Upload
others
View
8
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
T02 milagathos: triathlon latino/greco/matematica 2015.11.29
T02.0 ἑαυτῶν (αὐτῶν)
T02.1 ab adducentibus
T02.2 −6x − 5y − 3 = 0;−5x + 9y + 5 = 0;
T02.3 cum fructu fruente
T02.4 ἐμαυτόν
T02.5 ὑμῖν αὐτοῖς
T02.6 ἑαυτοῖς (αὐτοῖς)
T02.7 abivisse
T02.8 ἡμᾶς
T02.9 pareo, -es
T02.10 morata
T02.11 collocatum
tradurre verbi, pronomi e nomi+participi, risolvere i sistemi
http://bit.ly/1JE43eZ9http://bit.ly/1LAnzcI
tradurre verbi, pronomi e nomi+participi, risolvere i sistemi
T02.12 ob defuturum
T02.13 extra rapentes
T02.14 δηλοῦσι(ν)
T02.15 de deserentibus
T02.16 ἑαυτοῦ (αὐτοῦ)
T02.17 τιμωμένου
T02.18 8x − 12y − 12 = 0; 11x − 10y + 8 = 0;
T02.19 ob parentes resistentes
T02.20 οὓς
T02.21 ἔλυου
T02.22 δηλοῖ
T02.23 αὐταῖν
Milagathos: humanities (studies) T02 - 2015.11.29 pagina 2 di 25
http://bit.ly/1JE43eZhttp://bit.ly/1JE43eZhttp://bit.ly/1LAnzcI
tradurre verbi, pronomi e nomi+participi, risolvere i sistemi
T02.24 per omissam
T02.25 memoravissem
T02.26 ἅτινα
T02.27 ἐμαυτῇ
T02.28 τίνοιν
T02.29 αὐτοῖς
T02.30 σφίσι(ν), σφισι(ν)
T02.31 αὐτά
T02.32 ἑαυτῇ (αὐτῇ)
T02.33 divisuro
T02.34 (οἷ), οἱ
T02.35 ἡ ἥις
Milagathos: humanities (studies) T02 - 2015.11.29 pagina 3 di 25
http://bit.ly/1JE43eZhttp://bit.ly/1JE43eZhttp://bit.ly/1LAnzcI
tradurre verbi, pronomi e nomi+participi, risolvere i sistemi
T02.36 de egressis
T02.37 do, -as
T02.38 praecipias
T02.39 sublati estis
T02.40 ἅ
T02.41 munio, -is
T02.42 αὐτώ
T02.43 per verentem
T02.44 τι
T02.45 10x − 6y + 9 = 0; 9x + 4y + 3 = 0;
T02.46 extra munus exerciturum
T02.47 promisisses
Milagathos: humanities (studies) T02 - 2015.11.29 pagina 4 di 25
http://bit.ly/1JE43eZhttp://bit.ly/1JE43eZhttp://bit.ly/1LAnzcI
tradurre verbi, pronomi e nomi+participi, risolvere i sistemi
T02.48 ob vultum colentem
T02.49 ὧν
T02.50 τί
T02.51 12x − 12y − 1 = 0; 4x − 9y − 11 = 0;
T02.52 οὗτινος (ὅτου)
T02.53 φιλεῖσθαι
T02.54 ὑμᾶς αὐτάς
T02.55 appello, -as
T02.56 αὐταις
T02.57 σεαυτῷ (σαυτῷ)
T02.58 decerneris
T02.59 οὗ
Milagathos: humanities (studies) T02 - 2015.11.29 pagina 5 di 25
http://bit.ly/1JE43eZhttp://bit.ly/1JE43eZhttp://bit.ly/1LAnzcI
tradurre verbi, pronomi e nomi+participi, risolvere i sistemi
T02.60 φιλοῖς
T02.61 4x + 9y + 8 = 0; 7x − y − 6 = 0;
T02.62 cum doloribus redituris
T02.63 ὑμᾶς αὐτούς
T02.64 contra manus imperantes
T02.65 οἷς
T02.66 corrupturi iri
T02.67 valete
T02.68 e dividentibus
T02.69 7x − 11y + 4 = 0;−10x − 11y + 2 = 0;
T02.70 φιλοῖντο
T02.71 inter fructus sedentes
Milagathos: humanities (studies) T02 - 2015.11.29 pagina 6 di 25
http://bit.ly/1JE43eZhttp://bit.ly/1JE43eZhttp://bit.ly/1LAnzcI
tradurre verbi, pronomi e nomi+participi, risolvere i sistemi
T02.72 σεαυτῆς (σαυτῆς)
T02.73 in equitem discessum
T02.74 in allatos
T02.75 τισι(ν)
T02.76 prohibebamini
T02.77 tactae
T02.78 maluisse
T02.79 peto, -is
