52
SURFOX Stainless steel passivation tester OWNER’S MANUAL Testeur de passivation pour l’acier inoxydable GUIDE DE L’UTILISATEUR Téster para pasivación del acero inoxidable MANUAL DEL USUARIO Analisador de Passivação MANUAL DO PROPRIETÁRIO SURFOX website (Link to surfox.com)

SURFOX website · 2015. 8. 24. · SURFOX Stainless steel passivation tester Fig. 6 For optimal results clean the area to be tested to remove residue and dust, to keep the tip of

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: SURFOX website · 2015. 8. 24. · SURFOX Stainless steel passivation tester Fig. 6 For optimal results clean the area to be tested to remove residue and dust, to keep the tip of

SURFOXStainless steel passivation tester

OWNER’S MANUALTesteur de passivation pour l’acier inoxydable

GUIDE DE L’UTILISATEURTéster para pasivación del acero inoxidable

MANUAL DEL USUARIOAnalisador de Passivação

MANUAL DO PROPRIETÁRIO

SURFOX website(Link to surfox.com)

Page 2: SURFOX website · 2015. 8. 24. · SURFOX Stainless steel passivation tester Fig. 6 For optimal results clean the area to be tested to remove residue and dust, to keep the tip of
Page 3: SURFOX website · 2015. 8. 24. · SURFOX Stainless steel passivation tester Fig. 6 For optimal results clean the area to be tested to remove residue and dust, to keep the tip of

Owner’s manual 3

Table of contents

Table of contents1. Tool overview 5

2. Tool features 5 2.1 Components (Fig. 1, page 4) 5 2.2 Technical data 5 2.3 Included in the kit 5

3. Battery installation 6

4. Refill replacement 6

5. Tip replacement 7

6. SURFOX passivation tester functions 7 6.1 Switch 7 6.2 Language setting 8 6.3 Date / time setting 8 6.4 User id / password setting 8 6.5 Calibration 8 6.6 Free test 9 6.7 Quality control 9

7. How to use the probe to verify the passivation of stainless steel 10

8. SURFOX passivation tester software 12 8.1 Software installation 12 8.2 Hardware installation 12 8.3 Software use 13 8.3.1 Quality control data download 13 8.3.2 Deleting tests - user id 13 8.3.3 Test export 139. Disposal 13

Version française 15 Versión española 27 Versão portuguaise 39

Page 4: SURFOX website · 2015. 8. 24. · SURFOX Stainless steel passivation tester Fig. 6 For optimal results clean the area to be tested to remove residue and dust, to keep the tip of

4

Fig. 1

1

3 (rear)

11

13

6

412

5

2

10

7

8

9

SURFOX Stainless steel passivation tester

SERIAL NUMBER / NUMÉRO DE SÉRIE :

YEAR OF CONSTRUCTION / ANNÉE DE CONSTRUCTION : 2012

ATTENTION

Read the instructions carefully before use. This manual contains infor-mation concerning proper and safe use of testing device. The manual is an integral part of the device and must be kept throughout the entire service life of the device for future consultation.

Page 5: SURFOX website · 2015. 8. 24. · SURFOX Stainless steel passivation tester Fig. 6 For optimal results clean the area to be tested to remove residue and dust, to keep the tip of

Owner’s manual 5

SURFOX Stainless steel passivation tester

1. Tool overviewSURFOX PASSIVATION TESTER is an electrochemical testing device that pro-vides a numeric value of the quality of the protective chromium passive layer on stainless steel. The device provides within seconds a stable and precise value related to the state of the passivation process.

2. Tool features

2.1 Components (Fig. 1, page 4)

2.2 Technical data

2.3 Included in the kit

1. EXTERNAL UNIT2. TEST PROBE3. Battery box (Rear side)4. 4 pin connector on external unit5. 4 pin connector on test probe6. 4 pin cable7. Refilling cartridge cap/ Cap placement

8. Testing tip9. Cap10. Ground tip11. USB cable12. USB port13. Calibration plate

u 4 PIN connection cableu USB Cableu Calibration control plateu Software CD

u Owner’s manualu Carrying case

SURFOX PASSIVATION TESTER is built in compliance with established EU safety standards and bears the CE mark.

MODEL SURFOX PASSIVATION TESTER

Supply voltage 6 V

Tool weight 230 g

Tool dimension (mm) 156 x 40 x 20

Page 6: SURFOX website · 2015. 8. 24. · SURFOX Stainless steel passivation tester Fig. 6 For optimal results clean the area to be tested to remove residue and dust, to keep the tip of

6

SURFOX Stainless steel passivation tester

3. Battery installation1. Unscrew the cover of the battery box compartment.2. Insert/replace the batteries (4x AA 1,5 V).3. Close the cover of the battery compartment.

NOTE: Batteries are included with the tester.

4. Refill replacement

1. Unscrew the cap (7) of the cartridge compartment.2. Remove and replace the cartridge by a new one. 3. Screw the cap (7) back on the compartment. (Fig. 2)

Attention: Ensure the cap is screwed on properly to avoid the evaporation of the electrolytic solution.

WARNING: Wear gloves during the operation to avoid direct contact between the electrolyte solution and the skin.

Fig. 2

Page 7: SURFOX website · 2015. 8. 24. · SURFOX Stainless steel passivation tester Fig. 6 For optimal results clean the area to be tested to remove residue and dust, to keep the tip of

Owner’s manual 7

SURFOX Stainless steel passivation tester

5. Tip replacementReplace the tip when worn or dirty by following the instructions below.

1. Remove the cartridge as described in section 4. 2. Remove the white tip as shown in the image (Fig. 3). 3. Insert the new tip into the cartridge. 4. Insert the cartridge in its compartment. 5. Screw back onto the compartment (7) (Fig. 2).

WARNING: Wear gloves during the operation to avoid direct contact between the electrolyte solution and the skin.

Fig. 3

6. SURFOX passivation tester functions6.1 SwitchTurn on the external unit of the passivation tester by pressing and holding down the POWER button for two seconds. The tester will light up and the main menu will appear.

Turn the unit off pressing and holding down the POWER button for two seconds.

NOTE: It is possible to return to the main menu by pressing MENU button on the external unit.

Page 8: SURFOX website · 2015. 8. 24. · SURFOX Stainless steel passivation tester Fig. 6 For optimal results clean the area to be tested to remove residue and dust, to keep the tip of

8

SURFOX Stainless steel passivation tester

6.2 Language settingTo set the language menu, from the main menu, select SETTINGS and press 4, scroll using the arrow keys to LANGUAGE and press 4.

The following languages are available:

u English u French u German

Select the desired language and press 4 to confirm.

6.3 Date / time settingTo set the date and time, from the main menu, select SETTINGS and press 4, using the arrow keys to scroll to DATE and / or TIME and press 4. To set the value, use the numeric keys on the keyboard and press 4 to confirm.

NOTE: The date and time set appears in the quality control report.

6.4 User id / password settingTo set the User ID, from the main menu, select SETTINGS and press 4,using the arrow keys to scroll to USER and press 4; to set the value use the numeric keys on the keyboard and press 4 to confirm. Then, choose and enter password; to set the value use the numeric keys on the keyboard and press 4 to confirm.

6.5 CalibrationIt is recommended, especially before a QC session, to verify the calibration of the instrument.

To access the calibration control function, from the main menu, select SETTINGS and press 4; scroll with the ar-rows to the CALIBRATION selection and place the probe on the calibration plate supplied, then press 4. A 5 seconds calibration test will start, after which there will be an OK message confirming proper calibration.

Page 9: SURFOX website · 2015. 8. 24. · SURFOX Stainless steel passivation tester Fig. 6 For optimal results clean the area to be tested to remove residue and dust, to keep the tip of

Owner’s manual 9

SURFOX Stainless steel passivation tester

In the eventuality that the calibration cannot be completed, a message to verify the cartridge and/or tip; CHECK TIP / REFILL will be displayed.

The loss of the calibration can be in fact caused by two factors:

u Exhaustion of the electrolyte contained in the refill (see section 4 – Refill replacement)

u Pollution of the tip (e.g. If you performed a test on a piece of dirt) (see section 5 – Tip replacement)

It is recommended to perform the calibration test after a prolonged storage period.

6.6 Free testThe Free Test function allows to make a passivation test without saving the data in memory. To access this feature, from the main menu, select NEW TEST (press 4) and then FREE TEST (press 4).

Position the probe on the test piece and press 4 to begin the test.

After pressing 4 the test will start and a graphic bar will show the progression of the test (duration: 15 seconds).

After testing, the display shows the numeric value of the quality of the passive layer of stainless steel between a maximum value (GOOD) and totally not passive (BAD).

