40
HÍRMONDÓ VII. Évfolyam 12. szám - 2013. december ZAGYVARÉKASI Önkormányzati Időszaki Lap • HU ISSN 1789-8153 Ára: 220,- Ft Kellemes Karácsonyi Ünnepeket és Boldog Új Esztendőt!

 · Szenzációs győzelemmel tértek haza lánya-ink a I. ARAD GRAND PRIX NEMZETKÖZI MAZSORETT VERSENYről. Részleteket lásd cikkünkben. A Nemzeti Agrárgazdasági Kamara Alap-sz

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1:  · Szenzációs győzelemmel tértek haza lánya-ink a I. ARAD GRAND PRIX NEMZETKÖZI MAZSORETT VERSENYről. Részleteket lásd cikkünkben. A Nemzeti Agrárgazdasági Kamara Alap-sz

HÍRMONDÓVII. Évfolyam 12. szám - 2013. december

ZAGYVARÉKASIÖnkormányzati Időszaki Lap • HU ISSN 1789-8153

Ára: 220,- Ft

Kellemes Karácsonyi Ünnepeket és Boldog Új Esztendőt!

Page 2:  · Szenzációs győzelemmel tértek haza lánya-ink a I. ARAD GRAND PRIX NEMZETKÖZI MAZSORETT VERSENYről. Részleteket lásd cikkünkben. A Nemzeti Agrárgazdasági Kamara Alap-sz

Szenzációs győzelemmel tértek haza lánya-ink a I. ARAD GRAND PRIX NEMZETKÖZI MAZSORETT VERSENYről. Részleteket lásd cikkünkben.

A Nemzeti Agrárgazdasági Kamara Alap-szabályának XII. Fejezet 09.-10. pontjai, valamint a Nemzeti Agrárgazdasági Kama-ra Jász-Nagykun-Szolnok megyei elnöksé-gének 1/2013. (IX.03.) számú elnökségi határozata alapján Zagyvarékas település agrárgazdasági bizottságának alakuló ülé-sére2013. december 05.-én 9,00 órai kez-dettel kerül sor a Móricz Zsigmond Műve-lődési Ház és Könyvtárban

ZENÉS ÁHITATEcce Maria genuit. Karácsony Milánó-ban 1475 körül. Josqun Desprez, Loyset Compère művei és ambrózián énekek. Ez-zel a címmel ad hangversenyt 2014 január elsején délután 3 órakor Zagyvarékason a Katolikus templomban a Voces Æqualest énekegyüttes.

KÖSZÖNETA Móricz Zsigmond Művelődési Ház és Könyvtár valamennyi dolgozója nevében tisztlettel megköszönjük Kókai Mihályné elismerő szavait és gondolatait. Levelét, melyet megosztunk Önökkel is a művelő-dési ház program bevezetőjében olvashat-ják. Nekünk ezzel már biztos, hogy nagyon boldog lesz a karácsonyunk. Mert ennél szebb és kedvesebb figyelmességet az év végeztével még magamnak sem kívánnék.

(Farkasházi István)

ElismerésElismerő Okleveleket adott át Jánosi Jó-zsef polgármester a Damjanich János Iskola tanulóinak a község október 23-ai ünnepségén való kiemelkedő munkáju-kért. Képünkön a polgármester értékelé-sét hallgatják a gyerekek Farkasházi István rendező társaságában.

HírlétraKedves Olvasónk!

Az év vége közeledtével a jó gazda is visszatekint az eltelt időszak eredményeire. Mi is ezt tesszük azzal, hogy meg-interjúvoljuk Zagyvarékas képviselőtestületének vala-mennyi tagját és arra kértük, hogy mutassák be felelősség-teljes munkájuk hétköznapja-inak nehézségeit és örömeit.Az interjúinkban arra is kértük alanyainkat, hogy beszéljenek egy kicsit önmagukról, majd azt követően pedig a testü-letben végzett munkájukról nyilatkozzanak ill. alkossanak véleményt és ha lehet akkor értékeljék is azokat. Arra is kíváncsiak voltunk, hogy ki ho-gyan és miben látja a település

fejlődését, kinek mik voltak a legfontosabb eredmények, hiányosságok, gondok és problémák, csalódások. Tehát igyekeztünk mindenki számá-ra megteremteni véleménye és habitusa szerint témákat, hogy egyénisége a lehető legteljesebb módon kibonta-kozhasson. Ízelítőül néhány a feltett kérdéseink közül;• 2013 legkiemelkedőbb eseménye(i). • 2013 év csalódásai, nehéz-ségei melyeket nem sikerült megoldani. Ezeket mivel in-dokolja?• Mik voltak az Ön képvise-lői munkájának legfontosabb célkitűzései az elmúlt évben, ezek közül melyeket tudta ma-radéktalanul megvalósítani. • Az év legsikeresebb pillana-ta. Kudarca. Miben szeretne a jövőben mindenképpen vál-tozatni és miért?

Az interjúk zárógondolata a továbblépéshez és a fejlődés-hez nélkülözhetetlen célok és feladatok rendszerére kérdez rá, majd rövid összegzés után azokat az üzeneteket gyűjtöt-tük össze, amivel az elkövet-kező 1914-es évnek kívánnak nekivágni a képviselőink.Ezen rövid bevezető után kérem, fogadják szeretettel és megértéssel írásainkat, amelyek azzal a szándékkal is születtek meg, hogy ne csak olvassák, hanem ha idejük és energiájuk engedi, mondják el Önök is véleményeiket, ja-vaslataikat és észrevételeiket, hiszen mi is szeretnénk meg-ismerni a legszélesebb érte-lembe vett közgondolkodás igazi arcát.

Köszönettel: Farkasházi István

Kellemes karácsonyi ünnepeket és boldog új évet kívánnak a Móricz Zsigmond Művelődési Ház és Könyvtár dolgozói!FIGYELEMIntézményünk a megyei könyvtárhoz hasonlóan 2013. december 21. és 2014. január 01. között zárva van. Nyitás 2014. január 02. 10 óra.

Page 3:  · Szenzációs győzelemmel tértek haza lánya-ink a I. ARAD GRAND PRIX NEMZETKÖZI MAZSORETT VERSENYről. Részleteket lásd cikkünkben. A Nemzeti Agrárgazdasági Kamara Alap-sz

ZAGYVARÉKASI HÍRMONDÓ 32013. december

Karácsonyiköszönet

Ebben a mulandó életben amelyben az örök-kévalóság úgy szunnyad, mint magban a ta-vasz, mint gyökérben a pompázó fa, meg áll az idő egy pillanatra a fény ünnepén. Nincs olyan emberi kultúra, amely ne szentelne időt a fény dicséretének, mert gyertyáink meggyújtásával a megsokasodó fényben önmagunk megújulá-sát reméljük.Jelképeink, melyek az ünnep erejére utalnak, egyúttal az őstörténet mesevilágára hatnak vissza: az örökzöld, hatalmas vágy az elmúlás legyőzésére. Az ünnepi gyertya fényei a szét-válás jelképei, amelyben a világosság elvált a sötéttől, az égbolt a földtől, a szárazföld a tengerektől. Az ajándékok a díszes fákon a sze-retet és öröm jelképei. A bibliai Jézus születésének nem tudjuk pon-tosan a dátumát. A komputeres csillagászati számítások a betlehemi csillag pályájának alapján az időszámításunk utáni 5. évre teszik ezt az időpontot. Akármikor volt is pontosan, egy biztos, azzal, hogy Jézus megszületett, közösséget vállalt az emberiséggel. Általa kö-zelebb került az ég a földhöz. Születésének történetét valami ilyenformában minden nyelvterületen feldolgozták, eljátsszák ma is egész Európában és azon is túl.Nekünk, XXI. századi embereknek az idő koldu-sainak, akik örökös rohanásban élünk megálljt parancsolnak a karácsonyi gyertya fényei. Pró-bálgatjuk megtalálni önmagunkban a csendet, a békességet, a harmóniát. Igyekszünk pótolni elmulasztott figyelmességeinket. Megbocsá-tunk azoknak, akik megbántottak. Szeretnénk türelmesebbek, lenni egymáshoz, mert a sze-retet nem fogyott el, csak elfáradt.„Próbáljunk ajtót nyitni minden jónak a leg-szebb ünnepen, hogy az ember a jóról már ne csak be széljen! Köszöntsük és örüljünk min-den parányi szépnek, ahogy apánk köszönt este örülve a lámpafénynek!” Szép karácsonyi szokásaink közé szerencsére észrevétlen belopta magát egy új, szokatlan és örömet jelentő apró figyelmesség. Rájött az ember, hogy a szokványos, karácsonyi üd-vözlőlap szövege helyett, amely már szinte ut-cai köszönéssé alakult: „Boldog karácsonyt!” „Kellemes ünnepet!” „BUÉK!” személyre szóló üdvözleteket érdemes fogalmazni szeretteink-nek. Akik olvassák a csak nekik, róluk, hozzá-juk írt őszinte, meleg szavakat, egy kicsit bol-dogabbnak érzik magukat.

Én a magam részéről köszönöm Zagyvarékas lakosságának bizalmát és megbecsülést, mely nélkül nem tarthatnánk ott ahonnan már tisz-tán látható a továbblépés és fejlődésünk le-hetőségeinek útja. Megragadva az alkalmat egyúttal köszönöm a Zagyvarékasi Hírmondó összes munkatársának munkáját, akik évek óta szorgalmukkal, gondolataikkal ajándékoz-nak meg bennünket önkéntes alapon harcolva az idővel és az elmúlással, hogy a jövő gene-rációjának legyen lehetősége bepillantania mindennapjainkba. Köszönetemet fejezem ki Cinka István tanár úrnak a helytörténeti hírek gondozójának, Jenesné Paróczai Erika jegy-ző nőnek és Rédei Róbert úrnak a Hivatalból rovat összeállítóinak, Polónyi László igazgató úrnak és sporttársainak, akik Földes Barnával a Sporthíreket állítják össze, és pedagógus kollégáinak akik tájékoztatnak az iskolai élet munkájáról. Köszönöm Baloghné Lakatos Márta óvodavezetőnek, Balázsné Polónyi Zsu-zsanna, Konkáné Fekete Márta óvónőknek, és Csasztvanné Ballók Évának, a művelődési ház és könyvtár igazgató nőjének munkáját. Külön szeretném megköszöni Csasztvan Csilla meseírói és illusztrátori szorgalmát, valamint Juhász Sándor úrnak, az újság fotósának egyre letisztultabb munkáját. Köszönet Miklós János plébános úrnak, a vallási rovat vezetőjének, aki vallási, erkölcsi útmutatásaival segít eliga-zodnunk az értékek világában. Mindig értékes és tanulságos cikkekkel látott el bennünket. Kézér Zoltán alpolgármester úrnak is köszön-jük, akinek autós tanácsadó rovata sokunk számára jelentett praktikus tanácsokat. Köszö-net mindazoknak, akik érzékenyen reagálva, figyelemmel kísérték a közélet eseményeit és írásaikkal megtisztelték kiadványunkat. Köszönöm Kézér Ernő bácsinak, Nagy Gábor úrnak, Serbánné Csörgő Erzsébetnek, Kézér Valériának, Lipták Zoltánnak, Mihályi István-nak, Zsíros Imrének, Móczár Tamásnak, Major Bernadettnek és Bezzeg Nándor barátunknak híradásaikat, Tálas Zsoltinak a képeket. Biztos vagyok benne, hogy nem teljes a listánk. Sze-retném hinni, hogy senki sem maradt ki, és ha mégis hát bízom benne, hogy írásaikkal rövi-desen megkeresnek bennünket. Végezetül de nem utolsósorban megköszönve Farkasházi István munkáját is. Kívánok kedves mindnyá-juknak békés ünnepeket és sikerekben gazdag új esztendőt!

Jánosi József polgármester

1.Harang csendül, Ének zendül, Messze zsong a hálaének, Az én kedves kis falumban Karácsonykor Magába száll minden lélek. Minden ember Szeretettel Borul földre imádkozni, Az én kedves kis falumba A Messiás Boldogságot szokott hozni. A templomba Hosszú sorba Indulnak el ifjak, vének, Az én kedves kis falumban Hálát adnak A magasság Istenének. Mintha itt lenn A nagy Isten Szent kegyelme súgna, szállna, Az én kedves, kis falumban Minden szívben Csak szeretet lakik máma.

2.Bántja lelkem a nagy város Durva zaja, De jó volna ünnepelni Oda haza. De jó volna tiszta szívből – Úgy mint régen – Fohászkodni, De jó volna megnyugodni. De jó volna mindent, mindent, Elfeledni, De jó volna játszadozó Gyermek lenni. Igaz hittel, gyermek szívvel A világgal Kibékülni, Szeretetben üdvözülni.

3.Ha ez a szép rege Igaz hitté válna Óh de nagy boldogság Szállna a világra. Ez a gyarló ember Ember lenne újra, Talizmánja lenne A szomorú útra. Golgotha nem volna Ez a földi élet, Egy erő hatná át A nagy mindenséget, Nem volna más vallás, Nem volna csak ennyi: Imádni az Istent És egymást szeretni… Karácsonyi rege, Ha valóra válna, Igazi boldogság Szállna a világra…

Ady Endre:

Karácsony

Karácsonyi köszöntők

Page 4:  · Szenzációs győzelemmel tértek haza lánya-ink a I. ARAD GRAND PRIX NEMZETKÖZI MAZSORETT VERSENYről. Részleteket lásd cikkünkben. A Nemzeti Agrárgazdasági Kamara Alap-sz

ZAGYVARÉKASI HÍRMONDÓ4 2013. december

Ismét küszöbön áll karácsony, Jézus születésé-nek ünnepe. A keresztény egyházak mindegyike nagy bölcses-ségről tesz tanúságot akkor, amikor nem engedi, hogy az ünnepbe csak úgy „bele essünk”. Az igazi ünneplés érdekében nagyon fontos, hogy az ünnepre felkészüljünk. A felkészülés lényege lelki jellegű: Ilyenkor időszerű a takarítás, de még inkább a lelki nagytakarítás, amikor is átgondol-juk életünket, megbánjuk bűneinket és – Istenbe vetett bizalommal – megújítjuk életünket.A jó készülethez szorosan hozzá tartozik, hogy minden nap tegyünk valami jót. Nem kell itt fel-tétlenül nagy dolgokra gondolni, csupán ennyire: jobban vigyázok, hogy el ne veszítsem a türel-memet, nagyobb figyelemmel leszek szeretteim-re, felhívok valakit, aki talán nagyon magányos. Megkérdezem embertársamat: hogy vagy? - és meg is várom – figyelmesen a válaszát...Ahhoz, hogy minden nap megéljük a „tégy jót minden nap” programot, szükséges a sza-badság. De mi is a szabadság? Erre a kérdésre érdemes elovasni Boldog II. János Pál pápa vá-laszát: „Mostanában néha tévesen azt hiszik, hogy a szabadság öncélú: hogy akkor szabad az ember, ha úgy él a szabadságával, ahogy neki tetszik, és ezt akarják elérni mind közösségek-ben, mind egyénileg. A szabadság azonban csak akkor igazi ajándék, ha tudatosan jóra tud-juk használni. Krisztus ugyanis arra tanít, hogy a szabadság legnemesebb formája a szeretet, mely az ajándékozásban és a szolgálatban válik teljessé. Ezzel a „szabadsággal Krisztus szabadí-tott meg” és szabadít meg mindig minket (Gal 5,1). Az Egyház innen meríti szüntelenül a sür-gető késztetést és az erőt saját küldetésének és az emberek szolgálatának megvalósításához”.

Amikor Jézus születését ünnepeljük, akkor en-nek a csodálatos, szolgáló szeretetnek szerzőjét ünnepeljük. A karácsonyi gyertyák meghitt fényénél épp ezért szükséges, hogy hittel ünnepeljünk. Hogyan is történjen ez?Álljon előttünk erre egy minta:Amikor körülálljuk a karácsonyfát (amely alatt nagyon jó, ha ott van egy egyszerű kis betle-hem, vagy legalább egy Jézus születését ábrá-zoló szentkép), mindenek előtt énekeljük el ősi, kedves karácsonyi énekünket:

Mennyből az angyal lejött hozzátok, pászto-rok, pásztorok, hogy Betlehembe sietve menvén lássátok, lássátok.Istennek Fia, - aki született – jászolban, jászolban,Ő leszen néktek – Üdvözítőtök – valóban, va-lóban.

Ezután olvassuk fel a karácsonyi evangéliumot:Evangélium Szent Lukács könyvéből (2,1-20)

Azokban a napokban Augusztus császár elren-delte, hogy írják össze a földkerekség lakosságát. Ez az első összeírás akkor történt, amikor Szíria kormányzója Kvirinusz volt. Mindenki elment a maga városába, hogy összeírják. Galilea Názáret nevű városából József is fölment Dávid városába, a júdeai Betlehembe, hogy összeírják eljegyzett feleségével, Máriával, aki gyermeket várt. Amíg ott tartózkodtak, beteltek Mária napjai, hogy megszülje gyermekét. Világra hozta elsőszülött fiát, pólyába takarta és jászolba fektette, mert nem kaptak helyet a szálláson.A környéken pásztorok tanyáztak a szabad ég alatt, nyájukat őrizték az éjszakában. Egyszer-re csak megállt előttük az Úr angyala, és az Úr dicsősége beragyogta őket. Nagyon megrémül-tek. Az angyal így szólt hozzájuk: „Ne féljetek! Íme jó hírt hozok nektek, amely nagy öröm lesz az egész népnek. Ma megszületett a Megvál-tótok, az Úr Krisztus, Dávid városában. Ez lesz nektek a jel: Kisdedet találtok pólyába takarva és jászolba fektetve.”Az angyalt hirtelen nagy mennyei sereg vette körül. Istent dicsőítve ezt zengték: Dicsőség a magasságban Istennek, és békesség a földön a jóakaratú embereknek! Miután az angyalok visszatértek a mennybe, a pásztorok így biztatták egymást: ,,Menjünk hát Betlehembe, nézzük meg a történteket, ame-lyeket az Úr hírül adott nekünk!’” El is mentek sietve, és megtalálták Máriát, Józsefet és a já-szolban fekvő Kisdedet. Miután látták, elbeszél-ték mindazt, amit már korábban megtudtak a Gyermekrôl. Aki csak hallotta, csodálkozott a pásztorok elbeszélésén.Mária pedig szívébe véste szavaikat, és gyak-ran elgondolkodott rajtuk. A pásztorok ezután hazatértek. Dicsérték és magasztalták Istent mindazért, amit láttak és hallottak, pontosan úgy, amint előre megmondták nekik.

Majd így imádkozhatunk:Családapa, vagy családanya: Imádkozzunk Urunkhoz, Jézus Krisztushoz, aki emberszerető jóságában eljött közénk!Családtagok közül egy valaki: 1. Áldd meg, Urunk Egyházadat és minden jóakaratú em-bert! – Mindenki válaszol: Kérünk téged, hall-gass meg minket!Családtagok közül egy valaki: 2. Add meg, Urunk, hogy minden nép békében éljen! – Mindenki vá-laszol: Kérünk téged, hallgass meg minket!Családtagok közül egy valaki: 3. Add meg, Urunk, hogy téged egyre jobban megismerjünk és szeressünk! – Mindenki válaszol: Kérünk téged, hallgass meg minket!1. Nyisd meg Urunk, szívünket és szemünket, hogy észre vegyük mások szenvedését és tevé-

keny szeretetünkkel enyhítsük azt! – Mindenki válaszol: Kérünk téged, hallgass meg minket!1. Áldd meg, Urunk családunkat, hogy mindíg a te szeretetedben és békédben éljünk! – Minden-ki válaszol: Kérünk téged, hallgass meg minket!

Ezután közösen imádkozzuk el a Miatyánkot:Mi Atyánk, aki a mennyekben vagy,szenteltessék meg a te neved;jöjjön el a te országod;legyen meg a te akaratod,amint a mennyben, úgy a földön is.Mindennapi kenyerünket add meg nekünk ma;és bocsásd meg vétkeinket,miképpen mi is megbocsátunkaz ellenünk vétkezőknek;és ne vígy minket kísértésbe,de szabadíts meg a gonosztól!(Mert tiéd az ország, a hatalom és a dicsőségmindörökké.) Ámen.

Ezután elimádkozhatjuk még az Üdvözlégyet is:Üdvöz légy Mária, kegyelemmel teljes, az Úr van teveled, áldott vagy te az asszonyok kö-zött, és áldott a te méhednek gyümölcse, Jé-zus. Asszonyunk, Szűz Mária, Istennek szent Anyja, imádkozzál érettünk, bűnösökért, most és halálunk óráján. Ámen.

Majd elénekeljük a Pásztorok... kezdetű éneket:Pásztorok, pásztorok örvendezve, sietnek Jé-zushoz Betlehembe; köszöntést mondanak a Kisdednek, ki váltsá-got hozott az embernek. Angyalok szózata minket is hív, - értse meg ezt tehát minden hű szív, a Kisded Jézuskát mi is áldjuk – mint a hív pásztorok, magasztaljuk.Üdvöz légy, kis Jézus, reménységünk, - aki ma váltságot hoztál nékünk, - meghoztad az igaz hit világát, - megnyitád szent Atyád mennyországát.Dicsőség, imádás az Atyának, - érettünk szüle-tett szent Fiának, - és a vígasztaló Szentléleknek, - Szenthárom-ságban az egy Istennek!

Ezután a szülők gyermekeik homlokára kis ke-resztet rajzolva Isten áldását kérik rájuk, és kö-vetkezhet az ajándékok átadása. Ha mindezt kellő tisztelettel elvégezzük, bensőségesebb lehet a karácsonyunk.Karácsony szentestéjén, december 24-én este 22 órakor, karácsony mindkét napján délelőtt 10 órakor lesz ünnepi szentmise templomunk-ban. Mindenkit szeretettel várunk.Végezetül áldott, békés szép karácsonyt kíván minden kedves Olvasónak, szeretettel:

Karácsony otthon is (!)

Miklós János plébános

Karácsonyi köszöntők

Page 5:  · Szenzációs győzelemmel tértek haza lánya-ink a I. ARAD GRAND PRIX NEMZETKÖZI MAZSORETT VERSENYről. Részleteket lásd cikkünkben. A Nemzeti Agrárgazdasági Kamara Alap-sz

ZAGYVARÉKASI HÍRMONDÓ 52013. december

Tisztelt Polgármester úr! Az igazán rövid bemutatását követően a Zagyvarékasi Hírmondó olvasói részére kérem, össze-gezze a 2013. év főbb eseményeit. Az első kérdésem a település költségvetését ve-szi célba azzal az éllel, hogy idén meddig nyújtózkodhattunk!

Természetesen ameddig a takarónk ért! Hi-szen csak egy kiegyensúlyozott, átgondolt és racionális alapokon nyugvó költségvetés teremt nyugalmat és biztonságot a telepü-lés irányításához, amihez én ragaszkodom, ameddig e kötelesség a vállamon van. De így van ezzel most is és korábban is a tes-tület valamennyi tagja. Ebben nagyon egyet tudunk érteni. Ha aprópénzre kell váltanom mondandóm, akkor először talán az évben megvalósult képviselő-testületi döntésekről és azok utó-életéről, a beruházásokról szólnék, hogy vi-lágos és áttekinthető legyen a kép. Az első kérdése kapcsán is, mint mindig most is első és legfontosabb volt számomra a költségve-tés és sarokszámainak egyensúlya. Tudom kicsit szárazak a számok felsorolásai, nem olvasási élmény, de ami lényeg, pontos és fontos adatok. Az önkormányzat 2013. évi eredeti költségvetését a képviselő-testü-let 447.090.000,- Ft kiadási főösszeggel, 349.955.000,- Ft bevételi főösszeggel, va-lamint 97.135.000,- Ft hiánnyal fogadta el. Ebből adódóan a képviselő-testület a hiány belső finanszírozására 70.000.000,-Ft igénybevételéről döntött, az előző évek pénzmaradványának terhére, így az erede-ti költségvetés tényleges hiánya már csak 27.135.000,-Ft maradt. A költségvetés főösszege a 2012. évi pénz-maradvány eredeti előirányzatként nem tervezett részével, valamint az év közben kapott állami támogatások, és egyéb bevé-telek összegével módosult. A módosított költségvetés kiadási főösszege 578 559 eFt, bevételi főösszege pedig 481.424.000,-Ft volt, tehát a hiány 97.135.000,-Ft. A hiány csökkentésére önkormányzatunk támogatá-si igényt nyújtott be a Belügyminisztérium-hoz és a Nemzetgazdasági Minisztériumhoz, mely alapján 15.000.000,- Ft támogatást kapott.

A bevételek és kiadások egyensúlya ho-gyan alakult?

Az önkormányzat 2013. október 31-ig 449.902.000,-Ft bevételt realizált ezzel szemben a kiadások összege 449.402.000,-

Ft volt. Ha minimálisan is, de a bevételeink többet mutatnak és ezek időarányosan azt jelentik, hogy a 2013. évi módosított bevé-teli előirányzat teljesítése 77,76 %-os, a ki-adásoké 77,68 %-os.Fontos, hogy tudjuk, hogy a kötelező fel-adatellátás megfelelő színvonalának bizto-sítása mellett fejlesztések valósultak meg, főként a pályázatok által. Azt is kiemelném, hogy az önkormányzat a nehézségek elle-nére eredményesen teljesítette a költség-vetésében rögzítetteteket. Az intézmények eredményes működése egyrészt a racionális gazdálkodásnak, másrészt a takarékosság-nak köszönhetően volt biztosított. Mind-ezek egyben azt is jelentik, hogy a saját for-rásainkat pályázati úton egészítettük ki, ami a többi között azt is jelenti, hogy munkatár-saink, szakembereink sikeresen használták ki a kínálkozó pályázatok kínálta lehetősé-geket. Ezért is kell megállapítanom, hogy az önkormányzat gazdálkodása összességében stabil és eredményes a végrehajtása jelen-leg is időarányos teljesítést mutat.

Polgármester Úr említette, s nekem is úgy tűnik számtalan forrás kiegészítés, de a fejlesztések lehetőségei is pályázatfüg-gők. Ebben nagyon sikeres évet zárunk.

Igen magam is így gondolom, és akkor ta-lán haladjunk sorban, ahogyan a történé-sek alakultak. Ez év elején valósult meg a Polgármesteri Hivatal nyílászáróinak kor-szerűsítése, költség- és energiatakarékos-sági célból. A felújítás 2012. decemberben kezdődött el és a műszaki átadás-étvételre 2013. januárban került sor. A pályázat elszá-molása megtörtént, 100 %-os finanszírozás-sal 6.997.717,- Ft-ot kaptunk ezen a címen. Szintén ez évben fejeződött be a már tavaly megkezdett Falufejlesztésre-megújításra elnyert pályázatunk, melyre előző évben 5.480.600,- Ft, idén pedig 5.061.580,- Ft (összesen 10.542.180,- Ft) támogatást hív-tunk le. Ezekből a pénzekből kerültek a közterületeken elhelyezésre az új szemét-gyűjtők, ülőpadok, kerékpártárolók, és megépítésre került a Szabadság téren a Ká-polna-kerítés. Kihelyezésre kerültek az utca-név és iránymutató táblák, illetve elkészült a park díszkivilágítása és a Liliom úti kiskút felújítása. A pályázat önerejeként a beru-házás áfa tartalmát kellett biztosítanunk. A projekt lezártával elmondható, Zagyvarékas központja illetve összességében a település arculata megszépült, az itt lakók és az ide

érkezők számára pozitív benyomást keltve ezzel.Közel 10 millió forint értében konzorciumi összefogással Besenyszög és Szajol közre-működésével valósítottuk meg a „Bio- és megújuló energiafelhasználás startmunka mintaprogram” pályázat keretében az álta-lános iskolában beszerelésre került automa-tavezérlésű apríték tüzelésű kazánt, amely kiváltotta a gázkazánt. Ennek keretében megépítésre került egy 150 m2-es apríték tároló szín, és a program keretén belül még 2 fő 12 hónapon keresztüli napi 8 órában történő foglalkoztatását tudjuk biztosítani.Folyamatban van az egyik legnagyobb vo-lumenű 140.406.664,- Ft-os támogatást elnyert „Belterületi bel- és csapadékvíz-vé-delmifejlesztések” című pályázatunk megva-lósítása. Ehhez 7.389.825,- Ft-ot biztosított a képviselő-testület önerőként. Az önerő 75 %-ának erejéig benyújtott önerő pályázaton 5.542.369,-Ft, támogatásban részesültünk így a belvíz projekthez már csak 1.847.456,- Ft-ot kell biztosítanunk. Kiemelkedően jelentősnek tartom a „Kultu-rális intézmények részvétele a tanórán kívüli nevelési feladatok ellátásában” 24.495.850,- Ft összegű pályázatot, ami idén márciusá-tól- a jövő év februárjáig tart. Ebből a nem kis összegből 3 iskolával és 3 óvodával kö-tött együttműködési megállapodás alapján sok száz gyermek részére szervez sokrétű és tartalmas programokat a Móricz Zsigmond Művelődési Ház és Könyvtár szakmai gár-dája a pedagógusokkal közösen. A progra-mok lebonyolítása során a gyerekek a töb-bi között kirándulásokon vesznek részt és olyan intézmények munkájával, értékeivel ismerkedhetnek, meg mint pl. a Budapest Művészetek Palotája, Budapest Történeti Múzeum, Szentendre Skanzen, Budapest Országos Széchenyi Könyvtár, Terror Háza. Ezen kívül persze még sok egyéb más dolog is történik. Versenyek, vetélkedők, előadá-

Jánosi József, 44 éves főiskolai diplomás, korábban, az utolsó beosztását tekintve Szolnok Városfejlesztő Zrt. projekt menedzsere. Nős, felesége nyelv-tanárnő, akivel 3 gyermeket nevelnek. 2010-től a település polgármestere.

Szülei is Zagyvarékasiak.

Hivatalból

Page 6:  · Szenzációs győzelemmel tértek haza lánya-ink a I. ARAD GRAND PRIX NEMZETKÖZI MAZSORETT VERSENYről. Részleteket lásd cikkünkben. A Nemzeti Agrárgazdasági Kamara Alap-sz

ZAGYVARÉKASI HÍRMONDÓ6 2013. december

sok, ünnepségek kerülnek megszervezésre. Mindezekről folyamatosan olvashattak is a Zagyvarékasi Hímondó hasábjain is és oly-kor a Megyei Hírlapban.Szintén tavaly került benyújtásra a 9.755.050,- Ft összegű az „Egészségre neve-lő életmód programok Zagyvarékason” című nyertes pályázat, ami 2013.szeptemberé-től-2014. októberéig tart. Ennek keretében egészségmegőrzéssel kapcsolatos, a lakos-ság rendszeres testmozgását elősegítő, sza-badidős programok (előadások, vetélkedők, életmódtáborok, egészségnapok) kerülnek megszervezésre. S ha már áteveztünk egy kicsit a kultúra és oktatás területére had említsem meg az „Itthon vagy – Magyaror-szág szeretlek” kulturális programsorozaton való részvételünket is. A rendezvénysorozat 2013. szeptember 28-29-én került meg-szervezésre tartalmas napközbeni és esti programokkal, országosan összehangolt tűzgyújtással. A programokra 250.000,- Ft támogatást nyertünk, ebből valósítottuk meg. Akik részesei voltak szerintem egy da-rabig nagyon szép esteként fogják emleget-ni, mint ahogyan a Sport Napot is, amelyre majd később kitérek.Idáig pályázatokról beszéltünk természe-tesen. S mint látható vannak kisebb és nagyobb összegűek, de nekünk egyaránt fontos mindegyik, hiszen különböző pályá-zatokkal különböző problémákat, helyzete-ket tudunk megoldani. Például a Jász-Nagy-kun-Szolnok Megyei Parlagfű-mentesítési Alaphoz benyújtott pályázatunk 409.830,- Ft-ot nyert, amiből a többi között 5 db fűnyí-rót, 10 db kézi fűkaszát tudtunk vásárolni, és ezek üzemeltetéséhez üzemanyagot.

Témát váltva, beszéljünk a foglalkoztatás kérdéseiről. Köztudomású, hogy a közfog-lalkoztatás átmeneti munkalehetőséget biztosít azok számára, akiknek az önálló álláskeresése hosszú ideje eredményte-len. A munkaviszony e speciális formája támogatott, amelynek célja, hogy a részt-vevők sikeresen vissza-, illetve bekerüljön az elsődleges munkaerő piacra. Nekünk milyen lehetőségeink voltak, vannak?

Ezzel kapcsolatban azt kell, hogy mondjam a zagyvarékasi, programok sikeresek. Hozzá-teszem ezek is pályázati munkát jelentenek. Szinte az egész év folyamán lehetőségünk volt a helyi feladatellátás rendszerét lefedni és még 2014 év áprilisáig is „ellátunk”. Ter-mészetesen itt az a lényeg, hogy hány em-bernek tud a működő rendszer lehetőséget biztosítani ahhoz, hogy az folyamatos mun-kát és bevételt teremtsen maga és a családja számára. Mi minden tőlünk telhetőt megte-szünk, hogy segítői és partnerei legyünk az itt élő lakosoknak. Ezért fontosnak tartom, hogy kellő részletességgel járjuk köbe ezt a témát, már csak azért is, hogy jól látható legyen, hogy mennyi lehetőséget teremtet-

tünk és hány embernek jelentett viszony-lagos nyugalmat és biztonságot a program. Másrészt a közmunka programok lehetősé-geit úgy próbáltuk kihasználni, hogy érték-teremtő munkát, a többség hasznára váló és látható tevékenységeket valósítunk meg.2013. március 1. és 2013. november 30. között napi 6 órában 24 fő közfoglalkozta-tására kaptunk támogatást, ebből 16 fő in-tézményekben dolgozott, 8 fő pedig a me-zőgazdasági projekt előkészítésén. Március 18-tól 2013. szeptember 17-ig 10 főt Start értékteremtő program keretében foglalkoz-tattunk napi 8 órában. A program keretében beszerzésre került egy ágdaráló gép, amivel magunk tudjuk előállítani az apríték kazán-hoz a tüzelőanyagot. Ugyancsak március 18-tól, de már 2014. február 28-ig 35 főt Start értékteremtő programban foglalkoz-tatunk napi 8 órában. A program összesen 50.010.529,- Ft-ból valósul meg, melyből 14.102.499,- Ft dologi kiadás.Közben a Munkaügyi Központ 100 %-os pénzügyi támogatásával 2013. július 1-től 2013. augusztus 31-ig napi 6 órában 15 fő diák dolgozott nyári diákmunka keretében intézményeinkben.2013. szeptember 2-től 2013. november 30-ig 22 fő őszi közfoglalkoztatás keretében a régi temető rendbetételét, gallyazást, cser-jézést és térkövezési feladatokat végezte el. Közben azt azért szeretném hozzátenni, hogy a program keretében lehetőség nyílt egy fa apríték rostáló készülék beszerzésére is, ezzel végezzük az apríték osztályozását a felhasználás előtt. Egyébként, mint az látható is a Start ér-tékteremtő közmunka keretében valósult meg a COOP üzlet, a Polgármesteri Hivatal előtti járdaszakasz, valamint a Fekete Lajos út térkövezése, több mint 2,5 millió forint-értékben a belterületi utak kátyúzása, saját kivitelezésben és egy 400 m2 alapterületű fedett térkő gyártó szín építése, valamint az ezekhez szükséges eszközök és anyagok beszerzése. A munkálatok még folytatódnak az Egység utcában a Gyermekjóléti Szolgálat épületéig, valamint a Rákóczi úton a Postá-ig. Ugyancsak a Start munkaprogram kereté-ben téli 8 órás átmeneti közfoglalkozatást indítottunk 2013. november 1-jétől 2014. április 30-ig 72 fő részvételével és decem-ber 1-jétől plusz 10 fő bevonására került sor. Az összlétszámból 80 fő 2013. decem-ber 1-től 2014. március 31-ig képzésekben vesz részt, amelyek a következők. Betanított varrónő, építészeti képesítés – betanított térkőburkoló, mezőgazdasági munkás, kö-zösségi hulladékgyűjtő. A program a Bel-ügyminisztérium 100 %-os támogatásával valósul meg.Jó hír az is, hogy november 18-tól a követ-kező év április 30-ig téli közfoglalkoztatás

keretében napi 8 órában, 100 %-os támo-gatottság mellett 39 főt foglalkoztatunk, melyből 23 fő az intézményeinkben kerül foglalkoztatásra az intézmények zavartalan működése érdekében.

Az önkormányzaton kívül kik pályáznak még a településen?

Minden működő szervezet, akiknek az ön-kormányzaton kívül sikerült megfelelő szakmai kapcsolatokat kialakítani elsősor-ban a Móricz Zsigmond Művelődési Ház és Könyvtárral. A helyi civil szervezetekkel együttműködve több pályázatot is nyertünk: Az idei falunap megszervezésének költsé-geihez hozzájárult a Zagyvaparti Egyesület által tavaly megnyert, rendezvénysorozatra vonatkozó LEADER pályázat. A faluház külső felújítására szintén a Zagyvaparti Egyesület által benyújtott pályázaton 29.491.545,- Ft támogatást nyertünk. A pályázat tartal-mazza a meglévő vakolat bontását, komp-lex homlokzati vakolatrendszer kiépítését, nyílászárók cseréjét, a tetőn elhelyezésre kerülő melegvíz-ellátására szolgáló nap-kollektort, a tető cseréjét, külső térburko-latokat, az udvarban őshonos fa fajták és cserjék telepítését, valamint kerti pihenő elhelyezését. Hasonlóképpen a pártház kül-ső felújítására a Polgárőrség által benyújtott pályázat 30.099.095,- Ft támogatást nyert. A pályázat tartalma hasonló a faluházon megvalósítandó felújításokkal. De említhet-ném a Roma Nemzetiségi Önkormányzatot is, akik 200.000,- Ft-os Minisztériumi támo-gatást nyertek el roma közösségi programok megvalósítására. És persze ne felejtkezzünk el a fennállásának 93-ik évfordulóját ün-neplő Zagyvarékasi KSE nagyszabású ünnepi eseményéről sem a Kisszögben ahol 11 szak-osztály több száz sportolója ünnepelhetett barátaival, családtagjaival a közel kétmilliós pályázati siker eredményeként.

A pályázatokon kívül milyen lehetőségei vannak még az önkormányzatnak egyéb más területek vonatkozásában?

Júniusban a Magyar Ökumenikus Segély-szervezet jóvoltából a korábbi évek gya-korlatát tovább folytatva élelmiszersegély csomagot tudtunk kiosztani közel 600 csa-lád számára a községben a Családsegítő Szolgálat közreműködésével. Segítségüket ezúton is megköszönöm. További 70 hátrá-nyos helyzetű gyermekeknek 44 napig szoci-ális nyári étkezést biztosíthattunk, melyhez 1.355.200,- Ft támogatást kaptunk.

Több helyen már Európában régóta gya-korlat és lassan hazánkban is tért hódít az önellátásra való berendezkedés lehe-tősége elsősorban a szociális területeken.

Ehhez hasonló dolog kezd kialakulni nálunk is egyelőre úgy, hogy az önkormányzat több telkén is elkezdte a konyhakerti növények

Képviselő Testület

Page 7:  · Szenzációs győzelemmel tértek haza lánya-ink a I. ARAD GRAND PRIX NEMZETKÖZI MAZSORETT VERSENYről. Részleteket lásd cikkünkben. A Nemzeti Agrárgazdasági Kamara Alap-sz

ZAGYVARÉKASI HÍRMONDÓ 72013. december

termesztését. Terveink között szerepel egy-re több önkormányzati területet bevonni és ez által növelni a termelést főleg a helyi is-kolai konyha számára, amely több zagyvaré-kasi lakos étkezését biztosítja és természe-tesen teszi olcsóbbá.

Ha idáig az elmúlt évről beszéltünk mit tartogat számunkra a 2014-es esztendő?

Az év elején Helyi hő- és villamosener-gia-igény kielégítése megújuló energiafor-rásokkal (KEOP-2012-4.10.0/A) kiírásra 52.913.788,- Ft összegben pályázatot nyúj-tottunk be, aminek a támogatás mértéke 85 %-os. A pályázat keretén belül napelemes rendszer telepítését tervezzük. A 48 kwp csúcsteljesítményű napelemes rendszer az önkormányzat intézményeire kerül elhelye-zésre Polgármesteri Hivatal, műhely, szoci-ális iroda, bölcsőde, művelődési ház, óvoda, iskola, egészségház.A projekt során célunk a vételezett villamos energia nagymértékű kiváltása a háztartási mértékű kiserőmű által a termelt villamos energiával. A megújuló energiafelhasználás növelésének eredménye az intézmények éves költségvetésének tervezhetőbbé téte-le.Mivel önkormányzatunk nem részesült adósságkonszolidációban, 100 %-os támo-gatás mellett Általános Iskola tornatermé-nek felújítását is tervezzük közel 20 millió Ft értékben. A közel negyven éves technológi-ával épült épület vasvázas tetőszerkezettel,

hullámpala héjazattal, hőszigetelés nélkül készült, a pillérek közötti B-30-as téglafala-zat szigetelése nem felel meg a mai korszerű energiatakarékos építésnek. Értelemszerű, ha lehet, akkor ezen változtatni szükséges. Amennyiben a projektet támogatásra ítélik, külső hőszigetelés, új tetőfedés kialakítása, a tornaterem nyílászáróinak cseréje, az öl-tözők és iroda helyiség fűtés korszerűsítése kerülhet sorra még a jövő év tavaszán.Zagyva projekt képekben címmel ez év ta-vaszán foto kiállítás számolt be a Móricz Zsigmond Művelődési Ház és Könyvtár ga-lériájában „A Zagyva folyó kerékpáros turisz-tikai fejlesztése a Szolnok-Hatvan települések közötti szakaszon” témához kapcsolódóan. Önkormányzatunk konzorciumi tagként részt vesz ebben a versenyképes turisztikai termék és attrakciófejlesztő pályázati konst-rukcióban. Ennek kapcsán 86 km-t meg-haladó turisztikai kerékpárút jön létre. A több mint kétmilliárdos beruházás kapcsán a községünket érintő szakaszon belterületi kerékpárút kerül megépítésre és várhatóan a híd is felújításra kerül. A támogatás 100%-os intenzitású. A sikeres eljárást követően, 2014 tavaszán elkezdődhet a beruházás és rövidesen részesei lehetünk mi is itt az Al-földön a kerékpáros turizmus minden igényt kielégítő korszerű és a környezetünk termé-szeti szépségeinek értékeit bemutatni tudó úthálózatnak. Terveink között szerepel még egy új személygépjármű beszerzése, az Euró-pai Mezőgazdasági és Vidékfejlesztési Alap-ból nyújtandó támogatások kapcsán kiírt

pályázat keretein belül.

Tervek és megvalósult álmok. Mit vár a 2014-es évtől?

