16
SUPLEMENTO- SUPPLEMENT LLAVES , TRANSPONDER , TELEMANDOS, ACCESORIOS - KEYS, TRANSPONDERS, REMOTE CONTROLS, ACCESSORIES www.jma.es 2016.01

SUPLEMENTO-SUPPLEMENT - JMAYAMAHA AEROX 1998 MEg ZA-11.P TP05 TP05 TP04 19 BT 1100 BULL-DOg 2005 TEX/CR YAMA-26D.P2 TPX2 TPX2/TPX5/TPX6 TP31 19 FJ9 2015 TEX/CR YAMA-26D.P2 TPX2 TPX2/TPX5/TPX6

  • Upload
    others

  • View
    6

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

  • SUPLEMENTO-SUPPLEMENTLLAVES , TRANSPONDER , TELEMANDOS, ACCESORIOS - KEYS, TRANSPONDERS, REMOTE CONTROLS, ACCESSORIES

    www.jma.es

    2016.01

  • 2

    ATENCIóN: Concerniente a las marcas y denominaciones comerciales ver nota en índice. ATTENTION: Concerning the marks and commercial denominations see note in index. ATTENTION: Concernant les marques et denominations commerciales voir la note dans i’ndex. AChTUNg: Beziehen auf die marke und handelsname sehen sie die notiz im index.Copyright by Alejandro Altuna S.A. 2011 2

    ATENCIóN: Concerniente a las marcas y denominaciones comerciales ver nota en índice. ATTENTION: Concerning the marks and commercial denominations see note in index. ATTENTION: Concernant les marques et denominations commerciales voir la note dans i’ndex. AChTUNg: Beziehen auf die marke und handelsname sehen sie die notiz im index.Copyright by Alejandro Altuna S.A. 2011

    PARA-FOR:

    ABUS (D)ASSA (S)AZBE (E)BKS (D)

    LLAVESKEYS

    SUPLEMENTO-SUPPLEMENT 2016.01 C.11

  • 3

    ATENCIóN: Concerniente a las marcas y denominaciones comerciales ver nota en índice. ATTENTION: Concerning the marks and commercial denominations see note in index. ATTENTION: Concernant les marques et denominations commerciales voir la note dans i’ndex. AChTUNg: Beziehen auf die marke und handelsname sehen sie die notiz im index.Copyright by JMA Alejandro Altuna S.L.U. 2016

  • 4

    atención: concerniente a las marcas y denominaciones comerciales ver nota en índice. attention: concerning the marks and commercial denominations see note in index. attention: concernant les marques et denominations commerciales voir la note dans i’ndex. achtung: Beziehen auf die marke und handelsname sehen sie die notiz im index.copyright by JMa alejandro altuna S.L.u. 2016

  • 5

    atención: concerniente a las marcas y denominaciones comerciales ver nota en índice. attention: concerning the marks and commercial denominations see note in index. attention: concernant les marques et denominations commerciales voir la note dans i’ndex. achtung: Beziehen auf die marke und handelsname sehen sie die notiz im index.copyright by JMa alejandro altuna S.L.u. 2016

  • 6

    atención: concerniente a las marcas y denominaciones comerciales ver nota en índice. attention: concerning the marks and commercial denominations see note in index. attention: concernant les marques et denominations commerciales voir la note dans i’ndex. achtung: Beziehen auf die marke und handelsname sehen sie die notiz im index.copyright by JMa alejandro altuna S.L.u. 2016

  • ESPECIALISTASPECIALIST

    SUPLEMENTO-SUPPLEMENT 2016.01 CE.3

  • 8

    atención: concerniente a las marcas y denominaciones comerciales ver nota en índice. attention: concerning the marks and commercial denominations see note in index. attention: concernant les marques et denominations commerciales voir la note dans i’ndex. achtung: Beziehen auf die marke und handelsname sehen sie die notiz im index.copyright by JMa alejandro altuna S.L.u. 2016

