar, ky informacion përfshin:

a) supozime dhe çështje të tjera që kanë të bëjnë me shoqëritë e listuara, të cilat që nuk janë të përcaktuara mjaftueshëm për publikun;

Plotësisht i përputhur

b)çështje që kanë të bëjnë me synimet faktike apo të mundshme të një personi;

c)çështje që lidhen me negociata ose propozime në lidhje me:

i)veprime tregtare; ose

ii)veprime me instrumente financiare;

d)informacion në lidhje me performancën financiare të një shoqërie;

e)informacion se një person propozon të bëjë ose ka bërë më parë një ose më shumë transaksione, kontrata ose marrëveshje në lidhje me instrumente financiare ose ka përgatitur ose propozon të bëjë një deklaratë në lidhje me këto instrumente financiare; dhe

f)çështje të lidhura me të ardhmen.

2. Informacioni konsiderohet se është në përgjithësi i disponueshëm nëse ky informacion në fjalë

është bërë i ditur në një mënyrë që do ta sillte në vëmendjen e personave të arsyeshëm të cilët investojnë në instrumente financiarë të një lloji, çmimi ose vlera e të cilave mund të ndikohet nga informacioni, dhe që nga momenti kur është bërë i ditur ka kaluar një periudhë e arsyeshme për ta shpërndarë dhe për t’u asimiluar nga persona të tillë.

3. Informacioni i përmendur në pikën 2 përfshin informacione që konsistojnë në deduksione ose konkluzione të nxjerra nga këto informacione.

Neni 2 Paragrafi 5

(5)"kuota e lejuar e shkarkimit" është kuota e shkarkimit siç përshkruhet në pikën 11 të seksionit C të shtojcës së direktive 2014/65/BE;

Neni 3, paragrafi 33

33.“Derivativët” janë kontrata të opsioneve (options), marrëveshje të shkëmbimit (sëap), kontrata që paracaktojnë normën e interesit në të ardhmen dhe lidhen me tituj, valuta, norma interesi, mallra

Pjesërisht i përputhur

(commodities), kuotat e

lejuara për çlirimin e gazeve serrë dhe indekse moti ose indekse apo instrumente të tjera;

Neni 2

Paragrafi 6

(6)"pika e referencës" është referenca siç përkufizohet në pikën 29 të nenit 3, paragrafi 1 i Rregullores (BE) nr. 596/2014;

Neni 3 paragrafi 6

6. “Tregues reference” është çdo normë, tregues apo vlerë e njohur nga Autoriteti që botohet ose bëhet e ditur për publikun, që përcaktohet periodikisht ose rregullisht duke përdorur një formulë ose në bazë të vlerës së një ose më shumë aktiveve ose çmimeve përbërëse, përfshirë çmime të parashikuara, norma interesi faktike ose të parashikuara ose vlera apo statistika të tjera dhe që përdoret si bazë referimi për përcaktimin e shumës së pagueshme për një instrument financiar ose për përcaktimin e vlerës së një instrumenti financiar;

Plotësisht i përputhur

Neni 2 Paragrafi 7

(7)"praktika e pranuar e tregut" është praktika specifike e tregut që pranohet nga autoriteti kompetent i një shteti anëtar në përputhje me nenin 13 të Rregullores (BE) nr. 596/2014;

Neni 3,

paragrafi

1

1. “Praktikë e pranuar e

tregut” është një praktikë e

caktuar tregu në Republikën

e Shqipërisë që pranohet nga

Autoriteti ose nga një

autoritet kompetent i cilitdo

Shteti Anëtar të BE-së ose

nga cilido vend tjetër që

është anëtar i Organizatës

për Bashkëpunim Ekonomik

dhe Zhvillim (OECD) ose që

është anëtar me të drejta të

plota i Organizatës

Ndërkombëtare të

Komisioneve të Letrave me

Vlerë (IOSCO) dhe është

miratuar nga Autoriteti.

