44
SISTEMA DE COMBUSTIBLE —MOTOR DIESEL 2.5L TABLA DE MATERIAS pa ´ gina pa ´ gina INFORMACION GENERAL—MOTOR DIESEL 2.5L ........................... 1 SISTEMA DE DISTRIBUCION DE COMBUSTIBLE —MOTOR DIESEL 2.5L ................... 2 SISTEMA DE INYECCION DE COMBUSTIBLE —MOTOR DIESEL 2.5L .................. 27 INFORMACION GENERAL—MOTOR DIESEL 2.5L INDICE pa ´ gina pa ´ gina INFORMACION GENERAL REQUISITOS DE COMBUSTIBLE —MOTOR 2.5L ......................... 1 SOLENOIDE DE CORTE DE COMBUSTIBLE .... 1 INFORMACION GENERAL SOLENOIDE DE CORTE DE COMBUSTIBLE El MSA controla y hace funcionar el solenoide de corte. El solenoide de corte (desconexión) se usa para cor- tar eléctricamente el suministro de combustible die- sel a la bomba de inyección de combustible de alta presión. El solenoide está instalado en la parte tra- sera de la bomba de inyección. El solenoide controla el arranque y la parada del motor sin tener en cuenta la posición del pedal del acelerador. Cuando el conmutador (llave) de encen- dido está en posición OFF, el solenoide está desconec- tado y el flujo de combustible no puede pasar a la bomba de inyección de combustible. Cuando la llave se coloca en posición ON o START, se permite el paso de combustible a la bomba de inyección. REQUISITOS DE COMBUSTIBLE—MOTOR 2.5L Se requiere combustible diesel de calidad premium con un índice cetánico mínimo de 50. XJ SISTEMA DE COMBUSTIBLE —MOTOR DIESEL 2.5L 14 - 1

SXJ_14A

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: SXJ_14A

I

S

I

I

S

d

tsps

m

XJ SISTEMA DE COMBUSTIBLE —MOTOR DIESEL 2.5L 14 - 1

SISTEMA DE COMBUSTIBLE —MOTOR DIESEL 2.5L

TABLA DE MATERIAS

pagina pagina

NFORMACION GENERAL—MOTORDIESEL 2.5L . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1ISTEMA DE DISTRIBUCION DE COMBUSTIBLE—MOTOR DIESEL 2.5L . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

pagina

—MOTOR 2.5L . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

otor sin tener en cuenta la posición del pedal del

SISTEMA DE INYECCION DE COMBUSTIBLE—MOTOR DIESEL 2.5L . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

INFORMACION GENERAL—MOTOR DIESEL 2.5L

INDICE

pagina

NFORMACION GENERALREQUISITOS DE COMBUSTIBLE

SOLENOIDE DE CORTE DE COMBUSTIBLE . . . . 1

NFORMACION GENERAL

OLENOIDE DE CORTE DE COMBUSTIBLEEl MSA controla y hace funcionar el solenoide

e corte.El solenoide de corte (desconexión) se usa para cor-

ar eléctricamente el suministro de combustible die-el a la bomba de inyección de combustible de altaresión. El solenoide está instalado en la parte tra-era de la bomba de inyección.El solenoide controla el arranque y la parada del

acelerador. Cuando el conmutador (llave) de encen-dido está en posición OFF, el solenoide está desconec-tado y el flujo de combustible no puede pasar a labomba de inyección de combustible. Cuando la llavese coloca en posición ON o START, se permite el pasode combustible a la bomba de inyección.

REQUISITOS DE COMBUSTIBLE—MOTOR 2.5LSe requiere combustible diesel de calidad premium

con un índice cetánico mínimo de 50.

Page 2: SXJ_14A

D

D

DF

I

ccde

14 - 2 SISTEMA DE COMBUSTIBLE —MOTOR DIESEL 2.5L XJ

SISTEMA DE DISTRIBUCION DE COMBUSTIBLE—MOTORDIESEL 2.5L

INDICE

pagina pagina

ESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTOADVERTENCIA SOBRE PRESION DEL

SISTEMA DE COMBUSTIBLE . . . . . . . . . . . . . . 3BOMBA DE INYECCION DE COMBUSTIBLE . . . . 4CALEFACTOR DE COMBUSTIBLE . . . . . . . . . . . . 7CONDUCTOS DE COMBUSTIBLE DE ALTA

PRESION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7CONJUNTO DE TRANSMISOR DE INDICADOR

DEL COMBUSTIBLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3DEPOSITO DE COMBUSTIBLE . . . . . . . . . . . . . . 3FILTRO DE COMBUSTIBLE Y SEPARADOR DE

AGUA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3INTRODUCCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2INYECTORES DE COMBUSTIBLE . . . . . . . . . . . . 5MODULO DEL DEPOSITO DE COMBUSTIBLE . . . 3RACORES DE CONEXION RAPIDA—TIPO DE

BAJA PRESION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6RELE DEL CALEFACTOR DE COMBUSTIBLE . . . 8SOLENOIDE DE CORTE DE COMBUSTIBLE . . . . 4TUBOS DE DRENAJE DE COMBUSTIBLE . . . . . . 7TUBOS, CONDUCTOS, MANGUERAS DE

COMBUSTIBLE Y ABRAZADERAS—TIPO DEBAJA PRESION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

IAGNOSIS Y COMPROBACIONAIRE EN EL SISTEMA DE COMBUSTIBLE . . . . . 11INFORMACION GENERAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8INSPECCION VISUAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8OBSTRUCCIONES EN LA ALIMENTACION DE

COMBUSTIBLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13PRUEBA DE FUGAS DE CONDUCTO DE

COMBUSTIBLE DE ALTA PRESION . . . . . . . . . 13PRUEBA DE INYECTOR DE COMBUSTIBLE . . . 11PRUEBA DE INYECTORES DE COMBUSTIBLE

Y SENSOR DE MOVIMIENTO DE LA AGUJA . . 12

PRUEBA DE LA BOMBA DE INYECCION DECOMBUSTIBLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

PRUEBA DEL RELE DEL CALEFACTOR DECOMBUSTIBLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

PRUEBA DEL SOLENOIDE DE CIERRE DECOMBUSTIBLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

PROCEDIMIENTOS DE SERVICIOPROCEDIMIENTOS DE PURGA DE AIRE . . . . . . 14REGULACION DE LA BOMBA DE INYECCION

DE COMBUSTIBLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15DESMONTAJE E INSTALACION

BOMBA DE INYECCION DE COMBUSTIBLE . . . 18CALEFACTOR DEL COMBUSTIBLE . . . . . . . . . . 17CONDUCTOS DE ALTA PRESION . . . . . . . . . . . 25DEPOSITO DE COMBUSTIBLE . . . . . . . . . . . . . 23ELEMENTO DEL DEPURADOR DE AIRE . . . . . . 16FILTRO DE COMBUSTIBLE Y SEPARADOR DE

AGUA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16INYECTORES DE COMBUSTIBLE . . . . . . . . . . . 22MODULO DE RESERVA DE COMBUSTIBLE . . . 24PEDAL DEL ACELERADOR . . . . . . . . . . . . . . . . 15RELE DEL CALEFACTOR DE COMBUSTIBLE . . 17SENSOR DE NIVEL DE COMBUSTIBLE . . . . . . . 17TUBOS DE DRENAJE DE COMBUSTIBLE . . . . . 16

ESPECIFICACIONESCAPACIDAD DEL DEPOSITO DE

COMBUSTIBLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26PRESION DEL SISTEMA DE COMBUSTIBLE . . . 26SECUENCIA DE ENCENDIDO DE INYECTOR

DE COMBUSTIBLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26VELOCIDAD DE RALENTI . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

ESCRIPCION YUNCIONAMIENTO

NTRODUCCIONEsta sección abarca los componentes que no están

ontrolados por el PCM. En el caso de componentesontrolados por el PCM, consulte la sección Sistemae inyección de combustible—motor diesel 2.5L enste grupo.

El relé del calefactor de combustible, el calefactorde combustible y el indicador de combustible no sonaccionados por el PCM. Estos componentes son con-trolados por el interruptor (llave) de encendido. Elresto de los de componentes eléctricos del sistema decombustible, necesarios para hacer funcionar elmotor, están controlados o regulados por el PCM.

Page 3: SXJ_14A

AD

ATTLC4CCD(BN

D

uee

dHhlbEc

c

XJ SISTEMA DE COMBUSTIBLE —MOTOR DIESEL 2.5L 14 - 3

DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuacion)

DVERTENCIA SOBRE PRESION DEL SISTEMAE COMBUSTIBLE

DVERTENCIA: LOS CONDUCTOS DE COMBUS-IBLE DE ALTA PRESION SUMINISTRAN COMBUS-IBLE DIESEL SOMETIDO A ALTA PRESION DESDEA BOMBA DE INYECCION A LOS INYECTORES DEOMBUSTIBLE. LA PRESION PUEDE ELEVARSE A5.000 KPA (6.526 PSI). SEA EXTREMADAMENTEAUTELOSO CUANDO INVESTIGUE FUGAS DEOMBUSTIBLE DE ALTA PRESION. INSPECCIONEICHAS FUGAS CON UNA HOJA DE CARTULINA

Fig. 1). LA ALTA PRESION DE INYECCION DE COM-USTIBLE PUEDE CAUSAR LESIONES PERSO-ALES AL PONERSE EN CONTACTO CON LA PIEL.

EPOSITO DE COMBUSTIBLEEl depósito de combustible y la instalación que se

tiliza en los motores diesel es la misma que semplea en los modelos de motores a gasolina, aunquel módulo del depósito de combustible es diferente.El depósito de combustible contiene el módulo del

epósito de combustible y dos válvulas de inversión.ay dos conductos de combustible que se encaminanasta el módulo del depósito de combustible. Uno de

os conductos se utiliza para el suministro de com-ustible al filtro de combustible y separador de agua.l otro se utiliza para el retorno del excedente deombustible al depósito de combustible.El módulo del depósito de combustible contiene el

onjunto de transmisor eléctrico del indicador de

Fig. 1 Prueba característica de presión decombustible en el inyector

CONEXIONCONDUCTO DEALTA PRESION

CARTULINA

combustible. En los motores diesel no se utilizauna bomba de combustible eléctrica.

MODULO DEL DEPOSITO DE COMBUSTIBLEEn los motores que funcionan con combustible die-

sel no se conecta una bomba de combustible eléctricaal módulo del depósito de combustible. El combus-tible es suministrado con sifón por la bomba de inyec-ción de combustible.

El módulo del depósito de combustible va instaladoen la parte superior del depósito de combustible. Elmódulo del depósito de combustible consta de lossiguientes componentes:

• Depósito de combustible• Filtro de combustible separado en el interior del

depósito• Conjunto de transmisor del indicador de combus-

tible eléctrico• Conexión de tubo de suministro de combustible• Conexión de tubo de retorno de combustible

CONJUNTO DE TRANSMISOR DE INDICADORDEL COMBUSTIBLE

El conjunto de transmisor del indicador de combus-tible está fijado al lateral del módulo de la bomba decombustible. El conjunto de transmisor consta de unflotador, un brazo y un resistor variable (banda). Labanda se usa para enviar una señal eléctrica que seutiliza para el funcionamiento del indicador de com-bustible.

A medida que aumenta el nivel de combustible, elflotador y el brazo se desplazan hacia arriba. Estohace disminuir la resistencia del conjunto de trans-misor provocando que el PCM envíe una señal alindicador de combustible del tablero de instrumentospara que marque lleno. A medida que disminuye elnivel de combustible, el flotador y el brazo se despla-zan hacia abajo. Esto aumenta la resistencia del con-junto de transmisor provocando que el PCM envíeuna señal al indicador de combustible del tablero deinstrumentos para que marque vacío.

FILTRO DE COMBUSTIBLE Y SEPARADOR DEAGUA

El conjunto del filtro de combustible y separador deagua está situado en el compartimiento del motor,cerca de la torre de amortiguación (Fig. 2).

La combinación de filtro de combustible y separa-dor de agua protege la bomba de inyección de com-bustible al contribuir a extraer el agua y lassuciedades del combustible. La humedad se acumulaen el fondo del filtro y separador en un recipiente deplástico.

El conjunto del filtro de combustible y separador deagua consta del filtro de combustible, el elemento

Page 4: SXJ_14A

cc

c

gid

rtg

S

d

tsps

madtbsd

14 - 4 SISTEMA DE COMBUSTIBLE —MOTOR DIESEL 2.5L XJ

DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuacion)

alefactor de combustible y la válvula de drenaje deombustible.Para informarse sobre el calefactor de combustible,

onsulte Calefactor de combustible, en este grupo.Consulte los programas de mantenimiento en el

rupo 0 de este manual, para informarse sobre losntervalos recomendados para el reemplazo del filtroe combustible.Para informarse del drenaje periódico de agua del

ecipiente, consulte Desmontaje e instalación del fil-ro de combustible y separador de agua, en esterupo.

OLENOIDE DE CORTE DE COMBUSTIBLEEl MSA controla y hace funcionar el solenoide

e corte.El solenoide de corte (desconexión) se usa para cor-

ar eléctricamente el suministro de combustible die-el a la bomba de inyección de combustible de altaresión. El solenoide está instalado en la parte tra-era de la bomba de inyección.El solenoide controla el arranque y la parada delotor sin tener en cuenta la posición del pedal del

celerador. Cuando el conmutador (llave) de encen-ido está en posición OFF, el solenoide está desconec-ado y el flujo de combustible no puede pasar a laomba de inyección de combustible. Cuando la llavee coloca en posición ON o START, se permite el pasoe combustible a la bomba de inyección.

Fig. 2 Localización del filtro de combustible yseparador de agua

BOMBA DE INYECCION DE COMBUSTIBLELa bomba de inyección de combustible es de tipo de

distribuidor mecánico Bosch serie VP36 (Fig. 3). Unengranaje en el extremo de la bomba de inyección seengrana con los engranajes de transmisión en laparte delantera del motor. La bomba está sincroni-zada mecánicamente con el motor. El MSA puedeefectuar ajustes de la regulación de la bomba deinyección.

La bomba de inyección consta del solenoide decorte de combustible, el sensor de temperatura decombustible, el sensor del manguito de control, elaccionador de cantidad de combustible y el solenoidede regulación de combustible (Fig. 3).

En la bomba de inyección controlada electrónica-mente, el vástago de la bomba funciona de la mismaforma que el vástago de una bomba de inyección con-trolada mecánicamente, pero las cantidades y eltiempo de inyección del combustible se controlanmediante el MSA del vehículo, en lugar de un con-junto de regulador mecánico. Se utiliza en lugar delconjunto de regulador mecánico un solenoide contro-lado por el MSA, que mueve un manguito de controlen el interior de la bomba, que a su vez regula lacantidad de combustible a inyectar. No existeconexión mecánica entre el pedal del acelerador y labomba de inyección controlada electrónicamente. Encambio, un sensor conectado al pedal del aceleradorenvía una señal al MSA que representa la posiciónreal del pedal. El MSA utiliza esta entrada, junto conlas entradas provenientes de otros sensores, paramover el manguito de control a fin de suministrar lacantidad de combustible apropiada. Este sistema seconoce como transmisión por cable.

Fig. 3 Bomba de inyección de combustible

CONJUNTO DE LA BOMBADE INYECCION DE COM-

BUSTIBLETUBO DERETORNODE COM-BUSTIBLE

TUBO DE SUMI-NISTRO DE

COMBUSTIBLE

CONECTOR DE LABOMBA DE INYECCIONDE COMBUSTIBLE DE

10 VIASSOLENOIDE DE REGULA-CION

VALVULA DE DERRAME

Page 5: SXJ_14A

bbdvtczamdbm(cEpib

trrls

rbvsdeddlrdip

cam

bdm

I

pvbrd

scdzscdeud

eyp1tdcdrdc

tdm

XJ SISTEMA DE COMBUSTIBLE —MOTOR DIESEL 2.5L 14 - 5

DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuacion)

El tiempo real durante el cual se suministra com-ustible es muy importante para el proceso de com-ustión del motor diesel. El MSA controla las salidasel sensor de velocidad del motor (posición delolante en grados) y el sensor de inyector de combus-ible (movimiento mecánico dentro del inyector deombustible del cilindro número 1). También se utili-an las salidas de sensor de posición del pedal delcelerador, el sensor de velocidad del motor (rpm delotor) y el sensor de temperatura del refrigerante

el motor. El MSA compara entonces los valores esta-lecidos con estas salidas a fin de ajustar eléctrica-ente la cantidad de distribución de combustible

cantidad de avance) dentro de la bomba de inyec-ión. Esto se llama funcionamiento de ciclo cerrado.l MSA controla la distribución de combustible com-arando su valor establecido con la apertura delnyector n°1. Si el valor es mayor que un valor esta-lecido, se establece un fallo.La distribución (cantidad de avance) de combus-

ible eléctrica real es realizada por el solenoide deegulación de combustible, montado en la parte infe-ior de la bomba de inyección (Fig. 3). El MSA ajustaa distribución de combustible mediante el control delolenoide de regulación de combustible.Una válvula de derrame va conectada al tubo de

etorno de combustible en la parte trasera de laomba de inyección de combustible (Fig. 3). Esta vál-ula tiene dos finalidades. Una es la de asegurar quee mantenga una cierta cantidad de presión residualentro de la bomba cuando se apaga el motor. Deste modo, se evita que el mecanismo de regulacióne combustible que se encuentra dentro de la bombae inyección vuelva a su posición cero. La otra fina-idad es la de permitir que el exceso de combustibleetorne al depósito de combustible a través del tuboe retorno de combustible. Los valores de presiónnternos de esta válvula están preestablecidos y no seueden ajustar.La bomba de inyección de combustible suministra

ombustible a alta presión, 45.000 kPa (6.526 psi)proximadamente, a cada inyector en cantidadesedidas y precisas y en el tiempo apropiado.Para informarse sobre la regulación mecánica de la

omba de inyección, consulte Regulación de la bombae inyección de combustible en la sección de Procedi-ientos de servicio de este grupo.

NYECTORES DE COMBUSTIBLESe utilizan tubos de drenaje de combustible (Fig. 4)

ara llevar el excedente de combustible de vuelta a laálvula de derrame situada en la parte trasera de laomba de inyección. Este excedente de combustibleetorna luego al depósito de combustible por el con-ucto de retorno de combustible.

