21
Tatou by Patricia Urquiola cia

Ta tou Patricia byTatou byUrquiola Patric ia U rqui ola · Tatou is French for armadillo: ... la forma del aparato seguirá siendo determinante para crear una luz que inunda el mismo

Embed Size (px)

Citation preview

Ta t o ubyPa t r i c i a U rq u i o l a

Ta t o ubyPa t r i c i a U rq u i o l a

Ta t o ubyPa t r i c i a U r q u i o l a

TATOU

05

TATOU

04

TATOU

07

Interviewwith

Patric iaUrquiola

TATOU

06

I N T ERV I EW

What was your inspiration for Tatou?

Tatou began l ife as a luminaire that crosses a tradit ional dome style with a surface that is interpreted through a creative language to screen and let the l ight f i l ter through from ins ide. The f irst prototypes were suspension models , but they immediately bred into a family. Devel-opment in various s izes and s ituations in the domestic environment came natural ly. The pro-cess began by looking for different ways to reconstruct membranes, conceived l ike Japanese armour: a series of metal buckles c leverly united by tapes with a powerful emotional value. There was then a process of s impl if icat ion into overlapping, perforated, vert ical bands r iveted together. We translated the design into a mass production process by transit ioning to in ject ion moulding. The overlapping of these bands has been crystal l ised in three-dimensional leather, a variable sect ion mould and by the geometric pattern. With F los, the chal lenge was to obtain a mass produced product, whi le retaining strong art isan connotations.

Where does the name Tatou come from?

Tatou is French for armadi l lo: the mammal famous for i ts structure made up of plates of bone covered with a protect ive layer of horn. ‘Tatou’ has an emotional sound to i t , which I th ink is consistent with the emotional funct ion of this object .

In a period of technological revolution in the lighting sector, is

form still important?

In Tatou’s case, the dome shape acts as a f i l ter for the l ight source. But whatever evolu-t ions of the l ight source there may be, the form of the luminaire continues to be a decis ive factor in creating a l ight that f loods the lamp and f i l ters through discretely to the eyes. This creates a harmonious play of l ight and shadow through the shade’s three-dimensional , per-forated leather. In this context, the shadow plays as important a role as the l ight . The colour too acts in a decis ive way for the f inal l ight ing effect . Our decis ion to produce Tatou in three colour versions is not only an aesthetic one, but has the precise intent ion of obtaining different l ight ing effects .

Why was a polymer material chosen for this lamp?

The aim was to offer a sophist icated, h igh qual i ty product, but at a competit ive price. We achieved success by using a compl icated process. The choice of a material l ike in ject ion moulded methacrylate/polycarbonate is also l inked both to i ts l ightness and non-fragi l i ty, as wel l as to the possibi l i ty of using i t with a three-dimensional mould, in such a way as to obtain mass production, without affect ing the original concept of the bands in the armour. The dome is s impl if ied into four identical modules that speed up assembly. Methacryl ic/polycarbonate is also a material that interacts with the l ight and lends i tself to different effects depending on the proport ions between its components of mi lk iness, opacity and colour. We performed many tests to f ind the perfect f inal combination of these three components, and managed l ike this to give a polymer material a sense of preciousness. And we are planning to experiment with moulding using new bio polymers too.

09

IN TERV I EW

08

I TA l I ANO

A che cosa ti sei ispirata, disegnando Tatou?

Tatou nasce come un apparecchio i l luminante che incrocia una t ipologia tradizionale a cupola con un l inguaggio di r icerca sul la propria superfic ie, per schermare e far trasparire la luce al suo interno. I pr imi prototipi nascono come sospensioni , ma diventano subito famigl ia. Viene naturale la r icerca su diverse dimensioni e s i tuazioni nel lo spazio domestico. I l proces-so è in iziato cercando di trovare diversi modi per r icostruire del le membrane, concepite al la maniera del le armature giapponesi : un ins ieme di f ibbie di metal lo unite sapientemente con dei nastr i dal la forte valenza emozionale. C’è stato un processo di sempl if icazione in fasce traforate vert ical i sovrapposte e f issate tramite r ivett i . Abbiamo tradotto la r icerca in un vero processo industr ial izzabi le, passando gl i stampi ad in iezione. La sovrapposizione di queste fasce è r imasta cr istal l izzata in una pel le tr idimensionale, uno stampo dal la sezione variabi le e dal pattern geometrico. Con Flos, la sf ida è stata quel la di ottenere un prodotto seriale, mantenendo una forte connotazione art igianale.