Plotësisht i përputhur

Neni 2 Paragrafi 8

(8)"stabilizim" është stabilizimi i përkufizuar si në nenin 3, paragrafi 2, germa d të Rregullores (BE) nr. 596/2014;

Neni 3, paragrafi 101

101. “Stabilizim” është

blerja ose oferta për blerjen e

instrumenteve financiare,

ose instrumente të lidhura

ekuivalente me to, që kryhet

nga një institucion krediti

ose një shoqëri titujsh

kuadër të një oferte formale

të këtyre instrumenteve

financiare, me qëllimin e

vetëm për të ruajtur çmimin

Plotësisht i përputhur

e tregut të këtyre

instrumenteve financiare

për një periudhë të

paracaktuar, për shkak të

presionit për shitje mbi këto

instrumente financiare;

Neni 2 Paragrafi 9

(9)"treg i rregulluar" është tregu i rregulluar i përcaktuar si në pikën 21 të nenit 4, paragrafi 1 të Direktivës 2014/65/BE;

Neni 3, paragrafi 91

91. “Treg i rregulluar” është sistemi shumëpalësh ose tregu i organizuar i operuar dhe/ose administruar nga një operator tregu i cili bashkon ose ndihmon në bashkimin e interesave të shumëfishta të shitblerjes së instrumenteve financiare të palëve të treta në përputhje me rregulloret e tij jo-diskrecionale, i cili mundëson pranimin për tregtim të instrumenteve financiare në përputhje me rregulloret dhe/ose sistemet e tij, dhe i cili licencohet, regjistrohet ose njihet dhe rregullohet nga Autoriteti;

Plotësisht i përputhur

Neni 2

Paragrafi 10

(10)“platformë shumëpalëshe e tregtimit" ose "PST" është platforma tregtare e tregtimit, e përcaktuar si në pikën 22 të nenit

Neni 3, paragrafi 71

71.“Platformë

shumëpalëshe tregtimi

(MTF)” është sistemi

Plotesisht i përputhur

4, paragrafi 1 të Direktivës 2014/65/BE;

shumëpalësh i operuar nga

një shoqëri titujshshoqëri

titujsh shoqëri titujshose një

operator tregu, i cili bashkon

interesat e shumëfishta të

shitblerjes së instrumenteve

financiare të palëve të treta,

në përputhje me rregulla jo-

diskrecionare, për të

mundësuar lidhjen e

kontratave;

Neni 2 Paragrafi 11

(11)"platformë e organizuar tregtimi" ose "POT" është platforma e organizuar e tregtimit, e përcaktuar si në pikën 23 të nenit 4, paragrafi 1 të Direktivës 2014/65/BE;

Neni 3

paragrafi

112

112. “Vend tregtimi” është një treg i rregulluar, një platformë shumëpalëshe tregtimi ose një platformë e

organizuar tregtimi;

I papërputhur

Neni 2 Paragrafi 12

(12)"vendi i tregtimit" është vendi i tregtimit i përcaktuar si në pikën 24 të nenit 4, paragrafi 1 të Direktivës 2014/65/BE;

Neni 3

paragrafi

112

“Vend tregtimi” është një treg i rregulluar, një platformë shumëpalëshe tregtimi ose një platformë e organizuar tregtimi;

Pjesërisht i përputhur

Neni 2 (13)"produkt energjetik i tregtuar me shumicë" është produkti

N/A

Paragrafi 13

energjetik i tregtuar me shumicë, i përcaktuar si në pikën 4 të nenit 2 të Rregullores (BE) nr.1227/2011 të Parlamentit Evropian dhe të Këshillit10;

Neni 2 Paragrafi 14

(14) "emetues" është emetuesi siç përcaktohet në pikën 21 të nenit 3 të Rregullores (BE) nr. 596/2014.

Neni 3, paragrafi 50

50. “Emetues” është personi juridik, ose çdo subjekt tjetër juridik i rregulluar me ligj, përfshirë qeverinë ose një organizatë financiare ndërkombëtare të miratuar, i cili emeton tituj;

Pjesërisht i përputhur

Neni 3 Paragrafi 1

Neni 3

Abuzimi me informacionin e privilegjuar, rekomandimi apo nxitja e një personi tjetër për t'u angazhuar në abuzimin me informacionin e privilegjuar

1. Shtetet anëtare marrin masat e nevojshme për të siguruar që abuzimi me informacionet e privilegjuara, rekomandimi dhe nxitja e një personi tjetër për t'u angazhuar në abuzimin me informacionet e privilegjuara siç referohet në paragrafët 2 dhe 8, përbën vepër penale të paktën në

Neni 339

Ky kapitull zbatohet për të gjitha veprimet e firmës së investimit ose të ndonjë personi juridik ose fizik, të cilat përbëjnë abuzim tregu. Këtu përfshihen:

a) Manipulimi i

çmimeve për të

krijuar treg të rremë

b) Tregtimi bazuar

informacionin e

privilegjuar.

