13
ADaiHYES C. 223. M. 162. 1921. IV. [C. T. F. E. 52]. [Communiqué au Conseil et aux Membres de la Société], G enèvk , le 12 juillet 1921. Société des Nations. CONFÉRENCE INTERNATIONALE SUR LA TRAITE DES FEMMES ET DES ENFANTS ACTE FINAL League of Nations. INTERNATIONAL CONFERENCE ON TRAFFIC IN WOMEN AND CHILDREN FINAL ACT

SUR LA TRAITE DES FEMMES ET DES ENFANTS …...La Conférence émet le vœu que tous les Etats adoptent, dans les questions d’émi gration et d’immigration, des mesures administratives

  • Upload
    others

  • View
    3

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: SUR LA TRAITE DES FEMMES ET DES ENFANTS …...La Conférence émet le vœu que tous les Etats adoptent, dans les questions d’émi gration et d’immigration, des mesures administratives

ADaiHYES

C. 223. M. 162. 1921. IV.[C. T. F. E. 52].

[ C o m m u n i q u é au Conseil

et aux Membres de la Société],

G en èv k ,

le 12 juillet 1921.

Société des Nations.

CONFÉRENCE INTERNATIONALESUR LA

TRAITE DES FEMMES ET DES ENFANTS

A C T E F IN A L

League of Nations.

INTERNATIONAL CONFERENCEO N

TRAFFIC IN WOMEN AND CHILDREN

F IN A L A C T

Page 2: SUR LA TRAITE DES FEMMES ET DES ENFANTS …...La Conférence émet le vœu que tous les Etats adoptent, dans les questions d’émi gration et d’immigration, des mesures administratives

SO CIÉTÉ DES N A T IO N S

CONFÉRENCE INTERNATIONALE

SUR LA TRAITE DES FEMMES ET DES ENFANTS

A CTE FINAL

La Conférence internationale de la Traite des femmes et des enfants, convoquée

conformément à la résolution du Conseil de la Société des Nations du 22 février 1921,

s’est réunie le 30 juin 1921 au siège de la Société à Genève.

La Conférence a été chargée, par une résolution de l’Assemblée du 15 décembre 1920,

de s’efforcer de réaliser une unité entre les vues des différents Gouvernements permet­

tant une action commune.

Le Conseil de la Société a désigné, comme Président de la Conférence, Monsieur

Michel L e v i e , Ministre d’Etat.

La Conférence a choisi, comme Vice-Présidente, Mademoiselle Henni F o r c h h a m m e r .

Le Secrétaire Général de la Société des Nations a nom m é Dame Rachel C r o w d y ,

comme Secrétaire Générale de la Conférence, et Monsieur Georges K a e c k k n b e e c k ,

comme Conseiller juridique.

La Secrétaire Générale et le Conseiller juridique ont été adjoints par la Conférence

au Président et au Vice-Président pour constituer le Bureau.

Les Etats énumérés dans la liste suivante ont pris part à la Conférence et, à cet effet,

ont désigné comme leurs Délégués et Experts :

A fr iq u e du Sud : T h e L ad y P h y l l i s P on son by , d é léguée .

A lb a n ie : M. M. F ra sheri , dé légué .

A l l e m a g n e : M M . le D o c t e u r T h . L e w a l d , dé légué ,

le P a s t e u r L . H o p p e , co nse i l le r t e c h n iq u e .

A u t r i c h e : E m m e r i c h P f l ü g l , d é légu é .

B e lg ique : H . la F o n t a i n e , d é l é g u é .

M .- A . D u l l a e r t , co nse i l le r t e c h n i q u e .

Brésil : J o â o B apti s ta L o f e s , d é légu é .

S. R an gel d e C a s t r o , consei ll er t e c h n i q u e

B ulga r ie : S. P o m e n o w , dé légué .

C a n a d a : O b e d S m i t h , d é légué .

C h i l i : M a n u e l R ivas V i c u n a , dé légué .

C h i n e : S u n t c h o u W e i , d é lé g u é .

H o o - C h i - T s a i , co nse i l le r t e c h n iq u e .

D a n e m a r k : M ,le H e n n i F o r c h h a m m e r , d é léguée .

E sp a g n e : M M . M a n u e l d e C o ss io , d é légu é .

E s th o n i e : C h a r le s P u s t a , d é l é g u é .