Da cosa nasce il nome Tatou?

Tatou s ignif ica in francese armadi l lo: mammifero noto per la sua struttura a placche ossee r icoperte da un strato corneo protett ivo. ‘Tatou’ è un termine dal la sonorità affett iva, secondo me in l inea con la funzione emozionale di questo oggetto.

In un’epoca di rivoluzione tecnologica nel settore dell’illuminazione,

ha ancora importanza la forma?

Nel caso di Tatou la forma a cupola serve da f i l tro per la fonte luminosa. Ma quals iasi evoluzione ci possa essere sul la sorgente, la forma del l ’apparecchio resta determinante nel creare una luce che inonda l ’apparecchio stesso e traspare in modo discreto agl i occhi ; in questo modo nasce un gioco armonico di luce ed ombra attraverso la pel le tr idimensionale e traforata del paralume. L’ombra, in questo contesto, gioca un ruolo importante tanto quanto la luce. Anche i l colore è determinante per l ’effetto luminoso f inale. La nostra scelta di real izzare Tatou in tre versioni di colore, non r isponde solo a una scelta estet ica, ma a una precisa r icerca di effett i luminosi diversi .

Perché la scelta di un materiale polimerico per realizzare questa

lampada?

L’ambizione era quel la di offrire un prodotto di r icerca e di qual ità ma ad un prezzo com-petit ivo. Ci s iamo riuscit i grazie a un processo complesso. Inoltre, la scelta di un materiale come i l metacri lato/pol icarbonato stampato ad iniezione è legata s ia al la sua caratterist ica di legge-rezza e mancanza di fragi l i tà s ia al la possibi l i tà di lavorarlo con uno stampo tr idimensionale, in modo da ottenere una produzione industr iale mantenendo inalterato i l concetto originale del le fasce del la corazza. La calotta è semplif icata in quattro modul i identici che faci l i tano i tempi di assemblaggio. Inoltre, i l metacri lato/pol icarbonato è un materiale che interagisce con la luce e che s i presta a giochi diversi a seconda di come si dosano le componenti di opal i-nità, opacità e colore. Abbiamo fatto tante prove per trovare la perfetta combinazione f inale tra quest i tre componenti , e s iamo riuscit i così a donare un senso di preziosità ad un materiale pol imerico. E’ in prospett iva la sperimentazione sul lo stampo anche con nuovi bio pol imeri .

1 1

F RANÇA I S

Quelle était ton inspiration quand tu as dessiné Tatou?

Tatou est née comme un luminaire mêlant la tradit ionnel le coupole avec un langage de recherche sur sa surface, pour faire écran à la lumière et la faire bri l ler à l ’ intérieur. Les pre-miers prototypes ont été les suspensions, mais on a créé une famil le complète. La recherche sur différentes dimensions et différentes s i tuations dans l ’espace domestique se fait natu-rel lement. Le processus a commencé en recherchant différentes façons de reconstruire des membranes conçues à la manière des armures japonaises: un ensemble de boucles en métal savamment attachées par des rubans à forte valeur émotionnel le. I l y a eu un travai l de s impl i-f icat ion en bandes vert icales perforées superposées et f ixées par des r ivets . Nous avons tra-duit la recherche en un vrai processus industr ial isable, en faisant passer les moules à in ject ion. La superposit ion de ces bandes s’est cr istal l isée en une peau en trois dimensions, un moule à la sect ion variable et au motif géométrique. Avec Flos, le défi a été d’obtenir un produit en série, tout en maintenant une forte connotation art isanale.

D’où vient le nom Tatou?

En français , le tatou est un mammifère connu pour sa structure de plaques osseuses recou-vertes d’une couche protectr ice. « Tatou » est un mot à la sonorité affect ive qui selon moi , correspond tout à fait à la fonct ion émotionnel le de cet objet .

Dans une époque de révolution technologique dans le secteur de

l’éclairage, la forme a-t-elle encore son importance?