Press 4 to return to the FREE TEST section or press MENU to return to main menu.

6.7 Quality controlFrom the main menu, select NEW TEST (press 4) and subsequently QUALITY CONTROL (press 4).

To access the quality control function, you must login using their username / password, previously recorded in the Settings section. (see section 6.4 User ID / Password setting)

Once logged in, you are prompted to enter PROJECT No., which will remain stored during tests of the current session. Enter the project No and press 4 (Note: the field can be left blank, pressing the 4 key).

Enter the SERIAL No. This data will be stored for the current test (the field can be left blank, press 4); after testing, the instrument will return to main window,

Page 10: SURFOX website · 2015. 8. 24. · SURFOX Stainless steel passivation tester Fig. 6 For optimal results clean the area to be tested to remove residue and dust, to keep the tip of

10

giving you the possibility to enter another serial number. To change the value, press 4 and enter the data using the keyboard.

Insert the SERIAL No and press 4, and position the probe on the test piece and press 4 to begin testing.

After pressing 4 the test will start and a graphic bar will show the progression of the test (Duration: 15 seconds).

After testing, the display shows the numeric value of the quality of the passive layer of stainless steel between a maximum value (GOOD) and a “not passive” (BAD).

Press 4 to return to SERIAL No to maintain the current session and the Project No – or press the MENU button to end the session and return to the main menu.

NOTE: The tester has 50 memory blocks; once all the available cells are used, to perform a new QC test, it will be necessary to clear the memory by following the steps (see section 8.3.2 – Deleting Tests – User ID).

SURFOX Stainless steel passivation tester

7. How to use the probe to verify the passivation of stainless steel1. Connect the probe to the external unit using the 4 pin cable supplied (Fig. 4).

2. Unscrew the tip protector and place it on the refilling cartridge compartment cover (Fig. 5).

Fig. 4

Fig. 5

Page 11: SURFOX website · 2015. 8. 24. · SURFOX Stainless steel passivation tester Fig. 6 For optimal results clean the area to be tested to remove residue and dust, to keep the tip of

Owner’s manual 11

SURFOX Stainless steel passivation tester

Fig. 6

For optimal results clean the area to be tested to remove residue and dust, to keep the tip of the test probe clean.

3. Place the tip of the test probe on the area to be tested and the ground in contact with metal.

4. Maintain the contact in position for the entire duration of the test (Fig. 6).

5. After testing, remove any residual electrolyte solution from the test area, using a humid cloth.

N.B.: Typical values are +0.10 or higher for an AISI 304, for a carbon steel (not stainless) - 0.55

NOTICE: It is well known that where a welding process occurred the heat treat-ment altered the passivation of the stainless steel, forming a layer of non protec-tive oxides, slug and iridescence. It is not recommended to use the tester in this area, without prior cleaning, as they may cause false results due to the dielectric behaviour of the non protective oxides and slug, risking to irreparably pollute the tip and therefore distort the subsequent readings.

Page 12: SURFOX website · 2015. 8. 24. · SURFOX Stainless steel passivation tester Fig. 6 For optimal results clean the area to be tested to remove residue and dust, to keep the tip of

12

SURFOX Stainless steel passivation tester

8. SURFOX passivation tester softwareSURFOX passivation tester can be connected to a PC with USB cable, allowing the download of recorded data.

Before connecting the external unit to the computer, install the software supplied.

8.1 Software installationInsert the supplied CD in the computer. The installation will automatically begin through the AutoRun function. If this feature is disabled, simply open the folder contained on the CD and click on the file “Installer”.

Follow the onscreen instructions.

After installation, the software will start automatically, confirming the proper installation.

NOTE: in some cases (with Windows 7) a message may appear mentioning to keep the installation as performed or reinstall according to the Windows settings.

Select “This program installed correctly”.

8.2 Hardware installationConnect the external unit to the USB port of the computer using the USB cable supplied.

The tester will automatically turn on and driver installation will start.

To download the data from the hardware click on the Test button in the program installed on the computer.

Page 13: SURFOX website · 2015. 8. 24. · SURFOX Stainless steel passivation tester Fig. 6 For optimal results clean the area to be tested to remove residue and dust, to keep the tip of

Owner’s manual 13

SURFOX Stainless steel passivation tester

8.3 Software useClick on the icon on the desktop or select the program from Start menu to open the program.

Connect the external unit to the USB port using the USB cable supplied.

The tester will automatically turn on and after a few seconds will activate the function keys on the software screen, in the boxes “Read”, “Reset” and “Export”.

8.3.1 Quality control data download

To download the Quality Control test, click on “TEST” in the “Read” box.

The transfer of all the tests stored in memory will begin.

8.3.2 Deleting tests – user id

To delete the tests performed, click on “TEST” in the “Reset” box.

To delete user ID and their passwords from the memory of the unit, click on “USER” in the “Reset” box.

8.3.3 Test export

It is possible to export the downloaded data to a .pdf file, to save the document in your files or to print it.

To save the files, click on “PDF” in the “Export” box.

NOTE: Once saved, the file will automatically open in the PDF reader.

9. DisposalIMPORTANT: PROTECT THE ENVIRONMENT!

Housing: Dispose as regular waste.

Spent refill: The disposal of special waste must be in compliance with the regulations in force.

Obsolete tools: With reference to CE2002/96 directive (WEEE), the user must separate the electrical and the electronic components and dispose them in the appropriate authorized collection centers or give them back as they are to the seller, when a new purchase is made.

Questions? CANADA: 1 888 592-5837 • USA: 1 866 592-5837

Page 14: SURFOX website · 2015. 8. 24. · SURFOX Stainless steel passivation tester Fig. 6 For optimal results clean the area to be tested to remove residue and dust, to keep the tip of
Page 15: SURFOX website · 2015. 8. 24. · SURFOX Stainless steel passivation tester Fig. 6 For optimal results clean the area to be tested to remove residue and dust, to keep the tip of

Guide de l’utilisateur 15

Table des matières

Table des matières1. Aperçu de l’outil 17

2. Informations sur l’outil 17 2.1 Composantes (Fig. 1, page 4) 17 2.2 Données techniques 17 2.3 Inclus dans la trousse 17

3. Installation des piles 18

4. Remplacement de la cartouche 18

5. Remplacement de la pointe 19

6. Fonctions du testeur de passivation 19 6.1 Interrupteur 19 6.2 Sélection de la langue 20 6.3 Réglage de la date et de l’heure 20 6.4 Création de l’identifiant et du mot de passe 20 6.5 Calibrage 20 6.6 Test libre 21 6.7 Contrôle de la qualité 21

7. Comment utiliser la sonde pour vérifier la passivation de l’acier inoxydable 228. Logiciel de test pour la passivation 24 8.1 Installation du logiciel 24 8.2 Installation du matériel 24 8.3 Utilisation du logiciel 24 8.3.1 Téléchargement des données de contrôle de la qualité 25 8.3.2 Destruction des tests – identifiant 25 8.3.3 Exportation de tests 259. Les déchets 25

Page 16: SURFOX website · 2015. 8. 24. · SURFOX Stainless steel passivation tester Fig. 6 For optimal results clean the area to be tested to remove residue and dust, to keep the tip of

16

Fig. 1

1

3 (à l’arrière)

11

13

6

412

5

2

10

7

8

9

Testeur de passivation pour l’acier inoxydable

SERIAL NUMBER / NUMÉRO DE SÉRIE :

YEAR OF CONSTRUCTION / ANNÉE DE CONSTRUCTION : 2012

SOYEZ ATTENTIF

Lisez bien ces directives avant d’utiliser ce produit. Ce guide contient des informations portant sur l’utilisation appropriée et sécuritaire de l’outil. Le guide fait partie intégrante de l’outil; il doit être conservé pendant toute sa durée de vie pour des consultations futures.

Page 17: SURFOX website · 2015. 8. 24. · SURFOX Stainless steel passivation tester Fig. 6 For optimal results clean the area to be tested to remove residue and dust, to keep the tip of

Guide de l’utilisateur 17

Testeur de passivation pour l’acier inoxydable

1. Aperçu de l’outilLe TESTEUR DE PASSIVATION SURFOX est un appareil de test électrochi-mique qui fournit une valeur numérique pour évaluer la qualité de la couche de protection passive de chrome présente sur l’acier inoxydable. L’appareil est en mesure de fournir une valeur précise et stable en quelques secondes pour évaluer l’état du processus de passivation.