    ABUS ABU-96 CAPRI F-1 P-1 AD-CI

    CAPRI S. F-1 P-1 AD-CI

    NEO-DAKKI F-1 P-1 AD-CI

    CISA CI-48.P CAPRI F-1 P-1 AD-CI

    CAPRI S. F-1 P-1 AD-CI

    NEO-DAKKI F-1 P-1 AD-CI

    CI-71.P CAPRI F-1 P-1 AD-CI

    CAPRI S. F-1 P-1 AD-CI

    NEO-DAKKI F-1 P-1 AD-CI

    CI-72.P CAPRI F-1 P-1 AD-CI

    CAPRI S. F-1 P-1 AD-CI

    NEO-DAKKI F-1 P-1 AD-CI

    CI-73.P CAPRI F-1 P-1 AD-CI

    CAPRI S. F-1 P-1 AD-CI

    NEO-DAKKI F-1 P-1 AD-CI

    CI-75.P CAPRI F-1 P-1 AD-CI

    CAPRI S. F-1 P-1 AD-CI

    NEO-DAKKI F-1 P-1 AD-CI

    CI-76.P CAPRI F-1 P-1 AD-CI

    CAPRI S. F-1 P-1 AD-CI

    NEO-DAKKI F-1 P-1 AD-CI

    CI-77.P CAPRI F-1 P-1 AD-CI

    CAPRI S. F-1 P-1 AD-CI

    NEO-DAKKI F-1 P-1 AD-CI

    CI-78.P CAPRI F-1 P-1 AD-CI

    CAPRI S. F-1 P-1 AD-CI

    NEO-DAKKI F-1 P-1 AD-CI

    ® ®

    F-1 F-1W F-6 F-11 F-33 P-1 P-6 P-11 P-33

    SEGURIDAD-SECURITY

    EUROLOCKS EU-15P CAPRI F-33 P-33

    NEO-DAKKI F-33 P-33

    CAPRI S. F-33 P-33

    HYUNDAI hY-19P5 CAPRI F-11 P-11

    CAPRI S. F-11 P-11

    NEO-DAKKI F-11 P-11

    hY-19DP5 CAPRI F-11 P-11

    CAPRI S. F-11 P-11

    NEO-DAKKI F-11 P-11

    KIA KI-11P CAPRI F-11 P-11

    CAPRI S. F-11 P-11

    NEO-DAKKI F-11 P-11

    KI-12P CAPRI F-11 P-11

    CAPRI S. F-11 P-11

    NEO-DAKKI F-11 P-11

    KI-12DP CAPRI F-11 P-11

    CAPRI S. F-11 P-11

    NEO-DAKKI F-11 P-11

    TOVER TOV-4 CAPRI F-1 P-1

    CAPRI S. F-1 P-1

    NEO-DAKKI F-1 P-1

    XCODE F-1W

    UCEM UCEM-20D CAPRI F-6 P-6

    CAPRI S. F-6 P-6

    NEO-DAKKI F-6 P-6

    XCODE F-6

    AD-CI

    CAPRI CAPRI S. NEO XCODE

  • 9

    ATENCIóN: Concerniente a las marcas y denominaciones comerciales ver nota en índice. ATTENTION: Concerning the marks and commercial denominations see note in index. ATTENTION: Concernant les marques et denominations commerciales voir la note dans i’ndex. AChTUNg: Beziehen auf die marke und handelsname sehen sie die notiz im index.Copyright by Alejandro Altuna S.A. 2011 9

    ATENCIóN: Concerniente a las marcas y denominaciones comerciales ver nota en índice. ATTENTION: Concerning the marks and commercial denominations see note in index. ATTENTION: Concernant les marques et denominations commerciales voir la note dans i’ndex. AChTUNg: Beziehen auf die marke und handelsname sehen sie die notiz im index.Copyright by Alejandro Altuna S.A. 2011

    PARA-FOR:

    ABUS (D)ASSA (S)AZBE (E)BKS (D)

    LLAVES TRANSPONDERTRANSPONDER KEYS

    SUPLEMENTO-SUPPLEMENT 2016.01 CTP.12

  • 10

    atención: concerniente a las marcas y denominaciones comerciales ver nota en índice. attention: concerning the marks and commercial denominations see note in index. attention: concernant les marques et denominations commerciales voir la note dans i’ndex. achtung: Beziehen auf die marke und handelsname sehen sie die notiz im index.copyright by JMa alejandro altuna S.L.u. 2016