Dans le cas de Tatou, la forme en coupole sert de f i l tre à la source lumineuse. Mais quel le que soit l ’évolution des sources, la forme du luminaire reste déterminante pour créer une lumière qui inonde l ’apparei l même et bri l le discrètement dans les yeux; ainsi naît un jeu harmonieux d’ombre et de lumière à travers les perforations de la peau tr idimensionnel le de l ’abat- jour. Dans ce contexte, le rôle de l ’ombre est alors aussi important que celui de la lumière. La cou-leur aussi est déterminante pour l ’éclairage f inal . Notre choix de fabriquer Tatou dans trois coloris différents ne répond pas seulement à un cr itère esthétique mais à une recherche pré-cise de différents effets lumineux.

Pourquoi le choix d’un matériau polymère pour réaliser cette lampe?

L’ambit ion était cel le d’offr ir un produit recherché et de qual i té mais à un prix compétit if . Nous y sommes parvenus grâce à un processus complexe. En plus, le choix d’un matériau comme le méthacrylate - polycarbonate moulé par in ject ion s’expl ique tant par sa légèreté et son absence de fragi l i té que par la possibi l i té de le travai l ler avec un moule en trois dimen-sions, permettant ainsi d’obtenir une production industr iel le tout en conservant le concept original des bandes de la coque. La calotte est s impl if iée en quatre modules identiques qui faci l i tent les temps de montage. Enfin, le méthacrylate - polycarbonate est un matériau qui interagit avec la lumière et qui se prête à des jeux différents selon le dosage des composants d’opal isat ion, d’opacité et de couleur. Nous avons fait beaucoup d’essais pour trouver la com-binaison f inale parfaite entre ces trois composants, et nous avons réussi à donner un aspect précieux à un matériau polymère. Nous projetons d’expérimenter de nouveaux polymères organiques sur le moule.

10

TATOU

13

TATOU

12

E SPAÑOl

15

¿En qué te has inspirado diseñando Tatou?

Tatou nace como un aparato de i luminación que entre laza una t ipología tradic ional en forma de cúpula con un lenguaje de búsqueda sobre su propia superf ic ie , para f i l t rar y traspa-rentar la luz que hay en su inter ior. Los pr imeros protot ipos nacieron en forma de suspens ión, pero se convirt ieron enseguida en fami l ia . La búsqueda sobre d iferentes d imens iones y s i tua-c iones en e l ámbito domést ico l legaron de forma natural . E l proceso empezó con e l intento de encontrar d iferentes maneras de reconstru ir unas membranas , insp iradas en las armaduras japonesas : un conjunto de hebi l las de metal un idas a concienc ia a unas c intas con un fuerte valor emocional . Ha habido un proceso de s impl i f icac ión de las t i ras perforadas vert ica les superpuestas y f i jadas mediante remaches . Hemos traducido la búsqueda en un verdadero proceso industr ia l izable , pasando los moldes a inyección. E l so lapamiento de estas t i ras se ha quedado cr ista l izado en una p ie l t r id imens ional , un molde de secc ión var iable y de patrón geométr ico. Con F los , e l reto ha s ido e l de obtener un producto en ser ie , manteniendo una fuerte connotación artesanal .

¿De dónde nace el nombre ‘Tatou’?

Tatou s ignif ica en francés armadi l lo: un mamífero conocido por su estructura formada por placas óseas recubiertas por una estrato córneo que la protege. ‘Tatou’ es un término con una cadencia afect iva, en mi opinión en l ínea con la función emocional de este objeto.

¿En una época de revolución tecnológica en el sector de la iluminación,

sigue teniendo importancia la forma?

En el caso de Tatou, la forma de cúpula s irve de f i l tro para la fuente de i luminación. A pesar de cualquier evolución que pueda experimentar la fuente, la forma del aparato seguirá s iendo determinante para crear una luz que inunda el mismo aparato, lo traspasa y l lega discretamente a los ojos; de este modo nace un juego armónico de luz y de sombra a través de la piel tr idimen-sional y perforada de la pantal la. En este contexto, la sombra t iene un rol tan importante como el que t iene la luz. E l color es también determinante para el efecto luminoso f inal . La decis ión de real izar Tatou en tres colores, no responde solo a una elección estét ica, s ino a una búsqueda concreta de efectos luminosos diferentes.

¿Porqué se eligió un material polimérico para realizar esta lámpara?