Plotësisht i përputhur

Parashikohet dhe ne Kodin Penal te Republikes së Shqipërisë si veper penale Neni 143/a-143/7

rastet e rënda dhe kur kryhet ndërkombëtarisht.

Neni 3

Paragrafi 2

2. Për qëllimet e kësaj direktive, abuzimi me informacionet e privilegjuara lind kur një person zotëron informacion të brendshëm dhe e përdor atë duke blerë apo shitur, për llogari të tij apo të një pale tjetër, në mënyrë të drejtpërdrejtë ose të tërthortë, instrumente financiare me të cilat lidhet ai informacion.

Neni 347

paragrafi

2 (pika a

dhe b)

paragrafi

3,4

2. Personi me informacion të

privilegjuar, si subjekt

kryesor apo si agjent, në

lidhje me një instrument

financiar me të cilin ka lidhje

informacioni i përmendur

në pikën 1:

a) nuk duhet të blejë ose të

shesë apo të lidhë kontratë

apo marrëveshje me qëllim

shitblerjen e këtyre

instrumenteve financiare;

ose

b) nuk duhet të prokurojë,

drejtpërdrejt ose tërthorazi,

shitblerjen apo lidhjen e një

kontrate apo marrëveshjeje

me qëllim shitblerjen e

këtyre instrumenteve

financiare.

3. Kur tregtimi me

instrumente financiare të

përmendura në pikën 1

lejohet në një bursë të

licencuar, personi me

Plotësisht i përputhur

informacion të privilegjuar

nuk duhet t’ia komunikojë

drejtpërdrejt ose tërthorazi

informacionin e përmendur

në pikën 1 një personi tjetër

apo të marrë masat që ky

informacion t'i komunikohet

një personi tjetër, nëse

personi me informacion të

privilegjuar ka dijeni ose

mund të pritet në mënyrë

arsyeshme të ketë dijeni se

personi tjetër:

a) ka gjasë ose tendencën të

blejë ose të shesë apo të lidhë

kontratë apo marrëveshje

me qëllim shitblerjen e

instrumenteve financiare me

të cilët ka lidhje informacioni

i përmendur në pikën 1; ose

b) ka gjasë ose tendencën të

porosisë një person të tretë të

blejë ose të shesë apo të lidhë

kontratë apo marrëveshje

me qëllim shitblerjen e

instrumenteve financiare me

të cilët ka lidhje informacioni

i përmendur në pikën 1.

4. Personi që shkel pikën 2

ose 3, kryen vepër penale

sipas dispozitave të Kodit

Penal

Neni 3 Paragrafi 3 Pika (a-d)

3. Ky nen zbatohet për çdo person i cili zotëron informacion të brendshëm si rezultat i:

(a) të qenurit anëtar i organeve administrative, drejtuese ose mbikëqyrëse të emetuesit apo të pjesëmarrësit në tregun e kuotave të lejuara të shkarkimeve;

(b) zotërimit të kapitalit të emetuesit ose të pjesëmarrësit në tregun e kuotave të lejuara të emetimit;

(c) aksesit në informacion nëpërmjet ushtrimit të detyrave të tij funksionale ose profesionale; ose

Neni 350

paragrafi

1

1. Personi i cili përmbush përgjegjësi administruese pranë emetuesit është personi i cili është:

a)anëtar i organit administrativ ose mbikëqyrës të emetuesit;

b)drejtues i lartë, i cili nuk është anëtar i organeve të përmendura në shkronjën “a”, i cili ka rregullisht të drejtë marrjeje informacioni të privilegjuar drejtpërdrejt ose tërthorazi i lidhur me emetuesin dhe ka kompetencë për të marrë vendime administruese të cilat ndikojnë në zhvillimet e ardhshme dhe perspektivat e veprimtarisë tregtare të këtij emetuesi.

Pjesërisht i përputhur

(d) përfshirjes në aktivitete kriminale.

Ky nen zbatohet gjithashtu për çdo person që ka marrë informacionin e brendshëm në rrethana të ndryshme nga ato të përmendura në nënparagrafin e parë, kur ai person e di se është informacion i brendshëm.

Neni 3 Paragrafi 4

4. Përdorimi i informacionit të brendshëm duke anuluar ose ndryshuar një urdhër në lidhje me një instrument financiar me të cilin ka lidhje informacioni, kur urdhri është vendosur para se personi në fjalë të ketë informacionin e brendshëm, gjithashtu do të konsiderohet si abuzim me informacionin e privilegjuar.