2. Informations sur l’outil

2.1 Composantes (Fig. 1, page 16)

2.2 Données techniques

2.3 Inclus dans la trousse

1. UNITÉ DE CONTRÔLE2. SONDE DE TEST3. Boîtier de piles (à l’arrière)4. Connecteur à 4 broches de l’unité de contrôle5. Connecteur à 4 broches de la sonde de test6. Câble à 4 broches

7. Capuchon de la cartouche de recharge/Emplacement du capuchon8. Pointe de test9. Capuchon10. Pointe de mise à la terre11. Câble USB12. Port USB13. Plaque de calibrage

u TESTEUR DE PASSIVATION SURFOX

u Câble à 4 brochesu Câble USB

u Plaque de contrôle du calibrageu CD du logicielu Guide de l’utilisateuru Boîtier de transport

LE TESTEUR DE PASSIVATION SURFOX est fabriqué en conformité avec les normes de sécurité établies par l’UE et a obtenu la certification CE.

MODÈLE TESTEUR DE PASSIVATION SURFOX

Tension électrique 6 V

Poids de l’outil 230 g

Dimensions de l’outil (mm) 156 x 40 x 20

Page 18: SURFOX website · 2015. 8. 24. · SURFOX Stainless steel passivation tester Fig. 6 For optimal results clean the area to be tested to remove residue and dust, to keep the tip of

18

Testeur de passivation pour l’acier inoxydable

3. Installation des piles1. Dévissez le couvercle du boîtier de piles.2. Insérez ou remplacez les piles (4x AA 1,5 V).3. Refermez le couvercle du boîtier de piles.

REMARQUE : Les piles sont comprises à l’achat du testeur.

4. Remplacement de la cartouche

1. Dévissez le capuchon (7) du compartiment de la cartouche.2. Retirez la cartouche et insérez-en une nouvelle. 3. Revissez le capuchon (7) sur le compartiment. (Fig. 2)

Prenez garde : Veillez à ce que le capuchon soit revissé correctement pour éviter toute évaporation de la solution électrolytique.

AVERTISSEMENT : Prenez soin de porter des gants pour éviter tout contact cutané avec la solution électrolytique.

Fig. 2

Page 19: SURFOX website · 2015. 8. 24. · SURFOX Stainless steel passivation tester Fig. 6 For optimal results clean the area to be tested to remove residue and dust, to keep the tip of

Guide de l’utilisateur 19

Testeur de passivation pour l’acier inoxydable

5. Remplacement de la pointeRemplacez la pointe lorsqu’elle est usée ou sale; conformez-vous aux directives suivantes.

1. Retirez la cartouche comme décrit à la Section 4. 2. Retirez la pointe blanche; reportez-vous à la figure 3. 3. Insérez une nouvelle pointe dans la cartouche. 4. Insérez la cartouche dans son compartiment. 5. Revissez le capuchon (7) sur le compartiment. (Fig. 2)

Fig. 3

6. Fonctions du testeur de passivation6.1 InterrupteurPour démarrer l’unité de contrôle du testeur de passivation, appuyez sur le bouton de démarrage (POWER) et tenez-le enfoncé pendant deux secondes. Le testeur démarrera et le menu principal s’affichera.

Pour arrêter l’unité de contrôle du testeur de passivation, appuyez sur le bou-ton de démarrage (POWER) et tenez-le enfoncé pendant deux secondes.

REMARQUE : Vous pouvez retourner au menu principal en appuyant sur la touche MENU de l’unité de contrôle.

AVERTISSEMENT : Prenez soin de porter des gants pour éviter tout contact cutané avec la solution électrolytique.

Page 20: SURFOX website · 2015. 8. 24. · SURFOX Stainless steel passivation tester Fig. 6 For optimal results clean the area to be tested to remove residue and dust, to keep the tip of

20

Testeur de passivation pour l’acier inoxydable

6.2 Sélection de la languePour définir la langue du menu, sélectionnez PARAMÈTRES (SETTINGS) à partir du menu principal et appuyez sur le 4, naviguez jusqu’à LANGUE (LANGUAGE) en utilisant la touche de direction (flèche) et appuyez sur le 4.

Les langues d’utilisation suivantes sont offertes :

u Anglais, Français et Allemand

Sélectionnez la langue désirée et appuyez sur le 4 pour confirmer votre choix.

6.3 Réglage de la date et de l’heurePour régler l’heure et la date de l’appareil, sélectionnez PARAMÈTRES (SETTINGS) dans le menu principal et appuyez sur le 4; faites défiler l’écran jusqu’à DATE ou HEURE (DATE/TIME) en utilisant la touche de direction (flèche) et appuyez sur le 4; utilisez le clavier numérique pour régler les valeurs et appuyez sur le 4 pour confirmer votre action.

REMARQUE : La date et l’heure apparaissent sur le rapport de contrôle de la qualité.

6.4 Création de l’identifiant et du mot de passePour créer l’identifiant, sélectionnez PARAMÈTRES (SET-TINGS) dans le menu principal et appuyez sur le 4; faites défiler l’écran jusqu’à UTILISATEUR (USER) en utilisant la touche de direction (flèche) et appuyez le 4; utilisez le clavier numérique pour saisir la valeur de l’identifiant et appuyez sur le 4 pour confirmer votre action. Choisissez maintenant un mot de passe et saisissez-le en utilisant le clavier numérique, puis appuyez sur le 4 pour confirmer votre action.

6.5 CalibrageNous recommandons de vérifier le calibrage de votre outil, surtout si vous êtes sur le point de procéder à une session de contrôle de la qualité.

Pour atteindre la fonction de contrôle du calibrage sélectionnez PARAMÈTRES (SETTINGS) dans le menu principal et appuyez sur le 4; faites défiler l’écran jusqu’à l’option du CALIBRAGE (CALIBRATION) en utilisant la touche de direction (flèche); placez la sonde sur la plaque de calibrage et appuyez sur le 4. Un test de calibrage de cinq secondes sera lancé; un message « OK » s’affichera pour confirmer un calibrage adéquat.

Page 21: SURFOX website · 2015. 8. 24. · SURFOX Stainless steel passivation tester Fig. 6 For optimal results clean the area to be tested to remove residue and dust, to keep the tip of

Guide de l’utilisateur 21

Testeur de passivation pour l’acier inoxydable

Si jamais le calibrage ne peut s’effectuer adéquatement, un message d’avertissement – VÉRIFIER POINTE/CARTOUCHE (CHECK TIP/REFILL) sera affiché.

Deux facteurs peuvent provoquer la perte de calibrage :

u L’épuisement de la solution électrolytique contenue dans la cartouche (con-sultez la section 4 – Remplacement de la cartouche).

u La contamination de la pointe (p. ex., lorsque vous réalisez un test sur une pièce sale) (consultez la section 5 – Remplacement de la pointe).

Un test de calibration est particulièrement recommandé après une période d’entreposage prolongée.

6.6 Test libreLa fonction de test libre permet de lancer un test de passivation sans enregistrer les données en mémoire. Pour atteindre cette fonction, sélectionnez NOUVEAU TEST (NEW TEST) et appuyez sur le 4; puis sélectionnez TEST LIBRE (FREE TEST) et appuyez sur le 4.

Positionnez la sonde sur la pièce à tester et appuyez sur le 4 pour lancer le test.

Une fois que vous aurez appuyé sur le 4; le test commencera et une barre de progres-sion sera affichée pour vous informer de son avancement (durée : 15 secondes).

Une fois le test terminé, la valeur numérique caractérisant la qualité de la couche passive de l’acier inoxydable s’affiche; cette valeur varie entre la valeur maximum (BONNE) et la valeur minimum déterminant une absence totale de passivation (MAUVAISE).

Appuyez sur le 4 pour revenir à la section TEST LIBRE (FREE TEST) ou appuyez sur MENU pour retourner au menu principal.

6.7 Contrôle de qualitéSélectionnez NOUVEAU TEST (NEW TEST) dans le menu principal et appuyez sur le 4, puis sélectionnez CONTRÔLE DE LA QUALITÉ (QUALITY CONTROL) et appuyez sur le 4.

Pour accéder à la fonction de contrôle de la qualité, vous devez ouvrir votre session en utilisant votre identifiant et votre mot de passe précédemment créés et enregistrés dans la section PARAMÈTRES. (Consultez la section 6.4 Création de l’identifiant et du mot de passe.)

Une fois la session ouverte, on vous demandera de saisir le NO DE PROJET (PROJECT N°), numéro qui restera actif pendant toute la durée de la session cou-rante. Saisissez le no de projet et appuyez sur le 4. (Remarque : le champ peut être laissé vide lorsque vous appuyez sur le 4.)

Saisissez ensuite le NO DE SÉRIE (SERIAL N°). Cette donnée sera stockée pour le test courant (le champ peut être laissé vide) et appuyez sur le 4; une fois le test

Page 22: SURFOX website · 2015. 8. 24. · SURFOX Stainless steel passivation tester Fig. 6 For optimal results clean the area to be tested to remove residue and dust, to keep the tip of

22

terminé, l’appareil retournera à l’écran principal pour vous donner la possibilité de saisir un nouveau numéro de série. Pour modifier la valeur, appuyez sur le 4 et saisissez les nouvelles données en utilisant le clavier.