Ugyanazt, mint idén, csak ha lehet még job-ban. Kívánom, sohase adjuk fel álmainkat. Ha valami nem úgy sikerül, ahogy eltervez-tük, mindig legyen erőnk ismét talpra állni. A valóság az álom folytatása, mondja a költő is. És én így is élek és dolgozok. Hogy mindig vannak kitűzött céljaim, amit aztán az élet igazol, hogy valóság lesz vagy csak álom.Minden ember a maga sorsának kovácsa. De az talán még ennél is fontosabb igazság, hogy mi, zagyvarékasiak egymás sorsának is kovácsai vagyunk. Idáig is azon dolgoztam, fáradoztam, hogy olyan falut, közösséget kell alkotnunk, amelynek alapja az egymás-nak megadott tisztelet, a jó szó és a jó szán-dék, a jövőnkért viselt felelősség és mi több, egymás teljesítményének megbecsülése, és ami számomra az egyik legfontosabb dolog, minden körülmények között embernek len-ni.Ez úton kívánok minden zagyvarékasi lakos-nak, idősebbeknek, fiataloknak egyaránt Áldott Boldog Karácsonyi Ünnepeket és Bol-dog Új Esztendőt, „jó kedvvel, bőséggel”!

Ennél szebb és gazdagabb végszó nem is kell! Köszönöm az interjút

Tisztelt alpolgármester úr. Elérkezett 2013. év vége – és ahogy a jó gazda vagy a szak-ember az évet értékeli – a Zagyvarékas éle-tét és történéseit is szeretnénk a képviselők szemével bemutatni. Ön, mint a testület egyik vezető embere, kérem, segítsen ne-künk 2013 évet összefoglalni. Először talán egy rövid bemutatkozásra kérném az olva-sóink számára

Köszönöm szépen. Kézér Zoltán vagyok, én úgy gondolom, hogy a zagyvarékasi lakosok előtt nagyon nem kell bemutatkoznom, Mint kép-viselő 1994 óta tevékenykedem a településen. Magánszférában vállalkozó vagyok, autójaví-tással foglalkozom 1992 óta. Két gyermekem van, az idősebb főiskolai hallgató a fiatalabb középiskolás. Feleségem a helyi általános isko-lában tanít. Ez utóbbi az is jelenti, a munkám mellett elég jó rálátásom van – úgy gondo-lom - a falu mindennapi életére, mert aktív részese(i) vagyok annak.

Ezzel bele is kezdtünk azokba a gondolatkö-rökbe, aminek kapcsán arra kérem, röviden mutassa be a testület munkáját. Természe-tesen mind ez 2 részre osztható. A testület mint a közös döntések fóruma, illetve az egyéni tervek, ambíciók. Ezekről szeretnék egy pár gondolatot.

Mint vállalkozó is tudom minden évben vizs-gálni, elemezni kell, a vállalkozás működését, eredményeit, és mint képviselő is természe-tesnek tartom azt, hogy vissza kell tekinteni az elmúlt év történéseire, hiszen abból lehet építkezni majd a jövőre vonatkozóan.Nem csak ezt az egy évet, de az elmúlt 3 év történéseit is kiragadva, kell most beszélnem, de ebből természetesen 2013-at egy kicsit job-ban felszínre hozva. Összességében én jónak értékelem a testület munkáját. A kiválótól ter-mészetesen még messze vagyunk, de a gyen-gétől is.

Nem kell az embernek túl bizakodónak lenni, tehát én jónak értékelem. Egy 1-5-ig terjedő skálán én úgy négyesre értékelném. Vannak tennivalóink még bőven, és vannak olyan dol-gaink is, amit nem tudtunk elvégezni különbö-

Interjú Kézér Zoltán alpolgármesterrel

Képviselő Testület

Page 8:  · Szenzációs győzelemmel tértek haza lánya-ink a I. ARAD GRAND PRIX NEMZETKÖZI MAZSORETT VERSENYről. Részleteket lásd cikkünkben. A Nemzeti Agrárgazdasági Kamara Alap-sz

ZAGYVARÉKASI HÍRMONDÓ8 2013. december

ző lehet, hogy saját hibáink miatt, lehet hogy külső hatások, tehát rajtunk kívül álló dolgok miatt. De én úgy gondolom, hogy a sikereink jobban meghatározták az elmúlt 1 év történé-seit, mint a negatív dolgok. Már 2012 év végén is jól láthatóak voltak a pályázati sikereinkre épülő eredmények, amelyek 2013-ban tovább folytatódva még jobban kiteljesedhettek. Ezért is hangsúlyoztam, hogy nemcsak 1 évről sze-retnék beszélni, hanem a már mögöttünk levő 3 évről is. Ezek látható eredményei: a Szabad-ság tér, és az előtte lévő parkoló rendbetétele, elegáns járdasziget és díszelemek felszerelése. A falufejlesztési pályázat, része volt a Kisszög sportpályáinak épületeinek korszerűsítése, mi több, benne voltak különböző kis közösségi terek, pihenőhelyek létesítése is. Látható a főutca térkövezése, a Coop élelmiszer áruház, az önkormányzat előtti területek megújulása, megszépülése is. Úgy gondolom, hogy ezek mind olyan eredmények amikre joggal lehe-tünk akár büszkék is.

A körforgalom?

Igen, a körforgalom. A körforgalom kialakításá-val ez elmúlt 3 év jelentősebb eredményei úgy gondolom ezzel kezdődtek. És ha ennyire visz-szatekintünk, akkor én komoly eredménynek tartom a művelődési ház előtti nagy kanyar leaszfaltozását is, ami még az első évben tör-tént. Hiszen tudom, hogy képviselőként meny-nyit harcoltunk a Közúttal hogy rendbe legyen téve. Ez 2011-ben végre megtörtént. A körfor-galom természetesen, látványelemként is szol-gál, mert emeli Zagyvarékas környezetének esztétikai színvonalát, hiszen nem csak egy kis balesetveszélyes útkereszteződésen át jutunk be a településünkre, hanem egy színvonalas, a mai kor elvárásainak megfelelő, kivilágított körforgalom nyújtotta biztonságban. Ez szín-vonal emelkedést hozott a településnek.

Így van. A település környezetesztétikája, rendezettsége az elmúlt időszakban alapo-san megváltozott látványosan fejlődött. És valóban vonzóbbá, otthonosabbá, élhetőb-bé vált a község és gondolom, hogy ennek még nincs vége. Továbbfojtatva kérdéseim a személyes ambíciók és vágyak a közélet vonatkozásában; mik voltak az Ön számára a legfontosabb megoldandó kérdések?.

A megoldandó kérdések közül a legfontosabb az volt számomra is, hogy az intézményeinket működtetni tudtuk. Ez nem volt hál’ istennek probléma Zagyvarékason sohasem. Mert jól gazdálkodtunk és mindig addig takaróztunk ameddig a takarónk ért. Ezért soha nem kellet felvenni működési hitelt, mint ahogy most sem. Mily paradox dolog a kormányzati konszoli-dáció, ami azt jelenti, hogy az eladósodott települések adósságállományát az állam átvál-lalta, mert azt kell mondanom, hogy mindez engem is újra gondolásra késztetett. Miért? Mert „sajnos” nekünk nem volt ilyen hitelál-lományunk. Sem működési, sem fejlesztési,

sem fenntartási hitelünk nem volt, ami esetleg fizetési problémákat okozhatott volna. Azért mondom, „sajnos”, mert olyan fejlesztése-ket nem végeztünk el amikkel lényegesebben előrébb tarthatnánk és most az állam konszo-lidált volna bennünket. De ez már a múlt, mi nem hazardíroztunk. Remélem, valósak azok a kormányzati szándékok, melyek a jó gazda gondosságával gazdálkodókat az elkövetkező pályázatokon, bizonyos forrásokat erre elkülö-nítve, segíteni fogják

Alpolgármester úr lát esélyt arra, hogy e túlzott becsületességünkből fakadó viszony-lagos „lemaradást” a közeli jövőben le tud-juk dolgozni?

Én úgy gondolom, igen. Ha az ígéreteknek hin-ni lehet, márpedig miért ne lehetne, mert fe-lelős emberek adják ezt a tájékoztatást, hogy lesz egy ilyen keret létrehozva, akkor ezt a le-maradást reméljük hogy be fogjuk tudni hozni vagy legalábbis kicsit utolérni azokat a tele-püléseket, akiknek vezetői az én szememben nagyvonalúan gazdálkodtak, és sokkal több beruházást tudtak végrehajtani a lakosok meg-elégedésére. Amit mi nem mertünk felvállalni. Mi úgy gondoltuk, hogy úgy gazdálkodunk az önkormányzatnál is, mint ahogy otthon tesz-szük. Amennyi bevételünk van, abból tudunk gazdálkodni, fejleszteni, abból tudjuk a min-dennapjainkat fenntartani.

Alpolgármester úr el is mondta és én úgy érzékelem jó úton járunk. Ha a jövőbe te-kintünk, melyek a legfontosabb feladataink amelyek megoldásra várnak?

Nagy probléma Zagyvarékason, mint ahogy sok hasonló településen, Magyarországon a nagymértékű munkanélküliség, amibe nagy segítséget jelent az un. közmunka program. A közmunka program sikeres segítség az ország munkanélküliségi helyzetének javításában és abban, hogy az érintett az emberek, akik más-hol nem tudnak elhelyezkedni, a zagyvarékasi önkormányzatnál, vagy más önkormányzatok-nál is – de beszéljünk Zagyvarékasról – munkát találnak. A testületünknek is az egyik fő célja, hogy ne csak a szemetet szedessük – bár az is nagyon fontos dolog hogy az utcáink tiszták legyenek -,hanem olyan produktív munkát vé-gezzenek, amivel gazdasági hasznot is tudnak hajtani, vagy amik maradandóak Zagyvaréka-son. Lásd a főutca járdájának kétoldali térköve-zése, hogy csak kiragadjak egy példát. Itt szeretném elmondani, hogy minden elis-merésem azoké a közhasznú dolgozóké, akik ebben a munkában vagy bármilyen közhasznú tevékenységben részt vesznek. Én ezt nagyon-nagyra tartom és pozitívan értékelem. És en-gedjen meg nekem gyorsan egy példát. Azt hallottam egy ismerőstől, hogy Ausztriában, aki az utcát söpri s felkel hajnali 4-kor és mire a tömeg elindul a munkába, akkorra ő össze-takarítja az utcát, az büszke arra, hogy ő ott az utcát takarítja. Úgy gondolom, hogy ezek az

emberek is bizonyos módon legyenek büszkék arra, amit csinálnak. Mert a lakóhelyünket te-szik szebbé és otthonosabbá. Remélem azt is hogy a közmunkaprogram a jövőben is folyamatos lesz és most már okta-tásra is tudjuk küldeni a résztvevőket növelve ezzel is esélyüket a folyamatos munkavégzés-hez. Természetesen az lenne a jó, ha a termelő munka világába is el tudnának helyezkedni. Reméljük, hogy ez is egy lépés ezen az úton.

A beszélgetés vége felé járva, mivel össze-gezné mondandóját.

A képviselőségről beszélgetünk. Én mindig azt vallottam, hogy a képviselői munka egy szolgálat, ezt mindig alázattal kell végezni. Mi vagyunk a lakosokért, a lakosok minket idevá-lasztottak. A lakosok érdekeit nekünk itt kell képviselnünk. A lakosok érdekeit nekünk be kell vinni a testületi-bizottsági ülésekre. Én azt vallom, hogy a képviselőség, akár az alpolgár-mesterség nem egy hatalom, hanem egy szol-gálat. Az biztos mi valamennyien a helyi lako-sokat szolgáljuk, ki több, ki kevesebb sikerrel. Vannak elmarasztaló vélemények és ítéletek, vagy kritikák is, amit én személy szerint nehe-zen élek meg és nehezen tudok feldolgozni, de megértem, mert ez egy olyan szolgálat, ahol nem lehet mindenki megelégedésére tenni. Ellenben ha a képviselő munkálkodásának na-gyobb része pozitív, azt kérjük, a lakosoktól le-gyenek türelmesebbek és empatikusabbak az általuk rossznak ítélt dolgokkal szemben és ezt nézzék el nekünk. Soha nem állítottuk, hogy tökéletesek vagyunk, csak azt, hogy tudásunk legjavát nyújtva építjük a községünk és lakói-nak jövőjét. Szeretném kérni, hogy a lakosok azt is lássák meg a képviselőkben és úgy néz-zenek ránk. Itt nemcsak magamról beszélek, hanem a többi képviselő társam nevében is mondhatom, nem akarunk rosszat a telepü-lésnek. Mindig a jótett és jó szándék vezérel bennünket. Bízunk benne, hogy ezt meglátják lakosok is.

Alpolgármester úr. December az év utolsó hónapja, tele van ünnepekkel, az újrakezdés ígéretével üzenetekkel….

Szeretnék először is békés, boldog karácsonyi ünnepeket kívánni és sikeres boldog új évet. Fontos év előtt állunk jövőre, választások lesz-nek. Ezt képviselőként nem lehet megkerülni. Tavasszal áprilisban országgyűlési választások, rá kb. egy hónappal Európa parlamenti vá-lasztások, ősszel pedig önkormányzati válasz-tások. Arra szeretném kérni a lakosokat, hogy belátásuk szerint döntsenek, foglalkozzanak a település dolgaival, mert úgy gondolom a te-lepülés akkor lesz gazdagabb, fejlődő, ha minél több lakosa tesz és cselekszik érte és foglalko-zik ezekkel a dolgokkal.

Köszönöm szépen.

Képviselő Testület

Page 9:  · Szenzációs győzelemmel tértek haza lánya-ink a I. ARAD GRAND PRIX NEMZETKÖZI MAZSORETT VERSENYről. Részleteket lásd cikkünkben. A Nemzeti Agrárgazdasági Kamara Alap-sz

ZAGYVARÉKASI HÍRMONDÓ 92013. december

Képviselő Asszony! Ön hogy látja? Vé-leménye szerint az elmúlt 1 év tükré-ben azért fejlődött a falu?

Igen fejlődött persze. A körforgalom, ami látványosabb és a kiskútnál a gyö-nyörű szépen megcsinált pagoda jellegű építmény. A járdaépítést is megoldották, csak egy-két helyen, a házfal és járda kö-zött nagy mélyedések vannak, ami majd a ház elvizesedését okozza. A művelődési ház előtti rész és az útkanyarulat, a járda-sziget szépen rendbe lett téve, a táblák is mutatósak szépek. Nahát, a tábla! Arra azt tudom monda-ni, hogy én is csináltattam táblát a „Móni boltját”. Én kifizettem a táblát és kifizet-tem a helypénzt, 1 m2-t egy ilyen picike tábláért. Ez sem tetszett valakinek és ösz-szefirkáltatta a táblámat. Mi van még… Munkahely szempontjá-ból semmit nem tudok kiemelni, mert közmunka van. A közmunka számomra azt jelenti, hogy az embereket valamiért foglalkoztatni kell, de ez csak éhbér. Ez 47.000 Ft. Ebből nem tudom, mennyit kap, kézhez az illető. Na, jó, dolgozik! Elismerem, több mint a semmi. Munka-helyteremtés kellett volna a legjobban. Megfogni a korábban megszűnt Baromfi-feldolgozót, de úgy tudom azt már elad-ták és ott valamikor majd lesz valami, de az sem most. Az Óvoda különvált az isko-lától ez nagyon kellett már és a Bölcsőde is szépen megszépült.

Melyek voltak a legszebb pillanatok, ami miatt érdemes volt képviselőnek lenni?

Mondjuk, azért mert tanultam, sokat ta-nultam belőle. Idekerültem és belepoty-tyantam sok olyan dologba, amit soha nem csináltam. Így utólag visszagondolva még jobban bele tudtam volna magam ásni mindezekbe, ha engedik, de nem en-gedték. Elismerem, vannak olyan dolgok, amikben teljesen igaza van a polgármes-ternek, jegyzőnek, vagy a képviselőtársa-imnak. A folyamatokat látva most értet-tem meg azt, hogy ennek tényleg így kell lennie. Viszont van ennek az ellentéte is, aminek nem kellene így lennie és mégis úgy van, hogy ne legyen jó az emberek számára. Vannak ilyen dolgok, de tanul-tam belőle rengeteget. Olyan nagyon szép pillanatok nem voltak, ilyen nincs a politikában.Úgy látom, hogy a lakosok nagyon sok %-a már kicserélődött, és úgymond na-gyon sok idegen van. Sokan nem is ismer-jük egymást. Ami számomra jó és kedve-

ző, hogy sokan bejárnak a boltba és ott nagyon sokat beszélgetünk az emberek-kel, hogy hogyan lenne, jó vagy hogyan lehetne még jobb. Jönnek, kérdezgetnek, de nagyon sok mindenre én sem tudok választ. Aztán ha tudom a választ, akkor richtig nem úgy van, de nem tudom mi-ért. Vagy nem figyelek oda vagy megvál-toznak közben a dolgok? Üzenetem? Hát én azt üzenem, hogy ki-tartás. Nagyon nehéz év elé nézünk, de az elmúlt három év sem volt könnyű. Nem tudom, hogy mi lesz, de sok jót nem tudok, főleg ha ez a kormány marad. Min-denki el van keseredve, se pénz, se mun-ka, csak alamizsna. Mit üzenjek? Hiszem, hogy jövőre jobb lesz, a csalók megkap-ják méltó büntetésüket, a jók a jutalmat és összefogunk, hogy ne legyen a veze-tésben és az önkormányzatnál diktatúra, ne kelljen az embereknek tartania attól, hogy nem nyilváníthatnak szabadon véle-ményt, mert akkor ki lesz rúgva!

Záróakkordként a roma-magyar kér-déssel kapcsolatban hogy látja a hely-zetet?

Sok idegen romaszármazású ember ke-rült Zagyvarékasra. Úgy gondolták, hogy itt biztos jobb a megélhetés, vagy pedig rokonaikhoz költöztek ki. Az Önkormány-zat szociális alapon már nem nagyon tud senkit támogatni, mert a költségvetés ezt nem bírja. Vannak viták magyarok és ci-gányok között, lehet, hogy több, is mint régen, ezt hozta a rendszer. Az én gyerek-koromban el voltunk egymás mellett nem volt megkülönböztetés. A most kialakult állapotokért a Kormányt hibáztatom.

Köszönöm az interjút.

Interjú Dóra MónikávalZagyvarékason lakom a két gyerekemmel. Van egy kis boltunk, amit közel 20 éve nyi-tottam és még hál’istennek működik. Ebből élünk ez a megélhetésünk. Reggel fél 5 -től este 9 h-ig talpon kell lenni a hétvégét is be-leszámolva, mert egyébként lehúzhatnánk a rolót. 3 évvel ezelőtt azért készültem képviselőnek és azért szerettem volna képviselő lenni, mert a múltban történtek olyan események, amelyek nem igazán tetszettek nekem, meg az embereknek sem, ezért nagyon sokan ve-lem együtt úgy gondoltuk, hogy a vezetés nem tökéletes. Hát most sem az, szerintem. Tulajdonképpen én, a faluért, amit tettem, azt úgy gondolom, hogy tényleg őértük tet-tem. Ami engem illet, nekem van munkám, és hát először azt el kell elvégeznem. A tes-tületben egyedül a polgármester főállású tehát ő dolgozik ezzel, ő terjeszti elő a szak-mai környezete segítségével az adott témá-kat, és akkor mi erre vagy rábólintunk, tehát megbeszéljük, azt mondjuk, hogy nem, vagy pedig azt mondjuk, hogy igen. És hát ezen a ponton vannak olyan dolgok, amik közbejöt-tek, vagy amire én nem számítottam. Az első év, az szerintem nagyon jó volt, én na-gyon bíztam a polgármesterben és az alpol-gármesterekben is. De egy év után történtek olyan dolgok, amik nem igazán tetszettek. Most nem is kívánok részletezni, de rájöttem arra, hogy van olyan ember közöttünk, aki akkor még nem is közöttünk volt, hanem az önkormányzatnál, hát hogy is mondjam - aki már nem az önkormányzati kötelékbe való lenne. Aztán ugye én azt gondoltam, hogy ezzel az önkormányzat is így van és tesz érte, hogy tényleg mindenki tiszta legyen, mert egy önkormányzati dolgozó tényleg legyen makulátlan. Senkinek ne legyen a múltjában olyan tisztázatlan dolog, aminek jogkövet-kezményei miatt a hivatali eskünk sérülhet. Sajnos nem így „fordult a kocka”. A lényeg az, hogy én azért is jöttem a testületbe, hogy az ilyen dolgok – ne történhessenek, Én ezt nagyon sérelmezem. A munkámmal kapcsolatban, és most első-sorban az elmúlt 3 évre gondolok, volt ugye az első 2 év, amikor aktívabb volt az ember és azt látta, hogyha segít, ha benne van, a dolgok sűrűjében úgy a falunapban vagy bár-mi hasonló megmozdulásokban, akkor meg-köszönik és értékelik a munkáját. Tettem is a dolgom, mert tudtam és hittem azért vagyok itt, mert mindezeket az emberekért teszem. De ebben az évben ezt már nem éreztem. Nem éreztem, hogy meg kellene tennem, vagy, hogy ott kellene lennem vagy bármi, te-hát ebben az évben semmit nem csináltam. A vezetőség ugyanis nem tud velünk, nem akar velünk dolgozni! A velünk az 2-3 ember, aki-nek a testületben teljesen más véleménye is van, nem csak a bólogatás és a „mindig ne-ked van igazad, mert te vagy a főnök”.

Képviselő Testület

Page 10:  · Szenzációs győzelemmel tértek haza lánya-ink a I. ARAD GRAND PRIX NEMZETKÖZI MAZSORETT VERSENYről. Részleteket lásd cikkünkben. A Nemzeti Agrárgazdasági Kamara Alap-sz

ZAGYVARÉKASI HÍRMONDÓ10 2013. december

Képviselő Úr! Köztudott, hogy nagyon ve-hemensen, kritikus szemmel, védi az igazát. Kérem, bevezetésként beszéljen magáról.

Kiss Gyula vagyok, vállalkozó zagyvarékasi kép-viselő most már a második ciklusban. Azért vagyok képviselő, hogy a falu érdekeit jó gaz-da módjára képviseljem. Többek között azért is van az, hogy, ha látok olyan dolgot testületen belül, vagy a falu vezetésében, vagy bárhol ami a közérdekeit sérti, és ami ellenkezik a meggyő-ződésemmel, akkor én meg tudjak nyilvánulni a választóim akaratából. A testületi üléseken ez sokszor megtörténik elég, ha a jegyzőkönyvek oldalait fellapozzák az érdeklődők, de sajnos nem mindig volt olyan támogatottságom, hogy az én érdekeim, az én igazam valósulhatott vol-na meg. Többek között, azért sem mert hatan vagyunk a testületben és egyenlőség esetén lehet, hogy három idehúz, három odahúz és a mérleg serpenyőjét pedig mindig a polgármes-ternek kell eldöntenie. Szerintem jól van ez így, mert nem biztos, hogy mindig nekem volt iga-zam. De azt is kell tudni, hogy úgy gondolom, hogy sokszor volt igazam is.

Kihasználva a kritikus szemléletét arról kér-dezem, képviselőként milyen problémák foglalkoztatták leginkább.

I. A KÖZBIZTONSÁG. Többek között azért lettem képviselő, hogy Zagyvarékas közbiztonságáért tegyek, ami most úgy látom kevés sikerrel vég-ződött, mert én mindig azt gondoltam, azt sze-rettem volna, mint régen, hogy Zagyvarékas-nak saját rendőrőrse legyen. Ahol saját körzeti rendőr tartja fenn a rendet és a fegyelmet. Ez azért is fontos véleményem szerint, mert csak a személyes jelenlét biztosítja azt, hogy a rend őre az emberek között mozogjon és lássa azo-kat az arcokat, akiket ő nem ismer és számon tudja tőlük kérni azt is, hogy, milyen jogcímen vannak itt Zagyvarékason. Én azt gondolom, hogy egy 3900 fős lélekszámú településen ez elengedhetetlenül fontos, hiszen tudomásom szerint, több ettől kisebb lélekszámú települé-sen is van saját körzeti megbízott. Tudom, hogy az egy rugalmas állapot, hogy egy településre átcsoportosítunk 3 települést, a mi esetünkben Újszászra, de szerintem ez nem a járható út. Azért sem, mert Zagyvarékason egyre több idegen arcot látok, ami nem igazán ad megnyugvást azoknak az embereknek, akik régóta itt élnek. Gondolok itt az idősebbek-re, akiknek elég fájó dolog az, hogy fel kellett hagyniuk az önellátó gazdálkodással, mert kép-telenek megvédeni a saját tulajdonaikat. Azért sem, mert bárhogyan is védik, vagy biztosítják a kis gazdaságuk védelmét, mindig megkáro-sulnak. Idegen emberek viszik el azt, amiért ők megdolgoztak, szenvedtek. Elviszik, eltulajdo-nítják! És a bűnösök, ha elő is kerülnek, „sza-bálysértés” címén, szabadon folytathatják „te-vékenységüket” tovább. Biztos vagyok abban,

hogy egy körzeti megbízott eredményesebben, felelősségteljesebben tudná végezni a mun-káját és a bűnmegelőzés hatékonysága is erő-södhetne. A közeljövőben is arra törekszem, ha még egyszer megélem, hogy képviselő legyek, hogy a közbiztonságot megerősítsem. A pol-gárőrség most elég magas pályázati összeget nyert, ami azt teszi lehetővé, hogy új polgárőr iroda épülhet teljes felszereltséggel. Továbbmegyek. Esetleg még azt is meg tudom tenni, hogy minden egyes idős lakos otthonába egy riasztógombot felszereltetek és a polgár-őrök, ha észlelik a riasztást, abban a pillanatban részt tudjanak venni azok megmentésében, akik még Zagyvarékason találhatók. II. A FALU MEGTARTÓ EREJE A történelem so-rán a falu sok híres embere került el Zagyvaré-kasról. Azok, akik itt maradtak, nem csak azért nem mentek el, mert nem tudtak volna elmen-ni, hanem mert kötötte őket az a bizonyos do-log, hogy ők Zagyvarékason élnek, a hely szel-leme, hogy itt vannak a szüleik, családtagjaik és nem akarták idegen honban élni az életüket. Nekünk képviselőknek ezekért a dolgokért is többet és többet kellene tennünk, hogy ez a dolog visszajöjjön, visszarendeződjön és tele-pülésünk újra virágzó életét élje. Egy szóval e kis magyar falu megtartó ereje vonzerőt jelent-sen gyermekeink és unokáink számára is. A másik dolog Zagyvarékas élhetősége is szo-morú képet mutat, hogy a fiatalság sajnos el-megy közülünk. Érthető módon, mert a munka-nélküliség sajnos nemcsak Zagyvarékason, de az ország egész területén is máshová kénysze-ríti őket. Oda ahol dolgozni tudnak, családjuk megélhetését biztosítani tudják. Jobban szeret-tem volna, ha mind ezek elkerülnek bennünket és ezt a gyönyörű szép falut, amilyen Zagyvaré-kas élénk és virágzó állapotában hagyományoz-nánk utódainknak. Én, mint képviselő azért is dolgoztam, hogy ez így legyen. De sajnos már látom, hogy ezek a dolgok nem igazán fognak megvalósulni. Azért sem, mert például nem volt szerencsés döntés a képviselő-testület részéről, hogy átengedtük az iskola veze-tését egy másik település iskolájának irányítása alá. Tószegre gondolok. Zagyvarékasnak zagy-varékasi kell, hogy az iskolája igazgatója legyen. Ő ismeri a kollegákat, az embereket, a diákokat. A közintézmények vezetésének, munkájában kimagasló eredményt az óvoda munkájában látok – én több alkalommal elmegyek és látom – eléggé megtesznek mindent. A bölcsőde is, hogy a gyerekek fejlődését kövesse, és mindent megtesznek a korszerű felszereltségű iskolában is a pedagógusok. De azt gondolom mindez ke-vés ahhoz, hogy a zagyvarékasi gyerekeket itt tudjuk tartani. Meg úgy látszik ma már termé-szetes, hogy minden jó eszű tehetséges gyer-mek már a középiskola elvégzése után is elkerül a látókörünkből.

Ami még bosszant engem, tulajdonképpen az az, hogy ezelőtt - tudom, a magántulajdon most nem igazán szerencsés helyzetben van, mert manapság egyes emberek hatalmas területtel rendelkeznek – de korábban ez a terület adta meg a megélhetést a helyi embereknek. Ők ré-gen együtt dolgoztak közösen és most és ezek az emberek sajnos mind úgymond lejjebb kerültek egy fokkal. Tudom, ezen már nagyon sokat nem tudunk tenni, de amit tudunk tenni, azt min-denféleképpen tegyük meg. Én, mint képviselő odafigyelésemmel, odaadásommal, támogatá-sommal megpróbálok mindent megtenni, hogy a Zagyvarékason élő emberek nyugodt körülmé-nyek között és biztonságban éljenek. III. SZOCIÁLIS OTTHON Eltökélt szándékom még támogatni, ha arra kerül a sor azt, hogy bentla-kásos szociális otthon épüljön - még ha 15-en is vannak - a zagyvarékasiak számra. Többen itt öregedtek meg és tudom, innen nem szívesen mennek át bármely idegen környezetbe. Én nagyon okos dolognak tartottam volna, tudom jó dolog, hogy polgárőr irodát építünk, de ez a helyiség pont alkalmas lett volna arra is, hogy bentlakásos szociális otthont építsünk ebből a pénzből. Elképzelésem szerint a nyugdíját mindenki felajánlotta volna annak az ügyeletes gondozónőnek, aki ővelük törődött volna és mindenki boldogan töltötte volna el életének hátralévő éveit, amit még itt Zagyvarékason eltölthetne. IV. ÖSSZEGEZVE Végezetül mindezekhez szeret-ném még összegzés képen azt is hozzá tenni, hogy a sikeres pályázatok benyújtása kimagas-lóan fontos dolog volt Zagyvarékas életében. Láthatjuk az úthálózat, a járdák építését, a par-kosítást, csinosítást, úgyhogy a továbbiakban is ezt kívánom, hogy ezen az úton haladjon Zagy-varékas. Mind e gondolatok megvalósulásának reményében köszönöm, hogy itt lehettem, és interjút adhattam. Kívánok mindenkinek kel-lemes karácsonyi ünnepeket és boldog újévet. Jövőre újra megpróbálkozom, megmérettetem magam. Lehet, hogy egy ponttal feljebb még, mert ha úgy van, akkor még polgármesternek is elindulok.

Riport Kiss Gyula Képviselő úrral

Képviselő Testület

Page 11:  · Szenzációs győzelemmel tértek haza lánya-ink a I. ARAD GRAND PRIX NEMZETKÖZI MAZSORETT VERSENYről. Részleteket lásd cikkünkben. A Nemzeti Agrárgazdasági Kamara Alap-sz

ZAGYVARÉKASI HÍRMONDÓ 112013. december

Köszöntöm Képviselő úr! Kérem, mutatkoz-zon be az olvasóinknak.

Remélem, nem veszi szerénytelenségnek, ha azt mondom, hogy nekem nem kell Zagyvaré-kason bemutatkoznom, de kérésének eleget téve. Nagy Gábor vagyok 54 éves. 32 éve ott-honom Zagyvarékas. 1993-tól vállalkozóként a Diákbusz Kft-t vezetem, melynek tulajdonosa és ügyvezetője vagyok. 2000-től dolgozom a polgármesteri hivatal alkalmazottjaként. Képviselőként a második ciklusomat töltöm. Feleségem óvónő, leányom mazsorett oktató, fiam egyéb elfoglaltságai mellett a helyi foci-csapat tagja. 2 gyönyörű unokám van, mind-ezek mellett 2002-től a KSE elnöke vagyok tár-sadalmi munkában.

Tisztelt képviselő úr. 2013 év végéhez kö-zeledünk és már egy hónap sincs hátra jó-formán, hogy véget érjen az esztendő. Az elmúlt évben az Ön számára melyek voltak a legfontosabb szakmai sikerek a testület munkájában, a magántevékenységében? Közismerten Ön a település első számú sportvezetője. Ezen gondolatok tükrében, hogyan foglalná össze legszívesebben a gondolatait?

Igazából eléggé sűrű év volt az idei, voltak olyan beruházások az önkormányzat életé-ben, amelyek előző évekről áthúzódtak, illet-ve ebben az évben kezdődtek. Az önkormány-zatnál olyan speciális helyzetben vagyok, mint képviselő, hogy ezeknek az útberuházásoknak az ellenőrzése, kivitelezése, szakmai felügye-lete rajtam keresztül bonyolódik. Soha ennyi és ilyen mérvű támogatás még nem jött a te-lepülésre, mint 2013-ban és a megelőző 2012 év végén. Ez köszönhető annak is, hogy ezek a pályázatok, amik megjelentek, ezek elsősor-ban a hátrányos településünk nehézségeit, fejlesztéseit segítették.

De ez a sok, sikeres pályázat, ahogy érzéke-lem sok feladattöbblettel is járt.

Természetesen. Sok olyan munkát kellett folyamatosan végezni és az újakba bekap-csolódni, ami a település központjában, a sporttelepen illetve az önkormányzat egyéb beruházásain folytatódtak közhasznúsági fog-lalkoztatásban, a gazdasági projekt beindítá-sában, ami az én, illetve további 2-3 ember kezében fonódott össze. A Kisszögi sporttelepen volt olyan beruházá-sunk, ami 2012-ben kezdődött és ez évben fejeződött be. Ez egy új aszfaltos pályát, egy új edzőpályát jelent, és ami a standard pályának a felújításával fejeződött be. Illetve most van egy színpad felújítási és belső vizes blokk re-konstrukció, amelyben az öltöző teljes felújí-tása fog befejeződni.A társadalmi pozíció, amit még betöltök, Zagy-varékason a sportegyesület elnökeként igen

szorosan összefonódunk. Lovasverseny, gye-reknap, falunap. Az idén önálló sportnapot is szerveztünk.

A zagyvarékasi Sportnap nagyon sikeres rendezvénye volt az évnek. Szinte ezen a napon mutatkozott meg, hogy milyen sok-rétű a település létszámához viszonyítva is a sportágak száma és az aktív sportolók létszáma.

A sportegyesületen belül van 11 szakosztály. Ezen szakosztályok kb. 270 embert foglalkoz-tatnak, illetve biztosítanak folyamatos sporto-lási lehetőséget. Az volt a cél – és a pályázati kiírás tartalma – hogy a 93 éves a sportegye-sület ünnepelje meg fennállásának közel száz éves évfordulóját.A 93. évfordulót úgy ünnepeltük, hogy e na-pon egyrészről az összes szakosztály összes tagja sportoljon és a saját szakosztályában mutassa be tudását. Másrészről mindenki ki-próbálhassa családtagjaival együtt bármelyik szakosztály bármelyik lehetőségét. Ha kellett akkor - teljesség igénye nélkül - motorozha-tott, íjászkodhatott, focizhatott, kézilabdáz-hatott, lovagolhatott, atletizálhatott tehát 11 sportágban kipróbálhatta vagy megmére-tethette magát mindenki függetlenül attól, hogy igazolt versenyző vagy csak érdeklődő családtag vagy településünk érdeklődő ven-dége volt az illető Célunk volt az is, hogy minél több embert csábítsunk ki erre a napra és a színpadon meg az egész Kisszög területén, a sporttelepen egy napot eltöltsön jó hangulat-ban, jó időben. Szerencsénkre jó időnk volt és úgy gondoljuk, hogy ezt meg kell ismételnünk.

és természetesen ne felejtkezzünk meg ar-ról, hogy mindezek összefoglalója az a kis kiadvány is, ami megörökítette nemcsak a tervezett programokat, hanem azokat a szakosztályokat is bemutatta, melyekkel rendelkezik Zagyvarékas. Ez egy igen hasz-nos és fontos kordokumentummá nőtte ki magát. Mindezek fényében Ön hogy látja Zagyvarékas hogy teljesített?

2013 számomra egy kimagasló év. Úgy gon-dolom, hogy az előző évekkel, előző ciklu-sokkal összehasonlítva soha ennyi fejlesztés, pénz, pályázat nem került a településre. Visz-szamehetnénk egészen 2000-ig is amióta itt dolgozom és azokat is összevetítve, egy sem volt ilyen, mint a 2013-as év. Ez köszönhető annak is, hogy volt, ami 2012-ról áthúzódott, de 2013-ban valósult meg, és vannak olyan programok, mint például a tájház felújítása, a polgárőr épület felújítása, amelyek majd csak a következő évben fognak befejeződni. Illetve most is vannak olyan civil szervezetek által is elnyert pályázatok, amelynek az önkormány-zat részese kell, hogy legyen úgy, hogy vagy kivitelezője, vagy alvállalkozója ezeknek a be-ruházásoknak.

A közhasznú foglalkoztatásra visszatérve még, elkészült egy olyan szín, ahol értékteremtő munkát végzünk. A faluban elkészülő járdák összes eleme ott készül, illetve van egy apríték tároló is. Az aprítékhoz szükséges fát szintén ők gyűjtik, aprítják és zsákolás után iskolai fű-tésre használjuk. Ezek nagyon fontos dolgok, hiszen a gáz az iskolában az idén még be sem volt kapcsolva.

Képviselő úr. Az egész család a közért a tele-pülésért dolgozik. Lassan már az unokák is, mert számtalanszor volt alkalmam, hogy a sok elfoglaltságuk, lekötöttség nem engedi, meg hogy a gyerekeket magukra hagyják. Hogyan lehet ezt összeegyeztetni, ebben a tempóban?

Hát ez elég nehéz. A szülőkre, nagyszülőkre is nagy feladatot ró. Nyilván aki edzést tart, az nem tud a gyerekekre vigyázni, és amíg kicsik addig ez kell. Ezt a családon belül megoldjuk, de mivel ez az egész civil szervezet a sport köré épül, az egész család szereti a sportot, mindig is sportoltak és szerintem ez így fog menni generációkon keresztül és ezt próbál-juk a gyerekekbe is beleoltani.

Ha már itt tartunk, akkor emeljük ki a ma-zsoretteket, a sportegyesület Dream Dance mazsorett és show tánc csoportját, akik most már nemzetközi sikerekkel és megmé-rettetésekkel is dicsekedhetnek.

A legsikeresebb az olaszországi felkérés volt, ahol egy meghívásnak tettünk eleget. A helyi polgármester azzal engedett el a díjátadáskor bennünket, hogy jövőre visszavárják Zagyva-rékas lányait. Ennek a meghívója már október hónapban meg is érkezett, úgyhogy már csak eleget kell tennünk a meghívásnak, mert mi is nagyon szeretnénk kimenni. Úgy gondolom, hogy az anyagi feltételek meglesznek. Vannak még erőpróbák, most Romániába készül a cso-port egy nemzetközi versenyre. Ez konkrétan nem az UV fényes éjszakai, hanem a napköz-beni technikai tudást értékelő verseny lesz.

Interjú Nagy Gábor úrral

Képviselő Testület

Page 12:  · Szenzációs győzelemmel tértek haza lánya-ink a I. ARAD GRAND PRIX NEMZETKÖZI MAZSORETT VERSENYről. Részleteket lásd cikkünkben. A Nemzeti Agrárgazdasági Kamara Alap-sz

ZAGYVARÉKASI HÍRMONDÓ12 2013. december

Ez most november 23-án van, tehát megyünk Aradra. Egyéniben, szólóban, csoportosan én úgy gondolom, hogy felkészülésben, minden-ben mindenki odateszi magát és reméljük, hogy jó, szép eredményeket érünk el.

Ha már szót ejtettünk a mazsorettekről, azért ejtsünk szót a többi sportágról is. Úgy gondolom a legnépszerűbb a labdarúgás. Minden rangsor nélkül a sportágak kiemel-kedő sikereit vegyük egy kicsit leltárba. Akár a lovasok vonatkozásában is, akik na-gyon szép rendezvényekkel ajándékoznak meg évről-évre bennünket.

Valóban nem csak a legnépszerűbb, de a leg-több embert foglalkoztató sportág labdarúgó szakosztály. Ott van a legtöbb igazolt játéko-sunk ifi és felnőtt korosztályban, illetve az utánpótlás csapatokban. Ez a szakosztály ezzel az egy szakosztállyal indult 93 évvel ezelőtt és az óta is folyamatosan megyei osztályban ját-szik. Jelen pillanatban megyei II. osztályban. Volt már megyei I. osztályban is és ezt büsz-kén mondhatom Megye II-nél alacsonyabban osztályban még nem játszottak.Igazából a falu lélekszáma és az utánpótlás gyerekek száma akadályozza meg azt, hogy ennél magasabbra osztályba jussunk. Miért? Mert a sportági követelmények előírása sze-rint nincs annyi utánpótláskorú gyerek, akik

játszanának, és emiatt ezt napjainkban sem-miképpen nem tudjuk teljesíteni. A lovassport igen költséges sport és a tagok saját eszközeivel, lovukkal, fogataikkal já-rulnak ehhez hozzá. Igazából a nevezések, a versenyrendezés, meg a hely, a terület, amit az egyesület tud biztosítani számukra. És úgy gondolom, hogy ezt maximálisan ki is használ-ják. Nagyon jó a kapcsolat a többi szakosztály-lyal is. Bármikor hajlandóak egy lovagoltatás-ra, egy kocsikáztatásra bármelyik szakosztály tagjaival, minthogy ez a sportnapon is látható volt mindenki számára.

A hely és az idő szűke miatt a többi szak-osztály munkáját nem tudjuk elemezni, de reméljük, hogy sem az atléták, sem az aerobikosok, vagy az újonnan alakult ké-zilabdások sem fognak megsértődni. És talán jó lett volna az íjászokról is beszélni, akik minden sport és kulturális eseményen kitesznek magukért. Milyennek szeretné látni a helyi sportéletet?

Azt szeretnénk, hogyha a falu és a sport kap-csolata kicsit szorosabb lenne. Többen hasz-nálnák szabadidejükben ezeket a sportterüle-tet. Többen használnák ki a Kisszög természeti adottságainak szépségét és töltenék szabad-idejüket családostul, gyerekestől itt. Nem kí-vánok rosszabb évet, mint a 2013-as év. Ha

ennyit fejlődik a falu illetve azon belül a falu sportélete, akkor mindnyájan meg leszünk elégedve. És talán még egy vágyamat had osszak meg az olvasókkal. Szerintem egy olyan pályázati le-hetőséggel, ahol komplex csarnok, vagy spor-tolásra lehetőséget adó rendezvény terem vagy épület, amiben mindazok a sportágak, amelyek pillanatnyilag csak a szabad területen művelhető, az később ide bevihető és annak a vegyes felhasználásával még több embert be tudnánk a rendszeres sportolás számára meg-nyerni. Én úgy gondolom ez a fejlődés útja.

Tehát, egy korszerű, komplex kulturális és sportrendezvény centrumra gondolunk?

Igen. Ha esetleg lesz olyan pályázati lehető-ség, akkor efelé kívánunk hajlani.

Kívánok a képviselő úrnak jó egészséget és sport sikereket!