Neni 347,

paragrafi

2 pika a

dhe b

2. Personi me informacion të

privilegjuar, si subjekt

kryesor apo si agjent, në

lidhje me një instrument

financiar me të cilin ka lidhje

informacioni i përmendur

në pikën 1:

a) nuk duhet të blejë ose të

shesë apo të lidhë kontratë

apo marrëveshje me qëllim

shitblerjen e këtyre

instrumenteve financiare;

ose

Pjesërisht i përputhur

b)nuk duhet të prokurojë,

drejtpërdrejt ose tërthorazi,

shitblerjen apo lidhjen e një

kontrate apo marrëveshjeje

me qëllim shitblerjen e

këtyre instrumenteve

financiare.

Neni 3

Paragrafi 5

5. Në lidhje me ankandet e

kuotave të emetimeve të lejuara

ose produktet e tjera në ankand

bazuar në to, që kryhen sipas

Rregullores (BE) nr. 1031/2010,

përdorimi i informacionit të

brendshëm që referohet në

paragrafin 4 i këtij neni

gjithashtu përfshin dorëzimin,

ndryshimin apo tërheqjen e një

oferte nga një person për llogari

të tij ose për llogari të një pale të

tretë

N/A

Neni 3Paragrafi 6 Pika (a,b)

6. Për qëllimet e kësaj direktive, rekomandimi i një personi tjetër për t'u angazhuar në abuzimin me informacionin e privilegjuar ose nxitja e një personi tjetër për t'u angazhuar në këtë abuzim,

Neni 343

paragrafi

1

1. Asnjë person nuk duhet të kryejë ose të përfshihet në kryerjen, drejtpërdrejt ose tërthorazi, të një numri transaksionesh me instrumente financiare të një shoqërie tregtare, të cilët janë transaksione që kanë

Pjesërisht i përputhur

lind kur personi zotëron informacionin e brendshëm dhe:

(a) rekomandon, në bazë të atij

informacioni, që një person tjetër

të blejë ose të shesë instrumente

financiare me të cilat ka lidhje

informacioni ose e nxit atë

person për të bërë një blerje apo

shitje të tillë; ose

(b) rekomandon, në bazë të këtij informacioni, që një person tjetër të anulojë ose ndryshojë një urdhër të lidhur me instrumente financiare me të cilat ka lidhje informacioni, ose e nxit atë person për të bërë një anulim ose ndryshim të tillë.

ose mund të kenë këto pasoja artificiale:

a)ngritjen;

b)uljen; ose

c)fiksimin, mbajtjen ose stabilizimin e çmimit ose vëllimit të tregtimit të instrumenteve financiare të shoqërisë në Republikën e Shqipërisë, ndër të tjera me qëllim nxitjen e personave të tjerë, pavarësisht nëse këta persona e kanë ose jo nxitjen, për të blerë apo për të shitur instrumentet financiare të shoqërisë në fjalë ose të një shoqërie të lidhur të saj.

Neni 3Paragrafi 7

7. Përdorimi i rekomandimeve ose nxitjeve të përmendura në paragrafin 6 përbën abuzim me informacionin e privilegjuar kur personi që përdor rekomandimin ose nxitjen e di se është i bazuar në informacionin e brendshëm.

N/A

Neni 3 Paragrafi 8

8. Për qëllimet e këtij neni, vetëm fakti që një person është ose ka

N/A

qenë në zotërim të informacioni të brendshëm, nuk konsiderohet që ai person e ka përdorur domosdoshmërish atë informacion dhe në këtë mënyrë ka marrë pjesë në abuzimin me informacionin e privilegjuar mbi bazat e një blerjeje apo shitjeje, kur sjellja e tij kualifikohet si sjellje e ligjshme sipas nenit 9 të Rregullores (BE) nr. 596/2014.

Neni 4 Paragrafi 1,2,3,4,5

Neni 4

Publikimi i paligjshëm i informacionit të brendshëm

1. Shtetet anëtare marrin masat e nevojshme për të siguruar që publikimi i paligjshëm i informacionit të brendshëm, siç referohet në paragrafët 2 deri 5, të përbëjë një vepër penale, të paktën në raste serioze dhe kur kryhet me dashje.