Page 3: SUR LA TRAITE DES FEMMES ET DES ENFANTS …...La Conférence émet le vœu que tous les Etats adoptent, dans les questions d’émi gration et d’immigration, des mesures administratives

LEAGUE O F N A T IO N S

INTERNATIONAL CONFERENCE

ON TRAFFIC IN WOMEN AND CHILDREN

FINAL A C T .

The International Conference on Traffic in W om en and Children convoked

in accordance with the Resolution of the Council of the League of Nations of

February 22nd, 1921, met on June 30th, 1921, at the seat ot the League at Geneva.

T he Conference was charged by a Resolution of the Assembly of December 15th,

1920, with the task of endeavouring to harmonise the opinions of the different

Governments in order that com m on action may be taken.

T he Council of the League nominated as the President of the Conference

Monsieur Michel L e v i e , Minister of State.

The Conference chose as Vice-President Miss Henni F o r c h h a m m e r .

The Secretary-General o f the League of Nations appointed Dame Rachel C r o w d y

as Secretary-General of the Conference, and M. Georges K a e c k e n b k e c k as Legal

Adviser.

The President and Vice-President, together with the Secretary-General and the

Legal Adviser, have been designated by the Conference to constitute its Bureau.

The States enumerated in the following list took part in the Conference, and for

this purpose appointed the Delegates and Experts name*! below : —

A lb an ia : M M . M . F r a sh e ri , d e lega te .

A u s t r i a : E m m e r i c h P f l ü g l , d e lega te .

B e lg iu m : H . L a F o n t a i n e , de lega te .

M. A. D u l l a e r t , t e chn ica l adv ise r .

Brazil : Jo a o Bap t i s ta L o p e s , de legate .

S. R an gel de C as t r o , te chnica l adv ise r

Bulgar ia : S. P o m e n o w , de legate .

C a n a d a : O b e d Sm i t h , d e lega te .

C h i le : M a n u e l R ivas V i c u n a , d e lega te .

C h i n a : S u n t c h o u W e i , de legate .

H o o C hi T sai, t e c h n ica l advise r.

C z e c h o -S lo v a k ia : D r . C. D u s e k , d e lega te .

D e n m a r k : Miss H e n n i F o r c h h a m m e r , de lega te .

E s th o n i a : M . C h a r l e s P u s t a , d e lega te .

France : H is E x c e l l e n c y M . R e g n a u l t , d e lega te .

Mme. D e W i t t - S c h l ü m b e r g e r , deputy delegate.

MM. M. B a r b i e r , technical adviser.

S- d. N . 9/2 1 . 35 o . — I m p . V o l l e t .

Page 4: SUR LA TRAITE DES FEMMES ET DES ENFANTS …...La Conférence émet le vœu que tous les Etats adoptent, dans les questions d’émi gration et d’immigration, des mesures administratives

France : S. E. M. R e g n a u l t , délégué.Mmc d e W i t t - S c h l ü m b e r g e r , déléguée-adjointe.

MM. B a r b i e r , c o n s e i l l e r t e c h n i q u e .

Grande-Bretagne : S. W . H a r r i s , d é l é g u é .

Grèce : V . D e n d r a m i s , d é l é g u é .

Hongrie : le Professeur Zoltan B a r a n y a i , délégué,

Inde : S. M. E d w a r d e s , délégué.

Italie : S. E. le Marquis R. P a u l u c c i d i C a l b o l i , délégué.

Japon : MM. Kunitoshi Y a m a o k a , délégué.

Shigetomo S a y e g u s a , conseiller technique.

Lithuanie : Vaclovas S i d z i k a u s k a s , délégué.

Monaco : R o u s s e l , délégué.

Norvège : E n e v o l d B o r c h , d é l é g u é .

MIle Elise S e m , déléguée-adjointe et conseillère te<

Panama : MM. R. A. A m a d o r , délégué.

Pays-Bas : A. d e G ra a f , délégué.

F. M. G. v a n W a l s e m , conseiller technique.

P o l o g n e e t D a n t z i g : J. P e r l o w s k i , d é l é g u é .

le Docteur Z u n B u s c h , conseiller technique.

Portugal : B a r t h o l o m e u F e r r e i r a , d é l é g u é .

Roumanie : Margaritesco G r e c i a n o , délégué.

Etat Serbe-Croate-

S lo v èn e : le Dr Miloutine Y o v a n o v i t c h , délégué.