Saisissez le NO DE SÉRIE (SERIAL N°) et appuyez sur le 4; positionnez la sonde sur la pièce à tester et appuyez sur le 4 pour lancer le test.

Une fois que vous aurez appuyé sur le 4; le test commencera et une barre de pro-gression sera affichée pour vous informer de son avancement (durée : 15 secondes).

Une fois le test terminé, la valeur numérique caractérisant la qualité de la couche passive de l’acier inoxydable s’affiche; cette valeur varie entre la valeur maximum (BONNE) et la valeur minimum déterminant une absence de passivation (MAUVAISE).

Appuyez sur le 4 pour retourner au NO DE SÉRIE (SERIAL N°) afin de rester dans la session courante – No de projet – ou appuyez sur le bouton MENU pour mettre fin à la session et retourner au menu principal.

REMARQUE : Le testeur possède 50 blocs-mémoire; lorsque toutes les cellules sont utilisées, vous devrez libérer de la mémoire pour réaliser un nouveau test de contrôle de la qualité; réalisez les étapes définies dans la section 8.3.2 – Destruc-tion des tests – Identifiant.

Testeur de passivation pour l’acier inoxydable

7. Comment utiliser la sonde pour vérifier la passivation de l’acier inoxydable1. Branchez la sonde à l’unité de contrôle en utilisant le câble à 4 broches qui est fourni (Fig. 4).

2. Dévissez le protecteur de la pointe et placez-le sur le couvercle de la cartouche de recharge (Fig. 5).

Fig. 4

Fig. 5

Page 23: SURFOX website · 2015. 8. 24. · SURFOX Stainless steel passivation tester Fig. 6 For optimal results clean the area to be tested to remove residue and dust, to keep the tip of

Guide de l’utilisateur 23

Testeur de passivation pour l’acier inoxydable

Fig. 6

Pour obtenir un résultat optimal, nettoyez la zone à tester afin d’enlever les résidus et les poussières et ainsi garder la pointe de la sonde propre.

3. Placez la pointe de la sonde de test sur la surface à tester, avec la mise à terre en contact avec le métal.

4. Gardez le positionnement du contact pendant toute la durée du test (Fig. 6).

5. Une fois le test terminé, enlevez tous les résidus de solution électrolytique de la surface en utilisant un chiffon humide.

N.B. : Les valeurs typiques sont de +0,10 ou plus pour la série AISI 304 et de -0,55 pour de l’acier au carbone (non inoxydable).

AVIS : Lors d’un soudage, le traitement thermique modifie la passivation de l’acier inoxydable, ce qui forme une couche d’oxydes non protectrice, des déboutonnages et une irisation; il s’agit d’un phénomène bien connu. Il n’est pas recommandé d’utiliser le testeur sur ces surfaces sans avoir fait un net-toyage préalable. Sans nettoyage, les résultats pourraient être faussés en raison du comportement diélectrique des couches d’oxydes non protectrices et des déboutonnages. En outre, vous risquez de contaminer la pointe irrémédiable-ment et ainsi fausser les résultats subséquents.

Page 24: SURFOX website · 2015. 8. 24. · SURFOX Stainless steel passivation tester Fig. 6 For optimal results clean the area to be tested to remove residue and dust, to keep the tip of

24

Testeur de passivation pour l’acier inoxydable

8. Logiciel de test pour la passivationLe testeur de passivation SURFOX peut être connecté à un PC en utilisant une prise usb, ce qui vous permet de télécharger des données enregistrées.

Avant de connecter l’unité de contrôle à l’ordinateur, installez le logiciel fourni dans la trousse.

8.1 Installation du logicielInsérez le CD dans le lecteur CD de l’ordinateur. Le programme d’installation sera lancé automatiquement (fonction de lancement automatique). Si le lance-ment automatique ne fonctionne pas, ouvrez simplement le répertoire où se trouve le CD et cliquez sur le programme d’installation (fichier Installer).

Suivez les directives qui s’affichent à l’écran.

À la fin de la procédure, le logiciel sera lancé automatiquement, ce qui vient en outre confirmer le succès de votre installation.

REMARQUE : Dans certains cas (avec Windows 7), un message peut ap-paraître pour vous demander, soit de conserver l’installation comme elle a été réalisée ou de refaire l’installation en vous conformant aux paramètres Windows.

Sélectionnez « Ce programme a été installé correctement ».

8.2 Installation du matérielBranchez l’unité de contrôle au port USB de l’ordinateur en utilisant le câble USB fourni dans la trousse.

Le testeur démarrera automatiquement et un assistant d’installation s’exécutera.

Pour télécharger les données contenues dans le « matériel », cliquez sur le bou-ton Test dans le programme installé sur l’ordinateur.

8.3 Utilisation du logicielPour faire démarrer le programme, utilisez l’icône de raccourci affiché sur le bu-reau de l’ordinateur ou sélectionnez le programme à partir du menu Démarrer.

Branchez l’unité contrôle au port USB en utilisant le câble USB fourni dans la trousse.

Page 25: SURFOX website · 2015. 8. 24. · SURFOX Stainless steel passivation tester Fig. 6 For optimal results clean the area to be tested to remove residue and dust, to keep the tip of

Guide de l’utilisateur 25

Testeur de passivation pour l’acier inoxydable

Le testeur démarrera automatiquement et, après un délai de quelques secondes, les fonctions « Lire » (Read), « Réinitialiser » (Reset) et « Exporter » (Export) de l’écran du logiciel deviendront actives et disponibles.

8.3.1 Téléchargement des données de contrôle de la qualité

Pour télécharger le test de contrôle de la qualité, cliquez sur « TEST » dans la zone « Lire » (Read). Le transfert de tous les tests hébergés dans la mé-moire commencera.

8.3.2 Destruction des tests – identifiant

Pour détruire les tests réalisés, cliquez sur « TEST » dans la zone « Lire » (Read).

Pour détruire les identifiants et les mots de passe associés de la mémoire de l’appareil, cliquez sur « UTILISATEUR » (USER) dans la zone « Réinitialiser ».

8.3.3 Exportation de tests

Vous avez la possibilité d’exporter toutes les données téléchargées vers un fichier .pdf et enregistrer le document dans un répertoire; vous pourrez ainsi le conserver ou le faire imprimer.

Pour sauvegarder les fichiers, cliquez sur « PDF » dans la zone « Exporter » (Export).

REMARQUE : Lorsque vous enregistrez un fichier, il s’ouvrira automa-tiquement dans le lecteur PDF.

9. Les déchetsPRENEZ GARDE : IL FAUT PROTÉGER L’ENVIRONNEMENT !

Boîtier : éliminer comme un déchet ordinaire.

Cartouches vides : l’élimination des déchets spéciaux doit se faire en confor-mité avec les réglementations en vigueur.

Outils désuets : en conformité avec la directive CE2002/96 (DEEE), l’utilisateur doit séparer les composantes électriques et les com-posantes électroniques, puis les placer dans les centres de col-lectes autorisés adéquats; il peut aussi les remettre tels quels au vendeur au moment d’un nouvel achat.

Questions? CANADA : 1 888 592-5837 • USA : 1 866 592-5837

Page 26: SURFOX website · 2015. 8. 24. · SURFOX Stainless steel passivation tester Fig. 6 For optimal results clean the area to be tested to remove residue and dust, to keep the tip of
Page 27: SURFOX website · 2015. 8. 24. · SURFOX Stainless steel passivation tester Fig. 6 For optimal results clean the area to be tested to remove residue and dust, to keep the tip of

Manual del usuario 27

Índice

Índice1. Vista de la herramienta 29

2. Informaciones sobre la herramienta 29 2.1 Componentes (figura 1, página 6) 29 2.2 Datos técnicos 29 2.3 Incluido en el kit 29

3. Instalación de baterías 30

4. Reemplazo del cartucho 30

5. Reemplazo de la punta 31

6. Funciones del téster de pasivación 31 6.1 Interruptor 31 6.2 Selección de la lengua 32 6.3 Ajuste de fecha y hora 32 6.4 Creación del usuario y de la contraseña 32 6.5 Calibrado 32 6.6 Test libre 33 6.7 Control de calidad 33

7. Cómo utilizar la sonda para verificar la pasivación del acero inoxidable 348. Software del test para pasivación 36 8.1 Instalación del software 36 8.2 Instalación del material 36 8.3 Utilización del software 36 8.3.1 Descargar los datos de control de calidad 37 8.3.2 Destrucción de pruebas – identificador 37 8.3.3 Exportación de pruebas 379. Los residuos 37

Page 28: SURFOX website · 2015. 8. 24. · SURFOX Stainless steel passivation tester Fig. 6 For optimal results clean the area to be tested to remove residue and dust, to keep the tip of

28

Fig. 1

1

3 (atrás)

11

13

6

412

5

2

10

7

8

9

Téster para pasivación del acero inoxidable

NÚMERO DE SERIE:

AÑO DE CONSTRUCCIÓN: 2012

¡ESTÉ ATENTO!