2. Për qëllimet e kësaj direktive, publikimi i paligjshëm i informacionit të brendshëm lind kur personi

Rregullohet nga Kodi penal i Republikes së Shqipërisë Neni 143 a/2 Përdorimi i paautorizuar dhe përhapja e informacionit të privilegjuar (Shtuar me ligjin nr. 23/2012) Personi, i cili, në mënyrë të autorizuar ose të paautorizuar, vihet në dijeni të informacionit të privilegjuar, për të cilin publiku nuk ka dijeni e që mund ta përdorë me qëllim fitimi material për vete, për një palë të tretë apo në dëm të kësaj të fundit, në njërën nga mënyrat e mëposhtme: a) për të blerë ose për të

Rregullohet nga Kodi penal i Republikes së Shqipërisë Neni 143 a/2 Përdorimi i paautorizuar dhe përhapja e informacionit të privilegjuar (Shtuar me ligjin nr. 23/2012) Personi, i cili, në mënyrë të autorizuar ose të paautorizuar, vihet në dijeni të informacionit të privilegjuar, për të

zotëron informacion të brendshëm dhe e zbulon atë informacion tek çdo person tjetër, përveç kur zbulimi bëhet në ushtrimin normal të një punësimi, profesioni ose detyre, duke përfshirë aty ku zbulimi kualifikohet si një kërkim tregu që kryhet në përputhje me nenin 11, paragrafët 1 deri 8 të Rregullores (BE) nr. 596/2014.

3. Ky nen zbatohet për çdo person në situatat e referuara në nenin 3, paragrafi 3.

4. Për qëllimet e kësaj direktive, zbulimi i mëtejshëm i rekomandimeve ose nxitjeve të përmendura në nenin 3, paragrafi 6, përbën publikim të paligjshëm të informacionit sipas këtij neni, kur personi që publikon rekomandimin ose nxitjen e di se është bazuar në informacion të brendshëm.

5. Neni zbatohet bazuar në nevojën për të mbrojtur lirinë e shtypit dhe të shprehjes.

shitur tituj të tregtueshëm në territorin e Republikës së Shqipërisë ose të tregtuar nga një emetues, me seli në Republikën e Shqipërisë; b) duke ditur natyrën e privilegjuar të informacionit, ia komunikon, pa autorizim, një pale të tretë; c) duke ditur natyrën e privilegjuar të informacionit, këshillon një palë të tretë për të blerë ose për të shitur tituj të tregtueshëm në territorin e Republikës së Shqipërisë apo të tregtuar nga një emetues, me seli në Republikën e Shqipërisë, dënohet me burgim nga gjashtë muaj gjer në tre vjet. Kur kjo vepër kryhet në bashkëpunim, më shumë se një herë ose ka sjellë pasoja të rënda, dënohet me burgim gjer në pesë vjet.

cilin publiku nuk ka dijeni e që mund ta përdorë me qëllim fitimi material për vete, për një palë të tretë apo në dëm të kësaj të fundit, në njërën nga mënyrat e mëposhtme: a) për të blerë ose për të shitur tituj të tregtueshëm në territorin e Republikës së Shqipërisë ose të tregtuar nga një emetues, me seli në Republikën e Shqipërisë; b) duke ditur natyrën e privilegjuar të informacionit, ia komunikon, pa autorizim, një pale të tretë; c) duke ditur natyrën e privilegjuar të informacionit, këshillon një palë të tretë për të blerë ose për të shitur

tituj të tregtueshëm në territorin e Republikës së Shqipërisë apo të tregtuar nga një emetues, me seli në Republikën e Shqipërisë, dënohet me burgim nga gjashtë muaj gjer në tre vjet. Kur kjo vepër kryhet në bashkëpunim, më shumë se një herë ose ka sjellë pasoja të rënda, dënohet me burgim gjer në pesë vjet.

Neni 5 Paragrafi 1

Neni 5

Manipulimi i tregut

1. Shtetet anëtare marrin masat e nevojshme për të siguruar që manipulimi i tregut siç referohet në paragrafin 2 të përbëjë një vepër penale të paktën në raste serioze dhe kur kryhet me dashje.