Siam : S. E. le Prince C h a r o o n , délégué.

Suède : M. Johan B a a t h , d é l é g u é .

Mme B u g g e W i c k s e l l , conseillère technique.

Suisse : MM. Ernest B é g u i n , d é l é g u é .

F. S t æ m p f l i , conseiller technique.

Tcbéco-Slovaquie : le Docteur C. D u z e k , délégué.

Uruguay : A l f r e d o d e C a s t r o , d é l é g u é .

Après avoir coordonné, dans un rapport annexe au présent Acte, les réponses

reçues par le Secrétariat au questionnaire adressé le 16 février 1921 aux divers Etats, et

à la suite des délibérations consignées dans les procès-verbaux de ses séances, la Confé­

rence a adopté les résolutions et vœux suivants :

I

La Conférence :Considérant qu’une répression efficace de la Traite des femmes et des enfants serait

facilitée par l’adoption, dans le plus grand nombre possible d’Etats, de principes communs

et de mesures semblables ;

Considérant qu’il serait, en particulier, nécessaire, à cet effet, que ces infractions

fussent punissables par toutes les législations ;

Considérant que l’Arrangement du 18 mai 1904 et la Convention du 4 mai 1910

contiennent les principes et les mesures essentiels en cette matière et q u ’une application

aussi complète et aussi généralisée que possible de ces Actes serait de nature à apporter

un remède sérieux à la situation présente ;

Recommande au Conseil de la Société des Nations :

D ’inviter de la façon la plus pressante tous les Membres de la Société et les

autres Etats qui n ’ont pas encore ratifié l’Arrangement du 18 mai 1904 et la

Convention du 4 mai 1910, ou qui n ’y ont pas adhéré, à donner leur ratification

ou leur adhésion à ces Actes.

Page 5: SUR LA TRAITE DES FEMMES ET DES ENFANTS …...La Conférence émet le vœu que tous les Etats adoptent, dans les questions d’émi gration et d’immigration, des mesures administratives

3

Germany : Dr. T h . Lew a l d , delegate.

Pastor L. H o p p e , technical adviser.

Great Britain : Mr. S. W . H a r r i s , delegate.

Greece : MM. V. D e n d k a m i s , delegate.Hungary : Professor Zoltan B a r a n y a i , delegate.

India : Mr. S. M. E d w a r d e s , delegate.

Italy : His Excellency the Marquis R . P a u l u c c i di

C a l b o l i , delegate.Japan : MM. Kunitoshi Y a m a o k a , delegate.

S h i g e t o m o S a y e g u s a , technical adviser.

Lithuania : Vaclovas S i d z i k a u s k a s , delegate.

Monaco : R o u s s e l , delegate.Netherlands : A. d e G r a a f , delegate.

F. G. M. v a n W a l s e m , technical adviserNorway : Enevold B o r c h , delegate.

Panama :

Poland and Danzig

Portugal :

Rumania : Serb-Croat-Slovene

State

Siam :

South Africa :

Spain :

Sweden :

Mlle. Elise S e m , deputy delegate and technical adviser.

MM. R. A . A m a d o r , delegate.

J . P e r l o w s k i , d e l e g a t e .

Dr Z u m B u s c h , t e c h n i c a l a d v i s e r .

MM. Bartholomeu F e r r e i r a , delegate.

Margaritesco G r e c i a n o , delegate.

Dr. Miloutine Y o v a n o v i t c h , delegate.

His Excellency Prince C h a r o o n . delegate,

l 'he Lady Phyllis P o n s o n b y , delegate.

MM. Manuel d e C o s s i o , delegate.

Johan B a a t h , delegate.

Mme. B u g g e W i c k s e l l , technical adviser.

Switzerland : MM. Ernest B é g u i n , delegate.

F. S t æ m p f l i , technical adviser.

Uruguay : Alfredo d e C a s t r o , delegate.

After the replies received b y the Secretary-General to the Questionnaire, which

was sent out on February 16th, 1921, to the different States, had been collated (see

annexed report), and the matter had been discussed at the debates which are recorded in

the minutes of the meetings, the Conference adopted the following Resolutions and

Recommendations :—

I

Whereas the effective suppression of the Traffic in W om en and Children would be

promoted by the adoption, in as m any States as possible, of common principles and

similar measures ;

And whereas it appears essential, for this purpose, that these offences should be

punishable by the laws of every State ;And whereas the Agreement of May 18th, 1904, and the Convention o f May 4th,

1910, contain principles and measures which are essential in this respect ;

And whereas the application, in as complete and general a manner as possible, of

these Agreements w ould have the effect of securing a substantial improvement in the

existing conditions.