Köszönöm. Én pedig azzal búcsúzom, hogy Zagyvarékas valamennyi sportot szerető és támogató lakójának megköszönjem segítsé-gét és munkáját és kívánjak valamennyiüknek, Kellemes Karácsonyi Ünnepeket és Boldog Új Esztendőt!

Tisztelt Képviselő Úr! Kérem, beszéljen a Zagyvarékasi Hírmondó olvasóinak önma-gáról és a 2013-évi képviselői munkájáról.

Köszöntöm az olvasókat. Polónyi László va-gyok 41 éves, házas, két gyermek édesapja. A helyi Általános Iskola igazgatója, matematika-testnevelés szakos tanár, továbbá DSE elnök, a Zagyvarékasi Baráti kör elnöke, a Rékasi Kis-diákokért Alapítvány kuratórium tagja, a KSE elnökségi tagja a Polgárőrség elnöke. E rövid bevezető gondolatokat követően be-levágva a közepébe a 2013-as év értékelése röviden szólva, jónak mondható. Hivatalosan fogalmazva, a munkatervben erre az évre ter-vezette feladatokat maradéktalanul megvaló-sítottuk. Munkánk során törekedtünk a lehető legjobb és a község számára leghasznosabb döntések meghozatalára. Költségvetésünk a korábbi évek gyakorlatát követve is stabil, és ami még ennél is biztatóbb a válság ellenére még mindég van tartalékunk. Az önkormány-zatnak nincs hitelállománya.

Milyen eredményeket tudhat magának a település?

Az első és talán a legszembeötlőbb az, hogy Zagyvarékas község épül, szépül. Számos pá-lyázatot elnyert a község, melyek eredményét

a lakossága is tapasztalhatja. Fejlesztések, be-ruházások valósultak meg.

Melyek ezek?

Most hirtelen csak négy dolgot említenék. Először is látványosan megszépültek közterü-leteink. Az önkormányzat udvarának területén két szín is felépült, melyben hatékony terme-lés folyik, mert az ott előállított alapanyagokat használják fel a közterületi munkák során. Másodszor. Fontos és komoly eredménynek tartom, hogy növekedett a foglalkoztatottak száma, hiszen korábbi évekhez képest na-gyobb létszámban foglalkoztatja önkormány-zatunk a munkanélküli felnőtt korú helyi lako-sokat. Harmadjára a közbiztonságot említem, mert azt tudom elmondani, hogy 4 db plusz kamerával bővült a település térfigyelő rend-szere és folyamatban van a polgárőrség helyi irodájának külső és belső felújítása, amelyek segítségével nem csak az infrastruktúránk, de a gyakorlati munkánk is dinamikusabban fej-lődhet. Nem utolsó sorban, és ehhez az oktatás je-lentós átalakulása ellenére magunkat, azaz az iskolánkat is bele értve ki kell emelnem azt, hogy a község intézményei az előző évekhez képest magasabb színvonalon működtek. Re-

mélem elég, ha csak az Óvodai létszám növe-kedésére vagy a minden igényt kielégítő mű-füves pályánkra utalok.

Ha most hirtelen felütjük a képzeletbeli naptárunkat melyek voltak a legemlékeze-tesebb zagyvarékasi élményei?

A kulturális, hagyományápoló és hagyomány-teremtő rendezvényeinket említeném itt meg, hiszen ezek azok az alkalmak, amelyek kiragadnak bennünket a dolgos hétköznapok sokaságából. Az idei évben is volt számos ilyen alkalom, amelyek közösségépítő ere-

Interjú Polónyi László önkormányzati képviselővel

Képviselő Testület

Page 13:  · Szenzációs győzelemmel tértek haza lánya-ink a I. ARAD GRAND PRIX NEMZETKÖZI MAZSORETT VERSENYről. Részleteket lásd cikkünkben. A Nemzeti Agrárgazdasági Kamara Alap-sz

ZAGYVARÉKASI HÍRMONDÓ 132013. december

Elérkezett 2013 év vége, illetve mire a cikk megjelenik, már decembert írunk. Ilyenkor szoktuk összegzi az elmúlt év történeteit, történéseit és megpróbálja az ember a ta-pasztalatokat összegezni. Mint a település egyik régóta ismert és közismert képvise-lőjét kérem, szíveskedjék beszélni önmagá-ról, munkájáról és ennek az évnek a telje-sítményeiről.

Köszönöm szépen a felkérést. Zoufal Béla va-gyok képviselő, 2. ciklus óta vagyok képviselő Zagyvarékason. Emellett a Vízügynél alkal-mazásban álló és gátőri tevékenységet ellátó munkavállaló vagyok. Különböző megbíza-tásaim vannak, ezekről csak röviden annyit, hogy a zagyvarékasi polgárőrséget vezénylem ettől az évtől kezdve, emellett - az igaz hogy nem a legsikeresebben működő Zagyvarékasi Környezetvédő Egyesület elnöke vagyok, ami Zagyvarékashoz kötődik. Van egy olyan is, ami nem Zagyvarékashoz kötődik, az pedig a Ma-gyarországi Strucctenyésztők Közhasznú Egye-sülete, amelynek az elnöke vagyok. Az egy év elteltével, eredményeinkről rövid összegzésként talán annyit, örülök, hogy Fi-desz-es vezetés van, - ezt nem bírom megke-rülni – mert így kaptunk lehetőséget nagyon sok mindenre. Legkülönbözőbb pályázatok út-ján elnyert pénzekre, amikre tényleg büszkék is lehetünk. Elsőként a körforgalmat említem. Ez nemcsak a mi nevünkhöz fűződik, mert ta-lán több mint 10 éve foglalkozunk ezzel. De örülünk, hogy ez teljesült.

Nagyon fontos és jó dolognak tartom, hogy különböző pályázatokon különböző támoga-tásokat, nyertünk, amivel a közfoglalkoztatást tudtuk beindítani, fejleszteni. Nagyon sok köz-munkás dolgozik Zagyvarékason. Ők fejleszte-ni és szebbé tudják tenni Zagyvarékast a min-dennapi tevékenységben és abban is, hogy különböző munkálatokat el tudnak végezni. Pl. járdaépítés. „Tizenéve” nem építettünk, nem csináltunk járdákat. Most járdákat építünk. Azok a közmunkások, akik nálunk dolgoznak, úgy vannak felvéve, hogy legalább valamihez értsenek, és szakszerű munkát tudjanak vé-gezni. Én ezeket mind eredménynek tartom, nagyon jó hogy a közfoglalkoztatásunk ilyen. Gépesítéseink megvannak, gépeink vannak, adottak az emberek, emberanyagunk van. A temető gazolásától, a járdák takarításától, építésétől kezdve szinte mindent meg tudunk oldani saját magunk. Emellett amikor megcsi-náltattuk a kerteket és különböző zöldségeket megtermesztettünk, azt mind saját magunk fel tudjuk használni és ez sem költség szá-munkra.Azt azért mondjuk el, hogy nekünk igen kevés pénzzel kell gazdálkodnunk, és elmondhatom, hogy Zagyvarékas nem halmozott fel hiányt, nekünk egy fillér hiányunk sem volt. Azért erre büszkék lehetünk és az elmúlt ciklusban, ebben én is részt vehettem. Viszont nem tud-hattuk, hogy lesz egy olyan lehetőség, hogy ezeket a mínuszokat valaki kifizeti helyettünk. Más önkormányzatoknál, akik ezt megtermel-

ték, vagyis kitermelték a mínuszokat, mára nullára futottak, mert megkapták azokat a pénzeket. Minket büszkeséggel tölt el, hogy legalább nekünk ilyen nem volt. Az más kér-dés és ez szerintem helyes, hogy manapság a pályázatok elbírálásánál ezeket is figyelembe vették, hogy mi nem elherdálók közé tartoz-tunk. Ennek igazán örülök, mert minden cik-lusban így volt. Az elmúlt időszakban elég sok fejlesztés volt, amit most kapásból nem is tudok felsorol-ni. A pályázatok útján elnyert támogatások, pénzek, amiket elnyertünk, ezeket mind be-forgattuk és úgy gondolom jó gazda módjára kezeltük. Mindezek ellenére olyan közepesnek ítélem meg azt is, amit kaptunk, és amit meg-

je nem hagyható figyelmen kívül. Azért nem szeretnék itt felsorolásokba bocsátkozni, mert minden rendezvényünket egyaránt fontosnak tartottam. A kulturális élet területén is igye-keztünk lehetőségeinkhez mérten minél több programot, estet, rendezvényt, kiállítást tá-mogatni. Úgy gondolom lehetőségeinkkel jól gazdálkodtunk.

Kritikát is meg tudna fogalmazni?

Természetesen. Valamennyien itt élünk és vannak dolgok, amiben még erősödnünk kell. Igen. A sikerek mellett kell, hogy beszéljünk arról is, ami úgyszólván hátráltatja községünk fejlődését. Továbbra sem sikerült befektetőket csábítani Zagyvarékasra, így a helyi munkaerő – nem ide sorolva a közmunka program lehe-tőségeit - kihasználtság nem a legmegfelelőbb mértékű. Ennek következményei is vannak, hi-szen a munkanélküliség, a pénzhiány miatt – a bűnmegelőzési statisztikák stagnálása mellett is - magasabb a bűnelkövetések, lopások szá-ma községünkben. A közbiztonság komfort érzete még mindig nem a legmegfelelőbb a zagyvarékasi lakosok körében.

A képviselői munkáját milyennek ítéli?

Képviselői munkásságom egyik legsikere-sebb és legemlékezetesebb pillanata a mű-füves labdarúgó sportpálya avatása-átadása. A sport iránt érzett elkötelezettségem miatt szorgalmaztam egy ilyen minőségű és kivite-lezésű sportpálya kiépítését Zagyvarékason. Nem volt egyszerű a TAO-s pályázat megírása számomra, és az előírt önerő biztosítása sem. Az Önkormányzat és a képviselőtestület tá-mogatásának köszönhetően mégis elkészült a műfüves labdarúgó sportpálya. Elmondha-tom, az iskolás gyermekeken kívül, a felnőtt labdarúgó csapat, valamint baráti társaságok is rendszeresen itt tartják edzéseiket.A közélet szereplőjeként és úgyis, mint képvi-selő mindig arra törekedtem, hogy a falu javát szolgáljam. Képviselőként a gazdasági, pénz-ügyi ügyrendi, kulturális és sportbizottság el-nöke vagyok. Ezen posztok betöltése nem áll távol tőlem, és úgy gondolom meghozott dön-téseim eredményei is ezt bizonyítják. A község lakosságára bíznám inkább munkásságom megítélését, döntsék el Ők, hogy megszolgál-tam-e a belém vetett bizalmat.

Mivel zárná legszívesebben a mai beszélge-tésünket?

Hiszem, hogy Zagyvarékas fejlődése a 2014-es évben sem áll meg. Zagyvarékasnak igen is van jövője. Képviselőnként célom és felada-tom, hogy keressem azokat a kitörési ponto-kat, amelyek élhető Zagyvarékast teremtenek. Ezek közül is legfontosabbnak tartom a mun-kahelyteremtést és nem utolsó sorban a helyi fiatalok helyben maradását elősegítő fejlesz-tések megvalósítását, a község megtartó ere-jének fokozását. Összefoglalva? Az év vége felé a legtöbb em-ber számvetést készít arról, hogy elért e min-dent, megvalósított e mindent, amit erre az évre tervezett. Ha úgy gondolja, hogy igen akkor sikeresnek mondhatja magát, ha nem teljesen az elképzelései szerint alakultak a dolgok, akkor értékelje azt, hogy legalább élt a lehetőségekkel. Kívánom Zagyvarékas község minden lakosának, hogy így év vége közeled-tével legyen öröme mindabban, amit elért. És itt nem nagy dolgokra gondolnék. A közelgő ünnepekre való tekintettel, boldog és békés karácsonyi ünnepeket kívánok mindenkinek.

Köszönöm az interjút.

Interjú Zoufal Béla képviselő úrral

Képviselő Testület

Page 14:  · Szenzációs győzelemmel tértek haza lánya-ink a I. ARAD GRAND PRIX NEMZETKÖZI MAZSORETT VERSENYről. Részleteket lásd cikkünkben. A Nemzeti Agrárgazdasági Kamara Alap-sz

ZAGYVARÉKASI HÍRMONDÓ14 2013. december

valósítottunk. Terveink és magvalósítani való dolgunk még lettek volna, de hát azt mondják, hogy addig nyújtózkodj ameddig a takaród ér. De hát van egy bizonyos összegünk és abból kell nekünk gazdálkodni.

Személy szerint mit tart 2013. év legna-gyobb sikerének, legnagyobb élményének? Ha 2013-ra gondolunk, mi jut erről először eszébe?

Az imént felsoroltak jutnak elsősorban az eszembe; a pályázati pénzek elnyerése és a polgárőrség fejlesztése. Hazabeszélek, mert én vezénylem a polgárőrséget, de ez mellett én ezt nagyon nagy lehetőségnek tartom. És talán a legnagyobb élmény, az hogy a polgár-őrséget fel tudtuk fejleszteni olyannyira, hogy több mint 100 órában adunk havonta szolgá-latot. Azok a polgárőrök, akik jelen pillanatban a tagjaink, ingyen és bérmentve dolgoznak. Nagy segítség az is, hogy a polgármesteri hiva-taltól megkaptuk az autót, amihez további pá-lyázati források bevonásával vásárolni tudtunk még elektromos kerékpárokat, és eszközöket. A polgárőrség a jelenleg „pártháznak” ismert épület felújítására nyert el támogatást. Mind ezek a külső homlokzat és a tető és a belső ré-szek felújítására is irányulnak, amihez a szük-séges anyagok és eszközök már rendelkezésre állnak és már csak a külső és belső munkála-tokat kell elvégezni. Örülök, hogy rövidesen birtokba tudjuk venni a polgárőr irodánkat. Jó és, védett helyen van, rálátásunk lesz szinte mindenre, ami a központban van.

Ha már a polgárőrségnél tartunk, hány tag-ja van?

KB 60 tagja van. Aránylag elég jól állunk ezzel. Hölgyek és férfiak is vannak, akik szolgálatba szoktak lépni.

A környék gyakorlatában mit jelent ez a szám? Átlagosnak vagy jónak mondható? Én azt tapasztaltam, hogy a képzéseken is nagy volt az érdeklődés és ez jó jel egy tár-sadalmi szervezet számára.

Igen, jónak mondható, úgy ítélem meg, hogy jónak mondható. Igaz, hogy hétköznap nem nagyon tudtunk szolgálatot adni és sajnos ne-kem sem mindig van erre elég időm. De nem csak idő~ pénzigényes is számomra ez a szol-gálat, mert egyelőre saját költségemen inté-zek tulajdonképpen mindent. Odáig még nem jutottunk el, hogy egy kis pénze legyen a pol-gárőr egyesületnek és abból én is tudjak venni pl. egy telefonkártyát, vagy bármit, ami éppen szükséges lenne. Én intézem az autó tárolá-sát, az autóért való elmenetelt, én viszem an-nak a polgárőrnek, aki éppen szolgálatba lép, én hozom, el tőle én veszem át tőle, amikor leadja a szolgálatot és adom utána tovább a másiknak. Hétfőn pedig viszem vissza az autót az önkormányzatnak.

Tudom, hogy nagyon egyszerű a kérdés, na-gyon sokirányú elfoglaltság és feladat, ami önre hárul. Gyakorlatilag vállalta a közér-dekében való tevékenységet. Mennyire le-het ezt összeegyeztetni a magánélettel?

Hát azzal nehéz összeegyeztetni, mert nekem nem sok szabadidőm van. Emellett én viszem a strucc farmom is, mert nekem ez a fő bevé-teli forrásom. Tehát amellett hogy a Vízügynél dolgozom a munkahelyemen, a struccfarmon is teljesítenem kell, amiket etetni, ápolni, gon-dozni kell. A madaraimon kívül más jószágaim is vannak és mindezek mellett több mint 20 hektár földet bérlek, és azokon gazdálkodom. Hogy úgy mondjam, van mit csinálnom. Unat-kozni nem nagyon szoktam.

Mikor pihen?

Hát igen. A pihenés az olyan, hogy este 11 órakor kerülök ágyba és a reggeli ½ 6-6 óráig pihenek. Tehát a kettő között. Ez is attól függ, hogy mikor világosodik, mert én onnan kez-dem az egész napi tevékenységemet.

Az elmondottak alapján, nagyon leterhelt, sokrétű tevékenységet folytató ember képe rajzolódik ki számomra, aki nagyon sokat és régóta dolgozik Zagyvarékasért. Most arra kérem, foglalja össze a képviselői mun-kája lényegét.

Számomra mindig szívügy volt - és amikor én kampányoltam és képviselőnek választottak is hangoztattam, - nagyon fontos, hogy Zagyva-rékas közbiztonsága javuljon. Én az előző és a mostani ciklusban is el tudtam érni, hogy a térfigyelő rendszer elkészüljön, az ehhez szük-séges pályázat beadása kerüljön, amiért én és ezt joggal mondhatom nagyon sokat tettem. Meg is valósult a térfigyelő rendszer. Én na-gyon nagy lépésnek tartom, hogy a polgárőr-ség ilyen szinten van. Talán úgy néz ki, hogy a közbiztonság javult. A körzeti megbízottak, most már többet járőröz-nek, átjönnek. Én, mikor éjszaka szolgálatban vagyok vagy azok az emberek, akik polgárőrök éjszaka gyakran találkozunk velük. Az egész fa-lut tudjuk, hogy nem fogjuk tudni levédeni, de érezhetően nagyon nagy előrelépés a térfigye-lő megépítése és annak a működéséből fakadó lehetőségek megléte óta. Ezzel a bűncselek-mények megakadályozását és visszaszorítását értük el. A rendőrséggel való kapcsolatunk jó, csak a rendőrök… Én, mint képviselő a rend-őrségi beszámoló napon, amikor az őrspa-rancsnok és a szolnoki rendőrkapitány is kint volt, nagyon sokszor kértem azt, hogy nekünk legyen körzeti megbízottunk. Ez nagyon hiány-zik Zagyvarékasnak. Mindig azt a választ kap-tuk, hogy nincs ember, nincs ez, nincs az, azért nem lehet. El kell mondanom, hogy igaz van két körzeti megbízottunk tulajdonképpen, csak azok nem itt tartózkodnak itt. Megépítettük az irodát, elkészítettünk mindent, már csak be kellene tölteni ezt a szerepet valakinek.

Tehát elmondhatjuk, hogy 2013 évben fej-lődött, épült, szépült a falu, műszaki-tech-nikai bázisa fejlődött, erősödött és sikerült sok mindenben előrelépni. Ön, mint prob-léma érzékeny és aktív képviselő milyennek ítéli meg az évet?

Én azt mondom, hogy a körülményekhez ké-pest olyan jó közepesnek minősíthető min-den, amit tettünk. Nem mondhatom azt, hogy nagyon jók vagyunk, nem mondhatom, hogy nagyon rosszak vagyunk. Úgy gondolom, hogy egy nagyon jó közepes színvonalon végeztük ezt el. Hozzáteszem minden egyes lehetősé-get kihasználtunk.

A jövőre vonatkozóan, miben lenne nekünk fontos előrelépnünk? Egy mondattal, egy gondolattal, ami mindenféleképpen jó len-ne, ha megvalósulna.

Erre azt kell, hogy mondjam, meg kell, hogy várjuk, mit hoznak a választások. Nagyban befolyásolni fogja jövőnket az, hogy mi törté-nik majd a választásokon, mert önkormányzati és országgyűlési választások is lesznek. Én bí-zok abban, hogy a következő vezetés is olyan lesz, hogy az önkormányzatunkat támogatni tudja.

A foglalkoztatás erősödött, eredményeink vannak, szépül a falu esztétikailag és kül-sőségében is. A Szatev belépésével mintha a gazdaság élénkülésére is lennének esé-lyek. Zárógondolatként, mégiscsak ünne-pi számról van szó, december az advent a karácsony, az új év és vonatkozásában, mit üzen a választóinak, a lakosoknak?

Én áldott, boldog karácsonyt kívánok minden-kinek és boldog új évet, az összes olvasónak és az összes lakosnak. Úgyis találkozok nagyon sok emberrel, de ettől függetlenül, így az új-ságon keresztül meg lehet oldani sok mindent és nagyon köszönöm a lehetőséget, hogy egy-általán egy ilyen cikket-riportot meg lehet írni és az újságban ez meg fog jelenni. Jó dolognak tartom.De azért van még két dolog, amit nagyon szeretnék még elérni, amellett hogy elég sok mindent elértünk a pár év alatt. Ami még be-leférne, talán és ha még sikerülne a kerékpár-út kialakítása, ami most épülni fog. Ha min-den igaz, ez el fog kezdődni. A másik. Évek óta próbálok pályázat útján esélyt teremteni arra, hogy a zagyvarékasi híddal tudjunk valamit csinálni. Lényeges dolognak tartom a hidunk állapotának javítását a rekonstrukcióját fes-téssel, takarítással felújítással. A Polgármes-ter úr tájékoztatása szerint a következőkben van esély településünk egyik jelképének is számító műtárgy megújulásának.

Köszönöm az interjút.

Képviselő Testület

Page 15:  · Szenzációs győzelemmel tértek haza lánya-ink a I. ARAD GRAND PRIX NEMZETKÖZI MAZSORETT VERSENYről. Részleteket lásd cikkünkben. A Nemzeti Agrárgazdasági Kamara Alap-sz

ZAGYVARÉKASI HÍRMONDÓ 152013. december

December 1. 14,00 óra SzínházteremŐszirózsa Nyugdíjas Egyesület Mikulás napi zenés délutánjaAz Őszirózsa Nyugdíjas Egyesület idén is megtartja a mikulás napi, mindenki által kedvelt zenés délutánját. A jó hangulatot Simon Imre biztosítja, aki zenei blokkokkal szórakoztatja az összegyűlt társaságot.

December 6.14,00 óra Nyugdíjas klub Őszi Alkony Nyugdíjas Klub Miku-lásnapi ünnepsége

December 07. 09,00 óra Nyugdíjas klubBaba-holmi börze Ha van feleslegessé vált gyermekruhád, ci-pőd, játékod, gyere, add el. Ha ingyen asz-talt szeretnél az eladáshoz, előre jelezd a könyvtárba! Ha olcsón akarsz hozzájutni a mások által eladandó termékekhez, akkor itt a helyed. Várunk minden érdeklődőt. A belépés ingyenes!

December 08. 14,00 óra SzínházteremZagyvarékasi Margaréta Egyesület Mikulás napi összejöveteleA mikulás nem csak a gyerekeknek tud örö-met szerezni, a nyugdíjasok egy kellemes délutánt közösen eltöltve, épp úgy tudnak örülni az apró ajándékoknak, mint a gyere-kek.

December 08. 15,00 óra Közösségi HázA Zagyvaparti Egyesület Mikulás ünnepsége.A kicsik már nagyon várják a Télapót és főleg azt, hogy mit rejt a puttonya a számukra.

December 10. 11, 00 óra SzínházteremA Grimm-Busz Színház előadásaMint minden esztendőben, idén is új me-sével készülnek a téli ünnepekre.Díszletes, jelmezes zenés Mikulás-váró előadásukban a szeretet és a jóság fontosságára hívják fel a gyerekek figyelmét.

18.00 óra Színházterem„Tánc, mozgás, egészség” címmel Kabdebon Szabolcs előadása. Ezt követően„KARÁCSONYI TÁNCHÁZ „(TÁMOP 6.1.2. „Egészségre nevelő életmód programok Zagyvarékason” pályázat kere-tén belül)

December 14. 11,00 óra SzínházteremDarts Liga Zagyvarékasi fordulójaNevezés a helyszínen, pályanyitás 11.00 órakorA ProDarts Hungary rendezésében

December 16.14,00 óra SzínházteremJátszóház a Damjanich János Általános Iskola tanulói részére a TÁMOP 3.2.13. Pályázat Karácsony témahét keretén belül. Az alsó tagozatosak a művelődési ház színháztermében készít-hetnek karácsonyi díszeket, a felsősök az iskolában.

December 17. 14,00 óra SzínházteremBudai Ilona előadásaKarácsonyi mesékkel és dalokkal kedveske-dik a művésznő a Damjanich János Általá-nos Iskola tanulóinak

December 18. 15,00 óra Galéria „Tényképek”Kiállítás Juhász Sándor fotóiból. A kiállítást megnyitja Gavaldik Zoltán fény-képész, a Tiszavirág Fotóklub vezetője.

15,30 óra SzínházteremMINDENKI KARÁCSONYAA vendégeket köszönti: Jánosi József polgár-mester A Damjanich János Általános Iskola tanulói-nak karácsonyi műsoraÉliás Tibor, Kálmán Imre díjas énekes elő-adásaSzeretettel várunk mindenkit a szépen meg-terített asztal mellé, hogy együtt ünnepel-hessük a Karácsonyt!

December 20. 11,00 óra SzínházteremIskolai Karácsony A 4. osztályos tanulók karácsonyi műsora Felkészítő tanárok: Makoviné Jánosi Erika és Rusvainé Dinnyési Zsuzsanna

December 21. 17,00 óra Közösségi HázZagyvaparti Egyesület Karácsonyi összejövetele Az egyesület minden évben karácsonyi ösz-szejövetellel zárja az évet. Finom vacso-rával, a gyerekek által szavalt karácsonyi versekkel és Simon Imre zenéjével tesszük hangulatossá az estét.

December 31. 19,00 óra Nyugdíjas KlubKékibolya Műkedvelő Művészeti Csoport szilveszteri mulatsága.

2014. Január. 01. 15,00 óra Katolikus templomZENÉS ÁHÍTAT - Újévi koncertKözreműködik A Voces Æquales énekegyüt-tesMűsor:1. Te laudamus Domine (ambrozián ének)2. Gloria in excelsis Deo (ambrozián ének)3. Lux fulgebit (ambrozián ének)4. Josquin Desprez: O admirabile commercium Dixit Dominus 5. Josquin Desprez: Quando natus est Laudate pueri 6. Josquin Desprez: Rubum quem Moyses viderat Laetatus sum 7. Josquin Desprez: Gerninavit radix Jesse Nisi Dominus 8. Josquin Desprez: Ecce Maria genuit9. Ecce apertum est (ambrozián ének)10. Loyset Compère: Ave Domine Jesu Christe 11. Magnum et salutare (ambrozián ének)

Közreműködnek:Voces Æquales:Gavodi Zoltán – kontratenorGyulai Csaba – tenorMizsei Zoltán - baritonKoncz András – basszus(Kapcsolódó cikkünk lásd lentebb!)

A Móricz Zsigmond Művelődési Ház és Könyvtár

„A kultúra élmény”

december havi programja

Zagyvarékasi Kulturális

RendezvényekZagyvarékason az emberek, a sok mun-ka után úgy érzem, igénylik a kulturális rendezvényeket. A nyáron a templom kerti zenés estet, a templomi koncertet vagy a kisszögi rendez-vényeket, ahol igen is k ikapcsolódhatnak a falu lakosai. A fel-nőttek és a gyerekek együtt szórakoznak, örülnek, hogy ezzel is szebbé teszik a napja-inkat.Ne feledkezzünk meg a gyermek rendezvé-nyekről sem, amikor a kultur otthon vagy más néven a Műve-lődési ház helyet ad a bábszínháznak a kicsik nagy örömére. Nagyon hálás közönség.Most legutoljára 2013. november 17-én a kis Mikulás műsorának. Nagyon jó, kedves kis műsor volt, még mi felnőttek is újból gye-reknek éreztük ma-gunkat.Ezúton szeretném a falu lakosainak és a kis gyermekeinek a ne-vében megköszönni a dolgozók fáradozását, a vezetőknek a sok szervezési munkát és a további munkájukhoz jó egészséget kívánni.

Kókai Mihályné

Kultura

Page 16:  · Szenzációs győzelemmel tértek haza lánya-ink a I. ARAD GRAND PRIX NEMZETKÖZI MAZSORETT VERSENYről. Részleteket lásd cikkünkben. A Nemzeti Agrárgazdasági Kamara Alap-sz

ZAGYVARÉKASI HÍRMONDÓ16 2013. december

Klubok, szakkörök:

• Fazekas szakkör: minden héten kedd 16,00

• Kékibolya Műkedvelő Művészeti Csoport: szerda 16,00

• Dream Dance KSE Mazsorett és Show tánc Csoport tanfolyam:

péntek 16,00 , szombat 9,00 • Nyugdíjas Klub: vasárnap 14,00 ,

minden hónap első szerdája 16,00 • Őszirózsa Nyugdíjas Egyesület: a hó-

nap első vasárnapja 14,00 • Pátria Alapfokú Művészeti Iskola

Néptánccsoportja: csütörtök 16,00

• Aerobik (Cserba Beáta edző): kedd, csütörtök 18,00

• Nippon Zengo (Csák Tünde edző): hétfő és szerda 19,30

• Aerobik (Nyemeczné Nagy Adrienn edző): péntek 19,00 (művelődési ház)

• Darts klub (műv. ház – klubterem): Ifjúsági: péntek 17,00 , Felnőtt: pén-

tek 18,00 • Református istentisztelet: minden

hónap utolsó vasárnapja 8,00 (Mű-velődési ház)

• Cigány Kulturális Közösség: minden második szombat 9,00

• Zagyvarékasi Fiatalok Klubja min-den második héten vasárnap 14

• Sakk klub csütörtökön 17.00 – 19.00 óráig

• TÁMOP 2.1.6 KÉPZÉS (hétfőtől pén-tekig naponta 8.00-tól 17.00 óráig) varrónő, hidegburkoló, hulladékke-zelő, mezőgazdasági munkás.

• Major Tibor falugazdász:

csütörtök 8,00 – 12,00

Érdeklődni: 20/939 – 0649

• Pókáné Dr. Fekete Erzsé-

bet jogi tanácsadás

Érdeklődni: 56/340-714

5000 Szolnok, Baross u. 1.

III. emelet 316.

12. 14. vegyes vásár

Szolgáltatás:

Vásár

Zenés áhitatKöszönöm a lehetőséget. Milánó évszázadokon keresztül Itália második legfontosabb városa volt, vallásos és világi szempontból egyaránt. A Rómával kapcsolatot tartó, tőle mégis kü-lönbözni akaró város, a rómaihoz hasonló, de különálló rítust alakított ki magának az első évezred elején. E rítus elemeiben kettős hatást figyelhetünk meg, egyrészt Róma irányából, másrészt a keleti liturgiákból. A milánói rítus el-sősorban a negyedik században élt püspöknek, Szent Ambrusnak köszönheti mai formáját. Nem csak azért, mert az ő személye komolyan befolyásolta annak alakulását, hanem azért is, mert a következő évszázadok során éppen rá való hivatkozással sikerült megőrizni a róla elnevezett ambrózián liturgia különállását. Milánó, ez az alapvetően konzervatív város, a gregoriánnál régebbi repertoárt őrzött meg számunkra. Stílusa számos ponton megkülön-böztethető a gregoriánétól: a szomszédos han-gokra való lépések gyakoribbak, több szekven-ciális elem fordul elő, egyes dallamtöredékek gyakrabban ismétlődnek, különböző a darabok modalitása, a műfajiság nehezebben megra-gadható. A város egyik legaktívabb reneszánsz hercege, Galeazzo Maria Sforza idejében, a 15. század közepe táján, az egyházi és a világi zene egyik csúcspontját érte el. Az egyházi centrum, a Dóm kórusa az énekesfiúk mellett 22 kiváló énekes-

ből állt, közöttük volt Josquin és Compère. Ko-rának leghíresebb muzsikusa, Josquin Desprez (c.1450-1521), néhány évig állt a Dóm szolgála-tában. A motetták, melyeket mai koncertünkön énekelünk, korai művei közé tartoznak, talán milánói évei alatt komponálhatta őket. Az öt darabból álló sorozat a Jézus körülmetélésének ünnepén (január 1.) énekelt vesperás öt antifó-náját használja cantus firmusként. A motetták mindegyike egy kis remekmű. Mostani koncer-tünkön a motetták közé a hozzájuk tartozó zsol-tárokból éneklünk néhány sort, természetesen milánói zsoltártónusokon.Az Ave Domine Jesu Christe kezdetű motetta-ciklus a németalföldi Loyset Compère (c.1445-1521) szerzeménye, melyet valószínűleg milá-nói tartózkodása alatt komponált az 1470-es évek közepe táján. Ismereteink szerint össze-sen három ehhez hasonló művet, úgynevezett szubsztitúciós misét komponált. Ezek a dara-bok egy-egy motetta sorozatot tartalmaznak, amelyben minden motetta a mise valamelyik tételét hivatott helyettesíteni (beleértve az ordináriumot, azaz a mise állandó énekeit és a propriumot, a változó részeket is). A szubsztitú-ciós misék divatja kevesebb, mint két évtizedig tartott, és Milánóra korlátozódott. Összesen nyolc ilyen darabot ismerünk. Compère kará-csonyi szubsztitúciós miséje, a Missa de Do-mine Jesu Christe szövegében sok különböző

szöveg és szövegrészlet kombinálódik. A szöve-gek a központi ötlethez való kapcsolatuk miatt kerültek kiválogatásra, és nem kapcsolódnak szigorúan a mise részeihez.A Voces Æqualest 1993-ban alapította hat férfi énekes a reneszánsz elsősorban egyházi műve-inek megszólaltatása céljából. Azóta Magyaror-szágon és szerte Európában koncerteznek. Az együttes nem csak a művek értő megszólaltatá-sát tűzte ki célul, hanem programjaival minden alkalommal, a zeneivel párhuzamosan egy álta-lánosabb üzenet tolmácsolására is vállalkozik. Mostanában leggyakrabban a mai koncerten is megszólaló négytagú felállásban énekelnek.A Voces Æquales négy CD-je a Fonó Records kiadásában jelent meg Officium de Cruce, Apocalypsis, Genesis és Tempora címmel. 2002-ben jelent meg a mostani műsor alapjául szol-gáló CD felvétele. 2004-ben és 2008-ban a Hun-garoton gondozásában jelent meg az együttes két CD-je, melyek a magyar reneszánsz reper-toár megszólaltatását tűzték ki célul: A Magna Domina Hungariæ című CD Thomas Stoltzer műveivel valamint a Tinctoris műveket tartal-mazó Beatissima Beatrix című CD.F.I.: Köszönjük a az igazán kimerítő koncert elő-zetest.

(forrás: Google)

Ecce Maria genuit. Karácsony Milánóban 1475 körül. Josqun Desprez, Loyset Compère művei és ambrózián énekek. Ezzel a címmel ad hangversenyt 2014 január elsején Zagyvarékason a Katolikus templomban a Voces Æqualest ének-együttes, melynek vezetőjét Mizsei Zoltánt arra kértem beszéljen nekünk magukról és arról a zenevilágról amelyet képviselnek.

Kultura

Page 17:  · Szenzációs győzelemmel tértek haza lánya-ink a I. ARAD GRAND PRIX NEMZETKÖZI MAZSORETT VERSENYről. Részleteket lásd cikkünkben. A Nemzeti Agrárgazdasági Kamara Alap-sz

ZAGYVARÉKASI HÍRMONDÓ 172013. december

Csernus Imre húsz éve dolgozik pszichiáterként, ez idő alatt pedig sokak számára megkerülhe-tetlen „megmondó emberré” nőtte ki magát. Ez eleinte hízelgett a hiúságának, aztán rájött, hogy az egész egy csapda. Ha bejön a tanács, amit egy problémára ad, istenként tisztelik, ha viszont nem, „elküldik a k…a anyjába”. Ebből a képletből viszont hiányzik az ember, akinek va-lójában ki kell jutnia a saját poklából, mert ez bizonyos határon túl mindenkinek a saját me-lója. Többek között ezért döntött úgy, hogy leg-újabb, A kiút című könyvében nem kőbe vésett megoldásokat kínál, csak ajánlatokat tesz a 21. század félelmekkel teli emberének. Abban hisz, hogy amibe egy ember juttatta önmagát, abból ki is mászhat. Álapítja meg a HVG riportere aki a továbbiakban az alábbi kérdéseket teszi fel a népszerű szakembernek.Húsz éve vagy pszichiáter, saját elmondásod szerint a pályád elején előfordult, hogy csak fél lépéssel, vagy még annyival sem jártál a páci-enseid előtt. Az, hogy A kiút című könyv most született meg, a személyes utad fontos állomá-sa, vagy most van a magyar társadalomnak a legnagyobb szüksége egy ilyen könyvre?Csernus Imre: Most nagyon sok minden kulmi-nálódik, de jó pár éve ezt látom. A gazdasági válság előtt az emberek a saját feszültségeiket és félelmeiket anyagiakkal kompenzálták. Ez a kompenzációs eszköz most nagyon sok em-bernél megszűnt, a belső elkeseredés és a fe-szültség pedig exponenciálisan fokozódik. Óha-tatlanul keresik a kiutat, és a választ arra, hogy mit jelent a boldogság, és hogyan lehet a belső nyugalmat elérni?

A könyvedben azt írod: a magyar emberekre jellemző, hogy siránkoznak és jajgatnak, de ke-vesen jutnak el az önvizsgálatig és addig, hogy dolgozzanak magukon. Mi történik akkor, ha valaki úgy érzi: egy rajta kívül álló, irányíthatat-lan körülmény befolyásolja az életminőségét,

legyen az egy politikai döntés, vagy éppen a gazdasági válság?Először meg kell vizsgálnom, hogy a saját fe-lelősségem mi ebben a folyamatban, illetve, hogy én megtettem-e mindent, amiben hiszek, vagy nem. Sok embernél láttam, hogy onnan-tól kezdve, hogy jött egy adott politikai váltás, azt remélték, szebb lesz az életük. Mitől? Ha beleteszem valamibe a munkát, akkor szép lesz az életem, és elégedett leszek. Ha nem teszek bele munkát, akkor mitől lennék elégedett? At-tól, hogy másképp hívják az államfőt?Belső béke akkor jöhet létre, ha félelem nél-kül élünk, vagy tudjuk, hogy félhetünk, és azt is tudjuk, hogy dönthetünk bármikor. Ez pedig rajtunk múlik, nem a politikán, a döntéshozó-kon, vagy a környezetünkön.A magyar fiatalok körében egyre többször fel-merül megoldásként, hogy egy másik ország-ban kezdjenek új életet. Ez egy racionális kiút, vagy menekülés?Azt mindenki maga tudja magáról, hogy mene-kül-e, de hitből is ki lehet menni, miután eldön-töttem, hogy ez itthon nem az én utam, meg-tettem mindent, de nekem ez itt kevés. Nemrég találkoztam Londonban egy 35 éves pasival, aki szívvel-lélekkel csinált itthon mindent, de még-sem boldogult racionális szempontból. Öt éve kiment, és azóta jól érzi magát. Azt mondta, hogy megérte, és nem is akar visszajönni.Azt viszont tudni kell, hogy az, hogy valaki kül-földön anyagilag egyenesbe kerül, nem jelenti azt, hogy érzelmi szempontból is stabil lesz. A félelmeit, a feszültségeit, a konfliktusait, a frusztrációit, és a szülőkkel való viszonyát min-denki cipeli magával tovább.A könyv javarészt az Y generáció szűrőjén ke-resztül keresi a megoldásokat a különböző élethelyzetekre. Azt írod, hogy ennek a gene-rációnak nagyon fontos a közösség, de ennek megélése áttevődött a virtuális világba, miköz-ben az olyan klasszikus értékek, mint a család, a vallás, vagy a hiteles politika meginogtak. Visszafordítható-e ez a folyamat, és ha nem, merre tart?Az Y generáció a virtuális térbe is csak önmagát teszi bele. Amikor elkezd posztolni azért, hogy lájkolják, valójában az is az önbizalomhiányra enged következtetni, csak ő ezt nem tudja.A virtuális közösségi terek eleve erre kihegyez-ve jönnek létre?A közösségi tér ezt használja fel: az önmagában bizonytalan ember reakcióját, kommunikáció-ját és frusztrációját. Mint ahogy megszületett a reklámpszichológia is. Az is egy tudatos ma-nipulációsorozat. Aki befolyásolható, az mani-pulálható is, és azt racionális és emocionális szempontból is ki fogják használni és ugráltatni fogják.A könyvben arról is írsz, hogy sokszor a kiposz-tolt fotók által prostituálódunk.Ha a virtuális térben prostituálom a testemet, az csak a belső világom egy jelképe, egy állapo-

ta. Azt jelzi, hogy van bennem egy rettenetes szeretetéhség. Azt szeretném, hogy elfogad-janak. A megfelelési vágy mindig abból fakad, hogy önmagamban bizonytalan vagyok, önma-gamat nem fogadom el, nem szeretem és nem tisztelem.Ezért mindig szükségem lesz olyan megnyilvá-nulásokra, amik kívülről jönnek. Hogy jól csiná-lom, ügyes vagyok, okos vagyok, vagy tehetsé-ges vagyok. Az önmagában bizonytalan ember külső megerősítésekből táplálkozik, aminek a hatása ideig-óráig tart csak.Hogy jutottunk el odáig, hogy egy mestersége-sen kreált és manipulációra alkalmas tér legyen az a hely, ahol a visszaigazolásokat keressük, és nem egy hús-vér baráti társaságban, vagy a családon belül tesszük meg ugyanezt?Ez az öntudatlanság és a vakság eredménye. Az embereknek fogalmuk sincs róla, hogy csak annyi szeretetet és megbecsülést fognak kapni másoktól, amennyit maguknak adnak. Sokan azt hiszik, annyi tiszteletet kapnak majd a má-siktól, amennyit neki adnak. Ez hazugság. Nem működik.Te használod a Facebookot?Alig. Nincs rá szükségem.Lehet egészségesen használni?Persze. Amikor görcsösen orrba-szájba poszto-lom, hogy nap mint nap mit teszek, akkor bille-nek át az egészséges határon.A könyvedben a hospitalizációt érintő résznél szerepel egy mondat, miszerint a Lipótme-zőre olykor visszavágyik az ember. Éveken át dolgoztál az OPNI-ban pszichiáterként. Sosem született arról konszenzus, szükség van-e ma Magyarországon egy ilyen intézményre.Majd a megfelelő emberek ebben döntést hoznak, én az egészségpolitikában nem veszek részt. Az viszont kérdés, hogy ha a mindenkori állami szféra tudja, hogy a mai magyar mentál-higiéné milyen alacsony szinten van, akkor mi-ért csak most vezetik be az iskolákba az egész-ségnevelést?Könnyű azt mondani, hogy a Lipótra szükség van, de ez az intézmény a patológiás ese-tek kezeléséről szólt. Ott csak a kilengett, defektuálódott emberek kezelése történt. Az, hogy nyitunk egy új OPNI-t, nem szünteti meg a problémák gyökereit.A valódi mentálhigiéné óvodás korban kezdő-dik. Ha ezeken a területeken el is indul az ok-tatás, a mai magyar mentalitást megnézve ah-hoz, hogy bármilyen változás bekövetkezzen, kell egy generációnyi idő, 25 év.A mai kor emberének rá kéne ébrednie: az emberi lét alapvető sajátossága, hogy felelős-séget vállalunk az érzéseinkért és racionálisan a cselekedeteinkért is, miközben egy gyönyörű országban élünk, búval baszottan.