L a a m b i c i ó n e ra l a d e of re c e r u n p ro d u c to d e c a l i d a d q u e n a c e d e l a i nve st i g a c i ó n p e ro a u n p re c i o c o m p et i t i vo . L o h e m o s c o n s e g u i d o g ra c i a s a u n p ro c e s o c o m p l e j o . Ad e m á s , l a e l e c c i ó n d e u n m a te r i a l c o m o e l m eta c r i l a to / p o l i c a r b o n a to m o l d e a d o m e d i a n te i nye c c i ó n e st á l i g a d a ta n to a s u c a ra c te r í st i c a d e l i g e re z a y p o c a f ra g i l i d a d , c o m o a l a p o s i b i l i d a d d e t ra b a j a r c o n u n m o l d e a d o t r i d i m e n s i o n a l , p a ra o bte n e r d e e ste m o d o u n a p ro d u c c i ó n i n d u s -t r i a l m a n te n i e n d o i n a l te ra d o e l c o n c e p to o r i g i n a l d e l a s t i ra s d e l a c o ra z a . L a c ú p u l a e st á s i m p l i f i c a d a e n c u a t ro m ó d u l o s i d é n t i c o s q u e fa c i l i ta n l o s t i e m p o s d e m o n ta j e . Ad e m á s , e l m eta c r i l a to / p o l i c a r b o n a to e s u n m a te r i a l q u e i n te ra c t ú a c o n l a l u z y q u e s e p re sta a d i fe re n -te s j u e g o s d e p e n d i e n d o d e c ó m o s e d o s i f i c a n l o s c o m p o n e n te s d e o p a l e s c e n c i a , o p a c i d a d y c o l o r. H e m o s h e c h o m u c h a s p r u e b a s p a ra e n c o n t ra r l a c o m b i n a c i ó n f i n a l p e r fe c ta e n t re e sto s t re s c o m p o n e n te s , y d e e ste m o d o h e m o s c o n s e g u i d o d a r l e u n s e n t i d o d e p re c i o s i s m o a u n m a te r i a l p o l i m é r i c o . E st á e n p roye c to re a l i z a r u n a ex p e r i m e n ta c i ó n d e l m o l d e ta m b i é n c o n n u evo s b i o p o l í m e ro s .

DEUTSCH

14

Wovon ließen Sie sich inspirieren, als Sie Tatou konzipierten?

Tatou entstand als Beleuchtungsgerät, das einen tradit ionel len Typ mit Kuppel und die Suche nach Ausdruck an der eigenen Oberfläche in s ich vereint , um das L icht abzuschirmen und es in das Innere durchscheinen zu lassen. Die ersten Prototypen wurden als Aufhängungen konzipiert , wurden jedoch sofort zur Famil ie . Es folgte die Forschung nach unterschiedl ichen Abmessungen und Situationen im Wohnbereich. Der Prozess begann mit der Suche nach unterschiedl ichen Mo-del len, um Membranen nachzubi lden, die gemäß den japanischen Rüstungen konzipiert werden: ein Ensemble von Metal lschnal len, die sorgfält ig mit Bändern zusammengehalten werden und von emotionalem Wert s ind. Es handelte s ich um einen Vereinfachungsprozess mit vert ikalen, durch-stochenen und übereinander gelagerten Bändern, die mit Nieten befest igt s ind. Wir machten die Forschung mittels Spritzguss zu einem regelrechten Industr ieprozess. Die Übereinanderlagerung dieser Bänder kristal l is iert s ich in einer dreidimensionalen Haut, einer Gussform mit variablem Querschnitt und geometrischem Muster. Bei F los bestand die Herausforderung darin, ein Serien-produkt zu erhalten, ohne das ausgeprägte handwerkl iche Flair zu vernachlässigen.

Wie entstand der Name Tatou?

Tatou bedeutet im Französischen „Gürteltier“ – ein Säugetier, das für seine Knochenplattenstruk-tur bekannt ist, die von einer verhornten Schutzschicht bedeckt ist. „Tatou“ ist ein Terminus mit affekti-vem Klang, der meiner Meinung nach der emotionalen Funktion dieses Gegenstandes entspricht.

Ist die Form in einem Zeitalter der technologischen Revolution in der

Beleuchtungsbranche noch von Bedeutung?