Los inyectores están conectados a la bomba deinyección de combustible por los conductos de com-bustible de alta presión. Se utiliza un inyector indi-vidual para cada uno de los cuatro cilindros. En elinyector del cilindro número uno se utiliza un inyec-tor especial que contiene un sensor (Fig. 5). Esteinyector se denomina inyector n°1 instrumentado oensor de movimiento de aguja y se utiliza para indi-ar al MSA el momento en que el asiento de válvulae muelle en el interior del inyector n°1 ha sido for-ado a abrirse por el combustible presurizado que seuministra al cilindro, que se encuentra al final de suarrera de compresión. Cuando el asiento de válvulael inyector instrumentado es forzado a abrirse, éstenvía un pequeño impulso de voltaje al MSA. Esto esn aviso al MSA de que el cilindro n°1 se está encen-iendo. No se utiliza en los otros tres inyectores.El combustible penetra en el inyector por la

ntrada de combustible (parte superior del inyector)pasa al hueco de la válvula de aguja. Cuando la

resión de combustible sube hasta aproximadamente5.000–15.800 kPa (2.175–2.291 psi), se supera laensión del muelle de la válvula de aguja. La válvulae aguja sube y el combustible fluye a la cámara deombustión a través de los orificios para rociar, situa-os en la punta de la boquilla. La presión que seequiere para levantar la válvula de aguja es el valore la presión de apertura del inyector. Esto se conoceomo valor de presión de detonación.En el circuito del inyector la presión de combus-

ible disminuye después de la inyección. La válvulae aguja del inyector se cierra inmediatamente por eluelle de la válvula de aguja y se interrumpe el flujo

Fig. 4 Inyectores y tubos de drenaje de combustible

TUBOS DE DRENAJE DECOMBUSTIBLE

INYECTORES DE COMBUS-TIBLE

CONEXION EN LA BOMBA

Page 6: SXJ_14A

dgi

dl

t

TCB

r

tofmq

bRs

oadt

fl

fe

14 - 6 SISTEMA DE COMBUSTIBLE —MOTOR DIESEL 2.5L XJ

DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuacion)

e combustible hacia la cámara de combustión. Losases de escape no pueden entrar a la boquilla delnyector por la válvula de aguja.

Se utiliza una arandela de cobre (junta) en la basee cada inyector (Fig. 5) para evitar que se escapenos gases de combustión.

El orden de encendido de los inyectores de combus-ible es 1–3–4–2.

UBOS, CONDUCTOS, MANGUERAS DEOMBUSTIBLE Y ABRAZADERAS—TIPO DEAJA PRESIONConsulte también la sección de procedimiento sobre

acores de conexión rápida.Inspeccione todas las conexiones de las mangueras,

ales como abrazaderas, acoples y racores con elbjeto de asegurarse que están firmes y no presentanugas. El componente debe reemplazarse inmediata-ente si se encuentra alguna evidencia de deterioro

ue pueda derivar en un fallo.Nunca intente reparar un conducto y tubo de com-

ustible de plástico o un racor de conexión rápida.eemplace el tubo y conducto completo, si fuera nece-ario.Evite el contacto de algún tubo y manguera con

tros componentes del vehículo que puedan causarbrasiones o rozamientos. Asegúrese de que los con-uctos y tubos estén correctamente encaminados evi-ando las torceduras y fuentes de calor.

Los conductos, tubos y mangueras son de unaabricación especial. Si fuera necesario reemplazar-os, utilice solamente el tipo de equipo original.

Las abrazaderas de manguera que se utilizan paraijar las mangueras de goma son de una construcciónspecial, con los bordes curvados. Esta construcción

Fig. 5 Sensor de inyector de combustible

SENSOR DE MOVI-MIENTO DE LA AGUJA

INYECTOR DE COMBUS-TIBLE (CILINDRO NUMERO

1 SOLAMENTE)

ARANDELA DECOBRE

CONECTOR DEL SENSOR

se utiliza para evitar que los bordes de la abrazaderacorten la manguera de goma. En este sistema, sola-mente se puede utilizar este tipo de abrazadera debordes curvados. Todo otro tipo de abrazadera puedeproducir cortes en la manguera y provocar fugas decombustible.

No intente hacer reparaciones donde se une lamanguera de goma con el tubo metálico (fijo). Reem-place todo el conjunto de conducto y tubo.

Utilice las abrazaderas de mangueras de los equi-pos nuevas y originales. Apriete las abrazaderas demanguera con una torsión de 2 N·m (20 lbs. pulg.).

RACORES DE CONEXION RAPIDA—TIPO DEBAJA PRESION

Para conectar diversos componentes del sistema decombustible se emplean diferentes tipos de racores deconexión rápida. Estos son: de orejeta simple, de ore-jeta doble o de anillo de retén de plástico. (Fig. 6).Para mayor información, consulte la sección Desmon-taje e instalación.

PRECAUCION: Los componentes interiores (anillosO, separadores) de los racores de conexión rápidano pueden repararse por separado, pero para algu-nos tipos hay disponibles orejetas nuevas. Nointente reparar racores ni conductos o tubos decombustible. En caso de necesidad de reparación,reemplace el conjunto completo de tubos de com-bustible.

Fig. 6 Racor de tipo anillo de retención de plástico

TUBO DE COMBUSTIBLEDESMONTAJE

RACOR DE CONEXIONRAPIDA

INSTALACION

EMPUJE

RETENEDOR DE PLASTICO

EMPUJE

EMPUJE

EMPUJE

EMPUJE

Page 7: SXJ_14A

CP

Pasesrlrp

tabLpddgpan

ALTCFSSP

T

dbdnE(edrdpnddv

XJ SISTEMA DE COMBUSTIBLE —MOTOR DIESEL 2.5L 14 - 7

DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuacion)

ONDUCTOS DE COMBUSTIBLE DE ALTARESION

RECAUCION: Los conductos de combustible delta presión deben mantenerse seguros y fijos enus soportes. Los conductos no pueden tocarsentre ellos ni con otros componentes. No intenteoldar conductos de combustible de alta presión oeparar aquellos que estén averiados. Utilice sóloos conductos recomendados cuando necesiteeemplazar los conductos de combustible de altaresión.

Los conductos de combustible de alta presión dis-ribuyen combustible a una presión que alcanzaproximadamente 45.000 kPa (6.526 psi) desde laomba de inyección a los inyectores de combustible.os conductos se expanden y contraen debido a losulsos de combustible de alta presión que se generanurante el proceso de inyección. Todos los conductose combustible de alta presión tienen la misma lon-itud y diámetro interno. El uso correcto y la apro-iada instalación de los conductos de combustible delta presión es de suma importancia para el funcio-amiento armónico del motor.

DVERTENCIA: SEA EXTREMADAMENTE CAUTE-OSO AL INSPECCIONAR FUGAS DE COMBUS-IBLE DE ALTA PRESION. UTILICE UNA HOJA DEARTULINA PARA INSPECCIONAR ESTE TIPO DEUGAS. LA INYECCION DE COMBUSTIBLE DE PRE-ION ELEVADA PUEDE PRODUCIR LESIONES PER-ONALES SI SE PONE EN CONTACTO CON LAIEL.

UBOS DE DRENAJE DE COMBUSTIBLEEstos tubos de goma son del tipo de baja presión.Si existe un exceso de combustible, éste se ventea

e forma continua de la bomba de inyección de com-ustible. Durante la inyección, una pequeña cantidade combustible circula por la boquilla del inyector yo se inyecta al interior de la cámara de combustión.ste combustible circula hacia los tubos de drenaje

Fig. 7) y vuelve a una conexión tipo banjo en T, questá conectada al mismo tubo que la válvula deerrame, lo cual permite que una cantidad variableegrese al depósito de combustible. La válvula deerrame está calibrada para abrirse a una presiónredeterminada. El excedente de combustible, que noecesita la bomba para mantener la presión mínimae su cavidad, retorna después por la válvula deerrame y se dirige al depósito de combustible, a tra-és del tubo de retorno de combustible.

CALEFACTOR DE COMBUSTIBLEEl calefactor de combustible se utiliza para evitar

que el combustible diesel se empaste cuando funcionaen clima frío. Este calefactor está situado en la parteinferior del recipiente de plástico del filtro de com-bustible y separador de agua (Fig. 8).

El elemento del interior del conjunto del calefactorestá compuesto de un material de coeficiente positivode temperatura (PTC) y se le aplica electricidadmediante el relé del calefactor de combustible, siem-pre que la llave de encendido se coloca en la posición

Fig. 7 Tubos de drenaje de combustible

TUBOS DE DRENAJE DECOMBUSTIBLE

INYECTORES DE COMBUS-TIBLE

CONEXION EN LA BOMBA

Fig. 8 Sensor de temperatura del calefactor decombustible y localización del elemento

TERMINAL 2

CALEFACTORDE COMBUS-

TIBLE

TERMINAL 1

Page 8: SXJ_14A

Ociepdcptda

c(ocdnr

f

R

dnbn

sbms

D

I

gt

Dccp

hprstmd

14 - 8 SISTEMA DE COMBUSTIBLE —MOTOR DIESEL 2.5L XJ

DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuacion)

N. El PTC posee una alta resistencia al flujo deorriente cuando su temperatura es alta, lo quemplica que no genera calor si la temperatura sencuentra por encima de cierto valor. Cuando la tem-eratura está por debajo de 7°C (45°F), la resistenciael elemento de PTC disminuye y permite que laorriente fluya a través del elemento del calefactorertinente, calentando el combustible. Cuando laemperatura es mayor de 29°C (85°F) la resistenciael elemento de PTC aumenta y el flujo de corrientetravés del elemento del calefactor se detiene.El voltaje para hacer funcionar el calefactor de

ombustible proviene del interruptor de encendidollave) y del relé del calefactor de combustible. Parabtener información adicional, consulte a continua-ión Relé del calefactor de combustible. El Móduloe control del mecanismo de transmisión (ECM)o controla el calefactor de combustible ni elelé de dicho calefactor.El consumo de corriente para el elemento del cale-

actor es de 150 vatios en 14 voltios (DC).

ELE DEL CALEFACTOR DE COMBUSTIBLEEl interruptor (llave) de encendido a través del relé

el calefactor de combustible proporciona el voltajeecesario para hacer funcionar el calefactor de com-ustible. Este relé no es controlado por el PCMi el MSA.El relé del calefactor de combustible se encuentra

ituado en el PDC. El PDC está situado próximo a laatería en el compartimiento del motor. Para infor-arse de la localización del relé dentro del PDC, con-

ulte la etiqueta en la tapa del PDC.

IAGNOSIS Y COMPROBACION

NFORMACION GENERALEsta sección del grupo abarcará una diagnosis

eneral de los componentes del sistema de combus-ible del motor diesel.

Códigos de diagnóstico de fallos: Consulteiagnósticos de a bordo en el grupo 25, Sistema de

ontrol de emisiones, para obtener una relación deódigos de diagnóstico de fallos (DTC) de ciertos com-onentes del sistema de combustible.El PCM y el MSA deben probarse empleando la

erramienta de exploración DRB III, que debe ser elrimer paso en cualquier diagnosis de reclamacioneselativas al rendimiento del motor. Para informarseobre diagnosis y comprobación del sistema de con-rol del motor diesel, consulte el manual de Procedi-ientos de diagnóstico del mecanismo de transmisión

el motor diesel 2.5L de ZJ/ZG de 1997.

INSPECCION VISUALAntes de intentar diagnosticar o realizar el servicio

del sistema de inyección de combustible diesel, sedebe realizar una inspección visual de mangueras ycables sueltos, desconectados o encaminados de formaincorrecta. Una comprobación visual contribuirá aencontrar tales condiciones, además de que suponeun ahorro de tiempo para las pruebas y diagnósticos.Una inspección visual completa del sistema de inyec-ción de combustible comprende lo siguiente:

(1) Asegúrese de que las conexiones de la bateríaestén apretadas y sin corrosión.

(2) Asegúrese de que el conector de 60 vías estécompletamente acoplado en el PCM (Fig. 9).

(3) Asegúrese de que el conector de 68 vías estécompletamente acoplado en el MSA (Fig. 10).

(4) Verifique que las conexiones eléctricas para elrelé de ASD estén limpias y sin corrosión. Este relése encuentra en el PDC. Para informarse acerca de lalocalización del relé dentro del PDC, consulte la eti-queta en la tapa del PDC.

(5) Verifique que las conexiones eléctricas para elrelé del calefactor de combustible estén limpias y sincorrosión. Este relé se encuentra en el PDC. Parainformarse de la localización del relé dentro del PDC,consulte la etiqueta en la tapa del PDC.

(6) Asegúrese de que los conectores eléctricos delos extremos de las bujías incandescentes (Fig. 11)estén apretados y sin corrosión.

(7) Asegúrese de que las conexiones eléctricas en elrelé de bujías incandescentes estén apretadas y sincorrosión. El relé de bujías incandescentes se encuen-

Fig. 9 Localización del PCM—característica

MODULO DE CON-TROL DEL MECA-

NISMO DETRANSMISION

(PCM)

SOPORTE DEINSTALACION

CONECTOR DE 60VIAS DEL PCM

PERNO DEINSTALA-

CION

PERNOS DE INS-TALACION DEL

PCM (3)

Page 9: SXJ_14A

tr

ca

dccm(

tpcet

(

XJ SISTEMA DE COMBUSTIBLE —MOTOR DIESEL 2.5L 14 - 9

DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuacion)

ra en el compartimiento del motor, en la parte inte-ior del guardabarros izquierdo (Fig. 12).(8) Inspeccione la firmeza y corrosión de las

onexiones del motor de arranque y del solenoide derranque.(9) Verifique que el conector eléctrico de la bomba

e inyección de combustible se encuentre firmementeonectado. Inspeccione si existe corrosión o si hayables averiados en el conector. El solenoide estáontado en la parte trasera de la bomba de inyección

Fig. 13).(10) Verifique que el conector eléctrico del calefac-

or de combustible esté firmemente conectado al reci-iente del filtro, en la parte inferior del filtro deombustible y separador de agua. Inspeccione sixiste corrosión y si hay cables averiados en el conec-or.

(11) Verifique que la conexión eléctrica flexibleconector del sensor) (Fig. 14) del sensor de inyector

Fig. 10 Localización del MSA—característica

CONTROLADORMSA

CARROCERIA XJ

TABLERO DE INSTRUMEN-TOS INFERIOR

SENSOR DE POSICION DELPEDAL DEL ACELERADOR

Fig. 11 Conector de bujía incandescente

CONECTORELECTRICO DEBUJIA INCAN-

DESCENTE

de combustible esté conectada firmemente al mazo decableado del motor. Inspeccione si existe corrosión ysi hay cables averiados en el conector. Este sensorsolamente se utiliza en el inyector del cilindronúmero uno.

(12) Inspeccione si hay restricciones en el sistemade escape tales como tubos de escape estrangulados oun silenciador roto o tapado.

(13) Verifique que el conector del mazo esté firme-mente conectado al sensor de velocidad del vehículo(Fig. 15) o (Fig. 16).

Fig. 12 Localización del relé de bujíasincandescentes

PERNO DE INSTALACIONRELE DE BUJIAS INCAN-

DESCENTES

CONECTOR ELECTRICODEL RELE

Fig. 13 Localización del solenoide de cierre decombustible

CONJUNTO DE BOMBA DEINYECCION DE COMBUS-

TIBLEVALVULA DE DERRAME

SOLENOIDE DECORTE DE COM-

BUSTIBLE

Page 10: SXJ_14A

dct

mgdl

b

14 - 10 SISTEMA DE COMBUSTIBLE —MOTOR DIESEL 2.5L XJ

DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuacion)

(14) Verifique el funcionamiento de la compuertae descarga del turboalimentador. Para informarse,onsulte el grupo 11, Sistema de escape y tubo múl-iple de admisión.

(15) Verifique que el conector del mazo esté firme-ente conectado al sensor de temperatura del refri-

erante del motor. El sensor está situado en el laterale la culata de cilindros, cerca de la parte trasera dea bomba de inyección de combustible (Fig. 17).

(16) Compruebe si hay aire en el sistema de com-ustible. Consulte el procedimiento de purga de aire.

Fig. 14 Sensor de inyector de combustible

SENSOR DE MOVI-MIENTO DE LA AGUJA

INYECTOR DE COMBUS-TIBLE (CILINDRO NUMERO

1 SOLAMENTE)

ARANDELA DECOBRE

CONECTOR DEL SENSOR

Fig. 15 Sensor de velocidad del vehículo—tracciónen dos ruedas

CONECTORELECTRICO

DEL SENSOR

RETENEDOR DECOJINETE TRA-

SERO DE LATRANSMISION

SENSOR DEVELOCIDAD

DEL VEHICULO

(17) Inspeccione si hay señales de fugas en todoslos conductos de alimentación y retorno de combus-tible.

(18) Asegúrese de que las conexiones a masa esténbien apretadas y no estén corroídas. Para informarsede las localizaciones de las conexiones a masa, con-sulte el grupo 8W, Diagramas de cableado.

(19) Inspeccione si el elemento (filtro) del depura-dor de aire está restringido.

(20) Asegúrese de que la manguera de salida delturboalimentador esté conectada correctamente al

Fig. 16 Sensor de velocidad del vehículo—tracciónen las cuatro ruedas

CONECTORELECTRICO DEL

SENSOR

EXTENSION DE CAJA DECAMBIOS 4WD

SENSOR DE VELOCIDADDEL VEHICULO

Fig. 17 Localización del sensor de temperatura delrefrigerante del motor

SENSOR (ECT) DETEMPERATURA DELREFRIGERANTE DEL

MOTOR DEL PCM

SENSOR (ECT) DE TEM-PERATURA DEL REFRI-GERANTE DEL MOTOR

DEL ECM

CONECTOR DELMAZO DE

CABLES DELSENSOR ECT

DEL ECM

CONECTOR DELMAZO DE

CABLES DELSENSOR ECT

DEL PCM

Page 11: SXJ_14A

tdetPd

sfdegit

a

slss

sc

A

csstp

XJ SISTEMA DE COMBUSTIBLE —MOTOR DIESEL 2.5L 14 - 11

DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuacion)

ubo de entrada del enfriador (interenfriador) del airee admisión. Verifique que la manguera de salida delnfriador de aire de admisión esté conectada correc-amente al enfriador y al tubo múltiple de admisión.ara más información, consulte el grupo 11, Sistemae escape y tubo múltiple de admisión.(21) Asegúrese de que las mangueras de vacío que

e dirigen a la bomba de vacío estén conectadas y sinugas. La bomba de vacío está situada en la parteelantera del motor (interna) y es impulsada por elngranaje del cigüeñal (Fig. 18). Desconecte la man-uera y verifique el vacío mínimo en la bomba. Paranformarse sobre las especificaciones y procedimien-os, consulte el grupo 5, Sistema de frenos.

(22) Asegúrese de que la correa de transmisión deccesorios no esté averiada o patine.(23) Verifique que exista una buena conexión en el

ensor de velocidad del motor. Para informarse sobrea localización del sensor de velocidad del motor, con-ulte Sistema de inyección de combustible en estaección.(24) Verifique que exista una buena conexión en el

ensor de la presión reforzadora, que forma parte delonjunto de admisión de aire.

IRE EN EL SISTEMA DE COMBUSTIBLEEl aire penetrará en el sistema de combustible

ada vez que se retiren o desconecten los tubos deuministro de combustible, el filtro de combustible yeparador de aire, el recipiente del filtro de combus-ible, la bomba de inyección, los conductos de alta

Fig. 18 Bomba de vacío en la parte delantera delmotor

BOMBA DEVACIO

ARBOL DE LEVAS

BOMBA DEINYECCION

MARCAS DEDISTRIBU-

CION

BOMBA DEACEITE

CIGÜEÑAL

resión o los inyectores. También penetrará aire en el

sistema de combustible cuando el depósito de com-bustible quede completamente vacío.