(Forrás: hvg.hu)

Kultura – Könyvajánló

Page 18:  · Szenzációs győzelemmel tértek haza lánya-ink a I. ARAD GRAND PRIX NEMZETKÖZI MAZSORETT VERSENYről. Részleteket lásd cikkünkben. A Nemzeti Agrárgazdasági Kamara Alap-sz

ZAGYVARÉKASI HÍRMONDÓ18 2013. december

Ovi hírek

Boldog születésnapot

Égszínkék Óvoda!2013. november 8-án Óvodánk 12. születésnapját ünnepeltük óvodásainkkal, és a meghívott vendégekkel.Korán reggel, az érkező gyerme-keket a hangulatosan, szépen, színes lufikkal feldíszített ovi, és születésnapi zene fogadta. A tor-naszoba megszokott falrészére, mint mindig, színes betűkkel, torta jelképpel jelezte minden ér-kezőnek, hogy ma születésnapot ünnepel óvodánk.A gyerekekkel készültünk is erre a napra. Mindennapoktól picit csino-sabb ruhában érkeztünk. Csopor-tonként kedvenc őszi versünkkel, dalunkkal ajándékoztuk meg az ün-nepeltet, majd közösen elénekeltük az Égszínkék Óvoda indulóját.Az ünnep hangulatát emelte a Holdfény Mazsorett csoport ka-det, és mini csoportjának műsora. Ezúton is szeretnénk megköszön-ni, volt óvodásainknak, és veze-tőjüknek Polónyi Katalin tanárnő-nek a szép emlékezetes előadást.Hangulatunkat fokozta a dajka nénik által behozott gyönyörű, hatalmas, sok-sok gyertyától csil-logó születésnapi csoki torta, és a vidám, felejthetetlen Bűvész pro-dukciója. A gyerekek felszabadul-tan, sokat kacagva, nagy tapssal jutalmazták előadását.

Az ünnepet természetesen a vár-va-várt tortaevés, és azt követően a közös táncolás zárta.Köszönjük, vendégeinknek, Já-nosi József Polgármester Úrnak, Polónyi László a Zagyvarékasi Damjanich János Általános Iskola Igazgatójának, Kiss Gyula Képvise-lő Úrnak, Kurucz Gyula a ZAKESZ Igazgatójának, hogy velünk ünne-peltek.Köszönjük a képviselő testület-nek, hogy a Gyermekvár Alapít-ványunk támogatásával anyagi lehetőséget biztosított, és hozzá-járultak az alkalomhoz illő üdítők, torta, és előadóművész fellépti díjának finanszírozásához.Köszönetünket szeretnénk kife-jezni Dóra Mónikának Képviselő Asszonynak, hogy az ünnepi tor-tánk árának felét kifizette, vala-mint Kiss Gyula Képviselő Úrnak az üdítőket, mellyel hozzájárult az ünnepi vendéglátáshoz.A Zagyvarékasi Gyermekvár Ala-pítvány kuratóriumának nevében köszönjük, az óvoda valamennyi dolgozójának, az óvoda születés-napi partiján nyújtott segítséget, irányítást, a gyerekeinknek a jó-kedvet, csillogó tekintetet!

Konkáné Fekete MártaGyermekvár Alapítvány Elnöke

Óvoda

Page 19:  · Szenzációs győzelemmel tértek haza lánya-ink a I. ARAD GRAND PRIX NEMZETKÖZI MAZSORETT VERSENYről. Részleteket lásd cikkünkben. A Nemzeti Agrárgazdasági Kamara Alap-sz

ZAGYVARÉKASI HÍRMONDÓ 192013. december

Ovi hírekÓvoda

Page 20:  · Szenzációs győzelemmel tértek haza lánya-ink a I. ARAD GRAND PRIX NEMZETKÖZI MAZSORETT VERSENYről. Részleteket lásd cikkünkben. A Nemzeti Agrárgazdasági Kamara Alap-sz

124

4600

4600

Szo

lnok

–Zag

yvar

ékas

KmKm

JÁSZ

KUN

VOLÁ

N Zr

t.56

157

114

6646

0359

346

0358

315

1546

0246

0244

349

30,

0

aSz

olnok

, Veg

yiműv

ek

0,

4

aSz

olnok

, Veg

yiműv

ek ltp

.

1,4

a

Szoln

ok, A

grok

er be

j.út

2,

1

aSz

., McH

ale H

ungá

ria K

ft.

2,

6

aT

6 4

5Sz

olnok

, cuk

orgy

ári lt

p.

3,

3

aK

6 4

7Sz

olnok

, meg

yei k

órhá

z

3,8

a

K 6

48

Szoln

ok, L

ogisz

tikai

Park

4,5

a

K 6

49

Szoln

ok, te

mető

0,0

a

O 5

30

M 5

35

5

40

M 6

05

Z 6

35

M 6

45

K}

M 6

55

O 6

55

+ 7

10

I 7

35

M 8

00

Szoln

ok, a

ut. ál

l.

5,6

1,8

{

aK

5 3

5K

5 4

0

}K

}K

6 4

0K

6 5

0K

6 5

1K

}K

}K

}K

}K

}Sz

olnok

, Bajc

sy-Z

s.u.

6,

62,

8 {

a

K 5

36

K 5

41

}

K}

K 6

41

K 6

51

K 6

52

K}

K}

K}

K}

K}

Szoln

ok, A

bony

i úti i

sk.

7,

13,

3 {

a

K 5

37

K 5

42

}

K}

K 6

42

K 6

52

K 6

53

K}

K}

K}

K}

K}

Szoln

ok, N

agys

ándo

r J. ú

t 8,

24,

4 {

a

K 5

39

K 5

44

}

K}

K 6

44

K 6

54

K 6

55

K}

K}

K}

K}

K}

Szoln

ok, V

OLÁN

telep

9,5

5,7

{

aK

5 4

1K

5 4

6

}K

}K

6 4

6K

6 5

6K

6 5

7K

}K

}K

}K

}K

}Sz

olnok

, Bér

es Z

rt.

1,

0

aK

}K

}

{K

{K

}K

}K

}K

}K

}K

}K

7 3

7K

8 0

2Sz

olnok

, McD

onald

s étt.

1,9

a

K}

K}

5

43

K{

K}

K}

K}

K 6

58

K 6

59

K 7

13

K 7

39

K 8

04

Szoln

ok, T

IGÁZ

3,1

a

K}

K}

5

45

K{

K}

K}

K}

K 7

00

K 7

01

K{

K 7

41

K 8

06

Szoln

ok, S

zoltis

z

10,0

4,0

6,2

{

aK

5 4

2K

5 4

7

{K

{K

6 4

7K

6 5

7K

6 5

8K

{K

{K

{K

7 4

2K

8 0

7Za

gyva

réka

si úte

lág.

10

,64,

6

aK

5 4

3K

5 4

8

{K

{K

6 4

8K

6 5

8K

6 5

9K

7 0

2K

7 0

3K

{K

7 4

3K

8 0

8Tr

ansz

formá

tor te

lep I.

12,0

6,0

a

K 5

46

K 5

51

{

K{

K 6

51

K 7

00

K 7

02

K{

K{

K{

K 7

45

K 8

10

Eres

ztöha

lom

14

,38,

3

aK

5 4

9K

5 5

4

{K

{K

6 5

4K

7 0

3K

7 0

5K

{K

{K

{K

7 4

8K

8 1

3Gá

tőrhá

z I.

16

,810

,80,

0 {

a

K 5

51

K{

5

53

K{

K{

K{

K 7

07

K 7

08

K{

K{

K 7

51

K{

Zagy

varé

kas,

vá. b

ej. út

0,3

{

aK

}K

5 5

8

}K

{K

6 5

8K

{K

}K

}K

}K

}K

}K

8 1

7Z.

réka

s, Cs

árda

u. 31

.

1,0

{

aK

}K

6 0

0

}K

6 2

8K

7 0

0K

7 0

8K

}K

}K

}K

}K

}K

8 1

9Za

gyva

réka

s, vá

.

0,3

{

aK

}K

6 0

1

}K

{K

7 0

1K

{K

}K

}K

}K

}K

}K

8 2

0Z.

réka

s, Cs

árda

u. 31

.

16,8

10,8

0,0

{

aK

5 5

2K

6 0

2

5 5

3K

{K

7 0

2K

7 1

0K

7 0

8K

}K

}K

}K

7 5

1K

8 2

1Za

gyva

réka

s, vá

. bej.

út

17

,911

,9

aK

5 5

4K

6 0

4

{K

{K

7 0

4K

7 1

1K

7 1

0K

7 0

9K

7 1

0K

7 2

3K

7 5

2K

8 2

2Za

gyva

réka

s, újt

elep

18

,512

,5

aK

5 5

5K

6 0

5

{K

{K

7 0

5K

{K

7 1

1K

{K

{K

{K

{K

8 2

3Za

gyva

réka

s, kü

lsőgá

t

19,1

13,1

a

K 5

56

K 6

06

5

56

K 6

33

K 7

06

K 7

14

K 7

12

M 7

11

O 7

12

+ 7

25

K 7

54

K 8

24

Zagy

varé

kas,

kh.

19

,413

,4

aK

5 5

7K

6 0

7K

{K

7 0

7K

{K

7 1

3K

{K

8 2

5Za

gyva

réka

s, mo

zi

19

,813

,8

WK

5 5

8K

6 0

8K

{K

7 0

8K

7 1

5K

7 1

4K

7 5

6K

8 2

6Za

gyva

réka

s, Ma

dách

u.

20

,214

,2

YO

5 5

9M

6 0

9M

6 3

4Z

7 0

9M

7 1

6T

7 1

5I

7 5

7M

8 2

7Za

gyva

réka

s, ma

lom

JÁSZ

KUN

VOLÁ

N Zr

t.46

0145

346

0146

346

0146

0146

0346

0348

346

0114

69

aSz

olnok

, Veg

yiműv

ek

aSz

olnok

, Veg

yiműv

ek ltp

.

a

Szoln

ok, A

grok

er be

j.út

aSz

., McH

ale H

ungá

ria K

ft.

a

Szoln

ok, c

ukor

gyár

i ltp.

a

Szoln

ok, m

egye

i kór

ház

aSz

olnok

, Log

isztik

ai Pa

rk

a

Szoln

ok, te

mető

a

M 8

30

+ 8

45

M 9

10

X 9

40

X10

20+

10 4

0D10

55O

10 5

5 1

1 35

X12

05

12

20Sz

olnok

, aut.

áll.

aK

}K

8 5

0K

}K

}K1

0 25

K10

45K

}K

} 1

1 40

K}

}

Szoln

ok, B

ajcsy

-Zs.u

.

aK

}K

8 5

1K

}K

}K1

0 26

K10

46K

}K

} 1

1 41

K}

}

Szoln

ok, A

bony

i úti i

sk.

a

K}

K 8

52

K}

K}

K10

27K1

0 47

K}

K}

11

42K

}

}Sz

olnok

, Nag

ysán

dor J

. út

a

K}

K 8

54

K}

K}

K10

29K1

0 49

K}

K}

11

44K

}

}Sz

olnok

, VOL

ÁN te

lep

a

K}

K 8

56

K}

K}

K10

31K1

0 51

K}

K}

11

46K

}

}Sz

olnok

, Bér

es Z

rt.

aK

8 3

2K

}K

9 1

2K

9 4

2K

}K

}K1

0 57

K10

57

}K1

2 07

{

Szoln

ok, M

cDon

alds é

tt.

aK

8 3

4K

}K

9 1

4K

9 4

4K

}K

}K1

0 59

K10

59

}K1

2 09

12

24Sz

olnok

, TIG

ÁZ

aK

8 3

6K

}K

9 1

6K

9 4

6K

}K

}K1

1 01

K11

01

}K

{ 1

2 26

Szoln

ok, S

zoltis

z

a

K 8

37

K 8

57

K 9

17

K 9

47

K10

32K1

0 52

K11

02K1

1 02

11

47K1

2 12

12

27Za

gyva

réka

si úte

lág.

a

K 8

38

K 8

58

K 9

18

K 9

48

K{

K{

K11

03K1

1 03

11

48K

{ 1

2 28

Tran

szfor

mátor

telep

I.

aK

8 4

0K

9 0

0K

9 2

0K

9 5

0K

{K

{K1

1 05

K11

05 1

1 50

K{

12

30Er

esztö

halom

a

K 8

43

K 9

03

K 9

23

K 9

53

K{

K{

K11

08K1

1 08

11

53K

{ 1

2 33

Gátőr

ház I

.

a

K 8

45

K{

K 9

25

K{

K{

K11

00K1

1 11

K11

11

{K1

2 20

{

Zagy

varé

kas,

vá. b

ej. út

a

K}

K 9

07

K}

K 9

57

K}

K}

K}

K}

11

57K

}

}Z.

réka

s, Cs

árda

u. 31

.

aK

}K

9 0

9K

}K

9 5

9K

}K

}K

}K

} 1

1 59

K}

}

Zagy

varé

kas,

vá.

aK

}K

9 1

0K

}K1

0 00

K}

K}

K}

K}

12

00K

}

}Z.

réka

s, Cs

árda

u. 31

.

aK

8 4

5K

9 1

1K

9 2

5K1

0 01

K{

K11

00K1

1 11

K11

11 1

2 01

K12

20

}Za

gyva

réka

s, vá

. bej.

út

aK

8 4

7K

9 1

2K

9 2

7K1

0 02

K10

42K1

1 02

K11

12K1

1 12

12

02K1

2 22

12

37Za

gyva

réka

s, újt

elep

aK

{K

9 1

3K

{K1

0 03

K{

K{

K{

K{

12

03K

{

{Za

gyva

réka

s, kü

lsőgá

t

a

K 8

49

K 9

14

K 9

29

K10

04K1

0 44

K11

04K1

1 14

K11

14 1

2 04

K12

24 1

2 39

Zagy

varé

kas,

kh.

aK

{K

9 1

5K

{K1

0 05

K{

K{

K{

K{

12

05K

{Za

gyva

réka

s, mo

zi

WM

8 5

1K

9 1

6M

9 3

1K1

0 06

X10

46+

11 0

6K1

1 17

K11

15 1

2 06

X12

26

Zagy

varé

kas,

Madá

ch u.

Y

+ 9

17

X10

07

D11

18O

11 1

6 1

2 07

Zagy

varé

kas,

malom

A m

egál

lóso

ron

meg

álló

hely

még

Bék

e Ts

z. b

ej. ú

t ( 1

1,4

/ 5,4

km

) a

Tran

szfo

rmát

or te

lep

I. és

Ere

sztõ

halo

m m

egál

lók

közö

tt.

125

4600

126

4600

4600

Szo

lnok

–Zag

yvar

ékas

JÁSZ

KUN

VOLÁ

N Zr

t.46

0146

0346

0146

0115

1546

0345

558

546

0346

0146

746

0348

7

aSz

olnok

, Veg

yiműv

ek

aSz

olnok

, Veg

yiműv

ek ltp

.

a

Szoln

ok, A

grok

er be

j.út

aSz

., McH

ale H

ungá

ria K

ft.

a

14

35Sz

olnok

, cuk

orgy

ári lt

p.

a 1

4 37

Szoln

ok, m

egye

i kór

ház

a 1

4 38

Szoln

ok, L

ogisz

tikai

Park

a 1

4 39

Szoln

ok, te

mető

a1

613

25I

13 2

5M

13 4

5O13

45

6514

00T

14 2

5I

14 2

3

}O

14 4

0M14

45M

15 2

0I15

35T

15 3

5Sz

olnok

, aut.

áll.

aK1

3 30

K13

30K1

3 50

K13

50K

}K

}K

} 1

4 41

K}

K14

50K

}K1

5 40

K15

40Sz

olnok

, Bajc

sy-Z

s.u.

a

K13

31K1

3 31

K13

51K1

3 51

K}

K}

K}

14

42K

}K1

4 51

K}

K15

41K1

5 41

Szoln

ok, A

bony

i úti i

sk.

a

K13

32K1

3 32

K13

52K1

3 52

K}

K}

K}

14

43K

}K1

4 52

K}

K15

42K1

5 42

Szoln

ok, N

agys

ándo

r J. ú

t

a

K13

34K1

3 34

K13

54K1

3 54

K}

K}

K}

14

45K

}K1

4 54

K}

K15

44K1

5 44

Szoln

ok, V

OLÁN

telep

aK1

3 36

K13

36K1

3 56

K13

56K

}K

}K

} 1

4 47

K}

K14

56K

}K1

5 46

K15

46Sz

olnok

, Bér

es Z

rt.

aK

}K

}K

}K

}K

}K1

4 27

K14

25

}K1

4 42

K}

K15

22K

}K

}Sz

olnok

, McD

onald

s étt.

a

K}

K}

K}

K}

K{

K14

29K1

4 27

}

K14

44K

}K1

5 24

K}

K}

Szoln

ok, T

IGÁZ

a

K}

K}

K}

K}

K{

K14

31K1

4 29

}

K14

46K

}K1

5 26

K}

K}

Szoln

ok, S

zoltis

z

a

K13

37K1

3 37

K13

57K1

3 57

K{

K14

32K1

4 31

14

48K1

4 47

K{

K15

27K1

5 47

K15

47Za

gyva

réka

si úte

lág.

a

K13

38K

{K1

3 58

K13

58K

{K1

4 33

K14

32 1

4 49

K14

48K1

4 58

K15

28K1

5 48

K15

48Tr

ansz

formá

tor te

lep I.

a

K13

40K

{K

{K

{K

{K1

4 35

K14

34 1

4 52

K14

50K

{K1

5 30

K15

50K1

5 50

Eres

ztöha

lom

aK

{K

{K

{K

{K

{K1

4 38

K14

37 1

4 55

K14

54K

{K1

5 33

K15

53K1

5 53

Gátőr

ház I

.

a

K13

44K1

3 45

K14

04K1

4 04

K{

K14

41K1

4 40

{

K14

57K

{K1

5 35

K{

K{

Zagy

varé

kas,

vá. b

ej. út

a

K}

K}

K}

K}

K}

K}

K}

14

59K

}K

}K

}K

{K1

5 57

Z.ré

kas,

Csár

da u.

31.

a

K}

K}

K}

K}

K}

K}

K}

15

01K

}K

}K

}K1

5 58

K15

59Za

gyva

réka

s, vá

.

a

K}

K}

K}

K}

K}

K}

K}

15

02K

}K

}K

}K

{K1

6 00

Z.ré

kas,

Csár

da u.

31.

a

K13

44K1

3 45

K14

04K1

4 04

K}

K14

41K1

4 41

15

03K1

4 57

K{

K15

36K1

6 00

K16

01Za

gyva

réka

s, vá

. bej.

út

aK1

3 47

K13

46K1

4 07

K14

07K

{K1

4 42

K14

42 1

5 05

K14

58K1

5 06

K15

37K1

6 01

K16

02Za

gyva

réka

s, újt

elep

aK

{K

{K

{K

{K

{K

{K1

4 43

15

06K

{K

{K1

5 38

K16

02K1

6 03

Zagy

varé

kas,

külső

gát

aK1

3 49

K13

48K1

4 09

K14

0965

14 1

5K1

4 44

K14

44 1

5 07

K15

00K1

5 08

K15

39K1

6 03

K16

04Za

gyva

réka

s, kh

.

a

K{

K{

K{

K{

K{

K14

45 1

5 08

K{

K{

K15

40K

{K1

6 05

Zagy

varé

kas,

mozi

W1

613

51K1

3 50

M14

11O

14 1

1K1

4 47

K14

46 1

5 09

K15

02M

15 1

0K1

5 41

K16

04K1

6 06

Zagy

varé

kas,

Madá

ch u.

Y

I13

51

T14

48

I14

47

15

10O

15 0

3M

15 4

2I16

05T

16 0

7Za

gyva

réka

s, ma

lom

16ta

név

tarta

ma

alat

t mun

kana

poko

n65

a he

tek

elsõ

taní

tási

napj

át m

egel

õzõ

napo

n

JÁSZ

KUN

VOLÁ

N Zr

t.46

0345

749

746

0346

0147

746

0348

915

1546

0149

957

9

aSz

olnok

, Veg

yiműv

ek

aSz

olnok

, Veg

yiműv

ek ltp

.

a

Szoln

ok, A

grok

er be

j.út

aSz

., McH

ale H

ungá

ria K

ft.

a

Szoln

ok, c

ukor

gyár

i ltp.

a

Szoln

ok, m

egye

i kór

ház

aSz

olnok

, Log

isztik

ai Pa

rk

a

Szoln

ok, te

mető

a

M16

15M

16 1

5+16

30M

16 3

5 1

6 40

M17

25

M18

30O

18 3

0 1

8 45

M20

00

Z20

10

22

40Sz

olnok

, aut.

áll.

aK

}K1

6 20

K}

K}

16

44K1

7 30

K18

35K1

8 35

}

K20

05K2

0 15

22

45Sz

olnok

, Bajc

sy-Z

s.u.

a

K}

K16

21K

}K

} 1

6 45

K17

31K1

8 36

K18

36

}K2

0 06

K20

16 2

2 46

Szoln

ok, A

bony

i úti i

sk.

a

K}

K16

22K

}K

} 1

6 46

K17

32K1

8 37

K18

37

}K2

0 07

K20

17 2

2 47

Szoln

ok, N

agys

ándo

r J. ú

t

a

K}

K16

24K

}K

} 1

6 48

K17

34K1

8 39

K18

39

}K2

0 09

K20

19 2

2 49

Szoln

ok, V

OLÁN

telep

aK

}K1

6 26

K}

K}

16

49K1

7 36

K18

41K1

8 41

}

K20

11K2

0 21

22

51Sz

olnok

, Bér

es Z

rt.

aK1

6 17

K}

K16

32K1

6 37

}

K}

K}

K}

}

K}

K}

}

Szoln

ok, M

cDon

alds é

tt.

aK1

6 19

K}

K16

34K1

6 39

}

K}

K}

K}

18

48K

}K

}

}Sz

olnok

, TIG

ÁZ

aK1

6 21

K}

K16

36K1

6 41

}

K}

K}

K}

18

50K

}K

}

}Sz

olnok

, Szo

ltisz

aK1

6 22

K16

27K1

6 37

K16

42 1

6 50

K17

37K1

8 42

K18

42 1

8 51

K20

12K2

0 22

22

52Za

gyva

réka

si úte

lág.

a

K16

23K1

6 28

K16

38K1

6 43

16

51K1

7 38

K18

43K1

8 43

{

K{

K20

23 2

2 53

Tran

szfor

mátor

telep

I.

aK1

6 25

K16

30K1

6 40

K16

45

{K1

7 40

K18

45K1

8 45

{

K{

K20

25 2

2 55

Eres

ztöha

lom

aK1

6 28

K16

33K1

6 43

K16

48

{K1

7 43

K18

48K1

8 48

{

K{

K20

28 2

2 58

Gátőr

ház I

.

a

K16

31K

{K

{K1

6 51

16

57K

{K

{K

{ 1

8 58

K20

20K

{

{Za

gyva

réka

s, vá

. bej.

út

aK

}K1

6 37

K16

47K

}

}K1

7 47

K{

K18

52

}K

}K2

0 32

23

02Z.

réka

s, Cs

árda

u. 31

.

aK

}K1

6 39

K16

49K

}

}K1

7 51

K18

54K1

8 54

}

K}

K20

34 2

3 04

Zagy

varé

kas,

vá.

aK

}K1

6 40

K16

50K

}

}K1

7 52

K{

K18

55

}K

}K2

0 35

23

05Z.

réka

s, Cs

árda

u. 31

.

aK1

6 31

K16

41K1

6 51

K16

51 1

6 57

K17

53K1

8 56

K18

56

}K2

0 20

K20

36 2

3 06

Zagy

varé

kas,

vá. b

ej. út

a

K16

32K1

6 42

K16

52K

{ 1

6 59

K17

54K1

8 57

K18

57

{K2

0 22

K20

37 2

3 07

Zagy

varé

kas,

újtele

p

a

K16

33K1

6 43

K16

53K

{

{K1

7 55

K18

58K1

8 58

{

K{

K20

38 2

3 08

Zagy

varé

kas,

külső

gát

aK1

6 34

K16

44K1

6 54

M16

56

17

00K1

7 56

K18

59K1

8 59

19

01K2

0 24

K20

39 2

3 09

Zagy

varé

kas,

kh.

aK1

6 35

K16

45K1

6 55

{

K17

57K1

9 00

K19

00K

{K2

0 40

23

10Za

gyva

réka

s, mo

zi

WK1

6 36

K16

46K1

6 56

17

01K1

7 58

K19

01K1

9 01

M20

26

K20

41 2

3 11

Zagy

varé

kas,

Madá

ch u.

Y

M16

37M

16 4

7+16

57

M17

59

M19

02O

19 0

2Z

20 4

2 2

3 12

Zagy

varé

kas,

malom

A m

egál

lóso

ron

meg

álló

hely

még

Bék

e Ts

z. b

ej. ú

t ( 1

1,4

/ 5,4

km

) a

Tran

szfo

rmát

or te

lep

I. és

Ere

sztõ

halo

m m

egál

lók

közö

tt.

127

4600

124

4600

4600

Szo

lnok

–Zag

yvar

ékas

KmKm

JÁSZ

KUN

VOLÁ

N Zr

t.56

157

114

6646

0359

346

0358

315

1546

0246

0244

349

30,

0

aSz

olnok

, Veg

yiműv

ek

0,

4

aSz

olnok

, Veg

yiműv

ek ltp

.

1,4

a

Szoln

ok, A

grok

er be

j.út

2,

1

aSz

., McH

ale H

ungá

ria K

ft.

2,

6

aT

6 4

5Sz

olnok

, cuk

orgy

ári lt

p.

3,

3

aK

6 4

7Sz

olnok

, meg

yei k

órhá

z

3,8

a

K 6

48

Szoln

ok, L

ogisz

tikai

Park

4,5

a

K 6

49

Szoln

ok, te

mető

0,0

a

O 5

30

M 5

35

5

40

M 6

05

Z 6

35

M 6

45

K}

M 6

55

O 6

55

+ 7

10

I 7

35

M 8

00

Szoln

ok, a

ut. ál

l.

5,6

1,8

{

aK

5 3

5K

5 4

0

}K

}K

6 4

0K

6 5

0K

6 5

1K

}K

}K

}K

}K

}Sz

olnok

, Bajc

sy-Z

s.u.

6,

62,

8 {

a

K 5

36

K 5

41

}

K}

K 6

41

K 6

51

K 6

52

K}

K}

K}

K}

K}

Szoln

ok, A

bony

i úti i

sk.

7,

13,

3 {

a

K 5

37

K 5

42

}

K}

K 6

42

K 6

52

K 6

53

K}

K}

K}

K}

K}

Szoln

ok, N

agys

ándo

r J. ú

t 8,

24,

4 {

a

K 5

39

K 5

44

}

K}

K 6

44

K 6

54

K 6

55

K}

K}

K}

K}

K}

Szoln

ok, V

OLÁN

telep

9,5

5,7

{

aK

5 4

1K

5 4

6

}K

}K

6 4

6K

6 5

6K

6 5

7K

}K

}K

}K

}K

}Sz

olnok

, Bér

es Z

rt.

1,

0

aK

}K

}

{K

{K

}K

}K

}K

}K

}K

}K

7 3

7K

8 0

2Sz

olnok

, McD

onald

s étt.

1,9

a

K}

K}

5

43

K{

K}

K}

K}

K 6

58

K 6

59

K 7

13

K 7

39

K 8

04

Szoln

ok, T

IGÁZ

3,1

a

K}

K}

5

45

K{

K}

K}

K}

K 7

00

K 7

01

K{

K 7

41

K 8

06

Szoln

ok, S

zoltis

z

10,0

4,0

6,2

{

aK

5 4

2K

5 4

7

{K

{K

6 4

7K

6 5

7K

6 5

8K

{K

{K

{K

7 4

2K

8 0

7Za

gyva

réka

si úte

lág.

10

,64,

6

aK

5 4

3K

5 4

8

{K

{K

6 4

8K

6 5

8K

6 5

9K

7 0

2K

7 0

3K

{K

7 4

3K

8 0

8Tr

ansz

formá

tor te

lep I.

12,0

6,0

a

K 5

46

K 5

51

{

K{

K 6

51

K 7

00

K 7

02

K{

K{

K{

K 7

45

K 8

10

Eres

ztöha

lom

14

,38,

3

aK

5 4

9K

5 5

4

{K

{K

6 5

4K

7 0

3K

7 0

5K

{K

{K

{K

7 4

8K

8 1

3Gá

tőrhá

z I.

16

,810

,80,

0 {

a

K 5

51

K{

5

53

K{

K{

K{

K 7

07

K 7

08

K{

K{

K 7

51

K{

Zagy

varé

kas,

vá. b

ej. út

0,3

{

aK

}K

5 5

8

}K

{K

6 5

8K

{K

}K

}K

}K

}K

}K

8 1

7Z.

réka

s, Cs

árda

u. 31

.

1,0

{

aK

}K

6 0

0

}K

6 2

8K

7 0

0K

7 0

8K

}K

}K

}K

}K

}K

8 1

9Za

gyva

réka

s, vá

.

0,3

{

aK

}K

6 0

1

}K

{K

7 0

1K

{K

}K

}K

}K

}K

}K

8 2

0Z.

réka

s, Cs

árda

u. 31

.

16,8

10,8

0,0

{

aK

5 5

2K

6 0

2

5 5

3K

{K

7 0

2K

7 1

0K

7 0

8K

}K

}K

}K

7 5

1K

8 2

1Za

gyva

réka

s, vá

. bej.

út

17

,911

,9

aK

5 5

4K

6 0

4

{K

{K

7 0

4K

7 1

1K

7 1

0K

7 0

9K

7 1

0K

7 2

3K

7 5

2K

8 2

2Za

gyva

réka

s, újt

elep

18

,512

,5

aK

5 5

5K

6 0

5

{K

{K

7 0

5K

{K

7 1

1K

{K

{K

{K

{K

8 2

3Za

gyva

réka

s, kü

lsőgá

t

19,1

13,1

a

K 5

56

K 6

06

5

56

K 6

33

K 7

06

K 7

14

K 7

12

M 7

11

O 7

12

+ 7

25

K 7

54

K 8

24

Zagy

varé

kas,

kh.

19

,413

,4

aK

5 5

7K

6 0

7K

{K

7 0

7K

{K

7 1

3K

{K

8 2

5Za

gyva

réka

s, mo

zi

19

,813

,8

WK

5 5

8K

6 0

8K

{K

7 0

8K

7 1

5K

7 1

4K

7 5

6K

8 2

6Za

gyva

réka

s, Ma

dách

u.

20

,214

,2

YO

5 5

9M

6 0

9M

6 3

4Z

7 0

9M

7 1

6T

7 1

5I

7 5

7M

8 2

7Za

gyva

réka

s, ma

lom

JÁSZ

KUN

VOLÁ

N Zr

t.46

0145

346

0146

346

0146

0146

0346

0348

346

0114

69

aSz

olnok

, Veg

yiműv

ek

aSz

olnok

, Veg

yiműv

ek ltp

.

a

Szoln

ok, A

grok

er be

j.út

aSz

., McH

ale H

ungá

ria K

ft.

a

Szoln

ok, c

ukor

gyár

i ltp.

a

Szoln

ok, m

egye

i kór

ház

aSz

olnok

, Log

isztik

ai Pa

rk

a

Szoln

ok, te

mető

a

M 8

30

+ 8

45

M 9

10

X 9

40

X10

20+

10 4

0D10

55O

10 5

5 1

1 35

X12

05

12

20Sz

olnok

, aut.

áll.

aK

}K

8 5

0K

}K

}K1

0 25

K10

45K

}K

} 1

1 40

K}

}

Szoln

ok, B

ajcsy

-Zs.u

.

aK

}K

8 5

1K

}K

}K1

0 26

K10

46K

}K

} 1

1 41

K}

}

Szoln

ok, A

bony

i úti i

sk.

a

K}

K 8

52

K}

K}

K10

27K1

0 47

K}

K}

11

42K

}

}Sz

olnok

, Nag

ysán

dor J

. út

a

K}

K 8

54

K}

K}

K10

29K1

0 49

K}

K}

11

44K

}

}Sz

olnok

, VOL

ÁN te

lep

a

K}

K 8

56

K}

K}

K10

31K1

0 51

K}

K}

11

46K

}

}Sz

olnok

, Bér

es Z

rt.

aK

8 3

2K

}K

9 1

2K

9 4

2K

}K

}K1

0 57

K10

57

}K1

2 07

{

Szoln

ok, M

cDon

alds é

tt.

aK

8 3

4K

}K

9 1

4K

9 4

4K

}K

}K1

0 59

K10

59

}K1

2 09

12

24Sz

olnok

, TIG

ÁZ

aK

8 3

6K

}K

9 1

6K

9 4

6K

}K

}K1

1 01

K11

01

}K

{ 1

2 26

Szoln

ok, S

zoltis

z

a

K 8

37

K 8

57

K 9

17

K 9

47

K10

32K1

0 52

K11

02K1

1 02

11

47K1

2 12

12

27Za

gyva

réka

si úte

lág.

a

K 8

38

K 8

58

K 9

18

K 9

48

K{

K{

K11

03K1

1 03

11

48K

{ 1

2 28

Tran

szfor

mátor

telep

I.

aK

8 4

0K

9 0

0K

9 2

0K

9 5

0K

{K

{K1

1 05

K11

05 1

1 50

K{

12

30Er

esztö

halom

a

K 8

43

K 9

03

K 9

23

K 9

53

K{

K{

K11

08K1

1 08

11

53K

{ 1

2 33

Gátőr

ház I

.

a

K 8

45

K{

K 9

25

K{

K{

K11

00K1

1 11

K11

11

{K1

2 20

{

Zagy

varé

kas,

vá. b

ej. út

a

K}

K 9

07

K}

K 9

57

K}

K}

K}

K}

11

57K

}

}Z.

réka

s, Cs

árda

u. 31

.

aK

}K

9 0

9K

}K

9 5

9K

}K

}K

}K

} 1

1 59

K}

}

Zagy

varé

kas,

vá.

aK

}K

9 1

0K

}K1

0 00

K}

K}

K}

K}

12

00K

}

}Z.

réka

s, Cs

árda

u. 31

.

aK

8 4

5K

9 1

1K

9 2

5K1

0 01

K{

K11

00K1

1 11

K11

11 1

2 01

K12

20

}Za

gyva

réka

s, vá

. bej.

út

aK

8 4

7K

9 1

2K

9 2

7K1

0 02

K10

42K1

1 02

K11

12K1

1 12

12

02K1

2 22

12

37Za

gyva

réka

s, újt

elep

aK

{K

9 1

3K

{K1

0 03

K{

K{

K{

K{

12

03K

{

{Za

gyva

réka

s, kü

lsőgá

t

a

K 8

49

K 9

14

K 9

29

K10

04K1

0 44

K11

04K1

1 14

K11

14 1

2 04

K12

24 1

2 39

Zagy

varé

kas,

kh.

aK

{K

9 1

5K

{K1

0 05

K{

K{

K{

K{

12

05K

{Za

gyva

réka

s, mo

zi

WM

8 5

1K

9 1

6M

9 3

1K1

0 06

X10

46+

11 0

6K1

1 17

K11

15 1

2 06

X12

26

Zagy

varé

kas,

Madá

ch u.

Y

+ 9

17

X10

07

D11

18O

11 1

6 1

2 07

Zagy

varé

kas,

malom

A m

egál

lóso

ron

meg

álló

hely

még

Bék

e Ts

z. b

ej. ú

t ( 1

1,4

/ 5,4

km

) a

Tran

szfo

rmát

or te

lep

I. és

Ere

sztõ

halo

m m

egál

lók

közö

tt.

125

4600

126

4600

4600

Szo

lnok

–Zag

yvar

ékas

JÁSZ

KUN

VOLÁ

N Zr

t.46

0146

0346

0146

0115

1546

0345

558

546

0346

0146

746

0348

7

aSz

olnok

, Veg

yiműv

ek

aSz

olnok

, Veg

yiműv

ek ltp

.

a

Szoln

ok, A

grok

er be

j.út

aSz

., McH

ale H

ungá

ria K

ft.

a

14

35Sz

olnok

, cuk

orgy

ári lt

p.

a 1

4 37

Szoln

ok, m

egye

i kór

ház

a 1

4 38

Szoln

ok, L

ogisz

tikai

Park

a 1

4 39

Szoln

ok, te

mető

a1

613

25I

13 2

5M

13 4

5O13

45

6514

00T

14 2

5I

14 2

3

}O

14 4

0M14

45M

15 2

0I15

35T

15 3

5Sz

olnok

, aut.

áll.

aK1

3 30

K13

30K1

3 50

K13

50K

}K

}K

} 1

4 41

K}

K14

50K

}K1

5 40

K15

40Sz

olnok

, Bajc

sy-Z

s.u.

a

K13

31K1

3 31

K13

51K1

3 51

K}

K}

K}

14

42K

}K1

4 51

K}

K15

41K1

5 41

Szoln

ok, A

bony

i úti i

sk.

a

K13

32K1

3 32

K13

52K1

3 52

K}

K}

K}

14

43K

}K1

4 52

K}

K15

42K1

5 42

Szoln

ok, N

agys

ándo

r J. ú

t

a

K13

34K1

3 34

K13

54K1

3 54

K}

K}

K}

14

45K

}K1

4 54

K}

K15

44K1

5 44

Szoln

ok, V

OLÁN

telep

aK1

3 36

K13

36K1

3 56

K13

56K

}K

}K

} 1

4 47

K}

K14

56K

}K1

5 46

K15

46Sz

olnok

, Bér

es Z

rt.

aK

}K

}K

}K

}K

}K1

4 27

K14

25

}K1

4 42

K}

K15

22K

}K

}Sz

olnok

, McD

onald

s étt.

a

K}

K}

K}

K}

K{

K14

29K1

4 27

}

K14

44K

}K1

5 24

K}

K}

Szoln

ok, T

IGÁZ

a

K}

K}

K}

K}

K{

K14

31K1

4 29

}

K14

46K

}K1

5 26

K}

K}

Szoln

ok, S

zoltis

z

a

K13

37K1

3 37

K13

57K1

3 57

K{

K14

32K1

4 31

14

48K1

4 47

K{

K15

27K1

5 47

K15

47Za

gyva

réka

si úte

lág.

a

K13

38K

{K1

3 58

K13

58K

{K1

4 33

K14

32 1

4 49

K14

48K1

4 58

K15

28K1

5 48

K15

48Tr

ansz

formá

tor te

lep I.

a

K13

40K

{K

{K

{K

{K1

4 35

K14

34 1

4 52

K14

50K

{K1

5 30

K15

50K1

5 50

Eres

ztöha

lom

aK

{K

{K

{K

{K

{K1

4 38

K14

37 1

4 55

K14

54K

{K1

5 33

K15

53K1

5 53

Gátőr

ház I

.

a

K13

44K1

3 45

K14

04K1

4 04

K{

K14

41K1

4 40

{

K14

57K

{K1

5 35

K{

K{

Zagy

varé

kas,

vá. b

ej. út

a

K}

K}

K}

K}

K}

K}

K}

14

59K

}K

}K

}K

{K1

5 57

Z.ré

kas,

Csár

da u.

31.

a

K}

K}

K}

K}

K}

K}

K}

15

01K

}K

}K

}K1

5 58

K15

59Za

gyva

réka

s, vá

.

a

K}

K}

K}

K}

K}

K}

K}

15

02K

}K

}K

}K

{K1

6 00

Z.ré

kas,

Csár

da u.

31.

a

K13

44K1

3 45

K14

04K1

4 04

K}

K14

41K1

4 41

15

03K1

4 57

K{

K15

36K1

6 00

K16

01Za

gyva

réka

s, vá

. bej.

út

aK1

3 47

K13

46K1

4 07

K14

07K

{K1

4 42

K14

42 1

5 05

K14

58K1

5 06

K15

37K1

6 01

K16

02Za

gyva

réka

s, újt

elep

aK

{K

{K

{K

{K

{K

{K1

4 43

15

06K

{K

{K1

5 38

K16

02K1

6 03

Zagy

varé

kas,

külső

gát

aK1

3 49

K13

48K1

4 09

K14

0965

14 1

5K1

4 44

K14

44 1

5 07

K15

00K1

5 08

K15

39K1

6 03

K16

04Za

gyva

réka

s, kh

.

a

K{

K{

K{

K{

K{

K14

45 1

5 08

K{

K{

K15

40K

{K1

6 05

Zagy

varé

kas,

mozi

W1

613

51K1

3 50

M14

11O

14 1

1K1

4 47

K14

46 1

5 09

K15

02M

15 1

0K1

5 41

K16

04K1

6 06

Zagy

varé

kas,

Madá

ch u.

Y

I13

51

T14

48

I14

47

15

10O

15 0

3M

15 4

2I16

05T

16 0

7Za

gyva

réka

s, ma

lom

16ta

név

tarta

ma

alat

t mun

kana

poko

n65

a he

tek

elsõ

taní

tási

napj

át m

egel

õzõ

napo

n

JÁSZ

KUN

VOLÁ

N Zr

t.46

0345

749

746

0346

0147

746

0348

915

1546

0149

957

9

aSz

olnok

, Veg

yiműv

ek

aSz

olnok

, Veg

yiműv

ek ltp

.

a

Szoln

ok, A

grok

er be

j.út

aSz

., McH

ale H

ungá

ria K

ft.

a

Szoln

ok, c

ukor

gyár

i ltp.

a

Szoln

ok, m

egye

i kór

ház

aSz

olnok

, Log

isztik

ai Pa

rk

a

Szoln

ok, te

mető

a

M16

15M

16 1

5+16

30M

16 3

5 1

6 40

M17

25

M18

30O

18 3

0 1

8 45

M20

00

Z20

10

22

40Sz

olnok

, aut.

áll.

aK

}K1

6 20

K}

K}

16

44K1

7 30

K18

35K1

8 35

}

K20

05K2

0 15

22

45Sz

olnok

, Bajc

sy-Z

s.u.

a

K}

K16

21K

}K

} 1

6 45

K17

31K1

8 36

K18

36

}K2

0 06

K20

16 2

2 46

Szoln

ok, A

bony

i úti i

sk.

a

K}

K16

22K

}K

} 1

6 46

K17

32K1

8 37

K18

37

}K2

0 07

K20

17 2

2 47

Szoln

ok, N

agys

ándo

r J. ú

t

a

K}

K16

24K

}K

} 1

6 48

K17

34K1

8 39

K18

39

}K2

0 09

K20

19 2

2 49

Szoln

ok, V

OLÁN

telep

aK

}K1

6 26

K}

K}

16

49K1

7 36

K18

41K1

8 41

}

K20

11K2

0 21

22

51Sz

olnok

, Bér

es Z

rt.

aK1

6 17

K}

K16

32K1

6 37

}

K}

K}

K}

}

K}

K}

}

Szoln

ok, M

cDon

alds é

tt.

aK1

6 19

K}

K16

34K1

6 39

}

K}

K}

K}

18

48K

}K

}

}Sz

olnok

, TIG

ÁZ

aK1

6 21

K}

K16

36K1

6 41

}

K}

K}

K}

18

50K

}K

}

}Sz

olnok

, Szo

ltisz

aK1

6 22

K16

27K1

6 37

K16

42 1

6 50

K17

37K1

8 42

K18

42 1

8 51

K20

12K2

0 22

22

52Za

gyva

réka

si úte

lág.

a

K16

23K1

6 28

K16

38K1

6 43

16

51K1

7 38

K18

43K1

8 43

{

K{

K20

23 2

2 53

Tran

szfor

mátor

telep

I.

aK1

6 25

K16

30K1

6 40

K16

45

{K1

7 40

K18

45K1

8 45

{

K{

K20

25 2

2 55

Eres

ztöha

lom

aK1

6 28

K16

33K1

6 43

K16

48

{K1

7 43

K18

48K1

8 48

{

K{

K20

28 2

2 58

Gátőr

ház I

.

a

K16

31K

{K

{K1

6 51

16

57K

{K

{K

{ 1

8 58

K20

20K

{

{Za

gyva

réka

s, vá

. bej.