The Conference recommends the Council of the League of Nations :—

T o urge upon all Members of the League and the other States which have not

yet ratified the Agreement of May 18th, 1904, and the Convention of May

4th, 1910, or which have not yet adhered to them, the immediate importance of

their ratifying or adhering to these instruments.

Page 6: SUR LA TRAITE DES FEMMES ET DES ENFANTS …...La Conférence émet le vœu que tous les Etats adoptent, dans les questions d’émi gration et d’immigration, des mesures administratives

4

II

La Conférence, soucieuse d ’assurer la protection des femmes et des entants, quelles

que soient leur race et leur couleur, émet le vœ u que le Conseil de la Société des Nations

veuille bien inviter les Etats parties contractantes aux Actes des 18 mai 1904 et 4 mai 1910,

relatifs à la Traite des femmes et des enfants, ainsi que les autres Etats encore non adhé­

rents à ces Actes, de donner également leur adhésion pour leurs colonies et dépendances.

III

La Conférence émet le vœu que le Conseil de la Société des Nations invite les

Gouvernements à adopter des prescriptions permettant de punir les tentatives et, dans

les limites légales, les actes préparatoires des délits prévus aux articles 1 et 2 de la Con­

vention du 4 mai 1910.

IV

La Conférence émet le vœu que le Conseil de la Société des Nations demande aux

Etats parties aux Actes de 1904 et de i<>io, ou prêts a v adhérer, de porter à 21 ans

révolus 1 âge indiqué a la lettre fi du Protocole de clôture de 1910, et de prévoii que cet

âge sera considéré comme un m in im um que l’on lecomniainie aux Eiats d’élever encore.

V

La Conférence, se référant à l’article 5 de la Convention du 4 mai 1910 et désireuse

de voir assurer de la manière la plus complète la répression des infractions prévues aux

articles 1 et 2 de cette Convention, émet le vœu que, s’il n ’existe pas de conventions

d ’extradition entre les Parties contractantes, celles-ci prennent toutes les mesures qui

sont en leur pouvoir pour l’extradition des personnes poursuivies ou condamnées pour

les infractions susdites.

VI

La Conférence émet le vœu que tous les Etats adoptent, dans les questions d’émi­

gration et d ’immigration, des mesures administratives et législatives destinées à combattre

la Traite des femmes et des entants. Elle signale notamment aux Gouvernements la

nécessité d’assurer la protection des femmes et des enfants voyageant seuls, tant au départ et à l’arrivée que pendant la durée du voyage.

VI bis

La Conférence attire l’attention de la Commission internationale d ’émigration sur

la question de la Traite et sur l’intérêt d’adopter des dispositions précises qui pourraient,

é v e n t u e l l e m e n t , être insérées dans un arrangement international.

Page 7: SUR LA TRAITE DES FEMMES ET DES ENFANTS …...La Conférence émet le vœu que tous les Etats adoptent, dans les questions d’émi gration et d’immigration, des mesures administratives

4

II.

T he Conference, anxious to provide for the protection of women and children,

whatever their race or colour, recommends that the Council of the League of Nations

should invite the States which are parties to the Agreement of May 18th, 1904, and to

the Convention of May 4th, 1910, on the subject of the Traffic in W om en and

Children, as well as the States which have not yet adhered to these instruments, to

notify their adherence also on behalf of their colonies and dependencies.

III.

The Conference recommends that the Council of the League of Nations should

request Governments to provide in their legislation for the punishment not only of the

offences specified in Articles 1 and 2 of the Convention of May 4th, 1910, but also of

any attempt to commit such offences, and within legal limits of “ actes préparatoires

IV.

The Conference recommends that the Council of the League of Nations should"

request the States which are parties tu the instruments ot 1904 and r91 o or aie readv to

adhere to them, to extend to the completion ot 21 years the age indicated under B ot

the closing Protocol of 1910 and to provide that this age shall be considered as a m i­

nimum which States are recommended further to increase.

V.