El aire atrapado en el sistema de combustiblepuede provocar dificultad en el arranque, marcha delmotor brusca, fallos de encendido del motor, pocapotencia, exceso de humo y golpes de combustible.Después de realizar el servicio, se debe purgar el airedel sistema antes de poner en marcha el motor.

Inspeccione si hay conexiones flojas en el sistemade combustible, desde el depósito de combustiblehasta los inyectores. La fuga de combustible es unindicador de conexiones sueltas o juntas defectuosas.También puede penetrar aire en el sistema de com-bustible entre el depósito de combustible y la bombade inyección. Inspeccione si hay daños en el depósitode combustible y en los tubos de llegada que haganposible la entrada de aire en el sistema.

Para la purga de aire, consulte Procedimiento depurga de aire en la sección de Procedimientos de ser-vicio de este grupo.

PRUEBA DEL RELE DEL CALEFACTOR DECOMBUSTIBLE

El relé del calefactor de combustible se encuentraen el Centro de distribución de tensión (PDC). Parainformarse de los procedimientos de prueba, consulteRelés, funcionamiento y comprobación en esta seccióndel grupo.

PRUEBA DE INYECTOR DE COMBUSTIBLELas boquillas de inyección de combustible, situadas

en la culata de cilindros del motor, pulverizan com-bustible a alta presión al interior de las cámarasindividuales de combustión. El combustible bajo pre-sión, que envía la bomba de inyección de combustible,extrae de su asiento a la válvula de aguja de muellesituada en el interior del inyector y el combustible esatomizado a medida que sale a través de la aberturadel inyector hacia el interior de la cámara de combus-tión del motor. Si el inyector de combustible no fun-ciona correctamente, es posible que el motor tenga unfallo de encendido o provoque otros problemas de con-ducción.

La presencia de una fuga entre la bomba de inyec-ción y el conducto de combustible de alta presión delinyector puede provocar muchos síntomas iguales alos de funcionamiento incorrecto del inyector. Inspec-cione si existe una fuga en los conductos de alta pre-sión, antes de verificar si el inyector de combustiblefunciona mal.

Page 12: SXJ_14A

ANHACTLUPLCT

ADEBCT

mciedlqlst

cPs

u

(c

dDlt

14 - 12 SISTEMA DE COMBUSTIBLE —MOTOR DIESEL 2.5L XJ

DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuacion)

DVERTENCIA: LA BOMBA DE INYECCION SUMI-ISTRA COMBUSTIBLE DE ALTA PRESION DEASTA APROXIMADAMENTE 45.000 KPA (6526 PSI)CADA INYECTOR INDIVIDUAL, A TRAVES DE LOSONDUCTOS DE ALTA PRESION. EL COMBUS-IBLE BAJO ESTA PRESION PUEDE PENETRAR ENA PIEL Y PROVOCAR LESIONES PERSONALES.SE GAFAS PROTECTORAS Y ROPA ADECUADAARA PROTEGERSE. EVITE EL CONTACTO CONAS PULVERIZACIONES DE COMBUSTIBLEUANDO REALICE LA PURGA DE LOS CONDUC-OS DE COMBUSTIBLE DE ALTA PRESION.

DVERTENCIA: NO REALICE UNA PURGA DE AIREEL SISTEMA DE COMBUSTIBLE CON EL MOTORN CALIENTE. NO DEJE QUE SE PULVERICE COM-USTIBLE SOBRE EL TUBO MULTIPLE DE ESCAPEUANDO REALIZA LA PURGA DE AIRE DEL SIS-EMA.

Para determinar qué inyector es el que funcionaal, haga funcionar el motor y afloje la tuerca del

onducto de combustible de alta presión situada en elnyector (Fig. 19). Escuche si se produce un cambion la velocidad del motor. Si la velocidad del motorisminuye, el inyector funciona de forma normal. Sia velocidad del motor permanece igual, es posibleue el inyector funcione incorrectamente. Después dea prueba, apriete la tuerca del conducto con una tor-ión de 30 N·m (22 lbs. pie). Pruebe todos los inyec-ores de la misma manera, uno por uno.

Una vez identificado el inyector que no funcionaorrectamente, retírelo del motor y realice la prueba.ara informarse sobre los procedimientos, consulte laección Desmontaje e instalación en este grupo.Una vez que haya retirado el inyector, instálelo en

n banco de prueba de inyectores. Consulte las ins-

Fig. 19 Inspección característica de los inyectoresde combustible

INYECTOR

trucciones de funcionamiento que acompañan el pro-bador, para informarse sobre los procedimientos.

La presión de apertura o de elevación debe ser de15.000–15.800 kPa (2.175–2.291 psi). Si la válvula deaguja del inyector se abre (eleva) demasiado pronto odemasiado tarde, reemplace el inyector.

PRUEBA DE INYECTORES DE COMBUSTIBLE YSENSOR DE MOVIMIENTO DE LA AGUJA

El sensor de movimiento de la aguja se utiliza sola-mente en el inyector de combustible del cilindro n°1Fig. 20). No se utiliza en los inyectores para losilindros n°2, 3 ó 4.

Para realizar la prueba del sensor de movimientoe la aguja se requiere la herramienta de exploraciónRB. Para obtener información adicional, consulte

os Procedimientos de diagnóstico del mecanismo deransmisión.

PRUEBA DE LA BOMBA DE INYECCION DECOMBUSTIBLE

No se puede efectuar el servicio de la bombade inyección, ya que de lo contrario es posibleinvalidar la garantía. Si la bomba de inyecciónrequiere servicio, deberá reemplazarse el con-junto completo.

La sincronización incorrecta de la bomba de inyec-ción (mecánica o eléctrica) puede provocar un rendi-miento deficiente, exceso de humo y emisiones, asícomo un consumo excesivo de combustible.

Los defectos en la bomba de inyección de combus-tible y en el solenoide de distribución de combustibleo un ajuste incorrecto de la sincronización de la

Fig. 20 Localización del sensor de movimiento de laaguja

SENSOR DE MOVI-MIENTO DE LA AGUJA

INYECTOR DE COMBUS-TIBLE (CILINDRO N°1 SOLA-

MENTE)

ARANDELA DECOBRE

CONECTOR DEL SENSOR

Page 13: SXJ_14A

be

mdmbcgpl

OC

C

bfcidetadbtepddcp

C

orh

adc

pc

XJ SISTEMA DE COMBUSTIBLE —MOTOR DIESEL 2.5L 14 - 13

DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuacion)

omba, pueden provocar problemas de arranque ovitar que el motor gire. Pueden asimismo causar:• Aceleración involuntaria del motor en ralentí• Ralentí brusco (motor caliente)• Baja potencia• Consumo excesivo de combustible• Rendimiento deficiente• Baja potencia• Humo negro del escape• Humo tipo neblina blanco o azul del escape• Ralentí incorrecto o velocidad máximaLa bomba de combustible controlada electrónica-ente no posee regulador mecánico, como las bombas

e combustible anteriores que sí eran controladasecánicamente. No retire la cubierta superior de la

omba de combustible ni los tornillos que sujetan elable flexible del cableado al lateral de la bomba. Laarantía de la bomba de inyección y el motoruede ser invalidada si se retiran o manipulan

as juntas.

BSTRUCCIONES EN LA ALIMENTACION DEOMBUSTIBLE

ONDUCTOS DE BAJA PRESIONLos conductos de alimentación o el filtro de com-

ustible obstruidos o tapados, pueden provocar unallo de distribución que hará que el ECM haga fun-ionar el motor en modo de fallo. Para obtener mayornformación sobre el modo de fallo, consulte la intro-ucción en el Sistema de inyección de combustible enste grupo. Las obstrucciones del conducto de alimen-ación de combustible pueden provocar problemas derranque y hacer que el motor no gire. Los problemase arranque incluyen baja potencia y humo tipo nie-la azul o blanco del escape. Pruebe todos los conduc-os de alimentación de combustible para verificar sixisten restricciones u obstrucciones. Vacíe o reem-lace según sea necesario. Purgue el aire del sistemae combustible una vez que haya reemplazado el con-ucto de alimentación. Para informarse sobre los pro-edimientos, consulte la sección Procedimiento deurga de aire en este grupo.

ONDUCTOS DE ALTA PRESIONLos conductos de alta presión obstruidos (retorcidosdoblados) pueden provocar problemas de arranque,

endimiento deficiente del motor y emisiones deumo negro por el escape.Examine si existen daños en todos los conductos de

lta presión. Los radios de cada uno de los conductose alta presión deben ser lisos y sin dobleces o retor-eduras.Reemplace los conductos de combustible de alta

resión dañados, obstruidos o con pérdidas por elonducto de recambio que corresponda.

PRECAUCION: Los conductos de combustible dealta presión deben estar perfectamente sujetadosen su sitio con soportes. Estos conductos no pue-den tocarse entre sí o con otros componentes. Nointente soldar los conductos de combustible de altapresión o reparar los que están dañados. Sólo uti-lice los conductos de combustible de alta presiónrecomendados cuando sea necesario su reemplazo.

PRUEBA DEL SOLENOIDE DE CIERRE DECOMBUSTIBLE

Para informarse sobre la prueba del Solenoide decierre de combustible, consulte el manual de Procedi-mientos de diagnóstico del mecanismo de transmisiónde motor diesel 2.5L de ZJ/ZG de 1997.

PRUEBA DE FUGAS DE CONDUCTO DECOMBUSTIBLE DE ALTA PRESION

Las fugas en los conductos de combustible de altapresión pueden provocar problemas de arranque yrendimiento deficiente del motor.

ADVERTENCIA: DEBIDO A LAS PRESIONESEXTREMAS DE COMBUSTIBLE QUE LLEGANHASTA 45.000 KPA (6.526 PSI), TENGA SUMO CUI-DADO CUANDO INSPECCIONE FUGAS EN LOSCONDUCTOS DE COMBUSTIBLE DE ALTA PRE-SION. NO COLOQUE LAS MANOS O CUALQUIERPARTE DEL CUERPO CERCA DE DONDE SE SOS-PECHA QUE ESTA LA FUGA. INSPECCIONE SIEXISTEN FUGAS DE COMBUSTIBLE DE ALTA PRE-SION CON UNA HOJA DE CARTULINA. LA PRESIONDE INYECCION DE COMBUSTIBLE A ALTA PRE-SION PUEDE PROVOCAR LESIONES PERSONALESSI ENTRA EN CONTACTO CON LA PIEL.

Ponga en marcha el motor. Desplace la cartulinapor encima de los conductos de combustible de altapresión y verifique si el combustible se pulverizasobre la cartulina (Fig. 21). Si hay una fuga en unaconexión de conducto de alta presión, purgue el sis-tema y apriete la conexión. Para informarse sobre losprocedimientos, consulte Procedimiento de purga deaire en este grupo. Reemplace los conductos de com-bustible de alta presión que estén dañados, obstrui-dos o que presenten fugas por los conductos derecambio correctos.

Page 14: SXJ_14A

Pacedrlra

P

P

P

aesnc

ADCPC

dd

14 - 14 SISTEMA DE COMBUSTIBLE —MOTOR DIESEL 2.5L XJ

DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuacion)

RECAUCION: Los conductos de combustible delta presión deben estar bien sujetados en su sitioon soportes. Los conductos no pueden tocarsentre sí o con otros componentes. No intente sol-ar los conductos de combustible de alta presión oeparar los conductos que estén dañados. Sólo uti-ice conductos recomendados cuando sea necesa-io el reemplazo de conductos de combustible delta presión.

ROCEDIMIENTOS DE SERVICIO

ROCEDIMIENTOS DE PURGA DE AIRE

URGA DE AIRE EN EL FILTRO DE COMBUSTIBLEEs posible que en el sistema de combustible quede

trapada una cierta cantidad de aire cuando se hacel servicio o se reemplazan los componentes de esteistema. Realice una purga del sistema según seaecesario, después de hacer el servicio del sistema deombustible, según los siguientes procedimientos.

DVERTENCIA: NO REALICE UNA PURGA DE AIREEL SISTEMA DE COMBUSTIBLE CON EL MOTORALIENTE. NO DEJE QUE EL COMBUSTIBLE SEULVERICE SOBRE EL MULTIPLE DE ESCAPEUANDO HAGA LA PURGA DE AIRE DEL SISTEMA.Cuando se cambia el filtro de combustible o el tubo

e alimentación de la bomba de inyección, entra algoe aire al sistema de combustible. Esta pequeña can-

Fig. 21 Prueba característica de presión decombustible en el inyector

CONEXIONCONDUCTO DEALTA PRESION

CARTULINA

tidad de aire se elimina automáticamente de labomba de inyección a través de los tubos del colectorde drenaje de combustible, si se cambia el filtrosegún las instrucciones. Asegúrese de que el reci-piente del filtro de combustible y separador de aguaesté lleno de combustible.

Es posible que sea necesario hacer una purgamanual del sistema si:

• El recipiente del filtro de combustible y separa-dor de agua no está parcialmente lleno, antes de lainstalación del nuevo filtro

• Se reemplaza la bomba de inyección• Las conexiones de los conductos de combustible

de alta presión están sueltas o cuando se reemplazanlos conductos

• Se produce la puesta en marcha inicial del motoro una puesta en marcha de éste después de haberestado largo tiempo sin funcionar

• El depósito de combustible ha quedado vacío

PURGA DE LA BOMBA DE INYECCION DECOMBUSTIBLE

(1) Si se ha reemplazado la bomba de inyección decombustible, debe purgarse el aire en la válvula dederrame antes de intentar poner en marcha el motor.

(a) Afloje la válvula de derrame (Fig. 22) situadaen la parte trasera de la bomba de inyección.

(b) Coloque un paño debajo de la válvula.

ADVERTENCIA: ANTES DE PONER EN MARCHA ELMOTOR DE ARRANQUE PARA REALIZAR LAPURGA DE AIRE DE LA BOMBA DE INYECCION,COLOQUE LA TRANSMISION EN POSICION NEU-TRAL (PUNTO MUERTO) Y EL FRENO DE ESTACIO-NAMIENTO.

Fig. 22 Válvula de derrame

CONJUNTO DE BOMBA DEINYECCION DE COMBUS-

TIBLECONDUCTO

DE RETORNODE COMBUS-

TIBLE

CONDUCTO DEALIMENTACION

DE COMBUSTIBLE

CONECTOR DE 10VIAS DE LA BOMBADE INYECCION DE

COMBUSTIBLESOLENOIDE DE REGULA-CION

VALVULA DE DERRAME

Page 15: SXJ_14A

Paqq

cbnemC

PA

ANACCTPLRECDP

ADCPCT

a

gevq

tm

RD

r

XJ SISTEMA DE COMBUSTIBLE —MOTOR DIESEL 2.5L 14 - 15

PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO (Continuacion)

RECAUCION: No haga funcionar el motor derranque más de 30 segundos cada vez. Permitaue transcurran 2 minutos entre arranque y arran-ue.

(2) Dé arranque al motor durante 30 segundosada vez, para permitir que el aire atrapado en laomba de inyección se ventee por los tubos de dre-aje de los inyectores de combustible. Continúe conste procedimiento hasta que el motor se ponga enarcha. Observe la ADVERTENCIA y PRECAU-ION indicadas anteriormente.(3) Apriete la válvula de derrame.

URGA DEL CONDUCTO DE COMBUSTIBLE DELTA PRESION

DVERTENCIA: LA BOMBA DE INYECCION SUMI-ISTRA COMBUSTIBLE DE ALTA PRESION DEPROXIMADAMENTE 59.000 KPA (8.557 PSI) AADA INYECTOR INDIVIDUAL A TRAVES DE LOSONDUCTOS DE ALTA PRESION. EL COMBUS-IBLE QUE ESTA PRESURIZADO A ESTA PRESIONUEDE PENETRAR EN LA PIEL Y PROVOCARESIONES PERSONALES. USE GAFAS PROTECTO-AS Y ROPA ADECUADA PARA PROTEGERSE YVITE EL CONTACTO CON PULVERIZACIONES DEOMBUSTIBLE CUANDO SE REALICE LA PURGAE LOS CONDUCTOS DE COMBUSTIBLE DE ALTARESION.

DVERTENCIA: NO REALICE UNA PURGA DE AIREEL SISTEMA DE COMBUSTIBLE CON EL MOTORALIENTE. NO DEJE QUE EL COMBUSTIBLE SEULVERICE SOBRE EL MULTIPLE DE ESCAPEUANDO REALICE LA PURGA DE AIRE DEL SIS-EMA.

Purgue el aire de un inyector cada vez.(1) Afloje la conexión del tubo de combustible de

lta presión situada en el inyector (Fig. 23).(2) Dé arranque al motor hasta que se haya pur-

ado todo el aire del conducto. No haga funcionarl motor de arranque más de 30 segundos cadaez. Permita que pasen 2 minutos entre arran-ue y arranque.(3) Ponga en marcha el motor y purgue un inyec-

or cada vez, hasta que el motor funcione suave-ente.

EGULACION DE LA BOMBA DE INYECCIONE COMBUSTIBLEConsulte Desmontaje e instalación y Ajuste de

egulación de la bomba de combustible en este grupo.

DESMONTAJE E INSTALACION

PEDAL DEL ACELERADOR

DESMONTAJE

(1) Desconecte el conector eléctrico.

Fig. 23 Purga de conducto de combustible de altapresión—característica

INYECTOR

Fig. 24 Instalación del pedal del acelerador-característica

SENSOR DE POSICION DELPEDAL

Page 16: SXJ_14A

pa

I

sdc

pa

E

D

d

v

a

d

a

I

T

d

tE

14 - 16 SISTEMA DE COMBUSTIBLE —MOTOR DIESEL 2.5L XJ

DESMONTAJE E INSTALACION (Continuacion)

(2) Retire las tuercas del soporte de instalación deledal del acelerador. Retire el conjunto del pedal delcelerador.

NSTALACION(1) Coloque el conjunto del pedal del acelerador

obre los pernos espárrago que sobresalen del sueloe la carrocería. Apriete las tuercas de instalaciónon una torsión de 5 N·m (46 lbs. pulg.).(2) Conecte el conector eléctrico.(3) Antes de poner en marcha el motor, accione el

edal del acelerador para comprobar si existe algúntascamiento.

LEMENTO DEL DEPURADOR DE AIRE

ESMONTAJE(1) Retire la abrazadera de la manguera del sensor

e circulación de volumen de aire.(2) Retire la manguera del sensor de circulación de

olumen de aire.(3) Afloje las 2 abrazaderas que mantienen juntas

mbas mitades de la caja del depurador de aire.(4) Retire el lado izquierdo de la caja del depura-

or de aire.(5) Retire el elemento de la caja del depurador de

ire.

NSTALACION(1) Instale un elemento nuevo en la caja.(2) Coloque el lado izquierdo de la caja.(3) Calce las abrazaderas en su posición.(4) Instale las mangueras y las abrazaderas.