út

aK

}K1

6 37

K16

47K

}

}K1

7 47

K{

K18

52

}K

}K2

0 32

23

02Z.

réka

s, Cs

árda

u. 31

.

aK

}K1

6 39

K16

49K

}

}K1

7 51

K18

54K1

8 54

}

K}

K20

34 2

3 04

Zagy

varé

kas,

vá.

aK

}K1

6 40

K16

50K

}

}K1

7 52

K{

K18

55

}K

}K2

0 35

23

05Z.

réka

s, Cs

árda

u. 31

.

aK1

6 31

K16

41K1

6 51

K16

51 1

6 57

K17

53K1

8 56

K18

56

}K2

0 20

K20

36 2

3 06

Zagy

varé

kas,

vá. b

ej. út

a

K16

32K1

6 42

K16

52K

{ 1

6 59

K17

54K1

8 57

K18

57

{K2

0 22

K20

37 2

3 07

Zagy

varé

kas,

újtele

p

a

K16

33K1

6 43

K16

53K

{

{K1

7 55

K18

58K1

8 58

{

K{

K20

38 2

3 08

Zagy

varé

kas,

külső

gát

aK1

6 34

K16

44K1

6 54

M16

56

17

00K1

7 56

K18

59K1

8 59

19

01K2

0 24

K20

39 2

3 09

Zagy

varé

kas,

kh.

aK1

6 35

K16

45K1

6 55

{

K17

57K1

9 00

K19

00K

{K2

0 40

23

10Za

gyva

réka

s, mo

zi

WK1

6 36

K16

46K1

6 56

17

01K1

7 58

K19

01K1

9 01

M20

26

K20

41 2

3 11

Zagy

varé

kas,

Madá

ch u.

Y

M16

37M

16 4

7+16

57

M17

59

M19

02O

19 0

2Z

20 4

2 2

3 12

Zagy

varé

kas,

malom

A m

egál

lóso

ron

meg

álló

hely

még

Bék

e Ts

z. b

ej. ú

t ( 1

1,4

/ 5,4

km

) a

Tran

szfo

rmát

or te

lep

I. és

Ere

sztõ

halo

m m

egál

lók

közö

tt.

127

4600

Page 21:  · Szenzációs győzelemmel tértek haza lánya-ink a I. ARAD GRAND PRIX NEMZETKÖZI MAZSORETT VERSENYről. Részleteket lásd cikkünkben. A Nemzeti Agrárgazdasági Kamara Alap-sz

128

4600

ƒ

4600

Zag

yvar

ékas

–Szo

lnok

KmKm

JÁSZ

KUN

VOLÁ

N Zr

t.57

046

0346

0146

0357

858

849

815

1546

0346

0146

0142

80,

00,

0

a

4 4

0M

5 0

0M

5 5

5M

6 0

0O

6 0

0M

6 1

0M

6 1

0I

6 4

5Za

gyva

réka

s, ma

lom

0,

40,

4

a

4 4

1K

5 0

1X

5 1

5K

5 5

6K

6 0

1K

6 0

1K

6 1

1K

6 1

1I

6 3

2T

6 3

7K

6 4

6Za

gyva

réka

s, Ma

dách

u.

0,

80,

8

a

4 4

2K

5 0

2K

{K

{K

6 0

2K

6 0

2K

6 1

2K

{K

{K

{K

6 4

8Za

gyva

réka

s, mo

zi

1,

11,

1

a

4 4

3K

5 0

3K

5 1

7K

5 5

8K

6 0

3K

6 0

3K

6 1

3

6 1

5K

6 1

4K

6 3

4K

6 3

9K

6 5

0Za

gyva

réka

s, kh

.

1,7

1,7

a

4

44

K 5

04

K{

K{

K 6

04

K 6

04

K 6

14

{

K 6

15

K{

K{

K 6

52

Zagy

varé

kas,

külső

gát

2,

32,

3

a

4 4

5K

5 0

5K

5 1

9K

6 0

0K

6 0

5K

6 0

5K

6 1

5

{K

6 1

6K

6 3

6K

6 4

1K

6 5

4Za

gyva

réka

s, újt

elep

3,

43,

40,

0 {

a

4

46

K 5

06

K{

K 6

01

K 6

06

K 6

06

K 6

16

6

17

K{

K 6

38

K 6

43

K 6

56

Zagy

varé

kas,

vá. b

ej. út

0,3

{

a

4 4

7K

}K

}K

}K

6 0

7K

6 0

7K

}

}K

}K

}K

}K

}Z.

réka

s, Cs

árda

u. 31

.

1,0

{

a

4 4

9K

}K

}K

}K

6 0

9K

6 0

9K

}

}K

}K

}K

}K

}Za

gyva

réka

s, vá

.

0,3

{

a

4 5

0K

}K

}K

}K

6 1

0K

6 1

0K

}

}K

}K

}K

}K

}Z.

réka

s, Cs

árda

u. 31

.

3,4

3,4

0,0

{

a

{K

5 0

6K

{K

6 0

1K

{K

{K

6 1

6

6 1

7K

{K

6 3

8K

6 4

3K

6 5

6Za

gyva

réka

s, vá

. bej.

út

5,

95,

9

a

4 5

4K

5 0

9K

{K

6 0

4K

6 1

4K

6 1

4K

6 1

9

{K

{K

{K

{K

6 5

9Gá

tőrhá

z I.

8,

28,

2

a

4 5

7K

5 1

2K

{K

6 0

7K

6 1

7K

6 1

7K

6 2

2

{K

{K

{K

{K

7 0

2Er

esztö

halom

9,6

9,6

a

5

00

K 5

14

K{

K 6

09

K 6

20

K 6

20

K 6

24

{

K{

K{

K{

K 7

04

Tran

szfor

mátor

telep

I.

10

,210

,20,

0 {

a

5

01

K 5

15

K 5

30

K 6

10

K 6

21

K 6

21

K 6

25

6

23

K{

K 6

46

K 6

51

K 7

05

Zagy

varé

kasi

útelág

.

11,1

a

}

K 5

16

K}

K 6

11

K}

K}

K 6

26

6

24

K}

K}

K}

K 7

06

Szoln

ok, S

zoltis

z

12,3

a

}

K 5

18

K}

K 6

13

K}

K}

K 6

28

6

26

K}

K}

K}

K 7

08

Szoln

ok, T

IGÁZ

13,2

a

}

K 5

20

K}

K 6

15

K}

K}

K 6

30

}

K}

K}

K}

K 7

10

Szoln

ok, M

cDon

alds é

tt.

10

,70,

5 {

a

5

02

K}

K 5

31

K}

K 6

22

K 6

22

K}

}

K 6

24

K 6

47

K 6

52

K}

Szoln

ok, B

éres

Zrt.

12,0

1,8

{

a

5 0

4K

}K

5 3

3K

}K

6 2

4K

6 2

4K

}

}K

6 2

6K

6 4

9K

6 5

4K

}Sz

olnok

, VOL

ÁN te

lep

13

,12,

9 {

a

5

06

K}

K 5

35

K}

K 6

26

K 6

26

K}

}

K 6

28

K 6

51

K 6

56

K}

Szoln

ok, N

agys

ándo

r J. ú

t 13

,63,

4 {

a

5

07

K}

K 5

36

K}

K 6

27

K 6

27

K}

}

K 6

29

K 6

52

K 6

57

K}

Szoln

ok, A

bony

i úti i

sk.

14

,64,

4 {

a

5

08

K}

K 5

37

K}

K 6

28

K 6

28

K}

}

K 6

30

K 6

53

K 6

58

K}

Szoln

ok, B

ajcsy

-Zs.u

.

14,2

6,2

{

a

5 1

3M

5 2

2X

5 4

2M

6 1

7K

}O

6 3

3M

6 3

2

6 3

0M

6 3

5I

6 5

8T

7 0

3I

7 1

2Sz

olnok

, aut.

áll.

15

,7

a|

K 6

30

||

|Sz

olnok

, teme

16

,2

aK

6 3

1Sz

olnok

, Log

isztik

ai Pa

rk

16

,9

aK

6 3

2Sz

olnok

, meg

yei k

órhá

z

17,6

a

M 6

34

Szoln

ok, c

ukor

gyár

i ltp.

18,1

a

|Sz

., McH

ale H

ungá

ria K

ft.

18

,8

aSz

olnok

, Agr

oker

bej.ú

t

19,8

W

Szoln

ok, V

egyim

űvek

ltp.

20

,2

YSz

olnok

, Veg

yiműv

ek

JÁSZ

KUN

VOLÁ

N Zr

t.46

0346

0347

843

814

6946

0345

847

046

0346

0144

848

846

8

aT

6 4

6M

6 5

5O

7 1

0M

7 4

2

8 0

0M

9 0

0 1

0 05

O10

55+

10 5

5M

10 5

5Za

gyva

réka

s, ma

lom

aK

6 4

8K

6 5

6K

7 1

1K

7 4

3

8 0

1K

9 0

1 1

0 06

10

09K1

0 56

K10

56K1

0 56

Zagy

varé

kas,

Madá

ch u.

a

K{

K 6

57

K 7

12

K{

8

02

K 9

02

{

{

K10

57K1

0 57

K10

57Za

gyva

réka

s, mo

zi

aK

6 5

0O

6 5

0K

6 5

8K

7 1

3

7 1

6K

7 4

7

8 0

3K

9 0

3 1

0 10

10

11K1

0 58

K10

58K1

0 58

Zagy

varé

kas,

kh.

aK

{K

{K

6 5

9K

7 1

4

{K

{

8 0

4K

9 0

4

{

{K1

0 59

K10

59K1

0 59

Zagy

varé

kas,

külső

gát

aK

{K

{K

7 0

0K

7 1

5

7 1

8K

7 4

9

8 0

5K

9 0

5 1

0 12

10

13K1

1 00

K11

00K1

1 00

Zagy

varé

kas,

újtele

p

a

K 6

53

K 6

53

K 7

01

K 7

16

{

K 7

50

8

06

K 9

06

10

13 1

0 15

K11

01K1

1 01

K11

01Za

gyva

réka

s, vá

. bej.

út

aK

}K

}K

7 0

2K

7 1

7

}K

}

8 0

7K

9 0

7

}

}K1

1 02

K11

02K1

1 02

Z.ré

kas,

Csár

da u.

31.

a

K}

K}

K 7

04

K 7

19

}

K}

8

09

K 9

09

}

}

K11

04K1

1 04

K11

04Za

gyva

réka

s, vá

.

a

K}

K}

K 7

05

K 7

20

}

K}

8

10

K 9

10

}

}

K11

05K1

1 05

K11

05Z.

réka

s, Cs

árda

u. 31

.

aK

6 5

3K

6 5

3K

{K

{

{K

7 5

0

{K

{ 1

0 13

10

15K

{K

{K

{Za

gyva

réka

s, vá

. bej.

út

aK

6 5

6K

6 5

6K

7 0

9K

7 2

4

7 2

2K

7 5

3

8 1

4K

9 1

4 1

0 16

{

K11

09K1

1 09

K11

09Gá

tőrhá

z I.

aK

6 5

9K

6 5

9K

7 1

2K

7 2

7

7 2

5K

7 5

6

8 1

7K

9 1

7 1

0 19

{

K11

12K1

1 12

K11

12Er

esztö

halom

a

K 7

01

K 7

01

K 7

14

K 7

29

7

27

K 7

58

8

19

K 9

19

10

21

{K1

1 14

K11

14K1

1 14

Tran

szfor

mátor

telep

I.

aK

7 0

2K

7 0

2K

7 1

5K

7 3

0

7 2

8K

7 5

9

8 2

0K

9 2

0 1

0 22

10

23K1

1 15

K11

15K1

1 15

Zagy

varé

kasi

útelág

.

aK

7 0

3K

7 0

3K

}K

}

7 2

9K

}

}K

} 1

0 23

}

K}

K}

K}

Szoln

ok, S

zoltis

z

a

K 7

05

K 7

05

K}

K}

7

31

K}

}

K}

10

25

}K

}K

}K

}Sz

olnok

, TIG

ÁZ

aK

7 0

7K

7 0

7K

}K

}

{K

}

}K

} 1

0 27

}

K}

K}

K}

Szoln

ok, M

cDon

alds é

tt.

aK

}K

}K

7 1

6K

7 3

1

}K

8 0

0

8 2

1K

9 2

1

} 1

0 24

K11

16K1

1 16

K11

16Sz

olnok

, Bér

es Z

rt.

aK

}K

}K

7 1

8K

7 3

3

}K

8 0

2

8 2

3K

9 2

3

} 1

0 26

K11

18K1

1 18

K11

18Sz

olnok

, VOL

ÁN te

lep

a

K}

K}

K 7

20

K 7

35

}

K 8

04

8

25

K 9

25

}

10

28K1

1 20

K11

20K1

1 20

Szoln

ok, N

agys

ándo

r J. ú

t

a

K}

K}

K 7

21

K 7

36

}

K 8

05

8

26

K 9

26

}

10

29K1

1 21

K11

21K1

1 21

Szoln

ok, A

bony

i úti i

sk.

a

K}

K}

K 7

22

K 7

37

}

K 8

06

8

27

K 9

27

}

10

30K1

1 22

K11

22K1

1 22

Szoln

ok, B

ajcsy

-Zs.u

.

aT

7 0

9O

7 0

9M

7 2

7O

7 4

2

7 3

5M

8 1

1

8 3

2M

9 3

2 1

0 29

10

35O

11 2

7+11

27

M11

27

Szoln

ok, a

ut. ál

l.

a

||

||

||

|Sz

olnok

, teme

aSz

olnok

, Log

isztik

ai Pa

rk

a

Szoln

ok, m

egye

i kór

ház

aSz

olnok

, cuk

orgy

ári lt

p.

aSz

., McH

ale H

ungá

ria K

ft.

a

Szoln

ok, A

grok

er be

j.út

WSz

olnok

, Veg

yiműv

ek ltp

.

Y

Szoln

ok, V

egyim

űvek

A m

egál

lóso

ron

meg

álló

hely

még

Bék

e Ts

z. b

ej. ú

t ( 1

1,4

/ 5,4

km

) a

Tran

szfo

rmát

or te

lep

I. és

Ere

sztõ

halo

m m

egál

lók

közö

tt.

129

4600

ƒ

130

4600

ƒ

4600

Zag

yvar

ékas

–Szo

lnok

JÁSZ

KUN

VOLÁ

N Zr

t.46

0156

646

0346

0146

0346

0149

645

415

1546

0348

446

4

a 1

2 45

M13

10

O13

46

I14

48M

15 2

0M

15 4

3+

15 4

0M15

42

Zagy

varé

kas,

malom

a

X12

02

12

46K1

3 11

+13

34

K13

47M

13 5

6K1

4 49

K15

21K1

5 44

K15

41K1

5 43

Zagy

varé

kas,

Madá

ch u.

a

K{

12

47K

{K

{K

{K

{K1

4 50

K15

22K

{K1

5 42

K15

44Za

gyva

réka

s, mo

zi

aK1

2 04

12

48K1

3 15

K13

36K1

3 49

K13

58K1

4 52

K15

23X

15 2

7K1

5 48

K15

43K1

5 45

Zagy

varé

kas,

kh.

aK

{ 1

2 49

K{

K{

K{

K13

59K1

4 53

K15

24K

{K

{K1

5 44

K15

46Za

gyva

réka

s, kü

lsőgá

t

a

K12

06 1

2 50

K13

17K1

3 38

K13

51K1

4 00

K14

54K1

5 25

K{

K15

50K1

5 45

K15

47Za

gyva

réka

s, újt

elep

aK1

2 08

12

51K1

3 18

K13

40K1

3 53

K14

01K1

4 56

K15

26K1

5 30

K15

51K1

5 46

K15

48Za

gyva

réka

s, vá

. bej.

út

aK

} 1

2 52

K}

K}

K}

K}

K}

K}

K}

K{

K15

47K

}Z.

réka

s, Cs

árda

u. 31

.

aK

} 1

2 54

K}

K}

K}

K14

03K

}K

}K

}K1

5 53

K15

49K

}Za

gyva

réka

s, vá

.

a

K}

12

55K

}K

}K

}K

{K

}K

}K

}K

{K1

5 50

K}

Z.ré

kas,

Csár

da u.

31.

a

K12

08

{K1

3 18

K13

40K1

3 53

K{

K14

56K1

5 26

K15

30K1

5 55

K{

K15

48Za

gyva

réka

s, vá

. bej.

út

aK

{ 1

2 59

K13

21K

{K1

3 56

K14

07K1

4 59

K15

29K

{K1

5 59

K15

54K1

5 52

Gátőr

ház I

.

a

K{

13

02K1

3 24

K{

K13

59K1

4 10

K15

02K1

5 32

K{

K16

02K1

5 57

K15

55Er

esztö

halom

a

K{

13

05K1

3 26

K{

K14

01K1

4 12

K15

04K1

5 34

K{

K16

04K1

5 59

K15

57Tr

ansz

formá

tor te

lep I.

a

K12

16 1

3 06

K13

27K1

3 48

K14

02K1

4 13

K15

05K1

5 35

K15

38K1

6 05

K16

00K1

5 58

Zagy

varé

kasi

útelág

.

aK1

2 17

}

K13

28K

}K1

4 03

K}

K15

06K

}K1

5 39

K16

06K1

6 01

K15

59Sz

olnok

, Szo

ltisz

aK1

2 19

}

K13

30K

}K1

4 05

K}

K15

08K

}K1

5 41

K16

08K1

6 03

K16

01Sz

olnok

, TIG

ÁZ

aK1

2 21

}

K13

32K

}K1

4 07

K}

K15

10K

}K

}K1

6 10

K16

05K1

6 03

Szoln

ok, M

cDon

alds é

tt.

aK

} 1

3 07

K}

K13

49K

}K1

4 14

K}

K15

36K

}K

}K

}K

}Sz

olnok

, Bér

es Z

rt.

aK

} 1

3 09

K}

K13

51K

}K1

4 16

K}

K15

38K

}K

}K

}K

}Sz

olnok

, VOL

ÁN te

lep

a

K}

13

11K

}K1

3 53

K}

K14

18K

}K1

5 40

K}

K}

K}

K}

Szoln

ok, N

agys

ándo

r J. ú

t

a

K}

13

12K

}K1

3 54

K}

K14

19K

}K1

5 41

K}

K}

K}

K}

Szoln

ok, A

bony

i úti i

sk.

a

K}

13

13K

}K1

3 55

K}

K14

20K

}K1

5 42

K}

K}

K}

K}

Szoln

ok, B

ajcsy

-Zs.u

.

aX

12 2

3

}M

13 3

4+

14 0

0O

14 0

9M14

25

I15

12M

15 4

7X15

45

M16

12

+16

07M

16 0

5Sz

olnok

, aut.

áll.

a 1

3 15

||

||

Szoln

ok, te

mető

a

13

16Sz

olnok

, Log

isztik

ai Pa

rk

a

13

17Sz

olnok

, meg

yei k

órhá

z

a

13

19Sz

olnok

, cuk

orgy

ári lt

p.

a|

Sz., M

cHale

Hun

gária

Kft.

aSz

olnok

, Agr

oker

bej.ú

t

W

Szoln

ok, V

egyim

űvek

ltp.

YSz

olnok

, Veg

yiműv

ek

JÁSZ

KUN

VOLÁ

N Zr

t.14

6615

1547

448

246

0246

0149

214

6657

2

aM

16 5

0 1

8 00

O19

40

20

45Za

gyva

réka

s, ma

lom

aK1

6 51

18

01M

19 2

0K1

9 41

20

46Za

gyva

réka

s, Ma

dách

u.

aK1

6 52

18

02K

{K1

9 42

20

47Za

gyva

réka

s, mo

zi

aX

16 1

5651

6 45

K16

53 1

8 03

+18

03

K19

22K1

9 43

+19

44

20

48Za

gyva

réka

s, kh

.

a

K{

K{

K16

54 1

8 04

K{

K{

K19

44K

{ 2

0 49

Zagy

varé

kas,

külső

gát

aK

{K

{K1

6 55

18

05K1

8 05

K19

24K1

9 45

K{

20

50Za

gyva

réka

s, újt

elep

aK1

6 18

K{

K16

56 1

8 06

K{

K{

K19

46K1

9 47

20

51Za

gyva

réka

s, vá

. bej.

út

aK

}K

}K1

6 57

18

07K

}K

}K

}K

} 2

0 52

Z.ré

kas,

Csár

da u.

31.

a

K}

K}

K16

59 1

8 09

K}

K}

K}

K}

20

54Za

gyva

réka

s, vá

.

a

K}

K}

K17

00 1

8 10

K}

K}

K}

K}

20

55Z.

réka

s, Cs

árda

u. 31

.

aK1

6 18

K}

K{

{

K{

K{

K19

46K1

9 47

{

Zagy

varé

kas,

vá. b

ej. út

a

K{

K{

K17

04 1

8 14

K{

K19

28K1

9 49

K{

20

59Gá

tőrhá

z I.

aK

{K

{K1

7 07

18

17K

{K1

9 31

K19

52K

{ 2

1 02

Eres

ztöha

lom

aK

{K

{K1

7 09

18

19K

{K1

9 33

K19

54K

{ 2

1 04

Tran

szfor

mátor

telep

I.

aK

{K

{K1

7 10

18

20K

{K1

9 34

K19

55K

{ 2

1 05

Zagy

varé

kasi

útelág

.

aK1

6 29

K{

K17

11 1

8 21

K{

K19

35K1

9 56

K19

55

}Sz

olnok

, Szo

ltisz

aK1

6 31

K{

K17

13 1

8 23

K18

18K1

9 37

K19

58K1

9 57

}

Szoln

ok, T

IGÁZ

a

K{

K{

K17

15 1

8 25

K18

20K1

9 39

K20

00K1

9 58

}

Szoln

ok, M

cDon

alds é

tt.

aK

}K

}K

}

}K

}K

}K

}K

} 2

1 06

Szoln

ok, B

éres

Zrt.

a

K}

K}

K}

}

K}

K}

K}

K}

21

08Sz

olnok

, VOL

ÁN te

lep

a

K}

K}

K}

}

K}

K}

K}

K}

21

10Sz

olnok

, Nag

ysán

dor J

. út

a

K}

K}

K}

}

K}

K}

K}

K}

21

11Sz

olnok

, Abo

nyi ú

ti isk

.

aK

}K

}K

}

}K

}K

}K

}K

} 2

1 12

Szoln

ok, B

ajcsy

-Zs.u

.

aX

16 3

5651

7 00

M17

17

18

27+

18 2

2M19

41O

20 0

2+20

00

21

17Sz

olnok

, aut.

áll.

a|

||

|Sz

olnok

, teme

aSz

olnok

, Log

isztik

ai Pa

rk

a

Szoln

ok, m

egye

i kór

ház

aSz

olnok

, cuk

orgy

ári lt

p.

aSz

., McH

ale H

ungá

ria K

ft.

a

Szoln

ok, A

grok

er be

j.út

WSz

olnok

, Veg

yiműv

ek ltp

.

Y

Szoln

ok, V

egyim

űvek

A m

egál

lóso

ron

meg

álló

hely

még

Bék

e Ts

z. b

ej. ú

t ( 1

1,4

/ 5,4

km

) a

Tran

szfo

rmát

or te

lep

I. és

Ere

sztõ

halo

m m

egál

lók

közö

tt.65

a he

tek

elsõ

taní

tási

napj

át m

egel

õzõ

napo

n

131

4600

ƒ

128

4600

ƒ

4600

Zag

yvar

ékas

–Szo

lnok

KmKm

JÁSZ

KUN

VO

LÁN

Zrt.

570

4603

4601

4603

578

588

498

1515

4603

4601

4601

428

0,0

0,0

a

4

40

M 5

00

M 5

55

M 6

00

O 6

00

M 6

10

M 6

10

I 6

45

Zagy

varé

kas,

mal

om

0,

40,

4

a

4 4

1K

5 0

1X

5 1

5K

5 5

6K

6 0

1K

6 0

1K

6 1

1K

6 1

1I

6 3

2T

6 3

7K

6 4

6Za

gyva

réka

s, M

adác

h u.

0,8

0,8

a

4

42

K 5

02

K{

K{

K 6

02

K 6

02

K 6

12

K{

K{

K{

K 6

48

Zagy

varé

kas,

moz

i

1,1

1,1

a

4

43

K 5

03

K 5

17

K 5

58

K 6

03

K 6

03

K 6

13

6

15

K 6

14

K 6

34

K 6

39

K 6

50

Zagy

varé

kas,

kh.

1,7

1,7

a

4

44

K 5

04

K{

K{

K 6

04

K 6

04

K 6

14

{

K 6

15

K{

K{

K 6

52

Zagy

varé

kas,

külső

gát

2,3

2,3

a

4

45

K 5

05

K 5

19

K 6

00

K 6

05

K 6

05

K 6

15

{

K 6

16

K 6

36

K 6

41

K 6

54

Zagy

varé

kas,

újte

lep

3,4

3,4

0,0

{

a

4 4

6K

5 0

6K

{K

6 0

1K

6 0

6K

6 0

6K

6 1

6

6 1

7K

{K

6 3

8K

6 4

3K

6 5

6Za

gyva

réka

s, vá

. bej

. út

0,3

{

a

4 4

7K

}K

}K

}K

6 0

7K

6 0

7K

}

}K

}K

}K

}K

}Z.

réka

s, C

sárd

a u.

31.

1,0

{

a

4 4

9K

}K

}K

}K

6 0

9K

6 0

9K

}

}K

}K

}K

}K

}Za

gyva

réka

s, vá

.

0,

3 {

a

4

50

K}

K}

K}

K 6

10

K 6

10

K}

}

K}

K}

K}

K}

Z.ré

kas,

Csá

rda

u. 3

1.

3,

43,

40,

0 {

a

{

K 5

06

K{

K 6

01

K{

K{

K 6

16

6

17

K{

K 6

38

K 6

43

K 6

56

Zagy

varé

kas,

vá. b

ej. ú

t

5,

95,

9

a

4 5

4K

5 0

9K

{K

6 0

4K

6 1

4K

6 1

4K

6 1

9

{K

{K

{K

{K

6 5

9Gá

tőrh

áz I.

8,2

8,2

a

4

57

K 5

12

K{

K 6

07

K 6

17

K 6

17

K 6

22

{

K{

K{

K{

K 7

02

Eres

ztöha

lom

9,

69,

6

a

5 0

0K

5 1

4K

{K

6 0

9K

6 2

0K

6 2

0K

6 2

4

{K

{K

{K

{K

7 0

4Tr

ansz

form

átor

tele

p I.

10,2

10,2

0,0

{

a

5 0

1K

5 1

5K

5 3

0K

6 1

0K

6 2

1K

6 2

1K

6 2

5

6 2

3K

{K

6 4

6K

6 5

1K

7 0

5Za

gyva

réka

si út

elág

.

11

,1

a

}K

5 1

6K

}K

6 1

1K

}K

}K

6 2

6

6 2

4K

}K

}K

}K

7 0

6Sz

olno

k, S

zoltis

z

12

,3

a

}K

5 1

8K

}K

6 1

3K

}K

}K

6 2

8

6 2

6K

}K

}K

}K

7 0

8Sz

olno

k, T

IGÁZ

13,2

a

}

K 5

20

K}

K 6

15

K}

K}

K 6

30

}

K}

K}

K}

K 7

10

Szoln

ok, M

cDon

alds

étt.

10,7

0,5

{

a

5 0

2K

}K

5 3

1K

}K

6 2

2K

6 2

2K

}

}K

6 2

4K

6 4

7K

6 5

2K

}Sz

olno

k, B

éres

Zrt.

12,0

1,8

{

a

5 0

4K

}K

5 3

3K

}K

6 2

4K

6 2

4K

}

}K

6 2

6K

6 4

9K

6 5

4K

}Sz

olnok

, VOL

ÁN te

lep

13

,12,

9 {

a

5

06

K}

K 5

35

K}

K 6

26

K 6

26

K}

}

K 6

28

K 6

51

K 6

56

K}

Szoln

ok, N

agys

ándo

r J. ú

t

13,6

3,4

{

a

5 0

7K

}K

5 3

6K

}K

6 2

7K

6 2

7K

}

}K

6 2

9K

6 5

2K

6 5

7K

}Sz

olnok

, Abo

nyi ú

ti isk

.

14

,64,

4 {

a

5

08

K}

K 5

37

K}

K 6

28

K 6

28

K}

}

K 6

30

K 6

53

K 6

58

K}

Szoln

ok, B

ajcsy

-Zs.

u.

14

,26,

2 {

a

5

13

M 5

22

X 5

42

M 6

17

K}

O 6

33

M 6

32

6

30

M 6

35

I 6

58

T 7

03

I 7

12

Szol

nok,

aut

. áll.

15,7

a

|K

6 3

0|

||

Szoln

ok, t

emető

16,2

a

K 6

31

Szoln

ok, L

ogisz

tikai

Park

16,9

a

K 6

32

Szoln

ok, m

egye

i kór

ház

17,6

a

M 6

34

Szol

nok,

cuk

orgy

ári lt

p.

18

,1

a|

Sz.,

McH

ale

Hung

ária

Kft.

18,8

a

Szol

nok,

Agr

oker

bej

.út

19,8

W

Szoln

ok, V

egyim

űvek

ltp.

20,2

Y

Szol

nok,

Veg

yiműv

ek

JÁSZ

KUN

VO

LÁN

Zrt.

4603

4603

478

438

1469

4603

458

470

4603

4601

448

488

468

a

T 6

46

M 6

55

O 7

10

M 7

42

8

00

M 9

00

10

05O

10 5

5+

10 5

5M

10 5

5Za

gyva

réka

s, m

alom

a

K 6

48

K 6

56

K 7

11

K 7

43

8

01

K 9

01

10

06 1

0 09

K10

56

K10

56K

10 5

6Za

gyva

réka

s, M

adác

h u.

a

K{

K 6

57

K 7

12

K{

8

02

K 9

02

{

{

K10

57

K10

57K

10 5

7Za

gyva

réka

s, m

ozi

aK

6 5

0O

6 5

0K

6 5

8K

7 1

3

7 1

6K

7 4

7

8 0

3K

9 0

3 1

0 10

10

11K

10 5

8K1

0 58

K10

58

Zagy

varé

kas,

kh.

a

K{

K{

K 6

59

K 7

14

{

K{

8

04

K 9

04

{

{

K10

59

K10

59K

10 5

9Za

gyva

réka

s, kü

lsőgá

t

aK

{K

{K

7 0

0K

7 1

5

7 1

8K

7 4

9

8 0

5K

9 0

5 1

0 12

10

13K

11 0

0K1

1 00

K11

00

Zagy

varé

kas,

újte

lep

a

K 6

53

K 6

53

K 7

01

K 7

16

{

K 7

50

8

06

K 9

06

10

13 1

0 15

K11

01

K11

01K

11 0

1Za

gyva

réka

s, vá

. bej

. út

a

K}

K}

K 7

02

K 7

17

}

K}

8

07

K 9

07

}

}

K11

02

K11

02K

11 0

2Z.

réka

s, C

sárd

a u.

31.

aK

}K

}K

7 0

4K

7 1

9

}K

}

8 0

9K

9 0

9

}

}K

11 0

4K1

1 04

K11

04

Zagy

varé

kas,

vá.

a

K}

K}

K 7

05

K 7

20

}

K}

8

10

K 9

10

}

}

K11

05

K11

05K

11 0

5Z.

réka

s, C

sárd

a u.

31.

aK

6 5

3K

6 5

3K

{K

{

{K

7 5

0

{K

{ 1

0 13

10

15K

{K

{K

{Za

gyva

réka

s, vá

. bej

. út

a

K 6

56

K 6

56

K 7

09

K 7

24

7

22

K 7

53

8

14

K 9

14

10

16

{K

11 0

9K1

1 09

K11

09

Gátő

rház

I.

aK

6 5

9K

6 5

9K

7 1

2K

7 2

7

7 2

5K

7 5

6

8 1

7K

9 1

7 1

0 19

{

K11

12

K11

12K

11 1

2Er

esztö

halom

a

K 7

01

K 7

01

K 7

14

K 7

29

7

27

K 7

58

8

19

K 9

19

10

21

{K

11 1

4K1

1 14

K11

14

Tran

szfo

rmát

or te

lep

I.

aK

7 0

2K

7 0

2K

7 1

5K

7 3

0

7 2

8K

7 5

9

8 2

0K

9 2

0 1

0 22

10

23K

11 1

5K1

1 15

K11

15

Zagy

varé

kasi

útel

ág.

aK

7 0

3K

7 0

3K

}K

}

7 2

9K

}

}K

} 1

0 23

}

K}

K}

K}

Szol

nok,

Szo

ltisz

a

K 7

05

K 7

05

K}

K}

7

31

K}

}

K}

10

25

}K

}K

}K

}Sz

olno

k, T

IGÁZ

a

K 7

07

K 7

07

K}

K}

{

K}

}

K}

10

27

}K

}K

}K

}Sz

olnok

, McD

onald

s ét

t.

aK

}K

}K

7 1

6K

7 3

1

}K

8 0

0

8 2

1K

9 2

1

} 1

0 24

K11

16

K11

16K

11 1

6Sz

olno

k, B

éres

Zrt.

a

K}

K}

K 7

18

K 7

33

}

K 8

02

8

23

K 9

23

}

10

26K

11 1

8K1

1 18

K11

18

Szoln

ok, V

OLÁN

telep

aK

}K

}K

7 2

0K

7 3

5

}K

8 0

4

8 2

5K

9 2

5

} 1

0 28

K11

20

K11

20K

11 2

0Sz

olnok

, Nag

ysán

dor J

. út

aK

}K

}K

7 2

1K

7 3

6

}K

8 0

5

8 2

6K

9 2

6

} 1

0 29

K11

21

K11

21K

11 2

1Sz

olnok

, Abo

nyi ú

ti isk

.

aK

}K

}K

7 2

2K

7 3

7

}K

8 0

6

8 2

7K

9 2

7

} 1

0 30

K11

22

K11

22K

11 2

2Sz

olnok

, Bajc

sy-Z

s.u.

aT

7 0

9O

7 0

9M

7 2

7O

7 4

2

7 3

5M

8 1

1

8 3

2M

9 3

2 1

0 29

10

35O

11 2

7+

11 2

7M

11 2

7Sz

olno

k, a

ut. á

ll.

a|

||

||

||

Szoln

ok, t

emető

a

Szoln

ok, L

ogisz

tikai

Park

a

Szoln

ok, m

egye

i kór

ház

a

Szol

nok,

cuk

orgy

ári lt

p.

aSz

., M

cHal

e Hu

ngár

ia K

ft.

a

Szol

nok,

Agr

oker

bej

.út

W

Szoln

ok, V

egyim

űvek

ltp.

Y

Szol

nok,

Veg

yiműv

ek

A m

egál

lóso

ron

meg

álló

hely

még

Bék

e Ts

z. b

ej. ú

t ( 1

1,4

/ 5,4

km

) a

Tran

szfo

rmát

or te

lep

I. és

Ere

sztõ

halo

m m

egál

lók

közö

tt.

129

4600

ƒ

130

4600

ƒ

4600

Zag

yvar

ékas

–Szo

lnok

JÁSZ

KUN

VO

LÁN

Zrt.

4601

566

4603

4601

4603

4601

496

454

1515

4603

484

464

a

12

45M

13 1

0O

13 4

6I

14 4

8M15

20

M15

43

+15

40M

15 4

2Za

gyva

réka

s, m

alom

a

X12

02

12

46K1

3 11

+13

34

K13

47M

13 5

6K

14 4

9K1

5 21

K15

44K

15 4

1K1

5 43

Zagy

varé

kas,

Mad

ách

u.

aK

{ 1

2 47

K{

K{

K{

K{

K14

50

K15

22K

{K

15 4

2K1

5 44

Zagy

varé

kas,

moz

i

a

K12

04 1

2 48

K13

15K1

3 36

K13

49

K13

58K

14 5

2K1

5 23

X15

27

K15

48K

15 4

3K1

5 45

Zagy

varé

kas,

kh.

a

K{

12

49K

{K

{K

{K1

3 59

K14

53

K15

24K

{K

{K

15 4

4K1

5 46

Zagy

varé

kas,

külső

gát

a

K12

06 1

2 50

K13

17K1

3 38

K13

51

K14

00K

14 5

4K1

5 25

K{

K15

50K

15 4

5K1

5 47

Zagy

varé

kas,

újte

lep

a

K12

08 1

2 51

K13

18K1

3 40

K13

53

K14

01K

14 5

6K1

5 26

K15

30K1

5 51

K15

46

K15

48Za

gyva

réka

s, vá

. bej

. út

a

K}

12

52K

}K

}K

}K

}K

}K

}K

}K

{K

15 4

7K

}Z.

réka

s, C

sárd

a u.

31.

aK

} 1

2 54

K}

K}

K}

K14

03K

}K

}K

}K1

5 53

K15

49

K}

Zagy

varé

kas,

vá.

a

K}

12

55K

}K

}K

}K

{K

}K

}K

}K

{K

15 5

0K

}Z.

réka

s, C

sárd

a u.

31.

aK1

2 08

{

K13

18K1

3 40

K13

53

K{

K14

56

K15

26K1

5 30

K15

55K

{K1

5 48

Zagy

varé

kas,

vá. b

ej. ú

t

aK

{ 1

2 59

K13

21K

{K

13 5

6K1

4 07

K14

59

K15

29K

{K1

5 59

K15

54

K15

52Gá

tőrh

áz I.

a

K{

13

02K1

3 24

K{

K13

59

K14

10K

15 0

2K1

5 32

K{

K16

02K

15 5

7K1

5 55

Eres

ztöha

lom

aK

{ 1

3 05

K13

26K

{K

14 0

1K1

4 12

K15

04

K15

34K

{K1

6 04

K15

59

K15

57Tr

ansz

form

átor

tele

p I.

a

K12

16 1

3 06

K13

27K1

3 48

K14

02

K14

13K

15 0

5K1

5 35

K15

38K1

6 05

K16

00

K15

58Za

gyva

réka

si út

elág

.

a

K12

17

}K1

3 28

K}

K14

03

K}

K15

06

K}

K15

39K1

6 06

K16

01

K15

59Sz

olno

k, S

zoltis

z

aK1

2 19

}

K13

30K

}K

14 0

5K

}K

15 0

8K

}K1

5 41

K16

08K

16 0

3K1

6 01

Szol

nok,

TIG

ÁZ

aK1

2 21

}

K13

32K

}K

14 0

7K

}K

15 1

0K

}K

}K1

6 10

K16

05

K16

03Sz

olnok

, McD

onald

s ét

t.

aK

} 1

3 07

K}

K13

49K

}K1

4 14

K}

K15

36K

}K

}K

}K

}Sz

olno

k, B

éres

Zrt.

a

K}

13

09K

}K1

3 51

K}

K14

16K

}K1

5 38

K}

K}

K}

K}

Szoln

ok, V

OLÁN

telep

aK

} 1

3 11

K}

K13

53K

}K1

4 18

K}

K15

40K

}K

}K

}K

}Sz

olnok

, Nag

ysán

dor J

. út

aK

} 1

3 12

K}

K13

54K

}K1

4 19

K}

K15

41K

}K

}K

}K

}Sz

olnok

, Abo

nyi ú

ti isk

.

aK

} 1

3 13

K}

K13

55K

}K1

4 20

K}

K15

42K

}K

}K

}K

}Sz

olnok

, Bajc

sy-Z

s.u.

aX

12 2

3

}M

13 3

4+

14 0

0O

14 0

9M14

25

I15

12M

15 4

7X

15 4

5M

16 1

2+

16 0

7M16

05

Szol

nok,

aut

. áll.

a

13

15|

||

|Sz

olnok

, tem

ető

a

13

16Sz

olnok

, Log

isztik

ai Pa

rk

a 1

3 17

Szoln

ok, m

egye

i kór

ház

a

13

19Sz

olno

k, c

ukor

gyár

i ltp.

a

|Sz

., M

cHal

e Hu

ngár

ia K

ft.

a

Szol

nok,

Agr

oker

bej

.út

W

Szoln

ok, V

egyim

űvek

ltp.

Y

Szol

nok,

Veg

yiműv

ek

JÁSZ

KUN

VO

LÁN

Zrt.