Lea bien las indicaciones antes de utilizar el producto. Esta guía contiene información que explica la utilización apropiada y segura de ésta herramienta. La guía es una parte integrante de la herramienta; debe conservarla siempre mientras conserve el téster, para consultas futuras.

Page 29: SURFOX website · 2015. 8. 24. · SURFOX Stainless steel passivation tester Fig. 6 For optimal results clean the area to be tested to remove residue and dust, to keep the tip of

Manual del usuario 29

Téster para pasivación del acero inoxidable

1. Vista de la herramientaEl TÉSTER DE PASIVACIÓN SURFOX es un aparato de prueba electroquímica que proporciona un valor numérico para evaluar la calidad de la capa de protección pasiva de cromo presente en el acero inoxidable. El aparato está en condiciones de proporcionar un valor preciso y estable en pocos segundos para evaluar el estado del proceso de pasivación.

2. Informaciones sobre la herramienta

2.1 Componentes (Fig. 1, página 16)

2.2 Datos técnicos

2.3 Incluido en el kit

1. UNIDAD DE CONTROL2. SONDA DE PRUEBA3. Caja de baterías (atrás)4. Conector de 4 pines de la unidad de control5. Conector de 4 pines de la sonda de prueba6. Cable de 4 pines

7. Capuchón del cartucho de recarga /Emplazamiento del capuchón8. Punta de prueba9. Capuchón10. Punta de conexión a tierra11. Cable USB12. Puerto USB13. Placa de calibrado

u TÉSTER DE PASIVACIÓN SURFOX

u Cable de 4 pinesu Cable USB

u Placa de control de calibradou CD del softwareu Guía del usuariou Caja para transporte

EL TÉSTER DE PASIVACIÓN SURFOX está fabricado con-forme a las normas de seguridad establecidas por la UE y ha obtenido la certificación CE.

MODELO TÉSTER DE PASIVACIÓN SURFOX

Tensión eléctrica 6 V

Peso de la herramienta 230 gr

Dimensiones herramienta (mm) 156 x 40 x 20

Page 30: SURFOX website · 2015. 8. 24. · SURFOX Stainless steel passivation tester Fig. 6 For optimal results clean the area to be tested to remove residue and dust, to keep the tip of

30

Téster para pasivación del acero inoxidable

3. Instalación de baterías1. Desenrosque la tapa de la caja de baterías2. Inserte o reemplace las baterías (4x AA 1,5 V).3. Vuelva a cerrar la tapa de la caja de baterías.

NOTA: Las baterías están incluidas con la compra del téster.

4. Reemplazo del cartucho

1. Desenrosque el capuchón (7) del compartimiento del cartucho.2. Retire el cartucho y coloque uno nuevo. 3. Vuelva a enroscar el capuchón (7) sobre el compartimiento. (Fig. 2)

Tenga cuidado: Asegúrese que el capuchón esté correctamente enroscado para evitar la evaporación de la solución electrolítica.

AVERTISSEMENT: Asegúrese de utilizar guantes para evitar todo contacto de la piel con la solución electrolítica.

Fig. 2

Page 31: SURFOX website · 2015. 8. 24. · SURFOX Stainless steel passivation tester Fig. 6 For optimal results clean the area to be tested to remove residue and dust, to keep the tip of

Manual del usuario 31

Téster para pasivación del acero inoxidable

5. Reemplazo de la puntaReemplace la punta cuando esté deteriorada o sucia; siga las siguientes indi-caciones.

1. Retire el cartucho como se describe en la Sección 4. 2. Retire la punta blanca; consulte la figura 3. 3. Inserte una punta nueva en el cartucho. 4. Inserte el cartucho dentro de su compartimiento. 5. Vuelva a enroscar el capuchón (7) sobre el compartimiento. (Fig. 2)

Fig. 3

6. Funciones del téster de pasivación6.1 InterruptorPara iniciar la unidad de control de prueba de pasivación, presione el botón de inicio (POWER) y sosténgalo presionado por dos segundos. El téster se iniciará y se mostrará el menú principal.

Para parar la unidad de control de prueba de pasivación, presione sobre el botón de inicio (POWER) y sosténgalo presionado por dos segundos.

NOTA: usted puede volver al menú principal pulsando sobre la tecla MENU de la unidad de control.

AVERTISSEMENT: Asegúrese de utilizar guantes para evitar todo contacto de la piel con la solución electrolítica.

Page 32: SURFOX website · 2015. 8. 24. · SURFOX Stainless steel passivation tester Fig. 6 For optimal results clean the area to be tested to remove residue and dust, to keep the tip of

32

Téster para pasivación del acero inoxidable

6.2 Selección de la lenguaPara definir la lengua del menú, seleccione PARÁMETROS (SETTINGS) a partir del menú principal y pulse sobre 4; navegue hasta LENGUA (LANGUAGE) utilizando la tecla de dirección (flecha) y pulse sobre 4.

Las lenguas de utilización ofrecidas son las siguientes:

u Inglés, Francés, Alemán

Seleccione la lengua deseada y pulse sobre 4 para confirmar su elección.

6.3 Ajuste de fecha y horaPara ajustar la hora y la fecha del aparato seleccione PARÁMETROS (SETTINGS) dentro del menú principal y pulse sobre 4; haga desplegar el menú hasta FECHA u HORA (DATE/TIME) utilizando la tecla de dirección (flecha) y pulse sobre 4; utilice el teclado numérico para ajustar los valores y pulse sobre 4 para confirmar su acción.

NOTA: La fecha y hora aparecen en el informe de control de calidad.

6.4 Creación del usuario y de la contraseñaPara crear al usuario seleccione PARÁMETROS (SET-TINGS) en el menú principal y pulse sobre 4; haga desple-gar el menú hasta USUARIO (USER) utilizando la tecla de dirección (flecha) y pulse sobre 4; utilice el teclado numérico para introducir el valor del identificador y pulse sobre para confirmar su acción. Elija ahora una contraseña y escríbala con el teclado numérico, luego pulse sobre 4 para confir-mar su acción.

6.5 CalibradoLe recomendamos verificar el calibrado de su herra-mienta, sobre todo si usted está por realizar una sesión de control de calidad.

Para alcanzar la función de control de calibrado seleccione PARÁMETROS (SETTINGS) dentro del menú principal y pulse sobre 4; haga desplegar la pantalla hasta la opción de CALIB-RADO (CALIBRATION) utilizando la tecla de dirección (flecha); coloque la sonda sobre la placa de calibrado y pulse sobre 4.

Se lanzará una prueba de calibrado de cinco segundos; aparecerá el mensaje « OK » para confirmar un calibrado adecuado.

Page 33: SURFOX website · 2015. 8. 24. · SURFOX Stainless steel passivation tester Fig. 6 For optimal results clean the area to be tested to remove residue and dust, to keep the tip of

Manual del usuario 33

Téster para pasivación del acero inoxidable

Si el calibrado no se efectúa adecuadamente, aparecerá un mensaje de consejo– VÉ-RIFICAR PUNTA/CARTUCHO (CHECK TIP/REFILL).

Existen dos factores que pueden provocar la pérdida de calibrado:

u El agotamiento de la solución electrolítica que se encuentra en el cartucho (consulte la sección 4 – Reemplazo del cartucho).

u La contaminación de la punta (por ej. cuando usted realiza una prueba sobre una pieza sucia) (consulte la sección 5 – Reemplazo de la punta).

Se recomienda particularmente un test de calibrado luego de un prolongado período de almacenaje.

6.6 Test libreLa función de la prueba o test libre permite lanzar una prueba de pasivación sin grabar los resultados en la memoria. Para realizar esta función seleccione NUEVO TEST (NEW TEST) y pulse sobre 4; luego seleccione TEST LIBRE (FREE TEST) y pulse sobre 4.

Coloque la sonda sobre la pieza a testear y pulse sobre 4 para comenzar la prueba.

Una vez que usted haya pulsado sobre 4; la prueba comenzará y aparecerá una barra de progresión para informarle sobre su avance (duración: 15 segundos).