UBOS DE DRENAJE DE COMBUSTIBLELos tubos de drenaje de combustible (Fig. 25) son

e tipo de baja presión.Para el desmontaje, extraiga cada tubo del inyec-

or. Para la instalación, empuje el tubo en el inyector.stos tubos no requieren abrazaderas.

Fig. 25 Tubos de drenaje e inyectores decombustible

FILTRO DE COMBUSTIBLE Y SEPARADOR DEAGUA

El filtro de combustible y separador de agua estásituado en el lado izquierdo del compartimiento delmotor, cerca de la torre de amortiguación (Fig. 26).

El conjunto del filtro de combustible y separador deagua contiene el filtro de combustible, el elementocalefactor de combustible y la válvula de drenaje decombustible (Fig. 26).

DRENAJE DEL AGUA DEL RECIPIENTE DEL FILTROLa humedad (agua) se acumula en la parte inferior

del filtro de combustible y separador de agua en unrecipiente de plástico. El agua que entra en la bombade inyección de combustible puede causar gravesdaños a la bomba. Observe que la luz se ilumi-nará durante dos segundos cada vez que secoloque inicialmente la llave en posición ON.Eso se hace a modo de comprobación de labombilla.

ADVERTENCIA: NO INTENTE DRENAR EL AGUADEL FILTRO DE COMBUSTIBLE Y SEPARADOR DEAGUA CON EL MOTOR CALIENTE.

(1) La parte inferior del recipiente del filtro decombustible y separador de agua está provista deuna válvula de drenaje (Fig. 26). La válvula de dre-naje posee una conexión. Conecte un trozo de man-guera de goma a esta conexión. Esta manguera seutilizará como manguera de drenaje.

Fig. 26 Localización del filtro de combustible yseparador de agua

Page 17: SXJ_14A

m

nrsde

c

n

a

D

dsr

d

r

r

I

c

j

bb

dcdep

ptddm

i

i

tp

XJ SISTEMA DE COMBUSTIBLE —MOTOR DIESEL 2.5L 14 - 17

DESMONTAJE E INSTALACION (Continuacion)

(2) Coloque un recipiente de drenaje debajo de laanguera de drenaje.(3) Sin el motor en marcha, abra la válvula de dre-

aje (destornille – la válvula de drenaje tiene laosca hacia la derecha) del recipiente del filtro yeparador. Para obtener acceso a esta conexión,eberá aflojar unas vueltas las dos tuercas que fijanl filtro al soporte de instalación (Fig. 26).(4) Mantenga el drenaje abierto hasta que salga

ombustible limpio.(5) Después del drenaje, cierre la válvula de dre-

aje.(6) Retire la manguera de drenaje de goma.(7) Deseche la mezcla del recipiente de drenaje de

cuerdo con las normas locales o estatales aplicables.

ESMONTAJE DEL FILTRO DE COMBUSTIBLE(1) Drene todo el combustible y/o agua del conjunto

el filtro de combustible y separador de agua. Con-ulte el párrafo anterior sobre Drenaje del agua delecipiente del filtro.(2) Desenchufe los conectores eléctricos en la base

el recipiente de plástico.(3) Retire el recipiente de plástico de la parte infe-

ior del filtro de combustible (destornille).(4) Retire el filtro de combustible de la parte infe-

ior de la base del filtro (destornille).

NSTALACION DEL FILTRO DE COMBUSTIBLE(1) Limpie la parte inferior de la base del filtro de

ombustible.(2) Aplique combustible diesel limpio a la nueva

unta del filtro de combustible.(3) Instale y apriete el filtro en la base. La parte

iselada de la junta de goma debe mirar hacia laase del filtro.(4) Limpie el interior del recipiente con una mezcla

e agua y jabón, antes de la instalación. Limpie conuidado todo residuo que haya entre las dos sondase metal, en la parte superior del sensor de agua enl combustible. No utilice limpiadores químicosuesto que podría dañarse el recipiente de plástico.(5) Vierta combustible diesel en el recipiente de

lástico antes de instalarlo en la parte inferior del fil-ro de combustible. Realice este procedimiento a fine impedir que penetre aire en la bomba de inyeccióne combustible mientras intenta poner en marcha elotor.(6) Instale el recipiente de plástico en la parte

nferior del filtro de combustible.(7) Instale los conectores eléctricos en la parte

nferior del recipiente.(8) Apriete las tuercas del filtro al soporte de ins-

alación (Fig. 26) con una torsión de 28 N·m (250 lbs.ulg.).

CALEFACTOR DEL COMBUSTIBLESi el elemento calefactor del combustible necesita

reemplazarse, deberá reemplazarse el conjunto delrecipiente de plástico del filtro. Para obtener infor-mación, consulte Filtro de combustible y separadorde agua.

RELE DEL CALEFACTOR DE COMBUSTIBLEEl relé del calefactor de combustible se encuentra

en el PDC. Para informarse de la localización del relédentro del PDC (Fig. 27), consulte la etiqueta de latapa del PDC.

SENSOR DE NIVEL DE COMBUSTIBLEEl sensor de nivel de combustible está situado en

el lateral del módulo de la bomba de combustible(Fig. 28)

DESMONTAJE(1) Retire el depósito de combustible. Consulte

Desmontaje e instalación del depósito de combustible.(2) Retire el módulo de la bomba de combustible.

Consulte Desmontaje e instalación del módulo de labomba de combustible.

(3) Retire el conector de cables eléctricos de los ter-minales del conjunto de transmisor.

(4) Presione sobre la orejeta de liberación (Fig. 29)para retirar el conjunto de transmisor de la bombade combustible.

Fig. 27 Localización del Centro de distribución detensión (PDC)

TORNILLO DEINSTALACION DEL

RELE

CENTRO DE DISTRIBUCIONDE TENSION (PDC)

CONECTOR ELEC-TRICO DEL EVM

MODULAR DEVACIO ELEC-TRICO (EVM)

CONECTORELECTRICODEL RELE

RELE DE BUJIASINCANDESCENTES

Page 18: SXJ_14A

B

D

dthnl

p

14 - 18 SISTEMA DE COMBUSTIBLE —MOTOR DIESEL 2.5L XJ

DESMONTAJE E INSTALACION (Continuacion)

OMBA DE INYECCION DE COMBUSTIBLE

ESMONTAJE(1) Desconecte el cable negativo de la batería.(2) Limpie a fondo la zona alrededor de la bomba

e inyección y los conductos de combustible para qui-ar toda la tierra, grasa y otra suciedad que pudieraaber. Debido a las cerradas tolerancias inter-as de la bomba de inyección, este paso debe

levarse a cabo antes de desmontar la bomba.

Fig. 28 Sensor de nivel de combustible

FLOTADOR DEL INDICADORDE COMBUSTIBLE

CONJUNTO DE TRANSMI-SOR DEL INDICADOR DE

COMBUSTIBLE

MAZO DE CABLEADO DECONEXION FLEXIBLE

Fig. 29 Orejeta de liberación del sensor de nivel decombustible

CONECTOR ELECTRICO

SENSOR DE NIVELDE COMBUSTIBLE

OREJETA DE LIBE-RACION

MODULO DEL RECI-PIENTE DE COMBUS-

TIBLE

(3) Retire la correa de transmisión de accesoriosdel motor. Para informarse sobre los procedimientos,consulte el grupo 7, Sistema de refrigeración.

(4) Retire el conjunto de generador.(5) Retire las mangueras de goma de retorno y ali-

mentación de combustible de los conductos metálicossituados en la bomba (Fig. 30).

(6) Retire el conector eléctrico en el sensor de tem-peratura del refrigerante del motor.

(7) Desconecte el conector eléctrico de la bomba deinyección de combustible (Fig. 30).

(8) Desconecte el mazo de cableado principal delmotor de las bujías de precalentamiento.

(9) Desconecte los cuatro conductos de combustiblede alta presión de la bomba de inyección de combus-tible. Asimismo, desconecte los conductos de combus-tible en los inyectores. Para informarse sobre losprocedimientos, consulte Conductos de combustiblede alta presión en este grupo. Coloque un trapodebajo de las conexiones para absorber el exceso decombustible.

(10) Retire el tapón de la tapa del engranaje dedistribución.

(11) La carrera de explosión de compresión en el“punto muerto superior” (PMS) para el cilindro n°1

uede determinarse de la siguiente manera:(a) Con un casquillo de acoplo fijo a la parte

delantera del cigüeñal, haga girar el motor hacia laderecha hasta que pueda insertarse la herramientaespecial de alineación n°VM 1035 a través del ori-ficio en la parte inferior de la cubierta deembrague, para detener la rotación del volante delmotor. Esta posición representa el PMS o la posi-ción a 180° del PMS. El motor debe estar en lacarrera de explosión de compresión del cilin-dro n°1 en PMS.

Fig. 30 Bomba de inyección de combustible

CONJUNTO DE BOMBA DEINYECCION DE COMBUS-

TIBLE CONDUCTO DERETORNO DECOMBUSTIBLE

CONDUCTO DEALIMENTACION

DE COMBUSTIBLE

CONECTOR DE 10 VIAS DE LABOMBA DE INYECCION DE

COMBUSTIBLE

SOLENOIDE DIS-TRIBUCION DECOMBUSTIBLE

Page 19: SXJ_14A

t3dd

id

b

nzp

XJ SISTEMA DE COMBUSTIBLE —MOTOR DIESEL 2.5L 14 - 19

DESMONTAJE E INSTALACION (Continuacion)

(b) Para verificar que se encuentre en el PMS,retire el tapón del orificio de llenado de aceite de latapa de la culata de cilindros y la herramienta dealineación de la cubierta del embrague.

(c) Haga girar el cigüeñal un cuarto de girohacia la derecha y hacia la izquierda, mientrasobserva el balancín a través del orificio del tapónde llenado de aceite. Si el balancín se desplaza,entonces no se encuentra en el PMS.

(d) Si encuentra el PMS, continúe, de lo contra-rio haga girar el cigüeñal una vuelta hasta quepueda volver a instalar la herramienta de alinea-ción en el volante del motor. Ahora se encuentra enel PMS para la carrera de explosión de compresióndel cilindro n° 1. Marque el amortiguador y la tapade distribución para tener una referencia del PMS.Retire la herramienta de alineación de la cubiertadel embrague.(12) Retire el tapón de acceso y la arandela del

apón situado en la parte trasera de la bomba (Fig.1). Enrosque la herramienta especial de indicadore cuadrante y adaptador VM.1011 (Fig. 32) dentroe esta abertura. Apriete solamente con la mano.

(13) Haga girar levemente el motor hacia lazquierda hasta que el puntero del indicador de cua-rante se detenga (20°-25° antes del PMS).(14) Retire la tuerca del engranaje propulsor de la

omba de inyección (Fig. 33).(15) Para desmontar del eje de la bomba el engra-

aje propulsor de la bomba de inyección debe utili-arse el juego de herramientas especiales de 3 piezasara desmontaje de engranajes VM.1003 (Fig. 34).

Fig. 31 Tapón de acceso en la parte trasera de labomba

TAPON DEACCESO

ARANDELA

(a) Enrosque el adaptador (Fig. 35) en la tapa dedistribución.

(b) Enrosque el extractor de engranajes en elengranaje propulsor de la bomba de inyección (Fig.35). Esta herramienta también se utiliza paramantener el engranaje en sincronismo durante eldesmontaje de la bomba.

Fig. 32 Instalación de la herramienta especial deindicador de cuadrante y adaptador

INDICADORDE CUA-DRANTE

ADAPTADOR VM1011

Fig. 33 Desmontaje de la tuerca del engranajepropulsor de la bomba

TAPA DEL ENGRANAJEDE DISTRIBUCION

ENGRANAJE DE LABOMBA DE INYEC-

CION

TUERCA DELENGRANAJE

DE LA BOMBA

Page 20: SXJ_14A

m

14 - 20 SISTEMA DE COMBUSTIBLE —MOTOR DIESEL 2.5L XJ

DESMONTAJE E INSTALACION (Continuacion)

(c) Retire las tres tuercas de instalación entra labomba de inyección y la tapa de engranaje (Fig.36). PRECAUCION: Este paso debe hacersepara evitar una avería en la bomba de inyec-ción.

(d) Instale el perno de rosca en el extractor deengranajes (Fig. 35). Apriételo para presionar (des-montar) el engranaje propulsor del eje de la bombade inyección, mientras impulsa la bomba de inyec-ción hacia atrás para retirarla de los pernos espá-rragos de instalación de la tapa del engranaje dedistribución.

(16) Retire la bomba del motor. No haga girar elotor mientras se instala en extractor de

Fig. 34 Herramientas para engranajes de bomba

PERNO DE ROSCA

ADAPTADOR DE LA TAPADE DISTRIBUCION

EXTRACTOR DE ENGRANA-JES

Fig. 35 Instalación de las herramientas dedesmontaje de engranajes propulsores de la bomba

ADAPTADOR

PERNO DEROSCA

EXTRACTOR DEENGRANAJES

engranajes, ya que podría producirse una ave-ría en el motor.

INSTALACION Y AJUSTE DE LA DISTRIBUCION DELA BOMBA

(1) Limpie las superficies de contacto de la bombade inyección y de la tapa del engranaje de distribu-ción.

(2) Instale una junta nueva entre la bomba deinyección y la tapa del engranaje de distribución.

(3) Retire el perno de extracción de la bomba(perno de rosca) del extractor de engranajes. PRE-CAUCION: No retire en este momento de latapa de distribución las herramientas especia-les de extractor de engranajes ni de adaptadorde la tapa de distribución. Si lo hiciera, se pro-duciría la desalineación del engranaje.

(4) Coloque la ranura de chaveta en el eje de labomba en al posición de las 11 en punto, tal como sevisualiza desde la parte delantera de la bomba. Ins-tale la bomba dentro de la parte trasera de la tapadel engranaje de distribución, mientras alinea laranura de chaveta sobre el eje de la bomba dentro delengranaje de ésta.

(5) Instale y ajuste sin holgura las 3 tuercas deinstalación de la bomba de inyección. No es ésta lasecuencia final de ajuste.

(6) Retire las herramientas especiales de extractorde engranajes y adaptador de la tapa del engranajede distribución.

(7) Instale la tuerca del engranaje propulsor de labomba de inyección. Apriétela con una torsión de 88N·m (65 lbs. pie).

(8) Retire el tapón de acceso y la arandela deltapón situado en la parte trasera de la bomba (Fig.37). Enrosque la herramienta especial de indicadorde cuadrante y adaptador VM.1011 (Fig. 38) dentrode esta abertura. Apriete a mano solamente.

Fig. 36 Tuercas de instalación de la bomba deinyección

PESTAÑA DE INS-TALACION

ABERTU-RAS ALAR-GADAS (3)

TUERCAS DEINSTALACIONDE LA BOMBA

(3)

Page 21: SXJ_14A

d

dild

(b

XJ SISTEMA DE COMBUSTIBLE —MOTOR DIESEL 2.5L 14 - 21

DESMONTAJE E INSTALACION (Continuacion)

(9) Fije el indicador de cuadrante VM.1013 dentroel adaptador (Fig. 38).(10) Con un casquillo de acoplo fijo en la parte

elantera del cigüeñal, haga girar el motor hacia lazquierda (tal como se visualiza a través del hueco dea rueda derecha) hasta que el puntero del indicadore cuadrante se detenga (20–25° antes del PMS).

Fig. 37 Tapón de acceso en la parte trasera de labomba

TAPON DEACCESO

ARANDELA

Fig. 38 Instalación de la herramienta especial deindicador de cuadrante y adaptador

INDICADORDE CUA-DRANTE

ADAPTADOR VM1011

(11) Coloque el indicador de cuadrante en 0 mm.Asegúrese de que la punta del indicador toque lapunta adentro del adaptador.

(12) La carrera de explosión de compresión en el“punto muerto superior” (PMS) puede determinarsede la siguiente manera:

(a) Haga girar el motor hacia la derecha hastaque la herramienta especial de alineación VMn°1035 pueda insertarse por el orificio en la parteinferior de la cubierta del embrague, para detenerla rotación del volante del motor. Esta posiciónrepresenta el PMS o la posición a 180° del PMS. Elmotor debe estar en la carrera de explosiónde compresión del cilindro n°1 en PMS.

(b) Para verificar que se encuentre en el PMS,retire el tapón del orificio de llenado de aceite de lacubierta de balancín y la herramienta de alineaciónde la cubierta del embrague.

(c) Haga girar el cigüeñal un cuarto de girohacia la derecha y hacia la izquierda, mientrasobserva el balancín a través del orificio del tapónde llenado de aceite. Si el balancín se desplaza,entonces no se encuentra en el PMS.

(d) Si encuentra el PMS, continúe, de lo contra-rio haga girar el cigüeñal una vuelta hasta quepueda volver a instalar la herramienta de alinea-ción en el volante del motor. Ahora se encuentra enel PMS.(13) La lectura del indicador debe ser de 0,60 mm

0,0236 pulg.). De lo contrario, deberá girarse laomba para su ajuste:

(a) Afloje las tres tuercas de instalación de labomba de inyección en las pestañas de instalación.Estas pestañas están equipadas con ranuras alar-gadas. Las ranuras se utilizan para girar y empla-zar la bomba de inyección para la distribución decombustible. Afloje las tres tuercas sólo lo sufi-ciente como para hacer girar la bomba.

(b) Haga girar la bomba hasta que el indicadorde cuadrante marque 0,60 mm (0,0236 pulg.). Simientras gira la bomba, se pasa de la especifica-ción de 0,60 mm (0,0236 pulg.) en el indicador decuadrante, no intente girar la bomba en la direc-ción opuesta. Debe volver a girarla nuevamente pordebajo de la especificación de 0,60 mm (0,0236pulg.) y comenzar de nuevo el procedimiento desdeel comienzo del procedimiento del PMS. Esto sehace para evitar una lectura falsa debido a la hol-gura entre dientes de engranaje.

(c) Apriete las tres tuercas de instalación conuna torsión de 30 N·m (22 lbs. pie).

(d) Vuelva a verificar el indicador de cuadrantedespués de apretar las tuercas de instalación de labomba. El indicador debe aún marcar 0,60 mm(0,0236 pulg.).

Page 22: SXJ_14A

d

p

d

bcbpd

t

c

m

md

tbc

acg

dc

l

I

cdeiiesp

D

d

c

14 - 22 SISTEMA DE COMBUSTIBLE —MOTOR DIESEL 2.5L XJ

DESMONTAJE E INSTALACION (Continuacion)

(14) Retire las herramientas de indicador de cua-rante y adaptador.(15) Instale el tapón de acceso y la arandela en la

arte trasera de la bomba de inyección.(16) Instale el tapón en la tapa del engranaje de

istribución.(17) Instale y conecte los cuatro conductos de com-

ustible de alta presión en la bomba de inyección deombustible. Asimismo, conecte los conductos de com-ustible en los inyectores. Para informarse sobre losrocedimientos, consulte Conductos de combustiblee alta presión en este grupo.(18) Instale el conector eléctrico en el sensor de

emperatura del refrigerante del motor.(19) Conecte el conector eléctrico en el solenoide de

orte de suministro de combustible.(20) Conecte el mazo de cableado principal delotor en las bujías de precalentamiento.(21) Conecte al mazo de cableado del motor elazo de cable flexible del solenoide de distribución

e combustible.(22) Conecte la válvula de derrame y la conexión

ipo banjo (conjunto de conductos de retorno de com-ustible). Reemplace las juntas de cobre antes de pro-eder con la instalación.(23) Conecte las mangueras de goma de retorno y

limentación de combustible a los conductos metáli-os en la bomba. Apriete las abrazaderas de las man-ueras con una torsión de 2 N·m (20 lbs. pulg.).(24) Instale el conjunto de generador.(25) Instale la correa de transmisión de accesorios

el motor. Para informarse sobre los procedimientos,onsulte el grupo 7, Sistema de refrigeración.(26) Instale el cable negativo de la batería.(27) Ponga en marcha el motor y deje que alcance

a temperatura normal de funcionamiento.(28) Verifique si existen fugas de combustible.