1466

1515

474

482

4602

4601

492

1466

572

a

M16

50

18

00O

19 4

0 2

0 45

Zagy

varé

kas,

mal

om

aK1

6 51

18

01M

19 2

0K1

9 41

20

46Za

gyva

réka

s, M

adác

h u.

a

K16

52 1

8 02

K{

K19

42 2

0 47

Zagy

varé

kas,

moz

i

a

X16

156

516

45K1

6 53

18

03+

18 0

3K1

9 22

K19

43+

19 4

4 2

0 48

Zagy

varé

kas,

kh.

a

K{

K{

K16

54 1

8 04

K{

K{

K19

44K

{ 2

0 49

Zagy

varé

kas,

külső

gát

a

K{

K{

K16

55 1

8 05

K18

05

K19

24K1

9 45

K{

20

50Za

gyva

réka

s, ú

jtele

p

aK1

6 18

K{

K16

56 1

8 06

K{

K{

K19

46K

19 4

7 2

0 51

Zagy

varé

kas,

vá. b

ej. ú

t

aK

}K

}K1

6 57

18

07K

}K

}K

}K

} 2

0 52

Z.ré

kas,

Csá

rda

u. 3

1.

a

K}

K}

K16

59 1

8 09

K}

K}

K}

K}

20

54Za

gyva

réka

s, vá

.

aK

}K

}K1

7 00

18

10K

}K

}K

}K

} 2

0 55

Z.ré

kas,

Csá

rda

u. 3

1.

a

K16

18K

}K

{

{K

{K

{K1

9 46

K19

47

{

Zagy

varé

kas,

vá. b

ej. ú

t

aK

{K

{K1

7 04

18

14K

{K1

9 28

K19

49K

{ 2

0 59

Gátő

rház

I.

aK

{K

{K1

7 07

18

17K

{K1

9 31

K19

52K

{ 2

1 02

Eres

ztöha

lom

aK

{K

{K1

7 09

18

19K

{K1

9 33

K19

54K

{ 2

1 04

Tran

szfo

rmát

or te

lep

I.

aK

{K

{K1

7 10

18

20K

{K1

9 34

K19

55K

{ 2

1 05

Zagy

varé

kasi

útel

ág.

aK1

6 29

K{

K17

11 1

8 21

K{

K19

35K1

9 56

K19

55

}

Szol

nok,

Szo

ltisz

a

K16

31K

{K1

7 13

18

23K

18 1

8K1

9 37

K19

58K

19 5

7

}Sz

olno

k, T

IGÁZ

a

K{

K{

K17

15 1

8 25

K18

20

K19

39K2

0 00

K19

58

}

Szoln

ok, M

cDon

alds

étt.

a

K}

K}

K}

}

K}

K}

K}

K}

21

06Sz

olno

k, B

éres

Zrt.

a

K}

K}

K}

}

K}

K}

K}

K}

21

08Sz

olnok

, VOL

ÁN te

lep

a

K}

K}

K}

}

K}

K}

K}

K}

21

10Sz

olnok

, Nag

ysán

dor J

. út

aK

}K

}K

}

}K

}K

}K

}K

} 2

1 11

Szoln

ok, A

bony

i úti i

sk.

a

K}

K}

K}

}

K}

K}

K}

K}

21

12Sz

olnok

, Bajc

sy-Z

s.u.

aX

16 3

5651

7 00

M17

17

18

27+

18 2

2M19

41O

20 0

2+

20 0

0 2

1 17

Szol

nok,

aut

. áll.

a

||

||

Szoln

ok, t

emető

a

Szoln

ok, L

ogisz

tikai

Park

a

Szoln

ok, m

egye

i kór

ház

a

Szol

nok,

cuk

orgy

ári lt

p.

aSz

., M

cHal

e Hu

ngár

ia K

ft.

a

Szol

nok,

Agr

oker

bej

.út

W

Szoln

ok, V

egyim

űvek

ltp.

Y

Szol

nok,

Veg

yiműv

ek

A m

egál

lóso

ron

meg

álló

hely

még

Bék

e Ts

z. b

ej. ú

t ( 1

1,4

/ 5,4

km

) a

Tran

szfo

rmát

or te

lep

I. és

Ere

sztõ

halo

m m

egál

lók

közö

tt.65

a he

tek

elsõ

taní

tási

nap

ját m

egel

õzõ

napo

n

131

4600

ƒ

Page 22:  · Szenzációs győzelemmel tértek haza lánya-ink a I. ARAD GRAND PRIX NEMZETKÖZI MAZSORETT VERSENYről. Részleteket lásd cikkünkben. A Nemzeti Agrárgazdasági Kamara Alap-sz

ZAGYVARÉKASI HÍRMONDÓ22 2013. december

VELÜNK ÉLŐ TÖRTÉNELEM

Szórólapon és telefonon is meghívást kaptunk az ’56-os for-radalom megemlékezés sorozat első rendezvényére, ahol az ismert he-tek közül meghívottak ketten voltak jelen, amolyan író-olvasó találkozó szerű beszélgetésre, melyben ők elmondták szerepüket, élményeiket a forradalommal kapcsolatban. A hiányos propaganda, de leginkább a lakosság inaktivitása folytán a diákokon kívül alig volt jelen néhány fel-nőtt személy. A szervezők a megemlékezésnek a ,,VELÜNK ÉLŐ TÖRTÉ-NELEM” címet adták, ám történelmet főként azok alakítják akik részt vettek az eseményekben, de véleményem szerint, csak azt a néhány harcokba eltelt napot kiragadottan nehéz értelmezni. Ismerni a zsige-reinkben érezni, hallani, látni, tudni kell az azt kiváltó évtizedes állapo-tot, amelyben a magyar nép előzőleg élt és dolgozott. A megemlékezés alatt bennünk, idősebbekben felsejlettek a II. világháború utáni állapotok, a „málenkij robot” a zabrálás, a nők megbecstelenítése, a jóvátétel, az ország újjáépítése, a termelés újra indítása és az új közigazgatás valamilyen szintű kialakítása és működte-tése. Mindezek után a beszolgáltatás, azaz padlás lesöprés az erősza-kolt ráfizetéses gyapot, rizstermelés, tsz-ek megalakítása a megfélemlí-tett lakosságtól elvett javakból. A húsz holdas éjt nappallá téve dolgozó parasztok kuláknak minősítése az iparosok ktsz-be kényszerítése azok gyermekeinek a tovább tanulást lehetetlenné téve, az egyházi iskolák államosítása mind-mind az eddig is sokat dolgozó, de békés lakosságot országos szinten elégedetlenné, dacossá tette. Aki az akkori politika ellen szólt azt a tanácsházán és más fórumokon „lerendezték” de jó néhányan a börtöni életet a recski és más munkatáborokat is megis-merték. Az országban a hatalomra jutottak minden vonatkozásban a szovjet mintát igyekeztek megvalósítani s a lakosságot rákényszeríteni, hogy az ott kialakult életformát elfogadja még akkor is, ha ez, akkor a régihez (magyarhoz) képest visszalépést jelentett. Ez megmutatkozott az államosításban a kitelepítésekben, a munkatáborokban, az ipar-ban az oktatásban, városban és vidéken egyaránt. Rákosi és bérencei Moszkva hű tanítványainak bizonyultak. Egyébként a tisztelt helyi lapot olvasó valószínűleg emlékszik Fehér Tibor által írott, az akkori zagyvarékasi eseményeket híven tük-röző, „ZAGYVARÉKAS-OKTÓBER 1956” című 2008-ban megjelentetett visszaemlékezésére, melyben a konkrét eseményeket a helyi valóság-nak megfelelően írja meg. Valamennyiünket valamilyen szinten meg-érintett, formált alakított és talán az én életemnek is ez volt a legnehe-zebb időszaka. Litkei Móricz Imre ,,KIREKESZTETTEN” című könyvében olvas-hatjuk a ,,PÁTER NOSZTER” hasonlatot mely állandóan megállás nélkül le-föl járó lifthez hasonlítja az életét, de ez így van minden ember éle-tében, az enyémben a tiédben és valamenyiünkében. Az életünkben is jobb és rosszabb időszakok váltják egymást. Esetenként töltődünk, máskor kimerülünk. Így volt ez 1956 őszén is. Mindezeket, melyeket eddig vázoltam a budapesti Terror háza múzeum hűen bemutatja és tudomásom szerint a helyi Damjanich általános iskola tanulói lehető-séget kaptak ennek megnézésére, ennél fogva kíváncsian vártam volna véleményüket, mégpedig arról, hogyan ítélik meg az 1956-os forradal-mat, ám erről a megemlékezésen tanúságot nem tettek. Ismerőseimtől, de 7.-8. osztályos unokáimtól is hallottam, a középiskolába tanáraik felkészítik, segítik, hogy eredményei alapján ki milyen pályára, szakra alkalmas és arrafelé terelgetik őket. Bezzeg há-ború után ez nem így volt, a sors keze a mindenkori politikai szélirány

határozta meg életpályánkat, persze az egyén a diák hova születése ka-rakteresen volt elhanyagolható.SZEMÉLYES ÉLMÉNYEIM A műsorvezető kérdéseket tett fel, hogy a jelenlévők közül ki hogyan élte meg ezt az időszakot. Személyem 1949-ben a budapesti MÁVAG-ban inaskodott majd munka után heti 4 napon és négy éven át esti tagozatban tanultam, közben húsz éves koromban besoroztak majd behívtak katonának. Azt, hogy hová, merre azt senkinek nem mondták meg. Abban az időben mindig az őszi novemberi időszakban kaptuk meg a behívót, melyet számomra 1953-ban kézbesített a pos-tás, hogy katonaládában minden élethelyzetnek megfelelő személyes holmival és egy napi hideg élelemmel jelenjünk meg reggel 7 órára je-lenjünk meg a szolnoki kieg . parancsnokságnál. A faluból sokan men-tünk gyalog a reggel 6-kor induló vonathoz. Legtöbbünket édesapánk elkísért és ők a vállukon hozták a bizony nem könnyű nekem még ma is meglévő katonaládát. A hónapokkal előbb megejtett sorozáson az előzetes belsőelhárítás által végzett elemző munka alapján már eldőlt, hogy ki –milyen alakulathoz kerül, felmentés alig-alig akadt. Bevonulás-kor rövid időn belül a már meglévő névsor alapján csoportokba osztot-tak bennünket és egy-egy tiszt vagy tiszt helyettes vett a szárnyai alá. Alkonyat közeledtével a csoportok már katonás fegyelmezett sorokban, de más-más időpontban indultak a vasút állomáshoz, ahol menetrend-szerinti járaton, de külön vagonokba ültettek bennünket, azonban hogy hová megyünk most sem kaptunk. Valamikor éjfél előtt értünk Orosházára ahol az állomáson katonai gépkocsik vártak (más ki egektől érkezőket is) és a városi fürdő-be szállítottak bennünket, ahol valamennyien kaptunk egy-egy papír-zsákot, melyet meg kellett címezni és anyaszült meztelenre vetkőzve (a katonaláda tartalmán kívül) minden ruhaneműt személyes tárgyat beletéve le kellett adnunk. A behívottak között az alakulat működte-téséhez, kiszolgálásához minden féle szakma jelen volt így a fodrászok is, akik pillanatok alatt nullás géppel lekopaszítottak bennünket, majd fertőtlenítő oldattal is illatosabbá tett medencében, zuhanyozóban lefürödtünk, mely tényt komolyan ellenőriztek is. Innen az épületen belül egy ideiglenes raktárba mentünk ahol a norma szerinti ruhadara-bokat mérettől függetlenül kidobálták mely tényt alá is kellett írnunk. A nagyterembe megkezdődött a nem könnyű öltözködés a ruhadarabok csereberéje, hogy azok a testalkatunknak megfelelőek legyenek. Leg-nehezebb feladat a csizma méret rendezése volt, mert legtöbbünk lá-bán soha nem volt ilyen lábbeli, de a kapca feltekerése sem sikeredett. Ezek miatt hetekig hólyagos feltört lábakkal bicegtünk volna, ha ezt a kiképzők bármelyike engedte volna. A városszéli határőr laktanyába már világos reggel az új sze-relésben – egymást meg sem ismerve – gyalog indultunk ahol már az üres emeletes vaságyakkal berendezett százfős helység eben, rajokba osztva, elfoglalhattuk a felségterültünket ahová a katonaládát letehet-tük, majd újabb sorakozó után az étterembe érve megkaptuk az első reggelinket. Ezek után pattogó parancsszavak mellett a ruharaktárban mindenki kapott egy-egy üres szalmazsákot és a laktanya mögötti szal-makazalhoz érve ki-ki az eddigi tapasztalatlanságnak megfelelően szin-te gömbölyűre tömte azt. A baj ott kezdődött, hogy a kiképzők sarkos és egyenes élvonalú szabályos téglalap alakú szalmazsákot egyre na-gyobb hangerővel követeltek, amely akkor számunkra elfogadhatatlan elképzelhetetlen volt. (Mármint a hangerő, a lekezelő beszéd stílusa és a téglatesthez hasonlító szalmazsák.) Ebéd után kiosztották még a lepedőt, tábori takarókat a szalmával töltött fejpárnát és az ágyak va-

Kultura

Page 23:  · Szenzációs győzelemmel tértek haza lánya-ink a I. ARAD GRAND PRIX NEMZETKÖZI MAZSORETT VERSENYről. Részleteket lásd cikkünkben. A Nemzeti Agrárgazdasági Kamara Alap-sz

ZAGYVARÉKASI HÍRMONDÓ 232013. december

lamilyen elfogadható mértékű kialakítása után ki-ki az ágyak lábánál a saját katonaládáján ülve hallgathatta meg az elkövetkezendő szigorú napirendet. Megtudtuk és mindenkörülmények között mindenkivel szigorúan be is tartatták, hogy gondolkodás ellenvetés nélkül végre is kell azt hajtani. Tantermekkel, tornatermekkel a laktanya nem rendel-kezett. Reggel 5 órakor a szobaparancsnok ,,ÉBRESZTŐ FEL,, üvölté-sére kiugrani az ágyból, akár mínusz 20 c0 fokos hidegben is, a felsőtes-ten csak egy molinóingben sorakozva 5 óra 15 perckor, már az alakuló téren megkezdődött szakaszonként külön-külön, a melegítő reggeli torna 30 perces tortúrája amely után a körletbe érve a mosdóban lévő vaslemez vályú fölött kiépített 20-25 db hidegvízcsap alatt, meghatá-rozott időn belül félmeztelen borotválkozni, mosakodni kellett, hogy aki eddig az ágyát tette rendbe, illetve a reggeli szemlére is felkészült elfoglalhatja helyünket mi pedig a szobaszemlére készüljünk. A 6 óra 30 perckor kezdődő reggeli szemle repertoárja igen széles körű volt kezdve a reggeli borotválkozás ellenőrzésétől, a csiz-matalpába bevert jancsiszög között lévő sármentesség a szalmazsák sarkossága, a katonaládában lévő rend ellenőrzésén túl még számtalan megalázó követelményt támasztottak. A 7-kor kezdődő reggeli a brómmal ízesített kávéval együtt a fizikailag és lelkileg meggyötört ,,HARCOSOK,,-nak minőségileg kifo-gástalan, de mennyiségileg nagyon kevés volt. A norma szerinti 60 dkg helyett csak a 2 kg-os kenyér ¼-ét kaptuk meg és huszonnégy órán át azt kellett beosztani. Bizony- bizony örültünk, ha a koffer mélyén egy szeletke száraz kenyeret találtunk. Reggeli után minden esetben kihir-dették, hogy a napi kiképzéshez milyen felszerelést kell vinnünk és 8 órakor már az egész zászlóaljnak (400 embernek) indulásra készen az alakuló téren kellett lennie, majd századonként különféle kiképzési te-repre kellett indulni. E helyek többé-kevésbé három-négy kilométer tá-volságra voltak és még a laktanyán belül elhangzott ,,NÓTÁT AZ ÉLEN” vezényszó s a nóta ütemére sokkal könnyebb volt a felszereléssel ne-hezített menetelés. Amennyiben a nótaszó nem tetszett a kiképzőknek akkor egy kis ,,GÉPPUSKATŰZ JOBBRÓL” ,,LOVASSÁGI TŰZ HÁTULRÓL” ,, REPÜLŐGÉPTŰZ FELŰRŐL” vezényszavakra a víz a sár a hó ellenére az útszéli árokba kellett dobni magunkat és a fegyverünkkel a megadott irányba célozni. Efféle aktusok után a nótaszó, ha kényszeredetten is, de mindig határozottan harsogóbbá vált. Menetközben legtöbbször „GÁZRIADÓT” is elrendeltek, amely a gázálarc felvétele után az amúgy is szűkös oxigén szükségleteinket megnövelte, de a szelep nyitásához jelentős szívóerő szükségeltetett, ezért nagyon sokan a szelepet kivéve könnyítettek a nehézségen. Személyem és jó néhány társam inkább az áll és a gáz állarc állrésze közé zsebkendőt dugva szabálytalankodtunk. A határőr laktanyánk mellett volt a tüzérek garnizonja és történt, hogy az egyik napon gázálarcba menetelő egységünket az ő bejáratukon át az előkészített gázkamrába vezényelték melyről előtte fogalmunk sem volt. Mi néhányan a zsebkendőt óvatosan kihúzva simán átmentünk, de mások a szelepet már az álarc levétele nélkül már nem tudták hely-re tenni és bizony meg szenvedték a szabálytalanságot. Bármilyen időben esett, fújt vagy mínusz 15-20 fokos hideg volt, szinte az egész napot a terepen vagy az alakuló téren töltöttük. A ruházatunk a vörös csillagos sapka kivételével teljes egészében a Hor-thy hadsereg által levetett, megmaradt darabok voltak. Mi bőrszárú utászcsizmákat kaptunk és a térig érő hóban végrehajtott harcászati gyakorlatot esetleg a fagyott földben lövészárok ásása közben e csiz-mák hóval teltek meg s a megerőltető fizikai igénybevétel hatására meg is olvadt, mint ahogyan a hátunkon az ing is vizessé vált. Szinte törvényszerű, hogy a következő óra elméleti foglalkozás volt, ami azt jelentette, hogy 45-50 percet oktatási négyszögbe állva hallgattuk a középen állót, miközben a lábunk és a hátunk illetve minden tagunk fázott. Az akkori tél egyébként is rendhagyóan hideg volt mégsem emlékszem, hogy valakinek megfázás miatt gyengélkedőre kellett vol-na mennie. Már örültünk szinte boldogok voltunk, amikor 1300 körül megindultunk a laktanya felé és különféle ellenség leküzdése céljából

árokba történő ugrás után kissé megpihentünk, de valamelyest mele-gedtünk is. Váltóruhánk, papucsunk, pizsamánk nem volt, de másnap reggelre mindennek száraznak, tisztának kellett lenni, mert ez is a reggeli szemle tárgyát képezte. Az ebédet 1400 körül kaptuk meg. A repülősökön kívül a határőröké volt a legjobb élelmezési norma, mégis a hihetetlen fizikai igénybevétel miatt a vasszöget is megettük volna. Repeta nem lehetsé-ges, mintahogyan azt sem tudtuk, hogy kantin létezik-e, mert mi oda, de a kiképzés közbeni négy hónap alatt kimenőre sem mehettünk soha-sem. Pótélelmet szerezni nem állt módunkban, de ha valaki csomagot kapott azt azonnal közkincsé kellett tenni és pillanatok alatt eltűnt csak a papírdoboz maradt. A délutáni foglalkozás leginkább a laktanya ud-varán lévő hatalmas alakuló téren történt melynek témáját leginkább alaki kiképzések netán tágasabb teret nem igénylő foglalkozások, mint a fegyver ismeret és a határőrizettel kapcsolatos tudnivalók ismerteté-se begyakorlása tették ki. A sötétedés beálltával a százfős hálóterembe vonultunk ahol az egyetlen középen álló hatalmas vaskályhába a soros napos már tüzet gyújtott és az ágyak végén, a katonaládáinkon ülve általában politikai vagy ilyen jellegű foglalkozások történtek. A politikai tisztek igyekeztek bennünket azonos hullámhosszra rendezni, illetőleg az akkori rendszer normáinak elfogadására ráhangolni. Itt kellett volna a sérelmeket fel-színre hozni, ha lett volna valakinek bátorsága. Itt mi nem emberek, hanem „HARCOSOK”voltunk. a körletből kimozdulni sem nagyon mer-tünk, mert az őrvezetőtől kezdve a zászlóaljparancsnokig bezárólag bárkivel találkoztunk, előtte és utána tíz-tíz métert vigyázz menetben jobbra nézve tisztelegve kellett megtennünk és a legtöbb esetben talál-tak valami kifogásolni valót. Vasárnap délután szabadfoglalkozás volt, az étteremben fogadhattunk látogatókat, de a laktanyai életünkről, a mindennapjainkról tilos volt beszélni, mintahogyan levelet is csak nyi-tott borítékkal valamilyen fórumon áthaladva küldhettünk haza vagy bárhová. Apám keményszívű ember lévén, egyetlen látogatása alkal-mával láttam, hogy kiesik szeméből a könny, pedig ezen a délutánon a kiképzők is valamilyen mértékű emberiességet igyekeztek színlelni. Este 1800 –kor volt a vacsora mindig főtt étel ahol az egész-napi kenyéradagot a fél kg-ot kiosztották és másnap reggeli és ebéd-hez is be kellett osztani, majd az egésznap elkoszosodott sáros, vizes szerelvényt, ruházatot már a reggeli szemle elvárásainak megfelelően rendbe kellett hozni. Ennek végeztével szabad foglalkozás, levélírás be-szélgetés a katonaládán ülve olvasás lehetséges, de az ágyra ülni vagy feküdni tilos volt. Esti sétára a sorakozó 2130-kor és a laktanya udvarát néhányszor körbejárva készülhettünk a takarodóra mely az esti mosa-kodást és az ágy előkészítését, a nagy kályhába a tűz kioltását majd a kiáramló füst miatt a teljes átszellőztetést is jelentette, 22 órakor taka-rodó mely után hangmozgás nem lehetett, de a kimerültségtől nem is igényelte senki. Már az is boldogsággal töltött el, ha reggel 5-ig alhattunk, de szinte hetenként éjszakai riadót rendeltek el vagy tűzriadó, vagy határ-őrizeti riadó címen. Tűzriadó esetén csak a vaságy maradhatott a kör-letbe, hangoskodni lehetett, míg a másik esetbe néma csendben teljes menetfelszereléssel az alakuló téren alakzatokba rendeződve néma csendben mozdulatlanná merevedve kellett várni az értékelést, mert-hogy egy kulacs, vagy fegyver zaját az ellenség a határsértő is meghall-hatja. Mivel a laktanyába nem volt fürdési lehetőség azért heten-ként szombat délután zárt fegyelmezett alakzatokba a városi fürdőbe meneteltünk ahol fürdés előtt nullás hajvágóval ismét (egy éven ke-resztül állandóan) kopaszra nyírtak bennünket majd visszatérve a lak-tanyába tiszta fehérneműbe bújhattunk. Az orosházi kerület határőr kiképző laktanyájában eltöltött négyhavi időtartam fizikailag jelentősen megerősített mindannyinkat a géppuskás a lövész és határőr kiképzést megfelelően elsajátítottuk, de ezen időszak alatt az elöljáróink közülünk –valamely elvárásnak megfelelően- kiválogatták azokat, akik a Horthy féle Jutasi tiszthelyet-

Kultura

Page 24:  · Szenzációs győzelemmel tértek haza lánya-ink a I. ARAD GRAND PRIX NEMZETKÖZI MAZSORETT VERSENYről. Részleteket lásd cikkünkben. A Nemzeti Agrárgazdasági Kamara Alap-sz

ZAGYVARÉKASI HÍRMONDÓ24 2013. december

tesi iskolához hasonló fóti határőr tiszthelyettesi iskolára megfelelőnek bizonyultak. Az állománynak mintegy 10%-az erre a sorsra jutva már előttünk legelsőkként elmentek közülünk. Valamilyen módszer véletlen vagy szeszély szerint alakulatunk létszáma mindig csökkent, kit hova vezényeltek azt az ott maradottak nem tudták meg, de mi sem tudtuk, amikor egy ebéd után közölték velünk mintegy 30-40 fővel, hogy mely szerelést adjuk le és mit vigyünk magunkkal, természetesen a katona-ládát beleértve. Minden csoport este indult gépkocsival az állomásra, így mi is vonatra ültünk majd arra emlékszem, hogy valamikor éjfél kö-rül gépkocsival szállítottak bennünket a keletiből a déli pályaudvarra, amiből már gondolhattuk, hogy vagy a déli vagy a nyugati határ lesz az elkövetkezendő harminckét hónapban a szolgálati helyünk. Az elmúlt négy hónapra visszagondolva tudtam csak átérez-ni, megérteni Ottlik Géza, Iskola a határon című regény főszereplőjé-nek keserű, megaláztatásokkal teli életét. A mai napig sokszor felmerül bennem, hogy olyan fontos az egészséges, a fegyelmezett gyermekek neveléséhez a tornaterem? Vajon miért kellett a sorköteles katona-ságot megszüntetni, nem lenne szerencsésebb a sok fiatal, csellengő munkanélküli serdülőket a hadseregen belül életerőssé, fegyelmezetté és a társadalom hasznos tagjává tenni.HATÁRSZOLGÁLAT Most is menetrendszerinti járattal, de külön kocsiban utaz-tunk közbe ki-kinézve, hogy hol is járhatunk. Ezen idő alatt átszálltunk másik vonatra és még sötétben megérkeztünk Szentgotthárdra, ahol Wippon katonai nyitott terű gépkocsi várt bennünket és még az éj leple alatt kiértünk a városból majd egy őrs előtt, amely ma határőr múze-um, egy részünket leszállítva, mi tovább fázva, álmatlanul autóztunk egyre vadabb elhagyatottabb vidékre. Sehol komolyabb települést csak tanyacsoportokat láttunk a szürkületbe, majd egy erdőszéli útelágazás-nál határőrjárőr igazoltatott bennünket tőlük tudtuk meg, hogy ők a rit-kaházi őrsön szolgálnak és valószínű mi is oda megyünk, mivel az útnak itt vége szakad. A mindenkori politika vezérelveinek megfelelően osztja el a költségvetés összegét. Így volt ez háború után is. A nem kevés hábo-rús jóvátétel mellett az országhatár mentén azonos típusú laktanyákat (őrsöket) telepítettek az egymástól való távolságukat a szomszédos állammal való barátságos vagy ellenséges viszony határozta meg. Rákosiéknak a legfőbb ellensége a Jugoszláviát egybeterelő, TITÓ a LÁNCOS KUTYA” volt, noha ő is kommunizmust akart, de nem a Sztálin által diktált módszerrel. Az akkori magyar vezetés a legnagyobb fenye-getettséget ezen a határszakaszon tételezte fel, ezért itt komoly vasbe-ton erődítéseket géppuska fészkeket építetett ki melyek maradványai, úgy, mint a funkcióját vesztett őrs épületek ma is megvannak. Mi, az akkor oda vezérelt csoport, kanyargós hegyi utakon végre egy hegyoldalba telepített őrsre értünk ahol az őrsparancsnok néhány szóval fogadott bennünket, majd reggeli után egy tízfős háló-teremben lehetőséget kaptunk a pihenésre alvásra. Ebéd után az étte-rembe a szolgálaton kívüli legénységgel együtt kaptuk meg az elkövet-kezendő időszakra vonatkozó szűkszavú utasításokat majd különböző hálótermekben az öregebb katonák között ágyunkat és a határőrizet-hez szükséges eszközöket így a fegyvereket is. A szolgálatot vezénylő határügyi tiszthelyettes már az elkövetkező éjjelre beosztott bennün-ket egy-ez öreg katonával járőr szolgálatra. Őrsönként általában csak a parancsnok és a politikai tiszt volt hivatásos a szervezés szerinti beosz-tásokat, valamennyit a sorköteles állományból töltötték fel. Az őrs személyi állományának akkor még csupán 5.5 km ha-társzakaszt kellett védenie melynek mélysége az ország belseje felé 10 km volt, összességében mintegy 50-60km2 terület. Ezen terület tér-képe kinagyítottan a járőrt eligazító szobában volt kifüggesztve és ott voltak jelölve azon vonatkozási pontok ahol a mindenkori járőrnek szol-gálatot kellett teljesítenie, áthaladnia, illetve a meghatározott időben az ellenőrző járőrnek meg kellett találni. A vonatkozási pontok minden esetben a környezetből kiemelkedő kirívó tárgyak vagy építmények voltak (pl: magas figyelőtorony, mély horhos, kiemelkedő szikla, patak,

forrás, elhagyott tanya, harangtorony, kőkereszt és ehhez hasonlóak) Hazánknak jugóval szomszédos határa volt a legjobban megerősített szakasza. A határt 15km-en belül megközelíteni csak kü-lönleges engedéllyel volt lehetséges, melyet az okmány ellenőrző és portyázó járőrök biztosítottak. Az országhatárt jelző kövek jugó oldalon látszottak, ettől hazafelé kétsoros oszlopokon kifeszített sűrű szöges-drót szövevény, amely alatt taposóakna mező volt elföldelve. Előtte né-hány méterrel kifeszített dróthuzalok által működésbejövő botló akna sor, mindezek előtt 10m széles állandóan porozikus állapotban tartott nyomsáv tette lehetővé, hogy az ott szolgálatot teljesítő nyomsáv el-lenőrző járőr észlelhesse, ha valamiféle ember lény kifelé vagy befelé határsértést követett el. Közvetlenül a nyomsáv mellett egymástól látó távolságra 10-12 m-es magasfigyelők lettek telepítve ahol a magasfi-gyelő járőr egyik tagja távcsővel odafenn figyelt, míg a másik a földön álcázva biztosított. Ettől befelé haladva 50m-es szélességben az erdő és bokor teljes mértékű kiirtása majd annak állandó átláthatósága biztosítva volt. Az erdőn belül rejtett figyelőhelyek ahol figyelőjárőrök teljesítettek szolgálatot, de itt voltak találhatók azok a közvetlen tele-foncsatlakoztatást lehetővé tevő betontuskók is, amelybe a rendkívüli eseményt észlelő járőr a nála lévő kézi beszélő készülék bedugásával és a napi jelszó valamint a vonatkozási pont bemondásával pillanatok alatt riadóztathatta az őrsöt, szükség esetén a zászlóalj vagy a kerü-leterősítésre rendelt legénységét. Ezeken belül még telepítve volt egy jelzőrakéta rendszer, amelyek a kifeszített drótok meghúzásával léptek működésbe. Itt jegyezném meg, hogy a járőrnél is lenni kellett különfé-le színű jelzőrakétának és rakétapisztolynak, amellyel bármiféle rend-kívüli eseményt jelezhetett a járőrtársai illetve az őrsszolgálat felé. Az előzőekben leírtak alapján elképzelhető az a szövevényes turista utak-hoz hasonló kitaposott ösvényrendszer, melyeken naponta a határőrök járták meghatározott útvonalukat. Nos, az újonnan érkezett határőrök közül én sem voltam ki-vétel, amikor egy harmadéves mellé beosztva éjjel a megfelelő, –már-mint a harmad éves számára- eligazítás után, melyből én az ijedtségem és tájékozatlanságom kapcsán semmit sem értettem, teljes mértékben a járőrparancsnokra hagyatkozva, mögötte őt biztosítva baktattunk, a sötét számomra ismeretlen rengetegbe, ahol menetközben egy-egy kő-darab elmozdulására egy éjjeli bagoly, őz szarvas megugrására, zörejére csaknem kilőttem a dobtáram, de a fehér neműm is igencsak veszély-ben volt. Ám a későbbiek folyamán kiderült, hogy minden évben így volt ezzel minden újonc. Hosszú hetek hónapok múltán azonban a KB 50 km2-es terepet úgy megismertük, mint a tenyerünket önbizalmunk megerősödött és az új életformára ráhangolódott. Tudomásul kellett venni, hogy mindannyiunkon rajtunk feletti politikai akarat uralkodik, mi nem önkéntesek, légionisták vagyunk, hanem hadköteles parancsot minden képen, önakaratunkon túl is végrehajtani köteles személyek vagyunk. Itt nem volt egyéni akarat, a nem mindennapi fegyelem, az egymásra utaltság mély barátságokat, hihetetlen erős kollektívát ko-vácsolt össze, és ez nem csak az őrs legénységére, hanem a helyi szlo-vén-vend lakosságra is vonatkozik. A néhány évvel ezelőtt telepített határzár családokat tépett ketté, egy része a szögesdróton túl maradt a másik ezen az oldalon, és mivel a hatalom félt az itt maradottaktól azért jelentős hányadukat különféle Győr környéki munkatáborokba integ-rálták. Az eltelt három év alatt 4-5 alkalommal jöhettem haza szabad-ságra, de idővel az ottani életet véltem elfogadhatóbbnak nem féltünk éjjel a ránk leselkedő veszélyek közepette, ma, hatvan év múltával már hazám belterületén is meggondolom, hogy éjjel lakásomból kilépjek-e. Ezek az őrsök a vadonban, egy-egy forrás vagy iható vizet szolgáló patak mellé, viszonylag közel a határhoz, de a végvárakhoz hasonlóan valamilyen védelmi biztosítékot adó terepre települtek. A főépület hálótermekkel, konyhával, étkezdével hideg vizes mosdó zu-hanyzó, mellékhelyiségekkel és fegyverszobával mellette lóistálló két hátaslóval, négy vonathámossal majd disznó ól az ételmaradék hasz-nosítására, mögötte a víztorony, egyben magas figyelő torony, amely a vizet a völgyben lévő forrásra települt szivattyú házból kapta, mellette a tiszti lakásokkal. A parancsnoki épületben voltak az irodák, eligazító

Kultura

Page 25:  · Szenzációs győzelemmel tértek haza lánya-ink a I. ARAD GRAND PRIX NEMZETKÖZI MAZSORETT VERSENYről. Részleteket lásd cikkünkben. A Nemzeti Agrárgazdasági Kamara Alap-sz

ZAGYVARÉKASI HÍRMONDÓ 252013. december

ügyeletes őrsszolgálat vezetői irodák valamint a ruha és egyéb raktá-rak, jóval lentebb külön a lőszerraktár, majd másutt mélyen a földbe ásva vastag nádfedéllel a hűtőszekrényt is helyettesítve, a zöldségek és egyéb romlandó anyagok tárolására a pince. A típus az elrendezés az ország határmentén telepített több száz őrsnél ugyan az volt. A főépület és minden kapcsolódó építmény alapvetően 50 fő ellátására, de riadó, megerősített szolgálat esetén emeletes ágyak-kal 90-100 fő kiszolgálására volt alkalmas. Az idevezényelt személyi állomány összetétele úgy volt megszervezve, hogy a határőrizeten túl a megfelelő létszámú hadtápossal az önellátást biztosítani volt képes. Őrsünk a szomszédos 10-12 hasonlóval együtt a 14-15 km-re fekvő Szentgotthárdi zászlóaljhoz tartozott ennek raktárából vételezhettük a tartós élelmiszereket, ruhákat, fegyvert, lőszereket, de a szükséges pénzügyi fedezetet is. Friss húsért a létszámnak megfelelően minden hajnalban kerékpáron vagy lóháton Szentgotthárdra kellett menni, he-tenként 3-4 alkalommal kenyeret, zöldségfélét lovas kocsival a kijelölt boltokból szintén a városból, de lehetőségünk volt a helyi kis boltban is vásárolni. Az ellátásunk remek volt életemben először itt ehettem téli-szalámit, de a szakácsaink is ismerték a szakma csínját-bínját. Hegyi őrs lévén az amúgy is jó ellátás mellé még megerősített élelmiszer normát is kaptunk. Közben az állomány cserélődött az előttünk lévő két év (31-32-ben születettek) határőrei leszereltek, míg helyettük a 34-35-ben született évfolyam jött, de a jól működő belső elhárításnak köszönhe-tően több esetben helyeztek át máshová és hozzánk is új embereket.HAT ÉVTIZEDDEL EZELŐTTI LESZERELÉS, HAZATÉRÉS A „PÁTER NOSZTER” állandóan jár és halad mintahogyan az életünk is napról napra változik és eltelik, hát így az akaratunkon kívül reánk kimért harminchat hónap is elmorzsolódott és pontosan 1956 novemberére. Erre várva civil ruhánkat már hetekkel előbb meghozta a posta nem számítva a viszontagságos hazatérés tortúrájára. A civilizáci-ótól távol éltünk, az országban lejátszódó folyamatokról csak részleges szűrt, bizonytalan ismereteink voltak az őrsön a megszokott mederben folyt az élet és megnyugtatott bennünket hogy pontosan november 4.-én jött a kerülettől a távmondat, hogy az 1933-as születésűek ruházatát felszerelését a hadtáp vegye vissza és civil ruhában másnap reggel a zászlóalj parancsnokságnál az obsitunkat vegyük át. Így is történt, lo-vas kocsival hajnalban indultunk és nyolc óra után már valamennyien leszerelő levelünkkel a zsebünkben mehettünk az állomásra, ahonnan rövididőn belül menetrendszerinti vonat indult Körmendre, majd csat-lakozás szerinti átszállással Szombathelyre és még itt is mit sem sejtve csatlakozást kaptunk. Ez a vonat azonban Celldömölkön véglegesen megállt, a vasutasok tájékoztatása szerint belátható időn belül nem is megy tovább. A KB 40-50 fős kiszolgált katona kis tanakodás után ki-ki a lakása irányába észak kelet, dél felé elindult gyalogosan. Mi talán 8-10 fő a 8-as úton indultunk ahol alig volt forgalom végül egy tehergép-kocsi felvett bennünket, de 15-20 km után más irányba fordult így mi talán négy fő újra az apostolok lovára kényszerültünk. Kis idő múltán hihetetlen zörgésre csattogásra lettünk figyelmesek, majd megjelent mögöttünk egy orosz tank az ágyú csövét felénk fordítva és három orosz katona fegyverüket ránk szegezve körül fogott és megmotozott bennünket. Nem tudom megértették-e az igazoltatás folytán, hogy le-szerelt katonák vagyunk, de föltessékeltek bennünket a lánctalp felet-ti két oldalra és Veszprém előtt 4-5 km-el leszállítottak, magyarázván, hogy Veszprémbe vengri bandita pu-pu. Mi egyébként sem szerettünk volna a városba bemenni így azt dűlő utakon kikerülve alkonyat tájban, a földimmel már csak ketten Litér községben kötöttünk ki, ahol egy idős néni adott vacsorát és éjszakai szállást, de a nagy fáradságtól alig szen-deredtünk el dörömbölésre ébredtünk majd három nemzetőr igazol-tatott bennünket. A nénit megkértük, hogy hajnalban keltsen fel. Ami-kor s jól megreggeliztetett bennünket és elindultunk Pétfürdő felé ott ebédeltünk valamit és biztatást kaptunk, hogy talán késő délután indul vonat Pusztaszabolcsra amely meg is történt és este 7-8 óra tájban már az ottani üres fűtetlen hideg váróteremben dideregtük át az éjszakát természetesen vacsora nélkül. Harmadik nap reggelén a településen valami ennivalót vettünk, de mindenki azt a tanácsot adta, hogy sem-

miképp ne Budapest felé menjünk, de még a nagyobb településeket is kerüljük ki. A társamnak, aki mellesleg rékasi barátom véletlenül volt valami térképe és arról némileg tájékozódtunk, hogy merre is lenne a legrövidebb és legbiztonságosabb a hazatérés. Úgy döntöttünk, hogy át gyalogolunk Adonyba, ahol valamilyen módszerrel próbálunk a nagy Duna ágon átjutni, de a parton senkit sem kompot sem halászt sem vízi járművel rendelkezőt nem találtunk, ezért a közelben lévő gátőrházba bekérezkedve próbáltuk a gátőrt rávenni, hogy vigyen át bennünket, de csak jelentős kenőpénz ellenében vált erre hajlandóvá. A továbbiakban újra gyaloglásra került sor Ráckevén át Dömsödig és azontúl valahol egy Kunszentmiklósra tartó lovas kocsis vett fel bennünket, aki a tanyá-jáig elfuvarozott jól meg is vacsoráztatott és a konyha földjére szalmát hozott, hogy pihenjünk le, de egy jó piszkos bundát is adott kettőnknek, hogy takarózzunk be. A jól eső villás reggeli után elindultunk kelet felé leginkább földutakon még egy kis szőlőtermelő községbe Csemőre ér-tünk, ahol éppen a forrásban lévő mustot kóstolgatták, majd minket is megvendégeltek, innen valamiféle kis keskeny nyomtávú vonat indult a szőlősgazdákkal Ceglédre ahol már az útitársam rokonainál biztos me-leg helyen kaptunk ellátást és szállást. Mi a leszerelést a haza utazást nem így képzeltük el ennél fogva a hazulról kapott civil ruha is igen szellős és a cipő sem sok km-es gyaloglásra lett készítve. Négy nap után volt lehetőségünk ruháinkat levenni, megfürödni és lefeküdni. Másnap a kora reggeli után a vasútállomásra kiérve meglepetten és jó érzéssel vettük tudomásul, hogy Szolnokra rövid időn belül indul vonat, amely-lyel délkörül már meg is érkeztünk. Mivel innen vonat már nem indult ezért nagy örömmel nekivágtunk az utolsó 15km-es már csak sétának számító gyaloglásnak. Idehaza nagy örömmel és meglepetéssel fogadtak bennün-ket, mivel a történtek és hallottak alapján el sem tudták képzelni, hogy e káoszban hivatalosan leszereltek bennünket és szerencsésen haza is érkeztünk. Az itthoni eseményekről nem sok ismeretem van, nem vettem részt a politikai életben. Törvénytisztelő ember lévén, tudtam, hogy a munkahelyem leszerelés után visszavár és 1957. január. 2.-án 7 órakor már a budapesti MÁVAG satupadjánál álltam ahol a munka éppen olyan szervezetten ment, mint a bevonulásom előtt. Immár hat évtized távlatából azon régi idők sokszor felsej-lenek bennem, de az idei jól megszervezett ünnepség sorozat annyira felkavarta érzelmeimet, hogy belső kényszert éreztem emlékeim felele-venítése és papírra ve tése illetve közreadására. Tudom ,hogy a fiatalok el sem olvassák, ha bele-bele olvasnak, akkor is azt mondják az akkor volt, de van még néhány korosabb azon korszakot átszenvedő személy, aki megérti és azonosulni képes az érzelmeim által diktált írásommal. Kutatók és történészek azt vallják, hogy történelmet hitele-sen megítélni csak hosszú évtizedek, netán századok múltán lehetsé-ges mely egy emberi életnél jóval hosszabb időszakot ölel fel. Én azt ta-pasztaltam életemben, hogy a mindenkori politikai elit, az eszméjének megfelelően rombolt és épített, még a következő rezsim az előző épít-ményeket rombolja le, hogy saját elveinek megfelelően építsen és az adófizetők pénzéből létre hozott objektumok tömkelege egy-egy letűnt rezsim torzója ként hirdetik az egyetértés, azaz nem egyetértést (lásd: Ózd, Diósgyőr, szolnoki üzemek és a Tsz-ek romos épületeit, ne tán a helyi baromfi feldolgozó vagy a szászberki pelet üzem felépített beton vázát), tovább menve az elképzelt kormánynegyedre költött milliárdok és a jelenlegi Kossuth tér átépítése és fojtathatnám a sort lapokon, na-pokon keresztül. Hiszem és vallom, hogy egy-egy társadalmi formáció csak ad-dig képes fenn maradni, amíg minden tagja számára a LÉT és KÖZBIZ-TONSÁGOT és az elvárásnak megfelelő KONFORT ÉRZETET biztosítani képes. Mindezek a gondolatok a főcím, ,,a VELÜNK ÉLŐ TÖRTÉNE-LEM” kapcsán jutottak eszembe.

Mindezeket átélte és lejegyezte: Kézér Ernő

Kultura

Page 26:  · Szenzációs győzelemmel tértek haza lánya-ink a I. ARAD GRAND PRIX NEMZETKÖZI MAZSORETT VERSENYről. Részleteket lásd cikkünkben. A Nemzeti Agrárgazdasági Kamara Alap-sz

ZAGYVARÉKASI HÍRMONDÓ26 2013. december

Késő őszi séta a megyeszékhelyen

Igazi őszies időben indultunk 2013. november 22-én a hon és helyismereti szakkörösökkel szolnoki városnézésre. A „Magyarország várai és folyói” programsorozat részeként terveztük ezt a kirándulást. Tavasszal a várnegyedben, az egykori szolnoki várnegyedben sétáltunk, ismerkedve a nevezetességekkel. török-kút, Vártemplom, művésztelep, MÁV Kórház terü-letén a régi várárok maradványával stb.