T02.80 praeter conferentem
T02.81 ἐμαυτοῦ
T02.82 αἷστισι(ν)
T02.83 ἡμᾶς αὐτάς
Milagathos: humanities (studies) T02 - 2015.11.29 pagina 7 di 25
http://bit.ly/1JE43eZhttp://bit.ly/1JE43eZhttp://bit.ly/1LAnzcI
tradurre verbi, pronomi e nomi+participi, risolvere i sistemi
T02.84 duco, -is
T02.85 αὐτοῖν
T02.86 e pendentibus
T02.87 τινοιν
T02.88 −6x − 6y + 12 = 0;−5x + 12y + 9 = 0;
T02.89 φιλοῦσι(ν)
T02.90 audio, -is
T02.91 principes vitatos
T02.92 unda exceptura
T02.93 ὧντινων (ὅτων)
T02.94 λύονται
T02.95 τινα
Milagathos: humanities (studies) T02 - 2015.11.29 pagina 8 di 25
http://bit.ly/1JE43eZhttp://bit.ly/1JE43eZhttp://bit.ly/1LAnzcI
tradurre verbi, pronomi e nomi+participi, risolvere i sistemi
T02.96 10x − 11y − 8 = 0; 4x + 11y − 7 = 0;
T02.97 σεαυτοῦ (σαυτοῦ)
T02.98 ἥν
T02.99 ἐλύου
T02.100 pro luctu addente
T02.101 extra utentem
T02.102 σύ
T02.103 σεαυτόν (σαυτόν)
T02.104 −9x + 7y + 11 = 0;−4x + 9y − 8 = 0;
T02.105 (οὗ), οὑ
T02.106 reddo, -is
T02.107 a poscentibus
Milagathos: humanities (studies) T02 - 2015.11.29 pagina 9 di 25
http://bit.ly/1JE43eZhttp://bit.ly/1JE43eZhttp://bit.ly/1LAnzcI
tradurre verbi, pronomi e nomi+participi, risolvere i sistemi
T02.108 6x − 10y − 1 = 0; 11x − 11y − 3 = 0;
T02.109 statuaris
T02.110 ἐμέ, με
T02.111 ἐτιμᾶσθον
T02.112 causa arbitraturi
T02.113 contra fractam
T02.114 αὐτῶν
T02.115 gratia amantium
T02.116 τίσι(ν)
T02.117 ἐμοῦ, μου
T02.118 ἡμῶν
T02.119 passus subituros
Milagathos: humanities (studies) T02 - 2015.11.29 pagina 10 di 25
http://bit.ly/1JE43eZhttp://bit.ly/1JE43eZhttp://bit.ly/1LAnzcI
tradurre verbi, pronomi e nomi+participi, risolvere i sistemi
T02.120 ampeo, -es
T02.121 ἡμᾶς αὐτούς
T02.122 servo, -as
T02.123 fleo, -es
T02.124 τινι
T02.125 iacuimus
T02.126 6x − 3y + 5 = 0;−7x − 11y + 1 = 0;
T02.127 τιμᾶτον
T02.128 σφῷν
T02.129 ἅτινα (ἅττα)
T02.130 ἑαυτήν (αὐτήν)
T02.131 loquere
Milagathos: humanities (studies) T02 - 2015.11.29 pagina 11 di 25
http://bit.ly/1JE43eZhttp://bit.ly/1JE43eZhttp://bit.ly/1LAnzcI
tradurre verbi, pronomi e nomi+participi, risolvere i sistemi
T02.132 territa
T02.133 doceo, -es
T02.134 inter cives occupaturos
T02.135 λυόμεθα
T02.136 obsidere
T02.137 φιλοῖτον
T02.138 λύου
T02.139 statuente
T02.140 discedebatis
T02.141 τιμᾶσθε
T02.142 pracati eratis
T02.143 12x + 2y + 4 = 0;−2x + 7y − 2 = 0;
Milagathos: humanities (studies) T02 - 2015.11.29 pagina 12 di 25
http://bit.ly/1JE43eZhttp://bit.ly/1JE43eZhttp://bit.ly/1LAnzcI
tradurre verbi, pronomi e nomi+participi, risolvere i sistemi
T02.144 −11x − 4y − 5 = 0;−8x − 11y + 11 = 0;
T02.145 ἑαυτῷ (αὐτῷ)
T02.146 pugno, -as
T02.147 10x + 8y + 8 = 0; 5x + 2y + 5 = 0;
T02.148 3x − 6y + 6 = 0; 7x − 7y − 1 = 0;
T02.149 τίνων
T02.150 ἑαυταῖς (αὐτοῖς)
T02.151 causa impositurorum
T02.152 iuvo, -as
T02.153 arcu imitante
T02.154 extra provinciam praestantem
T02.155 disco, -is
Milagathos: humanities (studies) T02 - 2015.11.29 pagina 13 di 25