W ith reference to Article 5 of the Convention of May 4th, 1910, the Conference,

anxious that the most effective measures should be taken for the punishment of the

offences specified in Articles 1 and 2 ot the said Convention, recommends that : States

should take all measures within their powrer so extradite or provide for the extradition

ot persons accused of or sentenced tor the above-mentioned offences whenever extra­

dition is not provided for by existing treaties.

VI.

The Conference recommends, in connection with the question of emigration and

immigration, that all States should adopt such administrative and legislative measures as

are required to check the Traffic in W o m en and Children. It particularly draws the

attention of Governments to the necessity of providing for the protection ot women and

children travelling alone, not only at the points of departure and arrival, but also during the journey.

VI bis.

The Conference draws the attention of the International Commission on Emigration

10 the question of the Traffic in W om en and Children, and to the desirability of framing

Jehnite provisions which could eventually be inserted in an international agreement,

Page 8: SUR LA TRAITE DES FEMMES ET DES ENFANTS …...La Conférence émet le vœu que tous les Etats adoptent, dans les questions d’émi gration et d’immigration, des mesures administratives

5

VII

La Conférence émet le vœ u que les associations internationales compétentes soient

invitées à s’entendre sur les mesures à prendre par elles pour assurer le voyage, jusqu'à

leur pays de destination, des femmes ou jeunes filles expulsées par les autorités d ’un

autre pays ou qui n ’auraient pas été autorisées à y séjourner.

VIII

Se référant à l’article 2 de l’Arrangement de 1904, la Conférence émet le vœ u que

les Gouvernements interviennent auprès des administrations et des compagnies de

transport pour assurer l’affichage gratuit, dans les stations de chemins de fer et dans les

ports, d’annonces signalant aux femmes et aux jeunes filles les dangers de la traite et

indiquant à quel endroit refuge et assistance leur sont réservés.

IX

La Conférence émet le vœ u que les Etats qui n ’ont pas encore pris des mesures

législatives ou administratives concernant l’autorisation et la surveillance des agents et

bureau de placement, s’engagent à édicter des règlements dans ce sens, en vue d’assurer

la protection des femmes et des enfants cherchant du travail dans un autre pays.

X

La Conférence émet le vœ u que le Conseil de la Société des Nations charge, en

application de l’article 23 (cj du Pacte, le Secrétariat général de la Société de demander à

tous les Membres de la Société et aux Etats qui sont parties contractantes de l’Arrange­

ment de 1904 et de la Convention de 1910, de lui fournir annuellement un rapport sur

les mesures prises ou projetées par eux en vue de réprimer la Traite des femmes et des

enfants. Ces rapports seront communiqués in extenso ou en résumé à tous les Membres

de la Société et aux Parties contractantes des actes susdits, afin que chaque pays puisse

bénéficier de l’expérience des autres. Le Secrétariat général pourra, à ces fins, préparer un

projet de questionnaire à adresser aux Gouvernements.

La Conférence émet également le vœ u que les associations internationales pour la

répression de la Traite soient invitées à adresser au Secrétariat général un rapport annuel

sur leur activité. Ces rapports seront communiqués dans les mêmes conditions que ceux

des Gouvernements.

XI

La Conférence émet le vœ u qu’une Commission, composée de cinq à six représen­

tants des Etats et de trois à cinq assesseurs, soit instituée comme organe consultatif

auprès de la Société des Nations, pour fournir des avis au Conseil « au sujet du contrôle

général des accords relatifs à la Traite des femmes et des enfants », ainsi que sur toutes

les questions internationales concernant cette matière, qui pourraient lui être soumises

pour examen. Cette Commission n’aurait aucune autorité ni pouvoirs directs.

Page 9: SUR LA TRAITE DES FEMMES ET DES ENFANTS …...La Conférence émet le vœu que tous les Etats adoptent, dans les questions d’émi gration et d’immigration, des mesures administratives

5

VII.

T he Conference recommends that the International Associations concerned with

the Traffic in W om en and Children be invited to take concerted measures so as to provide

-for the return to their own country of women or girls who may have been expelled by

the authorities of another country or may have been refused permission to stay there.

VIII.

With reference to Article 2 of the Agreement of 1904, the Conference recommends

that Governments should approach Railway and Shipping Companies in order to secure

the exhibition, in railway stations and in ports, of notices warning women and girls of

the dangers of the traffic, and indicating the places where they can obtain accommodation

and assistance.