    PEUGEOT ALISE TEMIC NE-45.P1 TP05 TP05 TP04 13ELISEO TEMIC NE-45.P1 TP05 TP05 TP04 13

    ELYSTAR TEMIC NE-45.P1 TP05 TP05 TP04 13

    gEOPOLIS TEMIC NE-45.P1 TP05 TP05 TP04 13

    JET FORCE TEMIC NE-45.P1 TP05 TP05 TP04 13

    LOOXOR TEMIC NE-45.P1 TP05 TP05 TP04 13

    SPEEDFIghT TEMIC NE-45.P1 TP05 TP05 TP04 13

    SV TEMIC NE-45.P1 TP05 TP05 TP04 13

    VIVACITY TEMIC NE-45.P1 TP05 TP05 TP04 13

    X-FIghT TEMIC NE-45.P1 TP05 TP05 TP04 13

    PIAGGIO BEVERLY 2010 TEMIC FI-16.P TP05 TP05 TP04 18BEVERLY 200 2003 TEMIC FI-13.P6 TP05 TP05 TP04 19

    BEVERLY 250 2005 TEMIC FI-13.P6 TP05 TP05 TP04 19

    BEVERLY 500 2005 TEMIC FI-13.P6 TP05 TP05 TP04 19

    CARNABY 2009 TEMIC FI-13.P6 TP05 TP05 TP04 19

    FLY 2009-2012 TEMIC FI-13.P6 TP05 TP05 TP04 19

    hEXAgON 1998-2003 TEMIC FI-13.P6 TP05 TP05 TP04 19

    LIBERTY 2003 TEMIC FI-13.P6 TP05 TP05 TP04 19

    MP3 2006 TEMIC FI-16.P TP05 TP05 TP04 18

    SKIPPER 2000-2002 TEMIC FI-13.P6 TP05 TP05 TP04 19

    VESPA 1996 TEMIC FI-13.P6 TP05 TP05 TP04 19

    X 7 2007-2009 TEMIC FI-13.P6 TP05 TP05 TP04 19

    2010 TEMIC FI-16.P TP05 TP05 TP04 18

    X 8 2004 TEMIC FI-16.P TP05 TP05 TP04 18

    X 9 500 1998-2007 TEMIC FI-13.P6 TP05 TP05 TP04 19

    X 9 EVOLUTION 500

    1998-2007 TEMIC FI-13.P6 TP05 TP05 TP04 19

    X10 2012 TEMIC FI-16.P TP05 TP05 TP04 18

    XEVO 400 2006 TEMIC FI-16.P TP05 TP05 TP04 18

    SUZUKI BURgMAN 150 2004 TEX - TPX1/TPX6 TPX1/TPX5/TPX6BURgMAN 400 2004 TEX - TPX1/TPX6 TPX1/TPX5/TPX6

    BURgMAN 650 2004 TEX - TPX1/TPX6 TPX1/TPX5/TPX6

    gSF BANDIT 2007 TEX/CR SUZU-15D.P TPX2 TPX2/TPX5/TPX6 TP28 15

    gSR 600 2007 TEX/CR SUZU-15D.P TPX2 TPX2/TPX5/TPX6 TP28 15

    gSX 1300 hAYA-BUSA

    2007 TEX/CR SUZU-15D.P TPX2 TPX2/TPX5/TPX6 TP28 15

    gSX-R 600 2006 TEX/CR SUZU-15D.P TPX2 TPX2/TPX5/TPX6 TP28 15

    gSX-R 750 2006 TEX/CR SUZU-15D.P TPX2 TPX2/TPX5/TPX6 TP28 15

    gSX-R1000 2006 TEX/CR SUZU-15D.P TPX2 TPX2/TPX5/TPX6 TP28 15

    V-STROM 2007 TEX/CR SUZU-15D.P TPX2 TPX2/TPX5/TPX6 TP28 15

    TRIUMPH TIgER 2010 PhI/CR2 ZA-11.P TPX4 TPX4/TPX5 19VESPA ET4 1996 TEMIC FI-13.P6 TP05 TP05 TP04 19

    gRANTURISMO 200

    1996 TEMIC FI-13.P6 TP05 TP05 TP04 19

    gT 200 1996 TEMIC FI-13.P6 TP05 TP05 TP04 19

    gT60 250 1996 TEMIC FI-13.P6 TP05 TP05 TP04 19

    gTS 200 1996 TEMIC FI-13.P6 TP05 TP05 TP04 19

    MOTOCICLETAMOTORCYCLE

    TRS-5000 TRS-5000

    EVOProgramming

    TP Basic TPX Cloner TPH Cloner

    En la última versión del Catálogo Transponder CTP12, existen errores en las páginas B64-B65. En las siguientes tablas encontraríes la información actualizada. ENgLISh:There are errors on pages B64-B65 of the last version of the CTP12 Transponder Catalogue. You can find up-to-date information in the following tables.FRANCAISE:Dans la dernière version du catalogue Transpondeur CTP12, des erreurs apparaissent aux pages B64-B65. Dans les tableaux suivants, vous trouverez l’information actualisée.DEUTSCh: In der neuesten Version des Transponder-Katalogs CTP12 haben sich leider auf den Seiten B64-B65 einige Fehler eingeschlichen. In den folgenden Tabellen finden Sie die aktua-lisierten Informationen.PORTUgUESE: Na última versão do Catálogo Transponder CTP12 existem erros nas páginas B64-B65. Poderá consultar a informação atualizada nas tabelas seguintes. POLSKI: Ostatnia wersja Katalogu Transponder CTP12 zawiera błędy na stronach B64-B65. Poniższe tabele zawierają zaktualizowane informacje.

  • 11

    atención: concerniente a las marcas y denominaciones comerciales ver nota en índice. attention: concerning the marks and commercial denominations see note in index. attention: concernant les marques et denominations commerciales voir la note dans i’ndex. achtung: Beziehen auf die marke und handelsname sehen sie die notiz im index.copyright by JMa alejandro altuna S.L.u. 2016