Una vez finalizada la prueba, aparecerá el valor numérico caracterizando la calidad de la capa pasiva del acero inoxidable; este valor varía entre el valor máximo (BUENO) y el valor mínimo determinando una ausencia total de pasivación (MALO).

Pulse sobre 4 para volver a la sección TEST LIBRE (FREE TEST) o pulse sobre MENU para volver al menú principal.

6.7 Control de calidadSeleccione NUEVO TEST (NEW TEST) en el menú principal y pulse sobre 4, luego seleccione CONTROL DE CALIDAD (QUALITY CONTROL) y pulse sobre 4.

Para acceder a la función de control de calidad, usted debe abrir su sesión utilizando su identificador y su contraseña creadas anteriormente y grabadas en la sección PARÁMET-ROS. (consulte la sección 6.4 Creación de identificador y de contraseña.)

Una vez abierta la sesión, se le pedirá que ingrese el N° DE PROYECTO (PROJECT N°), número que permanecerá activo durante toda el actual período de sesión. Ingrese el número de proyecto y pulse sobre 4. (Nota: el campo puede quedarse vacío cuando usted presiona sobre 4.)

A continuación, ingrese el N° DE SERIE (SERIAL N°). Este dato será almacenado para la prueba corriente (este campo puede dejarse vacío) y pulse sobre 4; una vez

Page 34: SURFOX website · 2015. 8. 24. · SURFOX Stainless steel passivation tester Fig. 6 For optimal results clean the area to be tested to remove residue and dust, to keep the tip of

34

finalizada la prueba, el aparato volverá a la pantalla principal para darle la posibili-dad de ingresar un nuevo número de serie. Para modificar el valor, pulse sobre 4 e ingrese los nuevos datos utilizando el teclado.

Ingrese el N° DE SERIE (SERIAL N°) y pulse sobre 4; coloque la sonda sobre la pieza a testear y pulse sobre 4 para iniciar la prueba.

Una vez que haya presionado 4; el test comenzara y se mostrara una barra de pro-gresión para informarle su avance (duración: 15 segundos).

Una vez terminada la prueba se mostrará el valor numérico caracterizando la cali-dad de la capa pasiva del acero inoxidable; este valor varía entre el valor máximo (BUENO) y el valor mínimo determinante de una ausencia de pasivación (MALO).

Presione sobre 4 para volver al N° DE SERIE (SERIAL N°) a fin de permanecer en la sesión corriente – N° de proyecto – o presione sobre el botón MENÚ para finalizar la sesión y volver al menú principal.

NOTA: El téster posee 50 bloques de memoria; una vez que todas las células son utilizadas, usted debe liberarlas de la memoria para realizar un nuevo test de control de calidad; realice las etapas definidas en la sección 8.3.2 – Destrucción de pruebas – Identificador.

Téster para pasivación del acero inoxidable

7. Cómo utilizar la sonda para verificar la pasivación del acero inoxidable1. Enchufe la sonda a la unidad de control utilizando el cable de 4 pines que viene incluido (Fig. 4).

2. Desenrosque el protector de la punta y colóquelo sobre la tapa del cartucho de recarga (Fig. 5).

Fig. 4

Fig. 5

Page 35: SURFOX website · 2015. 8. 24. · SURFOX Stainless steel passivation tester Fig. 6 For optimal results clean the area to be tested to remove residue and dust, to keep the tip of

Manual del usuario 35

Téster para pasivación del acero inoxidable

Fig. 6

Para un resultado óptimo, limpie la zona a testear para quitar los re-siduos y el polvo y de esa forma mantener limpia la punta de la sonda.

3. Coloque la punta de la sonda de test sobre la superficie a testear, con la conexión a tierra en contacto con el metal.

4. Mantenga la posición de contacto durante toda la duración del test (Fig. 6).

5. Una vez terminada la prueba, quite todos los residuos de solución electrolítica de la superficie utilizando un trapo húmedo.

Preste atención: Los valores típicos son de +0,10 o más para la serie AISI 304 y de -0,55 para el acero al carbono (no inoxidable).

AVISO: Al soldar, el tratamiento térmico modifica la pasivación del acero inoxid-able, lo que forma una capa de óxidos no protectores, desprendimientos y una iridiscencia, se trata de un fenómeno bien conocido. No es recomendable utilizar el téster sobre superficies que no hayan sido limpiadas previamente. Sin limpieza, los resultados podrían estar distorsionados debido a un comporta-miento dieléctrico de las capas de óxidos no protectores y desprendimientos. Además, usted puede contaminar irremediablemente la punta y de esa manera distorsionar resultados posteriores.

Page 36: SURFOX website · 2015. 8. 24. · SURFOX Stainless steel passivation tester Fig. 6 For optimal results clean the area to be tested to remove residue and dust, to keep the tip of

36

Téster para pasivación del acero inoxidable

8. Software del test para pasivaciónEl téster de pasivación surfox puede conectarse a una pc utilizando una toma usb, lo que le permite cargar los datos grabados.

Antes de conectar la unidad de control al ordenador, instale el software incluido en el kit.

8.1 Instalación del softwareInserte el CD en el lector de CD del ordenador. El programa de instalación se iniciará automáticamente (función lanzamiento automático). Si el lanzamiento automático no funciona, simplemente abra el directorio donde se encuentra el CD y haga clic sobre el programa de instalación (archivo Instalar).

Siga las indicaciones que aparecen en la pantalla.

Al final del procedimiento, se lanzará el software automáticamente, lo que le confirma el éxito de su instalación.

NOTA: En algunos casos (con Windows 7) puede aparecer un mensaje para pedirle ya sea conservar la instalación como ésta ha sido realizada o de volver a hacerla ajustándose a los parámetros de Windows.

Seleccione “Este programa ha sido instalado correctamente”.

8.2 Installation du matérielBranchez l’unité de contrôle au port USB de l’ordinateur en utilisant le câble USB fourni dans la trousse.

Le testeur démarrera automatiquement et un assistant d’installation s’exécutera.

Pour télécharger les données contenues dans le « matériel », cliquez sur le bou-ton Test dans le programme installé sur l’ordinateur.

8.3 Utilización del softwarePara hacer arrancar el programa, utilice el ícono de acceso directo en el escri-torio del ordenador o seleccione el programa a partir del menú de Inicio.

Enchufe la unidad de control al puerto USB utilizando el cable USB incluido en el kit.

El téster arrancará automáticamente y después de unos pocos segundos, las funciones “Leer” (Read), “Reiniciar” (Reset) y “Exportar” (Export) de la pantalla

Page 37: SURFOX website · 2015. 8. 24. · SURFOX Stainless steel passivation tester Fig. 6 For optimal results clean the area to be tested to remove residue and dust, to keep the tip of

Manual del usuario 37

Téster para pasivación del acero inoxidable

del software se volverán activas y disponibles.

8.3.1 Descargar los datos de control de calidad

Para descargar el test de control de calidad, haga clic sobre “TEST” en la zona “Leer” (Read). Comenzará la transferencia de todas las pruebas alojados en la memoria.

8.3.2 Destrucción de pruebas – identificador

Para destruir las pruebas realizadas haga clic sobre ” TEST” en la zona “Leer” (Read).

Para destruir los identificadores y las contraseñas asociados con la memoria del aparato, haga clic sobre “USUARIO” (USER) en la zona de “Reiniciar”.

8.3.3 Exportación de pruebas

Usted tiene la posibilidad de exportar todos los datos cargados y pasarlos a un archivo .pdf y grabar el documento en un directorio; asimismo podría conservarlo o hacerlo imprimir.

Para salvar los archivos, haga clic sobre “PDF” en la zona de “Exportar” (Export).

NOTA: Una vez que usted grabe un archivo, éste se abrirá automática-mente en el lector PDF.

9. Los residuosPRESTE ATENCIÓN: ¡HAY QUE PROTEGER EL MEDIO AMBIENTE!

Caja: eliminar como un residuo ordinario.

Cartuchos vacíos: la eliminación de residuos especiales debe hacerse en con-formidad con las reglamentaciones en vigor.

Herramientas en desuso: En conformidad con la directiva CE2002/96 (DEEE), el usuario debe separar los componentes eléctricos y los componentes electrónicos, luego debe llevarlos a los centros de recolección adecuada autorizados; también puede entregarlos “tal y como se encuentran” al vendedor al momento de una nueva compra.