Im Fal l von Tatou fungiert die Kuppelform als F i l ter einer L ichtquel le. Doch unabhängig von der Entwicklung der Quel le bleibt die Form des Geräts der entscheidende Faktor bei der Gestaltung eines L ichts , das das Gerät durchflutet und diskret zu den Augen durchscheint . Auf diese Weise entsteht durch die dreidimensionale Haut und das Durchdringen des Lampenschirms ein harmo-nisches L icht-Schatten-Spiel . Der Schatten spielt in diesem Zusammenhang eine ebenso wicht ige Rol le wie das L icht . Auch die Farbe ist für den endgült igen L ichteffekt entscheidend. Unsere Ent-scheidung, Tatou in drei Farbversionen herzustel len, hat nicht nur ästhetische Gründe, sondern entspricht auch einer präzisen Erforschung unterschiedl icher L ichteffekte.

Warum hat man sich bei der Herstellung dieser Lampe für ein Polymerma-

terial entschieden?

Die Ambit ion bestand darin, ein erlesenes und qual i tat iv hochwertiges Produkt zu einem kon-kurrenzfähigen Preis anzubieten. Dies ist uns dank eines komplexen Prozesses gelungen. Zudem ist die Entscheidung für ein Material wie spritzgegossenes Methacrylat/Polycarbonat sowohl auf dessen Eigenschaften in puncto Leicht igkeit und Robustheit als auch auf die Mögl ichkeit , es mit ei-ner dreidimensionalen Form zu bearbeiten, zurückzuführen. Auf diese Weise erhält man ein Indus-tr ieprodukt, ohne dabei das ursprüngl iche Konzept der Rüstungsbänder zu vernachlässigen. Die Kappe wurde zu vier identischen Modulen vereinfacht, die die Montage erleichtern. Außerdem ist Methacrylat/Polycarbonat ein Material , das mit dem Licht interagiert und je nach Dosierung der Komponenten Opaleszenz, Trübung und Farbe unterschiedl iche Nuancen aufweist . Wir führten zahlreiche Tests durch, um schl ießl ich die perfekte Kombination aus diesen drei Komponenten zu f inden, und es ist uns gelungen, einem Polymermaterial einen Hauch von Kostbarkeit zu verleihen. Weitere Experimente mit neuen Biopolymeren stehen bevor.

TATOU

17

TATOU

16

19

TATOU

18

TATOU

TATOU

21

TATOU

20

TATOU

23

TATOU

22

TechnicalInformation

TATOU

25

TATOU

24

27

TATOU

26

TATOU

SOURCE: Incandescent halogen bulb

1x60W G9 ES 980 lm

DESCRIPTION: Diffused l ight table lamp.

Exterior diffuser in Polycarbonate – Internal

diffuser in in ject ion printed opal polycarbon-

ate. Support and base in painted steel . Cord

length 1 .5 metres.

FINISH: white, ochre-grey and black

FONTE: Lampada incandescente ad alogeni

1x60W G9 ES 980 lm

DESCRIZIONE: Apparecchio d’ i l luminazio-

ne da tavolo a luce diffusa. Diffusore esterno

in Pol icarbonato Diffusore interno in Pol icar-

bonato opale stampato ad in iezione. Asta e

base d’appoggio in acciaio verniciato. I l cavo

di al imentazione lungo 1 .5 metri .

FINITURA: b ianco, grigio ocra e nero

QUELLE: Halogen-Glühlampe

1 x 60W G9 ES 980 lm

BESCHREIBUNG: T ischleuchte mit Streu-

l icht . Leuchtenkorpus (externer Diffusor) aus

Polykarbonat. Interner Diffusor aus opal-

farbenem, spritzgegossenem Polykarbonat.

Das Gestel l des Leuchtenkorpus und der Fuß

s ind aus lackiertem Stahl gefert igt . Länge des

Stromkabels : 1 ,5m.

AUSFÜHRUNGEN: weiß, ocker-grau und

schwarz

LAMPE: Ampoule incandescente à halogènes

1x60W G9 ES 980 lm

DESCRIPTION: Lampe de table à lumière

diffuse. Diffuseur externe en polycarbonate.

Diffuseur interne en polycarbonate opale

moulé par in ject ion. T ige et base en acier

peint . Le câble d’al imentation a une longueur

de 1 ,5 mètres.

FINITION: b lanc, gris-ocre et noir

FUENTE: Bombi l la de incandescencia

halógena 1x60W G9 ES 980 lm

DESCRIPCIÓN: Lámpara de mesa de luz

difusa. Difusor externo de pol icarbona-

to - Difusor interno de pol icarbonato opal

estampado por inyección. Asta y base de

apoyo de acero pintado. Longitud del cable

de al imentación 1 ,5 metros.