Neni 343 paragrafi 1 dhe 4

Ndalimi i manipulimit të tregut 1. Asnjë person nuk duhet të kryejë ose të përfshihet në kryerjen, drejtpërdrejt ose tërthorazi, të një numri transaksionesh me instrumente financiare të një shoqërie tregtare, të cilët janë transaksione që kanë ose mund të kenë këto pasoja artificiale:

a) ngritjen;

Plotësisht i përputhur

Rregullohet dhe me Kodin Penal Të Republikës së Shqipërisë Neni 143/a/1 Manipulimi i tregut (Shtuar me ligjin nr. 23/2012) Paraqitja jo e saktë, me dashje, e vlerës së një malli, shërbimi apo paraje, me qëllim çrregullimin e funksionimit të lirë

b) uljen; ose

c) fiksimin, mbajtjen ose stabilizimin e çmimit ose vëllimit të tregtimit të instrumenteve financiare të shoqërisë në Republikën e Shqipërisë, ndër të tjera me qëllim nxitjen e personave të tjerë, pavarësisht nëse këta persona e kanë ose jo nxitjen, për të blerë apo për të shitur instrumentet financiare të shoqërisë në fjalë ose të një shoqërie të lidhur të saj. 3. Personi që shkel pikën 1, kryen vepër penale dhe dënohet me gjobë deri në [10 milionë lekë] dhe/ose me burgim sipas dispozitave të kodit penal

dhe të drejtë të tregut, dënohet me gjobë ose me burgim gjer në katër vjet.

Neni 5 Paragrafi 2 Pika (a,i,ii)

2. Për qëllimet e kësaj direktive, manipulimi i tregut përfshin aktivitetet e mëposhtme:

(a) hyrjen në një transaksion, duke dhënë një urdhër për tregti ose ndonjë sjellje tjetër që:

Rregullohet nga Kodi Penal I Republikës së Shqipërisë Neni 143/a/3 Manipulimi i çmimeve dhe përhapja e

(i) jep sinjale të rreme ose çorientuese në lidhje me furnizimin, kërkesën ose çmimin e një instrumenti financiar ose të një kontrate spot të mallrave; ose

(ii) siguron çmimin e një ose disa instrumenteve financiare ose të një kontrate spot të mallrave të lidhur me to në një nivel jo normal ose artificial;

përveç nëse arsyet e personit që ka nisur transaksionet apo ka dhënë urdhrat për tregti janë të ligjshme, dhe ato transaksione e urdhra janë në përputhje me praktikat e pranuara tregtare në vendet e tregtimit përkatëse;

(b) nisjen e një transaksioni, kryerjen e një urdhri tregtie ose ndonjë aktivitet apo sjellje tjetër që ndikon në çmimin e një ose disa instrumenteve financiare ose një kontrate spot të mallrave, e cila përdor një pajisje fiktive ose ndonjë formë tjetër mashtrimi apo sajimi;

(c) shpërndarjen e informacionit nëpërmjet mediave, duke

informacionit të rremë (Shtuar me ligjin nr. 23/2012) Veprimi apo mosveprimi i personit që: a) nënshkruan një kontratë fiktive për shitjen apo zëvendësimin e titujve; b) kryen porosi për blerje ose shitje të titujve, për të cilët është kryer porosia me të njëjtin çmim, apo nëse ai i përdor këto tituj si kundërporosi; c) përhap informacion apo fakte të tjera të rreme për rritjen ose rënien e çmimit të titujve apo krijimin e një tregtimi fiktiv aktiv të tyre, me qëllim përfitimi personal për vete, një palë të tretë apo në dëm të kësaj të fundit, dënohet me burgim

përfshirë internetin ose me çdo mjet tjetër, i cili jep sinjale të rreme ose çorientuese në lidhje me furnizimin, kërkesën ose çmimin e një instrumenti financiar, ose një kontratë spot të mallrave, ose siguron çmimin e një ose disa instrumente financiare ose një kontratë spot të mallrave në një nivel anormal ose artificial, ku personat që kanë bërë shpërndarjen kanë për vete ose për një person tjetër, një avantazh ose fitim nga përhapja e informacionit në fjalë; ose

(d) transmetimi i informacionit të rremë ose çorientues ose dhënien e inputeve të rreme ose çorientuese ose ndonjë sjellje tjetër që manipulon llogaritjen e një pikë referimi.

nga gjashtë muaj gjer në tre vjet. Kur kjo vepër kryhet në bashkëpunim, më shumë se një herë ose ka sjellë pasoja të rënda, dënohet me burgim nga dy gjer në pesë vjet.

Neni 6

Paragrafi 1

Neni 6

Nxitja, dhënia e ndihmës dhe mbështetjes dhe tentativa për të kryer këto vepra

1. Shtetet anëtare marrin masat e nevojshme për të garantuar

Rregullohet nga Kodi Penal i Republikës së Shqpiërisë Neni 143/a-143/a7

ndëshkimin si vepër penale të nxitjes, mbështetjes dhe dhënies së ndihmës në një vepër të përmendur në nenet 3, paragrafi 2 deri 5 dhe nenet 4 dhe 5.