¿Tiene preguntas? Canadá: 1 888 592-5837 • Estados Unidos: 1 866 592-5837www.surfox.com

Page 38: SURFOX website · 2015. 8. 24. · SURFOX Stainless steel passivation tester Fig. 6 For optimal results clean the area to be tested to remove residue and dust, to keep the tip of
Page 39: SURFOX website · 2015. 8. 24. · SURFOX Stainless steel passivation tester Fig. 6 For optimal results clean the area to be tested to remove residue and dust, to keep the tip of

Manual do proprietário 39

Índice

Índice1. Visão geral do equipamento 41

2. Características do equipamento 41 2.1 Componentes (Figura 1 , pag. 6) 41 2.2 Dados técnicos 41 2.3 O que está incluído no kit 41

3. Instalação das baterias 42

4. Troca do cartucho 42

5. Troca da ponta 43

6. Funções do analisador de passivação SURFOX 43 6.1 Interruptor 43 6.2 Definição do idioma 44 6.3 Definição de data/horário 44 6.4 Configuração do usuário/senha 44 6.5 Calibração 44 6.6 Teste livre 45 6.7 Controle de qualidade 45

7. Como usar a sonda para verificar a passivação do aço inoxidável 468. Software do analisador de passivação SURFOX 48 8.1 Instalação do software 48 8.2 Instalação do hardware 48 8.3 Uso do software 48 8.3.1 Baixar dados do controle de qualidade 49 8.3.2 Excluir testes – usuários 49 8.3.3 Exportar testes 499. Descarte 49

Page 40: SURFOX website · 2015. 8. 24. · SURFOX Stainless steel passivation tester Fig. 6 For optimal results clean the area to be tested to remove residue and dust, to keep the tip of

40

Fig. 1

1

3 (parte traseira)

11

13

6

412

5

2

10

7

8

9

Analisador de Passivação

NÚMERO DE SÉRIE:

ANO DE FABRICAÇÃO: 2012

ATENÇÃO!

Leia atentamente as instruções antes do uso. Este manual contém informações sobre o uso apropriado e seguro do Analisador de Passivação. O manual é parte integrante do equipamento e deve ser guardado para futuras consultas.

Page 41: SURFOX website · 2015. 8. 24. · SURFOX Stainless steel passivation tester Fig. 6 For optimal results clean the area to be tested to remove residue and dust, to keep the tip of

Manual do proprietário 41

Analisador de Passivação

1. Visão geral do equipamentoO ANALISADOR DE PASSIVAÇÃO SURFOX é um equipamento para testes eletroquímicos que fornece um valor numérico sobre a qualidade da camada protetora de óxido de cromo na superfície do aço inoxidável. O equipamento fornece, em segundos, um valor estável e preciso do estado da passivação da superfície testada.

2. Características do equipamento

2.1 Componentes (Figura 1, page 16)

2.2 Dados técnicos

2.3 O que está incluído no kit

1. UNIDADE EXTERNA2. SONDA DE TESTE3. Caixa para Bateria (parte traseira)4. Conector de 4 pinos na unidade externa5. Conector de 4 pinos na sonda de teste6. Cabo de 4 pinos

7. Tampa do cartucho / Colocação da tampa8. Ponta para teste9. Tampa10. Ponta de aterramento11.Cabo USB12. Saída USB13. Placa para controle de calibração

u ANALISADOR DE PASSIVAÇÃO SURFOX

u Cabo de conexão de 4 pinosu Cabo USB

u Placa para controle de calibraçãou Software CDu Manual do proprietáriou Estojo protetor

O ANALISADOR DE PASSIVAÇÃO SURFOX é fabricado em conformidade com as normas de segurança estabelecidas pela UE e ostenta a marcação CE.

MODELO ANALISADOR DE PASSIVAÇÃO SURFOX

Tensão de alimentação 6 V

Peso da ferramenta 230 g

Dimensão da ferramenta (mm) 156 x 40 x 20

Page 42: SURFOX website · 2015. 8. 24. · SURFOX Stainless steel passivation tester Fig. 6 For optimal results clean the area to be tested to remove residue and dust, to keep the tip of

42

Analisador de Passivação

3. Instalação das baterias1. Desparafuse a tampa do compartimento da bateria 2. Introduza/substitua as baterias (4x AA 1,5 V)3. Feche a tampa do compartimento da bateria.

NOTA : Baterias inclusas no equipamento.

4. Troca do cartucho

1. Desparafuse a tampa (7) do compartimento do cartucho.2. Remova o cartucho usado e substitua-o por um novo. 3. Parafuse a tampa (7) do compartimento. (Fig. 2)

Atenção: Assegure que a tampa seja adequadamente parafusada, para evitar a evaporação da solução eletrolítica.

ATENÇÃO: Assegure que a tampa seja adequada-mente parafusada, para evitar a evaporação da solução eletrolítica.

Fig. 2

Page 43: SURFOX website · 2015. 8. 24. · SURFOX Stainless steel passivation tester Fig. 6 For optimal results clean the area to be tested to remove residue and dust, to keep the tip of

Manual do proprietário 43

Analisador de Passivação

5. Troca da pontaA ponta deve ser substituída quando estiver gasta ou suja, seguindo as in-struções abaixo.

1. Remova o cartucho conforme descrito na Seção 4. 2. Remova a ponta branca, como mostra a Fig. 3. 3. Introduza a nova ponta no cartucho. 4. Introduza o cartucho no compartimento apropriado. 5. Aperte o parafuso do compartimento (7). (Fig. 2)

Fig. 3

6. Funções do analisador de passivação SURFOX6.1 InterruptorPara ligar a unidade externa do Analisador de Passivação, pressione o inter-ruptor em ON (liga) e mantenha-o pressionado por dois segundos. O menu principal será exibido.

Desligue a unidade pressionando e segurando o interruptor em OFF (desliga) por dois segundos.

NOTA: É possível voltar ao menu principal pressionando o botão MENU da unidade externa.

AVISO: Utilize luvas durante a operação, evitando con-tato direto entre a solução eletrolitica e a pele.

Page 44: SURFOX website · 2015. 8. 24. · SURFOX Stainless steel passivation tester Fig. 6 For optimal results clean the area to be tested to remove residue and dust, to keep the tip of

44

Analisador de Passivação

6.2 Definição do idiomaPara definir o idioma, selecione SETTINGS (configurações) no menu principal e pressione 4, Use as setas até chegar a LANGUAGE (idioma) e pressione 4.

São três os idiomas disponíveis:

u Inglês, Francês, Alemão

Selecione o idioma desejado e pressione 4 para confirmar.

6.3 Definição de data/horárioPara definir a data e horário, selecione SETTINGS (con-figurações) no menu principal e pressione 4. Use as setas até chegar a DATE (data) e / ou TIME (horário) e pressione 4; para inserir um algarismo, utlize as teclas numéricas do teclado e pressione 4 para confirmar.

NOTA: A data e o horário definidos aparecem no relatório do controle de qualidade.

6.4 Configuração do usuário/senhaPara definir o usuário, selecione SETTINGS (configurações) no menu principal e pressione 4. Use as setas até chegar a USER (usuário) e pressione 4; para inserir um algarismo, utlize as teclas numéricas do teclado e pressione 4 para confirmar. Em seguida, crie uma senha utilizando as teclas numéricas, e pressione 4 para confirmar.

6.5 CalibraçãoRecomendamos verificar a calibração do instrumento, principalmente antes de realizar o Controle de Qualidade.

Para acessar a função do controle de calibração, selecione SETTINGS (configurações) no menu principal e pressione 4. Use as setas até chegar a CALIBRATION (calibração), coloque a sonda de teste na placa de calibração fornecida e pressione 4, dando início ao teste de calibração de 5 segundos. Após o teste, irá aparecer uma mensagem (OK) confirmando a calibra-

ção apropriada. Caso a calibração não possa ser concluída, o visor exibirá a mensa-gem CHECK TIP/ REFILL, solicitando a verificação do cartucho e/ou ponta.

Page 45: SURFOX website · 2015. 8. 24. · SURFOX Stainless steel passivation tester Fig. 6 For optimal results clean the area to be tested to remove residue and dust, to keep the tip of

Manual do proprietário 45

Analisador de Passivação

A perda da calibração pode ocorrer por dois fatores:

u Esgotamento do eletrólito contido no cartucho (ver Par 4 – Substituição do cartucho).

u Sujeira na ponta (por exemplo, durante o teste a ponta pode ter tido contato com algum contaminante) (ver Par 5 – Substituição da Ponta).

É recomendável realizar o teste de calibração após longos períodos sem uso.

6.6 Teste livreA função Free Test permite realizar o teste de passivação sem salvar os dados na memória. Para acessar esta função, sele-cione NEW TEST (novo teste), pressione 4, e então pressione em FREE TEST (teste livre).

Posicione a sonda na peça de teste e pressione 4 para iniciar o teste.

Ao pressionar 4 o teste terá início, e um gráfico de barras irá exibir a progressão do teste (duração: 15 segundos).