IX.

The Conference recommends that States, which have not already taken legislative

or administrative measures regarding the licensing and supervision of employment

agencies and offices, should undertake to prescribe such regulations as are required to

ensure the protection of w om en and children seeking employment in another country.

X.

The Conference recommends that the Council o f the League of Nations should, in

pursuance of Article 23 (c) o f the Covenant, direct the Secretariat to request all Members

of the League and all States which are parties to the Agreement of 1904 and to the Con­

vention of 1910, to supply it with an annual report on the measures taken or contem­

plated by them in order to check the Traffic in W o m en and Children. These reports

shall be communicated either in full or in the form o f a summary to all Members of the

League and to all States which are parties to the above-mentioned instruments, so that

every country may benefit by the experience gained by the others. T h e Secretariat

may, for this purpose, draft a questionnaire to be sent to the Governments.

The Conference also recommends that the International Associations for the sup­

pression of the Traffic should be requested to furnish the Secretariat with an annual

report on their work. These reports should be circulated in the same way as those of

the Governments.

XI.

The Conference recommends that a Committee consisting of five or six representa­

tives of States and of three to five assessors should be constituted as an advisory body to

the League of Nations, in order to advise the Council as to “ che general supervision

over the execution of agreements with regard to the Traffic in W om en and Children ” ,

and also as to all in ternational questions relative to this matter, which may be submitted to

the C o m m it tee for its consideration, It would have no authority or direct power.

Page 10: SUR LA TRAITE DES FEMMES ET DES ENFANTS …...La Conférence émet le vœu que tous les Etats adoptent, dans les questions d’émi gration et d’immigration, des mesures administratives

6

Il appartiendra au Conseil de la Société des Nations d’en désigner les Membres.

Toutefois, la Conférence estime devoir émettre les recommandations suivantes:

Que le Conseil tienne, autant que possible, compte des intérêts généraux et de la

représentation géographique dans la désignation des Etats représentés et que l’un des

membres soit un représentant de la France, pays qui a assumé certaines fonctions spécia­

les en vertu des Actes de 1904 et de 1910, et qui, de plus, fournira au Secrétariat général

toute la documentation qu’il s’est chargé de réunir en vertu de ces actes;

Que les assesseurs représentent :

1. Le Bureau International pour la répression de la Traite ;

2. Une Organisation internationale féminine ;

3. Les sociétés suivantes, individuellement ou collectivement ;

al Association juive pour la protection des jeunes filles;

b) Association catholique internationale des œuvres de protection de la

jeune fille ;

c) Fédération des Unions nationales des Amies de la jeune fille.

Que la Commission consultative se réunisse selon les besoins sur l’invitation du

Conseil de la Société des Nations ;

Que les dépenses de chaque représentant soient à la charge de 1 Etat ou. de i A...vi­

ciation qu'il représente ;

Q ue la Commission se tienne en contact étroit, par l 'Intermédiaire des assesseurs,

avec les organisations nationales et internationales, aim d'assurer la liaison et la coopéra­

tion entre les efforts officiels et non officiels faits pour réprimer la Traite.

XII

La Conférence émet le vœu que les Gouvernements examinent la question de la

Traite des enfants et provoquent les recherches nécessaires pour découvrir les traitants et

les déférer aux tribunaux répressifs.Elle émet également le vœu que les Gouvernements modifient les dispositions de

leurs lois civiles sur l’adoption, si ces dispositions sont de nature à donner naissance à

des abus.

XIII

La Conférence émet le vœ u que les mots « Traite des blanches » soient remplacés

dans les textes des accords internationaux par les mots « traite des femmes et des enfants. »

XIV

L’attention de la Conférence ayant été attirée sur les conséquences qui résultent, au

point de vue de la Traite , des déportations individuelles ou collectives de f e m m e s et

d’enfants, ayant un caractère politique ou militaire, la Conférence a le devoir de deman­

der à la Société des Nations d ’accorder son intervention dans le but de supprimer de

telles pratiques contraires aux lois de l’humanité.