Neni 6

Paragrafi 2

2. Shtetet anëtare marrin masat e nevojshme për të garantuar ndëshkimin si vepër penale të një prej veprave të përmendura në nenin 3, paragrafi 2, deri 5 dhe 7 dhe nenin 5.

Rregullohet nga Kodi Penal i Republikës së Shqpiërisë Neni 143/a-143/a7

Neni 3

Paragrafi 3

3. Neni 3, paragrafi 8 zbatohet rast pas rasti..

Rregullohet nga Kodi Penal i Republikës së Shqpiërisë Neni 143/a-143/a7

Neni 7

Paragrafi 1

Neni 7

Dënimet penale për personat fizikë

1. Çdo shtet anëtar merr masat e nevojshme për të garantuar që veprat e përmendura në nenet 3 deri në 6 të ndëshkohen me

Rregullohet nga Kodi Penal i Republikës së Shqipërisë

dënime penale efikase, proporcionale dhe shtrënguese.

Neni 7

Paragrafi 2

2. Shtetet anëtare marrin masat e nevojshme për të garantuar që veprat e përmendura në nenet 3 dhe 5 të dënohen me burgim të paktën për katër vjet.

Rregullohet nga Kodi Penal i Republikës së Shqipërisë

Neni 7

Paragrafi 3

3. Shtetet anëtare marrin masat e nevojshme për të garantuar që vepra e përmendur në nenet 4 të dënohet me burgim të paktën për dy vjet.

Rregullohet nga Kodi Penal i Republikës së Shqipërisë

Neni 8

Paragrafi 1 Pika (a,b,c)

Neni 8

Përgjegjësia e personave juridikë

1. Shtetet anëtare marrin masat e nevojshme për të garantuar që personat juridikë të mbajnë përgjegjësi për veprat e përmendura në nenin

Neni 101

2.Përgjegjësia për plotësinë dhe saktësinë e informacionit të transmetuar i mbetet firmës së investimit që përcjell udhëzimet.

3.Shoqëria e titujve, e cila merr udhëzime për të ofruar shërbime në emër të një klienti siç parashikohet në pikën 1, mund të mbështetet

Pjesërisht e përputhur

3 deri në 6 të kryera në përfitim të tyre nga një person, duke vepruar individualisht ose si pjesë e një organi të personit juridik, i cili ka pozicion drejtues brenda personit juridik, bazuar mbi:

(a) kompetencën për të përfaqësuar personin juridik;

(b) autoritetin për të marrë vendime në emër të personit juridik; ose

(c) autoritetin për të ushtruar kontroll brenda personit juridik.

në çdo rekomandim në lidhje me shërbimin ose transaksionin që i është ofruar klientit nga një firmë tjetër investimi.

4.Përgjegjësia për përshtatshmërinë e rekomandimeve ose këshillave në raport me klientin i mbetet firmës së investimit që përcjell udhëzimet.

5.Shoqëria e titujve, e cila merr udhëzime ose urdhra klienti nëpërmjet një firme tjetër investimi, është përgjegjës për kryerjen e shërbimit ose transaksionit, në bazë të informacionit ose rekomandimeve të përmendura në pikat nga 1 deri në 4, në përputhje me dispozitat e këtij ligji.

Neni 8

Paragrafi 2

2. Shtetet anëtare marrin masa gjithashtu që një person juridik të mbajë përgjegjësi në rastet kur mungesa e mbikëqyrjes apo e kontrollit nga personi i përmendur në paragrafin 1, i ka mundësuar një personi nën

N/A

autoritetin e personit juridik, kryerjen për llogari të personit juridik të veprave të përmendura në nenin 3 dhe 6.

Neni 8

Paragrafi 3

3. Përgjegjësia e personave juridikë sipas paragrafëve 1 dhe 2 nuk përjashton procedimin penal të personave fizikë që kryejnë, nxisin ose ndihmojnë në kryerjen e veprave të përmendura në nenet 3 dhe 6.