    MOTOCICLETAMOTORCYCLE

    VESPA gTS 250 1996 TEMIC FI-13.P6 TP05 TP05 TP04 19gTV 250 1996 TEMIC FI-13.P6 TP05 TP05 TP04 19

    LX 125 1996 TEMIC FI-13.P6 TP05 TP05 TP04 19

    LXV 150 1996 TEMIC FI-13.P6 TP05 TP05 TP04 19

    YAMAHA AEROX 1998 MEg ZA-11.P TP05 TP05 TP04 19BT 1100 BULL-DOg

    2005 TEX/CR YAMA-26D.P2 TPX2 TPX2/TPX5/TPX6 TP31 19

    FJ9 2015 TEX/CR YAMA-26D.P2 TPX2 TPX2/TPX5/TPX6 TP31 19

    FJR 1300 2005 TEX/CR YAMA-26D.P2 TPX2 TPX2/TPX5/TPX6 TP31 19

    FZ1 2006 TEX/CR YAMA-26D.P2 TPX2 TPX2/TPX5/TPX6 TP31 19

    FZ6 2004 TEX/CR YAMA-26D.P2 TPX2 TPX2/TPX5/TPX6 TP31 19

    FZ7 2013 TEX/CR YAMA-26D.P2 TPX2 TPX2/TPX5/TPX6 TP31 19

    FZ8 2010 TEX/CR YAMA-26D.P2 TPX2 TPX2/TPX5/TPX6 TP31 19

    FZ9 2013 TEX/CR YAMA-26D.P2 TPX2 TPX2/TPX5/TPX6 TP31 19

    FZS 1000 FAZER 2005 TEX/CR YAMA-26D.P2 TPX2 TPX2/TPX5/TPX6 TP31 19

    MAJESTY 400 2005 TEX/CR YAMA-26D.P2 TPX2 TPX2/TPX5/TPX6 TP31 19

    MT-01 2005 TEX/CR YAMA-26D.P2 TPX2 TPX2/TPX5/TPX6 TP31 19

    MT-03 2006 TEX/CR YAMA-26D.P2 TPX2 TPX2/TPX5/TPX6 TP31 19

    MT-07 2013 TEX/CR YAMA-26D.P2 TPX2 TPX2/TPX5/TPX6 TP31 19

    MT-09 2013 TEX/CR YAMA-26D.P2 TPX2 TPX2/TPX5/TPX6 TP31 19

    MT-09 TRACER 2015 TEX/CR YAMA-26D.P2 TPX2 TPX2/TPX5/TPX6 TP31 19

    NEOS 1998 MEg ZA-11.P TP05 TP05 TP04 19

    TDM 600 2005 TEX/CR YAMA-26D.P2 TPX2 TPX2/TPX5/TPX6 TP31 19

    TDM 900 2004 TEX/CR YAMA-26D.P2 TPX2 TPX2/TPX5/TPX6 TP31 19

    T-MAX 2015 PhI/CR3 DEALER KEY

    T-MAX 500 2005-2014 TEX/CR YAMA-26D.P2 TPX2 TPX2/TPX5/TPX6 TP31 19

    XJR 1300 2004 TEX/CR YAMA-26D.P2 TPX2 TPX2/TPX5/TPX6 TP31 19

    X-MAX 125 2006 TEX/CR ZA-11.P TPX2 TPX2/TPX5/TPX6 TP31 19