Most inkább a Zagyva és a Tisza szerepelt el-sődleges célként. A két folyó találkozásánál, a Művésztelep mellett áll a szolnoki csata emlékműve. Radnai Béla fehér carrarai már-ványból készült alkotását 1912-ben avatták fel. A szoborcsoport központi alakja a legen-dás tábornok, Damjanich János. A közelmúlt-ban emlékeztünk az aradi vértanúkra, köztük

iskolánk névadójára is. Történelem órákon, különösen hatodik osztályban gyakran sze-repel Zounok (Szolnok) ispán neve. A megye első ispánjának a Tisza -parton állított emlé-ket a város 2001-ben. A szobor Pogány Gábor Benő szobrászművész tervei alapján készült. Zounok ispán fekete gránitból faragott csó-nakon áll, kezében tolórúddal, mely a tetején keresztben végződik. Életéről kevés adat áll rendelkezésünkre. Ismereteink szerint béké-

si várúr, Vata vezette pogánylázadás idején, 1046-ban halt mártírhalált, a szentéletű püs-pök, Gellért védelmében. Sétánk következő állomása a Tiszai hajósok tere volt, ahol 2011 júniusában avatták fel a Tiszavirág szobrot. Varga Gábor szobrászművész a természet cso-dálatos jelenségét, kérészek násztáncát örökí-tette meg. A rövid, múlandó pillanatot zárta az anyag örökkévalóságába. Természetesen nem hagytuk ki a programból a Tiszavirág hi-dat sem, mely 2011 januárja óta a város szim-bólumának számít.A Galériában a Szolnoki képzőművészeti Tár-saság „Őrzők” címmel rendezett kiállítását tekintettük meg. A Galéria szomszédságában található Szolnok egyik legjelentősebb mű-

emléke az 1724-1754 között épült Belvárosi plébániatemplom. Kedves fogadtatásban volt részünk itt is. Részletes tájékoztatását kaptunk a templom történetéről, a főoltár festményei-ről és mellékoltárakról.Rövid villámlátogatást tettünk a Verseghy Fe-renc Megyei Könyvtár gyermekkönyvtári rész-legében, melynek díszítése a könyvtárosok szorgos munkája és ötletessége nyomán is az őszi hangulatot idézte.A Damjanich János Múzeumban a régészeti gyűjtemény mellett az„Árpád népe-Gyula népe” A honfoglaló ma-

gyarok emlékanyaga a Közép-Tisza vidékén+ című időszaki kiállítást tekintettük meg, mely 2014. február 23-ig látogatható. Tisztelettel ajánlom a téma, illetve a történelmi korszak iránt érdeklődő kedves olvasóink figyelmébe. Én úgy gondolom a közeli megyeszékhelyen is van bőven látnivaló, ezért tartalmas és élmé-nyekben gazdag volt ez a délután szakköröse-ink számára. A program az „Együtt a könyv-tárakért” TÁMOP 3-2-13-12/1-2012-0351 pályázat támogatásával valósulhatott meg.

Cinka István

Iskola

Page 27:  · Szenzációs győzelemmel tértek haza lánya-ink a I. ARAD GRAND PRIX NEMZETKÖZI MAZSORETT VERSENYről. Részleteket lásd cikkünkben. A Nemzeti Agrárgazdasági Kamara Alap-sz

ZAGYVARÉKASI HÍRMONDÓ 272013. december

Iskola

Page 28:  · Szenzációs győzelemmel tértek haza lánya-ink a I. ARAD GRAND PRIX NEMZETKÖZI MAZSORETT VERSENYről. Részleteket lásd cikkünkben. A Nemzeti Agrárgazdasági Kamara Alap-sz

ZAGYVARÉKASI HÍRMONDÓ28 2013. december

JéghercegnőA

- Karácsony? – nézett kérdőn a sár-kányra. – Mi az a Karácsony?- Ó… - tátott szájjal bámult a lányra - a karácsony az év legszebb napja, legalábbis azt hallottam. Finomsá-gok kerülnek az asztalra, karácso-nyi díszbe bújik minden, sütemény illata száll szerte-széjjel és meg-ajándékozzák egymást az embe-rek. Zsombi rengeteget mesélt ne-kem róla, és ilyenkor a szeme úgy ragyogott, mint egy hihetetlenül fényes csillag.- Nálunk nincs ilyen ünnep. Érde-kes lehet. – felelte némi közönnyel.- Miért nem jössz el velem és néz-zük meg együtt milyen?- Nem is tudom… Kihasználva Mábel hezitálását, Süti a nyakába kapta és elrúgta magát a földtől.- Most már nincs választásod, in-dulunk.- Várj! Állj meg! – kiáltotta teli to-rokból. – Nem megyek veled!- Nyisd ki a szemed. – a hercegnő végül hallgatott a sárkányra.- Ez gyönyörű… - hangjában csep-pet se lehetett felismerni azt a ko-nok Mábelt, aki még az imént volt.- Ha velem jössz, ennél gyönyö-rűbb tájakat is mutathatok neked, és ha már eleged lesz, rögtön visz-szajuttatlak.- Umm – bólintott – de előbb össze kell szednem néhány útravalót.- Rendben.A hercegnő mit se törődve anyja érzelmeivel, hajnalban elhagyta a palotát, senkit se értesítve távozá-sáról. A sötét mindent elfedett, így könnyen elosontak az őrség mel-lett, és pillanatok múlva, az égbe emelkedtek. Már Jégbirodalom határát is elhagyták, mikor a lány,

végre megszólalt.- Gyönyörű, ahogy a nap előbuk-kan a horizonton.- Igen. Valóban gyönyörű. Mond Mábel, édesanyád nem fog aggód-ni érted, hogy egy szó nélkül jöttél el?- Hagytam neki pár sort, hogy tud-ja.- És mit is írtál pontosan?- Megszöktem, ne keress. Ui.: Talán visszajövök.- Értem. Szegény… - suttogta maga elé sajnálkozón.Jó fél napig repültek már, és Süti rettentően kimerült. Szüksége volt némi pihenésre így végül megáll-tak egy hófedte kis tisztáson.- Ez furcsa.- Mi a baj?- Ez a hó nem hideg, és a szaga se olyan, amilyennek lennie kellene. – Mábel leszállt a sárkány hátáról és közelebbről is megszemlélte a földet.- De hisz ez porcukor! - Porcukor? Hogyan… - megnézték gyorsan a térképet, hogy merre is járhatnak. Kibontva a papírt, ámul-va meredtek az éppen akkor meg-jelenő, aranyszínű betűkre.- Cukorsüveg birodalomban já-runk. Még sose hallottam róla. Süti, hová tűntél? – nézett körül, de semerre se látta a sárkányt.- Nézd csak Mábel! – bukkant fel hirtelen - A fű gumicukorból van. És találtam egy kis csokoládé folyót pár méterre.- Igen. Ez a cukorkák birodalma. Ideje lenne… - A közelből sírás csapta meg Süti fülét és mielőtt a lány befejezhette volna, ismét el-tűnt. Mábel dühösen indult a nyo-

mába és határozottan eldöntötte, megszidja a sárkányt viselkedése miatt. – Ide figyelj, te kis hálátlan szörnyeteg, hogy tudtál csak így ott hagyni? – Förmedt rá mikor végre megpillantotta.- Ne haragudj rá, kérlek. – törölget-te könnyeit a kis cukorlányka. – Az én hibám. A nevem Barack, ennek a birodalomnak a selyemherceg-nője vagyok.- Miért sírtál? – arca rezzenéstelen maradt, cseppnyi érzelmet se mu-tatva.- A fiú, akit szeretek Savanyú Samu, de édesapám eltiltott tőle, miután megkérte a kezem. Azt mondta, egy rendes, édes cukorhoz mehe-tek csak hozzá.- De hisz a savanyú cukor a legéde-sebb. – értetlenkedett Süti.- Az hogy lehet? – szipogott még párat Barack.- Hát a savanyú cukor töltött. A belseje édes krémmel van tele. Tudod, a kis barátommal renge-teget szoktunk enni belőle… várj csak, azt hiszem, van is nálam egy zacskóval. Tessék. – nyújtotta át, melyet a nyakán lógó táskából ha-lászott elő. – Na, milyen?- Ez nagyon savanyú. Nem ízlik.- Rágd szét. – a kis hercegnő úgy is tett, ahogy Süti mondta – Mi ez? Hiszen ez mennyei!- Én is vehetek? – Kérdezte Mábel- Persze.- Finom. – csillant meg szeme.- De ha ez mégse jön be… - A sár-kány elmesélte ötletét, melybe selyemhercegnő is beleegyezett. Barack végül újdonsült barátai kí-séretében, a király elé állt és vele is megkóstoltatta a cukorkákat. - Valóban finom… – dörmögte a

király. – De akkor se lehetsz ennek a közembernek a felesége. A tör-vényeink előírják, hogy csak egy nemes lehet a férjed.- Apám, könyörgöm, én ezt a cuk-rot úgy szeretem, mint ahogy te anyámat szeretted. Amúgy is, a törvényeket a király határozza meg. Szeretné, ha hőn szeretett lánya elmenekülne, és soha többé nem láthatná?- Azt nem bírnám elviselni. - Márpedig ezt fogom tenni! – kelt ki magából a pöttöm hercegnő. Végül a király beleegyezett a frigy-be – hála Süti ötletének -, Mábellal pedig tovább indultak Holdfényer-dő felé, egy csomó cukorral meg-pakolva, melyet Barack hercegnő-től kaptak ajándékba. Hihetetlen gyorsasággal szelték az eget, míg be nem sötétedet és Süti javas-latára letáboroztak a közeli hegy lábánál. Egy darabig beszélgettek, majd végül az álom elnyomta őket. - Buuummm… bumm bumm… bumm – a robajra űzöt vadként pattantak fel.- Mi ez a zaj? – rezzent össze Mábel.- Úgy hallom arról jön, gyere, néz-zük meg. – megkerülve a dombot, az eléjük táruló látvány lehengerlő

Üdvözletem, Apol vagyok a tündér, vagy… valami olyasféle. Egy régi regét mesélek el Sütiről a sárkányról, ki hóviharba keveredett, messze északon, a fagyos tenger felett. Jégbirodalom-ban kikötve, találkozott egy szép hercegnővel, Mábellel, kinek szívét, a jég teljesen belepte. A kislány senkit nem engedett magához közel, ám Süti kedves és bohó természete, rég elfe-ledett érzéseket ébresztett fel benne. Mivel a haza utat nem ismerték, ezért Szamirához, a boszorkányhoz fordultak segítségért, ki a kő könnyéért cserébe, odaadta a térképet, mellyel Süti végre hazatérhetett. Ám búcsúzáskor a sárkányt meglepte, hogy Mábel…

Kultura

Page 29:  · Szenzációs győzelemmel tértek haza lánya-ink a I. ARAD GRAND PRIX NEMZETKÖZI MAZSORETT VERSENYről. Részleteket lásd cikkünkben. A Nemzeti Agrárgazdasági Kamara Alap-sz

ZAGYVARÉKASI HÍRMONDÓ 292013. december

volt. Egymás után repültek a ma-gasba a rakéták és robbantak szét, piros, kék, sárga, zöld, ezüstszínű, sercegő kis parazsakká. – Gyönyö-rű. Ilyen szép tűzijátékot, még sose láttam.- Én még soha… - kacagását mesz-szire vitte a szél – Káprázatos! Menjünk közelebb!- Állj, várj Mábel! Veszélyes lehet. - Tudom. Rengeteget hallottam er-ről, de sose láttam még.- Jaj, ne! Oda lett az összes. – ért el hozzájuk néhány hangfoszlány.- Úgy látom, valami baj van, gyere, menjünk oda. – vonszolta magával a lányt, aki megmakacsolta magát és tapodtat se akart mozdulni. – Mi történt?- Itt egy sárkány! Biztosan ő tet-te. – kiáltotta valaki a tömegből, mely összegyült a kilőtt tüzijátékok mellett.- Álljatok meg! Ugrott elébük egy Mábelnél alig pár évvel idősebb fiú. – Láttam mi történt. Simon mester véletlenül megbotlott és a fáklyája pont a tüzijátékok közé esett.- Sajnálom, nem direkt volt. – sza-badkozott a mester. – Még elké-szülhetünk egy újabb adaggal, de mivel fogjuk elszállítani egész a palotáig? A szekér odavan.- Abban talán segíthetek. – szólt közbe a sárkány- Süti ne! Holnap ideje lesz tobábbindulnunk, három nap és itt van karácsony.- Muszály segítenünk rajtuk.- Hát legyen. – egyezet bele Mábel- Valóban segítenél nekünk, ifjú sárkány? Hálánk örökké üldöz – könnyebült meg a férfi. – Na, akkor lássunk neki, reggel-re kész kell lennünk a megrendelt mennyiséggel, különben a király éktelen haragra gerlyed.- Miért kell ennyire sietnetek? – fordult Süti a fiú felé.- Holnap lesz harmadik csillámpor koronaherceg hatodik születés-napja, és estére ezt a tüzijátékot kapja ajándékba. Ha addigra nem lesz készen, a mester elveszti a csil-lám engedéjét és akkor munka nél-kül maradunk. Most pihenjetek, míg elkészülünk a tüzijátékokkal.A nap már magasan az égen járt, mire végre sikerült legyártani az összes darabot. Mábel Sütinek dől-

ve aludt, így mikor a fiú megérin-tette a válát, majd kiugrott bőréből ilyedtében. - Sajnálom. Nem gondoltam…- Semmi gond. Elkészültek? – mu-tatott a kupac felé.- Igen, kicsit elhúzódott a gyár-tás és attól tartok, egyszerre nem tudjátok elszállítani. Alig maradt időnk, mensokára elkezdődik a party.- Megoldjuk, ne aggódj. – mosoly-gott rá a sárkány.Végül Süti gyorsaságának hála egy óra múlva az összes tüzijáték a pa-lota udvarában várakozott, hogy a megfelelő időben kilőhessék őket. - A segítségetek a legjobbkor ér-kezett, ha nem jöttetek volna, már munkanélküliek lennénk, vagy még rosszabb a tömlöcben síny-lődnék. Fogadjátok el ezt hálám jeléül. – nyújtott át egy kicsiny dobozkát. – Ez a legújabb tűzijáté-kom. Itt oldalt kell megygyújtani és egymás után sorba kilövi a rakétá-kat. A legutolsó egy szívárvány töl-tet, majd meglátjátok milyen szép. – adta át büszkén a dobozt Simon mester.- Nagyon szépen köszönjük. Remé-lem, találkozunk még! – elrugasz-kodott és pillanatok alatt eltűntek a felhők felett.- Merre kell tovább mennünk? – fordította hátra fejét.- Egyenesen előre, a kristály öböl irányába. Mond csak, miért segí-tesz állandóan másoknak.- Hogy miért? Hmmmm… Azt hi-szem azért, mert fordított helyzet-ben, nekem is jól esne, ha segítene valaki. – A hercegnő némaságba burkolózott és a csend, szinte rájuk telepedett, csupán a fülük mellett elsüvítő szél hangja okozott zavart a semmiben. Pár órányit repülhet-tek, mikor a távolban feltűnt egy tündöklő fenyőerdő.- Nézd ott az öböl. Szájunk le egy kicsit pihenni és ehetnénk is vala-mi.- Remek ötlet. Fogok pár halat. –nyalta szája szélét Süti, a finom halsültre gondolva. Jóllakottan indultak volna tovább, amikor egy aprócska hang megszó-lította őket. - Süti, Mábel, erre. – a hang lágyan csilingelt fülükbe. – Itt vagyok.- Az ezüstfenyő felől jön – ahogy a sárkány közelebb hajolt, egy

aprócska teremtményt pillantott meg. – Ó, egy tündér. – aranyha-ja derekáig ért, bőre fehér, arca pirosposgás volt és mélykék szeme fájdalmat tükrözött. - Ki vagy? Honnan tudod a nevün-ket? – kérdezte Mábel- Lia a nevem, és egy element tün-dér vagyok. Az element tündérek a természettől nyerik az erejüket, így onnanstól, hogy beléptetek a birodalmunkba, nyitott könyvek vagytok számunkra. - Hogyan sérültél meg?- Épp ezt a kis díszt készítettem, mikor megcsúsztam és beütöttem a lábamat, meg a szárnyamat. Így sehogy se tudom befejezni ennek a fának a díszítését, pedig ez az utolsó. Látjátok lent azokat a kris-tály gömböket?- Igen. Segítsünk felrakni őket? –tudakolta a lány- Megköszönném. – a díszek fel-helyezése nehezebnek bizonyult, mint gondolták. Lia elképzeléseit elég nehéz volt teljesíteni.- Megfelel végre? – morcogott Mábel. – Így legyek legközelebb kedves valakihez.- Tökéletes, pont időben kész let-tünk.- Időben? – Mábel egyre jobban kijött a sodrából. – Mi az, hogy időben? Már megy le a nap. Régen tovább kellett volna állnunk!- Három, kettő, egy… - abban a pil-lanatban, mikor a nap utolsó suga-ra megvilágította a fákat, tündöklő fény jelent meg mindenfelé. – Re-mek munkát végeztetek.- Ó, de szép. – ámélkodott a lány.- Ezért mondtam, hogy pont idő-ben. Harmatfény angyaloknak ne-vezzük őket. Évente mikor eljön a karácsony, feldíszítjük velük a fákat, és mikor besötétedik, csil-lagfénybe borítják az erdőt. Csak sajnos nagyon sérülékenyek, így óvatosan kell velük bánni. – a fá-kon lévő kristály díszek arany fény-nyel tündököltek, melytől az egész erdő úgy festett, mintha életre kelt volna. - Köszönnyük. – mosolygott Süti. – Lin…- Ó el is felejtettem. Van itt a szá-motokra is egy. Tessék. – A csillag formájú dísz fényesebben ragyo-gott, mint bármely másik az erdő-ben.- Köszönjük szépen, ideje indul-

nunk. – fordult Mábelhez.- De hisz az orrunkig se látunk a sötétben.- Ó, azt hiszem ebben is segíthe-tek. – Lin füttyentett egyet, mire egy villámgyors fénycsóva jelent meg előttük. – Flipp egy csillagtün-dér, jól tájékozódik a sötétben. – elbúcsúztak az element tündértől, majd követték Flipp fényét, bele-vetve magukat a sötét éjszakába. Jó darabon északnak repültek, majd kelet felé fordultak, és halad-tak tovább előre. - Eddig kísérhettelek titeket – állt meg Flipp. – Látjátok azt a mesz-sziben pislákoló fényt? Az Haladás város. Ott meg tudjátok húzni ma-gatokat estére.- Köszönjük. – a városba beérve, hihetetlennél hihetetlenebb léte-sítményeket láttak. Némelyik úgy nézet ki, mintha lebegett volna, másokat meg, a föld mélye felé fúrtak. Akadt indákból szőtt ház, és olyan is, amit vízgömbökből állítottak össze. A szebbnél szebb létesítmények fényárban úsztak a temérdek lámpa miatt.- Most már értem, miért ez a város neve. – álmélkodott a hercegnő- Igen. Keressünk valamerre szá-lást. Úgy látom errefelé az utcán nemigazán lehet aludni. – Süti fi-gyelte, ahogy egy rendőr vitatkozik a padon fekvő emberrel.- De ebben a hatalmas városban hol leljünk… Hééé, majd fellöksz! Figyelj oda merre mész! – lökte arrébb a lányt, egy kétes kinézetű alak. - Fogják meg! Tolvaj! Valaki állítsa meg! – jött hátuk mögül a hang. Mábel gyorsan reagált, utánna ve-tette magát, és leterítette a földre. A táska, melyet szorongatott kire-pült a kezéből. A férfi lerázta magá-ról, majd a zsákmány után kapott, melyet addigra Süti megszerzett. A nagy huzavonában végül a táska megadta magát, és hangos reccse-néssel kettészakadt. A teljes tartal-ma a földön hevert szerte-széjjel.- Megállj! – ért melléjük az idős emberke, akitől a táskát elvette a rabló. A sötét férfi végül felkapott néhány papírt és kereket oldott.- Sajnos néhányat megszerzett – nyújtotta át Mábel a maradék pa-pírokat.- Köszönöm, gyermekem. Nagyon hálás vagyok a segítségetekért.

Kultura

Page 30:  · Szenzációs győzelemmel tértek haza lánya-ink a I. ARAD GRAND PRIX NEMZETKÖZI MAZSORETT VERSENYről. Részleteket lásd cikkünkben. A Nemzeti Agrárgazdasági Kamara Alap-sz

ZAGYVARÉKASI HÍRMONDÓ30 2013. december

- Ne, haragudjon bácsi… ezek terv-rajzok? – érdeklődött Süti.- Jaj, még be se mutatkoztam. A nevem Áron és feltaláló volnék.- Süti, ő pedig Mábel. Sajnáljuk, hogy nem tudtuk mindet vissza-szerezni.- Örülök, hogy nem veszett el mind. Mint látjátok, ez a város a tudo-mány és a fejlesztés fellegvára. A tudósok itt nemesi rangot kapnak és persze rengeteg pénzjutalmat. Így sajnos a bűnözés is gyorsan fel-vetette a fejét. Későre jár. Éjféltől kijárási tilalom lép életbe. Van hol megszállnotok?- Sajnos nincs.- Itt lakom a közelben, szívesen vendégül látlak benneteket.Süti a reggeli nap melegére éb-redt. Kinyújtóztatta elgémberedett tagjait, majd elindult a hercegnő szobája felé.- Jó reggelt – mosolygott rá a lány, mikor kinyitotta az ajtót.- Jajaj, ne! – hallatszott a kiáltás lentről. Lerohantak a lépcsőn és Áront könnyes szemmel találták, az asztal felet görnyedve. - Mi történt? – hallatszott kórus-ban- Tegnap nem volt időm minden iratot átnézni és felmérni mit vit-tek el. Hiányzik a gőzhajtásos mo-bil tervrajza, jövő héten azzal kellet volna a király elé állnom.- Ne aggódjon, megkeressük a tol-vajt, bármibe kerül is. Néhány nyom reményében, vissza-tértek a forgalmas kis utcára, ahol tegnap a tolvajjal összeütköztek. Átvizsgáltak minden egyes négy-zetméter. – Nézzétek csak! – lóbált egy pénztárcát Mábel. – Átnéztem

és ezt találtam benne. – hajtogatta szét a papírt, melyen egy megbízás szerepelt. - „Százezer jamput kap, amennyiben holnap délben, a déli kilátóhoz hozza nekem Kepl Áron tervrajzait.” – olvasta fel a szöveget- Jaj, az a város másik végében van és tíz perc múlva delet üt az óra. - Üljetek fel a hátamra! – Süti olyan gyorsasággal repült, hogy utasai, alig bírtak kapaszkodni. Szeren-csére, két perccel azelőtt szálltak le a torony mellett, mielőtt az óra elütötte volna a delet. - Sehol egy teremtett lélek – pász-tázott Mábel- Oda nézzetek… - mutatott a bejá-rat irányába az öreg, ahol két alak sugdolózva beszélgetett. – Az egyik átad valamit a másiknak.- Ideje lecsapnunk Süti. – A két gaz-embert pillanatok alatt elkapták és gyorsan meg is kötözték, nehogy elszökjenek, míg a rendőrök meg-érkeznek. Áron visszakapta a terv-rajzait, melynek hihetetlenül örült. - Hogy tudnám ezt nektek megkö-szönni?- Szóra se érdemes. Örülünk, hogy segíthettünk. - Ezután Áront haza-szállították, és összeszedték holmi-jukat, majd gyorsan búcsút vettek. Épp indultak volna tovább, mikor a feltaláló utánuk szaladt, kezében szorongatva egy dobozkát.- Úgy gondolom, ennek hasznát vehetitek majd. Viszlát – integetett vidáman - és boldog karácsonyt – kiáltotta utánuk, mivel Süti, erőtel-jes szárnycsapásokkal emelkedett egyre feljebb és feljebb. Haladás városát gyorsan maguk mögött hagyva, a hófedte Bíbor hegység felé vették az irányt.- Ha megkerültük a hegyet, nem-

soká meg is láthatjuk Zafírvárost. – tanulmányozta a térképet Mábel.- Akkor alkonyatra otthon is le-szünk. – örömében körözött párat, ami a lányt kuncogásra késztette. A Bívor megkerülése után, meg is pillantották Zafírvárost.- Mennyire csillog, majdnem, mint egy jégpalota.- Igen, a lenyugvó nap fényében még tündöklőbb, mint általában. Még egy kis idő és otthon leszek… - gondolt meleg szívvel kispajtására. Már teljesen besötétedett, mikor a falu szélén leszálltak. A karácsony közeledtének köszönhetően, még rengeteg ember járta az utcákat.- Ó, jaj – ütközött bele egy fiúba a hercegnő. – bocsánat.- Semmi… Süti! Végre hazajöttél! – ugrott a nyakába Zsombi. – Már azt hittem valami bajod esett.- Kicsit eltévedtem ajándékkeresés közben.- Ajándék, nekem?- Igen és így találkoztam Mábellel. – mutatta be neki a hercegnőt. Vé-gül az estét Zsombiéknál töltötték, elmesélve mennyi kalandba keve-redtek. A lány nyelve is megeredt, Süti legnagyobb örömére. De mi-vel másnap sok lesz a feladat, vé-gül egy-egy puszival ágyba küldték a három jómadarat. Mábel szíve ki-csit felengedett, majd a szép álmok tengerében teljesen elveszett.- Reggel van hétalvók! – rontott be a fiú felriasztva a két álomszu-székot. – Épp ideje megreggelizni, utána még sok dolgunk van. Elter-veztem mindent. Miután megreg-geliztünk, együtt elkészítjük a bejg-lit, majd nekilátunk feldíszíteni a házat. Szereztem Mábelnak is egy zoknit a kandalló fölé.- Zokni, az minek? – értetlenke-dett.- Hát abba is kapsz ajándékokat.- De kitől?- Hát a Mikulástól. Gyertek már, indulás!A sütögetés nevetve telt, ahogy nyakig benne fürödtek a lisztben. Még a vásárba is kinéztek, ahol Mábel, Zsombitól kapott egy kesz-tyűt ajándékba. – Jól ál neked a kék szín. – vigyorgott, és segített felhúzni a meleg ruhadarabot.- Nagyon kellemes, de nem tudok semmit se adni cserébe.- Nekem nem kell semmiféle aján-

dék, míg a barátaim itt vannak. - Értem – jött zavarba hirtelen. – Nekem még sose mondtak ilyet – suttogta maga elé, remélve sen-ki se halja, ám Zsombi minden szavát értette és a bájos reakciót, egy mosollyal kísérte. Végül dél-utánra a városlakók összegyűltek és közösen elkezdték a téren álló öreg fenyőfa díszítését. Mindenki akasztott rá egy díszt, jelképezve a szeretet és összetartás erejét.- Jaj, az ajándékok, amiket kap-tunk! – jutott eszébe Sütinek. Elő-hozták a dobozt, a kis csillag díszt és a cukrokat. Melyikkel kezdjük? - Szerintem osztogassuk szét a cuk-rokat. – kezdett bele Zsombi. Az adott cukrokért rengeteg mosolyt kaptak cserébe.- Kötönöm – mosolygott fel Mábelre, egy alig múlt két éves, szégyellős kislány. – Te a mikulát vagy? - Nem… - a kislány picit elszomo-rodott – az egyik segédje vagyok.- Ténleg? Mama! Mama! Kap-tam egy ukrot a mikulát egyik tegédjétől! – kacarászott ujjongva.- Édesek…- Nálam mind elfogyott! – kiabált az utca másik oldaláról Zsombor.- Nálam is! – válaszolt vissza Mábel.- Nyissuk ki a dobozt! – siettette őket Süti. - Mik ezek?- Mintha valami lámpaszerű lenne. Van itt egy levél is. – vette elő a pa-pírdarabot a fiú. ”Ez egy karácsonyfaégő. Csak te-kerjétek a fa köré, és sötétedés után pirosan fog világítani. Köszönettel: Áron” - Nahát! Gyere Süti, rakjuk fel, a csúcsdísszel együtt. Mire minden a helyére került, kezdett besötétedni. Kicsik és na-gyok együtt karácsonyi dalokat kezdtek énekelni, és mikor a nap utolsó sugarai is eltűntek, a házak ablakaiba helyezett gyertyák és a fa fénye bevilágított mindent. - Bámulatos látvány. – álmélkodott a hercegnő. - Valóban az. – szorította meg ke-zét a fiú. Végül meggyújtották a tűzijátékot, és a szivárványszínű szikrák kísére-tében Mábel szívének utolsó jég-darabja is eltűnt végleg.

Írta és az illusztrációkat készítette: Csasztvan Csilla

Tanulmányút

Page 31:  · Szenzációs győzelemmel tértek haza lánya-ink a I. ARAD GRAND PRIX NEMZETKÖZI MAZSORETT VERSENYről. Részleteket lásd cikkünkben. A Nemzeti Agrárgazdasági Kamara Alap-sz

ZAGYVARÉKASI HÍRMONDÓ 312013. december

KöszönjükBéla Bácsi!

A történet csak bevezetője annak, amit megírni szeretnék a fentiek szellemében. Mielőtt rá- tér-nék a lényegre, előzményként engedjék meg, mert nekem nagyon fontos, hogy elmondjam azt a történetet, ami első sorban az váltott ki bennem, ahogyan ez az egész dolog elindult. Ez a pont az volt, amikor is egy év eleji napon egy idős ember felállt a testületi ülésen, amúgy szin-te hívatlanul, de a nyilvánosság okán élve a le-hetőséggel, mielőtt az elkezdődött volna, ahogy szoktuk emlegeti a hivatali szakzsargonban napi-rendi pont előtti alkalmat megragadva elmond-ta, hogy bíz úgy döntött a 2013-évet arra szánja, hogy megköszönje mindazt a szépet és jót, ami az elmúlt évtizedekben az ő lelkében lerakódott és viszonzásképpen most szeretne gesztust gya-korolni szeretett falujának a maga módján. Ezzel kinyilvánította azon óhaját, hogy, ő ebben az évben minden települési rendezvényen ingyen és bérmentve elvégzi a hangosítási munkákat. Hangsúlyozni szeretném én nem voltam ott. És valóban csak a jelenlévők elmondásai alapján szedtem össze a történetet. Igaz, voltak, akik örömmel, megértéssel, úgymond megköszönték az idős ember felajánlását és ezzel a dolog el is lett rendezve. Most amikor már az elkövetkező év költségve-tésén gondolkodom nekem, is mint minden másnak egyik legnagyobb gondom, hogy hol s hogyan spóroljak. És bevallom férfiasan nagy örömmel vettem a polgármesterem tisztelettel-jes tájékoztatását, miszerint 2013 évben Gál Béla úr ilyen felajánlást tett. És most amikor kezdem átgondolni a következő 2014-es év rendezvé-nyeinek eseményeit ötlik fel csak bennem, hogy valójában milyen terhektől kímélt meg bennün-ket Béla bácsi, aki feleségével, gyermekével és unokájával egész évben rendelkezésünkre állt. És tényleg, ahogy mentünk előre az időben egyszer csak azon vettem észre magam, hogy talán már nem is tudok olyat kérni, amit ne azonnal és fel-tétel nélkül ne reagált volna le. És természetesen a több évtized alatt felgyülemlett tapasztalatok birtokában Béla bácsi igyekezett, mint mindig mindent pontosítani, gondolataival kiegészíteni, olykor egy-egy régi dolog kapcsán felidézni érde-kes történeteket, mindezt csak azért, hogy a le-hető legkörültekintőbben járjunk el természete-sen most már közösen. Nagyon sok minden van

előttem kedves Béla bácsi, amikor rád, ill. reátok gondolok hálával és köszönettel! Látom magam előtt percre pontosan történő érkezéstek, és a beszerelés akkurátus mozzanatait, ahogy fiad a szó legszorosabb értelmében kevés szóval, vagy szótlanul teszi a dolgát, s ahogy rövidesen érkezik unokád, a „nagysegítség” és tettre készen figyeli, hol tud segíteni a szülőknek vagy bekapcsolód-ni munkátokba. És feleséged kedves és szerény alakja, ahogyan gyönyörködik bennetek. Mind, mind azt jelenti a számomra, hogy úgy tetszik nálatok a technika szeretete és élménye generá-ciókon keresztül hagyományozódik. Mégis tudod melyik volt közös munkánk leg-szebb pillanata? Elmondom, mert sokáig szívem-ben fogom őrizni. Azon az estén az egész ország ünnepelt és az ország együvé tartozás szellemét idézte meg a pontban este 9-órakor történő tűz-gyújtással. Te akkor már a második helyszínre szereltél át sietve és iparkodva. A helyszínen, a Zagyva híd melletti ártéri részen, ahol már előtte is voltak programok, egyre többen érkeztek és a fiatalok körtáncát nézték, egyre többen bámész-kodtak körbe. Pontban 21 órakor meggyújtott, majd 3-4 méteres tűz fellobbanó lángjának a fé-nyétől árnyékot vetett tájban, megszólalt a him-nusz. Te és én álltunk egymás mellett és a ter-mészet ősi szellemének fényében láttam, hogy elfátyolosodik tekinteted. Lassan felém fordulsz és csak ennyit mondtál; - Nagyon szép este volt!A domboldalról, ahol álltunk és elindultam, lesé-tálva a tűz körül már táncoló gyerekek, felnőttek, fiatalok gyűrűjében éreztem, hogy most itt egy olyan közösség ünnepel, akiknek fontos, hogy legyenek szép napjaink. Szólt a zene, énekel-tünk, táncoltunk, ropogott a tűz………..miközben Arany János Toldijának Ilosvai sorait morzsolgat-tam lelkemben…… „Mint ha pásztortűz ég őszi éjtszakákon, Messziről lobogva tenger puszta-ságon…” Megértve a tűz szellemének több ezer éves közösség alkotó rítusát, bevallom a katarzis engem is utolért.Ime egy történet visszautalva a Szókratészi gon-dolatokra az igazságról, a jóságról és a hasznos-ságról, amelynek minden szava igaz. Köszönjük Béla Bácsi!

Farkasházi István

Az ókori Görögországban Szókratészt, az idős embert nagy becsben tartották tudása miatt. Egy nap egy ismerősével futott össze az utcán, aki azt mondta:- Szókratész, akarod tudni, hogy mit hallottam a legjobb barátodról?- Várj egy pillanatot! - válaszolt Szókratész. Mielőtt bármit mondanál, szeretném, ha megfe- lelnél három kérdésre. Ezt hívják a tripla szűrőnek. Az első szűrő az Igazság. Teljesen megbi- zonyosodtál arról, hogy amit mondani akarsz igaz?- Nem. - Válaszolta az ember. - Éppen-séggel csak hallottam róla.- Rendben, szóval nem igazán vagy biztos benne, hogy igaz-e vagy nem. Most próbáljuk meg a második szűrőt, a Jóság szűrőjét: az, amit mondani akarsz a barátomról, valami jó dolog?- Nem, épp ellenkezőleg.- Szóval - folytatta Szókratész - valami rosszat akarsz mondani róla, de nem vagy benne biz- tos, hogy igaz. - Sem-mi baj, a harmadik szűrő még vissza van: a Hasznosság. Amit mondani akarsz a barátomról, az hasznos lesz nekem?- Nem igazán.- Nos - vonta le a következtetést Szók-ratész - ha mondani akarsz nekem valamit, ami nem igaz, nem jó és nem is hasznos, miért mondanád el egyáltalán?

Tanulmányút

Page 32:  · Szenzációs győzelemmel tértek haza lánya-ink a I. ARAD GRAND PRIX NEMZETKÖZI MAZSORETT VERSENYről. Részleteket lásd cikkünkben. A Nemzeti Agrárgazdasági Kamara Alap-sz

ZAGYVARÉKASI HÍRMONDÓ32 2013. december

A zagyvarékasi Dream Dance Mazsorett Csoport maga mögé utasítva a nem-zetközi élvonalat, térhetett haza november 23-án este a „Grand Prix Nemzetkö-zi Mazsorett verseny”-ről ami, mint minden évben, most is Aradon került meg-rendezésre. A hajnal 4 órai indulás sem befolyásolta a csapat elszántságát, de er-ről inkább az eredmények beszéljenek. 6 kategória - 6 győzelem.A dolog igazi szépsége vi-szont a tudat, hogy látva az ellenfeleket, a kezünk akarva vagy akaratlanul, de összecsapódott, és mi mégis a dobogó legtetején állhattunk. Külön elisme-rés számunkra, hogy egy csapat sem térhetett haza ilyen eredményekkel, azaz 100%-os teljesítménnyel. Bajnokok lettünk, arany minősítéssel. Azonban emellé azt is hozzá kell ten-ni, hogy az egyik verseny-

számunk, a „Hejre Kati” eredetileg /kezdőkategó-riában Basic/ indult volna, ámbár összezártak minket a versenykategóriával, ahol profik ellen remekeltünk, és szegedieket, mint nem-zetközileg elismert csa-patot megelőzhettük. 15 külföldi és magyar csapat számos versenyzője mérte össze tudását. Ezt külön el-ismerésként könyveltük el, hogy mi is részesei lehet-tünk-e versenynek.Mindenekelőtt szeretnénk köszönetet mondani Jánosi József polgármester úrnak és Kézér Zoltán alpolgár-mester úrnak és zagyva-rékasi képviselőknek, akik támogatnak bennünket, lehetőséget és teret adnak számunkra a kibontakozás-ra, utazásra, szerepelésre.Nem tudjuk elégszer meg-köszönni Nyemeczné Nagy Adrienn-nek, hogy mind-végig támogatott minket és nem győzte ismételgetni a

versenyen, hogy bárhogy alakul is az eredmény, na-gyon büszke ránk. Köszönettel tartozunk még Nagy Gábornénak, aki vé-gig buzdított minket, tar-totta bennünk a lelket a félresikerült próbák után, elmondta hibáinkat, vé-leményét, de meg lett az eredménye!Hálásak vagyunk Nagy Gá-bornak, aki ismét bizton-ságos, és zökkenőmentes utazást biztosított szá-munkra.

Köszönjük Latyák Brigittá-nak a sok segítséget, aki Z. K.S.E. tagként is erősített bennünket.Köszönjük Novák Zsuzsan-na, Lakatosné Kiss Erika és Kovács Boglárka szü-lőknek, hogy eljöttek és támogatásukkal segítették csapatunkat. Köszönet Lakatos Istvánnak a zenei szerkesztésért!

Nem szabad megfeledkezni azokról a szülőkről sem, akik otthonról izgultak a csapa-tért. Hálával tartozunk mind-nyájuknak azért, hogy idáig eljuthattunk, hisz nélkülük nem sikerülhetett volna. Köszönet a csapat nevében lelkes támogatóinknak!

Versenyzők:Farkas VivienLakatos HellaJánosi IngridSzabó BoglárkaSztrunga SzilviaKozák AlexandraKormos LauraPolónyi KrisztinaTimkó KrisztinaLatyák BrigittaBernáth Zsanett

Eredmények- Mini Team Twirling 1. he-

lyezés- Team Twirling 1. helyezés- Solo versenykategória: Latyák Brigitta 1. helye-

zés

- Solo kezdőkategória: Cadet: Szabó Boglárka 1.

helyezés Junior: Timkó Krisztina 1.

helyezés Senior: Jánosi Ingrid 1.

helyezés

Nem utolsó sorban sze-retnénk megköszönni Farkasházi Istvánnak, a Móricz Zsigmond Műve-lődési Ház és Könyvtár kulturális menedzseré-nek, hogy a verseny előtti napon ellátott minket jó tanácsokkal, bíztató sza-vakkal, mert rengeteg erőt adott, merítettünk belőle! Köszönjük szépen!

Köszönjük Csasztvanné Ballók Évának, a Móricz Zsigmond Művelődési Ház és Könyvtár vezetőjének a teremhasználatot, és hogy biztosították részünkre a próbákat.

Major Bernadett

I. ARAD GRAND PRIX NEMZETKÖZI MAZSORETT VERSENYA Zagyvarékasi Községi Sportegyesület Dream Dance mazsorett csoportja meghívást kapott!

„Aranycsapat, nem álom!”

Sport

Page 33:  · Szenzációs győzelemmel tértek haza lánya-ink a I. ARAD GRAND PRIX NEMZETKÖZI MAZSORETT VERSENYről. Részleteket lásd cikkünkben. A Nemzeti Agrárgazdasági Kamara Alap-sz

ZAGYVARÉKASI HÍRMONDÓ 332013. december

Téli aratás2013. december 8-án került megrendezésre Budapesten a XXV. Zuglói Táncfesztivál – MI-KULÁS KUPA – Országos Amatőr Táncverseny, amelyen a Zagyvarékasi KSE Dream Dance Mazsorett Csoport táncosai vettek részt.A versenyen több táncműfajban lehetett in-dulni: színpadi tánc, színpadi tánc-akrobatiká-val, hip-hop, művészi látványtánc, akrobatikus rocki, akrobatikus show tánc, néptánc, ver-senytánc , majorette – tradicionális és show, break; illetve besorolás szempontjából meg-különböztettek „A” amatőr, és „P” professzi-onális kategóriát.A mi kis csapatunk reggel kerekedett útnak egy nagy busszal, illetve több személyautó-val. A majorett versenyekre 10:30-kor került sor, ahol a zagyvarékasiak mellett az ország számos pontjáról vettek részt más tánccso-portok, így például Budapest, Füzesgyarmat, Kőszeg, Szeghalom, Maglód stb. A csapatunk minden korosztályban (ovi: 6 éves korig, mini: 6-9 évesig, gyermek: 10-13 évesig, junior: 14-16 évesig, felnőtt 17 év felett) képviseltette magát.Országos Mazsorett Show kategória eredmé-nyek:ovi szóló: Turza Alexandra 1. helygyerek szóló: Szabó Boglárka 1. helyjunior szóló: Timkó Krisztina 1. helyfelnőtt szóló: Jánosi Ingrid 1. helymini duó: Pintér Virág – Tóth Eliza 1. helyovi formáció: 1. hely (Czapkó Lili, Fige Tímea,

Földi Kendra, Gyáfrás Panna, Kézér Kevin, Ma-ródi Lara, Sági Léna, Tarjányi Dóra, Turza Ale-xandra, Városi Jázmin)mini csoport: 2. hely (Bathó Aurél, Bene Luca, Berényi Dorina, Major Anna, Mudri Dalma, Pintér Virág, Szíjártó Melinda, Tóth Eliza)gyerek csoport: 1. hely (Bene Luca, Fenyő Mir-jam, Kis Luca, Kobela Boglárka, Major Anna, Menyhárt Tímea, Papp Csenge, Sági Kiara)junior csoport: 1. hely (Bernát Zsanett, Jánosi Ingrid, Szabó Boglárka, Sztrunga Szilvia, Timkó Krisztina)különdíj: Timkó Krisztina – Zugló KupaOrszágos Mazsorett Tradícionális kategória eredmény:junior csoport: 2. hely (Bernát Zsanett, Farkas Vivien, Jánosi Ingrid, Kormos Laura, Kozák Ale-xandra, Lakatos Hella, Polónyi Krisztina, Szabó Boglárka, Sztrunga Szilvia, Timkó Krisztina) Országos Színpadi Tánc Show kategória ered-mény:mini csoport: 2. hely (Berényi Dorina, Farkas Gréta, Halmi Gréta, Mudri Léda, Pintér Virág, Szabó Dorina, Szabó Luca, Tarjányi Dóra, Tóth Eliza)Táncosaink minden versenyszámban amatőr kategóriában indultak, megállták a helyüket, gyönyörű eredményeket értek el, a legki-sebbektől a legnagyobbakig. Az ovisok most vettek részt életük első versenyén, fülig ért a szájuk a boldogságtól, de akik a legboldogab-bak voltak, azok a junior csoport tagjai, akiket

összezártak a professzionális kategóriában indulókkal, és a legelső rémület után, össze-szedve magukat elhozták az első helyezést a profik előtt.Az érmek és oklevelek begyűjtése után bol-dogan, felöltözve, felkerekedve indultunk a buszhoz, amikor is kiderült, hogy a busz (nem zagyvarékasi) önindítója meghibásodott, nem tudunk hazaindulni. Így aztán – mivel mást nem nagyon tudtunk csinálni – visszamentünk a versenyre, és néztük a többi kategória tán-cosainak előadásait. Ezalatt a kisebbek között volt, aki játszott, volt aki elaludt, a nagyobbak pedig a jó zenére elszórakoztatták egymást a lelátón, énekeltek, buliztak, táncoltak, és a vé-gére úgy belejöttek, hogy majdnem felléptek versenyen kívül a Qantum c. koreográfiájuk-kal, ami nem mazsorett tánc. Mire fellelkesed-ve összeszedték egymást, felturbózták magu-kat, megbeszélték, elindították a szervezést, hogy a Dream Dance-s pólóban és farmerben a nagy várakozás közben akár fel is léphetné-nek, akkora sikerült a buszt beindítani. Sajnos így nem jött létre a ráadás produkció, de ez a próbálkozás is azt mutatja, hogy kis falunkban sok táncolni és szerepelni szerető lány van, akik az egész napos izgalmas verseny után is fáradtan, de annál nagyobb kedvvel álltak vol-na ki újra a színpadra még tét nélkül is este fél hétkor, örömet okozva maguknak, egymás-nak, oktatójuknak, szüleiknek, mert annyira szeretik ezt csinálni; mert életük a tánc.