http://bit.ly/1JE43eZhttp://bit.ly/1JE43eZhttp://bit.ly/1LAnzcI
tradurre verbi, pronomi e nomi+participi, risolvere i sistemi
T02.156 φιλοῦν
T02.157 φιλῆται
T02.158 τιμᾶται
T02.159 ἐλυόμεθα
T02.160 relinquo, -is
T02.161 9x − 7y + 4 = 0; 5x + 9y − 11 = 0;
T02.162 −9x − 4y + 4 = 0; 8x + 8y − 8 = 0;
T02.163 peccatum
T02.164 turbaturo
T02.165 (σφωέ)
T02.166 per lacum flexurum
T02.167 frodo, -is
Milagathos: humanities (studies) T02 - 2015.11.29 pagina 14 di 25
http://bit.ly/1JE43eZhttp://bit.ly/1JE43eZhttp://bit.ly/1LAnzcI
tradurre verbi, pronomi e nomi+participi, risolvere i sistemi
T02.168 (ἕ), ἑ
T02.169 in domo canente
T02.170 σέ, σε
T02.171 x + 9y − 3 = 0;−2x + 8y − 3 = 0;
T02.172 τίνες
T02.173 ὑμῖν
T02.174 −10x + 4y + 7 = 0; 10x − 8y − 5 = 0;
T02.175 αἷντινοιν
T02.176 σφῶν
T02.177 8x − 11y + 3 = 0; 7x + 6y − 8 = 0;
T02.178 6x + 4y + 12 = 0;−7x − 7y − 11 = 0;
T02.179 aucturi iri
Milagathos: humanities (studies) T02 - 2015.11.29 pagina 15 di 25
http://bit.ly/1JE43eZhttp://bit.ly/1JE43eZhttp://bit.ly/1LAnzcI
tradurre verbi, pronomi e nomi+participi, risolvere i sistemi
T02.180 ἑαυτῆς (αὐτῆς)
T02.181 ὅτι, ὅ τι
T02.182 ex ictibus fassis
T02.183 τίνος
T02.184 iaceo, -es
T02.185 λύεσθαι
T02.186 contra sententias laudantes
T02.187 cogo, -is
T02.188 fructus carens
T02.189 ᾧτινι (ὅτῳ)
T02.190 τιμῴτην
T02.191 processerit
Milagathos: humanities (studies) T02 - 2015.11.29 pagina 16 di 25
http://bit.ly/1JE43eZhttp://bit.ly/1JE43eZhttp://bit.ly/1LAnzcI
tradurre verbi, pronomi e nomi+participi, risolvere i sistemi
T02.192 pro voluptate sustenta
T02.193 ἐγώ
T02.194 nuntiabant
T02.195 6x + 2y + 12 = 0;−8x − 5y − 1 = 0;
T02.196 σοί, σοι
T02.197 ἐδηλούμην
T02.198 propter conspectus constituentes
T02.199 ἐτιμᾶσθε
T02.200 ὧντινων
T02.201 τίνι
T02.202 as haesuros
T02.203 ἐμοί, μοι
Milagathos: humanities (studies) T02 - 2015.11.29 pagina 17 di 25
http://bit.ly/1JE43eZhttp://bit.ly/1JE43eZhttp://bit.ly/1LAnzcI
tradurre verbi, pronomi e nomi+participi, risolvere i sistemi
T02.204 pellito, -as
T02.205 extra aditus consequtos
T02.206 τις
T02.207 φιλεῖτον
T02.208 oro, -as
T02.209 ab umbris legituris
T02.210 puto, -as
T02.211 in egrediens
T02.212 τίνε
T02.213 τιμάτω
T02.214 contra exemplum expectatum
T02.215 exerciti esse
Milagathos: humanities (studies) T02 - 2015.11.29 pagina 18 di 25
http://bit.ly/1JE43eZhttp://bit.ly/1JE43eZhttp://bit.ly/1LAnzcI
tradurre verbi, pronomi e nomi+participi, risolvere i sistemi
T02.216 δηλῶσθε
T02.217 −5x − 8y + 11 = 0; 4x + y + 10 = 0;
T02.218 addo, -is
T02.219 ἡμῖν
T02.220 (σφωΐν), σφωϊν
T02.221 ὑμᾶς
T02.222 cum fructibus cogitatis
T02.223 −3x − 6y + 11 = 0;−10x + 2y + 4 = 0;
T02.224 τίνος
T02.225 −2x − 7y − 11 = 0;−7x − 2y + 11 = 0;
T02.226 questi esse
T02.227 laboro, -as
Milagathos: humanities (studies) T02 - 2015.11.29 pagina 19 di 25
http://bit.ly/1JE43eZhttp://bit.ly/1JE43eZhttp://bit.ly/1LAnzcI