    ZA-9.P TPX2 TPX2/TPX5/TPX6 TP31 19

    X-MAX 250 2005-2009 MEg ZA-11.P TP05 TP05 TP04 19

    ZA-9.P TP05 TP05 TP04 19

    TEMIC ZA-11.P TP05 TP05 TP04 19

    ZA-9.P TP05 TP05 TP04 19

    2009 TEX/CR YAMA-26D.P2 TPX2 TPX2/TPX5/TPX6 TP31 19

    XP 500 2004 TEX/CR YAMA-26D.P2 TPX2 TPX2/TPX5/TPX6 TP31 19

    XT 660R 2004 TEX/CR YAMA-26D.P2 TPX2 TPX2/TPX5/TPX6 TP31 19

    XT 660Z TENERE 2008 TEX/CR YAMA-26D.P2 TPX2 TPX2/TPX5/TPX6 TP31 19

    XT 1200Z S.TENERE

    2010 TEX/CR YAMA-26D.P2 TPX2 TPX2/TPX5/TPX6 TP31 19

    XTR 2004 TEX/CR YAMA-26D.P2 TPX2 TPX2/TPX5/TPX6 TP31 19

    XTX 2004 TEX/CR YAMA-26D.P2 TPX2 TPX2/TPX5/TPX6 TP31 19

    XVS 650A DRAg STAR

    2004 TEX/CR YAMA-26D.P2 TPX2 TPX2/TPX5/TPX6 TP31 19

    XVS 1100A DRAg STAR

    2004 TEX/CR YAMA-26D.P2 TPX2 TPX2/TPX5/TPX6 TP31 19

    YP 400 2004 TEX/CR YAMA-26D.P2 TPX2 TPX2/TPX5/TPX6 TP31 19

    YVS A DRAg STAR

    2003 TEX/CR YAMA-26D.P2 TPX2 TPX2/TPX5/TPX6 TP31 19

    YZF R1 2005 TEX/CR YAMA-26D.P2 TPX2 TPX2/TPX5/TPX6 TP31 19

    YZF R6 2003 TEX/CR YAMA-26D.P2 TPX2 TPX2/TPX5/TPX6 TP31 19

    ZTR 2004 TEX/CR YAMA-26D.P2 TPX2 TPX2/TPX5/TPX6 TP31 19

    TRS-5000 TRS-5000

    EVOProgramming

    TP Basic TPX Cloner TPH Cloner

  • 12

    ATENCIóN: Concerniente a las marcas y denominaciones comerciales ver nota en índice. ATTENTION: Concerning the marks and commercial denominations see note in index. ATTENTION: Concernant les marques et denominations commerciales voir la note dans i’ndex. AChTUNg: Beziehen auf die marke und handelsname sehen sie die notiz im index.Copyright by Alejandro Altuna S.A. 2011 12