Após o teste, o visor apresenta um valor numérico referente à qualidade da camada passiva do aço inoxidável, entre os níveis máximo (GOOD) e totalmente sem passivação (BAD).

Pressione 4 para voltar à seção FREE TEST, ou pressione MENU para retornar ao menu principal.

6.7 Controle de qualidade No menu principal, selecione NEW TEST (novo teste), pres-sione 4 e QUALITY CONTROL (controle de qualidade) na sequência.

Para acessar a função controle de qualidade, é preciso inserir o nome de usuário e senha, previamente registrados na seção Configurações. (ver parte 6.4 Configuração do Usuário / Senha)

Feito o log in, você será solicitado a digitar o PROJECT N° (número do projeto) que ficará armazenado durante os testes da sessão corrente. Após digitar o número do projeto, pressione 4 (nota: pode-se deixar o campo em branco, bastando pressionar apenas 4 sem incluir o número do projeto)

Digite o SERIAL N° (número de série). Este dado será armazenado para o teste atual (para deixar o campo em branco, pressione ); após o teste, o instrumento voltará à janela principal, permitindo que seja digitado outro número de série. Para alterar o valor, pressione e digite os dados usando o teclado.

Page 46: SURFOX website · 2015. 8. 24. · SURFOX Stainless steel passivation tester Fig. 6 For optimal results clean the area to be tested to remove residue and dust, to keep the tip of

46

Introduza o número de série, pressione 4, posicione a sonda na peça de teste e pressione 4 novamente para iniciar o teste.

O teste terá início logo após pressionar 4, e um gráfico de barras irá exibir a pro-gressão do teste (duração: 15 segundos).

Após o teste, o visor apresenta um valor numérico referente à qualidade da camada passiva do aço inoxidável, entre os níveis máximo (GOOD) e totalmente sem pas-sivação (BAD).

Pressione 4 para retornar para SERIAL N° e manter a sessão e o número de projeto atuais, ou pressione o botão MENU para finalizar a sessão e retornar ao menu principal.

NOTA: O Analisador de Passivação possui 50 blocos de memória; quando todas as células disponíveis tiverem sido utilizadas, para efetuar um novo teste será ne-cessário limpar a memória seguindo as etapas descritas na sessão 8.3.2 - Excluir Testes – Usuário).

Analisador de Passivação

7. Como usar a sonda para verificar a passivação do aço inoxidável1. Conecte a sonda na unidade externa usando o cabo de 4 pinos fornecido com o equipamento (Fig. 4).

2. Desparafuse a ponta protetora e coloque-a na tampa do compartimento do cartucho (Fig. 5).

Fig. 4

Fig. 5

Page 47: SURFOX website · 2015. 8. 24. · SURFOX Stainless steel passivation tester Fig. 6 For optimal results clean the area to be tested to remove residue and dust, to keep the tip of

Manual do proprietário 47

Analisador de Passivação

Fig. 6

Para melhores resultados, a ponta da sonda de teste deverá estar limpa. Recomendamos limpar e remover todos os resíduos e poeira da área que será testada.

3. Coloque a ponta da sonda de teste na área a ser testada e o cabo terra em contato com o metal. 4. Mantenha o contato na posição correta durante enquanto durar o teste (Fig. 6) 5. Após o teste, remova qualquer resíduo da solução eletrolítica da área testada usando um pano úmido.

NOTA: Valores usuais são iguais ou superiores a 0,10 para uma liga AISI 304, e - 0,55 para aço carbono (não inoxidável).

AVISO: O aquecimento produzido durante o processo de solda altera a pas-sivação do aço inoxidável, formando uma camada de óxidos e outros agentes corrosivos. Assim sendo, não recomendamos o uso do Analisador de Passiva-ção em áreas onde a limpeza adequada da solda não tenha sido realizada. O comportamento dielétrico dos óxidos e resíduos pode gerar falsos resultados e comprometer irreparavelmente a ponta, distorcendo as leituras subsequentes.

Page 48: SURFOX website · 2015. 8. 24. · SURFOX Stainless steel passivation tester Fig. 6 For optimal results clean the area to be tested to remove residue and dust, to keep the tip of

48

Analisador de Passivação

8. Software do analisador de passivação SURFOX O analisador de passivação SURFOX pode ser conectado ao PC através de cabo USB, permitindo baixar os dados registrados.

Faça a instalação do software fornecido com o equipamento antes de conectar a unidade externa ao computador,

8.1 Instalação do software Introduza o CD fornecido no computador. A instalação inicia-se automatica-mente através da função AutoRun. Caso essa função esteja desativada, abra a pasta e clique no arquivo “Installer”.

Siga as instruções exibidas na tela.

Após a instalação, o software será automaticamente iniciado, confirmando a instalação adequada.

NOTA: Em alguns casos (com Windows 7), pode aparecer uma mensagem solicitando continuar a instalação ou reinstalar o programa de acordo com as configurações do Windows. Selecione “Este programa foi instalado correta-mente”.

8.2 Instalação do hardware Conecte a unidade externa à saída USB do computador usando o cabo USB fornecido com o equipamento.

O Analisador será ligado automaticamente, dando início à instalação no driver.

Para baixar os dados do hardware, clique no botão “Test” do programa insta-lado no computador.

8.3 Uso do software Clique no ícone da área de trabalho ou selecione o programa através do menu Iniciar para abrir o programa.

Conecte a unidade externa à saída USB do computador usando o cabo USB fornecido com o equipamento

Page 49: SURFOX website · 2015. 8. 24. · SURFOX Stainless steel passivation tester Fig. 6 For optimal results clean the area to be tested to remove residue and dust, to keep the tip of

Manual do proprietário 49

Analisador de Passivação

O Analisador será ligado automaticamente, e após alguns segundos irá ativar as telas de função na tela do software, nos boxes “Read” (Ler), “Reset” (Res-taurar) e “Export” (Exportar).

8.3.1 Baixar dados do controle de qualidade

Para baixar o teste de Controle de Qualidade, clique em “TEST” no box “Read”. Isso dará início à transferência de todos os testes armazenados na memória.

8.3.2 Excluir testes – usuários

Para excluir os testes realizados, clique em “TEST” na caixa “Reset”.

Para excluir o ID de usuário e suas senhas da memória da unidade, clique em “USER” no box “Reset”.

8.3.3 Exportar testes

É possível exportar os dados baixados para um arquivo com extensão .pdf, permitindo salvar o documento em seus arquivos ou realizar sua impressão.

Para salvar os arquivos, clique em “PDF” no box “Export”.

NOTA: Uma vez salvo, o arquivo será aberto automaticamente em leitor de PDF.

9. DescarteATENÇÃO: PROTEJA O MEIO AMBIENTE!

Embalagem: descarte como lixo comum.

Cartucho: o descarte de resíduos especiais deve ser feito em conformidade com os regulamentos em vigor.

Ferramentas obsoletas: Conforme as regulamentações locais, os componentes elétricos e eletrônicos devem ser separados e descartados em centros de coleta apropriados, ou devolvidos ao vendedor quando uma nova compra é efetuada.

Perguntas? [email protected] ou (11) 3783-9500 www.surfox.com

Page 50: SURFOX website · 2015. 8. 24. · SURFOX Stainless steel passivation tester Fig. 6 For optimal results clean the area to be tested to remove residue and dust, to keep the tip of

50

Notes/Notas

Page 51: SURFOX website · 2015. 8. 24. · SURFOX Stainless steel passivation tester Fig. 6 For optimal results clean the area to be tested to remove residue and dust, to keep the tip of

Manual do proprietário 51

Notes/Notas

Page 52: SURFOX website · 2015. 8. 24. · SURFOX Stainless steel passivation tester Fig. 6 For optimal results clean the area to be tested to remove residue and dust, to keep the tip of

HEAD OFFICE5977 Trans Canada Highway WestPointe-Claire, Québec, H9R 1C1Tel.: 514 630-2800Fax: 514 630-2825

SIÈGE SOCIAL5977, Transcanadienne OuestPointe-Claire, Québec, H9R 1C1Tél. : 514 630-2800Téléc. : 514 630-2825

WALTER SURFACE TECHNOLOGIES USA810 Day Hill RoadWindsor, CT, 06095Phone: 860-298-1100Fax: 860-298-1112

WALTER DE MÉXICO S.A. DE C.V.Privada La Puerta 2879, Bodega 15Colonia Parque Industrial la PuertaSanta Catarina N.L., C.P. 66367 Tel.: 01-800-09-WALTER (925837)

WALTER INDÚSTRIA E COMÉRCIO LTDA.Rua Marco Giannini, 426Jd. Gilda MariaCEP. 05550-000São Paulo – SPTel.: (11) 3783-9500Fax: (11) 3783-9501

surfox.comwalter.com

08/15