tradurre verbi, pronomi e nomi+participi, risolvere i sistemi
T02.228 −11x + 11y + 7 = 0;−11x − y − 9 = 0;
T02.229 σφᾶς
T02.230 τιμῷμην
T02.231 descenderem
T02.232 −11x − 2y − 9 = 0; 3x − 3y − 1 = 0;
T02.233 tegere
T02.234 λυέσθων
T02.235 τινος
T02.236 esco, -as
T02.237 intellego, -is
T02.238 φιλῆσθον
T02.239 ἐμαυτήν
Milagathos: humanities (studies) T02 - 2015.11.29 pagina 20 di 25
http://bit.ly/1JE43eZhttp://bit.ly/1JE43eZhttp://bit.ly/1LAnzcI
tradurre verbi, pronomi e nomi+participi, risolvere i sistemi
T02.240 monebitur
T02.241 λύοισθε
T02.242 delatis
T02.243 ὑμῶν
T02.244 τίνι
T02.245 αὐτοῦς
T02.246 λύοιμεν
T02.247 8x + 4y + 12 = 0; 3x + 4y + 12 = 0;
T02.248 ἐλύεσθον
T02.249 pello, -is
T02.250 pervenio, -is
T02.251 αὐτήν
Milagathos: humanities (studies) T02 - 2015.11.29 pagina 21 di 25
http://bit.ly/1JE43eZhttp://bit.ly/1JE43eZhttp://bit.ly/1LAnzcI
tradurre verbi, pronomi e nomi+participi, risolvere i sistemi
T02.252 αὐτῷ
T02.253 occupavissetis
T02.254 σφώ
T02.255 interfuturae
T02.256 οἷν
T02.257 −11x − 5y − 2 = 0;−7x + 10y + 1 = 0;
T02.258 −12x + 6y + 4 = 0; 12x − 4y + 10 = 0;
T02.259 ᾗτινι
T02.260 inter locos laudatos
T02.261 φιλοίσθην
T02.262 iutus erit
T02.263 respiceri
Milagathos: humanities (studies) T02 - 2015.11.29 pagina 22 di 25
http://bit.ly/1JE43eZhttp://bit.ly/1JE43eZhttp://bit.ly/1LAnzcI
tradurre verbi, pronomi e nomi+participi, risolvere i sistemi
T02.264 extra amicitiam questam
T02.265 per secuta
T02.266 de pueris doluuris
T02.267 excepti simus
T02.268 −8x − 10y + 7 = 0; 5x − 2y + 7 = 0;
T02.269 −12x + 4y + 3 = 0;−3x − y + 8 = 0;
T02.270 causa aspectae
T02.271 fugae preferentes
T02.272 λυοίσθην
T02.273 οἷντινοιν
T02.274 −12x − 3y − 4 = 0; 5x − 3y + 6 = 0;
T02.275 ἅτινε
Milagathos: humanities (studies) T02 - 2015.11.29 pagina 23 di 25
http://bit.ly/1JE43eZhttp://bit.ly/1JE43eZhttp://bit.ly/1LAnzcI
tradurre verbi, pronomi e nomi+participi, risolvere i sistemi
T02.276 ἐφιλεῖτε
T02.277 −4x + 10y − 3 = 0; 7x + 5y − 5 = 0;
T02.278 δηλοῖς
T02.279 in conanta
T02.280 cum usu contendente
T02.281 5x − 2y − 6 = 0; 9x − 4y + 4 = 0;
T02.282 −x + 6y − 3 = 0;−12x + 7y + 4 = 0;
T02.283 effectum iri
T02.284 δηλῶνται
T02.285 −7x + 8y + 2 = 0; 9x − 12y − 10 = 0;
T02.286 δηλῶ
T02.287 a dolore convento
Milagathos: humanities (studies) T02 - 2015.11.29 pagina 24 di 25
http://bit.ly/1JE43eZhttp://bit.ly/1JE43eZhttp://bit.ly/1LAnzcI
tradurre verbi, pronomi e nomi+participi, risolvere i sistemi
T02.288 rogo, -as
T02.289 ᾗ
T02.290 x − 11y − 10 = 0;−10x + 7y − 11 = 0;
T02.291 ὑμῶν αὐτῶν
T02.292 instate
T02.293 −6x + 8y − 12 = 0;−6x + 2y − 5 = 0;
T02.294 τιμᾶτε
T02.295 −4x + y + 6 = 0;−2x − 5y − 5 = 0;
T02.296 ἐμαυτῷ
T02.297 4x − 2y + 10 = 0; 5x + y + 1 = 0;
T02.298 deleo, -es
T02.299 iubeo, -es
Milagathos: humanities (studies) T02 - 2015.11.29 pagina 25 di 25
http://bit.ly/1JE43eZhttp://bit.ly/1JE43eZhttp://bit.ly/1LAnzcI