    ATENCIóN: Concerniente a las marcas y denominaciones comerciales ver nota en índice. ATTENTION: Concerning the marks and commercial denominations see note in index. ATTENTION: Concernant les marques et denominations commerciales voir la note dans i’ndex. AChTUNg: Beziehen auf die marke und handelsname sehen sie die notiz im index.Copyright by Alejandro Altuna S.A. 2011

    PARA-FOR:

    ABUS (D)ASSA (S)AZBE (E)BKS (D)

    TELEMANDOSREMOTE CONTROLS

    SUPLEMENTO-SUPPLEMENT 2016.01 CTM.01 -CSR.02

  • TELEMANDOSREMOTE CONTROLS

    Dispositivo para conectar los Telemandos (Serie SR y Serie M) al PC para realizar la copia mediante el software SR Client.

    Device for connecting the Remote controls (SR and M series) to a PC for making a copy with the help of the SR Client software.

    Dispositif pour connecter les Télécommandes (Série SR et Série M) au PC afin de réaliser la copie par le programme SR Client.

    Ein gerät zum Anschließen der Fernsteuerungen (Serie SR und Serie M) an den PC, um mithilfe der SR Client-Software eine Kopie anzufertigen.

    Dispositivo para ligar os Telecomandos (Série SR e Série M) ao PC para fazer a cópia através do software SR Client.

    Urządzenie umożliwiające połączenie pilotów do zdalnego sterowania (seria SR oraz seria M) z komputerem w celu wykonania kopii pilota przy użyciu oprogra-mowania SR Client.

    Con este nuevo complemento podrá colocar los telemandos M de JMA en la visera de su vehículo y tener siempre a mano su mando de garaje.

    With this new addition you will be able to attach your M and JMA remote con-trols to your vehicle’s sun visor and always have your garage door remote on hand.

    grâce à ce nouveau complément, vous pourrez placer les télécommandes M de JMA sur le pare-soleil de votre véhicule et avoir toujours sur vous votre télécom-mande de garage.

    Mit diesem neuen Zubehörteil können Sie die Fernsteuerungen der Serie M von JMA an der Sonnenblende Ihres Fahrzeugs anbringen, so dass Sie Ihre Ferns-teuerung für die garage stets zur hand haben.

    Com este novo complemento poderá colocar os telecomandos “M” da JMA na pala do seu veículo e ter sempre disponível o seu comando de garagem.

    Ten nowy dodatek umożliwi Ci umieszczenie pilotów do zdalnego sterowania JMA serii „M” w osłonie przeciwsłonecznej Twojego samochodu, dzięki czemu zawsze będziesz mieć pod ręką pilota do swojego garażu.

    ESPAñOL

    ESPAñOL

    FRANÇAIS

    FRANÇAIS

    ENGLISH

    ENGLISH

    DEUTSCH

    DEUTSCH

    CONECTOR TELEMANDOS USB SERIAL

    CLIP TELEMANDOS M

    M REMOTE CONTROL CLIP

    CLIP TéLéCOMMANDES « M »

    CLIP FüR FERNSTEUERUNGEN DER SERIE „M”

    CLIP TELECOMANDOS “M”

    Uchwyt Do pilotów Do zDalnego sterowania serii „M”

    CONNECTEUR TéLéCOMMANDES USB SERIAL

    USB SERIAL REMOTE CONTROL CONNECTOR

    SERIELLER USB-ANSCHLUSS FüR FERNSTEUERUNGEN

    PORTUGUESE

    PORTUGUESE

    POLSKI

    POLSKI

    CONECTOR TELECOMANDOS SéRIE USB

    ZŁĄCZE USB SERIAL DO PILOTÓW Do zDalnego sterowania

    USB SERIAL

    CLIP TELEMANDOS M - CLIP “M” REMOTES CONTROL

    13

  • 14

    ATENCIóN: Concerniente a las marcas y denominaciones comerciales ver nota en índice. ATTENTION: Concerning the marks and commercial denominations see note in index. ATTENTION: Concernant les marques et denominations commerciales voir la note dans i’ndex. AChTUNg: Beziehen auf die marke und handelsname sehen sie die notiz im index.Copyright by Alejandro Altuna S.A. 2011 14