Page 11: SUR LA TRAITE DES FEMMES ET DES ENFANTS …...La Conférence émet le vœu que tous les Etats adoptent, dans les questions d’émi gration et d’immigration, des mesures administratives

6

The appointment of the members of this Committee would rest with the Council

0f the League of Nations.The Conference, however, thinks it desirable to make the following recommenda­

tions : —That the Council should, so far as possible, when selecting the States to be repre­

se n ted , take into account general interest as well as geographical representation, and that

one of the members should be a representative of the French Government, which has

a s s u m e d certain obligations in virtue of the instruments of 1904 and 1910, and will

furnish the Secretariat with all the information which it has undertaken to collect in

pursuance of these instruments;

That the assessors should represent :

(1) T he International Office for the Suppression of the Traffic;

(2) A W o m e n ’s International Organisation ;

(3) T h e following international societies, either individually or collectively;

(a) T h e Jewish Association tor the Protection ot Girls;

(b) T h e International Catholic Association for the Protection of Girls;

(c) T h e Federation ot National Unions tor the Protection of Girls ;

That the Advisorv Committee should meet, when required, at the request ot the

Council ot the League of Nations ;

1 hat the expenses of each representative should he borne bv the State or Associa­tion which he represents ;

1 hat the Committee should keep in close touch, through the agencv ot the assessors,

with the national and internation.il organisations, in ordei to ensure the co-ordination

and co-operation ot the official and unofficial efforts made for the suppression of the Traffic.

XII.

The Conference recommends that the Governments should consider the question

of the Traffic in Children and should cause the necessary enquiries to be undertaken tor

the discovery of persons engaged in this Traffic and for their prosecution.

It also recommends that the Governments should amend the provisions of their

civil laws regarding adoption of children if these provisions do not afford sufficient pro­tection.

XIII.

I he Conference recommends that the words “ W hite Slave Traffic” should be

replaced in the texts of international instruments by the words “ Traffic in W om en andChildren” .

XIV.

ihe attention ot the Conference having been drawn to the consequences which,

tom the point ot view of the Traffic in W om en and Children, follow the deportations,

meli\ idual or collective, of w om en and children tor political or military purposes, the

Conference teels it incumbent upon it to request the League ot Nations to intervene in

or^er to prevent such practices, which are contrary to the laws of humanity.

Page 12: SUR LA TRAITE DES FEMMES ET DES ENFANTS …...La Conférence émet le vœu que tous les Etats adoptent, dans les questions d’émi gration et d’immigration, des mesures administratives

7

XV

La Conférence prie le Secrétariat général de la Société des Nations de remercier,

en son nom, les diverses associations dont les vœux lui ont été transmis et de les

informer que ces vœux ont été soumis à l’examen d’une Commission spéciale et que

les questions auxquelles ils se rapportent ont lait l’objet soit de délibérations, soit de

décisions de la Conférence.

** *

La Conférence décide que deux exemplaires originaux de l’Acte final, signés par

les délégués, seront établis. L’un de ces exemplaires sera déposé aux archives du

Secrétariat de la Société des Nations et l’autre mis à la disposition du Conseil.

La Conférence exprime le vœu que le Conseil de la Société des Nations transmette

le second exemplaire original au Gouvernement français, qui conserve dans ses archives

l’Arrangement de 1904 et la Convention de 1910.

Des copies certifiées conformes seront délivrées aux Membres de la Société et aux

Etats représentés à la Conférence.

En foi de quoi les délégués on t signé le présent Acte.

Fait à Genève, le cinq juillet mil neuf cent vingt et un,

en deux exemplaires originaux.

Suivent les signatures.

Page 13: SUR LA TRAITE DES FEMMES ET DES ENFANTS …...La Conférence émet le vœu que tous les Etats adoptent, dans les questions d’émi gration et d’immigration, des mesures administratives

7

XV.

The Conference requests the Secretariat oi the League to convey its thanks to the

various Associations whose recommendations have been transmitted to it, and to inform

them that these recommendations have been submitted tor consideration to a special

Committee, and that the questions with which they deal have been discussed or decided

by the Conference.

** *

The Conference decided that two original copies of the Final Act signed by the

delegates should be prepared, one copy to be deposited in the archives of the Secretariat

of the League of Nations and the other copy to be placed at the disposal of the Council

of the League.The Conference expresses the wish that the Council should send the second original

copy to the French Government, which keeps in its archives the Agreement of 1904

and the Convention of 1910.

Certified copies shall be send to the Members of the League and to the other States

represented at the Conference.

In faith whereof the delegates have signed the present Act.

Done at Geneva, the fifth July in the year one thousand

nine hundred and twenty-one, in two original copies.

There follow the signatures.