ACABADO: b lanco, gris-ocre y negro

29

TATOU

PENDING:

SASO

1,5 Kg (3,3 lbs. ) 3,2 Kg (7 lbs. )

diffuser 1

29,5

cm

(11.

61"

)

34 cm (3.39") 34 cm (13.39")

structure T1

26 cm (10.24")51 cm (20.08")

26,5

cm

(10

.43"

)

Ta to u T 1

ø 280 mm (11 .02")

ø 195 mm (7.67")

178

mm

(7.0

8")

500

mm

(19

.69

")

TATOU

28

SOURCE: Incandescent halogen bulb

1x60W G9 ES 980 lm

DESCRIPTION: Diffused l ight suspended

lamp. External diffuser in Polycarbonate.

Internal diffuser in in ject ion printed opal

polycarbonate. Cord length 4 metres .

FINISH: whi te , ochre-grey and b lack

FONTE: Lampada incandescente ad alogeni

1x60W G9 ES 980 lm

DESCRIZIONE : Apparecchio d’ i l luminazio-

ne a sospensione a luce diffusa. Diffusore

esterno in Policarbonato. Diffusore interno in

Pol icarbonato opale stampato ad in iezione.

I l cavo di sospensione è lungo 4 metri .

FINITURA: b ianco, grigio ocra e nero

QUELLE: Halogen-Glühlampe 1 x 60W G9

ES 980 lm

BESCHREIBUNG: Pendel leuchte mit Streu-

l icht . Leuchtenkorpus (externer Diffusor) aus

Polykarbonat. Interner Diffusor aus opal-

farbenem, spritzgegossenem Polykarbonat.

Länge des Hängekabels : 4m.

AUSFÜHRUNGEN: weiß, ocker-grau und

schwarz

LAMPE: Ampoule incandescente à halogènes

1x60W G9 ES 980 lm

DESCRIPTION: Suspension à lumière

diffuse. Diffuseur externe en polycarbonate.

Diffuseur interne en polycarbonate opale

moulé par in ject ion . Le câble de suspens ion

a une longueur de 4 mètres.

FINITION: b lanc, gris-ocre et noir

FUENTE: Bombi l la de incandescencia

halógena 1x60W G9 ES 980 lm

DESCRIPCIÓN: Lámpara de suspensión

de luz difusa. Difusor externo de pol icarbo-

nato. Difusor interno de pol icarbonato opal

estampado por inyección. Longitud del cable

de al imentación 4 metros.

ACABADO: b lanco, gris-ocre y negro

31

PENDING:

SASO

TATOU

1 ,5 Kg (3,3 lbs. ) 1 ,15 Kg / 2,5 lbs.

29,5

cm

(11.

61"

)

34 cm (13.39")

diffuser 1

34 cm (3.39")

structure S1

39 cm (15.35")20 cm (7.87")

14,5

cm

(5.7

1")

30

Ta to u S 1

178

mm

(7.0

8")

4150

mm

(16

3.39

")

ø 280 mm (11 .02")

TATOU

SOURCE: Incandescent halogen bulb

1x205W E27 4200 lm (USA: 1x150W E26)

DESCRIPTION: Diffused l ight suspended

lamp. External diffuser in Polycarbonate.

Internal d iffuser in in ject ion-pr inted opal

Polycarbonate. Cord length 4 metres.

FINISH: white, ochre-grey and black

FONTE: Lampada incandescente ad alogeni

1x205W E27 4200 lm (USA: 1x150W E26)

DESCRIZIONE: Apparecchio d’ i l lumina-

zione a sospensione a luce diffusa. Diffusore

esterno in Policarbonato - Diffusore interno in

Pol icarbonato opale stampato ad in iezione.

I l cavo di sospensione è lungo 4 metri .

FINITURA: b ianco, grigio ocra e nero

QUELLE: Halogen-Glühlampe 1x205W E27

4200 lm (USA: 1x150W E26)

BESCHREIBUNG: Pendel leuchte mit Streu-

l icht . Leuchtenkorpus (externer Diffusor) aus

Polykarbonat. Interner Diffusor aus opal-

farbenem, spritzgegossenem Polykarbonat.