NYECTORES DE COMBUSTIBLESe utilizan cuatro inyectores de combustible en

ada motor. De estos cuatro, se utilizan dos tiposiferentes. El inyector de combustible que se utilizan el cilindro número 1 está dotado de un sensor denyector de combustible (Fig. 39). Los otros tresnyectores de combustible son idénticos. No coloquel inyector de combustible equipado con el sen-or de inyector de combustible en ninguna otraosición que no sea la del cilindro número 1.

ESMONTAJE(1) Desconecte el cable negativo de la batería.(2) Limpie completamente el área situada alrede-

or del inyector con aire comprimido.(3) Retire las mangueras (tubos) de drenaje de

ombustible de cada inyector (Fig. 40) que requiera

servicio. Cada una de estas mangueras se conecta pordeslizamiento en la conexión situada en el inyector.

(4) Retire el conducto de combustible de alta pre-sión del inyector que se va a retirar. Para informarsede los procedimientos, consulte Conductos de combus-tible de alta presión, en este grupo.

(5) Retire el inyector empleando la herramienta decasquillo de acoplo especial número VM.1012A.Cuando extraiga el inyector del cilindro número 1,enrosque el mazo de cableado a través del orificio deacceso en el casquillo de acoplo especial (Fig. 41).

Fig. 39 Sensor de inyector de combustible—cilindro número 1

SENSOR DE MOVI-MIENTO DE LA AGUJA INYECTOR DE COMBUS-

TIBLE (CILINDRO NUMERO1 SOLAMENTE)

ARANDELA DECOBRE

CONECTOR DEL SENSOR

Fig. 40 Inyector de combustible—característico

INYECTOR DECOMBUSTIBLE

CONEXION DE CON-DUCTO

CONDUCTO DE COMBUS-TIBLE DE ALTA PRESION

TUBOS DE DRENAJE DECOMBUSTIBLE

Page 23: SXJ_14A

l

I

c

e

t

pse

cr

dd

D

D

l

sc

td

rc

de

p

XJ SISTEMA DE COMBUSTIBLE —MOTOR DIESEL 2.5L 14 - 23

DESMONTAJE E INSTALACION (Continuacion)

(6) Retire y deseche la arandela de cobre (junta) dea parte inferior del inyector (Fig. 39).

NSTALACION(1) Limpie las roscas del inyector en la culata de

ilindros.(2) Instale una arandela de cobre (junta) nueva en

l inyector.(3) Instale el inyector en el motor. Apriete con una

orsión de 70 N·m (52 lbs. pie).(4) Instale los conductos de combustible de alta

resión. Para informarse de los procedimientos, con-ulte Conductos de combustible de alta presión, enste grupo.(5) Instale las mangueras (tubos) de drenaje en

ada inyector. No utilice abrazaderas en las mangue-as de drenaje de combustible.(6) Conecte el cable negativo de la batería.(7) Purgue el aire de los conductos de combustible

e alta presión. Consulte la sección de Procedimientoe purga de aire, en este grupo.

EPOSITO DE COMBUSTIBLE

ESMONTAJE(1) Desconecte el cable negativo de la batería.(2) Inserte la manguera de sifón de combustible en

a boca de llenado y presiónela dentro del depósito.(3) Drene el depósito de combustible en un depó-

ito de retención o en un recipiente adecuado paraombustible diesel con etiqueta de seguridad.(4) Eleve el vehículo sobre un elevador.(5) Desconecte las dos mangueras de goma del

ubo de llenado y de respiradero de combustible en elepósito.(6) Desconecte los conductos de alimentación y

etorno del conducto de acero de la alimentación deombustible (Fig. 42).El conector eléctrico del módulo de reserva

e combustible posee un retén que lo bloquean su sitio.(7) Deslice el seguro del conector eléctrico a la

osición de desbloqueo.

Fig. 41 Mazo del cableado a través del casquillo deacoplo

INYECTOR DECOMBUSTIBLE

MAZO DE CABLEADO(CILINDRO NUMERO 1

SOLAMENTE)

CASQUILLO DE ACO-PLO ESPECIAL

SENSOR DE INYECTOR DECOMBUSTIBLE (CILINDRONUMERO 1 SOLAMENTE)

(8) Presione el retén del conector (Fig. 44) y tire deél para retirarlo del módulo.

(9) Utilice un gato de transmisión para apoyar eldepósito de combustible. Retire los pernos de los fle-jes del depósito de combustible.

(10) Baje levemente el depósito. Con cuidado retirela manguera de la boca de llenado del depósito.

(11) Baje el depósito de combustible. Retire laabrazadera y desmonte la manguera de respiraderodel tubo de llenado de combustible.

INSTALACION(1) Emplace el depósito de combustible sobre un

gato de transmisión. Conecte la manguera de respi-

Fig. 42 Conexiones del depósito de combustible enla parte delantera del depósito

CONEXION DELCONDUCTO DEALIMENTACIONDE COMBUS-

TIBLE

CONECTOR DELMODULO DE LA

BOMBA DE COM-BUSTIBLE

PARTE DELAN-TERA DEL

DEPOSITO DECOMBUSTIBLE

CONEXION DELCONDUCTO DE

RESPIRADERO DELA CAMARA EVAP

Fig. 43 Marcas de referencia de la mangueras dellenado y de respiradero de combustible

DEPOSITO DE COMBUS-TIBLE MARCAS DE REFE-

RENCIA PARA LAABRAZADERA

RABERASDE REFE-RENCIA

DELDEPO-SITO

MARCAS DEREFERENCIADE LA MAN-

GUERA

MANGUERA DE LLENADODE COMBUSTIBLE

MARCAS DE REFEREN-CIA PARA LA ABRAZA-

DERA

ABRAZADERAS

MANGUERA DE RES-PIRADERO DE COM-

BUSTIBLE

Page 24: SXJ_14A

rp

ied

ld

N

Pea

q

r3rs

dl

t

M

D

ACSCEC

14 - 24 SISTEMA DE COMBUSTIBLE —MOTOR DIESEL 2.5L XJ

DESMONTAJE E INSTALACION (Continuacion)

adero del tubo de llenado de combustible y reem-lace la abrazadera.(2) Eleve el depósito hasta su sitio y con cuidado

ntroduzca el tubo de llenado. Para facilitar elnsamblaje, puede aplicar una leve película de aceitee motor limpio en el extremo del tubo.(3) Pase el conducto de respiradero de la boca de

lenado a través del larguero de bastidor, con cuidadoe no cruzar los conductos.(4) Apriete los pernos de fleje con una torsión de 9·m (80 lbs. pulg.). Retire el gato de transmisión.

RECAUCION: Asegúrese de que los flejes nostén retorcidos ni curvados, antes ni después depretar las tuercas de los flejes.

(5) Conecte el conector eléctrico del módulo. Colo-ue el retén en la posición de bloqueo.(6) Lubrique los conductos de alimentación y

etorno de combustible con aceite de motor liviano de0 que esté limpio. Instale el racor de conexiónápida. Consulte Ensamblaje de tubos y racores en laección Suministro de combustible en este grupo.(7) Fije el conducto de la boca de llenado al tubo

e llenado. Tire del conector para asegurarse de quea conexión esté firme.

(8) Llene el depósito de combustible, reemplace elapón y conecte el cable negativo de la batería.

ODULO DE RESERVA DE COMBUSTIBLE

ESMONTAJE

DVERTENCIA: EL DEPOSITO DE RESERVA DEOMBUSTIBLE PERTENECIENTE AL MODULO NOE VACIA CUANDO SE DRENA EL DEPOSITO DEOMBUSTIBLE. EL COMBUSTIBLE CONTENIDO ENL DEPOSITO DE RESERVA SE DERRAMAUANDO SE DESMONTA EL MODULO.

Fig. 44 Retén y seguro del conector del módulo

PRESIONESOBRE EL RETEN

SEGURO DELCONECTOR

(1) Desconecte el cable negativo de la batería.(2) Drene el depósito de combustible en un depó-

sito de retención o un recipiente adecuado para com-bustible diesel con etiqueta de seguridad.

(3) Eleve el vehículo sobre un elevador.(4) Utilice un gato de transmisión para apoyar el

depósito de combustible. Retire los pernos de los fle-jes del depósito de combustible. Baje levemente eldepósito.

(5) Limpie la zona alrededor del módulo de reservay depósito de combustible para evitar que la tierra ylos materiales extraños entren al depósito.

(6) Desconecte los conductos de combustible delmódulo de combustible, oprimiendo con el pulgar y eldedo índice los retenes de conexión rápida.

(7) Deslice el seguro del conector eléctrico delmódulo a la posición de desbloqueo.

(8) Presione el retén del conector y tire de él pararetirarlo del módulo.

(9) Con la herramienta especial 6856, retire la con-tratuerca de plástico girándola hacia la izquierda,para soltar el módulo de la bomba (Fig. 45).

(10) Con cuidado retire el módulo y el anillo O deldepósito.

(11) Deseche el anillo O usado.

INSTALACION(1) Limpie a fondo las roscas de la contratuerca y

las roscas complementarias del depósito de combus-tible. Utilice para esto una solución de agua y jabón.NO utilice limpiador para carburadores paralimpiar las roscas.

(2) Aplique agua limpia a la junta de anillo O ycolóquela sobre las roscas complementarias del depó-sito de combustible.

(3) Limpie la zona de la junta del depósito y colo-que allí un anillo O nuevo.

Fig. 45 Desmontaje de la contratuerca del módulode reserva de combustible

HERRAMIENTAESPECIAL 6856

CONTRA-TUERCA

Page 25: SXJ_14A

e

N

d

pa

q

b

C

seaa

Pasecacps

D

c

ce(

dld

mcc

XJ SISTEMA DE COMBUSTIBLE —MOTOR DIESEL 2.5L 14 - 25

DESMONTAJE E INSTALACION (Continuacion)

(4) Emplace el módulo de reserva de combustiblen el depósito con la contratuerca.(5) Apriete la contratuerca con una torsión de 75·m (55 lbs. pie).(6) Conecte los conductos de combustible.(7) Enchufe el conector eléctrico. Deslice el seguro

el conector a la posición de bloqueo.(8) Eleve el depósito de combustible, instale los

ernos en los flejes del depósito de combustible ypriételos.(9) Baje el vehículo sobre el elevador.(10) Conecte el cable negativo de la batería.(11) Llene el depósito de combustible. Verifique

ue no haya fugas.(12) Instale el tapón de la boca de llenado de com-

ustible.

ONDUCTOS DE ALTA PRESIONTodos los conductos de combustible de alta presión

on de la misma longitud y diámetro interno. El usoinstalación correcta del conducto de combustible de

lta presión es fundamental para el funcionamientormónico del motor.

RECAUCION: Los conductos de combustible delta presión deben estar firmemente fijados en susoportes. Los conductos no pueden tocarse entrellos ni tocar otros componentes. No intente soldaronductos de combustible de alta presión o repararquéllos que estén averiados. Use solamente losonductos recomendados cuando se requiera reem-lazar los conductos de combustible de alta pre-ión.

ESMONTAJE(1) Desconecte el cable negativo de la batería.(2) Retire las abrazaderas necesarias que fijan los

onductos al motor.(3) Limpie la zona alrededor de cada conexión del

onducto de combustible. Desconecte cada conducton la parte superior de cada inyector de combustibleFig. 46).

(4) Desconecte cada una de las conexiones del con-ucto de combustible de alta presión en cada una deas válvulas de suministro de la bomba de inyeccióne combustible.(5) Con sumo cuidado, retire cada conducto delotor. Observe la posición (orden de encendido) de

ada conducto al tiempo que los retira. No doble elonducto mientras lo retira.

PRECAUCION: Asegúrese de que los conductos decombustible de alta presión se instalen en el mismoorden en que fueron retirados. Impida que lossoportes de válvula de suministro de la bomba deinyección giren cuando se retiren o instalen losconductos de combustible de alta presión en labomba de inyección.

INSTALACION(1) Coloque cuidadosamente cada conducto de com-

bustible de alta presión en el inyector de combustibley el soporte de la válvula de suministro de la bombade inyección en el orden de encendido correcto. Tam-bién coloque cada conducto de combustible en elsoporte correcto para el conducto.

(2) Instale sin apretar los pernos de las abrazade-ras y soportes.

(3) Apriete cada conducto en la válvula de sumi-nistro con una torsión de 30 N·m (22 lbs. pie).

(4) Apriete cada conducto en el inyector de com-bustible con una torsión de 30 N·m (22 lbs. pie).

Asegúrese de que los conductos no se toquenentre ellos ni con otros componentes.

(5) Apriete los pernos de soporte de fijación conuna torsión de 24 N·m (18 lbs. pie).

(6) Purgue el aire del sistema de combustible. Con-sulte la sección de Procedimiento de purga de aire,en este grupo.

Fig. 46 Conductos de combustible en los inyectoresde combustible

INYECTOR DECOMBUSTIBLE

CONEXION DE CON-DUCTO

CONDUCTO DE COMBUS-TIBLE DE ALTA PRESION

TUBOS DE DRENAJE DECOMBUSTIBLE

Page 26: SXJ_14A

E

C

nlft

V

n

14 - 26 SISTEMA DE COMBUSTIBLE —MOTOR DIESEL 2.5L XJ

SPECIFICACIONES

APACIDAD DEL DEPOSITO DE COMBUSTIBLE75 litros (20 galones)Aquí se muestran las capacidades nominales de lle-

ado. Es posible que se observe una variación entreos distintos vehículos debido a las tolerancias deabricación, temperaturas ambientales y procedimien-os de llenado.

ELOCIDAD DE RALENTI900 rpm 625 rpm con el motor a temperatura

ormal de funcionamiento.

SECUENCIA DE ENCENDIDO DE INYECTOR DECOMBUSTIBLE

1–3–4–2

PRESION DEL SISTEMA DE COMBUSTIBLEPresión pico de inyección y presión de fun-

cionamiento de bomba de inyección de combus-tible 40.000–45.000 kPa (5.801– 6.526 psi).

Presión de apertura del inyector de combus-tible: 15.000–15.800 kPa (2.175–2.291 psi).

Page 27: SXJ_14A

I

D

XJ SISTEMA DE COMBUSTIBLE —MOTOR DIESEL 2.5L 14 - 27

SISTEMA DE INYECCION DE COMBUSTIBLE—MOTORDIESEL 2.5L

INDICE

pagina pagina

NFORMACION GENERALINTRODUCCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28ESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTOALARMA ANTIRROBO DEL VEHICULO . . . . . . . 30ALIMENTACION DE CINCO VOLTIOS—SALIDA

DEL ECM/PCM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33BUJIAS INCANDESCENTES . . . . . . . . . . . . . . . . 35CONECTOR DE ENLACE DE DATOS—

ENTRADA Y SALIDA DEL PCM Y DEL ECM . . 32CONMUTADOR DE FRENO—ENTRADA DEL

ECM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32CONTROL DE VELOCIDAD—ENTRADA DEL

ECM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33CONTROL DE VELOCIDAD—SALIDAS DEL

PCM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33CONTROLES DEL AIRE ACONDICIONADO

(A/A)—ENTRADAS DEL ECM . . . . . . . . . . . . . 31DETECCION DEL CIRCUITO DE ENCENDIDO

—ENTRADA DEL MSA/PCM . . . . . . . . . . . . . . 30DETECCION DEL CIRCUITO DE ENCENDIDO

—ENTRADA DEL PCM . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30INDICADOR DE PRESION DE ACEITE DEL

MOTOR—SALIDA DEL PCM . . . . . . . . . . . . . . 33INDICADOR DE REFRIGERANTE DEL

MOTOR—SALIDA DEL PCM . . . . . . . . . . . . . . 33LUZ DE BUJIA INCANDESCENTE—SALIDA DEL

PCM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33MASA DE ALIMENTACION . . . . . . . . . . . . . . . . . 30MODULADOR DE VACIO ELECTRICO

(EVM)—SALIDA DEL ECM . . . . . . . . . . . . . . . . 35MODULO DE CONTROL DEL MECANISMO DE

TRANSMISION (PCM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28MOVIMIENTO DE AGUJA O PRIMER

INYECTOR INSTRUMENTADO—ENTRADADEL ECM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

RELE DE ASD—ENTRADA DEL ECM . . . . . . . . . 33RELE DE BUJIAS INCANDESCENTES—SALIDA

DEL ECM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34RELE DEL AIRE ACONDICIONADO—SALIDA

DEL ECM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33RETORNO DE SENSORES—ENTRADA DEL

ECM/PCM (MASA ANALOGICA) . . . . . . . . . . . 30SENSOR DE INYECTOR DE COMBUSTIBLE

—MASA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

SENSOR DE PRESION REFORZADORA . . . . . . 29

SENSOR DE TEMPERATURA DELREFRIGERANTE DEL MOTOR—ENTRADADEL ECM/PCM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

SENSOR DE VELOCIDAD DEL MOTOR YPOSICION DEL CIGÜEÑAL—ENTRADA DELECM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHICULO—ENTRADA DEL ECM . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

SOLENOIDE DE DISTRIBUCION—SALIDA DELECM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

TACOMETRO—SALIDA DEL PCM . . . . . . . . . . . 34VOLTAJE DE BATERIA—ENTRADA DEL PCM . . 30

DIAGNOSIS Y COMPROBACIONCODIGOS DE DIAGNOSTICO DE FALLOS . . . . . 39DIAGNOSTICOS DE DIESEL . . . . . . . . . . . . . . . 35PRUEBA DE BUJIA INCANDESCENTE . . . . . . . . 36PRUEBA DEL RELE DE BUJIAS

INCANDESCENTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37PRUEBA DEL RELE DE PARADA AUTOMATICA

(ASD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35PRUEBA DEL SENSOR DE TEMPERATURA

DEL REFRIGERANTE DEL MOTOR . . . . . . . . . 35PRUEBA DEL SENSOR DE VELOCIDAD DEL

MOTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35PRUEBA DEL SENSOR DE VELOCIDAD DEL

VEHICULO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39RELES—FUNCIONAMIENTO Y

COMPROBACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38SENSOR DE PRESION REFORZADORA . . . . . . 39

DESMONTAJE E INSTALACIONBUJIAS INCANDESCENTES . . . . . . . . . . . . . . . . 40MODULO DE CONTROL DEL MECANISMO DE

TRANSMISION (PCM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41RELE DE BUJIAS INCANDESCENTES . . . . . . . . 41RELE DE EMBRAGUE DEL A/A . . . . . . . . . . . . . 40RELE DE PARADA AUTOMATICA (ASD) . . . . . . . 40SENSOR DE TEMPERATURA DEL

REFRIGERANTE DEL MOTOR . . . . . . . . . . . . 40SENSOR DE VELOCIDAD DEL MOTOR . . . . . . . 40SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHICULO . . . . 42

ESPECIFICACIONESCONSUMO DE CORRIENTE DE LA BUJIA

INCANDESCENTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43CUADRO DE TORSIONES—DIESEL 2.5L . . . . . 43

Page 28: SXJ_14A

I

I

ocdbpepsofa

ceqdcnetemppcme

mmhtcdm

DF

MT

eiEeiM((

14 - 28 SISTEMA DE COMBUSTIBLE —MOTOR DIESEL 2.5L XJ

NFORMACION GENERAL

NTRODUCCIONEsta sección trata sobre los componentes reguladoscontrolados por el controlador ECM y el Módulo de

ontrol del mecanismo de transmisión (PCM). El reléel calefactor de combustible y el calefactor de com-ustible no son accionados por el controlador ECM nior el PCM. Estos componentes son controlados porl interruptor (llave) de encendido. El resto de com-onentes eléctricos del sistema de combustible queon necesarios para accionar el motor son controladosregulados por el controlador ECM, que tiene inter-

aces con el PCM. Para mayor información, remítasela siguiente descripción.Ciertos fallos de los componentes del sistema de

ombustible pueden provocar una falta de arranque ovitar que funcione el motor. Es importante saberue el ECM dispone de una característica por la cual,e ser posible, ignorará el sensor defectuoso, estable-erá un código seleccionado con el sensor y funcio-ará en modo de fallo local. Cuando el ECM funcionan modo de fallo local, la luz CHECK ENGINE delablero de instrumentos puede estar constantementencendida y es muy probable que el motor experi-ente una notoria pérdida de prestaciones. Un ejem-

lo de esto sería un fallo del sensor de posición deledal del acelerador y en esa situación, el motor fun-ionaría a unas 1.100 rpm constantes, independiente-ente de la posición real del pedal. Este es el más

xtremo de los tres modos de fallo local.Cuando la luz CHECK ENGINE está constante-ente encendida con la llave en posición ON y elotor en funcionamiento, por lo general indica que sea detectado un problema en algún sector del sis-ema de combustible. El mejor método para comuni-ar con el MSA y el PCM para diagnosticar fallosentro del sistema consiste en emplear la herra-ienta de exploración DRB III.