Kovács Boglárka

Sport

Page 34:  · Szenzációs győzelemmel tértek haza lánya-ink a I. ARAD GRAND PRIX NEMZETKÖZI MAZSORETT VERSENYről. Részleteket lásd cikkünkben. A Nemzeti Agrárgazdasági Kamara Alap-sz

ZAGYVARÉKASI HÍRMONDÓ34 2013. december

� 12. fordulóJászboldogháza – Zagyvarékas 2-2 (2-1), Jászbol-dogháza, 80 néző, vezette: Bodac Tamás.Összeállítás: Serucza – Timkó, Simon, Szőllősi, Ma-jor M., Nagy A., Rácz P., Nagy G., Czibak(Barta), Jó-zsa, Kis Z.(Busi).Gólszerzők: Kis (41.), Nagy A. (57.)Nagyon értékes döntetlen született a találkozón a 3. helyen tanyázó hazaiak ellen. Kétszer is sikerült hátrányból egyenlíteni. Ez volt a bajnokság során a második idegenbeli pontszerzésünk. Jók: Simon, Nagy A., Rácz P., Kis Z.Valkó Zsolt: Igazságos a döntetlen.Ifi: 2-4. Gólszerzők: Tarján Ferenc 3 (12., 26., 93.) Ollári Zoltán (71.)összeállítás: Krisztián Zsolt – Somogyi Attila, Sziráki László (Kökény Richárd), Vaszi Bálint, Ollári Zoltán, Mondok Zoltán, Mondok Gábor, Somogyi Szabolcs, Deák Tamás, Tarján Ferenc, Rácz Mátyás.Gólokban gazdag mérkőzésen szép győzelmet arat-tak ifistáink.

� 13. fordulóZagyvarékas – Jászdózsa 3-1 (2-0), Zagyvarékas 100 néző, vezette: Szekeres Zsolt.Összeállítás: Serucza – Timkó, Simon, Szőllősi(Kis), Nagy A., Major M.(Busi), Konka, Nagy G., Rácz P., Józsa, Czibak(Barta).Gólszerzők: Rácz P. 2 (17., 43.), Konka (53.)Az 1 pontos sereghajtó ellen léptünk pályára. Az első játékrészben emberhátrányba került vendég-

csapat végig becsülettel küzdött, de győzelmünk nem forgott veszélyben. Jók: Rácz P., Konka, Nagy A.Valkó Zsolt: Megérdemelt győzelmet arattunk, gra-tulálok csapatomnak. Ifi: 2-4. Gólszerzők: Raffael Gusztáv (44.), Rácz Mátyás (55.)kiállítva: Tarján Ferenc (73.), Deák Tamás (76.)Összeállítás: Ollári Zoltán – Somogyi Attila, Vaszi Bálint, Major Dominic, Somogyi Szabolcs, Rozsnyai Dávid, Mondok Zoltán(Raffael Gusztáv), Rácz Má-tyás, Deák Tamás, Tarján Ferenc, Kis István. A vereség mellett két kiállítást is elszenvedtünk a mérkőzés utolsó húsz percében.

� 14. fordulóZagyvarékas - Jászkisér 2-2 (1-1), Zagyvarékas, 100 néző, vezette: Szilágyi Sándor.Összeállítás: Serucza – Timkó, Simon, Szőllősi, Major M.(Busi), Konka, Nagy A., Rácz P., Nagy G., Czibak(Barta), Józsa(Tóth Z.).Gólszerzők: Józsa (6.), Nagy A. (61.)A korai vezetés után úgy tűnt, simának ígérkezik a mérkőzés. A vendégek fordítani tudtak, később em-berhátrányba kerültek. Szerencsére Nagy András szépségdíjas találatával itthon tudtuk tartani az egyik bajnoki pontot . Jók: Konka, Nagy A.Valkó Zsolt: Küzdelmes mérkőzésen igazságos ered-mény született. Ifi: 1-2. Gólszerző: Kántor István (41.)Kiállítva: Ollári Zoltán (69.)

összeállítás: Krisztián Zsolt – Raffael Gusztáv, Rozs-nyai Dávid, Kis Zoltán(Major Dominic), Sziráki László (Vaszi Roland), Kökény Richárd (Ollári Zoltán), Vaszi Bálint, Mondok Zoltán, Somogyi Szabolcs, Rácz Má-tyás, Kántor István.Szoros mérkőzésen szenvedtek vereséget fiatalja-ink. Érdekesség, hogy csereként beállt játékosunkat állított ki a játékvezető. Ollári Zoltán így csak bő 20 percet töltött a pályán.

� 15. fordulóJászalsószentgyörgy - Zagyvarékas 3-1 (1-0), Já-szalsószentgyörgy, 100 néző, vezette: Bán János.Összeállítás: Serucza – Timkó, Simon, Kis, Nagy A., Major M., Konka, Nagy G., Rácz P., Józsa, Czibak.Gólszerző: Rácz P. (84.)A mérkőzés előtt a táblázaton mögöttünk álló hazai csapat, győzelmével megelőzte együttesünket. A mieink erejéből csak az eredmény kozmetikázására futotta. Jók: -Valkó Zsolt: A győzelmet jobban akaró csapat nyert. Ifi: 3-5. Gólszerzők: Rozsnyai Dávid (2.), Raffael Gusztáv 3 (23., 28., 68.), Mondok Gábor (83.)összeállítás: Krisztián Zsolt – Somogyi Attila, Vaszi Bálint, Mondok Gábor, Major Dominic, Somogyi Szabolcs, Kökény Richárd, Rozsnyai Dávid, Mondok Zoltán, Raffael Gusztáv, Kis István. Csapatunk már a mérkőzés elején magához ragad-ta a kezdem

Labdarúgás

50 éve:1963. december 17. Asztalitenisz. A nőknél martfűi, a férfiaknál jászladányi sikert ho-zott a Szolnok járási bajnokság. Helyszín a Tiszaparti Leánygimnázium. Férfiaknál a jászladányiak előretörése volt örvendetes, valamint a zagyvarékasi Kovács harmadik helyezése. Férfi egyéni: 1. Kalla Jászladány, 2. Gallai Jászladány, 3. Kovács Zagyvarékas

30 éve:1983. december 4. Férfi kézilabda, vég-eredmény: 1. Tiszaföldvár 34 pont, …. 7. Zagyvarékas 6 győzelem-0 döntetlen-12 vereség, 405-424 gólarány, 8 pont. –bünte-tőpontokat vontak le- Ifi: 1. Alföldi Olajbá-nyász 40 pont, …. 12. –utolsó- Zagyvarékas 4 győzelem-0 döntetlen-18 vereség, 262-466 gólarány, 4 pont –büntetőpontokat vontak le-.

20 éve: 1993. december 20. Cselgáncs. Teljesítet-

ték a célkitűzést. Kijutott a jóból és a rossz-ból egyaránt. Kilenc szolnoki versenyző, köztük Szűcs (zagyvarékasi, szerk.) kapott idei eredményei alapján első osztályú mi-nősítést.

Sportközgyűlési határozatok

60 éve:27/1953. VB határozat: A VB munkájának ismertetése és kiértékelése. –részlet- Léte-sült a Kisszögben egy sportpálya, mely ál-lami költséggel épül és már a befejezésnél tart. Ifjúságunk edzésére és egészségének fokozása érdekében, továbbá a sportked-velő közönség számára. A területet a ta-nács adta és helyében a régi pályán újra kaszálót létesít. Ezek azok a munkák és létesítmények, amelyek vagy közvetlen a VB, vagy azon keresztül az állami szerveink valósítottak meg. Zagyvarékas, 1953. dec-ember 22.

Ez a sorozat az 1994 májusa előtti történéseket eleveníti fel, amikor még nem volt helyi újság Zagyvarékason.

Ezt írta a Néplap

A zagyvarékasi általános iskola 1973-ban végzett diákjai, 40 éves osz-tály találkozót tartottak 2013. 11. 24.-én. A találkozó nagyon jó hangu-latban és sok emlék felidézésével zajlott.A képen láthatóak:Németh József, Molnár László, Tóth Lajos, Szintai Éva, Molnár Magdolna, Molnár IstvánGál Irén, Kézér Malvin, Szalay Mihályné(oszt. fő.), Kedves Zsuzsa, Kovács Mária, Bíró Mária,Dora Magdolna, Furcsa Ernő.

Sport

Page 35:  · Szenzációs győzelemmel tértek haza lánya-ink a I. ARAD GRAND PRIX NEMZETKÖZI MAZSORETT VERSENYről. Részleteket lásd cikkünkben. A Nemzeti Agrárgazdasági Kamara Alap-sz

ZAGYVARÉKASI HÍRMONDÓ 352013. december

TÁJÉKOZTATÓ A TELEPÜLÉSI AGRÁRGAZDASÁGI BIZOTTSÁG MEGALAKÍTÁSÁRÓL, MŰKÖDÉSÉRŐL

A minél szélesebb körű társadalmi egyeztetés színterei lehetnek a települési agrárgazdasági bizottságok, amelyek megalakításáról a Nemzeti Agrárgazdasági Kamara Alapszabálya – össz-hangban a Magyar Agrár-, Élelmiszergazdasági és Vidékfejlesztési Kamaráról szóló 2012. évi CXXVI. törvénnyel – rendelkezik. A megyei szervezetek és a szakmai kamarai osztályok mellett ezeken a testületeken keresztül kerülhet közvetlen kap-csolatba a gazdálkodókkal a kamara. Az önkor-mányzatiság fontos eleme, hogy a testület maga dolgozza ki a tagokkal való együttműködés helyi sajátosságokhoz igazodó formáit. A cél az, hogy a települési agrárgazdasági bizott-ság a kamara tagjainak közvetlen érdekegyez-tetési és képviseleti fóruma legyen, ahol első kézből informálódhatnak a kamara működéséről, terveiről és ahol elővezethetik elvárásaikat és igényeiket a szervezet munkájával kapcsolatban. A Nemzeti Agrárgazdasági Kamara Jász-Nagykun-Szolnok megyei elnöksége az 1/2013. (IX.03.) számú elnökségi határozatával elrendelte Jász-Nagykun-Szolnok megye valamennyi – összesen 78 – településén a települési agrárgazdasági bi-zottságok felállítását.

A Nemzeti Agrárgazdasági Kamara Alapszabályát a 2013. március 28.-án megtartott országos kül-döttgyűlés elfogadta. Az Alapszabály IV. fejezet O.) pontja rendelkezik a települési agrárgazdasági bizottságok megalakításáról, működéséről a kö-vetkezők szerint:„1.) A települési agrárgazdasági bizottság a te-lepülésen lakóhellyel, székhellyel, telephellyel rendelkező kamarai tagok területi, illetve ága-zati érdekei egyeztetési és képviseleti fóruma. A települési agrárgazdasági bizottság részt vesz a kamarai tagok részére nyújtandó tájékoztatási tevékenységben is.Az Országos Elnökség 10/2013. (XI.12.) OE ha-tározata szerint:” A tag a tagnyilvántartásban megjelölt lakóhely, székhely szerinti település helyett akkor jogosult a telephelye szerinti agrár-gazdasági bizottság munkájában részt venni, ha ezen szándékát a kamarának írásban bejelenti. A rendelkezés alkalmazása szempontjából telep-helynek kell tekinteni azt a települést, ahol a tag földhasználattal rendelkezik, és erről nyilatkozik. Ha a tag bejelentésében több települést jelöl meg, a nyilvántartás szempontjából csak az általa első helyen megjelölt település vehető figyelem-be. A tagot kizárólag az általa megjelölt település agrárgazdasági bizottságánál lehet figyelembe venni, továbbá tag ezen nyilatkozatát a tagnyil-vántartásban is fel kell tüntetni2.) A települési agrárgazdasági bizottság ellátja mindazokat a feladatokat is, amelyeket jogszabály vagy a kamara által kötött megállapodás a kamara részére meghatároz. Amennyiben a települési ag-rárgazdasági bizottság jogszabályban, vagy a ka-mara által kötött megállapodásban foglalt feladat végrehajtása keretében jár el, az eljárás rendjét az országos ügyvezető elnökség állapítja meg. Eb-ben az esetben az eljárási rend az alapszabályban foglaltaktól eltérő rendelkezéseket is megállapít-hat. 3.) A megyei elnökség az országos ügyvezető el-nökséggel történt előzetes egyeztetést követően határozatával települési agrárgazdasági bizottság felállítását rendelheti el.4.) Legalább tíz, a településen lakóhellyel, szék-hellyel, telephellyel rendelkező kamarai tag kez-deményezésére kötelező a települési agrárgazda-sági bizottság megalakítása.5.) Egy településen csak egy települési agrárgaz-dasági bizottság működhet.6.) Több település az érintett tagok együttes ülé-

sén hozott határozattal – az összes érintett tele-pülés arányos képviseletének biztosítása mellett – közös települési agrárgazdasági bizottságot is alakíthat. Amennyiben a közös települési ag-rárgazdasági bizottság által érintett településen önálló települési agrárgazdasági bizottságot ala-kítanak, az érintett település tagjai esetében a közös települési agrárgazdasági bizottsági tagság megszűnik.7.) A települési agrárgazdasági bizottság szükség szerint ülésezik.8.) A települési agrárgazdasági bizottság az alap-szabályban és a kamara más szabályzatában fog-lalt keretek között saját maga alakítja ki a tagok illetve a települési agrárgazdasági bizottságok közötti együttműködés helyi sajátosságokhoz iga-zodó formáit.9.) A települési agrárgazdasági bizottság tagjai kö-zül a megyei elnök mandátumának időtartamára elnököt és legalább három, legfeljebb tizenöt tag-ból álló vezetőséget választanak. Az elnök egyben a vezetőség elnöke is.10.) A települési agrárgazdasági bizottság ülését annak elnöke hívja össze, illetve vezeti. A települési agrárgazdasági bizottság elnökének akadályoztatása esetén a bizottság ülését a veze-tőség nevében, a vezetőség által kijelölt személy hívja össze és vezeti. A települési agrárgazdasági bizottság elnökének akadályoztatása esetén a bizottság ülését a tagok által megválasztott tag vezeti. 11.) A települési agrárgazdasági bizottság ülésére a meghívót az ülés előtt legalább nyolc nappal korábban ki kell küldeni. Amennyiben a tag a tag-nyilvántartásban a kapcsolattartásba e-mail címét is feltüntette, a meghívó kiküldése e-mail-en is történhet.12.) A települési agrárgazdasági bizottság ülése határozatképes, amennyiben a településen lakó-hellyel, székhellyel, telephellyel rendelkező kama-rai tagok többsége jelen van. 13.) A települési agrárgazdasági bizottság hatá-rozatait nyíltan, a jelen lévő tagok többségének szavazatával hozza. Szavazategyenlőség esetén a levezető elnök szavazata dönt.14.) Amennyiben a települési agrárgazdasági bi-zottság ülésére szóló meghívó ezt tartalmazza, a megismételt ülés a meghívóban szereplő idő-pontban és napirendek tekintetében a megjelen-tek számára tekintet nélkül határozatképes.15.) A települési agrárgazdasági bizottság ülése-in a megyei elnök, a megyei igazgató illetve azok képviselője állandó meghívottként tanácskozási joggal vesznek részt. Az országos elnök, a megyei elnök, valamint a települési agrárgazdasági bizott-ság elnökének hozzájárulásával a bizottság ülésén tanácskozási joggal más személy is részt vehet.16.) A települési agrárgazdasági bizottság üléseit annak elnöke, illetve vezetősége készíti elő.17.) A települési agrárgazdasági bizottság ülésé-ről tizenöt napon belül jegyzőkönyvet kell készí-teni, amelyben rögzíteni kell a határozatokat és minden olyan eseményt, amely a bizottság fel-adatkörét, illetve működését érdemben érinti. A jegyzőkönyvet a jegyzőkönyv vezetője és legalább két hitelesítője, valamint a levezető elnök írja alá. A jegyzőkönyv egy példányát a megyei elnöknek meg kell küldeni.18.) A települési agrárgazdasági bizottság veze-tősége két bizottsági ülés között eljár a bizottság hatáskörébe tartozó ügyben.19.) A települési agrárgazdasági bizottság veze-tőségének ülését annak elnöke, akadályoztatása esetén a vezetőség legalább két tagja hívja össze. A meghívás módját a vezetőség tagjai saját maguk alakítják ki.

20.) A települési agrárgazdasági bizottság vezető-ségi ülése a tagok több mint a felének jelenléte esetén határozatképes. 21.) A települési agrárgazdasági bizottság vezető-sége szükség szerint ülésezik.22.) amennyiben a települési agrárgazdasági bizottság nem működik, ezt a megyei elnökség állapítja meg.23.) Amennyiben a települési agrárgazdasági bizottság a kamara, valamint az érintett tagság érdekeivel összhangban levő működése másként nem biztosítható, az országos ügyvezető elnökség előzetes hozzájárulása esetén a megyei elnökség, illetve az országos ügyvezető elnökség a települé-si agrárgazdasági bizottságot feloszlathatja.”Az Alapszabály XII. Fejezet 08.-11. pontjai rendel-keznek a települési agrárgazdasági bizottság ala-kuló üléséről a következők szerint:„8.) A települési agrárgazdasági bizottság alakuló ülését a megyei elnök hívja össze. A települési agrárgazdasági bizottság alakuló ülésének előké-szítésére a megyei elnök – az érintettekkel történt előzetes egyeztetés után – legalább három tagból álló előkészítő bizottságot állít fel és meghatá-rozza feladataikat (megállapította az Országos Elnökség 4/2013. (VIII.15.) OE határozatának d) pontja).”A Nemzeti Agrárgazdasági Kamara Jász-Nagykun-Szolnok megyei elnöksége a 3/2013. (IX. 03.) sz. határozatával a települési agrárgazdasági bizott-ságok alakuló üléseinek előkészítésére felállította az Előkészítő Bizottságot. Az Előkészítő Bizottság tagjai járásonként a következők:Járás megnevezése Az előkészítéssel megbízott személyJászapáti járás Kiss JánosJászberényi járás Szaszkó SándorKarcagi járás Szűcs ZsigmondKunhegyesi járás Boros ZsigmondKunszentmártoni járás Benke TiborMezőtúri járás Patkós LajosSzolnoki járás Hatvani LajosTiszafüredi járás Márkus LászlóTörökszentmiklósi járás Budai Ferenc„9.) A települési agrárgazdasági bizottság alakuló ülését a megyei elnök, vagy az általa megbízott személy vezeti.10.) A települési agrárgazdasági bizottság alakuló ülésére a meghívót az ülés előtt legalább tizenöt nappal írásban meg kell küldeni az érintett ka-marai tagoknak. A meghívó írásbeli elküldésének minősül annak helyben szokásos módon, illetőleg a kamara internetes honlapján való közzététele is (megállapította az Országos Elnökség 5/2013. (IX.11.) OE határozatának a) pontja). A Nemzeti Agrárgazdasági Kamara Országos Elnökségének 7/2013 (X.16.) OE határozatának 3. pontjában foglalt felhatalmazás alapján a Nemzeti Agrár-gazdasági Kamara Jász-Nagykun-Szolnok megyei elnöksége az Alapszabály XII. fejezet 10.) pontjá-ban meghatározott 15 napos határidőt 8 napra le-rövidíti (megállapította a Nemzeti Agrárgazdasági Kamara Jász-Nagykun-Szolnok megyei elnökségé-nek 15/2013. (X. 24.) sz. határozata).11.) A települési agrárgazdasági bizottság alakuló ülésére szóló meghívónak az alábbiakat kell tar-talmaznia:a) az alakuló ülés helye, ideje, a megismételt ala-kuló ülés helye, ideje;b) napirend: ba) jegyzőkönyv vezető és hitelesítő megválasztásabb) döntés a települési agrárgazdasági bizottság megalakulásárólbc) a települési agrárgazdasági bizottság elnöké-nek megválasztásabd) a települési agrárgazdasági bizottság legalább

három, legfeljebb tizenöt tagú vezetőségének a megválasztása;c) figyelmeztetést arról, hogy amennyiben az ala-kuló ülés a meghívóban szereplő időpontban nem lenne határozatképes, a megismételt alakuló ülés meghívóban szereplő időpontban a megjelen-tek számára tekintet nélkül határozatképes.”

Az Országos Elnökség 3/2013. (VI.05.) OE határo-zata III. Fejezete további szabályokat állapít meg a települési agrárgazdasági bizottságok működésé-vel kapcsolatban: „01. A települési agrárgazdasági bizottságok megalakulására, működésére az Alapszabályban foglaltakat az e fejezetben meghatározott kiegé-szítésekkel kell alkalmazni.02. A települési agrárgazdasági bizottságok meg-alakulására az Alapszabály XII. Fejezet 08-11. pontjait az alábbi kiegészítéssel kell alkalmazni:a) a kamarai tagok a települési agrárgazdasági bizottság megalakulását nevük és kamarai nyil-vántartási számuk egyidejű feltüntetése mellett a megyei elnöknél írásban kezdeményezhetik,b) az a) pont szerinti írásbeli kezdeményezést az érintett kamarai tagnak alá kell írnia,c) az írásbeli kezdeményezés alapján a megyei elnök az alakuló ülés összehívásáról az összes érintett kamarai tag érdekeinek figyelembe vétele mellett méltányos határidőn belül gondoskodik,d) az elnök és a vezetőség tagjaira – az érintett megyei küldöttekkel egyeztetve – a megyei elnök tesz javaslatot,e) a megyei küldöttek a megyei elnök irányítása mellett közreműködnek a települési agrárgaz-dasági bizottságok megalakulásával összefüggő szervezési feladatok ellátásában,f) a települési agrárgazdasági bizottság megala-kulása szempontjából Budapest egy településnek számít.03. A települési agrárgazdasági bizottság össze-hívásával kapcsolatos technikai feltételek bizto-sításáról a megyei elnökkel, illetve a települési agrárgazdasági bizottság vezetőségével történt előzetes egyeztetés alapján a megyei ügyintéző szervezet gondoskodik.04. A települési agrárgazdasági bizottság ülésének megtartásával összefüggő adminisztrációs felada-tok ellátásáról a megyei ügyintéző szervezet gon-doskodik.05. A települési agrárgazdasági bizottság ülésén hozott határozatokat az alábbiak szerint kell je-lölni: Pl. a ……(település neve) Agrárgazdasági Bizottságának 1/2013. (….) határozata a ……..-ról.06. A települési agrárgazdasági bizottságban re-gisztrált kamarai tagok vélemény nyilvánítás cél-jából írásban is szavazhatnak. Ebben az esetben az érintett kamarai tag részére első sorban e-mai-len, ennek hiányában írásban meg kell küldeni az írásbeli szavazásra feltett kérdést. A választ a kamarai tag az előre megadott e-mail címre, vagy szükség szerint írásban juttatja el a megyei ügyintéző szervezetnek. A válaszok feldolgozásá-ról a megyei ügyintéző szervezet gondoskodik. A szavazás eredményét a települési agrárgazdasági bizottság vezetősége állapítja meg, amelynek írásba foglalásáról a megyei ügyintéző szervezet gondoskodik.”Jelen időpontban a fenti szabályok vonatkoznak a települési agrárgazdasági bizottságok megalaku-lására és működésükre.Szolnok, 2013. november 12.

Dr. Balla Tibor igazgató

Tájékoztató

Page 36:  · Szenzációs győzelemmel tértek haza lánya-ink a I. ARAD GRAND PRIX NEMZETKÖZI MAZSORETT VERSENYről. Részleteket lásd cikkünkben. A Nemzeti Agrárgazdasági Kamara Alap-sz

ZAGYVARÉKASI HÍRMONDÓ36 2013. december

TAKARÉKSZÖVETKEZETI RAJZVERSENYA Takarékossági Világnap a nemzetközi és hazai szövetkezeti szektor legfontosabb, immár hagyománnyá vált eseménye. Az október 31-én ünnepelendő Takarékossági Világnap kiváló alkalmat teremt arra, hogy felhívja a figyelmet a szövetkezetek pótolhatatlan jelenlétére. A dátum az 1924-es milánói nemzetközi pénzügyi konferenciának állít emléket. Ez a nap a takarékoskodó emberek napja, melynek célja, hogy felhívja a figyelmet a megtakarítások és az öngondoskodás fontosságára. A Takarékossági Világnap a generációk között más és más érzelmeket, emlékeket ébreszt. Van, aki jó érzéssel emlékszik vissza, hiszen az ál-talános iskolás években a tanárok próbálták a kisdiákokat ösztönözni a takarékosságra, több-kevesebb sikerrel. Ha még él a családunkban 70-80 éves nagyszülő, nagynéni, nagybácsi, ők igazán tudták milyen az amikor, „addig szabad csak nyújtózkodni, amíg a takaró ér”. Takarékszövetkezetünkben már hagyomány a Takarékossági Világnap megünneplése. Ez alkalomból az idén rajzpályázat meghirdetésével szólítottuk meg a Zagyvarékasi Általános Iskola alsó és felső tagozato-sok diákjait, hogy ezzel is ösztönözzük Őket a megtakarítások fontos-ságára.

A 133 db rajz közül igen nehéz volt kiválasztanunk azokat, amelyek dí-jazásban részesülnek, hiszen mindenki másképpen emelte ki a rajzában a megtakarítás fontosságát. Van, aki malacperselyt és méhecskét, van, aki az energiatakarékosságot és volt, aki a környezetvédelem fontossá-gára hívta fel a figyelmet. Egy biztos a rajzok tükrözik azt, ami már egy első osztályos tanuló is tud, hogy ha tudatosan gyűjtögetnek, akkor, ha lassan is, de elérhetik a kitűzött céljaikat.2013. november 13-án ünnepélyes keretek között Lázár Imréné Elnök-Ügyvezető és Ignácz Mihályné Kirendeltség Vezető köszöntője után egy-egy ajándékcsomag átadásával köszönte meg a Takarékszövetkezet a legszebb és legmunkásabb rajzok készítőinek a lelkes munkát. Természetesen minden rajz megtekinthető volt a Takarékszövetkezet Kirendeltségén ahol büszkén mutattuk be a gyerekek műveit minden betérő ügyfelünknek, akik persze csodálattal nézték és dicsérték. Szeretnénk megköszönni az iskola pedagógusainak és minden lelkes kisdiáknak a szorgalmas munkát, hiszen az ő segítségük nélkül nem folytatódhatott volna a hagyomány.

Feketéné Joó Melinda

Akik díjazásban részesül-tek:1.osztályI. Táncos Noémi, Polónyi FanniII. Burai Dorina, Faragó SzintiaIII. Kocsis Márk, Suki Regina Különdíj: Fazekas Tícián, Kerekes Dzsamilla

2.osztályI. Békési Veronika, Bozsányi DzseniferII. Vidák Liliána, Megyesi ReginaIII. Dúró Barbara, Kovács JózsefKülöndíj: Lukács Kata, Halmai Richárd

3.osztályI. Czifra ErzsébetII. Menkó LiliIII. Tóth KittiKülöndíj: Molnár Tímea

4.osztályI. Kardos Attila, Kókai KittiII. Kovács Roxána, Burján EszterIII. Ráczpali Mónika, Feke-te KristófKülöndíj: Jánosi Edina, Rácz István, Papp László

Felső tagozatI. Kecskés Kinga, Zsákai BeatrixII. Bozsányi Nikoletta, Kovács ÉvaIII. Kohári Viktória, Czenke IldikóKülöndíj: Bognár Martin-Újfalusi Attila, Simon Annamária

Rajzverseny

Page 37:  · Szenzációs győzelemmel tértek haza lánya-ink a I. ARAD GRAND PRIX NEMZETKÖZI MAZSORETT VERSENYről. Részleteket lásd cikkünkben. A Nemzeti Agrárgazdasági Kamara Alap-sz

ZAGYVARÉKASI HÍRMONDÓ 372013. december

Egyre több az országban a veszett állatA veszettség a magyar vörös rókák körében is-mét sűrűbben fordul elő. Szeptember közepe óta már tucatnyi állatnál igazolták a fertőzést, a vírus Bács-Kiskun, Jász-Nagykun-Szolnok és Pest megyét érinti. Egyelőre rejtély, hogy a betegség hogyan jutott be észrevétlenül az ország közepére. Az Orpheus Állatvédő Egye-sület által működtetett ebrendészet pár jó ta-náccsal segít, hogy az emberre is halálos kór elkerülhető, megelőzhető lehessen.A veszettség vírusos betegség. Állatról ember-re, emberről állatra, sőt emberről emberre is terjedhet. Az élőlény nyálával adja át, álta-lában vadállat a háziállatoknak, így a kutyán vagy cicán keresztül eljuthat bármelyik em-berhez a vírus. Olyannyira nem elhanyagolha-tó kórról van szó, hogy a világon évente 20-25 ezer ember hal bele a tünetek jelentkezésekor már gyógyíthatatlan veszettségbe.Magyarországon a rókák veszettség elleni immunizálása rendszeresen megtörténik. A veszettségben aktív gócpontjai országunkon kívül vannak, vándorló beteg vadállatokkal (pl. rókával, denevérrel) kerülhet be az országba. A rókán, denevéren kívül bármelyik vadon élő, melegvérű állat (akár őz, nyúl, vaddisznó, sün, patkány is) hordozhatja a vírust.A kutyákat évente veszettség ellen kötelező oltatni. Seres Zoltán, az Orpheus Állatvédő Egyesület vezetője szerint sokan az anyagi kiadások végett megpróbálják elkerülni a sza-bályokat és nem oltatják be háziállataikat. A macskák veszettség elleni oltása nem köte-lező, de egy természetben kószáló macska is könnyedén hazavihet egy veszett állattal való találkozást követően halálos vírust. Így a macskáink veszettség elleni oltását is célszerű állatorvossal évente elvégeztetni.

Az Orpheus Állatvédő Egyesület tanácsai a halálos veszettség elkerüléséhez:- utcán, gubbasztó, ismeretlen háziállatot so-hase érintsünk meg,- szelídnek tűnő rókát, egyéb egyébként va-don élő állatot kerüljünk el,- állatok tetemeit ne engedjük háziállatunk-nak szaglászni, azt kerüljük el,- ha állat harapás történik, az állatot meg kell figyelni, hogy van e emberre is veszélyes be-tegsége,

Mi lesz, ha megnyalt, megharapott egy be-teg állat?!Fontos, hogy a gyanúsan viselkedő állatokat messze kerüljük el. Ha bekövetkezik bőrfelület sérülésével járó marás, karcolás, harapás, ak-kor a sebet azonnal fertőtleníteni és tisztítani kell. Az állatharapás tényét jelenteni kell a le-hető leghamarabb a háziorvosnak, illetve az ál-

latot megfigyelés alá kell vonni. Embereknél a veszettség kifejlődése a marást követő napok-ban megkezdett, négy oltásból álló sorozattal meggátolható. Az oltássorozat nélkül azonban a vírusfertőzés szinte biztos, hogy halálos.Idehaza sem kizárt, hogy elszenvedhető egy ve-szettség vírus fertőzés. Embereknél a veszettsé-get kezdetben fejfájás, végtaggyengeség, mér-sékelt láz, lehangoltság, álmatlanság jellemzi, majd a következő szakaszban jönnek a légzési és nyelési görcsök, a remegés, az ingerlékeny-ség, dühöngés és az intenzív nyálfolyás. A vég-ső pedig a bénulási szakasz, amely víziszonnyal (a bénulások előtt ugyanis a nyelés, amelyet

reflexszerűen már a víz látványa is kiválthat, görcsös fájdalmat okoz), fokozódó gyengeség-gel, eszméletvesztéssel jár. Nagyon kevés ki-vételtől eltekintve ezt követően beáll a halál. Magyarországon utoljára kilencvenes években haltak meg ketten veszettség miatt. Egyikőjük sem kapta meg a harapás után a szükséges vé-dőoltás-sorozatot.További információk elérési helye: www.ebrendeszet.huOrpheus Állatvédő EgyesületTelefonszám: +36-20-99-59-409Web: www.zug.hu - Állatbarát Web Kuckówww.ebangyal.hu - Gazdikereső

Tájékoztató

Page 38:  · Szenzációs győzelemmel tértek haza lánya-ink a I. ARAD GRAND PRIX NEMZETKÖZI MAZSORETT VERSENYről. Részleteket lásd cikkünkben. A Nemzeti Agrárgazdasági Kamara Alap-sz

ZAGYVARÉKASI HÍRMONDÓ38 2013. december

Fekete Sándor, Fekete Sándorné született Varga Margit gyermekeikkel Gábor, Margit és Teréz

Fekete Sándor és felesége

Fekete Gábor Édesapjával és a kiscsikójával, 1940 körül

Rákóczi út 34

A fotók Fekete Gábor, (Alkotmány út) családi albumából származnak. A szülői háznál készültek, melyből terveink szerint hamarosan Faluház-Tájház lesz. A képeken szülei, apai nagyszülei, valamint Gábor bácsi látható gyermekko-rában nővérével, húgával együtt.

Cinka István

Küldjön egy képet!

A ház udvara Az apai nagymama. Hegedűs Viktória

Fekete Sándor és felesége gyermekeikkel házuk előtt

Az udvar a kúttal

Az apai nagypapa, Fekete Ádám. Ő vásárolta meg a házat

Fekete Sándor

Helytörténet

Page 39:  · Szenzációs győzelemmel tértek haza lánya-ink a I. ARAD GRAND PRIX NEMZETKÖZI MAZSORETT VERSENYről. Részleteket lásd cikkünkben. A Nemzeti Agrárgazdasági Kamara Alap-sz

ZAGYVARÉKASI HÍRMONDÓ 392013. december

MŰSZAKI VIZSGAÁLLOMÁS

NYÍLT ZAGYVARÉKASON

GÉPJÁRMŰVEK MŰSZAKI VIZSGÁJA ÉS EREDETISÉG VIZSGÁLATA EGY HELYEN

Vállaljuk:• személy és kisteherautók,

• motorkerékpárok,• utánfutók (3,5 to. össztömegig)

• benzin-gáz kettősüzemű autók műszaki vizsgáztatását saját műhelyünkben, valamint eredetiség vizsgálatát.A műszaki vizsga megvárható ügyfélvárónkban.

Vállaljuk továbbá:• teljes körű okmányirodai ügyintézés,

• biztosításkötés,• hozom-viszem szolgáltatás (autóját elhozzuk, levizsgáztatjuk,

visszavisszük a megbeszélt helyre)

ELÉRHETŐSÉGÜNK:

KÉZÉR ZOLTÁN 5051 Zagyvarékas, Pozsonyi utca 16.56/491-328; 56/655-718 06-30/978-3827

Műszaki vizsga: 06-30/976-0349 • Eredetiség vizsgálat: 06-20/965-8660Látogassa honlapunkat: www.auto-zona.hu

Nyitva tar tás: hétfő, kedd. szerda, péntek: 8-17 óra csütörtök: 12-20 óra • minden hónap második szombatja: 8-12 óra

KEDVEZŐ ÁR, UDVARIAS KISZOLGÁLÁS, KULTURÁLT KÖRNYEZET!

Kiadó: Zagyvarékas Község Önkormányzata • Sokszorosítás: ADG Stúdió Kft. • Design & typográfia: Horváth Sándor • Készült: 300 példányban • ISSN 1789-8145 • Felelős szerkesztő: Farkasházi István • Levélcím: 5051 Zagyvarékas Móricz Zsigmond Műv. Ház és Könyvtár, Fekete L. út 1. • e-mail: [email protected]

Tel./fax: 56/540-029 • Szerkesztőbizottság tagjai: Cinka István, Csasztvanné Ballók Éva, Rédei Róbert , Földes Barnabás, Polónyi László, Miklós János • Fotók: Tálas Zsolt, Juhász Sándor, Csasztvanné Ballók Éva, Farkasházi István

Családi ház eladó!Zagyvarékas, Nagyváradi út 23. sz. alatt

•Érdeklődni: 06-20/367-9157

Esküvő

Anyakönyvi hírek

Elhunytak

Születések

,, Te sosem leszel halott,örökké élni fogsz,

akár a csillagok…”

Köszönetet mondunk a rokonoknak, barátoknak,ismerősöknek és

mindazoknak, akikID. NAGY GÁBOR

Végső búcsúztatásán megjelentek,részvétükkel osztoztak a család fájdalmában.

A gyászoló család.

Rácz Gyula Szül: Zagyvarékas 1959. 09. 01. an.: Kókai Anna Lakott: Zagyvarékas, Fekete L. út 54.

Zsíros Gábor Szül: Zagyvarékas, 1929. 08. 01 an.:Tarjányi Margitlakott: Zagyvarékas, Aradi u. 53.

Kálló Krisztina Szül: Szolnok 1992. 09. 14.an.: Bakó Eszter Lakott: Zagyvarékas, Szent J. u. 10.

Rozsnyai Illésné Varga Margit szül: Zagyvarékas 1928.08.11 an: Kovács Margit Lakott: Újszász, Abonyi út 1.

Rafael Viktor és Jakab Aranka Házasságkötés ideje: 2013. október 18.

Danku Attila és Kókai RékaHázasságkötés ideje: 2013. október 19.

Garai Gabriella 2013.10.11.Szülei: Deim Brigitta és Garai CsabaZagyvarékas, Bercsényi út 42.

Tombor Attila Noel 2013.10.25.Szülei: Kispál Mónika és Tombor AttilaZagyvarékas, Rákóczi út 53.

Farkas Hanna Nina 2013.10.31.Szülei: Molnár Melinda és Farkas CsabaZagyvarékas, Pajzs út 2.

FÜTÉSTECHNIKAI KFTSzolnoki Kirendeltsége5000 Szolnok, Pozsonyi út 68.Telefon/fax: 56-424505

TÁJÉKOZTATÁSTájékoztatjuk a lakosságot, hogy a 2012. évi XC törvényben meghatározott kötelező kéményseprő-ipari közszolgáltatást Jász-Nagykun-Szolnok megye, illetve Szolnok Megyei Jogú Város közigazgatási területén belül a Fűtéstechnikai Kft látja el. A törvény szerint a helyi önkormányzat által szervezett és e törvényben meghatározott kéményseprő-ipari közszolgálta-

tást a tulajdonos köteles igénybe venni. Értesítjük Tisztelt Ügyfeleinket, hogy

ZAGYVARÉKASterületén a kötelező kéményseprő-ipari közszolgáltatást

2014. évI. félévében: február, május

II. félévében: augusztus, októberhónapokban végezzük.

A szolgáltatás tényleges időpontjáról 8 nappal előbb értesí-tést adunk. Kérjük, hogy törvényi kötelezettségüknek eleget téve, a közszolgáltatás elvégezhetőségének feltételeit bizto-

sítani szíveskedjenek.

Kötelező kéményseprő-ipari közszolgáltatások:Kémények időszakos ellenőrzése, tisztítása,

Kémények időszakos műszaki felülvizsgálata,Kémények használatával kapcsolatos szakvélemények adása.

A Fűtéstechnikai Kft nevében megköszönjük segítő közreműködését.

Hírdetések – Információk

Page 40:  · Szenzációs győzelemmel tértek haza lánya-ink a I. ARAD GRAND PRIX NEMZETKÖZI MAZSORETT VERSENYről. Részleteket lásd cikkünkben. A Nemzeti Agrárgazdasági Kamara Alap-sz

A Zagyvaparti Egyesület rendezésében

Mizsei Zoltán bariton

Gavodi Zoltán kontratenor

Gyulai Csaba tenor

Koncz András besszus

Zenés Áhitat Zagyvarékasi Katolikus Templom

2014. január 1. 15 óra

Voces ÆqualesEcce Maria genuit

Karácsony Milánóban 1475 körül Josqun Desprez, Loyset Compère művei és ambrózián énekek

1. Te laudamus Domine (am-brozián ének)

2. Gloria in excelsis Deo (am-brozián ének)

3. Lux fulgebit (ambrozián ének)

4. Josquin Desprez: O admi-rabile commercium Dixit Dominus

5. Josquin Desprez: Quando natus est Laudate pueri

6. Josquin Desprez: Rubum quem Moyses viderat Laeta-tus sum

7. Josquin Desprez: Gerninavit radix Jesse Nisi Dominus

8. Josquin Desprez: Ecce Maria genuit

9. Ecce apertum est (ambrozián ének)

10. Loyset Compère: Ave Domine Jesu Christe

11. Magnum et salutare (ambro-zián ének)

Ingyenes belépőjegy a Móricz Zsigmond Művelődési Ház és Köbyvtárban igényelhető telefonon, személyesen vagy e-mailben. Helyfoglalás érkezési sorrendben.

Elérhetőségeink: 5051 Zagyvarékas, Fekete L. út 1. • Tel: 06-56/540-029 • e-mail: [email protected]

Együttműködő partnereink:Zagyvarékas Község Önkormányzata • Móricz Zsigmond Művelődési Ház és Könyvtár