N/A

Neni 9 Paragraf 3 Pika (a-e)

Neni 9

Sanksionet për personat juridikë

Shtetet anëtare marrin masat e nevojshme për të garantuar që një person juridik që konsiderohet përgjegjës sipas nenit 8 t'i nënshtrohet sanksioneve efikase, proporcionale dhe shtrënguese, të cilat përfshijnë dënime penale ose jopenale, dhe mund të

N/A

përfshijnë edhe sanksione të tjera, si:

(a) përjashtimi nga e drejta e marrjes së ndihmës ose përfitimeve publike;

(b) përjashtimi i përkohshëm ose i përhershëm nga ushtrimi i veprimtarive tregtare;

(c) vendosja nën mbikëqyrje gjyqësore;

(d)judicial ëinding-up;

(e) mbyllja e përkohshme ose e përhershme e objekteve që janë përdorur për kryerjen e veprës.

Neni 10

Paragrafi 1

Pika (a,b)

Neni 10

Juridiksioni

1. Shtetet anëtare marrin masat e nevojshme për t'i vendosur veprat e përmendura në nenet 3

N/A

deri në 6 nën juridiksionin e tyre kur është kryer vepra:

(a) plotësisht ose pjesërisht brenda territorit të tyre; ose

(b) nga një shtetas i tyre, të paktën në rastet kur ky akt konsiderohet se është vepër penale në shtetin ku u krye.

Neni 10

Paragrafi 2

Pika (a,b)

2. Shteti anëtar informon Komisionin në rastet kur vendos të ketë juridiksion të mëtejshëm mbi veprat e përmendura në nenet 3 deri në 6 të kryera jashtë territorit të tij, në rastet kur:

(a) autori i veprës banon zakonisht në territorin e tij; ose

(b) vepra është kryer për llogari të një personi juridik të vendosur në territorin e tij.

N/A

Neni 11

Neni 11

Trajnimi

Pa cenuar pavarësinë gjyqësore dhe ndryshimet në organizimin e gjyqësorit në Bashkimin Evropian, shtetet anëtare u kërkojnë personave përgjegjës për trajnimin e gjyqtarëve, prokurorëve, policëve stafit gjyqësor dhe të autoriteteve kompetente të përfshirë në procedime penale dhe hetime që të ofrojnë trajnimin e duhur lidhur me objektivat e kësaj direktive.

N/A Do të rregullohet me rregullore në të ardhmen.

Neni 12

Neni 12

Raportimi

Deri më 4 korrik 2018, Komisioni i raporton Parlamentit Evropian dhe Këshillit për funksionimin e kësaj direktive dhe, nëse është e nevojshme, për nevojën e ndryshimit të saj, duke përfshirë edhe interpretimin e rasteve të

N/A

rënda siç referohet në nenin 3, paragrafi 1, nenit 4, paragrafi 1 dhe nenit 5, paragrafi 1, nivelin e sanksioneve të parashikuara nga shtetet anëtare dhe të masës në të cilën janë miratuar elementet opsionale të referuara në këtë direktivë.

Nëse është e përshtatshme, raporti i Komisionit shoqërohet me një propozim ligjor.

Neni 13

Paragrafi 1,2

Neni 13

Transpozimi

1. Shtetet anëtare miratojnë dhe botojnë deri më 3 korrik 2016, ligjet, rregulloret dhe dispozitat administrative të nevojshme për të siguruar përputhshmërinë me këtë direktivë. Ato i komunikojnë menjëherë Komisionit tekstin e këtyre masave.

N/A

Ato i zbatojnë këto masa që nga data 3 korrik 2016 duke iu nënshtruar hyrjes në fuqi të Rregullores (BE) nr. 596/2014.

Shtetet anëtare, në miratimin e këtyre masave, i referohen direktivës ose i shoqërojnë ato me një referencë në rastin e botimit zyrtar të tyre. Mënyra sesi do të bëhet kjo referencë përcaktohet nga shtetet anëtare.

2. Shtetet anëtare i komunikojnë Komisionit tekstin e dispozitave kryesore të legjislacionit të brendshëm që ato miratojnë në fushën që mbulohet nga kjo direktivë.

Neni 14

Neni 14

Hyrja në fuqi

Kjo rregullore hyn në fuqi njëzet ditë pas botimit të saj në Gazetën Zyrtare të Bashkimit Evropian.

N/A

Neni 15

Neni 15

Marrësit

Kjo direktivë u drejtohet shteteve anëtare në përputhje me traktatet.

Nënshkruar në Strasburg, më 16 prill 2014.

Për Parlamentin Evropian

Presidenti

M. SCHULZ

Për Këshillin

Presidenti

D. KOURKOULAS

N/A