ESCRIPCION YUNCIONAMIENTO

ODULO DE CONTROL DEL MECANISMO DERANSMISION (PCM)En los vehículos con volante a la izquierda el ECM

stá instalado detrás del tablero de instrumentosnferior a la derecha del pedal del acelerador (Fig. 1).n los vehículos con volante a la derecha el ECMstá instalado detrás del tablero de instrumentosnferior a la izquierda del pedal del acelerador. El

ódulo de control del mecanismo de transmisiónPCM) está instalado en el compartimiento del motorFig. 2).

El controlador ECM es un ordenador digital pre-programado. Acciona directamente o regula parcial-mente los siguientes componentes:

• Control de velocidad• Luz de control de velocidad• Solenoide de regulación de combustible• Luz CHECK ENGINE (verificación del motor)• Relé de bujías incandescentes• Bujías incandescentes• Luz de bujías incandescentes• Relé de ASD• Aire acondicionado• Tacómetro

Fig. 1 Localización del controlador ECM

CONECTOR DEL MAZODE CABLES ECM C1

MODULO DE CONTROL DELMOTOR (ECM)

CONECTOR DEL MAZO DECABLES ECM C2

SENSOR DE POSICION DELPEDAL DEL ACELERADOR

Fig. 2 Localización del PCM

MODULO DE CON-TROL DEL MECA-

NISMO DETRANSMISION

(PCM)

SOPORTE DEINSTALACION

CONECTOR DE 60VIAS DEL PCM

PERNO DEINSTALA-

CION

PERNOS DE INS-TALACION DEL

PCM (3)

Page 29: SXJ_14A

rt

cddsdtd

c

enEd

m

c

XJ SISTEMA DE COMBUSTIBLE —MOTOR DIESEL 2.5L 14 - 29

DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuacion)

• Modulador de vacío eléctrico (EVM)El ECM puede adaptar su programación a fin de

esponder a condiciones de funcionamiento cambian-es.

El ECM recibe señales de entrada desde diversosonmutadores y sensores. Basándose en estas entra-as, el ECM regula varias operaciones del motor yel vehículo a través de diferentes componentes delistema. Estos componentes se conocen como salidasel ECM. Los sensores y conmutadores que suminis-ran entradas al ECM son considerados como entra-as del ECM.Las entradas del ECM son las siguientes:• Selección de aire acondicionado• Alarma antirrobo• Relé de ASD• Sensor de posición del manguito de control• Sensor de temperatura de combustible• Sensor de circulación de volumen de aire• Sensor de posición del pedal del acelerador• Sensor de temperatura de refrigerante del motor• Conmutador de posición de ralentí bajo• Alimentación de 5 voltios• Sensor de velocidad del vehículo• Sensor de velocidad del motor y posición del

igüeñal (rpm)• Sensor de movimiento de aguja• Señal del motor de arranque• Conmutador de freno• Conmutador de control de velocidad• Masa de potencia• Detección de interruptor (llave) de encendidoSalidas del ECM:Después de que el ECM y el PCM reciben las

ntradas, ciertos sensores, conmutadores y compo-entes son controlados o regulados por los mismos.stos se consideran salidas del ECM. Las salidasel ECM son las siguientes:• Relé del embrague del A/A (para el funciona-iento del embrague del A/A)• Luz de control de velocidad• Relé de ASD• Alimentación de 5 voltios• Accionador de cantidad de combustible• Solenoide de regulación de combustible• Solenoide de cierre de combustible• Luz de bujías incandescentes• Luz CHECK ENGINE (señal ON y OFF)• Modulador de vacío eléctrico (EVM)• Relé de bujías incandescentes• TacómetroEl PCM envía y recibe señales hacia y desde el

ontrolador ECM. Las entradas del PCM son:• Masa de potencia• Alimentación de 5 voltios• Sensor de velocidad del vehículo

• Sensor de agua en combustible• Sensor de temperatura del refrigerante• Sensor de refrigerante bajo• Retorno de sensor• Sensor de nivel de combustible• Sensor de presión de aceite• Señal del tacómetro• Luz de bujías incandescentes• Luz CHECK ENGINE (señal ON y OFF)• Conmutador del freno ON/OFF• Voltaje de la batería• Relé de ASDSalidas del PCM:• Señal de A/A ON• Señal de en disposición de funcionar de la

alarma antirrobo del vehículo• (+) del bus CCD del módulo de control de la

carrocería• (–) del bus CCD del módulo de control de la

carrocería• Recepción de enlace de datos de la herramienta

de exploración• Transmisión de enlace de datos de la herra-

mienta de exploración• Luz de refrigerante bajo• Control del generador

SENSOR DE PRESION REFORZADORAEl sensor de presión reforzadora está montado en

la parte superior del múltiple de admisión (Fig. 3).Es el sensor que mide tanto el vacío del múltiplecomo el reforzador del turbo. Contiene además el sen-sor de temperatura del aire de admisión integrado.El sensor de presión reforzadora ocupa el lugar de lacirculación de volumen de aire (MAF). En el compo-nente del sensor de temperatura del aire de admisiónexiste un elemento cerámico que cambia la resisten-cia según la temperatura. Este elemento cerámicoforma parte de un circuito electrónico conectado almódulo del control del mecanismo de transmisión(PCM) al cual se le aplica voltaje. A su vez estáexpuesto al aire en el interior del múltiple de admi-sión. El aire posee un efecto refrigerante sobre el ele-mento cerámico que hace cambiar su resistencia.Esto provoca que el flujo de voltaje a través del cir-cuito de temperatura del aire de admisión varíe. Laseñal de voltaje producida por el sensor de tempera-tura del aire de admisión cambia inversamente a latemperatura y es medida por el PCM. Como reglageneral, cuando la temperatura del aire en el múlti-ple de admisión es elevada, la señal de voltaje produ-cida por el sensor de temperatura del aire deadmisión es baja. El componente del sensor de pre-sión reforzadora que mide el vacío del múltiple y elreforzador del turbo produce una señal de voltaje quees proporcional a la presión del múltiple de admisión.

Page 30: SXJ_14A

Cevttca

A

tddV

dv

V

mPg

tPgfs

14 - 30 SISTEMA DE COMBUSTIBLE —MOTOR DIESEL 2.5L XJ

DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuacion)

uando la presión en el múltiple de admisión es baja,l voltaje es bajo y, cuando la presión es elevada, eloltaje es elevado. El PCM utiliza las señales de vol-aje del sensor de presión reforzadora y del sensor deemperatura del aire de admisión para determinar laantidad de aire que circula a través del múltiple dedmisión.

LARMA ANTIRROBO DEL VEHICULOEl PCM puede detectar si el vehículo posee un Sis-

ema de alarma antirrobo (VTA). Una vez queetecta que el vehículo dispone de VTA, el controla-or SOLAMENTE PUEDE UTILIZARSE ENEHICULOS CON VTA.Si el PCM se coloca en el vehículo sin VTA, la luz

e bujías incandescentes comenzará a parpadear y elehículo no se pondrá en marcha.El PCM no puede rectificarse para retirar el VTA.

OLTAJE DE BATERIA—ENTRADA DEL PCMLa entrada de voltaje de batería proporciona ali-entación eléctrica al PCM. También informa alCM del nivel de voltaje que está proporcionando elenerador cuando el vehículo está en funcionamiento.La entrada de batería también proporciona el vol-

aje necesario para conservar activa la memoria delCM. La memoria almacena los mensajes de los códi-os de diagnóstico de fallo (DTC). Los códigos deallos seguirán almacenados inclusive en caso de quee pierda el voltaje de la batería.

Fig. 3 Localización del sensor de presiónreforzadora

CONECTOR DEL MAZO DELSENSOR DE PRESION

REFORZADORA

SENSOR DE PRE-SION REFORZA-

DORA

RETORNO DE SENSORES—ENTRADA DELECM/PCM (MASA ANALOGICA)

El retorno de sensor proporciona una referencia demasa analógica de nivel bajo de ruido para todos lossensores del sistema.

DETECCION DEL CIRCUITO DE ENCENDIDO—ENTRADA DEL MSA/PCM

La entrada de detección del circuito de encendidoseñala al MSA y al PCM que se ha colocado el inte-rruptor (llave) de encendido en posición ON. Estaseñal inicia la rutina de control de las bujías incan-descentes para comenzar el ciclo de precalenta-miento.

DETECCION DEL CIRCUITO DE ENCENDIDO—ENTRADA DEL PCM

La entrada de detección del circuito de encendidoseñala al PCM que se ha colocado el interruptor(llave) de encendido en posición ON. Esta señal iniciala rutina de control de las bujías incandescentes paracomenzar el ciclo de precalentamiento.

MASA DE ALIMENTACIONProporciona una masa común para los dispositivos

eléctricos (dispositivos tales como solenoides y relés).

MOVIMIENTO DE AGUJA O PRIMER INYECTORINSTRUMENTADO—ENTRADA DEL ECM

Esta entrada del ECM suministra una fuente decorriente eléctrica constante de 30 mA para el sensordel primer inyector. El voltaje a este sensor varíacuando detecta un movimiento mecánico dentro de laaguja del inyector de combustible correspondiente alcilindro número 1. Cuando el ECM ha determinadoeste voltaje, controla una salida al solenoide de regu-lación de combustible (situado en la bomba de inyec-ción de combustible). Para obtener informaciónadicional, consulte también Bomba de inyección decombustible.

El sensor del primer inyector es de tipo magnético(inductivo).

El sensor del primer inyector se utiliza únicamenteen el inyector de combustible correspondiente al cilin-dro número 1 (Fig. 4). No se utiliza en los inyectorescorrespondientes a los cilindros números 2, 3 ó 4.

SENSOR DE INYECTOR DE COMBUSTIBLE—MASA

Este brinda masa de bajo nivel de ruido solamentepara el sensor de inyector de combustible.

Page 31: SXJ_14A

SRE

laénipc

cd

XJ SISTEMA DE COMBUSTIBLE —MOTOR DIESEL 2.5L 14 - 31

DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuacion)

ENSOR DE TEMPERATURA DELEFRIGERANTE DEL MOTOR—ENTRADA DELCM/PCMLa entrada de 0 a 5 voltios desde este sensor indica

a temperatura del refrigerante del motor al ECM yl PCM. Basándose en el voltaje recibido en el ECM,ste determina entonces el funcionamiento del sole-oide de regulación de combustible, del relé de bujía

ncandescente, del modulador de vacío eléctrico (com-onente de emisión) y del generador (sistema dearga).El sensor está situado en el lateral de la culata del

ilindro n°3 próximo a la parte trasera de la bombae inyección de combustible (Fig. 5).

Fig. 4 Sensor de inyector de combustible

SENSOR DE MOVI-MIENTO DE LA AGUJA

INYECTOR DE COMBUS-TIBLE (CILINDRO NUMERO

1 SOLAMENTE)

ARANDELA DECOBRE

CONECTOR DEL SENSOR

Fig. 5 Localización del sensor de temperatura delrefrigerante del motor

SENSOR DE TEMPE-RATURA DEL REFRI-

GERANTE DELMOTOR DEL PCM

(ECT)

SENSOR DE TEMPERA-TURA DEL REFRIGE-RANTE DEL MOTOR

DEL ECM (ECT)

CONECTOR DELMAZO DE

CABLES DELSENSOR ECT

DEL ECM

CONECTOR DELMAZO DE

CABLES DELSENSOR ECT

DEL PCM

SENSOR DE VELOCIDAD DEL MOTOR YPOSICION DEL CIGÜEÑAL—ENTRADA DELECM

El sensor de velocidad del motor va montado en lacubierta del conversor de la transmisión, en la partetrasera izquierda del bloque del motor (Fig. 6).

El sensor de velocidad del motor produce su propiaseñal de salida. Si esta señal no se recibe, el ECM nopermitirá la puesta en marcha del motor.

La entrada del sensor de velocidad del motor seusa conjuntamente con el sensor del primer inyector,para establecer la distribución de la bomba de inyec-ción de combustible.

El volante tiene cuatro muescas en su bordeexterno (Fig. 7). Entre cada muesca hay un espaciode 90°. Las muescas hacen que se produzca unimpulso cuando pasan por debajo del sensor de velo-cidad (Fig. 7). Estos impulsos son la entrada al ECM.La entrada de este sensor determina la posición delcigüeñal (en grados) mediante el control de las mues-cas.

El sensor también genera una señal de rpm alECM. Esta señal se usa como una entrada a fin decontrolar el campo de generador, el control de veloci-dad del vehículo y el tacómetro montado en el tablerode instrumentos.

Si el sensor de velocidad del motor tiene un fallo,el sistema será incapaz de compensar el problema yel vehículo se detendrá.

CONTROLES DEL AIRE ACONDICIONADO(A/A)—ENTRADAS DEL ECM

La información relativa al sistema de control delA/A es aplicable a las unidades de aire acondicionadoinstaladas en fábrica.

SEÑAL DE REQUERIMIENTO DE A/A: Cuando

Fig. 6 Localización del sensor de velocidad delmotor

SENSOR DEVELOCIDADDEL MOTOR VIROLA

PERNO (S) DE INSTALA-CION

PARTE TRA-SERA

IZQUIERDA DELMOTOR

TRANSMISION

se ha seleccionado el modo de A/A o de descongela-

Page 32: SXJ_14A

cAEe

addpapv

CE

eaevsc

CY

delEdd

14 - 32 SISTEMA DE COMBUSTIBLE —MOTOR DIESEL 2.5L XJ

DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuacion)

ión y los conmutadores de alta y baja presión del/A están cerrados, se envía una señal de entrada alCM. El ECM utiliza esta entrada para hacer ciclarl compresor de A/A a través del relé del A/A.Si el conmutador de alta o baja presión del A/A se

bre, el ECM no recibirá una señal de requerimientoe A/A. Entonces el PCM eliminará la masa del relée A/A. Con ello se desactivará el embrague del com-resor de A/A. Además, si el refrigerante del motorlcanza una temperatura exterior normal con res-ecto a su escala, o si se recalienta, el ECM desacti-ará el embrague del A/A.

ONMUTADOR DE FRENO—ENTRADA DELCMCuando se activa el conmutador de la luz de freno,

l ECM recibe una entrada que indica que se hanplicado los frenos. Después de recibir esta entrada,l ECM se usa para controlar el sistema de control deelocidad. Hay un conmutador de freno primario yecundario. El conmutador de freno secundario estáerrado hasta que se presiona el pedal de freno.

ONECTOR DE ENLACE DE DATOS—ENTRADASALIDA DEL PCM Y DEL ECMEl conector de 16 vías de enlace de datos (conector

e la herramienta de exploración de diagnóstico)nlaza la herramienta de exploración dispositivo deectura de diagnóstico (DRB) con el PCM y el ECM.l conector de enlace de datos se encuentra debajoel panel de instrumentos, cerca de la parte inferiore la columna de dirección (Fig. 8).

Fig. 7 Funcionamiento del sensor de velocidad

SENSOR DEVELOCIDADDEL MOTOR

VOLANTE

MUESCAS

SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHICULO—ENTRADA DEL ECM

El sensor de velocidad del vehículo se encuentra enel retenedor de cojinete trasero de la transmisión(2WD) (Fig. 9) o en el retenedor de cojinete traserode la caja de cambios (Fig. 10). La entrada del sensores usada por el ECM para determinar la velocidaddel vehículo y la distancia recorrida.

El sensor de velocidad genera 8 impulsos por revo-lución del sensor. Estas señales, junto con una señalde mariposa del acelerador cerrada proveniente del

Fig. 8 Localización del conector de enlace de datos

CONMUTADORDE FAROS CONECTOR DEL ENLACE

DE DATOS (LADOIZQUIERDO DE LA

COLUMNA ENCIMA DELPEDAL DE FRENO)

Fig. 9 Sensor de velocidad del vehículo—característico

CONECTORELECTRICO

DEL SENSOR

CAJA DE LAEXTENSION DE

LA TRANSMISIONSENSOR DE VELOCI-DAD DEL VEHICULO

Page 33: SXJ_14A

suvsd

dl

CE

cRdtifEm

zsvslp

v

XJ SISTEMA DE COMBUSTIBLE —MOTOR DIESEL 2.5L 14 - 33

DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuacion)

ensor de posición del pedal del acelerador, indicanna desaceleración del ralentí al ECM. Cuando elehículo se detiene en ralentí, el ECM recibe unaeñal de pedal sin aplicar (pero no recibe una señalel sensor de velocidad).Además de determinar la distancia y la velocidad

el vehículo, la salida del sensor se usa para contro-ar el funcionamiento del control de velocidad.