Länge des Hängekabels : 4m.

AUSFÜHRUNGEN: weiß, ocker-grau und

schwarz

LAMPE: Ampoule incandescente à halogènes

1x205W E27 4200 lm (USA: 1x150W E26)

DESCRIPTION: Suspension à lumière

diffuse. Diffuseur externe en polycarbonate.

Diffuseur interne en polycarbonate opale

moulé par in ject ion . Le câble de suspens ion a

une longueur de 4 mètres.

FINITION: b lanc, gris-ocre et noir

FUENTE: Bombil la de incandescencia halóge-

na 1x205W E27 4200 lm (USA: 1x150W E26)

DESCRIPCIÓN: Lámpara de suspensión de

luz difusa. Difusor externo de pol icarbona-

to - Difusor interno de pol icarbonato opal

estampado por inyección. Longitud del cable

de al imentación 4 metros.

ACABADO: b lanco, gris-ocre y negro

33

PENDING:

SASO

TATOU

6,1 Kg (13,4 lbs. )

2,2 Kg (4,8 lbs. )

46

,5 c

m (1

8.3

1")

55,5 cm (21 .85")

diffuser 2

55,5 cm (21 .85")

32 c

m (1

2.6

0")

structure S2

33 cm (12.99”)33 cm (12.99")

32

Ta to u S 2

ø 500 mm (19.69")

4150

mm

(16

3.39

")31

9 m

m (1

2.56

")

TATOU

SOURCE: Incandescent halogen bulb

1x205W E27 4200 lm (USA: 1x150W E26)

DESCRIPTION: Diffused l ight f loor lamp.

External d iffuser in Polycarbonate. Internal

diffuser in in ject ion-printed opal Polycarbon-

ate. Support and base in painted steel. Cord

length 1 .7 metres.

FINISH: white, ochre-grey and black

FONTE: Lampada incandescente ad alogeni

1x205W E27 4200 lm (USA: 1x150W E26)

DESCRIZIONE: Apparecchio d’ i l luminazio-

ne da terra a luce diffusa. Diffusore esterno

in Pol icarbonato. Diffusore interno in Pol icar-

bonato opale stampato ad in iezione. Asta e

base d’appoggio in acciaio verniciato. I l cavo

di al imentazione lungo 1 .7 metri .

FINITURA: b ianco, grigio ocra e nero

QUELLE: Halogen-Glühlampe 1x205W E27

4200 lm (USA: 1x150W E26)

BESCHREIBUNG: Stehleuchte mit Streu-

l icht . Leuchtenkorpus (externer Diffusor) aus

Polykarbonat. Interner Diffusor aus opalfar-

benem, spritzgegossenem Polykarbonat. Der

Schaft (Stab) und der Fuß s ind aus lackiertem

Stahl gefert igt . Länge des Stromkabels : 1 ,7m.

AUSFÜHRUNGEN: weiß, ocker-grau und

schwarz

LAMPE: Ampoule incandescente à halogènes

1x205W E27 4200 lm (USA : 1x150W E26)

DESCRIPTION: Lampadaire à lumière

diffuse. Diffuseur externe en polycarbonate.

Diffuseur interne en polycarbonate opale

moulé par in ject ion. T ige et base en acier

peint . Le câble d’al imentation a une longueur

de 1 ,7 mètres.

FINITION: b lanc, gris-ocre et noir

FUENTE: Bombi l la de incandescencia haló-

gena 1x205W E27 4200 lm (USA: 1x150W E26)

DESCRIPCIÓN: Lámpara de pie de luz

difusa. Difusor externo de pol icarbona-

to - Difusor interno de pol icarbonato opal

estampado por inyección. Asta y base de

apoyo de acero pintado. Longitud del cable

de al imentación 1 ,7 metros.

ACABADO: b lanco, gris-ocre y negro

35

PENDING:

SASO

TATOU

20,0 Kg (44 lbs. )6,1 Kg (13,4 lbs. )

46

,5 c

m (1

8.3

1")

55,5 cm (21 .85")

diffuser 2

55,5 cm (21 .85")structure F

183

cm (7

2.0

5")

48,5 cm (19.09") 48,5 cm (19.09")

34

Ta to u F

ø 500 mm (19.69")31

9 m

m (1

2.56

")

180

0 m

m (7

0.6

2")

ø 400 mm (15.75")

TATOU