    ATENCIóN: Concerniente a las marcas y denominaciones comerciales ver nota en índice. ATTENTION: Concerning the marks and commercial denominations see note in index. ATTENTION: Concernant les marques et denominations commerciales voir la note dans i’ndex. AChTUNg: Beziehen auf die marke und handelsname sehen sie die notiz im index.Copyright by Alejandro Altuna S.A. 2011

    PARA-FOR:

    ABUS (D)ASSA (S)AZBE (E)BKS (D)

    ACCESORIESACCESSORIES

    SUPLEMENTO-SUPPLEMENT 2016.01

  • ACCESORIOSACCESSORIES

    PORTE-CLES

    Abridor de botellas JMA

    Botila irekitzailea JMA

    JMA Bottle Opener

    Ouvre-bouteilles JMA

    Flaschenöffner JMA

    Abre-garrafas JMA

    Otwieracz do butelek JMA

    BOTTLE OPENER

    50 units

    27 x 99 x 2,2 mm

    15

  • JMA SPAIN JMA ALEJANDRO ALTUNA, S.L.U.Tel +34 943 79 30 00Fax +34 943 79 72 43Bidekurtzeta, 6 P.O.Box - Apdo. 7020500 Arrasate - Mondragóngipuzkoa – [email protected]

    JMA FRANCEJMA FRANCE SASTel +33 01 39 22 42 10Fax +33 01 39 22 42 11Technoparc13, rue Edouard JeanneretF- 78306 Poissy [email protected]

    JMA POLSKA JMA POLSKA Sp. z.o.o.Tel +48 42 635 12 80Fax +48 42 635 12 85

    [email protected]

    JMA PORTUGALALTUNA PORTUgAL COMERCIO DE ChAVES UNIPESSOAL, LDA.Tel +351 219 947 470Fax +351 219 947 471Rua de goa Nº222690-356 Santa Iria de [email protected] JMA UKSKS LTDTel +44 144 229 1400Fax +44 144 286 3683Unit 2, Canalside Northbridge RoadBerkhamstedherts hP4 [email protected]

    JMA MAROC JMA MAROC S.A.R.L.Tel +0520 150 535Fax +0520 150 53683,85 Bd Oued ZIZ, El [email protected]

    JMA INDIAJMA KEYS INDIA PVT. LTDTel +91 124 428 5450Fax +91 124 428 5451h-239 & h-240, Sushant Shopping Arcade Sushant Lok-1, Block B122002 gurgaon (haryana)[email protected]

    JMA MEXICOLLAVES ALTUNA DE MEXICO S.A de C.VTel +52 33 3777 1600Fax +52 33 3777 1609Av. Aviación No. 5520Col. San Juan de OcotánC.P. 45019 Zapopan, [email protected]

    JMA PERUJMA PERU S.A.C.Tel +51 639 9300Av. Los Paracas 130, Urbanización Salamanca,Distrito Ate, [email protected]

    JMA USAALTUNA gROUP USA INC.Tel +1 817 385 0515Fax +1 817 385 48501513 greenview Drive 75050 grand [email protected]

    JMA ARGENTINA JMA ARgENTINA S.A.Tel +54 336 4 462 422Fax +54 336 4 462 422Av. Central Acero Argentino Oeste 678Parque industrial COMIRSA2900 San Nicolas (Prov. Buenos Aires)[email protected]

    JMA URUGUAYJMA URUgUAY S.A. Tel +598 2908 1175 Fax +598 2900 6681Mercedes 1420 11100 [email protected]

    Member Of

    Tel +34 943 79 30 00Fax +34 943 79 72 43

    Bidekurtzeta, 6 P.O.Box - Apdo. 7020500 Arrasate - Mondragón

    gipuzkoa – SPAINwww.altuna.com

    JMA WORLDWIDE

    ALTUNA GROUP hEADQUARTERS