ONTROL DE VELOCIDAD—ENTRADA DELCMEl sistema de control de velocidad proporciona

inco señales separadas al ECM: ON/OFF, SET,ESUME/ACCEL, CANCEL y DECEL. La entradae ON/OFF informa al ECM que el sistema de con-rol de velocidad ha sido activado. La entrada de SETnforma al ECM que se ha seleccionado una velocidadija para el vehículo. La entrada RESUME indica alCM que se ha solicitado la velocidad fijada previa-ente.El funcionamiento del control de velocidad comen-

ará a 50 km/h–142 km/h (35–85 mph). El margenuperior de funcionamiento no está limitado por laelocidad del vehículo. Las entradas que tienen efectoobre el funcionamiento del control de velocidad sonas del sensor de velocidad del vehículo y el sensor deosición del pedal del acelerador.Para obtener mayor información sobre el control de

elocidad, consulte el grupo 8H.

Fig. 10 Sensor de velocidad del vehículo—tracciónen las 4 ruedas

CONECTORELECTRICO DEL

SENSOR

EXTENSION DE CAJA DECAMBIOS 4WDSENSOR DE VELOCIDAD

DEL VEHICULO

RELE DE ASD—ENTRADA DEL ECMUna señal de 12 voltios en esta entrada indica al

ECM que se ha activado el relé de ASD. El relé deASD se encuentra en el PDC. El PDC se encuentracerca de la batería en el compartimiento del motor.Para más información acerca de la localización delrelé en el interior del PDC, consulte la etiqueta en latapa del PDC.

Esta entrada se usa solamente para detectar que elrelé de ASD está excitado. Si el ECM no detecta 12voltios (+) en esta entrada cuando el relé de ASDdebiera estar activado, establecerá un Código dediagnóstico de fallo (DTC).

ALIMENTACION DE CINCO VOLTIOS—SALIDADEL ECM/PCM

Este circuito suministra aproximadamente 5 vol-tios para alimentar al sensor de posición del pedaldel acelerador y al sensor de la presión reforzadora.

INDICADOR DE REFRIGERANTE DELMOTOR—SALIDA DEL PCM

Para mayor información, consulte el grupo Tablerode instrumentos e indicadores.

INDICADOR DE PRESION DE ACEITE DELMOTOR—SALIDA DEL PCM

Para mayor información, consulte el grupo Tablerode instrumentos e indicadores.

LUZ DE BUJIA INCANDESCENTE—SALIDA DELPCM

La luz de bujía incandescente (luz indicadora defuncionamiento incorrecto) se ilumina en el centro demensajes cada vez que el interruptor (llave) deencendido se coloca en posición ON. Permaneceráencendida durante unos dos segundos a modo decomprobación de la bombilla.

CONTROL DE VELOCIDAD—SALIDAS DEL PCMEstos dos circuitos controlan el accionador de la

cantidad de combustible para regular el control develocidad. Para informarse sobre el control de veloci-dad, consulte el grupo 8H.

RELE DEL AIRE ACONDICIONADO—SALIDADEL ECM

Este circuito controla una señal de masa para elfuncionamiento del relé del embrague del A/A. Paramayor información, consulte también Controles delaire acondicionado (A/A)—Entrada del ECM.

Fig. 11 Símbolo de luz de bujía incandescente

Page 34: SXJ_14A

blms

SE

pt

mdbdbs

eqe

T

evsgn8

14 - 34 SISTEMA DE COMBUSTIBLE —MOTOR DIESEL 2.5L XJ

DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuacion)

El relé del A/A se encuentra en el Centro de distri-ución de tensión (PDC). El PDC se sitúa próximo aa batería en el compartimiento del motor. Para infor-

arse de la localización del relé dentro del PDC, con-ulte la etiqueta en la tapa del PDC.

OLENOIDE DE DISTRIBUCION—SALIDA DELCMEl solenoide de distribución está situado en la

arte inferior de la bomba de inyección de combus-ible (Fig. 12).

Esta salida de 12 voltios (+) de amplitud de pulsoodulada (ciclo de servicio pesado) controla la canti-

ad de distribución de combustible (avance) en laomba de inyección. Cuanto más elevado sea el cicloe servicio pesado, menor será el avance. Cuanto másajo sea el ciclo de servicio pesado, más avanzadaerá la distribución de combustible.El Módulo de control electrónico (ECM) determina

l ciclo de servicio pesado por las señales de entradaue recibe del sensor de inyectores de combustible yl sensor de velocidad del motor.

ACOMETRO—SALIDA DEL PCMEl PCM recibe los valores de rpm del motor desde

l controlador ECM y a continuación suministra estosalores de rpm al controlador de la carrocería, que au vez lo suministra al tacómetro montado en elrupo de instrumentos (si está equipado). Para obte-er información sobre el tacómetro, consulte el grupoE.

Fig. 12 Solenoide de distribución

CONJUNTO DE LA BOMBADE INYECCION DE COM-

BUSTIBLECONDUCTO

DERETORNODE COM-BUSTIBLE

CONDUCTO DEALIMENTACION DE

COMBUSTIBLE

CONECTOR DE 10 VIASDE LA BOMBA DE

INYECCION DE COM-BUSTIBLESOLENOIDE DE DISTRIBU-

CION

VALVULA DE DERRAME

RELE DE BUJIAS INCANDESCENTES—SALIDADEL ECM

Cuando se coloca el interruptor (llave) de encen-dido en la posición ON, se envía una señal al ECMrelativa a la temperatura actual del refrigerante delmotor. Esta señal es enviada por el sensor de tempe-ratura del refrigerante del motor.

Después de recibir esa señal, el ECM determinacuándo y por cuánto tiempo debe activarse el relé debujías incandescentes. Esto se hace antes, durante ydespués de que el motor se pone en marcha. Siempreque se activa el relé de bujías incandescentes, se con-trolará el circuito de 12 V (+) y 100 amperios de con-sumo para el funcionamiento de las cuatro bujíasincandescentes.

Con el motor en frío pueden activarse el relé debujías incandescentes y las bujías incandescentes,durante un período máximo de 200 segundos. Con-sulte el cuadro de Control de bujías incandescentesque se expone a continuación, para establecer unacomparación entre temperatura y tiempo respecto alfuncionamiento del relé de bujías incandescentes.

En este cuadro, se mencionan los tiempos de pre-calentamiento y postcalentamiento. El precalenta-miento es el período de tiempo en que el relé debujías incandescentes se activa cuando el interruptor(llave) de encendido está en posición ON y sinembargo el motor no se ha arrancado. Postcalenta-miento es el período de tiempo en que el circuito delrelé de bujías incandescentes se activa después deque el motor está en marcha. La luz de espera paraarrancar no se encenderá durante el ciclo de postca-lentamiento.

Fig. 13 Localización del relé de bujíasincandescentes

PERNO DE INSTALACION RELE DE BUJIAS INCAN-DESCENTES

CONECTOR ELECTRICO

Page 35: SXJ_14A

B

pbcdc(

mdcmm

lfu

ccad

XJ SISTEMA DE COMBUSTIBLE —MOTOR DIESEL 2.5L 14 - 35

DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuacion)

UJIAS INCANDESCENTESLas bujías incandescentes se usan para ayudar a

oner en marcha un motor en frío o que está frío. Laujía calentará y pondrá incandescente la cámara deombustión de cada cilindro. Se usa una bujía indivi-ual para cada cilindro. Cada bujía se enrosca en laabeza del cilindro, sobre el inyector de combustibleFig. 14).

Cada bujía incandescente consumirá momentánea-ente unos 25 amperios de corriente eléctrica

urante el ciclo inicial de conexión de llave. Esto eson un motor frío o en frío. Después del calenta-iento, el consumo de corriente caerá aproxi-adamente a 9 — 12 amperios por bujía.El total de consumo de corriente momentáneo para

as cuatro bujías es de 100 amperios en un motorrío, cayendo a un total aproximado de 40 amperiosna vez calentadas las bujías.El funcionamiento eléctrico de las bujías incandes-

entes está controlado por el relé de bujías incandes-entes. Para mayor información, consulte el párrafonterior sobre Relé de bujías incandescentes—Salidael ECM.

CONTROL DE BUJIAS INCANDESCENTES

TEMPERATURADEL

REFRIGERANTEDEL MOTORLLAVE ON

LUZ DEESPERA PARA

ARRANCARENCENDIDA(SEGUNDOS)

CICLO DEPRECALENT-

AMIENTO(BUJIAS

ACTIVADAS)(SEGUNDOS)

CICLO DEPOSTCALENT-

AMIENTO(SEGUNDOS)

-30°C (-22°F) 15 SEG. 45 SEG. 200 SEG.

-10°C (14°F) 8 SEG. 35 SEG. 180 SEG.

+10°C (50°F) 6 SEG. 25 SEG. 118 SEG.

+30°C (86°F) 5 SEG. 20 SEG. 70 SEG.

+40°C (104°F) 4 SEG. 16 SEG. 60 SEG.

+70°C (158°F) 3 SEG. 16 SEG. 20 SEG.

Fig. 14 Bujía incandescente

BUJIA INCAN-DESCENTE

MODULADOR DE VACIO ELECTRICO(EVM)—SALIDA DEL ECM

Este circuito controla el funcionamiento del modu-lador de vacío eléctrico (EVM). El EVM controla elfuncionamiento de la válvula de Recirculación degases de escape (EGR).

Para obtener información, consulte el grupo 25,Sistema de control de emisiones. Véase Modulador devacío eléctrico.

DIAGNOSIS Y COMPROBACION

DIAGNOSTICOS DE DIESELLos controladores ECM llevan a cabo pruebas de

diagnóstico con el motor apagado, que pueden oírsedurante aproximadamente 60 segundos después dehaber colocado el interruptor de encendido en posi-ción OFF.

PRUEBA DEL RELE DE PARADA AUTOMATICA(ASD)

Para efectuar la prueba del relé y sus circuitos afi-nes, remítase a la herramienta de exploración DRB.Para hacer una prueba solamente del relé, consulteRelés—Funcionamiento/comprobación en esta seccióndel grupo.

Códigos de diagnóstico de fallos: Para ver larelación de códigos de diagnóstico de fallos (DTC) deciertos componentes del sistema de combustible, con-sulte Diagnóstico de a bordo en el grupo 25, Sistemade control de emisiones.

PRUEBA DEL SENSOR DE VELOCIDAD DELMOTOR

Para efectuar la prueba del sensor de velocidad delvehículo y sus circuitos afines, consulte la herra-mienta de exploración DRB.

Códigos de diagnóstico de fallos: Para ver lalista de códigos de diagnóstico de fallos (DTC) de cier-tos componentes del sistema de combustible, consulteDiagnóstico de a bordo en el grupo 25, Sistema decontrol de emisiones.

PRUEBA DEL SENSOR DE TEMPERATURA DELREFRIGERANTE DEL MOTOR

El sensor está situado en el lateral de la culata decilindros, cerca de la parte trasera de la bomba deinyección de combustible (Fig. 15).

Para ver la relación de códigos de diagnóstico defallos (DTCs) de ciertos componentes del sistema decombustible, consulte Diagnósticos de a bordo en elgrupo 25, Sistema de control de emisiones. Para efec-tuar una prueba del sensor solamente, remítase a losiguiente:

Page 36: SXJ_14A

s

tttocRr

lEpdscc

c

P

pvpprcmc

bLv

14 - 36 SISTEMA DE COMBUSTIBLE —MOTOR DIESEL 2.5L XJ

DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuacion)

(1) Desconecte el conector del mazo de cables delensor de temperatura del refrigerante.(2) Pruebe la resistencia del sensor con un voltíme-

ro/ohmiómetro de entrada de alta impedancia (digi-al). La resistencia (medida a través de loserminales del sensor) deberá ser inferior a 1.340hmios con el motor caliente. Consulte el cuadro aontinuación de resistencia (OHMIOS) del sensor.eemplace el sensor si no está dentro del margen deesistencia especificado en el cuadro.(3) Pruebe la continuidad del mazo de cables. Rea-

ice esto entre el conector del mazo de cables delCM y el terminal del conector del sensor. Tambiénruebe la continuidad del mazo de cables al terminalel conector del sensor. Para obtener informaciónobre los conectores de cableado y el conjunto de cir-uitos, consulte el grupo 8W. Repare el mazo delables si hay evidencias de un circuito abierto.(4) Después de completar las pruebas, conecte el

onector eléctrico en el sensor.

RUEBA DE BUJIA INCANDESCENTEEl arranque con dificultad o el ralentí brusco des-

ués del arranque pueden ser causados por una oarias bujías incandescentes defectuosas. Antes derobar las bujías incandescentes, deberá efectuar unarueba del relé de bujía incandescente. Esto asegu-ará que hay 12 V (+) disponibles en las bujíasuando se produce el arranque del motor. Para infor-arse, consulte Prueba del relé de bujía incandes-

ente.Para obtener resultados de prueba precisos. Las

ujías incandescentes deberán retirarse del motor.as bujías deben probarse cuando están frías. Noerifique las bujías si el motor estuvo funcio-

Fig. 15 Localización del sensor de temperatura delrefrigerante del motor

SENSOR (ECT) DETEMPERATURA DELREFRIGERANTE DEL

MOTOR DEL PCM

SENSOR (ECT) DE TEM-PERATURA DEL REFRI-GERANTE DEL MOTOR

DEL ECM

CONECTOR DELMAZO DE

CABLES DELSENSOR ECT

DEL ECM

CONECTOR DELMAZO DE

CABLES DELSENSOR ECT

DEL PCM

nando recientemente. Si se verifican las bujíascuando están calientes, se obtendrán lecturasincorrectas de los indicadores de amperios.

Use el Aparato de prueba de bujías incandescentesChurchill DX.900 o un equivalente (Fig. 16) en lassiguientes pruebas. Este aparato de prueba estádotado de 4 luces cronometradoras.

(1) Retire las bujías incandescentes del motor.Consulte Desmontaje e instalación de bujía incandes-cente.

(2) Conecte el cable rojo del aparato de prueba alborne de 12V (+) de la batería.

(3) Conecte el cable negro del aparato de prueba alborne de 12V– (negativo) de la batería.

(4) Calce la bujía incandescente en la parte supe-rior del aparato de prueba y asegúrelo con la varillade muelle (Fig. 16).

(5) Conecte el tercer cable del aparato de prueba alterminal eléctrico en el extremo de la bujía incandes-cente.

RESISTENCIA DEL SENSOR (OHMIOS)—SENSOR DE TEMPERATURA DE

REFRIGERANTE/SENSOR DE TEMPERATURADE AIRE DE ADMISION

TEMPERATURARESISTENCIA

(OHMIOS)

C F MIN. MAX.

−40 −40 291.490 381.710

−20 −4 85.850 108.390

−10 14 49.250 61.430

0 32 29.330 35.990

10 50 17.990 21.810

20 68 11.370 13.610

25 77 9.120 10.880

30 86 7.370 8.750

40 104 4.900 5.750

50 122 3.330 3.880

60 140 2.310 2.670

70 158 1.630 1.870

80 176 1.170 1.340

90 194 860 970

100 212 640 270

110 230 480 540

120 248 370 410

Page 37: SXJ_14A

rcqn

c

XJ SISTEMA DE COMBUSTIBLE —MOTOR DIESEL 2.5L 14 - 37

DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuacion)

(6) Mientras efectúa la prueba, el botón del apa-ato de prueba (Fig. 16) debe mantenerse presionadoontinuamente durante 20 segundos como lo indi-uen las 4 luces cronometradoras. Cada luz ilumi-ada representa un lapso de 5 segundos.

(a) Pulse y mantenga el botón del aparato deprueba (Fig. 16) y observe la lectura del indicadorde amperios. La lectura del indicador deberá indi-car un consumo momentáneo, inicial de corriente(irrupción) de aproximadamente 25 amperios. Des-pués de la irrupción inicial, la lectura del indicadorde amperios deberá empezar a decaer. La punta dela bujía incandescente deberá ponerse de colornaranja después de 5 segundos. Si la punta de labujía no se puso incandescente después de 5 segun-dos, reemplace la bujía. Antes de desechar la bujíaincandescente, verifique la posición del disyuntoren la parte inferior del aparato de prueba de bujía.Tal vez deba volver a restablecer sus valores. Sifuera necesario, restablezca los valores del aparatode prueba.

(b) Continúe manteniendo pulsado el botón delaparato de prueba mientras observa el indicador deamperios y las 4 luces cronometradoras. Cuandolas 4 luces estén iluminadas, lo cual indica unlapso de 20 segundos, la lectura del indicador deamperios deberá indicar un consumo de corrientede 9 a 12 amperios. Si esto no es así, reemplace labujía incandescente. Consulte Desmontaje e insta-lación de bujía incandescente.(7) Verifique de este modo cada bujía incandes-

ente, utilizando un ciclo de 20 segundos. Si la bujía

Fig. 16 Aparato de prueba de bujías característico

INSERTE LA BUJIAINCANDESCENTE

AQUI

VENTANA DE OBSERVA-CION

VARILLA DEMUELLE

LUCES CRONOMETRA-DORAS (4)

CABLES DEPRUEBA

BOTON DELAPARATO

debe volver a probarse, primero deberá enfriarse a latemperatura ambiente.

ADVERTENCIA: LA BUJIA INCANDESCENTE SEPONDRA EXTREMADAMENTE CALIENTE (INCAN-DESCENTE) DURANTE ESTAS PRUEBAS. SI SEMANIPULA INCORRECTAMENTE PODRAN PRODU-CIRSE QUEMADURAS. PERMITA QUE LA BUJIAINCANDESCENTE SE ENFRIE ANTES DE RETI-RARLA DEL APARATO DE PRUEBA.

(8) Retire la bujía incandescente del aparato deprueba.

PRUEBA DEL RELE DE BUJIASINCANDESCENTES

El relé de bujías incandescentes se encuentra en elcompartimiento del motor, en la parte interior delguardabarros izquierdo (Fig. 17).

Cuando se coloca el interruptor (llave) de encen-dido en la posición ON, se envía una señal al ECMrelativa a la temperatura actual del refrigerante delmotor. Esta señal proviene del sensor de temperaturadel refrigerante del motor.

Después de recibir esa señal, el ECM determinacuándo y por cuánto tiempo deberá activarse el reléde bujías incandescentes. Esto se hace antes, durantey después de que el motor se pone en marcha. Siem-pre que se activa el relé de bujías incandescentes, secontrolará el circuito de 12 V (+) de consumo de 100amperios para el funcionamiento de las cuatro bujíasincandescentes.

La luz de bujías incandescentes está ligada a estecircuito. El ECM, también controla el funcionamientode esta luz.

Fig. 17 Localización del relé de bujíasincandescentes

PERNO DE INSTALACION RELE DE BUJIASINCANDESCENTES

CONECTOR ELECTRICO

Page 38: SXJ_14A

bdsdrn

cmb(etdqdl

eodecfcdgbsp1ndddepmpm

lcsd

RC

cptn

incandescentes

14 - 38 SISTEMA DE COMBUSTIBLE —MOTOR DIESEL 2.5L XJ

DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuacion)

Con el motor en frío pueden activarse el relé deujías incandescentes y las bujías incandescentes,urante un período máximo de 200 segundos. Con-ulte el cuadro que aparece a continuación de controle bujías incandescentes, para establecer una compa-ación entre temperatura y tiempo respecto al funcio-amiento del relé de bujías incandescentes.En este cuadro, se mencionan los tiempos de pre-

alentamiento y postcalentamiento. El precalenta-iento es el período de tiempo en que el relé de

ujías incandescentes se activa cuando el interruptorllave) de encendido está en posición ON y sinmbargo el motor aún no se ha arrancado. Postcalen-amiento es el período de tiempo en que el circuitoel relé de bujías incandescentes se activa después deue el motor está en marcha. La luz de bujías incan-escentes no se encenderá durante el ciclo de postca-entamiento.

COMPROBACION:Desconecte y aísle los conectores eléctricos (Fig. 18)

n las cuatro bujías incandescentes. Con el motor fríoen frío y la llave en la posición ON, verifique si haye 10 a 12 voltios (+) en cada uno de los conectoresléctricos. Debe haber entre 10 a 12 voltios (+) enada uno de los conectores, siempre que el ECM estéuncionando en los ciclos de precalentamiento o post-alentamiento (consulte el cuadro siguiente de controle bujías incandescentes). Asegúrese de que nin-uno de los cuatro conectores eléctricos de lasujías incandescentes hagan contacto con unauperficie de metal. Cuando la llave se gira a laosición ON, se suministran aproximadamente00 amperios en 12 voltios a estos conectores. Sio hay de 10–12 voltios (+) disponibles en cada unoe estos conectores, verifique la continuidad del mazoe cableado directamente al relé. Si la continuidadirecta al relé está conforme, el fallo está en el relé on la entrada del relé proveniente del ECM. Pararobar solamente el relé, consulte Relés—Funciona-iento/comprobación en esta sección del grupo. Si la

rueba del relé está conforme, remítase a la herra-ienta de exploración DRB.Códigos de diagnóstico de fallos: Para ver la

ista de códigos de diagnóstico de fallos (DTCs) deiertos componentes del sistema de combustible, con-ulte Diagnósticos de a bordo en el grupo 25, Sistemae control de emisiones.

ELES—FUNCIONAMIENTO YOMPROBACIONLa siguiente descripción de funcionamiento y

omprobación se aplica solamente al relé dearada automática (ASD) y a otros relés. Loserminales en la parte inferior de cada relé estánumerados (Fig. 19).

Fig. 18 Conexión del cableado en las bujías

CONECTORELECTRICO DE

LAS BUJIASINCANDESCEN-

TES

CONTROL DE BUJIAS INCANDESCENTES

TEMPERATURADEL

REFRIGERANTEDEL MOTORLLAVE ON

LUZ DEESPERA

PARAARRANCARENCENDIDA

(SEGUNDOS)

CICLO DEPRECALENT-

AMIENTO(BUJIAS

ACTIVADAS)(SEGUNDOS)

CICLO DEPOSTCALENT-

AMIENTO(SEGUNDOS)

-30°C (-22°F) 15 SEG. 45 SEG. 200 SEG.

-10°C (14°F) 8 SEG. 35 SEG. 180 SEG.

+10°C (50°F) 6 SEG. 25 SEG. 118 SEG.

+30°C (86°F) 5 SEG. 20 SEG. 70 SEG.

+40°C (104°F) 4 SEG. 16 SEG. 60 SEG.

+70°C (158°F) 3 SEG. 16 SEG. 20 SEG.

Fig. 19 Localización del relé de bujías deprecalentamiento

PERNO DE INSTALACIONRELE DE BUJIA DE PRECA-

LENTAMIENTO

CONECTOR ELECTRICO

Page 39: SXJ_14A

F

rrr

am

l

omnm

rea

C

y

c

om6

ye

ye

pCdt

pdo

ATE

md8

c

ifte

XJ SISTEMA DE COMBUSTIBLE —MOTOR DIESEL 2.5L 14 - 39

DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuacion)

UNCIONAMIENTO• El terminal n°30 se conecta al voltaje de la bate-

ía. Tanto para el relé de ASD como para los otroselés, el terminal 30 se conecta al voltaje de la bate-ía en todo momento.• El Módulo de control electrónico (ECM) conectamasa el relé del lado de la bobina a través del ter-inal n° 85.• El terminal n°86 suministra voltaje al relé del

ado de la bobina.• Cuando el PCM desexcita el relé de ASD y los

tros relés, el terminal n°87A se conecta con el ter-inal 30. Esta es la posición OFF. En esta posición,o se proporciona voltaje al resto del circuito. El ter-inal n°87A es el terminal central del relé.• Cuando el ECM excita el relé de ASD y los otros

elés. el terminal 87 se conecta al terminal 30. Estas la posición ON. El terminal 87 proporciona voltajel resto del circuito.

OMPROBACIONEl siguiente procedimiento se aplica al relé de ASDlos otros relés.(1) Retire el relé del conector antes de hacer la

omprobación.(2) Una vez retirado el relé del vehículo, utilice un

hmiómetro para verificar la resistencia entre los ter-inales 85 y 86. La resistencia debe estar entre 755 ohmios.(3) Conecte un ohmiómetro entre los terminales 3087A. El ohmiómetro debe mostrar continuidad

ntre los terminales 30 y 87A.(4) Conecte el ohmiómetro entre los terminales 8730. El ohmiómetro no debe mostrar continuidad en

ste momento.(5) Conecte uno de los extremos de un cable de

uente (calibre 16 o menor) al terminal 85 del relé.onecte el otro extremo del cable de puente al ladoe la masa de una fuente de alimentación de 12 vol-ios.

(6) Conecte uno de los extremos del cable deuente (calibre 16 o menor) a la fuente de 12 voltiosel lado de la alimentación. No conecte esta vez eltro extremo del cable de puente al relé.

DVERTENCIA: NO PERMITA QUE EL OHMIOME-RO TOQUE LOS TERMINALES 85 NI 86 DURANTESTA COMPROBACION.

(7) Fije el otro extremo del cable de puente al ter-inal 86 del relé. Esto activa el relé. El ohmiómetro

ebe ahora mostrar continuidad entre los terminales7 y 30 del relé.(8) Desconecte los cables de puente.(9) Reemplace el relé si no pasó las pruebas de

ontinuidad y resistencia. Verifique el resto de los cir-

cuitos del relé de ASD y de los demás relés. Consulteel grupo 8W, Diagramas de cableado.

SENSOR DE PRESION REFORZADORA

Si se produce un fallo en el sensor de presión refor-zadora, el PCM registra un DTC en la memoria ysigue operando el motor en uno de los tres modos de“fallo”. Cuando el PCM funciona en este modo, senotará una falta de potencia, como si el turboalimen-tador no estuviera funcionando. El método mejorpara diagnosticar fallos relativos al sensor de presiónreforzadora es utilizar la herramienta de exploraciónDRB III. Códigos de diagnóstico de fallos: Paranformarse de la lista de códigos de diagnóstico deallos (DTC) relativos a ciertos componentes del sis-ema de combustible, consulte Diagnóstico de a bordon el grupo 25, Sistema de control de emisiones.

PRUEBA DEL SENSOR DE VELOCIDAD DELVEHICULO

Para efectuar una prueba del sensor y sus circuitosafines, consulte la herramienta de exploración DRB.

Códigos de diagnóstico de fallos: Para ver lalista de códigos de diagnóstico de fallos (DTC) de cier-tos componentes del sistema de combustible, consulteDiagnóstico de a bordo en el grupo 25, Sistema decontrol de emisiones.

CODIGOS DE DIAGNOSTICO DE FALLOSPara ver la lista de códigos de diagnóstico de fallos

(DTC), consulte Diagnóstico de a bordo en el grupo25, Sistema de control de emisiones. Véase Diagnós-ticos de a bordo.

Fig. 20 Localización del sensor de presiónreforzadora

CONECTOR DEL MAZO DELSENSOR DE PRESION

REFORZADORA

SENSOR DE PRE-SION REFORZA-

DORA

Page 40: SXJ_14A

D

R

mc

R

PdP

S

ct

D

e

I

z

s

SR

ci

14 - 40 SISTEMA DE COMBUSTIBLE —MOTOR DIESEL 2.5L XJ

ESMONTAJE E INSTALACION

ELE DE PARADA AUTOMATICA (ASD)El relé de ASD se encuentra en el PDC. Para infor-arse sobre la localización del relé dentro del PDC,

onsulte la etiqueta en la tapa del PDC.

ELE DE EMBRAGUE DEL A/AEl relé de embrague del A/A se encuentra en el

DC. Para informarse sobre la localización del reléentro del PDC, consulte la etiqueta en la tapa delDC.

ENSOR DE VELOCIDAD DEL MOTOREl sensor de velocidad del motor va montado en la

ubierta del conversor de la transmisión, en la parterasera del bloque del motor (Fig. 21).

ESMONTAJE(1) Desconecte el mazo (en el sensor) del mazo

léctrico principal.(2) Retire los pernos de instalación del sensor.(3) Retire el sensor.

NSTALACION(1) Instale el sensor a ras con la abertura locali-

ada en la cubierta del conversor de la transmisión.(2) Instale y apriete el perno de instalación del

ensor con una torsión de 19 N·m (14 lbs. pie).(3) Conecte el conector eléctrico en el sensor.

ENSOR DE TEMPERATURA DELEFRIGERANTE DEL MOTOREl sensor está situado en el lateral de la culata de

ilindros, cerca de la parte trasera de la bomba denyección de combustible.

Fig. 21 Sensor de velocidad del motor

SENSOR DEVELOCIDADDEL MOTOR VIROLA

PERNO (S) DE INSTALA-CION

PARTE TRA-SERA

IZQUIERDA DELMOTOR

TRANSMISION

DESMONTAJE

ADVERTENCIA: EL REFRIGERANTE CALIENTE YSOMETIDO A PRESION PUEDE PROVOCAR LESIO-NES POR QUEMADURAS. EL SISTEMA DE REFRI-GERACION DEBE DRENARSE PARCIALMENTEANTES DE DESMONTAR EL SENSOR DE TEMPERA-TURA DEL REFRIGERANTE. CONSULTE EL GRUPO7, SISTEMA DE REFRIGERACION.

(1) Drene parcialmente el sistema de refrigeración.Consulte el grupo 7, Sistema de refrigeración.

(2) Desconecte el conector eléctrico del sensor.(3) Retire el sensor de la culata de cilindros.

INSTALACION(1) Instale una nueva junta de cobre en el sensor.(2) Instale el sensor en la culata de cilindros.(3) Apriete el sensor con una torsión de 18 N·m (13

lbs. pie).(4) Conecte el conector eléctrico al sensor.(5) Reemplace todo el refrigerante del motor que se

haya perdido. Consulte el grupo 7, Sistema de refri-geración.

BUJIAS INCANDESCENTESLas bujías incandescentes se encuentran situadas

sobre cada inyector de combustible (Fig. 22). Se usancuatro bujías incandescentes individuales.

DESMONTAJE(1) Desconecte el cable negativo de la batería.(2) Limpie el área situada alrededor de la bujía

incandescente con aire comprimido, antes de reti-rarla.

(3) Desconecte el conector eléctrico (Fig. 23) de labujía incandescente.

(4) Retire la bujía incandescente (Fig. 22) de laculata de cilindros.

Fig. 22 Bujía incandescente

BUJIA INCAN-DESCENTE

Page 41: SXJ_14A

I

ac

cp

R

cb

D

XJ SISTEMA DE COMBUSTIBLE —MOTOR DIESEL 2.5L 14 - 41

DESMONTAJE E INSTALACION (Continuacion)

NSTALACION(1) Aplique un compuesto antiagarrotamiento de

lta temperatura en las roscas de la bujía incandes-ente antes de instalarla.(2) Instale la bujía incandescente en la culata de

ilindros. Apriete con una torsión de 23 N·m (203 lbs.ulg.).(3) Conecte el cable de la batería en la batería.

ELE DE BUJIAS INCANDESCENTESEl relé de bujías incandescentes se encuentra en el

ompartimiento del motor, en el interior del guarda-arros izquierdo (Fig. 24).

ESMONTAJE(1) Desconecte el cable negativo de la batería.(2) Retire el perno de instalación del relé.

Fig. 23 Conector eléctrico de bujía incandescente

CONECTORELECTRICO DEBUJIA INCAN-

DESCENTE

Fig. 24 Localización del relé de bujíasincandescentes

PERNO DE INSTALACIONRELE DE BUJIA

INCANDESCENTE

CONECTOR ELECTRICO

(3) Desconecte el conector eléctrico en el relé yretire el relé.

INSTALACION(1) Verifique el estado del conector eléctrico para

determinar si presenta daños o corrosión. Repare lonecesario.

(2) Instale el conector eléctrico en el relé.(3) Instale el relé en el interior del guardabarros.(4) Conecte el cable de la batería.

MODULO DE CONTROL DEL MECANISMO DETRANSMISION (PCM)

El PCM está instalado en la consola central frentea la pared derecha del guardabarros, detrás del con-junto del filtro de aire (Fig. 25).

DESMONTAJE(1) Desconecte el cable negativo de la batería.(2) Afloje el conector de 60 vías (Fig. 25). El conec-

tor eléctrico tiene una barra corrediza que se muevehacia adentro para bloquear y hacia afuera para des-bloquear.

(3) Retire el conector eléctrico tirando en línearecta hacia afuera.

(4) Retire el PCM.

INSTALACION(1) Después de separar el conector eléctrico del

PCM del mismo, inspeccione las espigas del conectorpor si hubiera corrosión, estuvieran separadas, dobla-das o desalineadas. Inspeccione también la altura delas espigas en el conector. Si la altura de las espigas

Fig. 25 Localización del PCM

MODULO DE CON-TROL DEL MECA-

NISMO DETRANSMISION

(PCM)

SOPORTE DEINSTALACION

CONECTOR DE 60VIAS DEL PCM

PERNO DEINSTALA-

CION

PERNOS DE INS-TALACION DEL

PCM (3)

Page 42: SXJ_14A

es

M

S

mrls

D

d

2

2

p

I

p

eae

vehículo—4WD

Característica

14 - 42 SISTEMA DE COMBUSTIBLE —MOTOR DIESEL 2.5L XJ

DESMONTAJE E INSTALACION (Continuacion)

s diferente, podría indicar que una espiga se haeparado del conector. Repare lo necesario.(2) Acople el conector de 60 vías dentro del PCM.ueva la barra corrediza para bloquear el conector.(3) Conecte el cable negativo de la batería.

ENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHICULOEl sensor de velocidad del vehículo (Fig. 26) en losodelos con tracción en dos ruedas está situado en el

etenedor de cojinete trasero de la transmisión y enos modelos con tracción en las 4 ruedas, en la exten-ión de la caja de cambios (Fig. 27).

ESMONTAJE(1) Eleve y apoye el vehículo.(2) Limpie el área alrededor del sensor antes de su

esmontaje.(3) Desconecte el conector eléctrico del sensor (Fig.

8).(4) Retire el perno de instalación del sensor (Fig.

8).(5) Tire del sensor sacándolo del adaptador del

iñón satélite del velocímetro.

NSTALACION(1) Instale el sensor nuevo en el adaptador del

iñón satélite del velocímetro.(2) Apriete el perno de instalación del sensor. Para

vitar dañar el sensor o el adaptador del velocímetro,segúrese de que el sensor quede instalado a ras conl adaptador antes de apretar el perno.(3) Conecte el conector eléctrico al sensor.

Fig. 26 Localización del sensor de velocidad delvehículo—Tracción en 2 ruedas

CONECTORELECTRICO

DEL SENSOR

RETENEDOR DECOJINETE TRASERODE LA TRANSMISION

SENSOR DE VELOCI-DAD DEL VEHICULO

Fig. 27 Localización del sensor de velocidad del

CONECTORELECTRICO DEL

SENSOR

EXTENSION DE LA CAJA DECAMBIOS 4WDSENSOR DE VELOCIDAD

DEL VEHICULO

Fig. 28 Desmontaje e instalación del sensor—

CONECTORELECTRICO

PERNO DE INSTALA-CION DEL SENSOR

ANILLO O

PIÑON SATE-LITE DEL VELO-

CIMETRO

ADAPTADOR DEL PIÑONSATELITE DEL VELOCIME-

TRO

ANILLO OSENSOR DE VELO-CIDAD DEL VEHI-

CULO

Page 43: SXJ_14A

E

CI

m

A

C

XJ SISTEMA DE COMBUSTIBLE —MOTOR DIESEL 2.5L 14 - 43

SPECIFICACIONES

ONSUMO DE CORRIENTE DE LA BUJIANCANDESCENTE

Consumo de corriente inicial: Aproxi-adamente 22–25 amperios por bujía.Después de 20 segundos de funcionamiento:proximadamente 9–12 amperios por bujía.

UADRO DE TORSIONES—DIESEL 2.5L

DESCRIPCION TORSIONTuercas de instalación del soporte del

pedal del acelerador . . . . . . 5 N·m (46 lbs. pulg.)Conexiones tipo banjo . . . . . . . 19 N·m (14 lbs. pie)Sensor de temperatura del refrigerante

del motor . . . . . . . . . . . . . . . 18 N·m (13 lbs. pie)Pernos del sensor de velocidad del motor . . 19 N·m

(14 lbs. pie)Abrazaderas de mangueras (tubo) de combustible

para manguera de goma . . . 2 N·m (20 lbs. pulg.)Inyector de combustible . . . . . . 70 N·m (52 lbs. pie)

DESCRIPCION TORSIONConducto de inyector de combustible

en inyector . . . . . . . . . . . . . . 30 N·m (22 lbs. pie)Conducto de inyector de combustible en

bomba de inyector . . . . . . . . 30 N·m (22 lbs. pie)Tuercas de instalación de la bomba de inyección

de combustible . . . . . . . . . . . 30 N·m (22 lbs. pie)Engranaje propulsor de la bomba de inyección

de combustible . . . . . . . . . . . 88 N·m (65 lbs. pie)Pernos de soporte de la abrazadera del conducto

de combustible . . . . . . . . . . . 24 N·m (18 lbs. pie)Tuercas del depósito de combustible . . . . . . 11 N·m

(100 lbs. pulg.)Bujías incandescentes . . . . . 23 N·m (203 lbs. pulg.)Pernos de instalación del módulo de control

del mecanismo de transmisión . . . . . . . . . 1 N·m(9 lbs. pulg.)

Pernos de instalación del sensor de posiciónde la mariposa del acelerador . . . . . . . . . . 7 N·m

(60 lbs. pulg.)Pernos de instalación del sensor de velocidad

del vehículo . . . . . . . . . . . . . 3 N·m (26 lbs. pulg.)

Page 44: SXJ_14A